128
2 BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

Peugeot 307 HR

Embed Size (px)

DESCRIPTION

peugeot 307 prirucnik

Citation preview

Page 1: Peugeot 307 HR

2 BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

Page 2: Peugeot 307 HR

3BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

1. Vozačev zračni jastuk.Truba.

2. Upravljanje svjetlima,pokazivačima smjera.

3. Upravljanje radiom supravljača.

4. Kontrolna ploča.

5. Upravljanje brisačima /pranjem stakla / računalovozila.

6. Gumb alarma.

7. Gumb centralnog zakl-jučavanja.

8. Gumb znaka za opasnost.

9. Višenamjenski zaslon.

10. Senzor za osvijetljenost.

11. Gumb dinamičke kontrolestabilnosti (ESP/ASR)*.

12. Središnje pomične mlazni-ce za grijanje/prozračivan-je i prilagodbu protokazraka.

13. Otvori za odmrzavanje vjetrobrana.

14. Mjesto za zvučnik (tweeter).

15. Otvor za odmrzavanjestakla na vratima.

16. Bočna pomična mlaznicaza grijanje/prozračivanje iprilagodbu protoka zraka.

17. Suvozačev zračni jastuk.

18. Petinac za rukavice.

19. Autoradio RB3, RD3.

20. Upravljanje grijanjem sjedala.

21. Jedinica za CD.

22. Upravljanje grijanjem /klima-uređajem.

23. Prednja pepeljara.

24. Otvor za grijanje nogustražnjih putnika.

25. Utičnica za opremu 12 V.

26. Ručica mjenjača brzina.

27. Držač čaša/slamčica.

28. Ručna kočnica.

29. Kutija za otpad.

30. Držač kovanica.Bravica za isključenjesuvozačeva zračnog jastuka.

31. Bravica zaštite od krađe iuspostave kontakta.

32. Prilagodbe upravljača.

33. Kutija s osiguračima.

34. Upravljanje električnimretrovizorima.Upravljanje dizačima stakala.Blokada stražnjih dizačastakala.

35. Prilagodba visine farova.

36. Regulator brzine.

* Tijekom godine.

Page 3: Peugeot 307 HR

OtključavanjeVozilo otključavatepritiskom na gumb B.Otključavanje jepotvrđeno brzimbljeskanjem pokazi-vača smjera.Napomena : Ako jevozilo zaključano, a dootključavanja dođeslučajno, odnosno kada ono nijepopraćeno otvaranjem vrata uroku od 30 sekundi, vozilo će seponovo automatski zaključati.

POKRETANJEPoložaj STOP :kontakt je prekinut.1. zubac, položaj uključeneopreme :kontakt je prekinut, ali opremamože raditi.2. zubac, radni položaj :kontakt je uspostavljen. Položaj pokretanja :djelovanje na elektropokretač.

Daljinski upravljačZaključavanje

➜ Pritiskom na gumb A, vozilozaključavate.Zaključavanje je potvrđeno fiks-nim paljenjem žmigavaca na okodvije sekunde.

Napomena : dugi pritisak nagumb A omogućuje, pored zakl-jučavanja, automatsko zatvaran-je stakala* i krovnog prozora*.

Vozila s dodatnimzaključavanjem*

Dodatnim zaključavanjem*vanjske i unutarnjekomande na vratimapostaju nedjelatne.

➜ Pritiskom na gumb A vozilododatno zaključavate.

Zaključavanje je potvrđeno fiks-nim paljenjem žmigavaca na okodvije sekunde.Napomena : duljim pritiskom nagumb A, pored dodatnog zakl-jučavanja vozila, doći će i doautomatskog zatvaranja stakala*i otvora na krovu*.Drugim pritiskom na gumb A,u roku od pet sekundi nakondodatnog zaključavanja, ono ćese promijeniti u obično zaključa-vanje vozila.To je potvrđeno pokazivačimasmjera koji su fiksno upaljeni naoko dvije sekunde i kratkimoglašavanjem trube.* S obzirom na opremljenost.

65

4 BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

KLJUČEVI

Ključevima pojedinačno otključa-vate/zaključavate bravu na prednjimvratima, čep spremnika goriva,pretinac za rukavice, isključujetesuvozačev zračni jastuk i uspos-tavljate kontakt.

Centralno zaključavanje

Ključevima istovremeno, svozačevih vrata, zaključavate,dodatno zaključavate* i otključa-vate vrata i prtljažnik i preklapatevanjske retrovizore*.

Ako su jedna vrata ili prtljažnikotvoreni, centralno se zaključa-vanje neće obaviti, a ako seslužite daljinskim upravljačem nato će vas upozoriti zvučni znak(bip).

Daljinski upravljač osiguravaiste funkcije, s udaljenosti.

Page 4: Peugeot 307 HR

RUŚICE NA UPRAVLJAŚU

SVJETLAPrednja i stražnja svjetla,prsten A

Ugašena svjetla

Poziciona svjetla

Kratka / duga svjetla

Automatsko paljenje svjetala*

Prednji farovi za maglu* istražnje svjetlo za magluPalite ih okretanjem pobudnogprstena prema naprijed, a gasitenjegovim okretanjem premanatrag. O stanju ovih svjetala svje-doči pokazivač na kontrolnoj ploči.

Vozila sa stražnjim svjetlom zamaglu (prsten B)

Stražnje svjetlo zamaglu

Vozila s prednjim farovima zamaglu i stražnjim svjetlom zamaglu (prsten C)

Prednji farovi za maglu(prvi okret prstena premanaprijed).

Prednji farovi zamaglu i stražnjesvjetlo za maglu(drugi okret

prstena prema naprijed).

* S obzirom na opremljenost.

BRISAČI

Prednji

2 Brz rad brisača (jaka kiša).

1 Normalan rad brisača (umjerena kiša).

AUTO Automatski rad brisača*.0 Zaustavljen rad brisača.� Rad brisača na maho-

ve. Pranje stakla : ručicu povuci-te prema sebi.Stražnji

Zaustavljen Isprekidan Pranjerad brisača. rad brisača. stakla.

Automatski rad brisača*U položaju AUTO brisačirade automatski, a brzinanjihovog radaprilagođena je jačinipadalina.72 74

5BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

Page 5: Peugeot 307 HR

PREDNJA SJEDALA

1. Prilagodba udaljenosti sjedala.

2. Pristup stražnjim mjestima (3 vrata).

3. Prilagodba nagiba naslona.

4. Prilagodba visine vozačeva ilisuvozačeva* sjedala.

5. Upravljanje grijanjem prednjih sjedala*.

6. Prednji demontažni naslonza ruku* (5 vrata).

7. Prilagodba visine i nagibanaslona za glavu.

Dižete ga i spuštate tako daga povučete prema naprijed iistovremeno postavite uželjeni položaj.

Nikada ne vozite sizvađenim naslonima za glavu.

8. Ladica za pospremanje stvari*.

* S obzirom na opremljenost.58

6 BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

Page 6: Peugeot 307 HR

STRAŽNJA SJEDALA

Kada preklapate stražnje lijevo sjedalo (dvotrećinski dio) ili stražnje desno sjedalo (jednotrećinski dio),

uvijek počnite od sjedaćeg dijela, nikada od naslona (možete ga oštetiti) :

- prednje(a) sjedalo(a) pomaknite prema naprijed, ako je potrebno,- podignite prednji kraj sjedaćeg dijela 1,- preklopite sjedaći dio 1 uz prednja sjedala,- provjerite da je sigurnosni pojas u dobrom položaj, na rubnoj strani naslona,- prema naprijed povucite ručicu 2 da deblokirate naslon 3,- naslon za glavu stavite u najniži položaj,- preklopite naslon 3.

Prilikom postavljanja u normalan položaj :

– postavite naslon i blokirajte ga (crvena se oznaka na napravi 2 više ne vidi),– postavite sjedaći dio.

Pazite da pojasevi ne ostanu zaglavljeni.60

7BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

Page 7: Peugeot 307 HR

ZRAČNI JASTUCI

Zračni su jastuci tako napravljenida putnicima pruže optimalnuzaštitu u slučaju snažnih sudara ;oni upotpunjuju djelovanje sigur-nosnih pojaseva ograničenogpritiska.

Prednji zračni jastuciUgrađeni su u središnji dio upravl-jača, za vozača, i u prednju ploču,za suvozača. Aktiviraju se istovre-meno, osim kada je suvozačevzračni jastuk isključen.

Predostrožnosti vezane uzsuvozačev zračni jastuk

➜ ovaj zračni jastuk isključiteako na to sjedalo postavljatedječju sjedalicu s leđima usmjeru vožnje,

➜ zračni jastuk uključite ako sena tom sjedalu vozi odraslaosoba.

Isključenje suvozačevazračnog jastuka*

➜ pri prekinutom kontaktu, kon-taktni ključ stavite u bravicuza suvozačev zračni jastuk 1i okrenite je u položaj "OFF".

Čim izvadite dječju sjedalicu, bra-vicu zračnog jastuka okrenite upoložaj "ON" i zračni je jastukponovo djelatan.

Provjera rada

Kada je uspostavljenkontakt (2. zubac ključa),paljenje ovog pokazivača,popraćeno zvučnimznakom i porukom na

višenamjenskom zaslonu"Suvozačev zračni jastuk neutraliziran", upozorava da suvozačev zračni jastuk nijedjelatan (položaj "OFF" bravice).

Ako je zračni jastuk neutraliziran(isključen), pokazivač ostaje svevrijeme upaljen.

Bočni zračni jastuci* i zračnezavjese**

Bočni su zračni jastuci ugrađeni unaslone prednjih sjedala, na stranivrata.Zračne su zavjese ugrađene udovratne stupove i gornji diokabine.Aktiviraju se na samo jednoj stra-ni, onoj koja je izložena udarcu.

* S obzirom na dredište.

** S obzirom na opremljenost.91 92

8 BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

Page 8: Peugeot 307 HR

ELEKTRIČNI DIZAČI STAKALA

1. Električni dizač vozačeva stakla.2. Električni dizač suvozačeva stakla.3. Električni dizač stražnjeg desnog stakla*.4. Električni dizač stražnjeg lijevog stakla*.5. Neutralizacija upravljanja onim dizačima stražnjih stakala koji se nalaze na

stražnjim mjestima*.

Zaštita od uštinuća* : kada staklo pri dizanju naiđe na prepreku, ono se zaustavi i spusti.

ELEKTRIŚNI RETROVIZORI*

PRILAGODBA VISINE IDUBINE UPRAVLJAČA

➜ Povucite ručicu A i deblokiraliste upravljač.

➜ Namjestite željenu visinu idubinu upravljača.

➜ Upravljač ponovo blokirajtetako da ručicu A dokrajagurnete.

Ručni način rada :

➜ Prekidač pritisnite ili povucitebez da prijeđete točku otpora.

Staklo se zaustavlja čim pres-tanete djelovati na prekidač.

Automatski način rada* :

➜ Prekidač pritisnite ili povucitepreko točke otpora . Samojednom pobudom staklo sepotpuno otvori ilizatvori.

➜ Gumb 6 postavite u desni ililijevi položaj i izabrali ste retrovizor koji želite prilagoditi.

➜ Gumb 7 pomičite u četirimoguća smjera da izvršiteprilagodbu.

➜ Gumb 6 vratite u srednjipoložaj.

Kada ste parkirani, retrovizoremožete preklopiti ručno, putemstruje* povlačeći gumb 6 premanatrag ili automatski* prizaključavanju vozila.

* S obzirom na opremljenost.

78

79 80

9BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

Page 9: Peugeot 307 HR

OTVARANJE POKLOPCAMOTORA

Iz kabine : gurnite ručicu koja senalazi pod prednjom pločom, slijeve strane.

Izvana : podignite ručicu,dignite poklopac motora ipostavite šipku koja ćepoklopac držati otvorenim.

PUNJENJE SPREMNIKA GORIVOM

Gorivo punite kada motor ne radi.➜ Otvorite poklopac za gorivo.➜ U bravicu stavite ključ i okrenite ulijevo.➜ Izvadite čep i objesite ga za šapicu koja se nalazi s unutarnje strane

poklopca.Na unutarnjoj stani poklopca za gorivo nalazi se naljepnica na kojoj jenaveden tip goriva koje punite.Ako spremnik želite dokraja napuniti, ne inzistirajte nakon 3. prekida"pištolja" za punjenje. Moglo bi doći do poremećaja u radu.

Zapremina spremnika je oko 60 litara.

➜ Nakon punjenja, čep zaključajte i zatvorite poklopac.

Pokazivač minimalne razine goriva

Od trenutka kada se upali pokazivač, možetevoziti još najmanje 50 km bez dolijevanja goriva. 71 71

10 BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

Page 10: Peugeot 307 HR

Pokretanje vozilaKada motor radi, vozilo pokrećeteiz položaja P :➜ obvezno pritisnite papučice

kočnice da možete izaći izpoložaja P,

➜ izaberite funkciju R, D ili M,pa postupno otpuštajtepapučicu kočnice ; vozilo seodmah počinje kretati.

Pokrenuti se možete i iz položaja N:➜ otpustite ručnu kočnicu, a

nogom pritiščite papučicukočnice,

➜ izaberite funkciju R, D ili M,pa postupno otpuštajtepapučicu kočnice ; vozilo seodmah počinje kretati.

Kada motor radi namalom broju okretaja, akočnice su otpuštene,ako izaberete funkciju R,

D ili M,vozilo se počinje kretati,čak i bez djelovanja na gas.

Zato, ako motor radi,djecu u vozilu nikada neostavljajte bez nadzora.

AUTIOMATSKI MJENJAČ BRZINA"TIPTRONIC-System PORSCHE"

Automatski mjenjač s četiri brzine nudi, po izboru, udobnost punog auto-matizma, obogaćenog programom sport i programom snijeg, ili užitakručnog mijenjanja brzina.

Rešetka za izbor funkcije

➜ Pomicanjem ručice po rešetki birate jednu ili drugu funkciju.Na kontrolnoj se ploči pali pokazivač izabrane funkcije.

S : program sport.

�� : program snijeg.

Park (parkiranje) : za imobilizaciju vozila i zapokretanje motora, uz zategnutu ili otpuštenuručnu kočnicu.

Reverse (vožnja unatrag) : za vožnju unatrag(ovu funkciju birate kada je vozilo zaustavljeno, amotor radi na malom broju okretaja).

Neutral (neutralan položaj) : za pokretanjemotora i kada je vozilo parkirano, uz zategnuturučnu kočnicu.

Napomena : ako u vožnji slučajno uključitepoložaj N, pustite da motor uspori na manji brojokretaja i tek onda izaberite funkciju D da ubrzate.

Drive (vožnja) : za vožnju u automatskom načinurada.

Manual (ručno) : za vožnju u ručnom načinurada.

Ručni prijelaz u četiri stupnja prijenosa :➜ Ručicu gurnite prema znaku + da prebacite u veću brzinu, a povucite

prema znaku - da prebacite u nižu brzinu.

Napomena : programi S (sport) i �� (snijeg) nisu djelatni u ručnom načinurada mjenjača.

86

11BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

Page 11: Peugeot 307 HR

52

54

Br. Simbol Funkcija

12 BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

GRIJANJE / KLIMATIZACIJA

Prilagodba raspodjele zraka.

1

Upravljanje dotokom zraka.

2

Prilagodba temperature.

3

Odmrzavanje stražnjegstakla i retrovizora.

4

Prilagodba protoka zraka.

5

Upravljanje klima-uređajem.

6

Page 12: Peugeot 307 HR

56

Br. Simbol Funkcija

13BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

AUTOMATSKI KLIMA-UREĐAJ

Prilagodba protoka zraka.

Prilagodba raspodjele zraka.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Upravljanje dotokom zraka.

Upravljanje klima-uređajem.

Isključenje sustava.

Odmrzavanje stražnjegstakla i retrovizora.

Prilagodba temperature.

Automatski program udobnosti.

Automatski program vidljivosti.

Page 13: Peugeot 307 HR

36

38

14 BRZ POGLED NA PEUGEOT 307

AUTORADIO RB3

AUTORADIO RD3*

* Ploha autoradija RD3 može sadržavati jednu od dvije predstavljene konfiguracije.

Page 14: Peugeot 307 HR

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT

Ciklus održavanja vašeg Peugeota 307 počiva na redovitim pregledima razine A (koji uključuju zamjenu motornog ulja, filtra za ulje i paket raznih provjera) i redovitim pregledima razine C (pregled razine A + radionički zahvati koji se obavljajuna svakih 60.000 km), prema tablicama na sljedećim stranicama.

S obzirom da se vodi računa o uvjetima u kojima vozite i o stilu kojim vozite, vaš je Peugeot 307 opremljen pokazivačemodržavanja koji može mijenjati razmak do redovitog pregleda razine A :- svakih 30.000 km maksimalno ili svake 2 godine za benzinske motore,- svakih 20.000 km maksimalno ili svake 2 godine za diesel motore s izravnim ubrizgavanjem.

Razmak do redovitog pregleda razine A koji odgovara baš vašem vozilu, bit će određen preko ova tri parametra :- broj okretaja motora,- temperatura motornog ulja,- dulji periodi neupotrebljavanja vozila.

Ovisno o ova tri elementa pokazivač održavanja nudi kraći ili dulji razmak u odnosu na prvotno planirani. Ovisno o uvjetima upotrebe vozila možda će trebati obaviti jedan ili više redovitih pregleda razine A između dva pregleda razine C.

Ovisno o kilometraži koju pokazuje brojač, serviser će vam možda ponuditi da obavite redoviti pregled razine C, da ne bistemorali opet uskoro dolaziti.

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT18

Page 15: Peugeot 307 HR

U svakom slučaju, s obzirom na veći razmak između pojedinih pregleda, razinu motornog ulja trebate redovito provjeravati : posve je normalno ulje dolijevati između dvije promjene.

Zato vas mreža Peugeot poziva da između redovitih pregleda obavljate jedan dopunski pregled. Rok za ovajdopunski pregled neće biti prikazan na pokazivaču održavanja.Treba ga obaviti između dva redovita pregleda.Stručna osoba naše mreže obavit će brzu provjeru i po potrebi doliti tekućine (ulje, rashladnu tekućina motora, tekućinu zastakla - u količini do 2 litre).

Nedovoljna količina motornog ulja može izazvati značajnija oštećenja motora : razinu ulja provjerite barem svakih5.000 km.

Veći razmak između pojedinih pregleda rezultat je usavršenja naših vozila, kao i maziva :

ZATO OBVEZNO UPOTREBLJAVAJTE SAMO ONA MOTORNA ULJA KOJA JE ODOBRIO I PREPORUČIO PROIZVOĐAČVOZILA (vidi stranice "Maziva").

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT19

Page 16: Peugeot 307 HR

POKAZIVAČ ODRŽAVANJA

Nalazi se na kontrolnoj ploči s brojačem kilometara (ukupna i dnevna kilometraža) i određuje razmak između jednog i drugogredovitog pregleda ovisno o načinuupotrebe vozila.

Način radaOdmah nakon uspostave kontakta iu trajanju od nekoliko sekundi, bit ćeupaljen ključ koji simbolizira redovitepreglede ; na brojaču kilometara ispisani su kilometri (zaokružena vrijednost) koji su vam preostali dosljedećeg redovitog pregleda.

Primjer : do sljedećeg redovitog pregleda ostalo vam je još 4.800 km.Kada uspostavite kontakt i u trajanjuod nekoliko sekundi, na brojaču ćebiti ispisano :

nekoliko sekundi nakon toga, brojačkilometara vraća se svojoj osnovnojfunkciji i ispisuje ukupno i dnevnoprijeđene kilometre.

Kada je do sljedećeg pregledaostalo manje od 1.000 km.Nekoliko sekundi nakon uspostavekontakta, brojač ukupno i dnevnoprijeđenih kilometara vraća se nasvoju normalnu funkciju, ali ključodržavanja ostaje upaljen.Upozorava vas da uskoro trebateobaviti sljedeći redoviti pregled.

Rok pregleda je prekoračen.

Pri svakoj uspostavi kontakta i u trajanju od nekoliko sekundi, ključodržavanja i prekoračena kilome-traža bljeskaju.

Napomena : pri radu motora ključodržavanja bljeska sve dok se neobavi redoviti pregled.

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT20

Page 17: Peugeot 307 HR

Vraćanje na nuluVraćanje na nulu bit će obavljeno uservisu mreže PEUGEOT nakonsvakog redovitog pregleda.Ako se sami brinete za održavanjesvog vozila, postupak vraćanja nanulu je sljedeći :

☞ prekinite kontakt,☞ pritisnite gumb kojim se vraća na

nulu brojač dnevno prijeđenihkilometara i držite ga pritisnutog,

☞ uspostavite kontakt.

Brojač kilometara počinje odbroja-vanje unatrag. Kada je na brojaču ispisana 0, otpus-tite gumb ; ključ održavanja će nes-tati.

Važna napomena : ako, nakon overadnje, želite pristupiti odvajanjuakumulatora, zaključajte vozilo ipričekajte najmanje pet minuta,inače vraćanje na nulu neće bitiuzeto u obzir.

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT21

ODRŽAVANJE HABAJUĆIH DIJELOVA i provjera potrošnjeNeki glavni sklopovi vašeg vozila zahtijevaju zamjenu ili posebne provjere uredovitim vremenskim razmacima.

- kočničku tekućinu treba zamijeniti svakih 60.000 km ili svake 2 godine,maksimalno.

- filtar za pelud treba provjeriti pri svakom pregledu unutar mreže PEUGEOT(redoviti i dopunski pregledi) ili i češće, ovisno o okolnim uvjetima (prašina,onečišćenja, itd.).

- u slučaju turbo diesel motora 2 litre HDI (110 KS), održavanje filtra za čes-tice i dopunu spremnika za aditiv treba obaviti svakih 80.000 km, unutarmreže PEUGEOT, maksimalno.

- zračne jastuke i pirotehničke elemente sigurnosnih pojaseva treba zamije-niti svakih 10 godina.

- provjeru tlaka u gumama treba obaviti barem jedanput mjesečno.

Page 18: Peugeot 307 HR

KILOMETRAŽA 60 000 120 000 180 000

RAZINE REDOVITIH PREGLEDA

Za svako je vozilo predviđen poseban ciklus održavanja, kojeg određuje proizvođač vozila, s obzirom na njegovetehničke posebnosti.Ciklus se sastoji u izmjenjivanju razina održavanja A i C, dopunskih pregleda i nekih dodatnih zahvata, posebnih za vaševozilo ; taj ciklus uvijek odgovara ključnim etapama vijeka trajanja vašeg Peugeota 307.Razinu i sadržaj sljedećeg redovitog pregleda saopćit će vam predstavnik naše mreže prilikom pregleda u jamst-venom roku i prilikom svakog kasnijeg redovitog pregleda.

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT22

CIKLUS ODRŽAVANJA VAŠEG PEUGEOTA 307 BENZIN

Redoviti pregled svake 2 godine ili 30 000 km maksimalno

Jamstveni pregled na10 000 km ili 6 mjeseci*.Potrebno ga je obaviti da

bi se uživalo jamstvo

Provjera razine ulja u automatskom mjenjaču brzina svakih 60 000 km.Zamjena kočničke tekućine svake 2 godine ili 60 000 km.Ovi paušali vrijede za ulja na bazi sinteze. Mogu vrijediti i za sintetička ulja ili ulja Uštede energije.

Posebni uvjeti upotrebe (vidi odgovarajuće pogljavlje)- Zamjena filtra za zrak svakih 40 000 km.- Zamjena razvodnog remena svakih 80 000 km.

* Već prema tome koji je uvjet prvi ispunjen.

+ zamjena razvodnog remena

Dopunski pregled s dolijevanjem ukl-jučen je u paušale redovitih pregleda.

Page 19: Peugeot 307 HR

120 000 180 000

KILOMETRAŽA 60 000

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT23

CIKLUS ODRŽAVANJA VAŠEG PEUGEOTA 307 DIESEL

Redoviti pregled svake 2 godine ili 20 000 km maksimalno

Jamstveni pregled na10 000 km ili6 mjeseci*.

Potrebno ga je obavitida bi se uživalo

jamstvo

Zamjena razvodnog remena svakih 160 000 km (2,0 l HDI 90 KS/110 KA) i svakih 240 000 km (1,4 l HDI 70 KS).Zamjena kočničke tekućine svake 2 godine ili svakih 60 000 km.Ovi paušali vrijede za ulja na bazi sinteze.Mogu vrijediti i za ulja Uštede energije ili sintetička ulja.

Posebni uvjeti upotrebe (vidi odgovarajuće pogljavlje)- Zamjena filtra za zrak svakih 45 000 km.- Zamjena razvodnog remena svakih 120 000 km.

* Već prema tome koji je uvjet prvi ispunjen.

Dopunski pregled s dolijevanjem ukl-jučen je u paušale redovitih pregleda.

+ održavanje filtra za čestice za motor 2,0 l HDI 110 KS

(80 000 km)

+ održavanje filtra za čestice za motor 2,0 l HDI 110 KS

(160 000 km)

Page 20: Peugeot 307 HR

POSEBNI UVJETI UPOTREBE

• Stalno stajanje i pokretanje, od vrata do vrata.

• Upotreba isključivo u gradu (tipa taksi).

• Učestala kratka putovanja, nezagrijan motor na niskim temperaturama.

