4
PERSIAPAN MELAHIRKAN DI JEPANG Terjemahan dari Buku “Hello Baby” Chiba Health Center [Sunu Wibirama] 入院時に必要もの (Hal-hal yang harus dibawa pada saat rawat inap): # Peralatan minimal: 1. 赤ちゃん用バスタオル (handuk mandi bayi) : jumlah 1 2. ガーゼのハンカチ (sapu tangan bayi) : jumlah 1 (*ada baiknya bawa lebih banyak) 3. 寝巻又は前開きネグリジェ (nemaki / pakaian jepang atau yang bisa dibuka di bagian depannya --> seperti daster tapi yang bisa dibuka / berkancing di depan) 4. パジャマ (piyama / daster untuk ibu melahirkan) : 2 - 3 buah 産褥ショーツ (sanjyoku shotsu - celana untuk ibu melahirkan) : 2 - 3 5. ブラジャー又は乳帯 (bra khusus untuk ibu melahirkan, yang bisa dibuka tutup): 2 - 3 6. マミーパット (daleman untuk bra - sepertinya disediakan RS, tapi kalau ada bisa membawa sendiri) 7. タオル (handuk kecil untuk ibu) : 3 buah 8. バスタオル (handuk mandi untuk ibu) : 2 buah 9. ガーゼのハンカチ (sapu tangan cadangan) 10. スリッパ (slipper) Persiapan Melahirkan di Jepang 1

Persiapan Melahirkan Di Jepang

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Sebuah ikhtiar kecil untuk kelahiran anak kami yang pertama. Karena kami tidak terlalu menguasai kanji, kami mencoba mempersiapkan jauh-jauh hari dengan melakukan proses terjemah dari buku Hello Baby yang diterbitkan oleh Chiba Health Center. Semoga panduan ini bermanfaat untuk rekan Indonesia yang akan melahirkan anaknya di Jepang.

Citation preview

Page 1: Persiapan Melahirkan Di Jepang

PERSIAPAN MELAHIRKAN DI JEPANGTerjemahan dari Buku “Hello Baby” Chiba Health Center

[Sunu Wibirama]

入院時に必要もの (Hal-hal yang harus dibawa pada saat rawat inap):

# Peralatan minimal:

1. 赤ちゃん用バスタオル (handuk mandi bayi) : jumlah 1

2.ガーゼのハンカチ (sapu tangan bayi) : jumlah 1 (*ada baiknya bawa lebih banyak)

3. 寝巻又は前開きネグリジェ (nemaki / pakaian jepang atau yang bisa dibuka di bagian depannya --> seperti daster tapi yang bisa dibuka / berkancing di depan)

4. パジャマ (piyama / daster untuk ibu melahirkan) : 2 - 3 buah 産褥ショーツ (sanjyoku shotsu - celana untuk ibu melahirkan) : 2 - 35. ブラジャー又は乳帯 (bra khusus untuk ibu melahirkan, yang bisa dibuka tutup): 2 - 36. マミーパット (daleman untuk bra - sepertinya disediakan RS, tapi kalau ada bisa membawa sendiri)7. タオル (handuk kecil untuk ibu) : 3 buah 8. バスタオル (handuk mandi untuk ibu) : 2 buah9. ガーゼのハンカチ (sapu tangan cadangan)10. スリッパ (slipper)

Persiapan Melahirkan di Jepang ! 1

Page 2: Persiapan Melahirkan Di Jepang

# Peralatan lain yang perlu dibawa (administrasi) :

1.母子健康手帳 (Bosikenkoo techo) : buku panduan kesehatan ibu dan anak2.診察券 (shinsatsu-ken) : kartu registrasi pasien 3.印鑑 (inkan) : cap personal 4.健康保険証 (kenkoo-hoken-shoo) : kartu asuransi kesehatan

HAL-HAL YANG PERLU DIPERHATIKAN

入院する時期 (Saat periode rawat inap)

陣痛が始まっても、慌てて入院する必要はありません。規則的にお腹が張ってきてから赤ちゃん

が生まれるまでに、初産婦の方は約11−12時間かかります。

(経産婦の方は6−8時間)

Jintsū ga hajimatte mo, awatete nyūin suru hitsuyō wa arimasen。Kisoku-teki ni onaka ga hatte kite kara akachan ga umareru made ni, hatsu sanpu no kata wa yaku 11 − 12-jikan kakarimasu

Pada saat terjadi “jintsu” (kontraksi) pertama kali, tidak perlu langsung dibawa ke rumah sakit. Sampai

dengan bayi lahir karena perut berkontraksi, kebanyakan wanita yang baru pertam kali hamil

memerlukan waktu 11 - 12 jam .(Ibu yang sudah berpengalaman memerlukan waktu 6-8 jam untuk

melahirkan, dimulai dari awal kontraksi).

