Upload
phamngoc
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
18-03-09
1
Panorama des troubles de la parole, du langage et de la communication
Congrès ITA, mars 2018 Geneviève Lemieux, orthophoniste
Plan de la présentation
� Qu’est-ce que la communication? � Langage vs langue � Parole � Habiletés métalinguistiques � Le développement du langage en
contexte plurilingue/pluriethnique
Liens avec la mission de l’école québécoise
INSTRUIRE SOCIALISER QUALIFIER
18-03-09
2
LES TROUBLES DE LA COMMUNICATION Ou comment se faire comprendre…
La communication
� Peut être verbale ou non verbale � En présence d’un langage relativement
bien constitué et de bonnes habiletés de parole, la communication peut tout de même être altérée
� Les habiletés de communication font partie de la PRAGMATIQUE
Les habiletés pragmatiques
◦ Le tour de parole ◦ Le maintien du sujet ◦ L’adaptation à l’interlocuteur ◦ L’adaptation au contexte ◦ Amorcer et terminer la conversation
18-03-09
3
Les habiletés de communication
� Sont typiquement atteintes dans les troubles du spectre de l’autisme (TSA)
� Sont au cœur du trouble de la communication sociale pragmatique (TCSP)
� Besoin d’un enseignement explicite (ex : scénario social)
Atteintes : SOCIALISER QUALIFIER
LES TROUBLES DU LANGAGE La forme et le contenu du message
Langue vs langage
� La langue est un code linguistique partagé par une communauté
� Le langage est un ensemble de conventions et de règles employé pour transmettre de l’information
� Il peut être oral, écrit ou signé
18-03-09
4
Un peu d’histoire
� audimutité � syndromes dysphasiques � dysphasie � trouble primaire de langage � trouble développemental du langage
Aspect réceptif : la compréhension
� Compréhension des consignes � Compréhension des questions � Compréhension du discours � Stratégies de traitement de l’information � Habiletés complexes (ex : inférence)
Les habiletés de compréhension linguistique sont essentielles en contexte scolaire
Aspect expressif
� La phonologie ou les règles de combinaison des sons
� La morphosyntaxe ou les règles de formation des mots et des phrases
� Le vocabulaire et les habiletés sémantiques
� Les différents types de discours
18-03-09
5
En résumé…
� Le langage est une habileté transversale qui est sollicitée dans toutes les sphères de la vie scolaire
� Les élèves qui présentent des troubles persistants du langage sont aussi à risque d’avoir : ◦ Des difficultés d’apprentissage ◦ Des problèmes de santé mentale
◦ Des défis au niveau de l’insertion sociale
INSTRUIRE SOCIALISER QUALIFIER
LES TROUBLES DE LA PAROLE Aspect physique et moteur
La production de la parole (1)
� Met en jeu l’appareil buccophonatoire
� Production du souffle et de la voix
18-03-09
6
La production de la parole (2)
� Articulateurs ◦ Langue ◦ Lèvres ◦ Mandibule
� Résonateurs ◦ Cavité orale ◦ Cavité nasale
Pause détente
� Consonne sourde vs sonore
� Voyelle orale vs nasale
� Consonne occlusive vs fricative
� Aperture des voyelles
Les troubles de la parole
� Trouble des sons de la parole : difficulté à réaliser les mouvements nécessaires à la production fluide et intelligible de la parole
� Dyspraxie orale : trouble de la programmation motrice et de l’automatisation des sons de la parole
� Dysarthrie : trouble d’articulation d’origine neuromusculaire
18-03-09
7
Impact d’un trouble de la parole (1)
� Le trouble des sons de la parole simple ou de degré léger a un pronostic habituellement favorable
� La sévérité est mesurée selon l’atteinte de l’intelligibilité
� L’impact sur la scolarisation peut être relativement limité
Impact d’un trouble de la parole (2)
� La dyspraxie s’accompagne souvent de difficultés d’apprentissage
� Dans le cas de troubles sévères, l’utilisation d’un appareil de suppléance à la communication peut être indiqué
Un trouble sévère et persistant de la production de la parole aura des impacts sur :
INSTRUIRE SOCIALISER QUALIFIER
LA CONSCIENCE PHONOLOGIQUE Ou comment on réfléchit sur les sons de la parole
18-03-09
8
La conscience syllabique
� C’est l’habileté à segmenter ou à fusionner les syllabes d’un mot ou d’un groupe de mots
� Cette habileté semble émerger avant l’apprentissage du langage écrit
� L’éternel débat entre la syllabe orale et la syllabe écrite
Mini Quizz
� Qu’est-ce qu’un phonème? � Est-ce que x est un phonème? � Combien de phonèmes y a-t-il dans le
mot aiguille? � Le nombre de phonèmes d’une langue
est-il fixe?
La conscience phonémique
� L’habileté à identifier, segmenter et fusionner les phonèmes d’un mot ou d’un groupe de mot
� Met en jeu la mémoire de travail phonologique
� Nécessite un entraînement (spécifique ou non)
� Continue de se développer avec l’entrée dans l’écrit (langues alphabétiques)
18-03-09
9
Difficultés de conscience phonologique
� Peuvent faire partie d’un portrait plus général de trouble du langage
� Peuvent être atteintes comme tel (ex : profil de dyslexie-dysorthographie) sans autres atteintes langagières apparentes à l’oral, auquel cas elles auront un impact sur les aspects suivants :
INSTRUIRE QUALIFIER
LE DÉVELOPPEMENT DU LANGAGE EN CONTEXTE PLURILINGUE-PLURIETHNIQUE Davantage la norme que l’exception
Le bilinguisme/plurilinguisme (1)
� La maîtrise d’une langue implique une exposition fréquente, soutenue et de qualité, dans des contextes variés
� On estime qu’un minimum de 30% d’exposition (calculé sur le temps d’éveil) est nécessaire pour développer une langue, et qu’il faut de 5 à 7 ans d’exposition à une langue seconde pour arriver à une maîtrise comparable à celle d’un locuteur natif
� Le parcours linguistique et migratoire, le statut de la langue d’origine, la nécessité ou non de maîtriser la langue de la communauté d’accueil sont des facteurs qui contribuent à l’apprentissage plus ou moins rapide de la langue seconde
18-03-09
10
Le bilinguisme/plurilinguisme (2)
� Ne cause pas de troubles de la parole, du langage ou de la communication
� Favorise le développement des habiletés métalinguistiques
� Permet de communiquer dans une variété de contextes communicatifs
Comportements « normaux » en contexte pluri-pluri � Avoir un accent (tout le monde a un
accent) � Faire du code-switching ou translangage � Continuer de faire des erreurs de
grammaire : en français, certaines règles aléatoires, comme le genre grammatical ou complexes, comme les flexions verbales, peuvent demeurer difficiles longtemps en contexte de langue seconde
Pour conclure…
� Prudence dans les jugements que l’on pose si on ne tient pas compte des compétences de l’enfant dans sa langue dominante
� Attention à la sur-identification et à la sous-identification des difficultés langagières en contexte plurilingue