• Dulja upotreba u sljedećim uvjetima:

- zemlje s temperaturama učestalo višim od +30 °C,

- zemlje s temperaturama učestalo nižim od -15 °C,

- zemlje s puno prašine u zraku,

- zemlje u kojima su ulja ili gorivo u neskladu s našim preporukama.

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT24

Page 21: Peugeot 307 HR

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT25

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT : RAZINA A I C I DOPUNSKI PREGLEDJamstveni RazinaZahvat Opis zahvata

pregled A C Dopunski pregled

ISPUŠTANJE- Ispuštanje ulja iz motora. � �- Čišćenje filtra za gorivo (diesel). � � �- Filtar za ulje. � �- Filtar za gorivo (benzin) �

PROMJENA - Uložak filtra za gorivo (diesel). �- Uložak filtra za zrak. �- Svjećice paljenja (benzin). �- Motorno ulje (provjera + dolijevanje). � �- Ulje u ručnom mjenjaču brzina (provjera + dolijevanje). � �- Akumulator (provjera + dolijevanje), ako se čep može skinuti. � �

RAZINE - Tekućina za stakla (provjera + dolijevanje). � � � �- Rashladna tekućina motora (provjera + dolijevanje). � � � �- Kočnička tekućina (provjera + dolijevanje). � � �- Tekućina servo-upravljača (provjera + dolijevanje, s obzirom na opremljenost). � � �- Rad svjetala i signalizacije. � � �- Stanje stakala, optike farova, prozirne plastike svjetala i retrovizora. � �- Truba. � �- Mlaznice za pranje stakala. � �- Stanje metlica brisača. � �- Stanje zategnutosti remena za opremu. � �- Učinkovitost ručne kočnice. � �- Nepropusnost i stanje hidrauličnih krugova (gumene spojnice i kućišta). � �

PROVJERA - Stanje zaštitnih guma. � � �- Kočničke pločice. � � �- Stanje zazora, glavčina, polugica, kuglastih zglobova, elastičnih zglobova. �- Nepropusnost amortizera. �- Istrošenost stražnjih obloga. �- Stanje i napuhanost guma (uključujući rezervni kotač). � � �- Zaštita od onečišćenja prema važećim propisima (benzinski). � � �- Provjera čađe u ispušnim plinovima (diesel). � �- Filtar za pelud (s obzirom na opremljenost). � � �- Vizualna provjera cjeline vozila od strane tehičara mreže Peugeot. � �

USLUGE - Zamjensko vozilo. �

ISPROBAVANJE U VOŽNJI � �

� : Za sve uvjete vožnje � : Za slučaj posebnih uvjeta

Page 22: Peugeot 307 HR

(1) Minimalna razina kakvoće : Benzinski motori : ACEAA3 i API SH/SJ ; diesel motori : ACEA B3 i API CF/CD - ACEA = Udruženje europskih proizvođača automobila - API = Američki naftni institutUpotreba ulja koje ne odgovara standardu ACEAA3-B3 zahtijeva održavanje prema planu za " posebne uvjete " koji podrazumijeva kraće intervale održavanja.

* Ulje Ušteda energije može se upotrebljavati samo za njemu prilagođene motore.

26KOMERCIJALNI NAZIVI MOTORNIH ULJA, ODOBRENIH I PREPORUČENIH U EUROPI (1)

B E N Z I N D I E S E L D I E S E L B E N Z I N

Page 23: Peugeot 307 HR

PREPORUČENA ODOBRENAULJA

Ulja koja su navedena u ovoj tabliciodgovaraju za većinu upotreba.Na shemi je označen raspon opti-malnog viskoziteta prema tempera-turama upotrebe.Mogu se upotrebljavati i "visokokva-litetna" sintetička ulja.U nedostatku polusintetičkih ili sinte-tičkih ulja, mogu se upotrebljavatiulja kakvoće API SH/SJ (za benzins-ke motore) ili kakvoće CD/CF (zadiesel motore), uz prijelaz na planodržavanja za " posebne uvjete " kojipredviđa kraće intervale održavanja.Bez ustručavanja potražite savjetovlaštenog predstavnika mrežePEUGEOT da biste sačuvali kakvo-ću upotrebe i optimalizirali troškoveodžavanja vozila.U vaneuropskim zemljama, obratitese lokalnom predstavniku tvrtkeAutomobiles PEUGEOT.

REDOVITI PREGLEDI PEUGEOT27

OBVEZNO OBVEZNORučni ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BVmjenjač brzina 75W80 PR 9736.41 75W80

Automatski OBVEZNOmjenjač brzina ATF 4HP20-AL4AL4 PR. 9736.22

Ostali odobreni proizvodi

Servo upravljač FLUIDE DA PR 9730.A1

Kočnička tekućina PEUGEOT DOT4

Rashladna tekućina PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 ili REVKOGEL 2000motora OBVEZNO Zaštita do –35 °C

Page 24: Peugeot 307 HR

1 - Brojač okretaja.

2 - Pokazivač nezakopčanogpojasa.

3 - Pokazivač samodijagnostikemotora.

4 - Pokazivač ručne kočnice irazine kočne tekućine.

5 - Pokazivač lijevog žmigavca.

6 - Pokazivač temperaturerashladne tekućine motora.

7 - Pokazivač napona akumulatora.

8 - Glavni pokazivač opasnostiSTOP.

9 - Pokazivač tlaka motornog ulja.

10 -Pokazivač minimalne razinegoriva.

11 - Pokazivač desnog žmigavca.

12 -Pokazivač razine goriva.

13 -Pokazivač sustava sprječavanjablokade kotača ABS.

14 -Pokazivač zračnih jastuka.

15 -Pokazivač isključenjasuvozačeva zračnog jastuka.

16 -Pokazivač brzine.

17 -Pokazivač održavanja,pokazivač razine ulja i brojačkilometara.

18 -Gumb vraćanja na nulu brojačadnevno prijeđenih kilometara.

19 -Pokazivač stražnjeg svjetla zamaglu.

20 -Pokazivač dinamičke kontrolestabilnosti (ESP/ASR)*.

21 -Pokazivač prednjih farova zamaglu*.

22 -Pokazivač pred-grijanja dieselmotora.

23 -Pokazivač dugih svjetala.

24 -Pokazivač minimalne razinerashladne tekućine motora*.

25 -Pokazivač kratkih svjetala.

26 -Pokazivač pojave vode u filtruza gorivo (diesel)*.

27 -Reostat osvijetljenosti.

* S obzirom na opremljenost.

PROVJERA RADA28

KONTROLNE PLOČE ZA BENZIN-DIESEL

Page 25: Peugeot 307 HR

PROVJERA RADA29

1 - Brojač okretaja.

2 - Pokazivač nezakopčanogpojasa.

3 - Pokazivač samodijagnostikemotora.

4 - Pokazivač ručne kočnice irazine kočničke tekućine.

5 - Pokazivač lijevog žmigavca.

6 - Pokazivač temperaturerashladne tekućine motora.

7 - Pokazivač napona akumulatora.

8 - Glavni pokazivač opasnostiSTOP.

9 - Pokazivač tlaka motornog ulja.

10 -Pokazivač minimalne razinegoriva.

11 - Pokazivač desnog žmigavca.

12 -Pokazivač razine goriva.

13 -Pokazivač sustava sprječavanjablokade kotača ABS.

14 -Pokazivač zračnih jastuka.

15 -Pokazivač isključenjasuvozačeva zračnog jastuka.

16 -Pokazivač brzine.

17 -Pokazivač održavanja,pokazivač razine ulja i brojačkilometara.

18 -Gumb vraćanja na nulu brojačadnevno prijeđenih kilometara.

19 -Pokazivač stražnjeg svjetla zamaglu.

20 -Pokazivač dinamičke kontrolestabilnosti (ESP/ASR)*.

21 -Pokazivač prednjih farova zamaglu*.

22 -Pokazivač dugih svjetala.

23 -Pokazivač minimalne razinerashladne tekućine motora*.

24 -Pokazivač kratkih svjetala.

25 -Reostat osvijetljenosti.

26 -Pokazivač sportskog programa.

27 -Pokazivač programa za snijeg.

28 -Pokazivač položaja ručicemjenjača brzina.

* S obzirom na opremljenost.

KONTROLNA PLOČA ZA AUTOMATSKI MJENJAČ BRZINA

Page 26: Peugeot 307 HR

Pokazivač minimalne razine rashladne tekućine motoraPovezan je s glavnim pokazivačem opasnosti STOP.Upali se na tri sekunde pri svakoj uspostavi kontakta.Paljenje ovog pokazivača popraćeno je zvučnim znakom i porukom na

višenamjenskom zaslonu "Diliti tekućinu u krug hlađenja motora".Obvezno zaustavljanje.Upozorenje : pričekajte da se motor ohladi i dolijte potrebnu količinu rashladnetekućine.

Glavni pokazivač opasnosti STOPPovezan je s pokazivačima tlaka motornog ulja, temperaturemotornog ulja, minimalne razine rashladne tekućine motora, razinekočne tekućine, poremećaja u sustavu elektronske raspodjele

kočenja, temperature rashladne tekućine motora i uzbunama zbog loše zatvore-nih vrata, naznačenih na grafičkom prikazu na višenamjenskom zaslonu.Upali se pri svakoj uspostavi kontakta.Obvezno zaustavljanje u slučaju da bljeska kada motor radi.Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač tlaka motornog uljaPovezan je s glavnim pokazivačem opasnosti STOP.Paljenje ovog pokazivača popraćeno je, pri radu motora, zvučnim zna-kom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Nedovoljan tlak motor-

nog ulja" ili "Doliti motorno ulje".Obvezno zaustavljanje.U slučaju da u sustavu podmazivanja nema dovoljno ulja, dolijte potrebnu količinu.Brzo se posavjetujte u servisu mreže PEUGEOT.

PROVJERA RADA

Stalno upaljen pokazivač opasnosti, ili onaj koji bljeska kada motor radi,svjedoči o nekom poremećaju u radu. Paljenje nekih pokazivača može bitipopraćeno zvučnim znakom ili porukom na višenamjenskom zaslonu. Nezanemarujte ova upozorenja : što brže se posavjetujte u servisu mrežePEUGEOT. Ako se glavni pokazivač opasnosti STOP upali u vožnji, obvezno se zaus-tavite ; vozilo pokušajte zaustaviti u što boljim uvjetima sigurnosti.

Krug hlađenja motora je pod tlakom.Da se ne opečete, čep prvo odvrtiteza dva kruga i pričekajte pad tlaka.Kada je tlak pao, skinite čep i dolijtepotrebnu količinu.Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač ručnekočnice i minimalnerazine kočne tekućinePovezan je s glavnim poka-

zivačem opasnosti STOP.Pali se pri svakoj uspostavi kontakta.Paljenje ovog pokazivača popraćenoje zvučnim znakom i porukom navišenamjenskom zaslonu koja navo-di razlog uzbune :- "Zaboravljena ručna kočnica",

ako je ručna kočnica zategnuta ilinedovoljno otpuštena,

- "Nedovoljna razina kočne teku-ćine", u slučaju da je došlo doznačajnijeg pada razine kočnetekućine (ako pokazivač ostajeupaljen i kada spustite ručnu koč-nicu),

- "Neispravno kočenje", uz istovre-meno upaljen pokazivač ABS-a,ukazuje na neispravnost sustavaelektronske raspodjele kočenja.

Obvezno zaustavljanje.Posavjetujte se u servisu mrežePEUGEOT.* S obzirom na tip motora.

PROVJERA RADA30

Page 27: Peugeot 307 HR

Pokazivač naponaakumulatoraUpali se pri svakoj usposta-vi kontakta.

Ako se upali u vožnji bit će popraćenzvučnim znakom i porukom navišenamjenskom zaslonu"Poremećaj nedovoljnog naponaakumulatora".To se može odnositi na :- neispravnost kruga punjenja aku-

mulatora,- nedovoljnu zategnutost stezaljki

akumulatora ili elektropokretača,- ispucanost ili nedovoljnu zategnu-

tost remena alternatora,- kvar alternatora.

Posavjetujte se u servisu mrežePEUGEOT.

Pokazivač sustavasprječavanja blokadekotača (ABS)Upali se na tri sekunde pri sva-

koj uspostavi kontakta.Ako pokazivač ostane upaljen ili se upali uvožnji, pri brzini većoj od 12 km/sat, uka-zuje na poremećaj u radu sustava ABS.Vozilo ipak zadržava klasično kočenje spodrškom.Paljenje ovog pokazivača popraćeno jezvučnim znakom i porukom na višenam-jenskom zaslonu "Poremećaj ABS-a".Posavjetujte se u servisu mrežePEUGEOT.

Pokazivač sustava dinamičke kontrole stabilnosti(ESP/ASR)*Upali se na tri sekunde pri svakoj uspostavi kontakta.Ako pokazivač ostane upaljen ili se upali pri radu motora i u vožnji,

popraćen je zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "SustavESP/ASR nedjelatan" ; posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.Bljeska kada sustav počinje raditi i fiksno svijetli pri njegovoj neutralizaciji.

Pokazivač pred-grijanja diesel motoraPali se pri uspostavi kontakta.Pričekajte da se pokazivač ugasi i tek onda djelujte na elektropokretač.

Pokazivač postojanja vode u filtru za diesel gorivo* (s obzirom na zemlju)Paljenje pokazivača popraćeno je zvučnim znakom i porukom navišenamjenskom zaslonu "Postojanje vode u filtru za diesel gorivo".

Postoji opasnost od uništenja sustava za ubrizgavanje.Brzo se obratite servisu mreže PEUGEOT.

* S obzirom na opremljenost.

Pokazivač samodijagnostike motoraUpali se pri svakoj uspostavi kontakta.Pokazivač začepljenosti filtra za ispušne čestice povezan je s pokazi-vačem samodijagnostike motora.

Ako se upali kada motor radi, popraćen zvučnim znakom i porukom na višenam-jenskom zaslonu:- "Neispravnost sustava zaštite od onečišćenja" ukazuje na poremećaj u susta-

vu zaštite od onečišćenja.- "Minimalna razina aditiva za naftu" ili "Opasnost od začepljenja filtra za

ispušne čestice", ukazuje na poremećaj u radu filtra za ispušne čestice.Ako bljeska pri radu motora, popraćen zvučnim znakom i porukom na višenam-jenskom zaslonu "Poremećaj katalizatora" ukazuje na poremećaj u radu sus-tava ubrizgavanja ili paljenja. Postoji opasnost od uništenja katalizatora (samo uslučaju benzinskih motora).Brzo se obratite servisu mreže PEUGEOT.

PROVJERA RADA31

Page 28: Peugeot 307 HR

Pokazivač neutralizacije suvozačeva zračnog jastuka*Paljenje pokazivača popraćeno je zvučnim znakom i porukom navišenamjenskom zaslonu "Neutraliziran suvozačev zračni jastuk".Ako je suvozačev zračni jastuk neutraliziran, pokazivač će se upaliti pri

uspostavi kontakta i ostati upaljen.U svakom slučaju, ako pokazivač bljeska, obratite se servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač nezakopčanog sigurnosnog pojasaPokazivač se pali kada motor radi ako vozač nije zakopčao sigurnosnipojas.

Pokazivač minimalne razine gorivaPokazivač se pali na tri sekunde pri uspostavi kontakta.Ako se upali u vožnji bit će popraćen zvučnim znakom i porukomna višenamjenskom zaslonu "Niska razina goriva".

Od trenutka paljenja pokazivača, možete se voziti još barem 50 km bez uzi-manja goriva (zapremina je spremnika oko 60 litara).Ako bljeska, ukazuje na neispravnost mjerača goriva.Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

* S obzirom na opremljenost.

Pokazivač zračnih jastukaPokazivač se na nekoliko sekundi upali pri uspostavi kontakta.Ako se pokazivač upali pri radu motora, popraćen je zvučnim znakom iporukom na višenamjenskom zaslonu "Neispravnost zračnog(ih)

jastuka" ukazujući na neispravnost prednjih zračnih jastuka:- bočnih zračnih jastukaili- zračnih zavjesa.Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač temperaturerashladne tekućine motoraKazaljka u području A, temperaturaje zadovoljavajuća.Kazaljka u području B, temperaturaje previsoka. Bljeska glavni pokazi-vač opsnosti STOP, popraćen zvuč-nim znakom i porukom na višenam-jenskom zaslonu "Previsoka tem-peratura vode motora".Obvezno zaustavljanje.Upozorenje : pričekajte da se motorohladi i tek onda dolijte potrebnukoličinu.Kruh hlađenja je pod tlakom.U slučaju dolijevanja, a da se neopečete, odvrtite čep za dva kruga,da omogućite pad tlaka.Kada se tlak spusti, skinite čep i doli-jte potrebnu tekućinu.Posavjetujte se u ovlaštenom servi-su mreže PEUGEOT.

PROVJERA RADA32

Page 29: Peugeot 307 HR

Pokazivač neutralizacije suvozačeva zračnog jastuka*Paljenje pokazivača popraćeno je zvučnim znakom i porukom navišenamjenskom zaslonu "Neutraliziran suvozačev zračni jastuk".Ako je suvozačev zračni jastuk neutraliziran, pokazivač će se upaliti pri

uspostavi kontakta i ostati upaljen.U svakom slučaju, ako pokazivač bljeska, obratite se servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač nezakopčanog sigurnosnog pojasaPokazivač se pali kada motor radi ako vozač nije zakopčao sigurnosnipojas.

Pokazivač minimalne razine gorivaPokazivač se pali na tri sekunde pri uspostavi kontakta.Ako se upali u vožnji bit će popraćen zvučnim znakom i porukomna višenamjenskom zaslonu "Niska razina goriva".

Od trenutka paljenja pokazivača, možete se voziti još barem 50 km bez uzi-manja goriva (zapremina je spremnika oko 60 litara).Ako bljeska, ukazuje na neispravnost mjerača goriva.Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

* S obzirom na opremljenost.

Pokazivač zračnih jastukaPokazivač se na nekoliko sekundi upali pri uspostavi kontakta.Ako se pokazivač upali pri radu motora, popraćen je zvučnim znakom iporukom na višenamjenskom zaslonu "Neispravnost zračnog(ih)

jastuka" ukazujući na neispravnost prednjih zračnih jastuka:- bočnih zračnih jastukaili- zračnih zavjesa.Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.

Pokazivač temperaturerashladne tekućine motoraKazaljka u području A, temperaturaje zadovoljavajuća.Kazaljka u području B, temperaturaje previsoka. Bljeska glavni pokazi-vač opsnosti STOP, popraćen zvuč-nim znakom i porukom na višenam-jenskom zaslonu "Previsoka tem-peratura vode motora".Obvezno zaustavljanje.Upozorenje : pričekajte da se motorohladi i tek onda dolijte potrebnukoličinu.Kruh hlađenja je pod tlakom.U slučaju dolijevanja, a da se neopečete, odvrtite čep za dva kruga,da omogućite pad tlaka.Kada se tlak spusti, skinite čep i doli-jte potrebnu tekućinu.Posavjetujte se u ovlaštenom servi-su mreže PEUGEOT.

PROVJERA RADA32

Page 30: Peugeot 307 HR

Pokazivač "SPORT"Upali se kada izaberete “sportski” program radaautomatskog mjenjača brzina.

Pokazivač "SNIJEG"Upali se kada izaberete program za “snijeg”automatskog mjenjača brzina.

Park (parkiranje)

Reverse (vožnja unatrag)

Neutral (neutralan položaj)

Drive (vožnja)

Ručni način rada :

Uključen 1. stupanj prijenosa

Uključen 2. stupanj prijenosa

Uključen 3. stupanj prijenosa

Uključen 4. stupanj prijenosa

PROVJERA RADA33

Pokazivač položaja ručice automatskogmjenjača brzina

Pokazivači automatskog mjenjača brzina

Page 31: Peugeot 307 HR

Zaslon na kontrolnoj pločiKada uspostavite kontakt, on redom osigurava tri funkcije :- pokazivač održavanja (vidi odgovarajuće poglavlje), - pokazivač razine motornog ulja,- brojač prijeđenih kilometara (ukupna i dnevna kilometraža).

Napomena : ukupna i dnevna kilometraža ispisane su tijekom trideset sekundipri prekidu kontakta, otvaranju vozačevih vrata i zaključavanju ili otključavanjuvozila.

Pokazivač razine motornog uljaKada uspostavite kontakt, tijekom otprilike 10 sekundi svijetli pokazivač razinemotornog ulja, nakon informacije vezane uz održavanje.

Maksimum

Višak ulja može izazvati oštećenja motora, pa poruku o maksi-malnoj/previsokoj razini ulja provjerite i ručnim mjerenjem na šipkiza ulje.Brzo se posavjetujte u servisu mreže PEUGEOT.

MinimumRazinu provjerite na mjernoj šipki za ulje i po potrebi dolijte. Napokazivaču je ispisana valjana vrijednost samo ako se vozilonalazi na ravnom terenu i ako je motor bio 10 minuta zaustavljen.

Poremećaj mjerača razine uljaUočit ćete bljeskanje pokazivača (četvrtastog simbola) koje upo-zorava na neispravnost mjerača razine ulja. Postoji opasnost odoštećenja motora.Brzo se posavjetujte u servisu mreže PEUGEOT.

Reostatosvjetljenja

Kada su svjetla upaljena, pritisnitegumb radi promjenejačine osvjetljenjakontrolne ploče i

višenamjenskog zaslona. Kada osvjetljenje dosegne svoj minimum(ili maksimum), gumb otpustite, aonda ponovnim pritiskom osvjetljenjepojačavajte (ili smanjujte).Kada postignete željenu jačinu osvjetljenja, gumb otpustite.

Gumb za vraćanjena nulu brojačadnevno prijeđenihkilometaraPritisnite gumb priu s p o s t a v l j e n o m kontaktu.

PROVJERA RADA34

Page 32: Peugeot 307 HR

VIŠENAMJENSKI ZASLON

Jednobojni zaslon B

Na njemu možete očitati sljedećepodatke : - vrijeme,- datum,- vanjsku temperaturu (znak °C

bljeska ako postoji opasnost odleda),

- ispise vezane uz autoradio,- stanje brava (otvorena vrata,

prtljažnik ili poklopac motora),- poruke upozorenja (npr. :

"Poremećaj napona akumulatora")ili privremeno ispisane informativ-ne poruke (npr. : "Suvozačev zrač-ni jastuk isključen") koje se moguizbrisati pritiskom na gumb 1 ili 2 ,

- ispise računala vozila*.

* S obzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30735

Namještanje parametaraGumb 1 držite dvije sekunde pritisnut i možete obaviti namještanja.Nakon toga, svakim pritiskom na gumb 1 redom se smjenjuju ovi parametri :- jezik ispisa podataka,- mjerna jedinica brzine (km ili milje),- mjerna jedinica temperature (stupnjevi Celzija ili Fahrenheita),- format točnog vremena (u načinu 12, potom 24 sata),- sat,- minuta,- godina,- mjesec,- dan.

Pritiskom na gumb 2 možete mijenjati ispisani parametar. Ako gumb držite pritis-nut podaci će se brzo smjenivati.Deset sekundi nakon prestanka vašeg djelovanja, zaslon se vraća u svoj uobiča-jeni izgled, a izmjene koje ste napravili su registrirane.

Page 33: Peugeot 307 HR

AUTORADIO RB3

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30736

Djelovanje Izvršena naredba

1 – Pritisak (straga) Povećanje jačine zvuka.

2 – Pritisak (straga) Smanjenje jačine zvuka.

1 + 2 – Istovremeni pritisak Prekid zvuka (mute) ; vraćanje zvuka pritiskom na bilo koju tipku.

3 – Pritisak Automatsko pretraživanje po rastućim frekvencijama (radio) - Izbor sljedeće skladbe (CD).

4 – Pritisak Automatsko pretraživanje po padajućim frekvencijama (radio) - Izbor prethodne skladbe (CD).

5 – Pritisak na završetak Promjena izvora zvuka (radio/kaseta/jedinica za CD).

6 – Okretanje Izbor memorirane postaje veće frekvencije (radio) - Izbor sljedećeg CD-a (u smjeru kazaljki sata)

7 – Okretanje Izbor memorirane postaje manje frekvencije (radio) - Izbor prethodnog CD-a (suprotno kazaljkama sata)

Page 34: Peugeot 307 HR

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30737

Tipka Funkcija

A RDS Uključena/isključena funkcija RDS.Pritisak dulji od 2 sekunde: uključeno/isključeno regionalno praćenje.

B TA Uključeno/isključeno prvenstvo cestovnih obavijesti.

C Pritisak dokraja : brzo premotavanje kasete prema početku.

D Pritisak dokraja : brzo premotavanje kasete prema kraju.

C+D jj kk Pritisak dopola : očitavanje druge strane kasete.jjjj kkkk Pritisak dokraja : izbacivanje kasete.

E ▲ Audio prilagodbe na veće vrijednosti.

F ▼ Audio prilagodbe na manje vrijednosti.

G Prilagodba niskih tonova, visokih tonova, glasnoće (loudness), raspodjele zvuka i automatska korekcija jačine zvuka.

H SRC Izbor izvora zvuka : radio, kasetofon ili jedinica za CD.Pritisak dulji od 2 sekunde : očitavanje CD-a slučajnim redosljedom skladbi.