入院の目安 (Kriteria rawat inap)

初産婦 (untuk yang baru pertama kali hamil) :

陣痛が規則的に10分間隔になったとき Jintsū ga kisoku-teki ni 10 funkankaku ni natta toki

Jika kontraksi telah sampai dengan interval 10 menit sekali

経産婦 (untuk yang sudah pernah melahirkan) :

陣痛が規則的に10分間隔になったとき Jintsū ga kisoku-teki ni 15 funkankaku ni natta tokiJika kontraksi telah sampai dengan interval 15 menit sekali

Persiapan Melahirkan di Jepang ! 2

Page 3: Persiapan Melahirkan Di Jepang

陣痛なくても入院が必要な時 (Saat perlunya rawat inap meskipun tanpa ada kontraksi)

#破水したとき (お水がありたとき) # Hasuishitatoki (omizu ga arita toki)

#生埋の位出血をしたとき #Ikiume no i shukketsu o shita toki

1. Jika air ketuban sudah muncul (ketuban pecah) 2. Jika sudah terjadi pendarahan yang cukup akut

-----------------------------------------------------------電話をするときは、次のことについてお知らせください:

(Pada saat menelepon ke rumah sakit, mohon hal-hal berikut diinformasikan):

------------------------------------------------------------

1. 現在の妊婦週数 (母子健康手帳で確認しましょう)

Genzai no ninpu shū-sū (Boshikenkō techō de kakunin shimashou)Usia kehamilan dalam minggu - berapa minggu kehamilan (lihat di buku boshikenkou techou)

2. 氏名。年齢 

Shimei. NenreiNama lengkap (depan dan belakang), umur

3. 診察券の登録番号 Shinsatsu-ken no tōroku bangō : 36-2408-9 Nomer pada kartu shinsatsu-ken (kartu registrasi pasien)

4. 初めての お産、何回目のお産か

Hajimete no osan, nankai me no osan ka?Apakah kehamilan pertama, atau kehamilan ke ..... kalinya ?

5. 破水。出血の有無。ある場合はその時間 

Hasui. Shukketsu no umu. Aru baai wa sono tokiApakah air ketuban sudah keluar ? Apakah terjadi pendarahan ? Ada atau tidaknya pada saat menelepon ke rumah sakit

6. 病院までの所要時間

Byouin made no shoyou jikanWaktu untuk sampai ke rumah sakit kira-kira berapa menit ?

Persiapan Melahirkan di Jepang ! 3

Page 4: Persiapan Melahirkan Di Jepang

7. 医師から注意 (逆子、胎が下のほうについている,子宮の入り口が開いているなど)

Ishi kara chuui (sakago, tai ga shita no hou ni tsuite iru, shikyuu no iriguchi ga aiteiru nado)Catatan dari dokter (misalnya: apakah sungsang / posisi terbalik, atau rahim / uterus ada di sebelah bawah, atau pintu rahim terbuka).

入院の方法 (Metode Penerimaan Pasien) - 24 jam

日中 (8:30−17:15)- siang hari

健診時と同様に、1番口で手続きを取り、外来の看護師に陣痛が来ていることをお話くだ

さい.

Untuk medical checkup, lakukan prosedur pada loket nomer satu.Kemudian katakan pada suster / bidan yang ada di sana, bahwa “jintsu ga arimasu” (sudah ada kontraksi).

夜間 (17:15−8:30)- malam hari

夜間。休日窓口で手続きを取り、病棟の助産師に症状をお話ください

Pada saat malam hari, lakukan prosedur pada loket “kyuujitsu” / hari libur (bukan loket reguler). Kemudian katakan semua tanda-tanda kelahiran pada penjaga yang ada di sana.

Catatan: Khusus untuk Chiba Health Center: untuk hari biasa, biasanya dibuka loket sebagaimana kalau periksa rutin. Loket tersebut berada pada lantai 2, di loket E. Sedangkan pada hari libur, masuk pada ruangan gawat darurat, kemudian lapor pada meja “Emergency Services” di bagian depan. Setelah selesai melapor ke loket tersebut, langsung menuju lantai 4, tempat rawat inap untuk ibu hamil

TELEPON RUMAH SAKIT : 043-251-5311

Persiapan Melahirkan di Jepang ! 4