I kk Automatsko pretraživanje viših frekvencija.Izbor sljedeće skladbe (CD) i funkcije PTY (radio).

J jj Automatsko pretraživanje nižih frekvencija.Izbor prethodne skladbe (CD) i funkcije PTY (radio).

K MAN Ručni/automatski rad tipki I i J pri uključenom radiju.

L BND Izbor valnog područja FM1, FM2, FMast, AM.AST Pritisak dulji od 2 sekunde : automatsko memoriranje postaja (autostore).

M Uključenje/isključenje autoradija.

N – Smanjenje jačine zvuka.

O + Povećanje jačine zvuka.

1 do 6 12 34 56 Izbor memorirane postaje.Pritisak dulji od 2 sekunde : memoriranje neke postaje.

1 do 5 Izbor CD-a u jedinici za CD.

Page 35: Peugeot 307 HR

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30738

AUTORADIO RD3

Djelovanje Izvršena naredba

1 – Pritisak (straga) Povećanje jačine zvuka.

2 – Pritisak (straga) Smanjenje jačine zvuka.

1 + 2 – Istovremeni pritisak Prekid zvuka (mute) ; vraćanje zvuka pritiskom na bilo koju tipku.

3 – Pritisak Automatsko pretraživanje po rastućim frekvencijama (radio) - Izbor sljedeće skladbe (CD).

4 – Pritisak Automatsko pretraživanje po padajućim frekvencijama (radio) - Izbor prethodne skladbe (CD).

5 – Pritisak na završetak Promjena izvora zvuka (radio/CD/držač CD-a).

6 – Okretanje Izbor memorirane postaje veće frekvencije (radio) - (u smjeru kazaljki sata) Izbor sljedećeg CD-a.

7 – Okretanje Izbor memorirane postaje manje frekvencije (radio) - (suprotno kazaljkama sata) Izbor prethodnog CD-a.

Page 36: Peugeot 307 HR

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30739

Tipka Funkcija

A RDS Uključena/isključena funkcija RDS.Pritisak dulji od 2 sekunde: uključeno/isključeno regionalno praćenje.

B TA Uključeno/isključeno prvenstvo cestovnih obavijesti.Pritisak dulji od 2 sekunde : uključena/isključena funkcija PTY.

E ▲ Audio prilagodbe na veće vrijednosti.

F ▼ Audio prilagodbe na manje vrijednosti.

G Prilagodba niskih tonova, visokih tonova, glasnoće (loudness), raspodjele zvuka i automatska korekcija jačine zvuka.

I kk Automatsko pretraživanje viših frekvencija.Izbor sljedeće skladbe (CD) i funkcije PTY.

J jj Automatsko pretraživanje nižih frekvencija.Izbor prethodne skladbe (CD) i funkcije PTY.

K MAN Ručni/automatski rad tipki I i J.

M Uključenje/isključenje autoradija.

N – Smanjenje jačine zvuka.

O + Povećanje jačine zvuka.

P Radio Izbor radija kao izvora zvuka. Izbor valnog područja FM1, FM2, FMAST, AM.Pritisak dulji od 2 sekunde : automatsko memoriranje postaja (autostore).

Q CD Izbor CD-a kao izvora zvuka.Pritisak dulji od 2 sekunde : očitavanje slučajnim redosljedom.

R CH.CD Izbor držača CD-a kao izvora zvuka.Pritisak dulji od 2 sekunde : očitavanje slučajnim redosljedom.

S i Izbacivanje CD-a.

1 do 6 Izbor memorirane postaje.Pritisak dulji od 2 sekunde : memoriranje određene postaje.

1 do 5 Izbor CD-a iz držača CD-a.

Page 37: Peugeot 307 HR

OPĆE FUNKCIJE

Uključenje / isključenje

Kada je kontaktni ključ u položaju uključene opreme ili uspostavljenog kontakta, pritiskom na gumb Mautoradio uključujete ili isključujete.Autoradio može 30 minuta raditi u vozilu bez uspostavljenog kontakta.

Sustav zaštite od krađeAutoradio je tako zaštićen kôdom da može raditi samo u vašem vozilu. Bit će neupotrebljiv ako ga se postavi u neko drugovozilo.Sustav zaštite od krađe je automatski i ne zahtijeva nikakvo vaše djelovanje.

PRILAGODBA JAČINE ZVUKA

Uzastopnim pritiskanjem tipke O povećavate jačinu zvuka autoradija, ili je smanjujete pritiskanjem tipke N.Dugi pritisak na tipke O i N omogućava postupno namještanje jačine zvuka.

AUDIO PRILAGODBE

Uzastopnim pritiskanjem tipke G dolazite do mogućnosti prilagodbe niskih tonova (BASS), visokih tonova(TREB), glasnoće (LOUD), fadera (FAD), balansa (BAL) i do automatske korekcije jačine zvuka.Izlaz iz ove mogućnosti je automatski, nakon što nekoliko sekundi nema djelovanja, ili pritiskom na tipku Gnakon konfiguracije automatske korekcije jačine zvuka.Napomena : prilagodba niskih i visokih tonova obavlja se za svaki pojedini izvor zvuka. Moguće je namjestiti različite vrijednosti za radio, kasetofon (RB3), CD (RD3) ili držač CD-a.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30740

Page 38: Peugeot 307 HR

Prilagodba niskih tonova

Kada na zaslonu stoji ispis"BASS", pritiscima na tipke E ili F možete mijenjati vrijednosti.- "BASS –9" za minimalan udio niskih tonova,- "BASS 0" za standardnu prilagodbu,- "BASS +9" za maksimalni udio niskih tonova.

Prilagodba visokih tonova

Kada na zaslonu stoji ispis" TREB ", pritiscima na tipke E ili F možete mijenjati vrijednosti.- " TREB –9" za minimalan udio visokih tonova,- " TREB 0" za standardnu prilagodbu,- " TREB +9" za maksimalni udio visokih tonova.

Prilagodba glasnoće (loudness)

Ova funkcija omogućuje automatsko naglašavanje niskih i visokih tonova.Pritiscima na tipke E ili F ovu funkciju uključujete ili isključujete.

Prilagodba raspodjele zvuka sprijeda/straga (fader)Kada na zaslonu stoji ispis "FAD", pritisnite tipku E ili F.Tipka E omogućuje povećanje jačine zvuka sprijeda.Tipka F omogućuje povećanje jačine zvuka straga.

Prilagodba raspodjele zvuka zdesna/slijeva (balans)Kada na zaslonu stoji ispis "BAL", pritisnite tipku E ili F.Tipka E omogućuje povećanje jačine zvuka s desne strane.Tipka F omogućuje povećanje jačine zvuka s lijeve strane.

Automatska korekcija jačine zvuka

Ova funkcija omogućuje automatsku prilagodbu jačine zvuka brzini kretanja vozila.Pritiskom na tipku E ili F ovu funkciju uključujete ili isključujete.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30741

Page 39: Peugeot 307 HR

RADIO KAO IZVOR ZVUKA

Napomene o radioprijamu

Vaš će autoradio biti izložen utjecajima s kojima se ne srećete u slučaju kućnog radija. Prijam u području amplitude AM(dugi/srednji val) kao i u području frekvencije (FM) podložan je raznim smetnjama koje ne dovode u pitanje kvalitetu vašeguređaja, već proizlaze iz prirode signala i njihovog širenja.U području amplitude, smetnje možete uočiti kada prolazite ispod visokonaponskih vodova ili mostova ili ste u tunelu.U području frekvencije, udaljavanjem od odašiljača, odbijanjem signala od prepreka (planine, brežuljci, građevine, itd.), pro-laskom kroz mrtva područja (koja nisu pokrivena odašiljačima) mogu nastati poremećaji u prijamu.

Izbor radija kao izvora zvuka

Autoradio RB3 : uzastopnim pritiscima na tipku "SRC".

Autoradio RD3 : pritisnite tipku P.

Izbor valnog područja

Autoradio RB3 : kratkim pritiscima na tipku "BND/AST", redom birate sljedeća valna područja FM1, FM2,FMast i AM.

Autoradio RD3 : kratkim pritiscima na tipku P, redom birate sljedeća valna područja FM1, FM2, FMast i AM.

Automatsko pretraživanje postaja

Kratko pritisnite jednu od tipki I ili J i prijeći ćete na slušanje sljedeće, odnosno prethodnepostaje. Kada tipku držite pritisnutu, frekvencije se stalno smjenjuju u izabranom smjeru.

Smjenjivanje se zaustavlja na prvoj postaji koju uređaj hvata nakon što ste otpustili tipku.Ako je izabran program cestovnih obavijesti TA, uređaj će birati samo one postaje koje

emitiraju taj tip programa.Pretraživanje postaja obavlja se prvo na razini osjetljivosti "LO" (izbor najjačih odašiljača), u određenom valnom području,potom na razini osjetljivosti "DX" (izbor slabijih i udaljenijih odašiljača).Ako pretraživanje želite obaviti izravno na razini osjetljivosti "DX", dva puta pritisnite tipku I ili J.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30742

Page 40: Peugeot 307 HR

RUČNO PRETRAŽIVANJE POSTAJA

Pritisnite tipku "MAN".Kratkim pritiskom na tipku I ili J prelazite na sljedeću, odnosno prethodnu frekvenciju u odnosu na onu koja je ispisana (koju slušate).Kada tipku držite pritisnutu, frekvencije se stalno smjenjuju u izabranom smjeru.Smjenjivanje se zaustavlja čim tipku otpustite.Novim pritiskom na tipku "MAN" vratit ćete se na automatsko pretraživanje postaja.

Ručno memoriranje postaja

Izaberite neku postaju.Jednu od tipki od "1" do "6" držite pritisnutu dulje od dvije sekunde.Zvuk se gubi, pa se ponovo vraća, potvrđujući da je postaja memorirana.

Automatsko memoriranje postaja FM (autostore)

Autoradio RB3 : tipku "BND/AST" držite pritisnutu dulje od dvije sekunde.

Autoradio RD3 : tipku P držite pritisnutu dulje od dvije sekunde.

Vaš će uređaj automatski memorirati 6 najboljih odašiljača u području FM. Ove su postaje memorirane u valnom područjuFmast.Kada uređaj ne uspije pronaći svih 6 odašiljača, neke memorije ostaju nepromijenjene (na prethodnom stanju).

Slušanje memoriranih postaja

U svakom valnom području, kratkim pritiskom na jednu od tipki od "1" do "6" uključit ćete postaju memoriranu pod tim brojem.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30743

Page 41: Peugeot 307 HR

SUSTAV RDS

Upotreba funkcije RDS (Radio Data System) u području FM

Sustav RDS omogućit će vam da nastavite slušati istu postaju bez obzira na frekvenciju na kojoj ona emitira u području kojimse vozite.

Kratkim pritiskom na tipku "RDS", ovu funkciju uključujete ili isključujete.Na višenamjenskom zaslonu piše :- "RDS", ako je funkcija uključena,- "(RDS)", ako ste funkciju uključili, ali ona nije dostupna.

Praćenje RDS postaja

Na zaslonu je ispisan naziv izabrane postaje. Kada je funkcija RDS uključena, autoradio neprestano pretražuje odašiljačekoji emitiraju ovu postaju, a u tom se trenutku najbolje čuju.

Program cestovnih obavijeti

Pritiskom na tipku "TA" ovu funkciju uključujete i isključujete.Na višenamjenskom zaslonu piše :- "TA", ako je funkcija uključena,- "(TA)", ako ste funkciju uključili, ali ona nije dostupna.

Sve će cestovne obavijesti imati prvenstvo emitiranja bez obzira na kojem se izvoru zvuka nalazite (radio, kasetofon, CD ilidržač CD-a).Ako emitiranje neke poruke želite prekinuti, pritisnite tipku "TA"; funkciju ste isključili.Napomena : jačina zvuka cestovnih obavijesti ne ovisi o jačini zvuka normalnog slušanja radija. Možete je namjestiti na željenu vrijednost preko gumba za jačinu zvuka. Prilagodba će biti memorirana i na njoj će biti emitirane sljedeće cestovne obavijesti.

Regionalno praćenje (REG)

Neke postaje, kada su umrežene, emitiraju regionalne programe namijenjene samo određenim područjima. U ovom načinurada uređaja, regionalno praćenje, prednost će biti dana slušanju istog programa.To postižete tako da dulje od dvije sekunde držite pritisnutu tipku "RDS" i time ovu funkciju uključujete ili isključujete.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30744

Page 42: Peugeot 307 HR

RADIO KAO IZVOR ZVUKA

Napomene o radioprijamu

Vaš će autoradio biti izložen utjecajima s kojima se ne srećete u slučaju kućnog radija. Prijam u području amplitude AM(dugi/srednji val) kao i u području frekvencije (FM) podložan je raznim smetnjama koje ne dovode u pitanje kvalitetu vašeguređaja, već proizlaze iz prirode signala i njihovog širenja.U području amplitude, smetnje možete uočiti kada prolazite ispod visokonaponskih vodova ili mostova ili ste u tunelu.U području frekvencije, udaljavanjem od odašiljača, odbijanjem signala od prepreka (planine, brežuljci, građevine, itd.), pro-laskom kroz mrtva područja (koja nisu pokrivena odašiljačima) mogu nastati poremećaji u prijamu.

Izbor radija kao izvora zvuka

Autoradio RB3 : uzastopnim pritiscima na tipku "SRC".

Autoradio RD3 : pritisnite tipku P.

Izbor valnog područja

Autoradio RB3 : kratkim pritiscima na tipku "BND/AST", redom birate sljedeća valna područja FM1, FM2,FMast i AM.

Autoradio RD3 : kratkim pritiscima na tipku P, redom birate sljedeća valna područja FM1, FM2, FMast i AM.

Automatsko pretraživanje postaja

Kratko pritisnite jednu od tipki I ili J i prijeći ćete na slušanje sljedeće, odnosno prethodnepostaje. Kada tipku držite pritisnutu, frekvencije se stalno smjenjuju u izabranom smjeru.

Smjenjivanje se zaustavlja na prvoj postaji koju uređaj hvata nakon što ste otpustili tipku.Ako je izabran program cestovnih obavijesti TA, uređaj će birati samo one postaje koje

emitiraju taj tip programa.Pretraživanje postaja obavlja se prvo na razini osjetljivosti "LO" (izbor najjačih odašiljača), u određenom valnom području,potom na razini osjetljivosti "DX" (izbor slabijih i udaljenijih odašiljača).Ako pretraživanje želite obaviti izravno na razini osjetljivosti "DX", dva puta pritisnite tipku I ili J.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30742

Page 43: Peugeot 307 HR

RUČNO PRETRAŽIVANJE POSTAJA

Pritisnite tipku "MAN".Kratkim pritiskom na tipku I ili J prelazite na sljedeću, odnosno prethodnu frekvenciju u odnosu na onu koja je ispisana (koju slušate).Kada tipku držite pritisnutu, frekvencije se stalno smjenjuju u izabranom smjeru.Smjenjivanje se zaustavlja čim tipku otpustite.Novim pritiskom na tipku "MAN" vratit ćete se na automatsko pretraživanje postaja.

Ručno memoriranje postaja

Izaberite neku postaju.Jednu od tipki od "1" do "6" držite pritisnutu dulje od dvije sekunde.Zvuk se gubi, pa se ponovo vraća, potvrđujući da je postaja memorirana.

Automatsko memoriranje postaja FM (autostore)

Autoradio RB3 : tipku "BND/AST" držite pritisnutu dulje od dvije sekunde.

Autoradio RD3 : tipku P držite pritisnutu dulje od dvije sekunde.

Vaš će uređaj automatski memorirati 6 najboljih odašiljača u području FM. Ove su postaje memorirane u valnom područjuFmast.Kada uređaj ne uspije pronaći svih 6 odašiljača, neke memorije ostaju nepromijenjene (na prethodnom stanju).

Slušanje memoriranih postaja

U svakom valnom području, kratkim pritiskom na jednu od tipki od "1" do "6" uključit ćete postaju memoriranu pod tim brojem.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30743

Page 44: Peugeot 307 HR

SUSTAV RDS

Upotreba funkcije RDS (Radio Data System) u području FM

Sustav RDS omogućit će vam da nastavite slušati istu postaju bez obzira na frekvenciju na kojoj ona emitira u području kojimse vozite.

Kratkim pritiskom na tipku "RDS", ovu funkciju uključujete ili isključujete.Na višenamjenskom zaslonu piše :- "RDS", ako je funkcija uključena,- "(RDS)", ako ste funkciju uključili, ali ona nije dostupna.

Praćenje RDS postaja

Na zaslonu je ispisan naziv izabrane postaje. Kada je funkcija RDS uključena, autoradio neprestano pretražuje odašiljačekoji emitiraju ovu postaju, a u tom se trenutku najbolje čuju.

Program cestovnih obavijeti

Pritiskom na tipku "TA" ovu funkciju uključujete i isključujete.Na višenamjenskom zaslonu piše :- "TA", ako je funkcija uključena,- "(TA)", ako ste funkciju uključili, ali ona nije dostupna.

Sve će cestovne obavijesti imati prvenstvo emitiranja bez obzira na kojem se izvoru zvuka nalazite (radio, kasetofon, CD ilidržač CD-a).Ako emitiranje neke poruke želite prekinuti, pritisnite tipku "TA"; funkciju ste isključili.Napomena : jačina zvuka cestovnih obavijesti ne ovisi o jačini zvuka normalnog slušanja radija. Možete je namjestiti na željenu vrijednost preko gumba za jačinu zvuka. Prilagodba će biti memorirana i na njoj će biti emitirane sljedeće cestovne obavijesti.

Regionalno praćenje (REG)

Neke postaje, kada su umrežene, emitiraju regionalne programe namijenjene samo određenim područjima. U ovom načinurada uređaja, regionalno praćenje, prednost će biti dana slušanju istog programa.To postižete tako da dulje od dvije sekunde držite pritisnutu tipku "RDS" i time ovu funkciju uključujete ili isključujete.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30744

Page 45: Peugeot 307 HR

FUNKCIJA PTY : AUTORADIO RD3Ona omogućuje slušanje onih postaja koje emitiraju određenu vrstu programa (informacije, kultura, sport, rock...).

Kada ste u području FM, tipku "TA" držite pritisnutu dulje od dvije sekunde i time funkciju uključujete ili iskl-jučujete.Biranje nekog PTY programa:- uključite funkciju PTY,

- kratkim pritiscima na tipke I ili J moći ćete pregledati popis različitih predloženih programa,- kada je na zaslonu ispisana ona vrsta programa koja vam odgovara, tipku I ili J držite pritis

nutu dulje od dvije sekunde i doći će do automatskog pretraživanja postaja (nakon automatskog pretraživanja, funkcija PTY će se isključiti).

U PTY načinu rada, određene vrste programa možete memorirati. To postižete tako da jednu odtipki od "1" do " 6 " držite pritisnutu dulje od dvije sekunde. Slušanje memoriranog tipa programa realizira se kratkim pritis-kom na tipku na kojoj je on memoriran.

Sustav EON : autoradio RD3

Ovaj sustav povezuje postaje koje pripadaju istoj mreži. On omogućuje slušanje neke cestovne obavijesti ili nekog PTYprograma kojeg emitira postaja koja pripada istoj mreži kao i ona koju slušate. Prednosti ovog sustava na raspolaganju su vam kada izaberete program cestovnih obavijesti TA ili funkciju PTY.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30745

Page 46: Peugeot 307 HR

KASETOFON KAO IZVOR ZVUKA: AUTORADIO RB3

Uključivanje kasetofona

Nakon što stavite kasetu, automatski počinje njeno očitavanje.Ako se kaseta već nalazi u uređaju, kasetofon uključujete uzastopnim pritiskanjem tipke "SRC" sve dok nedođete do kasetofona kao izvora zvuka.

Napomena : prije stavljanja kasete, provjerite dobru zategnutost trake.

Izbacivanje kasete

Dokraja i istovremeno pritisnite dvije tipke C i D i kaseta će biti izbačena iz kasetofona.

Strana očitavanja

Uređaj će naizmjence očitavati stranu 1 i 2 kasete, odnosno na kraju trake će se automatski prebacivati na očitavanje drugestrane trake.Ako stranu očitavanja trake želite ručno promijeniti, dopola i istovremeno pritisnite dvije tipke C i D.

Brzo premotavanje trake

Dokraja pritinite tipku C ili D i započet će brzo premotavanje trake prema njenom početku ili kraju. Na kraju premotavanja,uređaj počinje očitavati onu stranu trake koja je na početku.

Savjeti za upotrebu kaseta

- Upotreblljavajte samo kasete visoke kvalitete.- Izbjegavajte upotrebu kaseta koje prelaze 90 minuta.- Nikada ne izlažite kasete zrakama sunca i toplini.- Napnite traku kasete, ako je potrebno, prije nego što je stavite u kasetofon. - Redovite čistite glave kasetofa s kasetom za čišćenje.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30746

Page 47: Peugeot 307 HR

KOMPAKTNI DISK KAO IZVOR ZVUKA : AUTORADIO RD3

Uključivanje CD-a

Nakon što u uređaj stavite disk, otisnuta strana prema gore, automatski počinje njegovo očitavanje.Ako se disk već nalazi u uređaju, njegovo očitavanje pokrećete pritiskom na tipku Q.

Izbacivanje diska

Disk iz uređaja izbacujete pritiskom na tipku S.

Izbor skladbe s diska

Pritiskom na tipku I izabrat ćete sljedeću skladbu.Pritiskom na tipku J vratit ćete se na početak skladbe koju slušate ili ćete izabrati prethodnuskladbu.

Ubrzano preslušavanje

Jednu od tipki I ili J držite pritisnutu i ubrzano ćete preslušavati, prema naprijed ili natrag, skladbe s diska.Ubrzano se preslušavanje prekida čim otpustite tipku.

Očitavanje slučajnim redosljedom (RDM)

Kada je CD uključen kao izvor zvuka, tipku Q držite pritisnutu dvije sekunde. Skladbe s diska bit će očitane slučajnim redosljedom.Novim pritiskom od dvije sekunde na tipku Q vratit ćete se na normalan način očitavanja diska.Funkcija očitavanja slučajnim redosljedom je isključena pri svakom gašenju radija.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30747

Page 48: Peugeot 307 HR

DRŽAČ CD-a KAO IZVOR ZVUKA*

Izbor držača CD-a za izvor zvuka

Autoradio RB3 : uzastopnim pritiskanjem tipke "SRC".

Autoradio RD3 : pritiskom na tipku R.

Izbor diska

Pritisnite jednu od tipki od "1" do "5" na držaču ili autoradiju i izabrali ste pripadajući disk.

Izbor skladbe s diska

Pritiskom na tipku I izabrat ćete sljedeću skladbu.Pritiskom na tipku J vratit ćete se na početak skladbe koju slušate ili ćete izabrati prethodnuskladbu.

Ubrzano preslušavanje

Jednu od tipki I ili J držite pritisnutu i ubrzano ćete preslušavati, prema naprijed ili natrag, skladbe s diska.Ubrzano se preslušavanje prekida čim otpustite tipku.

Očitavanje slučajnim redosljedom (RDM)

Kada je držač CD-a uključen kao izvor zvuka :- autoradio RB3 : tipku "SRC" držite pritisnutu dvije sekunde;- autoradio RD3 : tipku R držite pritisnutu dvije sekunde.Skladbe s diska bit će očitane slučajnim redosljedom. Novim pritiskom od dvije sekunde na istu tipku vratit ćete se na normalan način očitavanja diska.

* S obziorm na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30748

Page 49: Peugeot 307 HR

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30749

DRŽAČ CD-a*

Nalazi se u sredini prednje ploče, ispod autoradija i u njega stane 5 diskova.Diskove u njega stavljate tako da je strana s otiskom okrenuta premagore.Neki ćete disk tako izvaditi da na dulje pritisnete njemu pripadajuću tipku,od "1" do "5".

* S obzirom na opremljenost.

Page 50: Peugeot 307 HR

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30750

Page 51: Peugeot 307 HR

PROZRAČIVANJE

1. Otvori za odmrzavanje i odmagljivanje vjetrobrana.

2. Otvori za odmrzavanje i odmagljivanje stakala na prednjim vratima.

3. Bočne mlaznice za zrak.

4. Središnje mlaznice za zrak.

5. Izlaz zraka prema nogama putnika na prednjim sjedalima.

6. Izlaz zraka prema nogama putnika na stražnjim sjedalima.

Savjeti za upotrebu

☞ Prekidač kojim namještate protok zraka stavite u položaj u kojemu će se zrak u kabini obnavljati u zadovoljavajućoj kolni.U položaju "OFF" prekida se svako miješanje zraka u kabini.

Napomena : položaj "OFF" koristite samo prigodno (opasnost od zamagljenja).

☞ Da bi zrak savršeno dobro kružio u kabini, pazite da ničim ne prekrijete rešetke kroz koje ulazi vanjski zrak, mlaznice zazrak odnosno prolaz zraka ispod sjedala, kao ni ekstraktor (izbacivanje zraka) koji se nalazi u prtljažniku. Provjeravajtestanje filtra za pelud.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30751

Page 52: Peugeot 307 HR

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30752

GRIJANJE / PROZRAČIVANJE

1. Namještanje temperature

Mijenjajte je kako vam odgovara.

2. Usmjeravanje zraka

Prema vjetrobranu i bočnimstaklima (odmagljivanje-odmrzavanje).

Da biste vjetrobran i bočna staklabrzo odmrznuli ili odmaglili :

- gumb za dotok vanjskog zraka 4stavite u položaj "Dotok zrakaizvana" (gumb 4 otpušten, kontrol-na žaruljica ugašena),

- prekidače za temperaturu i količi-nu zraka namjestite na maksi-mum,

- zatvorite središnje mlaznice zazrak.

Page 53: Peugeot 307 HR

Prema vjetrobranu, bočnimstaklima i nogama putnika.

Prema nogama putnika.

Kroz središnje i bočnemlaznice za zrak.

3. Namještanje količine zraka

Od položaja 1 do položaja4, prekidač okrećite dok nepostignete protok zraka kojivam osigurava punu udob-nost.

4. Dotok zraka izvana

Pritiskom na gumb 4 ukl-jučujete recikliranje unu-tarnjeg zraka. Upalit će sepripadajuća kontrolnažaruljica. U ovom ste

položaju izolirali kabinu od vanjskihneugodnih mirisa i dima.

Što prije vratite gumb 4 u položajdotoka zraka izvana, da ne bi došlodo zamagljenja stakala i da u kabinine postane zagušljivo. Ugasit će sekontrolna žaruljica.

5. Odmrzavanje stražnjeg stakla

Kada motor radi, pritiskomna ovaj gumb uključujeteodmrzavanje stražnjegstakla i retrovizora *.

Nakon otprilike dvanaest minuta gri-jač se automatski isključuje. Ponovnim pritiskom grijač opet ukl-jučujete, na novih dvanaest minuta.Odmrzavanje možete i ranije preki-nuti, pritiskom na prekidač prije iste-ka roka od dvanaest minuta.

* S obzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30753

Page 54: Peugeot 307 HR

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30754

KLIMA-UREĐ AJ*

1. Upravljanje klima-uređajem

Predviđ ena je upotreba klima-uređaja u svim godišnjim dobima.Upotrebom uređ aja ljeti temperaturuu kabini snižavate, a zimi, kada jetemperatura iznad 0 °C, pospješujetepostupak odmagljivanja.

Pritisnite prekidač, upalit ćese kontrolna žaruljica.

Klima-uređaj ne radi ako se prekidač za prilagodbu protokazraka nalazi u položaju "OFF".Napomena : uslijed kondenzacije dokoje dolazi pri radu klima-uređ aja,pod zaustavljenim će se vozilompojaviti mlaka vode, što je normalno.

2. Prilagodba temperature

Mijenjajte je kako vam odgovara.

Page 55: Peugeot 307 HR

4. Prilagodba protoka zraka

Od položaja 1 do položaja4, prekidač okrećite dok nepostignete onaj protokzraka koji vam osiguravapunu udobnost.

5. Dotok zraka izvana

Pritiskom na gumb 5uključujete recikliranje unu-tarnjeg zraka. Recikliranje,za vrijeme kojega je upalje-

na pripadajuća kontrolna žaruljica,sprječava prodor u kabinu vanjskihneugodnih mirisa i dima.Ovaj položaj uz istovremenu upotrebu klima-uređ aja poboljšavanjegovu učinkovitost u rashlađivanju.Ako ga izaberete u vlažnim klimats-kim uvjetima, može doći do zamagl-jenja stakala.Gumb 5 što prije vratite u položajdotoka zraka izvana da očuvate kvalitetu zraka u kabini. Gasi se kontrolna žaruljica.

3. Raspodjela zraka

Prema vjetrobranu i bočnim staklima (odmaglji-vanje-odmrzavanje).

Da biste vjetrobran i bočna staklabrzo odmrznuli ili odmaglili :- prekidače za temperaturu i količinu

zraka namjestite na maksimum,- zatvorite središnje mlaznice za

zrak,- gumb za upravljanje dotokom

zraka izvana 5 stavite u položaj "zrak izvana" (gumb 5 otpušten, kontrolna žaruljica ugašena),

- uključite klima-uređaj pritiskom natipku A/C.

Prema vjetrobranu, bočnimstaklima i nogama putnika.

Prema nogama putnika.

Kroz središnje i bočnemlaznice za zrak.

Važno upozorenje

Klima-uređ aj uključite na 5 do 10minuta jedanput ili dvaput mjesečnoda ga očuvate u dobrom radnomstanju.Ako uređ aj više ne rashlađ uje,nemojte ga paliti i obratite se servisumreže PEUGEOT.

6. Odmrzavanje stražnjeg stakla

Kada motor radi, pritiskomna ovaj gumb uključujeteodmrzavanje stražnjegstakla i retrovizora*.

Nakon otprilike dvanaest minuta grijač se automatski isključuje.Ponovnim pritiskom grijač opet uključujete, na novih dvanaest minuta.Odmrzavanje možete i ranije prekinuti, pritiskom na gumb prijeisteka roka od dvanaest minuta.

Napomena : uslijed kondenzacije dokoje dolazi pri radu klima-uređaja,pod zaustavljenim vozilom pojavit ćese mlaka vode, što je normalno.

* S obzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30755

Page 56: Peugeot 307 HR

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30756

AUTOMATSKI KLIMA-UREĐAJ*

Automatski rad klima-uređaja

1. Namještanje temperature

Temperatura koju izabre-te ispisana je na zaslonu.Mijenjate je pritiskom nagornju ili donju strelicu.Najveću udobnost posti-žete pri temperaturi od

oko 21°C.

2. Program automatskeprilagodbe ugodnog ambijenta

Pritisnite tipku "AUTO".Sustav automatskipodešava termički ambijentu kabini prema temperaturi

koju ste izabrali. Da bi to postigao,on upravlja temperaturom, jačinomprotoka zraka, njegovom raspodje-lom, količinom zraka koja dotičeizvana, kao i klima-uređajem.

3. Program automatske prilagodbe ucilju dobre vidljivosti

U nekim slučajevima pro-gram automatske prilagod-be ugodnog ambijenta nijedostatan da odmagli ili

odmrzne stakla (vlaga, brojni putnici,led...). U tom slučaju izaberite pro-gram automatske prilagodbe dobrevidljivosti, pa ćete ubrzo imati jasanpogled kroz stakla.

Page 57: Peugeot 307 HR

Ručna prilagodba

Ako automatska prilagodba sustavane odgovara vašim željama, vi njegov rad možete i promijeniti birajući za određeni element nekudrugu vrijednost. Ostali će se elementi automatski prilagoditi onojvrijednosti koju ste vi ručno namjesti-li. Pritiskom na tipku "AUTO" vraćatese, pak, na potpuno automatsku prilagodbu sustava.

4. Klima-uređaj

Pritiskom na ovu tipku isključujete rad klima-uređaja. Na zaslonu će sezasvijetliti oznaka "ECO".

Novim pritiskom na istu tipku vraćatese na automatski rad klima-uređaja.Sada će na zaslonu zasvijetliti oznaka "A/C".

NapomenaUslijed kondenzacije do koje dolazipri radu klima-uređaja, pod zaustavl-jenim će se vozilom pojaviti mlakavode, što je normalno.

5. Usmjeravanje zraka u kabini

Uzastopnim pritiskanjemove tipke zračnu strujuredom usmjeravate :

- na vjetrobran (odmagljivanje iodmrzavanje),

- na vjetrobran i prema nogama putnika,

- prema nogama putnika,- kroz središnje i bočne mlaznice i

prema nogama putnika,- kroz središnje i bočne mlaznice.

6. Jačina protoka zraka

Jačinu protoka zrakamožete povećavati ilismanjivati pritiscimana odgovarajućutipku, + ili - .

7. Dotok zraka izvana

Pritiskom na ovu tipku ukl-jučujete kruženje zraka ukabini. Upaljeni vas pokazi-vač upozorava da je iskl-

jučen dotok zraka izvana, a time iulaz u kabinu vanjskih neugodnihmirisa i dima.Izbjegavajte dugotrajnu upotrebuove mogućnosti. Novim pritiskom naistu tipku vraćate se na automatskoupravljanje dotokom zraka izvana.

8. Isključenje sustava

Rad sustava možete i potpuno zaustaviti, pritis-kom na tipku "OFF".

9. Odmrzavanje stražnjeg stakla

Pritiskom na ovu tipku uključujete odmrzavanjestražnjeg stakla i retrovizo-ra*. Odmrzavanje će seautomatski prekinuti.

Odmrzavanje možete prekinuti i prijeisteka roka koji je automatskiodređen, novim pritiskom na istutipku.

Napomena : uslijed kondenzacije dokoje dolazi pri radu klima-uređaja,pod zaustavljenim vozilom pojavit ćese mlaka vode, što je normalno.

* S obzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30757

Page 58: Peugeot 307 HR

PREDNJA SJEDALA

1. Prilagodba udaljenosti sjedala

Podignite ručicu i sjedalo otkližiteprema naprijed ili natrag.

2. Pristup stražnjim sjedalima (3 vrata)

Povucite ručicu da preklopitenaslon, a sjedalo pomakniteprema naprijed. Kod vraćanja,sjedalo se vrati u početni položaj.

Upozorenje : nikakva prepreka,osoba ili neki predmet, ne smijeometati vraćanje sjedala u počet-ni položaj ; sjedalo se mora vrati-ti u početni položaj, radi blokade-stabilizacije položaja.

3. Prilagodba nagiba naslona

Ručicu gurnite prema natrag.

4. Prilagodba visine vozačeva ilisuvozačeva* sjedala

Ručicu povucite prema gore ili jeviše puta gurnite prema dolje,sve dok ne namjestite željenipoložaj.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30758

* S obzirom na opremljenost.

Page 59: Peugeot 307 HR

Nemojte voziti bez naslona za glavu ; onitrebaju biti na svommjestu i pravilno prilagođeni.

5. Upravljanje grijanjem prednjihsjedala*Pritisnite prekidač. Prilagodbatemperature je automatska.Novim pritiskom na prekidač gri-jače sjedala isključujete.Napomena : naredba uključenjagrijanja sjedala ostaje memorira-na tijekom dvije minute nakonprekida kontakta.

6. Prednji nasloni za ruku*Mogu se preklopiti i izvaditi.Vadite ih tako da gumb koji senalazi između naslona za ruku iruba sjedala pritisnete, a naslonza ruku izvučete.

7. Prilagodba visine i nagiba*prednjih naslona za glavuKada naslon želite dignuti ilispustiti, povucite ga prema napri-jed i istovremeno postavite uželjeni položaj.Možete prilagoditi i nagib naslo-na za glavu*.

Kada ga želite izvaditi, prvo gapostavite u najviši položaj, kova-nicom podignite jezičak, a naslonistovremeno povucite premanaprijed i prema gore.

Pour le remettre en place, enga-gez les tiges de l’appuie-tźtedans les orifices en restant biendans l’axe du dossier.

Aktivan naslon (prednje sjedalo)

Opremljen je napravom koja ograničava opasne trzaje.Pri udaru u stražnji dio vozila, pritisak tijela na naslon aktivira pomicanje naslona za glavu premanaprijed i prema gore i tako je spriječeno opasno zabacivanje glaveprema natrag.

8. Ladice za pospremanje stvari*

Na raspolaganju vam je po jednaladica za pospremanje stvari podprednjim sjedalima.- Kod otvaranja, ladicu podignite i

povucite.- Kod vađenja, ladicu do kraja

izvucite, pritisnite na krajeve klizača i podignite, pa onda potpuno izvadite.

U ladicu ne stavljajte teške predmete. Pod suvozačevim sjeda-lom, na podu je napravljeno udubl-jenje u koje možete smjestiti kutijuprve pomoći i trokut (manji model).

* S obzirom na opremljenost.

STRAŽNJI NASLONI ZAGLAVU

Za njih su predviđena dva položaja,visoki (kad su u upotrebi) i niski (kadnisu u upotrebi).Ako ih želite spustiti, pritisnite oprugu.Možete ih i izvaditi.Ako ih želite izvaditi, povucite ihprema gore do graničnika i pritisniteoprugu.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30759

Naslon za glavu je dobronamješten kada je njegovgornji rub u ravnini s tjemenom.

Page 60: Peugeot 307 HR

Nemojte voziti bez naslona za glavu ; onitrebaju biti na svommjestu i pravilno prilagođeni.

5. Upravljanje grijanjem prednjihsjedala*Pritisnite prekidač. Prilagodbatemperature je automatska.Novim pritiskom na prekidač gri-jače sjedala isključujete.Napomena : naredba uključenjagrijanja sjedala ostaje memorira-na tijekom dvije minute nakonprekida kontakta.

6. Prednji nasloni za ruku*Mogu se preklopiti i izvaditi.Vadite ih tako da gumb koji senalazi između naslona za ruku iruba sjedala pritisnete, a naslonza ruku izvučete.

7. Prilagodba visine i nagiba*prednjih naslona za glavuKada naslon želite dignuti ilispustiti, povucite ga prema napri-jed i istovremeno postavite uželjeni položaj.Možete prilagoditi i nagib naslo-na za glavu*.

Kada ga želite izvaditi, prvo gapostavite u najviši položaj, kova-nicom podignite jezičak, a naslonistovremeno povucite premanaprijed i prema gore.

Pour le remettre en place, enga-gez les tiges de l’appuie-tźtedans les orifices en restant biendans l’axe du dossier.

Aktivan naslon (prednje sjedalo)

Opremljen je napravom koja ograničava opasne trzaje.Pri udaru u stražnji dio vozila, pritisak tijela na naslon aktivira pomicanje naslona za glavu premanaprijed i prema gore i tako je spriječeno opasno zabacivanje glaveprema natrag.

8. Ladice za pospremanje stvari*

Na raspolaganju vam je po jednaladica za pospremanje stvari podprednjim sjedalima.- Kod otvaranja, ladicu podignite i

povucite.- Kod vađenja, ladicu do kraja

izvucite, pritisnite na krajeve klizača i podignite, pa onda potpuno izvadite.

U ladicu ne stavljajte teške predmete. Pod suvozačevim sjeda-lom, na podu je napravljeno udubl-jenje u koje možete smjestiti kutijuprve pomoći i trokut (manji model).

* S obzirom na opremljenost.

STRAŽNJI NASLONI ZAGLAVU

Za njih su predviđena dva položaja,visoki (kad su u upotrebi) i niski (kadnisu u upotrebi).Ako ih želite spustiti, pritisnite oprugu.Možete ih i izvaditi.Ako ih želite izvaditi, povucite ihprema gore do graničnika i pritisniteoprugu.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30759

Naslon za glavu je dobronamješten kada je njegovgornji rub u ravnini s tjemenom.

Page 61: Peugeot 307 HR

STRAŽNJA SJEDALA

Pri preklapanju stražnjih sjedala, lije-ve strane (2/3) ili desne strane (1/3),uvijek počnite od sjedalice, nikadaod naslona (opasnost od oštećen-ja) :- sjedalo(a) po potrebi pomaknite

prema naprijed,- podignite prednji kraj sjedalice 1,- preklopite sjedalicu 1 uz prednje(a)

sjedalo(a),- provjerite dobar položaj sigurnos-

nog pojasa na rubnoj plohi naslo-na,

- povucite prema naprijed ručicu 2da oslobodite naslon 3,

- naslone za glavu spustite u najnižipoložaj,

- preklopite naslon sjedala 3.

Kod vraćanja stražnjih sjedala na nji-hovo mjesto :- postavite naslon i zaključajte ga

(crveno područje naprave 2 više sene smije vidjeti),

- postavite sjedalicu.

Pazite da sigurnosni pojasevi neostanu zaglavljeni.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30760

Stražnji naslon za ruku *

- Spustite ga i imate pristup do police za pospremanje stvari postavljene u naslon.

- Dignite poklopac. Na njemu senalazi pretinac za stvari, kao i dvadržača čaša i dva držača olovaka.

* S obzirom na opremljenost.

Page 62: Peugeot 307 HR

"Isofix" pričvršćenjaNa raspolaganju su vam na dvabočna stražnja sjedala i u post-pro-daji na suvozačevom sjedalu* ; omogućuju postavljanje posebnedječje sjedalice koju je za vozilaPEUGEOT odobrio UTAC i kojumožete kupiti preko Peugeotovemreže.Zasuni, koji su sastavni dio dječjesjedalice, sidre se u Isofixpričvršćenja i time je omogućenosigurno i brzo postavljanje sjedalice.

Na prednjem sjedalu, dječju sjeda-licu trebate postaviti u položaj "leđa usmjeru vožnje" za djecu od 3 do 11kg : prednje sjedalo do kraja gur-nite prema naprijed, kako bi okvirdječje sjedalice bio u dodiru ilinajviše moguće približen prednjojploči. U ovom će položaju doći donajmanjeg pomicanja dječje sjedali-ce u slučaju sudara.Dječja se sjedalica u izuzetnimslučajevima može postaviti i upoložaj "lice u smjeru vožnje", kadsu stražnja mjesta već zauzeta(druga djeca), ili kad su stražnja sje-dala van upotrebe (izvađena su ilipreklopljena). U tom se slučaju isto-vremeno poslužite sidrima Isofix, štit-nikom i sigurnosnim pojasom, asuvozačevo sjedalo postavite upoložaj srednje udaljenosti od predn-je ploče.

U oba slučaja obvezno isključitesuvozačev zračni jastuk.

Na stražnjim sjedalima, dječja sesjedalice može postaviti u položaj"lice u smjeru vožnje" ili " leđa usmjeru vožnje". U tom se slučajuprednje sjedalo treba postaviti upoložaj srednje udaljenost uzuspravan naslon.Za dječju sjedalicu postavljenu upoložaj "lice u smjeru vožnje" obvez-no treba istovremeno upotrijebitisidra Isofix, štitnik i sigurnosni pojasvozila.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30761

PEUGEOT je homologirao posebnudječju sjedalicu KIDDY Isofix.Upotrebljava se u položajima "leđa u smjeru vožnje ", za djecu od 3 do11 kg, i "lice u smjeru vožnje", zadjecu od 9 do 18 kg.Ova se dječja sjedalica može pos-tavljati i na sjedala koja nisu opreml-jena Isofix držačima : u tom je sluča-ju obvezna upotreba sigurnosnogpojasa vozila s tri hvatišta.

Slijedite uputstva za postavljnjedječje sjedalice iz knjižice kojuste dobili uz sjedalicu.

* Tijekom 2001. godine.

Page 63: Peugeot 307 HR

DJEČJE SJEDALICE

Iako je PEUGEOT, konstruirajući vaše vozilo, stalno imao na umu sigurnost vaše djece, ona ovisi i o vama.Radi osiguranja optimalne sigurnosti, pridržavajte se sljedećih savjeta :- Sva djeca mlađa od 10 godina moraju se voziti u posebnim, odobrenim sjedalicama* koje su prilagođene njihovoj težini i

koje se postavljaju na sjedalo s ugrađenim sigurnosnim pojasom.- Suvozačevo sjedalo* : djecu mlađu od 10 godina ne vozite u položaju "lice u smjeru vožnje", osim kad su sva stražnja mjes-

ta zauzeta (druga djeca) ili kad su stražnja sjedala van upotrebe (izvađena ili preklopljena). U tom slučaju, suvozačevo sje-dalo postavite u položaj srednje udaljenosti od prednje ploče. Položaj "leđa u smjeru vožnje " je dozvoljen.

Nakon brojnih provedenih ispitivanja, PEUGEOT preporučuje sljedeće sjedalice :

Od rođenja do 18 mjeseci starosti (do 13 kg)

Sjedalica "Römer Babysure" : postavlja se u položaj "leđa u smjeru vožnje", na prednje ili stražnje sjedalo i pričvršćujesigurnosnim pojasom s tri hvatišta.

Od 9 mjeseci do 3 ili 4 godine (9 do 18 kg)

Sjedalica "Römer Prince" : postavlja se na stražnje sjedalo i pričvršćuje sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.U cilju sigurnosti vaše djece, nikada ne razdvajajte sjedalicu i štitnik.

Od 3 do 6 godina (15 do 25 kg)

"Römer Vario" : postavlja se straga uz upotrebu pojasa s dva ili tri hvatišta.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30762

1

2

3

Page 64: Peugeot 307 HR

Nikada ne ostavljajtedjecu, ili životinje, u voziluizloženom suncu uz zat-vorene prozore.

Kontaktni ključ ne ostavljajte uvozilu na dohvatu djece.Djeci u dječjim sjedalicama pri-kopčajte sigurnosne pojaseve,čak i pri kratkim vožnjama.

Pridržavajte se mjerapredostrošnosti u vezi sa suvo-začevim zračnim jastukom.Strogo se pridržavajte uputa zasastavljanje i postavljanje izknjižice dobijene uz dječju sjedali-cu.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30763

Od 3 do 10 godina (15 do 36 kg)

"Recaro Start" : postavlja se straga uz upotrebu pojasa s tri hvatišta.Visinu, širinu i dubinu sjedaćeg dijela treba prilagoditi dobi i razvijenosti djeteta.

"Klippan Optima" : postavlja se na stražnje sjedalo sa sigurnosnim pojasoms tri hvatišta.Od 6 godina (oko 22 kg), upotrebljava se samo povišenje.

U cilju maksimalne zaštite, vodite računa da sigurnosni pojas s tri hvatišta kao iremenčiće dječje sjedalice tako zakopčate da su što tješnje priljubljeni uz tijelodjeteta, čak i pri kratkim vožnjama.Ako želite spriječiti slučajno otvaranje vrata : upotrijebite uređaj "Sigurnostdjece".Osim toga, pazite da ne otvorite više od jedne trećine stražnjeg stakla.

* S obzirom na važeće propise.

4

5

Page 65: Peugeot 307 HR

Da bi bio učinkovit, sigur-nosni pojas treba biti štotješnje stegnut uz tijelo.Ovisno o vrsti i jačini udar-

ca, pirotehnički zatezači sigurnos-nih pojaseva mogu početi djelova-ti prije i neovisno o napuhavanjuzračnih jastuka.U slučaju djelovanja, upalit će sekontrolna žaruljica zračnih jastukana kontrolnoj ploči.Nakon sudara, sustav dajte prov-jeriti u servisu mreže PEUGEOT.Sustav je tako izveden da je u pot-punosti djelatan tijekom desetgodina.Nakon toga roka, dajte ga zamije-niti.

SIGURNOSNI POJASEVI

Namještanje visine prednjihsigurnosnih pojaseva

☞ hvatište spuštate tako da gabočno pritisnete u točki 1 i kližeteprema dolje,

☞ hvatište dižete tako da ga u točki1 kližete prema gore.

Zakopčavanje sigurnosnihpojaseva

☞ Remen povucite i njegov jezičakugurajte u kopču.

Prednji sigurnosni pojasevi spirotehničkim zatezačima iograničenjem pritiska

Sigurnost putnika na prednjim sjeda-lima je u slučaju čeonih sudara pove-ćena zahvaljujući ugradnji sigurnos-nih pojaseva s pirotehničkim zate-začima i ograničenjem pritiska.Ovisno o jačini udarca, sustav piro-tehničkih zatezača trenutno napinjepojaseve i priljubljuje ih uz tijelo put-nika.Sigurnosni pojasevi s pirotehničkimzatezačima djeluju samo kada jeuspostavljen kontakt.U slučaju nezgode, pritisak pojasana tijelo putnika je ograničen, odnos-no on se u odgovarajućoj mjerismanjuje.

Stražnji sigurnosni pojasevi

Na stražnjim su sjedalima ugrađenatri sigurnosna pojasa, svaki s trihvatišta i uređajem za namatanje.Oni na bočnim mjestima opremljenisu napravom ograničenja pritiska.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30764

Page 66: Peugeot 307 HR

KLJUŚEVI

Ključevima možete pojedinačno otkl-jučati i zaključati bravu na prednjimvratima, čep spremnika za gorivo,pretinac za rukavice, isključiti suvo-začev zračni jastuk i uspostaviti kon-takt.

Centralno zaključavanje

Ključevima možete, djelujući na bravuna vozačevim vratima, istovremenozaključati, dodatno zaključati* i otključa-ti sva vrata i prtljažnik, kao i preklopitivanjske retrovizore*.Ako su jedna prednja vrata ili prtljažnikotvoreni, centralno zaključavanje nećebiti obavljeno, a ako se služite daljins-kim upravljačem na to će vas upozoritizvučni znak (bip).

Isti učinak postižete s udaljenosti,služeći se daljinskim upravljačem.

Daljinski upravljačZaključavanje

Pritiskom na gumb A vozilo zaključa-vate.Zaključavanje je potvrđeno pokazi-vačima smjera koji su fiksno upaljenioko dvije sekunde.Napomena : dugi pritisak na gumbA omogućuje, pored zaključavanja,automatsko zatvaranje stakala* ikrovnog prozora*.

Vozila s dodatnimzaključavanjem*

Upozorenje : dodatnim zaključavan-jem* vanjske i unutarnje komande navratima postaju nedjelatne.Pritiskom na gumb A vozilo dodatnozaključavate.Zaključavanje je potvrđeno pokazi-vačima smjera koji su fiksno upaljenioko dvije sekunde.Napomena : duljim pritiskom nagumb A, pored dodatnog zaključa-vanja vozila, doći će i do automats-kog zatvaranja stakala* i otvora nakrovu*.Drugim pritiskom na gumb A, uroku od pet sekundi nakon dodatnogzaključavanja, ono će se promijenitiu obično zaključavanje vozila.To je potvrđeno pokazivačima smje-ra koji su fiksno upaljeni na oko dvijesekunde i kratkim oglašavanjemtrube.

Otključavanje

Vozilo otključavate pritiskom nagumb B.Otključavanje je potvrđeno brzimbljeskanjem pokazivača smjera.Napomena : Ako je vozilo zaključa-no, a do otključavanja dođe slučajno,odnosno kada ono nije popraćenootvaranjem vrata u roku od30 sekundi, vozilo će se ponovoautomatski zaključati.Izbjegavajte pritiskati gumb daljins-kog upravljača kada se nalazite vandosega vozila. Postoji opasnost daće on postati nedjelatan. U tom će seslučaju morati ponoviti postupakinicijalizacije daljinskog upravljača.

Lokaliziranje vozilaDa svoje vozilo, koje ste pri odlaskuuredno zaključali, lakše pronađetena parkiralištu :☞ pritisnite gumb A, pale se strop-

na svjetla i bljeskaju pokazivačismjera nekoliko sekundi.

* S obzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30765

Page 67: Peugeot 307 HR

Kartica s povjerljivimpodacima

Na njoj je zapisan identifikacijski kôdpotreban pri bilo kakvom zahvatu nasustavu u servisu mreže PEUGEOT.Ovaj je kôd prekriven folijom kojućete skinuti samo u slučaju potrebe.Karticu čuvajte na sigurnom mjestu, nikada u vozilu.

Zaboravljen ključPri otvaranju vozačevih vrata, zujalica će vas upozoriti ako ste izbravice na upravljaču zaboravili izvući ključ.

Zamjena baterije daljinskogupravljačaNa istrošenost baterije upozoravazvučni znak popraćen porukom navišenamjenskom zaslonu "Istrošenabaterija daljinskog upravljača".Bateriju ćete tako zamijeniti da odvrti-te vijak i pomoću kovanice razdvojiteplastiku na mjestu prstena (baterijaCR 2016/3 volta).Ako je nakon zamjene baterije daljins-ki upravljač nedjelatan, obavite postu-pak reinicijalizacije.

Reinicijalizacija daljinskogupravljača

☞ Prekinite kontakt.☞ Ponovo uspostavite kontakt.☞ Odmah pritisnite gumb A.☞ Prekinite kontakt i izvucite ključ s

daljinskim upravljačem iz bravicezaštite od krađe. Daljinski upravljač je ponovo djelatan.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30766

Elektronska zaštita odpokretanjaOna zaključava sustav kontrolemotora nakon prekida kontakta i spr-ječava pokretanje vozila u slučaju provale.Ključ sadrži elektronski čip s poseb-nim kôdom. Pri uspostavi kontaktataj kôd mora biti prepoznat da bipokretanje bilo moguće.U slučaju neispravnosti sustava, kontrolna žaruljica nagumbu centralnog zaključavanja,smještenom na središnjem dijeluprednje ploče, ubrzano bljeska kadauspostavite kontakt (2. zubac ključa)popraćena zvučnim znakom i poru-kom na višenamjenskom zaslonu"Poremećaj elektronske zaštiteod krađe".UPOZORENJE: vaše vozilo višenije zaštićeno.Brzo se posavjetujte u servisumreže PEUGEOT.

Page 68: Peugeot 307 HR

Pažljivo zabilježite broj svakog ključa. Taj je broj kodiran na kartici koju ste dobili uz ključ. U slučaju gubitkaključeva, mreža PEUGEOT moći će vam brzo nabaviti nove.

Visokofrekventni daljinski upravljač je vrlo djelatan sustav.

Nemojte ga dirati kada vam je u džepu, mogli biste slučajno otključati vozilo.

Daljinski upravljač nije djelatan kada je ključ u bravici zaštite od krađe, čak ni kada je kontakt prekinut, osim za potrebereinicijalizacije.

Za svaki slučaj, dodatno zaključavanje ne uključujte ako je netko u vozilu.

Iz opreza (djeca u vozilu), ključ iz bravice zaštite od krađe izvucite svaki puta kada napuštate vozilo, makar i nakratko.

Izbjegavajte djelovati na gumbe daljinskog upravljača kada vozilo nije u njegovom dosegu.

Postoji opasnost da ćete ga učiniti nedjelatnim. Tada ćete ponovo morati obaviti reinicijalizaciju.

Kada kupujete rabljeno vozilo :

- provjerite da li vam je uručena kartica s povjerljivim podacima,

- memoriranje ključeva obavite preko servisa mreže PEUGEOT, tako ćete biti sigurni da samo oni ključevi koji su uvašem vlasništvu mogu pokrenuti vozilo.

Ne radite nikakve izmjene u sustavu elektronske zaštite od pokretanja.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30767

Page 69: Peugeot 307 HR

Kartica s povjerljivimpodacima

Na njoj je zapisan identifikacijski kôdpotreban pri bilo kakvom zahvatu nasustavu u servisu mreže PEUGEOT.Ovaj je kôd prekriven folijom kojućete skinuti samo u slučaju potrebe.Karticu čuvajte na sigurnom mjestu, nikada u vozilu.

Zaboravljen ključPri otvaranju vozačevih vrata, zujalica će vas upozoriti ako ste izbravice na upravljaču zaboravili izvući ključ.

Zamjena baterije daljinskogupravljačaNa istrošenost baterije upozoravazvučni znak popraćen porukom navišenamjenskom zaslonu "Istrošenabaterija daljinskog upravljača".Bateriju ćete tako zamijeniti da odvrti-te vijak i pomoću kovanice razdvojiteplastiku na mjestu prstena (baterijaCR 2016/3 volta).Ako je nakon zamjene baterije daljins-ki upravljač nedjelatan, obavite postu-pak reinicijalizacije.

Reinicijalizacija daljinskogupravljača

☞ Prekinite kontakt.☞ Ponovo uspostavite kontakt.☞ Odmah pritisnite gumb A.☞ Prekinite kontakt i izvucite ključ s

daljinskim upravljačem iz bravicezaštite od krađe. Daljinski upravljač je ponovo djelatan.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30766

Elektronska zaštita odpokretanjaOna zaključava sustav kontrolemotora nakon prekida kontakta i spr-ječava pokretanje vozila u slučaju provale.Ključ sadrži elektronski čip s poseb-nim kôdom. Pri uspostavi kontaktataj kôd mora biti prepoznat da bipokretanje bilo moguće.U slučaju neispravnosti sustava, kontrolna žaruljica nagumbu centralnog zaključavanja,smještenom na središnjem dijeluprednje ploče, ubrzano bljeska kadauspostavite kontakt (2. zubac ključa)popraćena zvučnim znakom i poru-kom na višenamjenskom zaslonu"Poremećaj elektronske zaštiteod krađe".UPOZORENJE: vaše vozilo višenije zaštićeno.Brzo se posavjetujte u servisumreže PEUGEOT.

Page 70: Peugeot 307 HR

Pažljivo zabilježite broj svakog ključa. Taj je broj kodiran na kartici koju ste dobili uz ključ. U slučaju gubitkaključeva, mreža PEUGEOT moći će vam brzo nabaviti nove.

Visokofrekventni daljinski upravljač je vrlo djelatan sustav.

Nemojte ga dirati kada vam je u džepu, mogli biste slučajno otključati vozilo.

Daljinski upravljač nije djelatan kada je ključ u bravici zaštite od krađe, čak ni kada je kontakt prekinut, osim za potrebereinicijalizacije.

Za svaki slučaj, dodatno zaključavanje ne uključujte ako je netko u vozilu.

Iz opreza (djeca u vozilu), ključ iz bravice zaštite od krađe izvucite svaki puta kada napuštate vozilo, makar i nakratko.

Izbjegavajte djelovati na gumbe daljinskog upravljača kada vozilo nije u njegovom dosegu.

Postoji opasnost da ćete ga učiniti nedjelatnim. Tada ćete ponovo morati obaviti reinicijalizaciju.

Kada kupujete rabljeno vozilo :

- provjerite da li vam je uručena kartica s povjerljivim podacima,

- memoriranje ključeva obavite preko servisa mreže PEUGEOT, tako ćete biti sigurni da samo oni ključevi koji su uvašem vlasništvu mogu pokrenuti vozilo.

Ne radite nikakve izmjene u sustavu elektronske zaštite od pokretanja.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30767

Page 71: Peugeot 307 HR

ALARM*

Osigurava dvije vrste zaštite :– perimetrijsku, koja se oglašava

u slučaju otvaranja vrata, prtl-jažnika ili poklopca motora,

– volumetrijsku, koja se oglašavakada dođe do promjene volume-na u kabini (razbijanje stakla ilipokreti u unutrašnjosti).

Aktiviranje

☞ Prekinite kontakt i izađite iz vozila.☞ Alarm aktivirajte u roku od pet

minuta nakon vašeg izlaska izvozila, zaključavanjem ili dodat-nim zaključavanjem pomoću dal-jinskog upravljača (kontrolnažaruljica gumba A bljesne svakesekunde).

Napomena : ako vozilo želite zakl-jučati bez da aktivirate alarm, zakl-jučajte ga preko brave.

Kada se alarm uključi, oglasi se nje-gova sirena, a pokazivači smjerabljeskaju trideset sekundi.Nakon uključenja, alarm je ponovooperativan.Upozorenje : ako se alarm uključujedeset puta uzastopce, jedanaesti ćeput postati nedjelatan.Napomena : ako kontrolna žaruljicagumba A ubrzano bljeska, to je zatošto se alarm u vašoj odsutnosti ukl-jučivao.

NeutralizacijaVozilo otključajte pomoću ključa dal-jinskog upravljača (kontrolna žarulji-ca gumba A je ugašena).Napomena : ako se alarm u vašemodsustvu uključivao, ubrzano bljes-kanje kontrolne žaruljice prekida sečim uspostavite kontakt.

Aktiviranje samo perimetrijskezaštite alarmaAko u vašem odsustvu želite ostavitiprozor otvoren ili u vozilu ostavljateživotinju, izaberite mogućnost aktivi-ranja samo perimetrijske zaštite.

☞ Prekinite kontakt.☞ Prije isteka roka od deset sekun-

di pritisnite gumb A sve dok kon-trolna žaruljica ne počne postoja-no svijetliti.

☞ Izađite iz vozila.

☞ Alarm aktivirajte zaključavanjemili dodatnim zaključavanjem vozi-la pomoću daljinskog upravljača(kontrolna žaruljica gumba Abljesne svake sekunde).

Napomena : kada je alarm aktiviran,a daljinski upravljač više ne radi :

☞ vozilo otključajte ključem i otvori-te vrata. Alarm će se uključiti.

☞ u roku od deset sekundi usposta-vite kontakt. Alarm će postatinedjelatan.

NeispravnostKada se pri uspostavi kontakta kon-trolna žaruljica gumba A upali nadeset sekundi, to upućuje na pore-mećaj spojeva sirene.Posavjetujte se u servisu mrežePEUGEOT radi provjere sustava.

Automatska aktivacija**Alarm je djelatan automatski, dvijeminute nakon zatvaranja posljednjihvrata ili prtljažnika.Da izbjegnete njegovo slučajno ukl-jučenje pri otvaranju nekih vrata iliprtljažnika, obvezno prethodno pritis-nite gumb za otvaranje na daljins-kom upravljaču.

* S obzirom na opremljenost.** S obzirom na odredište.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30768

Page 72: Peugeot 307 HR

VRATA

Otvaranje vrata izvana

Otvaranje vrata iznutraOtvaranjem prednjih vrata možeteotključati cijelo vozilo.Za razliku od toga, otvaranjemstražnjih vrata otključavate samoona vrata na koja djelujete.Napomena : komande otvaranjavrata nisu djelatne kada je vozilododatno zaključano.

Zaključavanje/otključavanjeiznutraPritisnite gumb A.On omogućuje zaključavanje ili otključavanje vrata i prtljažnika.Napomena : ako je vozilo dodatnozaključano, gumb A nije djelatan. Utakvom slučaju otključavanje obavitedaljinskim upravljačem.

Uzbuna "otvorenih vrata"Kada motor radi ili u vožnji, ako suneka vrata loše zatvorena, na to ćevas upozoriti bljeskanje glavnogpokazivača opasnosti "STOP",popraćeno zvučnim znakom i shematskim prikazom na višenam-jenskom zaslonu.

Sigurnost djeceNaprava onemogućuje otvaranjeiznutra jednih ili drugih stražnjihvrata.

☞ Bravicu pomoću kontaktnogključa okrenite za četvrtinukruga.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30769

Page 73: Peugeot 307 HR

PRTLJAŽNIK

Istovremeno zaključavanje iliotključavanje poklopcaprtljažnika i vrataPoklopac prtljažnika zaključavate iliotključavate daljinskim upravljačemili djelovanjem na bravu na vozačevim vratima.Otvarate ga tako da povučete ručicuA i dignete poklopac prtljažnika.Napomena : prtljažnik se u vožnji,iznad 10 km/sat, automatski zaključava, a otključava se otvaran-jem jednih vrata ili pri brzini manjojod 10 km/sat.Uzbuna "otvorenog prtljažnika"Kada je prtljažnik loše zatvoren, amotor radi ili se vozilo kreće, na to ćevas upozoriti bljeskanje glavnogpokazivača opasnosti "STOP"popraćeno zvučnim znakom i grafič-kim prikazom na višenamjenskomzaslonu.

Pomoćno rješenjeOno će vam omogućiti da prtljažnikotključate u slučaju da je došlo dokvara u sustavu centralnog zaključavanja.- Preklopite stražnja sjedala i imate

slobodan pristup do bravice s unutarnje strane prtljažnika.

- Mali odvijač gurnite u otvor A bra-vice i otključajte prtljažnik.

OTVOR NA KROVU *

- Odškrinuće : gumb okrenite udesno (tri moguće prilagodbe).

- Zatvaranje : gumb stavite upoložaj "O".

- Otvaranje : gumb okrenite ulijevo(šest mogućih prilagodbi).

- Zatvaranje : gumb stavite upoložaj "O".

- Zaštita od uštinuća : kada krovpri zatvaranju naiđe na prepreku,on će se zaustaviti i ponovo otvoriti.

- Nakon uključenja zaštite od uštinuća, morate uskladiti položajgumba i krova, što postižete dugimpritiskom na gumb.

Napomena : zaštitnom maskomupravljate ručno.

* S obzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30770

Page 74: Peugeot 307 HR

PUNJENJE SPREMNIKA ZAGORIVO

Minimalna razina gorivaOvaj se pokazivač palikada je gorivo u sprem-niku palo na minimalnurazinu.Ostaje vam još oko

50 km autonomije (bez uzimanja goriva).Bljeskanje pokazivača ukazuje naneispravnost mjerača razine goriva.Posavjetujte se u servisu mrežePEUGEOT.Spremnik punite gorivom kadamotor ne radi.

OTVARANJE POKLOPCAMOTORA

Iz unutrašnjosti vozila : gurniteručicu koja se nalazi na lijevoj stranipod prednjom pločom.S vanjske strane : dignite oprugu ipodignite poklopac motora.

Podupirač poklopca motora

Podupirač tako namjestite da držipoklopac motora otvorenim.Prije zatvaranja poklopca motora,njegov podupirač učvrstite na pred-viđeno mjesto.ZatvaranjeSpuštajte poklopac i pri kraju ga pus-tite da slobodno padne. Provjerite jeli dobro zatvoren.Uzbuna "otvorenog poklopcamotora"*Kada motor radi ili u vožnji, ako jepoklopac motora loše zatvoren, na to

će vas upozoriti bljeskanje glavnogpokazivača opasnosti "STOP",popraćeno zvučnim znakom i she-matskim prikazom na višenamjens-kom zaslonu.

☞ Otvorite poklopac za gorivo.☞ Stavite ključ u bravicu i okrenite

ulijevo.☞ Izvucite čep i objesite ga na

šapicu izvedenu na unutanjojstrani poklopca.

Naljepnica koja se nalazi na unutarnjoj strani poklopca podsjećana vrstu goriva koju uzimate.Kad spremnik želite do kraja napuniti, ne inzistirajte nakon trećegprekida "pištolja" za punjenje. Moglibi se pojaviti poremećaji.Zapremina spremnika je oko 60 litara.

☞ Kad završite s punjenjem spremnika, čep zaključajte i zatvorite poklopac.

* S obzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30771

Page 75: Peugeot 307 HR

UPRAVLJANJE SVJETLIMA

Prednja i stražnja svjetlaIzbor ćete obaviti okretanjem prstenaA.

Ugašena svjetla.

Poziciona svjetla.

Kratka svjetla/dugasvjetla.

Automatsko paljenjesvjetala*

Promjena s kratkih svjetala naduga svjetla

Ručicu povucite do kraja prema sebi.Napomena : pri otvaranju vozačevihvrata kada je kontakt prekinut, zvuč-ni će vas signal upozoriti ako stezaboravili ugasiti svjetla.

Prednji farovi za maglu* istražnje svjetlo za magluIzbor ćete obaviti okretanjem pobud-nog prstena, prema naprijed za pal-jenje i prema natrag za gašenje.Izabrani položaj vidite na kontrolnojploči gdje je upaljena odgovarajućakontrolna žaruljica.

Vozila sa stražnjim svjetlom zamaglu (prsten B)

Stražnje svjetlo za maglu.

Radi uz upaljena kratka iduga svjetla.

Vozila s prednjim farovima zamaglu i stražnjim svjetlom zamaglu (prsten C)*

Prednji farovi za maglu (1.okret prstena prema naprijed).

Rade uz upaljena poziciona i kratkasvjetla.

Prednji farovi i stražnjesvjetlo za maglu (2.okret prstena premanaprijed).

Rade uz upaljena poziciona, kratkaili duga svjetla.

Napomena : kada stražnje svjetlo zamaglu i prednje farove za magluželite ugasiti, prsten dva puta okreni-te prema natrag.

Pokazivači smjera (žmigavci)

Lijevi : prema dolje.Desni : prema gore.

* S obzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30772

Pri vedrom ili kišnom vre-menu, danju kao i noću,stražnje svjetlo za magluzasljepljuje, pa ga jezabranjeno paliti.

Ne zaboravite ga ugasiti čim vamviše nije potrebno.

Page 76: Peugeot 307 HR

AUTOMATSKO PALJENJESVJETALA*Poziciona i kratka svjetla pale seautomatski u slučaju slabog osvjetl-jenja, kao i u slučaju rada brisača, agase se čim osvjetljenje postanedostatno ili kada se zaustavi rad bri-sača.Napomena : U uvjetima magle sen-zor za osvijetljenost može registriratidovoljno svjetla. Shodno tome, svjet-la se neće automatski upaliti.Ova je funkcija djelatna isporukomvozila.Da biste sami ovu funkciju neutralizi-rali ili aktivirali :☞ ključ stavite u položaj uključene

opreme i dalje (1. zubac ključa),☞ pritisnite na završetak ručice za

svjetla dulje od dvije sekunde.Napomena : nakon prekida kontaktai ovisno o jačini vanjskog svjetla,svjetla vozila ostaju upaljena još 45sekundi, odnosno do zaključavanjavozila.

Ne prekrivajte senzor za osvijetlje-nost koji se nalazi u sredini predn-je ploče. On služi za automatskopaljenje svjetala.

Provjera radaAktivacija

Aktivacija funkcije popraćena jezvučnim znakom i porukom navišenamjenskom zaslonu "Aktivnoautomatsko paljenje svjetala".

NeutralizacijaNeutralizacija funkcije popraćena jezvučnim znakom.Napomena : funkcija je privremenoneutralizirana kada vozač svjetlimaupravlja ručno.U slučaju neispravnosti senzoraza osvijetljenost, sustav aktivirafunkciju (svjetla se pale). Vozač jeupozoren zvučnim znakom i poru-kom na višenamjenskom zaslonu"Neispravnost automatskog pal-jenja svjetala".Obratite se servisu mreže PEUGEOTradi provjere sustava.

* S obzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30773

Page 77: Peugeot 307 HR

UPRAVLJANJE RADOMBRISAČA

Prednji brisači

2 Brzi rad brisača(jaka kiša).

1 Normalan rad brisača(umjerena kiša).

AUTO Automatski* rad brisača.0 Zaustavljen rad brisača� Rad brisača na mahove

(pritisnite prema dolje).

Način rada

U položaju 1 ili 2, ako se vozilo zausta-vi, brisači će početi sporije raditi i pono-vo ubrzati do svoje početnonamještene brzine nakon što se voziloponovo pokrene.Ako kontakt prekinete na dulje odjedne minute, a brisače ste ostavi-li u položaju AUTO, njihov radmorate reaktivirati. To ćete postićitako da brisače prebacite na bilo kojidrugi položaj, a onda se vratite napoložaj AUTO*.

Pranje prednjih stakala ipranje farova*Ručicu za upravljanje brisačimapovucite prema sebi.Uključili ste pranje, iza kojeg slijedirad brisača ograničenog trajanja.Pranje stakla i farova je istovremeno,u trajanju od dvije sekunde, ali samoako su upaljena kratka ili dugasvjetla.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30774

Automatska brzina radabrisača*U položaju AUTO brisači rade automatski, a brzina se rada prilagođuje jačini padalina.

Provjera radaUključenje

Uključenje ove funkcije popraćeno jeporukom na višenamjenskom zaslonu "Uključen automatski rad brisača".

IsključenjeIsključenje ove funkcije popraćeno jezvučnim znakom.U slučaju neispravnosti, vozač ćebiti upozoren zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu "Neispravnost automat-skog rada brisača".U slučaju neispravnosti, u položajuAUTO brisači će raditi isprekidanimnačinom.Posavjetujte se u servisu mrežePEUGEOT, radi provjere sustava.

* S obzirom na opremljenost.

Page 78: Peugeot 307 HR

Ničim ne prekrivajte sen-zor za kišu koji se nalazina vjetrobranu, iza unu-tarnjeg retrovizora.

Kada vozilo perete u automatskojpraonici, prekinite kontakt ili prov-jerite da brisači nisu u položajuautomatskog rada.Za zimu preporučujemo da priče-kate da se vjetrobran potpunoodledi prije nego što uključiteautomatski rad brisača.

Brisač stražnjeg stakla

Prsten A okrenite do prvogzupca i uključili ste isprekidani rad brisača.

Pranje stražnjeg stakla

Prsten A okrenite prekoprvog zupca i uključili stepranje i potom vremenskiograničeno brisanjestražnjeg stakla.

Položaj održavanjaU ovom ćete položaju metlice brisača moći odvojiti od vjetrobrana.Kada u roku od jedne minute nakonprekida kontakta na bilo koji načindjelujete na ručicu brisača, brisači ćese postaviti u sredinu vjetrobrana (toje položaj zimskog parkiranja,čišćenja, zamjene metlica brisača).Kada nakon zahvata brisače želitevratiti u njihov normalan položaj,uspostavite kontakt i djelujte na ručicu za upravljanje brisačima.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30775

* S obzirom na opremljenost.

Page 79: Peugeot 307 HR

RAČUNALO VOZILA*

Svakim pritiskom na gumb koji se nalazi na kraju ručice za upravljanje brisačima,naizmjenično se ispisuju ovi podaci :

Jednobojni zaslon B

- datum,- autonomija (bez uzimanja goriva),- prijeđena udaljenost,- prosječna potrošnja,- trenutna potrošnja,- prosječna brzina.

Vraćanje na nulu

Gumb držite pritisnut dulje od dvije sekunde.

* S obzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30776

Page 80: Peugeot 307 HR

AutonomijaOvaj podatak je ispis broja kilometa-ra koje možete prijeći s preostalimgorivom u spremniku.Napomena : ova se vrijednost možei povećavati, ako promijenite načinvožnje ili se promijeni krajolik kojimvozite, pa dođe do značajnog padatrenutne potrošnje.Kada u spremniku ostane manje od3 litre goriva, na zaslonu očitavatesamo tri segmenta.

Trenutna potrošnjaOvaj se podatak odnosi na potrošnjuzabilježenu u posljednje dvije sekunde. Takav podatak možete očitati tek kada vozite brže od20 km/sat.(Ispis blokiran na 30 l/100 km).

Prosječna potrošnjaOvaj podatak je odnos izmeđupotrošenog goriva i prijeđenog putaod trenutka kada je računalo posljednji put vraćeno na nulu.(Ispis blokiran na 30 l/100 km).

Prijeđeni putOvaj se podatak odnosi na prijeđeniput od trenutka kada je računaloposljednji put vraćeno na nulu.

Nakon što računalo vozila vratite nanulu, ispis podatka o autonomiji (bez uzimanja goriva) ima smisla teknakon što neko vrijeme vozite.Ako se u vožnji umjesto brojeva nazaslonu ispisuju crtice, obratite seservisu mreže PEUGEOT.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30777

Prosječna brzinaOna se izračunava od trenutka kadaje računalo posljednji put vraćeno nanulu, i to tako da se prijeđeni putpodijeli s vremenom vožnje (uspostava kontakta).

Page 81: Peugeot 307 HR

ELEKTRIČNI DIZAČISTAKALA

1 - Električno upravljanje dizačemvozačeva stakla.

2 - Električno upravljanje dizačemsuvozačeva stakla.

3 - Električno upravljanje dizačemstražnjeg desnog stakla*.

4 - Električno upravljanje dizačemstražnjeg lijevog stakla*.

5 - Blokada stražnjih prekidača zaelektrično upravljanje dizačima stražnjih stakala (sigurnostdjece)*.

Na raspolaganju su vam dvijemogućnosti* :

Ručno funkcioniranje :

☞ pritisnete na prekidač 1 ili gapovučete, ne prelazeći točkuotpora. Staklo se zaustavlja čimprestane vaš pritisak na prekidač.

Automatsko funkcioniranje* :

☞ pritisnete na prekidač 1 ili gapovučete, preko točke otpora.Samo jednim pritiskom staklo dokraja otvarate ili zatvarate.

Zaštita od uštinuća*

Kada staklo pri dizanju naiđe na prepreku, ono se zaustavi i spusti.Napomena : Ako, u slučaju leda ilinakon odvajanja pa spajanja akumu-latora, staklo ne možete podignuti uautomatskom načinu rada, do krajaga zatvorite povlačenjem prekidačakojeg držite jednu sekundu kako bidošlo do reinicijalizacije sustava.

* S obzirom na opremljenost.

Mala stražnja stakla (3 vrata)Da biste stražnja stakla odškrinuli,podignite ručicu A i gurnite staklo.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30778

Page 82: Peugeot 307 HR

Rub vozačeva retrovizoraje asferičan (dio odijeljentočkicama), radi smanjen-ja "mrtvog kuta".Ono što vidite u vozače-

vom i suvozačevom retrovizoru ustvarnosti je mnogo bliže negošto izgleda.O tome trebate voditi računa kadaprocjenjujete udaljenost od vozilakoje se nalazi iza vas.

VANJSKI RETROVIZORI

Električno upravljanjevanjskim retrovizorima*

☞ Gumb A postavite u desni ili lijevi položaj i time ste izabrali retrovizor koji ćete namještati.

☞ Micanjem gumba B u četiri mogu-ća smjera obavljate namještanjeizabranog retrovizora.

☞ Gumb A vratite u srednji položaj.Kada se zaustavite, retrovizoremožete preklopiti ručno, putem struje* povlačeći prekidač A unatragili automatski* prilikom zaključavanjavozila.Retrovizori se otvaraju kada je kontaktu položaju 2. zupca ili u radnompoložaju.Napomena : funkciju preklapanje prizaključavanju možete neutralizirati.Posavjetujte se u servisu mrežePEUGEOT.

Ručno upravljanje vanjskimretrovizorimaNamještate ih pomičući ručicu u četiri moguća smjera.Kada se zaustavite, vanjske retrovizore možete ručno preklopiti.

PODRUČJA ZA KARTICEDALJINSKOG PLAĆANJACESTARINE/PARKIRANJA

Atermički vjetrobran ima dva područ-ja koja ne odbijaju zrake, smještenas jedne i druge strane nosača unu-tarnjag retrovizora. Ova su područja rezervirana za nal-jepljivanje kartica daljinskog plaćanjacestarine i/ili parkiranja.

* S obzirom na opremljenost.

UNUTARNJI RETROVIZOR

Unutarnji retrovizor ima dva položaja :- za dan (normalan),- za noć (sprječavanje zasljepljenja).Iz jednog položaja u drugi prelaziteguranjem ili povlačenjem ručice kojase nalazi na donjem rubu retrovizora.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30779

Page 83: Peugeot 307 HR

NAMJEŠTANJE FAROVA

Preporučujemo vam da visinu svjetlosnog snopa farova prilagoditeopterećenosti vozila.0 1 ili 2 osobe na prednjim sjedalima.- 3 osobe.1 5 osoba.2 5 osoba + maksimalno dozvoljeno

opterećenje.3 Vozač + maksimalno dozvoljeno

opterećenje.

Početni položaj farova je 0.

ZNAK ZA OPASNOST

Pritisnite prekidač, palit će se i gasitisva četiri pokazivača smjera.Možete ga uključiti i pri prekinutomkontaktu.

Automatsko paljenje svjetala zaopasnost*

Pri naglom kočenju, ovisno o naglos-ti usporavanja, svjetla za opasnostpale se automatski. Automatski se igase, pri prvom ubrzanju.Vi ih možete i sami isključiti, pritis-kom na gumb.

* S obzirom na odredište.

NAMJEŠTANJE VISINE IDUBINE UPRAVLJAČA

Kada ste zaustavljeni, upravljačdeblokirajte povlačenjem ručice A.Namjestite željenu visinu i dubinuupravljača, potom ga blokirajte takoda do kraja gurnete ručicu A.

TRUBA

Pritisnite jedan od krakova ilisredišnji dio upravljača.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30780

Page 84: Peugeot 307 HR

STROPNA SVJETLA1 - Prednje stropno svjetlo

2 - Prednja svjetla za čitanje zemljovida

3 - Stražnje stropno svjetlo

Kada je ključ u položaju upaljene opreme (1. zubac) ili kada je uspostavljen kontakt, djelujte na pripadajući prekidač.

Prednja i stražnja stropna svjetla pale se pri izvlačenju kontaktnog ključa, pri otključavanju vozila ili pri otvaranju vrata.

Gase se postupno nakon uspostave kontakta ili zaključavanja vozila.

☞ Pritiskom na prekidač 1 palite prednje i stražnje stropno svjetlo, na rok oddeset minuta.

☞ Pritiskom na prekidač 3 palite stražnje stropno svjetlo, na rok od deset minuta.

Napomena : stropna svjetla možete neutralizirati, tako da prekidač 1 držite pri-tisnut dulje od tri sekunde. Ipak, kratkim pritiskom na prekidač 1 palite i gasiteprednje stropno svjetlo. Neutralizacija se ne odnosi na svjetla za čitanje i njihmožete paliti.☞ Za ponovno uključenje unutarnje rasvjete, prekidač držite pritisnut dulje od tri sekunde.

SJENILO S OSVJETLJENIMOGLEDALCEM*

Kada je kontakt uspostavljen, svjetlo ogledala se automatski palikada otklopite njegov zaštitni poklopac.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30781

KROVNA KONZOLA

Na krovnoj se konzoli nalazi prednjestropno svjetlo i pretinac za držanjenaočala*.Pretinac za držanje naočala otvaratepritiskom na otisak na poklopcu.

* S obzirom na opremljenost.

Page 85: Peugeot 307 HR

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30782

Page 86: Peugeot 307 HR

UNUTARNJE UREĐENJE

1. Pretinac za rukaviceOpremljen je bravicom za zatvaranje.Pretinac za rukavice otvarate dizanjem ručice.Otvaranjem poklopca, pali se svjetlo.U njemu se nalazi ventilacijski otvor kojeg možete zatvoriti*, kroz koji dotiče isti klimatizirani zrak kao i kroz mlaznice za zrak u kabini, a u njemu se nalaze i tri utičnice* za priključenje video-uređaja.Na predviđena mjesta možete odložiti bocu s vodom, olovku, knjižicu vodiča za korisnike vozila, naočale, žetone, itd.

2. Prednja pepeljaraOtvarate je povlačenjem poklopca.Pri pražnjenju je prvo otvorite, pa pritisnite jezičak da je izvučete.

3. Pretinac za držanje stvari

4. Utičnica za opremu 12 voltiTo je utičnica tipa upaljača za cigarete, opremljena čepom. Ima napajanje iz položaja dodatne opreme (1. zubac).

5. Pretinac u vratima

6. Pretinac / držač čaša / sitnih predmeta

7. Držanje kovanica

8. Kutija za otpadPri pražnjenju je do kraja otvorite (preko točke otpora) i povucite uložak da ga oslobodite.Kada ga vratite na njegovo mjesto, blokirajte poklopac.

* S obzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30783

Page 87: Peugeot 307 HR

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30784

Page 88: Peugeot 307 HR

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30785

UREĐENJE PRTLJAŽNIKA

1. Stražnja policaVađenje police :- otkačite dva konopčića,- lagano podignite policu i izvadite je.Pospremite je :- ili iza prednjih sjedala,- ili iza stražnje klupe.

2. Kukice

3. Alke za učvršćenje tereta

4. Mreža za zadržavanje prtljage*Zakačena za alke, osigurat će nepomičnost prtljage.

5. Otvoreni pretinci za pospremanje stvari

6. Utičnica za opremu*To je 12-voltna utičnica (tipa upaljača za cigarete), postavljena na nosač police, na lijevoj strani.Ima napajanje kada je prekinut kontakt.

* S obzirom na opremljenost.

Page 89: Peugeot 307 HR

S : program sportske vožnje.

�� : program za snijeg.

Park (parkiranje) : za imobiliziranje vozila i zapokretanje motora, uz zategnutu ili otpuštenuručnu kočnicu.

Reverse (vožnja unatrag) : za vožnju unatrag(ovu funkciju birate kada je vozilo zaustavljeno, amotor radi na malom broju okretaja).

Neutral (neutralan položaj) : za pokretanje moto-ra i za parkiranje uz zategnutu ručnu kočnicu.

Napomena : ako se u vožnji nepažnjom uključi položajN, pustite da motor počne raditi na malom broju okreta-ja prije nego što uključite funkciju D radi ubrzanja.

Drive (vožnja) : za vožnju u automatskom načinurada.

Manual (ručno) : za vožnju u ručnom načinurada.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30786

Pokretanje vozilaPri radu motora, za pokretanje vozilaiz položaja P :☞ obvezno pritisnite papučicu

kočnice da izađete iz položaja P,☞ izaberite funkciju R, D ili M i pos-

tupno smanjujte pritisak napapučicu kočnice ; vozilo seodmah počinje kretati.

Vozilo možete pokretnuti i iz funkcije N :☞ otpustite ručnu kočnicu, držeći

nogu na papučici kočnice,☞ izaberite funkciju R, D ili M i pos-

tupno smanjujte pritisak napapučicu kočnice ; vozilo seodmah počinje kretati.

UPOZORENJEKada motor radi na malom brojuokretaja, a kočnice su otpuštene,ako je izabrana funkcija R, D ili M,vozilo se kreće čak i bez djelovanjana gas.Zato, dijete nikada ne ostavljajte uvozilu bez nadzora kada je motoru radu.Kada se neki zahvat održavanjamora obaviti pri okretanju motora,zategnite ručnu kočnicu i izaberitepoložaj P.

AUTOMATSKI MJENJAČ BRZINA"TIPTRONIC - System PORSCHE"

Automatski mjenjač s četiri brzine nudi, po izboru, udobnost potpunog auto-matizma, obogaćenog programom za sportsku vožnju i programom za snijeg,ili zadovoljstvo ručnog mijenjanja brzina.

Rešetka za biranje funkcija

☞ Pomicanjem ručice po rešetki izabrat ćete jednu od funkcija.Kada je izbor izvršen, na zaslonu kontrolne ploče upalit će se pripadajućipokazivač.

Page 90: Peugeot 307 HR

Automatski način radaAutomatsko mijenjanje četiri brzine :☞ na rešetki izaberite funkciju D.Mjenjač brzina neprestano bira brzi-nu koja je najbolje prilagođena ovimparametrima :- stilu vožnje,- profilu ceste,- opterećenosti vozila.Tako će mjenjač brzina raditi u auto-adaptivnom načinu, bez ikakve vašeintervencije.

UPOZORENJE

Funkciju N nemojte nikada izabratikada se vozilo kreće.Nikada nemojte izabrati funkcije P iliR ako vozilo nije nepokretno.Ne prelazite iz jedne u drugu funkci-ju da biste poboljšali kočenje naskliskom kolniku.

NapomeneKada želite postići maksimalno ubr-zanje bez da dirate ručicu mjenjača,do kraja pritisnite papučicu gasa(kick down). Mjenjač će se auto-matski prebaciti na niži stupanj prije-nosa, ili će zadržati izabrani prijenossve dok ne postigne maksimalni brojokretaja motora.Pri kočenju, mjenjač će se automats-ki prebaciti na niži stupanj prijenosa,radi učinkovitog kočenja motorom.

Kada nogu naglo dignete s gasa,mjenjač neće preći na viši stupanjprijenosa, radi veće sigurnosti.

Programi za sportsku vožnju isnijegPored auto-adaptivnog programa, naraspolaganju su vam još dva poseb-na programa.Izabrani program može se vidjeti nazaslonu kontrolne ploče.

Program sportske vožnje

☞ Pritisnite tipku S, nakon što jevozilo pokrenuto, a funkcija Dizabrana.

Mjenjač brzina automatski daje pred-nost dinamičnoj vožnji.

Program za snijegOvaj program olakšava pokretanje ivožnju u uvjetima slabog prijanjanja.☞ Pritisnite tipku ��, nakon što je

vozilo pokrenuto, a funkcija Dizabrana.

Mjenjač će se automatski prilagoditivožnji po skliskim cestama.

Napomena : u svakom se trenutkumožete vratiti u auto-adaptivni pro-gram.☞ Ponovo pritisnite tipku S ili �� i

neutralizirat ćete program koji jebio uključen.

Ručni način radaRučno mjenjanje četiri brzine :☞ na rešetki izabretite funkciju M,☞ ručicu gurnite prema oznaci +

kada želite prijeći na viši stupanjprijenosa,

☞ ručicu povucite prema oznaci -kada želite prijeći na niži stupanjprijenosa.

Prijelaz iz položaja D (vožnja u auto-matskom načinu rada) u položaj M(vožnja u ručnom načinu rada)moguć je u svakom trenutku.

Napomene

Prijelaz iz jedne u drugu brzinu odvi-ja se samo kada to dozvoljava brzinavozila i broj okretaja motora, inačese trenutno nameću zakoni auto-matskog načina rada.Kada je vozilo zaustavljeno ili sekreće vrlo malom brzinom, mjenjačautomatski bira brzinu M1.Programi S (sportska vožnja) i ��(snijeg) nisu djelatni u ručnom nači-nu rada.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30787

Page 91: Peugeot 307 HR

OtpuštanjePovucite ručnu kočnicu i pritisnitegumb pa spustite ručnu kočnicu.

Paljenje ovog pokazivača,popraćeno zvučnim znakomi porukom na višenamjens-kom zaslonu "Zaboravljenaručna kočnica", upozorava

vas da ste ručnu kočnicu zaboravilispustiti ili da ste je loše spustili.

Nepravilnosti u raduNa svaki poremećaj u radu vozač jeupozoren zvučnim znakom i poru-kom na višenamjenskom zaslonu"Poremećaj automatskog mjen-jača" i bljeskanjem kontrolnih žarulji-ca za snijeg i sport na kontrolnojploči.U tom će slučaju mjenjač prijeći napomoćni način rada (blokada u 3.stupnju prijenosa). Moći ćete osjetitijak udarac pri prijelazu iz P u R i iz Nu R (ovaj udarac nije opasan zamjenjač).Ne prekoračujte brzinu od100 km/sat (ni kada je to lokalnomodredbom dozvoljeno).Brzo se posavjetujte u servisu mrežePEUGEOT.

Upaljeni pokazivač ABS-a,popraćen zvučnim znakom iporukom "Poremećajkočenja" ukazuje na nedje-lotvornost sustava elek-

tronske raspodjele kočenja što prikočenju može dovesti do gubitkakontrole nad vozilom.Obvezno se zaustavite.Posavjetujte se u servisu mrežePEUGEOT.

RUČNA KOČNICA

ZatezanjePovucite ručnu kočnicu i vozilo jeimobilizirano.Pažnja : prilikom parkiranja na kosi-ni, usmjerite kotače prema rubu kol-nika i zategnite ručnu kočnicu.

SUSTAV SPRJEČAVANJABLOKADE KOTAČA, ABS

Sustav ABS-a, uz elektronskuraspodjelu kočenja (REF), povećavastabilnost i pokretljivost vašeg vozila,posebno na oštećenom ili skliskomkolniku.Napomena : u slučaju zamjenekotača (guma i naplataka), provjeriteda su službeno prihvaćeni(homologirani). Uređaj koji sprječavablokadu kotača djeluje automatskisvaki puta kada postoji opasnost odnjihove blokade.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30788

U slučaju kvara akumula-tora, ako se mjenjač nala-zi u položaju P, prijelaz uneki drugi položaj nećebiti moguć.

Normalan rad sustava ABS možese očitovati laganim podrhtavan-jem papučice kočnice.U slučaju hitnog kočenja, koč-nicu snažno pritisnite i nesmanjujte pritisak.

SUSTAV PODRŠKE NAGLOMKOŚENJU

Ovaj sustav omogućuje da se, uslučaju naglog kočenja, što bržedosegne optimalan tlak kočenja itime skrati zaustavni put.Sustav se uključuje ovisno o brzinidjelovanja na papučicu kočnice, usmislu smanjenja njenog otpora ipovećanja efikasnosti kočenja.

Page 92: Peugeot 307 HR

OtpuštanjePovucite ručnu kočnicu i pritisnitegumb pa spustite ručnu kočnicu.

Paljenje ovog pokazivača,popraćeno zvučnim znakomi porukom na višenamjens-kom zaslonu "Zaboravljenaručna kočnica", upozorava

vas da ste ručnu kočnicu zaboravilispustiti ili da ste je loše spustili.

Nepravilnosti u raduNa svaki poremećaj u radu vozač jeupozoren zvučnim znakom i poru-kom na višenamjenskom zaslonu"Poremećaj automatskog mjen-jača" i bljeskanjem kontrolnih žarulji-ca za snijeg i sport na kontrolnojploči.U tom će slučaju mjenjač prijeći napomoćni način rada (blokada u 3.stupnju prijenosa). Moći ćete osjetitijak udarac pri prijelazu iz P u R i iz Nu R (ovaj udarac nije opasan zamjenjač).Ne prekoračujte brzinu od100 km/sat (ni kada je to lokalnomodredbom dozvoljeno).Brzo se posavjetujte u servisu mrežePEUGEOT.

Upaljeni pokazivač ABS-a,popraćen zvučnim znakom iporukom "Poremećajkočenja" ukazuje na nedje-lotvornost sustava elek-

tronske raspodjele kočenja što prikočenju može dovesti do gubitkakontrole nad vozilom.Obvezno se zaustavite.Posavjetujte se u servisu mrežePEUGEOT.

RUČNA KOČNICA

ZatezanjePovucite ručnu kočnicu i vozilo jeimobilizirano.Pažnja : prilikom parkiranja na kosi-ni, usmjerite kotače prema rubu kol-nika i zategnite ručnu kočnicu.

SUSTAV SPRJEČAVANJABLOKADE KOTAČA, ABS

Sustav ABS-a, uz elektronskuraspodjelu kočenja (REF), povećavastabilnost i pokretljivost vašeg vozila,posebno na oštećenom ili skliskomkolniku.Napomena : u slučaju zamjenekotača (guma i naplataka), provjeriteda su službeno prihvaćeni(homologirani). Uređaj koji sprječavablokadu kotača djeluje automatskisvaki puta kada postoji opasnost odnjihove blokade.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30788

U slučaju kvara akumula-tora, ako se mjenjač nala-zi u položaju P, prijelaz uneki drugi položaj nećebiti moguć.

Normalan rad sustava ABS možese očitovati laganim podrhtavan-jem papučice kočnice.U slučaju hitnog kočenja, koč-nicu snažno pritisnite i nesmanjujte pritisak.

SUSTAV PODRŠKE NAGLOMKOŚENJU

Ovaj sustav omogućuje da se, uslučaju naglog kočenja, što bržedosegne optimalan tlak kočenja itime skrati zaustavni put.Sustav se uključuje ovisno o brzinidjelovanja na papučicu kočnice, usmislu smanjenja njenog otpora ipovećanja efikasnosti kočenja.

Page 93: Peugeot 307 HR

ZAŠTITA OD PROKLIZAVANJAKOTAČA (ASR)* I DINAMIČKAKONTROLA STABILNOSTI(ESP)*

Ovi su sustavi vezani uz ABS i upotpunjuju ga.Sustav ASR sprječava proklizavanjekotača, odnosno, svojim djelovanjemna kočnice pogonskih kotača i namotor optimalizira pokretljivost.Doprinosi i stabilnijem smjeru kretanja vozila pri ubrzanjima.U slučaju odstupanja između stvarneputanje vozila i one koju priželjkujevozač, sustav ESP automatski djeluje na kočnice jednog ili višekotača, kao i na motor, vraćajućivozilo na željenu putanju.

Rad sustava ASR i ESP

Kad je jedan od ovih sustava djelatan, bljeskaovaj pokazivač.

* Tijekom modelne godine.

Isključivanje sustavaASR/ESPU posebnim uvjetima (pokretanjevozila iz blata, snijega, sa šljučanatla...) isključivanje sustava ASR iESP može se pokazat korisnim jerće proklizavanje kotača, dok nenađu podlogu uz koju prijanjaju,omogućiti pokretanje vozila.☞ Pritisnite prekidač "ESP OFF"

smješten u srednjem dijeluprednje ploče.

Upale se žaruljica prekidača i pokazivač : sus-tavi ASR i ESP više ne dje-luju na rad motora i kočnica.

Ponovo se uključuju :

☞ automatski pri prekidu kontakta,☞ ručno, ponovnim pritiskom na

prekidač.

Provjera rada

U slučaju poremećaja uradu sustava, bljeska žarul-jica prekidača, a pokazivačse pali praćen zvučnim zna-

kom i porukom na višenamjenskomzaslonu "ESP/ASR nije djelatan".Posavjetujte se u ovlaštenom servisu mreže PEUGEOT radi provjere sustava.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30789

Sustav ESP pruža većusigurnost u normalnojvožnji, ali ne smije potica-ti vozača na dodatne rizike ili prebrzu vožnju.

Rad je sustava osiguran ukolikose pridržavate preporuka proiz-vođača koje se odnose na kotače(gume i naplatci), elemente koč-ničkog sustava, elektroničke ele-mente, kao i postupke ugradnje ipopravaka u mreži PEUGEOT.Nakon sudara, sustav ESP dajtepregledati u ovlaštenom servisumreže PEUGEOT.

Page 94: Peugeot 307 HR

REGULATOR BRZINE*

Regulator brzine omogućujeodržavanje brzine vozila na stalnojvrijednosti, onoj koju izabere vozač,bez obzira na profil ceste i bez ikak-vog djelovanja na papučicu gasa ilikočnice.Da bi mogla biti memorirana, brzinavozila mora biti veća od oko40 km/sat.

* S obzirom na opremljenost.

Uključenje

☞ Gumb 1 stavite u položaj ON.Moći ćete memorirati izabranu brzinu.Upaljeni pokazivač znači da je regu-lator brzine uključen.

☞ Sustav dezaktivirate tako dagumb 1 stavite u položaj OFF.

Memoriranje brzineKada postignete željenu brzinu, pri-tisnite tipku 2 ili 3. Brzina je memori-rana i bit će automatski održavana.Napomena : trenutna su ubrzanjamoguća, bez neutralizacije regulato-ra brzine.

Neutralizacija memoriranebrzineAko memoriranu brzinu želite neutra-lizirati :☞ pritisnite gumb 4 ili papučicu koč-

nice ili spojke.Pokazivač se gasi, kao potvrda da jeregulator brzine isključen.

Priziv memorirane brzineNakon neutralizacije, pritisnite tipku4. Vozilo će se vratiti posljednjojmemoriranoj brzini.Pokazivač će se upaliti, kao potvrdada je regulator brzine ponovo ukl-jučen.

Promjena memorirane brzineAko želite memorirati brzinu koja jeveća od prethodne :☞ pritisnite tipku 3 ; ☞ otpustite je kada postignete

željenu veću brzinu.Ako želite memorirati brzinu nižu odprethodne:☞ pritisnite tipku 2 ; ☞ otpustite je kada postignete

željenu manju brzinu.

Poništenje memorirane brzine

☞ Gumb 1 stavite u položaj OFF iliprekinite kontakt.

Regulator brzine ne upotrebljavajte naskliskoj cesti ili u gustom prometu.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30790

Page 95: Peugeot 307 HR

Poremećaj prednjih zračnih jastuka

U slučaju da se upali ovajpokazivač, popraćenzvučnim znakom i porukomna višenamjenskomzaslonu "Poremećaj

zračnog(ih) jastuka", obratite seservisu mreže PEUGEOT radiprovjere sustava.

ZRAČNI JASTUCI

Zračni jastuci (airbag) su tako izve-deni da putnicima pružaju najboljuzaštitu u slučaju snažnih sudara; oniupotpunjuju djelovanje sigurnosnihpojaseva ograničenog pritiska.U slučaju sudara, elektronski detek-tori bilježe i analiziraju naglost uspo-ravanja vozila : ako je prekoračenprag njihovog uključenja, zračni ćese jastuci trenutno napuhati i zaštititiputnike u vozilu.Odmah nakon udarca, zračni se jas-tuci brzo ispuhuju da ne zaklanjajupogled i ne smetaju eventualnomizlasku iz vozila.Zračni se jastuci ne napuhuju uslučaju slabijih sudara kada samsigurnosni pojas može pružiti dostat-nu zaštitu; značaj sudara ovisi o vrstiprepreke i brzini vozila u trenutkuudarca.Zračni su jastuci djelatni samokada je uspostavljen kontakt.Napomena : plin koji izlazi iz zrač-nog jastuka može biti blagonadražujući.

PREDNJI ZRAČNI JASTUCI

Ugrađeni su u srednji dio kolaupravljača, za vozača, i u prednjuploču, za suvozača. Uključuju seistovremeno, osim kada je suvo-začev zračni jastuk neutraliziran.

Neutralizacija suvozačevazračnog jastuka*

U cilju sigurnosti vašeg djeteta,suvozačev zračni jastuk obveznoisključite kada na to sjedalo postavljate dječju sjedalicu sleđima u smjeru vožnje.

☞ Kada je kontakt prekinut, kon-taktni ključ stavite u bravicu zaupravljanje neutralizacijom suvo-začeva zračnog jastuka 1 i okre-nite u položaj "OFF", zatim izvu-cite ključ držeći ga u tom pložaju.

Pokazivač zračnog jastuka na kon-trolnoj ploči ostaje upaljen sve doktraje neutralizacija.

* S obzirom na odredište.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30791

Page 96: Peugeot 307 HR

U položaju "OFF" zračni se jastukneće napuhati u slučaju sudara.Čim skinete dječju sjedalicu, bravicuzračnog jastuka okrenite u položaj"ON" kako bi on bio djelatan osigu-ravajući zaštitu suvozača u slučajusudara.

Provjera radaO radu svjedoči upaljen pokazivač,popraćen zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu.

Pri uspostavljenom kontaktu(2. zubac ključa), paljenjeovog pokazivača, popraće-no zvučnim znakom i porukom na višenamjens-

kom zaslonu "Suvozačev zračni jastuk neutraliziran", upozorava daje suvozačev zračni jastuk isključen(položaj "OFF" na bravici).

BOČNI ZRAČNI JASTUCI* IZRAČNE ZAVJESE*

Bočni zračni jastuci ugrađeni su unaslone prednjih sjedala, na stranivrata.Zračne zavjese ugrađene su udovratne stupove i gornji dio kabine.Napuhuju se samo na onoj strani nakojoj je došlo do udarca.

Provjera rada

Osigurana je paljenjem pokazivača,popraćenog zvučnim signalom iporukom na višenamjenskom zaslonu.

Ako se ovaj pokazivač upali,uz zvučni znak i poruku navišenamjenskom zaslonu"Neispravnost bočnogzračnog jastuka/zavjese",

posavjetujte se u servisu mrežePEUGEOT radi provjere sustava.

* S obzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30792

Page 97: Peugeot 307 HR

Da bi prednji i bočni* zračni jastuci bili potpuno učinkoviti, pridržavajte se sljedećih pravila sigurnosti :

• Uvijek pravilno namjestite i zakopčajte sigurnosni pojas.• Naučite se na sjedalu sjediti normalno i uspravno (neka suvozač ne stavlja noge na prednju ploču).• U prostoru između putnika i zračnih jastuka nemojte držati pribor, predmete ili male životinje.

To bi moglo ometati djelovanje zračnih jastuka ili ozlijediti putnike.• Svaki zahvat na sustavu zračnih jastuka najstrože je zabranjen ako ga ne obavlja osposobljeno osoblje mreže

PEUGEOT.• Nakon sudara ili nakon krađe vozila, sustav zračnih jastuka dajte pregledati.• Sustav je tako izveden da je u potpunosti djelatan tijekom 10 godina nakon puštanja vozila u promet. Nakon tog roka

dajte ga zamijeniti u servisu mreže PEUGEOT.

Prednji zračni jastuci• Nemojte voziti držeći upravljač podlakticama ili držeći ruke na središnjem dijelu upravljača.• Koliko je to god moguće, suzdržavajte se od pušenja, jer pri napuhavanju zračnih jastuka može doći do opekotina ili

do ozl jeda cigaretom ili lulom.• Upravljač nikada ne skidajte, ne bušite i ne izlažite ga jakim udarcima.

Bočni zračni jastuci*• Na prednja sjedala stavljajte samo službeno odobrene navlake. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.• Na naslone prednjih sjedala nemojte ništa pričvršćivati ili lijepiti da ne bi došlo do ozljeda grudnog koša ili ruku u tre-

nutku napuhavanja bočnog zračnog jastuka.• Nemojte se nepotrebno naginjati prema vratima.

Zračne zavjese*• Ništa ne pričvršćujte i ne lijepite na dovratne stupove i na krov, postoji opasnost od ozljeda glave pri napuhavanju

zračne zavjese.• Ne skidajte vijke ručke za držanje pričvršćene na strop, oni služe i pričvršćenju zračnih zavjesa.

* Sobzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30793

Page 98: Peugeot 307 HR

U položaju "OFF" zračni se jastukneće napuhati u slučaju sudara.Čim skinete dječju sjedalicu, bravicuzračnog jastuka okrenite u položaj"ON" kako bi on bio djelatan osigu-ravajući zaštitu suvozača u slučajusudara.

Provjera radaO radu svjedoči upaljen pokazivač,popraćen zvučnim znakom i porukom na višenamjenskom zaslonu.

Pri uspostavljenom kontaktu(2. zubac ključa), paljenjeovog pokazivača, popraće-no zvučnim znakom i porukom na višenamjens-

kom zaslonu "Suvozačev zračni jastuk neutraliziran", upozorava daje suvozačev zračni jastuk isključen(položaj "OFF" na bravici).

BOČNI ZRAČNI JASTUCI* IZRAČNE ZAVJESE*

Bočni zračni jastuci ugrađeni su unaslone prednjih sjedala, na stranivrata.Zračne zavjese ugrađene su udovratne stupove i gornji dio kabine.Napuhuju se samo na onoj strani nakojoj je došlo do udarca.

Provjera rada

Osigurana je paljenjem pokazivača,popraćenog zvučnim signalom iporukom na višenamjenskom zaslonu.

Ako se ovaj pokazivač upali,uz zvučni znak i poruku navišenamjenskom zaslonu"Neispravnost bočnogzračnog jastuka/zavjese",

posavjetujte se u servisu mrežePEUGEOT radi provjere sustava.

* S obzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30792

Page 99: Peugeot 307 HR

Da bi prednji i bočni* zračni jastuci bili potpuno učinkoviti, pridržavajte se sljedećih pravila sigurnosti :

• Uvijek pravilno namjestite i zakopčajte sigurnosni pojas.• Naučite se na sjedalu sjediti normalno i uspravno (neka suvozač ne stavlja noge na prednju ploču).• U prostoru između putnika i zračnih jastuka nemojte držati pribor, predmete ili male životinje.

To bi moglo ometati djelovanje zračnih jastuka ili ozlijediti putnike.• Svaki zahvat na sustavu zračnih jastuka najstrože je zabranjen ako ga ne obavlja osposobljeno osoblje mreže

PEUGEOT.• Nakon sudara ili nakon krađe vozila, sustav zračnih jastuka dajte pregledati.• Sustav je tako izveden da je u potpunosti djelatan tijekom 10 godina nakon puštanja vozila u promet. Nakon tog roka

dajte ga zamijeniti u servisu mreže PEUGEOT.

Prednji zračni jastuci• Nemojte voziti držeći upravljač podlakticama ili držeći ruke na središnjem dijelu upravljača.• Koliko je to god moguće, suzdržavajte se od pušenja, jer pri napuhavanju zračnih jastuka može doći do opekotina ili

do ozl jeda cigaretom ili lulom.• Upravljač nikada ne skidajte, ne bušite i ne izlažite ga jakim udarcima.

Bočni zračni jastuci*• Na prednja sjedala stavljajte samo službeno odobrene navlake. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.• Na naslone prednjih sjedala nemojte ništa pričvršćivati ili lijepiti da ne bi došlo do ozljeda grudnog koša ili ruku u tre-

nutku napuhavanja bočnog zračnog jastuka.• Nemojte se nepotrebno naginjati prema vratima.

Zračne zavjese*• Ništa ne pričvršćujte i ne lijepite na dovratne stupove i na krov, postoji opasnost od ozljeda glave pri napuhavanju

zračne zavjese.• Ne skidajte vijke ručke za držanje pričvršćene na strop, oni služe i pričvršćenju zračnih zavjesa.

* Sobzirom na opremljenost.

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 30793

Page 100: Peugeot 307 HR

BENZINSKI MOTOR 1,4 LITRE

1 - Spremnik tekućine servo-upravljača.

2 - Spremnik tekućine za pranje stakala i farova*.

3 - Spremnik rashladne tekućine motora.

4 - Spremnik kočničke tekućine.

5 - Akumulator.

6 - Kutija s osiguračima.

7 - Filtar za zrak.

8 - Mjerna šipka razine motornog ulja.

9 - Dolijevanje motornog ulja.

* S obzirom na opremljenost.

PRAKTIČNE INFORMACIJE94

Page 101: Peugeot 307 HR

PRAKTIČNE INFORMACIJE95

MOTOR 1,6 LITARA 16V

1 - Spremnik tekućine servo-upravljača.

2 - Spremnik tekućine za pranje stakla ifarova*.

3 - Spremnik rashladne tekućine motora.

4 - Dolijevanje tekućine za kočnice.

5 - Akumulator.

6 - Kutija s osiguračima.

7 - Filtar za zrak.

8 - Mjerna šipka razine motornog ulja.

9 - Dolijevanje motornog ulja.

* S obzirom na opremljenost.

Page 102: Peugeot 307 HR

PRAKTIČNE INFORMACIJE96

BENZINSKI MOTOR 2 LITRE 16 V

1 - Spremnik tekućine servo-upravljača.

2 - Spremnik tekućine za pranje stakala ifarova*.

3 - Spremnik rashladne tekućine motora.

4 - Spremnik kočničke tekućine.

5 - Akumulator.

6 - Kutija s osiguračima.

7 - Filtar za zrak.

8 - Mjerna šipka razine motornog ulja.

9 - Dolijevanje motornog ulja.

* S obzirom na opremljenost.

Page 103: Peugeot 307 HR

PRAKTIČNE INFORMACIJE98

TURBO DIESEL MOTOR

2 LITRE HDI (90 KS / 110 KS)

1 - Spremnik tekućine servo upravljača.

2 - Spremnik tekućine za pranje sta-

kala i farova*.

3 - Spremnik rashladne tekućine

motora.

4 - Spremnik kočničke tekućine.

5 - Akumulator.

6 - Kutija s osiguračima.

7 - Filtar za zrak.

8 - Mjerna šipka razine motornog ulja.

9 - Dolijevanje motornog ulja.

10 -Pumpa za ponovno pokr tanje

kruga*.

* S obzirom na opremljenost.

Page 104: Peugeot 307 HR

PROVJERA RAZINETEKUĆINARazina motornog ulja☞ Razinu redovito provjeravajte i,

između dva ispuštanja, dolijevaj-te potrebnu količinu (maksimalnapotrošnja iznosi 0,5 litara na1.000 km).Razinu ulja provjeravajte kada jevozilo na ravnom terenu, motornezagrijan, preko pokazivača razi-ne motornog ulja na kontrolnoj pločiili na mjernoj šipki.

Mjerna šipka

2 oznake razine na šipkiA = maksimum.Nikada ne dolijevajtepreko ove oznake.B = minimum.Radi očuvanja pouzda-nosti motora i naprava zasprječavanje onečiš-ćenja, zabranjena je upo-treba aditiva za motornaulja.

Ispuštanje motornog uljaPridržavajte se navoda iz "REDOVI-TIH PREGLEDA PEUGEOT".

NAPOMENA : izbjegavajte duljidodir kože s iskorištenim uljem.

Izbor stupnja viskoznosti uljaU svakom slučaju, izabrano uljemora odgovarati zahtjevima proizvođača vozila.

Razina tekućine za kočnice :

- razina mora uvijek biti izmeđuoznaka OPASNOST i MAKSIMUMna spremniku.

- u slučaju značajnog pada razine,odmah se posavjetujte u servisumreže PEUGEOT.

Zamjena :

- obvezno se mora obaviti u vre-menskom roku koji je predviđenplanom održavanja proizvođačavozila.

- upotrebljavajte one tekućine koje jeodobrio proizvođač vozila, kojeodgovaraju standardima DOT 4.

NAPOMENA : tekućina za kočniceje škodljiva i vrlo korozivna. Paziteda ne dođe u dodir s kožom.

Razina rashladne tekućinemotoraUpotrebljavajte tekućinu koju odo-brava proizvođač vozila.Kad je motor zagrijan, temperatururashladne tekućine regulira motorniventilator. Ventilator može raditi ikada je kontakt prekinut ; osim toga,

kako je krug hlađenja pod tlakom,pričekajte da od gašenja motoraprođe barem sat vremena prije negošto započnete neki zahavat.Da se ne opečete, odvrtite čep zadva kruga i pričekajte da se tlaksnizi. Tek nakon pada tlaka skinitečep i dolijte potrebnu količinu tekućine.Napomena : rashladnu tekućinu netreba obnavljati.

Iskorišteni proizvodiIskorišteno ulje, tekućinu za kočniceili rashladnu tekućinu motora ne izlijevajte u kanalizaciju ili po tlu.

Razina tekućine servo-upravljača

☞ Otvorite spremnik, kada je motorrashlađen na ambijentalnu temperaturu, i provjerite razinukoja treba biti iznad oznake zaminimum, blizu oznake za maksimum.

Razina tekućine za pranjestakala i pranje farova*U cilju optimalne čistoće i vidljivosti,dakle vaše sigurnosti, savjetujemovam da upotrebljavate proizvodekoje je odobrio PEUGEOT (3,5 litaraili 6,5 litara s pranjem farova).

* S obzirom na opremljenost.

PRAKTIČNE INFORMACIJE99

Page 105: Peugeot 307 HR

Upotrebljavajte samo oneproizvode koje je odobrilatvrtka Automobiles PEUGEOT.Da bi tako značajni

sklopovi poput servo-upravljača ikruga kočenja radili na optimalannačin, PEUGEOT bira i predlažetočno određene proizvode.

PROVJERE

AkumulatorDolaskom zime, akumulator dajteprovjeriti u servisu mreže PEUGEOT.

Filtar za zrak i filtar za peludRedovito mijenjajte uloške filtra. Popotrebi, mijenjajte ih dvaputčešće.

Kočničke pločiceTrošenje kočnica ovisi o stilu vožnje,posebno kada se vozilo pretežno koristi u gradu, na malimudaljenostima. Provjeravajte stanjekočnica, po potrebi i između dvaredovita pregleda vozila.

Ručna kočnicaAko ručna kočnica ima predugi hodili ako primijetite da je sustav izgubiona učinkovitosti, dajte ga prilagoditi,čak i između dva redovita pregleda.Sustav dajte provjeriti u servisumreže PEUGEOT.

Ručni mjenjač brzinaBez ispuštanja tekućine.Provjeravajte razinu prema planuodržavanja proizvođača vozila.

Automatski mjenjač brzina*Bez ispuštanja : razinu dajte provjeriti u servisu mreže PEUGEOTprema planu održavanja kojeg jenapravio proizvođač vozila.

Filtar za uljeFiltar za ulje promijenite upredviđenom roku, prema planuodržavanja.

OSTALI STE BEZ GORIVA(DIESEL)

Ako ste ostali bez goriva, krug ćetemorati ponovo pokrenuti* :

Motor 2 litre HDI

- u spremnik ulijte najmanje pet lita-ra diesel goriva,

- rukom djelujte na pumpu zaponovno pokretanje kruga, svedok ne osjetite otpor na pritisak,

- djelujte na elektropokretač sve dokse motor ne upali.

Motor 1,4 litre HDI

- u spremnik ulijte najmanje pet lita-ra diesel goriva,

- rukom djelujte na pumpu zaponovno pokretanje kruga, svedok se gorivo ne pojavi u prozirnojcijevi pod poklopcem motora,

- djelujte na elektropokretač sve dokse motor ne upali.

* S obzirom na opremljenost.

PRAKTIČNE INFORMACIJE100

Page 106: Peugeot 307 HR

ZAMJENA KOTAČA

Parkiranje vozila

☞ Vozilo po mogućnosti imobilizira-jte na ravnom terenu, stabilnom ineskliskom.

☞ Zategnite ručnu kočnicu, ubaciteu prvu brzinu ili u položaj zavožnju unatrag (položaj P auto-matskog mjenjača brzina) i preki-nite kontakt.

Pomoćni kotač i dizalicanalaze se u prtljažniku

☞ Rukom dignite pod i učvrstite gatako da konopčić zakačite nakuke nosača police.

Alat koji vam je naraspolaganjuDolje navedeni alat nalazi se u kutiji-držaču, u sredini pomoćnog kotača :

1 - Ključ za skidanje kotača.2 - Zatik za centriranje.3 - Klin za imobilizaciju.4 - Dizalica s polugom.5 - Montažni prsten za vuču.6 - Alat za "ukrasne kapice" vijaka

kotača od aluminija*.

Skidanje kotača

☞ Kutiju za alat i klin 3 (ili samo klin3, po potrebi) stavite pod kotačkoji je dijametralno suprotanonome kojeg mijenjate.

☞ Ukrasni poklopac* skinite pomo-ću ključa za skidanje kotača 1tako da ga zahvatite i povučetena mjestu prolaska ventila.

☞ Otpustite vijke kotača (u slučajuvozila s aluminijskim kotačima,prvo skinite kromirane kapicevijaka ; vidi odlomak o"Posebnostima vezanim za alu-minijske kotače").

* S obzirom na opremljenost.

PRAKTIČNE INFORMACIJE101

Page 107: Peugeot 307 HR

Radi vlastite sigurnosti,kad je god moguće,kotač mijenjajte :

- na terenu koji je ravan, stabilani nesklizak,

- uz zategnutu ručnu kočnicu iprekinut kontakt,

- nakon stavljanja mjenjača uprvu brzinu ili u položaj zavožnju unatrag (položaj P auto-matskog mjenjača),

- kada je vozilo imobilizirano kli-nom.

Nikada se ne zavlačite pod vozi-lo podignuto samo dizalicom(poslužite se uspravnim podu-piračem).

Nakon zamjene kotača :- što prije u servisu mreže

PEUGEOT dajte provjeriti zate-gnutost vijaka i tlak u pomoć-nom kotaču,

- dajte popraviti probušenu gumui odmah je vratite na vozilo.

☞ Postavite dizalicu 4 na jedno odčetiri mjesta A izvedena pod pra-govima, najbliže kotaču kojegmijenjate.

☞ Dižite dizalicu 4 sve dok njenastopica ne dođe u dodir s tlom.Os stopice dizalice treba biti oko-mita na mjesto A na koje je pos-tavljena.

☞ Dignite vozilo.☞ Otpustite i izvadite vijke i skinite

kotač.

Postavljanje kotača

☞ Kotač postavite pomažući sezatikom za centriranje.

☞ Vijke zavrtite rukom i izvaditezatik za centriranje.

☞ Pritegnite vijke služeći seključem 1.

☞ Spustite dizalicu 4 i maknite je.☞ Vijke kotača do kraja stegnite

ključem 1.☞ Vratite ukrasni poklopac* počevši

od ureza za ventil i pritisnite gadlanom.

☞ Alat i kotač pospremite uprtljažnik.

Napomena : crteži ugravirani nakutiju-držač označavaju mjesto poje-dinog alata.Zategnite remen kojim je učvršćenpomoćni kotač, da ne bi dolazilo donjegovog poskakivanja i radi vašesigurnosti u slučaju sudara.

* S obzirom na opremljenost.

PRAKTIČNE INFORMACIJE102

Page 108: Peugeot 307 HR

Posebnosti aluminijskihkotača*

Ukrasni poklopci vijaka

Aluminijski vijci kotača prekriveni sukromiranim ukrasnim poklopcima.Prije skidanja vijaka, skinite njihoveukrasne poklopce pomoću alata 6.

Postavljanje pomoćnogkotača

Ako je vaše vozilo opremljeno pomo-ćnim kotačem s čeličnim naplatkom,pri njegovom pričvršćenju glave vija-ka ne dolaze u dodir s naplatkom, što je normalno ; vijke je potrebnozavrnuti do kraja. Pričvršćenjepomoćnog kotača omogućuje konusna tijelu vijka.

Postavljanje zimskih guma

Ako je vaše vozilo opremljeno gumama s čeličnim naplatcima,obvezno upotrebljavajte posebnevijke koje možete kupiti u ovlaštenojmreži PEUGEOT.

Vijci za zaštitu od krađe**Ako su vaši kotači opremljeni vijcimaza zaštitu od krađe (po jedan na svakom kotaču), prvo trebate skinutikromirane ukrasne poklopce izaštitnu plastiku, pomoću alata 6, azatim odvrtiti vijke pomoću jednog oddva posebna nastavka (koje stedobili pri isporuci vozila zajedno srezervnim ključem i karticom s povjerljivim podacima), i ključa zaskidanje kotača 1.Napomena : pažljivo zabilježite kôdugraviran na nastavku za skidanjeovih posebnih vijaka. Pomoću njegamoći ćete nabaviti rezervni nastavak,preko mreže PEUGEOT.

* S obzirom na opremljenost.** S obzirom na izvedbu i odredište.

PRAKTIČNE INFORMACIJE103

Page 109: Peugeot 307 HR

ZAMJENA ŽARULJE

Prednja svjetla

Napomena : s desne strane, izvadite stilsku masku, prič-vršćenu s dva plastična čavlića, da možete dosegnutižarulje. Lampe dirajte preko suhe krpe.

1 - Kratka svjetla (H7-55W),2 - Duga svjetla (H1-55W),3 - Prednji farovi za maglu* (H1-55W).☞ Zaštitni poklopac one žarulje koja je neispravna okre-

nite ulijevo za četvrtinu kruga i izvadite ga.☞ Isključite strujni priključak.☞ Pritisnite na kraj kopče da je otvorite. Zamijenite žarul-

ju.Pri postavljanju, pazite na dobar položaj zubaca zausmjeravanje i dobro zatvorite kopču.

☞ Ukopčajte strujni priključak.☞ Postavite zaštitni poklopac, strelica prema gore, pa ga

za četvrtinu okreta okrenite udesno.

Farovi imaju polikarbonatna stakla premazana zaštitnimlakom. Nemojte ih čistiti suhom ili grubom krpom, kaoni deterdžentima ili otapalima. Služite se spužvom isapunicom.

4 - Poziciona svjetla (W 5 W).☞ Grlo povucite prema natrag, izvadite žarulju i zamije-

nite je.

5 - Pokazivači smjera (PY 21 W narančasti).☞ Držač žarulje okrenite za četvrtinu kruga i izvadite ga.☞ Zamijenite žarulju.

Napomena : U nekim klimatskim uvjetima (niske tempe-rature, vlaga), unutarnja se stijenka stakla farova možezamagliti ; to je normalna pojava i nestat će nekolikominuta nakon paljenja svjetala.

* S obzirom na opremljenost.

PRAKTIČNE INFORMACIJE104

Page 110: Peugeot 307 HR

Narančaste žarulje(pokazivači smjera ibočni pokazivači smjera)morate zamijeniti žarulja-ma potpuno istih karakte-

ristika i boje.

Bočni žmigavci (WY 5 Wnarančasti).

☞ Gurnite žmigavac prema naprijedi cijelog ga izvucite.

☞ Pridržavajte strujni priključak, aprozirnu plastiku okrenite za čet-vrtinu kruga.

☞ Zamijenite žarulju.

Stražnja svjetla1 - Pokazivači smjera (P 21 W).2 - Svjetla za vožnju unatrag

(P 21 W), desna strana.Svjetlo za maglu (P 21 W), lijeva strana.

3 - Stop svjetla (P21 W).4 - Poziciona svjetla (R 5 W).

Ovih 5 žarulja mijenjate izunutrašnjosti prtljažnika :

☞ dignite i zakačite prostirkuprtljžnika,

☞ izvadite rubnu oblogu prtljažnikakoja je pričvršćena pomoću dvaplastična čavlića,

☞ odmaknite oblogu prtljažnika dadođete do držača žarulja,

☞ pritisnite jezičak i izvucite držačžarulja,

Treće stop svjetlo :(4 žarulje W 5 W)

☞ Pomoću cjevastog ključa od10 mm, otpustite 2 matice za pričvršćenje 1.

☞ Oslobodite sklop sa svjetlima,gurnuvši ga prema van.

☞ Stisnite dva jezička 2 da oslobodite držač žarulja.

☞ Zamijenite neispravnu žarulju.

☞ Prilikom postavljanja, pazite dadobro namjestite nepropusnubrtvu sklopa sa svjetlima.

☞ zamijenite neispravnu žarulju.Pri vraćanju u prvobitno stanje, pazi-te da oblogu dobro vratite pod brtvu.

Svjetla registraske pločice (W 5 W)

☞ Izvadite prozirnu plastiku.

☞ Zamijenite neispravnu žarulju.

PRAKTIČNE INFORMACIJE105

Page 111: Peugeot 307 HR

Narančaste žarulje(pokazivači smjera ibočni pokazivači smjera)morate zamijeniti žarulja-ma potpuno istih karakte-

ristika i boje.

Bočni žmigavci (WY 5 Wnarančasti).

☞ Gurnite žmigavac prema naprijedi cijelog ga izvucite.

☞ Pridržavajte strujni priključak, aprozirnu plastiku okrenite za čet-vrtinu kruga.

☞ Zamijenite žarulju.

Stražnja svjetla1 - Pokazivači smjera (P 21 W).2 - Svjetla za vožnju unatrag

(P 21 W), desna strana.Svjetlo za maglu (P 21 W), lijeva strana.

3 - Stop svjetla (P21 W).4 - Poziciona svjetla (R 5 W).

Ovih 5 žarulja mijenjate izunutrašnjosti prtljažnika :

☞ dignite i zakačite prostirkuprtljžnika,

☞ izvadite rubnu oblogu prtljažnikakoja je pričvršćena pomoću dvaplastična čavlića,

☞ odmaknite oblogu prtljažnika dadođete do držača žarulja,

☞ pritisnite jezičak i izvucite držačžarulja,

Treće stop svjetlo :(4 žarulje W 5 W)

☞ Pomoću cjevastog ključa od10 mm, otpustite 2 matice za pričvršćenje 1.

☞ Oslobodite sklop sa svjetlima,gurnuvši ga prema van.

☞ Stisnite dva jezička 2 da oslobodite držač žarulja.

☞ Zamijenite neispravnu žarulju.

☞ Prilikom postavljanja, pazite dadobro namjestite nepropusnubrtvu sklopa sa svjetlima.

☞ zamijenite neispravnu žarulju.Pri vraćanju u prvobitno stanje, pazi-te da oblogu dobro vratite pod brtvu.

Svjetla registraske pločice (W 5 W)

☞ Izvadite prozirnu plastiku.

☞ Zamijenite neispravnu žarulju.

PRAKTIČNE INFORMACIJE105

Page 112: Peugeot 307 HR

ZAMJENA OSIGURAČA

Kutije s osiguračima nalaze se podprednjom pločom (na strani vozača) iu odjeljku motora.Zamjenski osigurači i hvataljka Apričvršćeni su na unutarnjoj stranipoklopca kutije s osiguračima podprednjom pločom.

Vađenje i stavljanje osiguračaPrije zamjene osigurača trebate saz-nati uzrok njegovog pregorjevanja iotkloniti kvar. Brojevi osigurača ispi-sani su na kutiji s osiguračima.☞ Poslužite se hvataljkom A.

Neispravan osigurač uvijek zami-jenite osiguračem jednake jačine.

Osigurači pod prednjompločom

☞ Vijak pomoću kovanice odvrtiteza četvrtinu kruga i povuciteručku da otvorite poklopac damožete dosegnuti osigurače.

PRAKTIČNE INFORMACIJE106

Osigurač br. Jačina* Namjena*

1 10 A Stražnje svjetlo za maglu.

2 15 A Brisač stražnjeg stakla.

4 15 A Dizači prednjih stakala - Otvor na krovu.

5 15 A Lijevo stop svjetlo vuče.

7 20 A Stražnje i prednje stropno svjetlo, svjetla za čitanje zemljovi-da - Upaljač za cigarete - Svjetlo pretinca za rukavice.

Ispravan

Hvataljka A

Neispravan

Page 113: Peugeot 307 HR

PRAKTIČNE INFORMACIJE107

Osigurač br. Jačina* Namjena*

9 30 A Električni dizači stakala - Električni impulsni dizači stakala (inkompatibilni neimpulsnim električnim dizačima stakala) - Otvor na krovu.

10 15 A Utičnica za dijagnostiku - 12-voltna stražnja utičnica.

11 15 A Autoradio - Višenamjenski zaslon B - Upravljanje s upravljača - Automatski mjenjač brzina.

12 10 A Prednje desno poziciono svjetlo, stražnje desno poziciono svjetlo, svjetla registarske pločicei vuče - Prekidači centralnog zaključavanja/alarma/ESP-a/svjetala za opasnost -Osvijetljenost prednje plohe klima-uređaja/pepeljare - Prekidači grijanja sjedala - Upaljač zacigarete - Prekidači automatskog mjenjača brzina - Korektor položaja farova.

14 30 A Upravljanje zatvaranjem/otvaranjem brava - Upravljanje dodatnim zaključavanjem.

15 30 A Dizači stražnjih stakala.

16 5 A Kutija opsluživanja motora - Alarm - Čestični filtar - Upravljanje s upravljača - Zračni jastuci.

17 10 A Stražnje desno stop svjetlo, dodatno stop svjetlo.

18 10 A Utičnica za dijagnostiku - Upravljanje s upravljača - Sklopke papučica kočnice (stop) i spojke -Sklopka razine vode - Druga sklopka kočnice.

19 30 A Shunt PARC.

22 10 A Prednje lijevo poziciono svjetlo, stražnje lijevo poziciono svjetlo - Svjetla registarske pločice ivuče.i vuče.

23 15 A Sirena alarma - Volumetrijska kutija alarma.

24 15 A Kontrolna ploča - Autoradio - Višenamjenski zaslon - Klima-uređaj.

26 30 A Grijač stražnjeg stakla.

* S obzirom na opremljenost.

Page 114: Peugeot 307 HR

ZAMJENA OSIGURAČA

Kutije s osiguračima nalaze se podprednjom pločom (na strani vozača) iu odjeljku motora.Zamjenski osigurači i hvataljka Apričvršćeni su na unutarnjoj stranipoklopca kutije s osiguračima podprednjom pločom.

Vađenje i stavljanje osiguračaPrije zamjene osigurača trebate saz-nati uzrok njegovog pregorjevanja iotkloniti kvar. Brojevi osigurača ispi-sani su na kutiji s osiguračima.☞ Poslužite se hvataljkom A.

Neispravan osigurač uvijek zami-jenite osiguračem jednake jačine.

Osigurači pod prednjompločom

☞ Vijak pomoću kovanice odvrtiteza četvrtinu kruga i povuciteručku da otvorite poklopac damožete dosegnuti osigurače.

PRAKTIČNE INFORMACIJE106

Osigurač br. Jačina* Namjena*

1 10 A Stražnje svjetlo za maglu.

2 15 A Brisač stražnjeg stakla.

4 15 A Dizači prednjih stakala - Otvor na krovu.

5 15 A Lijevo stop svjetlo vuče.

7 20 A Stražnje i prednje stropno svjetlo, svjetla za čitanje zemljovi-da - Upaljač za cigarete - Svjetlo pretinca za rukavice.

Ispravan

Hvataljka A

Neispravan

Page 115: Peugeot 307 HR

Električni krugovi vašegvozila tako su napravljenida mogu raditi sa serijs-kom opremom ili onom uopciji.

Prije postavljanja u vozilo nekedruge električne opreme ili pribo-ra, posavjetujte se u servisumreže PEUGEOT.

PEUGEOT otklanja svaku odgo-vornost za troškove nastale pripopravcima vašeg vozila, ili zanjegov neispravan rad, slijedomugradnje dodatne opreme kojunije isporučio i nije preporučioPEUGEOT i koja nije postavljenaprema njegovim propisima,posebno ako se radi o uređajimačija potrošnja prelazi 10 miliampera.

** Maksi osigurači su dodatnazaštita strujnih sustava. Bilokakav zahvat prepustiteovlaštenom servisu mreže PEUGEOT.

Osigurači u odjeljku motora

Kutija s osiguračima

Pristup osiguračima u odjeljku motora(pokraj akumulatora) :☞ otkačite poklopac.Nakon zahvata, poklopac pažljivozatvorite i vratite stilsku masku.

PRAKTIČNE INFORMACIJE108

Osigurač br. Jačina* Namjena*

1** 30 A Grupa motornog ventilatora.

2** 30 A Motor pumpe ESP/ABS.

3** 30 A Elektrozatvarač ESP/ABS.

4** 60 A Napajanje kutije BSI.

5 70 A Napajanje kutije BSI.

6 20 A Grijači sjedala.

7 30 A Kontakt zaštite od krađe, snaga.

8** 70 A Grupa elektropumpe servo-upravljača.

Page 116: Peugeot 307 HR

PRAKTIČNE INFORMACIJE109

Osigurač br. Jačina* Namjena*

1 10 A Sklopka svjetala za vožnju unatrag automatskog mjenjača brzina - Upravljanje relejomzabrane pokretanja automatskog mjenjača brzina - Sklopka svjetala za vožnju unatrag ruč-nog mjenjača brzina - Senzor za brzinu vozila - Kutija pred-grijanja - Sonda za vodu u nafti- Mjerač protoka zraka DW.

2 15 A Elektrozatvarač kanistera - Pumpa za gorivo.

3 10 A Računalo servo-upravljača - Računalo ABS-a ili ESP-a.

4 10 A Računalo ubrizgavanja - Upravljanje relejom grupe motornog ventilatora - Upravljanje relejomdodatnog grijanja - Računalo automatskog mjenjača brzina - Sekvencijalno upravljanje auto-matskim mjenjačem brzina - Relej shiftlock automatskog mjenjača brzina.

5 15 A Računalo filtra za čestice.

6 15 A Prednji farovi za maglu.

7 20 A Pumpa za pranje farova.

8 20 A Upravljanje relejom grupe motornog ventilatora - Napajanje računala ubrizgavanja.

9 15 A Lijevo kratko svjetlo.

10 15 A Desno kratko svjetlo.

11 10 A Lijevo dugo svjetlo.

12 10 A Desno dugo svjetlo.

13 15 A Truba.

14 10 A Prednja i stražnja pumpa za pranje stakala.

15 30 A Kisik-sonda - Elektrozatvarač recikliranja ispušnih plinova - Bobina paljenja - Regulatorvisokog tlaka nafte - Napajanje brizgalica (benzin).

16 40 A Pumpa za zrak benzinskog motora s automatskim mjenjačem brzina.

17 30 A Mala/velika brzina rada prednjih brisača.

18 40 A Ventilator klima-uređaja.* S obzirom na opremljenost.

Page 117: Peugeot 307 HR

ZAMJENA METLICA BRISAČA

Postavljanje brisača u položajodržavanja

☞ Prije isteka jedne minute nakonprekida kontakta, uključite brisače preko ručice da biste ihpostavili u sredinu vjetrobrana(položaj održavanja).

Zamjena metlice

☞ Podignite krak, otkačite metlicu iskinite je.

☞ Postavite novu metlicu i spustitekrak.

Upozorenje : najkraća se metlicapostavlja na krak onog brisača koji jena desnoj strani vozila.

Da brisače postavite u normalanpoložaj, uspostavite kontakt ipreko ručice ih uključite.

FUNKCIJA ŠTEDLJIVOGNAČINA RADA

Nakon što ugasite motor neke suvam funkcije (brisači, dizači stakala,otvor na krovu*, stropna svjetla,autoradio, itd.) na raspolaganjusamo određeno vrijeme, tridesetminuta kumulativno, da ne bi došlodo ispražnjenja akumulatora.Nakon ovih trideset minuta, navišenamjenskom se zaslonu pojavl-juje poruka "Uključen štedljivnačin rada", pa se funkcije koje subile uključene stavljaju na čekanje.Ove će vam funkcije ponovo biti trenutno na raspolaganju ako pokrenete motor i pustite ga danekoliko sekundi radi.NAPOMENA : motor nećete moćipokrenuti ako je akumulator prazan.

FUNKCIJA RASTEREĆENJA

U vožnji, neke funkcije (klimatizaci-ja*, grijanje stražnjeg stakla, sustavzagrijavanja kabine diesel vozila,itd.) mogu biti privremeno neutralizi-rane, ovisno o stanju napona akumulatora.Neutralizirane funkcije bit će automatski uključene čim to dozvolinapon akumulatora.Napomena : uz opasnost da ćeteisprazniti akumulator, neutraliziranefunkcije možete i ručno ponovo uključiti.

* S obzirom na opremljenost.

PRAKTIČNE INFORMACIJE110

Page 118: Peugeot 307 HR

- Stezaljke ne odvajajtekada motor radi.

- Akumulator ne punite ako nisteodvojili elektrode.

- Prije odvajanja akumulatora,zatvorite krovni prozor. Akonakon odvajanja i ponovnogspajanja akumulatora krovniprozor ne radi ispravno, moratćete ga reinicijalizirati; komandustavite u položaj maksimalnogodškrinuća i djelujte dugim pri-tiskom.

- Nakon svakog odvajanja iponovnog spajanja akumulato-ra, uspostavite kontakt i pričeka-jte 1 minutu, pa tek onda pokre-nite motor, kako bi moglo doćido stavljanja u funkciju elek-tronskih sustava. Ako i nakonovakvog postupka primijetiteodređene poremećaje u radu,obratite se ovlaštenom servisumreže PEUGEOT.

AKUMULATOR

Punjenje akumulatora punjačem :- odvojite akumulator,- pridržavajte se uputstava proizvođača punjača,- pri ponovnom spajanju akumulatora, počnite od stezaljke minusa (-),- provjerite čistoću elektroda i stezaljki. Ako su prekrivene sulfatom (bjelkaste ili

zelenkaste naslage), skinite ih i očistite.

Pokretanje pomoću drugog akumulatora : - crvenim kablom povežite stezaljke plusa (+) oba akumulatora,- jedan kraj zelenog ili crnog kabla spojite na stezaljku minusa (-) pomoćnog

akumulatora,- drugi kraj zelenog ili crnog kabla spojite na masu vozila u kvaru, što je

moguće dalje od akumulatora.Djelujte na elektropokretač, pustite da motor radi.Pričekajte da motor počne raditi na malom broju okretaja i odvojite kablove.

PRAKTIČNE INFORMACIJE111

Pri duljem neupotrebljavanju vozila, dulje od mjesec dana,preporučujemo odvajanje akumulatora.

Page 119: Peugeot 307 HR

U slučaju vuče sa zaustavljenim motorom,više nema podrškekočenju.

VUČA VAŠEG VOZILA

Bez dizanja (sva četiri kotača na tlu)Uvijek upotrebljavajte vučnu šipku.Prsten za vuču nalazi se u rezervnom kotaču.

S prednje strane :

☞ otkačite masku pritiskom na njen donji dio,☞ vučni psten do kraja zavrtite.

Sa stražnje strane :

☞ otkačite gornji dio maske služeći se kovanicom,☞ vučni prsten do kraja zavrtite.

Uz dizanje jednog kraja vozila (samo 2 kotača na tlu)Vozilo je bolje dizati služeći se profesionalnom opremom.

POSEBNOSTI AUTOMATSKOGMJENJAČA BRZINA

U slučaju vuče kada su sva četirikotača na tlu, obvezno poštujte slje-deća pravila :- ručica mjenjača u položaju N,- vozilo vucite brzinom manjom od

50 km/sat, na maksimalnu udalje-nost od 50 km,

- u mjenjač brzina ne dolijevajte ulje.

PRAKTIČNE INFORMACIJE112

Page 120: Peugeot 307 HR

VUČA PRIKOLICE, KAMP-KUĆICE, ČAMCA...

Upotrebljavajte samo originalnePEUGEOTOVE vučne naprave kojesu bile isprobane i službeno prihvaćene već pri osmišljavanjuvašeg vozila.Postavljanje ove naprave prepustiteservisu mreže PEUGEOT.Vaše je vozilo prvenstvenopredviđeno za prijevoz osoba i prtljage, ali možete ga upotrijebiti i zavuču prikolice.Vozilo koje vuče prikolicu izloženo jeznačajnijim naporima, a od vozačazahtijeva posebnu pažnju.Gustoća se zraka smanjuje s visinom što umanjuje radne osobinemotora. Najveće vučno opterećenjetreba smanjiti za 10% na svakih1000 metara nadmorske visine.

Savjeti za vožnjuRazmještaj tereta : terete u prikolicitako razmjestite da se najteži pred-meti nalaze što bliže osovini i da seopterećenje kraka približi maksimal-no dozvoljenoj vrijednosti, pazeći daje, ipak, ne prekoračite.

Hlađenje : vuča prikolice na usponupovećava temperaturu rashladnetekućine motora. Kako ventilator radi na struju, njegovkapacitet hlađenja ne ovisi o optere-ćenju motora.Dapače, služite se višim stupnjemprijenosa da smanjite broj okretajamotora i smanjite brzinu.Najveće dozvoljeno vučno optere-ćenje na duljim usponima ovisi onagibu uspona i o vanjskoj tempera-turi.U svakom slučaju, obratite pažnju natemperaturu rashladne tekućinemotora.U slučaju da se upali pokazivačuzbune, čim prije se zaustavite i pre-kinite rad motora.

Gume : provjerite tlak u gumama, navozilu i prikolici, pridržavajući se preporučenih vrijednosti.

Kočnice : prilikom vuče, povećavase zaustavni put.

Svjetla : provjerite svjetla na prikolici.

Bočni vjetar : vodite računa o povećanoj osjetljivosti na bočni vjetar.

PRAKTIČNE INFORMACIJE113

Page 121: Peugeot 307 HR

SKIDANJE GORNJEPROSTIRKE*

Kada skidate prostirku na vozačevojstrani, sjedalo do kraja gurnite una-trag i odvrtite pričvršćenja.Prilikom ponovnog postavljanja,namjestite gornju prostirku i pritis-kom vratite pričvršćenja.

* S obzirom na opremljenost.

POSTAVLJANJE ŠIPKIKROVNOG NOSAČA

Kada postavljate poprečne šipkekrovnog nosača tereta, služite se zato predviđenim urezima. Do njihdolazite tako da gurnete zaštitnemaske u smjeru koji pokazuje strelica.

Upotrebljavajte opremu koju je odobrio PEUGEOT i pridržavajte seproizvođačevih uputa o postavljanju.

PRAKTIČNE INFORMACIJE114

Maksimalno dozvoljeno opterećenje krova : 75 kg

Page 122: Peugeot 307 HR

PRAKTIČNE INFORMACIJE115

DODATNA OPREMA VAŠEG PEUGEOTA 307

Za svoj PEUGEOT upotrebljavajte samo one originalne rezervne dijelove i dodatnu opremu koje je PEUGEOT odobrio.Ovakvi su dijelovi i oprema prilagođeni vašem PEUGEOTU i prethodno su provjereni i prihvaćeni kao pouzdani i sigur-ni, što PEUGEOT ne može jamčiti za ostale proizvode.

Mreža PEUGEOT odobrila je i nudi vam širok izbor originalne dodatne opreme. Za nju vam PEUGEOT daje jamstvo :

- Sigurnost : Protu-provalni alarm, graviranjem označena stakla, zaštita od krađe kotača, kutija prve pomoći, trokut itd.

- Udobnost : Držač radiotelefona, prednji naslon za ruku, navlake prilagođene bočnim zračnim jastucima, prostirke, pretinci u prtljažniku, mreža za prtljagu, deflektori za vrata, pretinac za CD, pretinac pod policom...

- Komunikacija : Autoradio, radiotelefon, komplet za slobodne ruke, zvučnici, pojačala, jedinica za CD, navođenje, bočne zavjese i stražnja zavjesa...

- Osobnost : Spojler stražnje haube, aluminijski naplatci, ukrasni poklopci kotača, sportska ispušna cijev, aluminijski ili PVC pragovi, zavjesice kotača...

- Razonoda : Vučne naprave, šipke ili kutija krovnog nosača, lanci za snijeg, nosač za skije, bicikl itd...

- Djeca : Dječe sjedalice i podlošci...

- Sredstva za održavanje : Tekućina za pranje stakala, sredstva za unutarnje i vanjsko čišćenje i održavanje...

Page 123: Peugeot 307 HR

TEHNIČKE OSOBINE116

3CKFWB/T 3CNFUB 3CNFUE 3CRFNB 3CRFNE3AKFWB/T 3ANFUB 3ANFUE 3ARFNB 3ARFNE

ručni ručni automatski ručni automatski(5 brzina) (5 brzina) (4 brzine) (5 brzina) (4 brzine)

MOTORI BENZIN / SLUŽBENA VOZILA

MOTORI 1,4 litre 1,6 litara 16V 2 litre 16V

Radni obujam (cm3) 1360 1587 1997

Promjer x hod (mm) 75 x 77 78,5 x 82 85 x 88

Najveća snaga standard CEE 55 80 99(kW)

Broj okretaja najveće snage 5500 5500 6000(okret/min)

Najveći moment standard CEE 120 150 190(Nm)

Broj okretaja najvećeg momenta 3000 4500 4100(okret/min)

Gorivo bezolovno bezolovno bezolovno

Katalizator da da da

ZAPREMINE (u litrama)

Motor (s promjenom filtra) 3,25 3 3 4,25 4,25

Mjenjač-Osovinski pogon 2 2 - 1,9 -

MODELI :Tipovi varijante izvedbe

MJENJAČ BRZINA

Page 124: Peugeot 307 HR

TEHNIČKE OSOBINE117

3C8HZB/T 3CRHYB/T 3CRHSB3ARHYB/T 3ARHYB/T 3ARHSB

ručni ručni ručni automatski(5 brzina) (5 brzina) (5 brzina) (4 brzine)

MOTORI DIESEL / SLUŽBENA VOZILA

MOTORI 1,4 litre turbo HDI 2 litre turbo HDI 2 litre turbo HDI

Radni obujam (cm3) 1 398 1 998 1 997

Promjer x hod (mm) 73,7 x 82 85 x 88 85 x 88

Najveća snaga standard CEE(kW) 50 66 80

Broj okretaja najveće snage (okret/min) 4 000 4 000 4 000

Najveći moment standard CEE (Nm) - 205 250

Broj okretaja najvećeg momenta (okret/min) 2 000 2 000 1 750

Gorivo nafta nafta nafta

Katalizator da da da

ZAPREMINE (u litrama)

Motor (s promjenom filtra) 4,3 4,5 4,5 4,5

Mjenjač brzina-Osovinski pogon - 1,9 1,85 -

MODELI :Tipovi varijante izvedbe

MJENJAČ BRZINA

Page 125: Peugeot 307 HR

Potrošnje Prema odredbi 93/116

Motor Mjenjač Tipovi Gradska Vožnja Kombinirana Masa ispušnogbrzina varijante vožnja otvorenom vožnja CO2 izvedbe

3C... 3A... (litara/100 km) (litara/100 km) (litara/100 km) (g/Km)

1,4 litre ručni KFWB/T 8,7 / 8,7 5,5 / 5,5 6,7 / 6,7 159 / 159

1,4 litre Turbo HDI ručni 8HZB/T 5,5 / 5,5 4,0 / 4,0 4,5 / 4,5 120 / 120

1,6 litara 16V ručni NFUB 9,5 5,8 7,2 169

1,6 litara 16V automatski NFUE 10,9 6,2 7,9 189

2 litre 16V ručni RFNB 10,9 6,2 7,9 188

2 litre 16V automatski RFNE 12,4 6,0 8,3 198

2 litre Turbo HDI ručni RHYB/T 6,9 / 6,9 4,3 / 4,3 5,2 / 5,2 138 / 138

2 l. Turbo HDI (120g) ručni RHSB 7,0 4,2 5,2 138

TEHNIČKE OSOBINE118

Navedena potrošnja goriva odgovara vrijednostima koje su bile saopćene u trenutku tiska.

Page 126: Peugeot 307 HR

3 i 5 VRATA BENZIN / SLUŽBENA VOZILA

MMotor 1,4 lit. 1,6 lit. 16V 2 lit. 16V

Mjenjač brzina ručni ručni autom. ručni autom.

Tipovi varijante izvedbe : 3C… 3A… KFWB/T NFUB NFUE RFNB RFNE

• Masa praznog vozila spremnog za vožnju (MOM) 1 234 1 217 1 268 1 251 1 304 1 287 1 294 1 277 1 330 1 313

• Maksimalna masa tehničkidozvoljenog opterećenja (MTAC) 1 659 1 642 1 693 1 673 1729 1 712 1 719 1 702 1 755 1 738

• Uklupna dozvoljena masa na cesti (MTRA)* 2 659 2 642 2 893 2 876 2 929 2 912 3 019 3 002 3 055 3 038

• Prikolica bez kočnice 590 605 610 625 630 643 625 638 640 656

• Prikolica s kočnicom (u granicama MTRA) 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200 1 300 1 300 1 300 1 300

TEHNIČKE OSOBINE119

Mase i vučna opterećenja (u kg)

* U slučaju vuče vozilom, brzina je ograničena na 100 km/sat.

3 i 5 VRATA DIESEL / SLUŽBENA VOZILA

Motor 1,4 litre HDI 2 litre HDI 2 litre HDI (120 g)

Mjenjač brzina ručni ručni ručni

Tipovi varijante izvedbe : 3C… 3A… 8HZB/T RHYB/T RHSB

• Masa praznog vozila spremnog za vožnju (MOM) 1 271 1 254 1 335 1 318 1 371 1 354

• Maksimalna masa tehničkidozvoljenog opterećenja (MTAC) 1 696 1 679 1 760 1 743 1 796 1 779

• Uklupna dozvoljena masa na cesti (MTRA)* 2 836 2 819 3 060 3 043 3 136 3 119

• Prikolica bez kočnice 635 627 655 659 685 677

• Prikolica s kočnicom(u granicama MTRA) 1 140 1 140 1 300 1 300 1 340 1 340

Page 127: Peugeot 307 HR

TEHNIČKE OSOBINE120

Mjere (iste za izvedbe s 3 i 5 vrata)

Page 128: Peugeot 307 HR

TEHNIČKE OSOBINE121

IDENTIFIKACIJSKI PODACI VAŠEG PEUGEOTA 307

A. Pločica proizvođača.

B. Serijski broj na karoseriji.

C. Serijski broj na prednjoj ploči.

D. Gume i oznaka boje.

Na naljepnici D, koja se nalazi na dovratnom stupu uz šarnire vozačevih vrata, navedeni su podaci :– mjere naplataka (felgi) i guma,

– marke guma koje prihvaća proizvođač vozila,

– tlak u gumama (tlak u gumama provjeravate kada su nezagrijane, barem jedanput mjesečno),

– oznaka boje.