5
 GRUP SCOLAR INDUSTRIAL DE MARINA GALATI Prof. PALADE MIHAELA Vizat________ PLANIFICATIO N SELON LE CALENDRIER AU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE POUR L’ANNÉE SCOLAIRE 2007-2008 Aria curriculară : Limbă şi comunicare Manual: Editura Humanitas Obiectul : Limba franceză Profesor : Palade Mihaela Clasa a-X-a F (L1) 2 ore / săptămână Semestrul I : 36 ore ( 18 saptamani) PLANIFICATION SUR LE PREMIER SEMESTRE NR. ORE PERIOADA/ DATA CONTINUTURI TEMATICE PARCURSE UNITATEA DE INVATARE COMPETENTE SPECIFICE MIJLOACE DIDACTICE AUXILIARE STRATEGII DIDACTICE UTILIZATE 1h 1h 2h S1 17-21.09 S2 24-28.09 Faisons connaissance Evaluation des connaissances antérieures- test initial Révision – dialogues thématiques : les vacances d’été ; exercices REVISION 3.1Formularea de idei/ păreri pe teme de interes în cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns 3.2Adaptarea formei mesajului la situaţia de comunicare în funcţie de stilul formal/ informal folosit de interlocutor Fiche individuelle de travail- épreuve écrite Schémas La conversation L’exercice 1h S3 1-5.10 France, la douce Paris, la belle Unité 0- France, LA DOUCE 1.2 Identificarea sensului global al unui mesaj 1.3Identificarea de informaţii cheie din texte autentice 1.4Identificarea de detalii din mesaje orale / scrise (autentice) 3.1Formularea de idei/ păreri pe teme de interes în cadrul unei discuţii / în mesaje de răspuns 3.2Adaptarea formei mesajului la situaţia de comunicare în funcţie Le manuel Images Carte de France Dépliants Textes de civilisation Articles de presse La lecture L’explication Conversation Le dialogue 1

planificare10l1humanitas

Embed Size (px)

Citation preview

5/11/2018 planificare10l1humanitas - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/planificare10l1humanitas 1/5

GRUP SCOLAR INDUSTRIAL DE MARINA GALATIProf. PALADE MIHAELA

Vizat________PLANIFICATION SELON LE CALENDRIER AU

FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE POUR L’ANNÉE SCOLAIRE 2007-2008

Aria curriculară : Limbă şi comunicare Manual: Editura Humanitas

Obiectul : Limba franceză Profesor : Palade MihaelaClasa a-X-a F (L1) – 2 ore / săptămână Semestrul I : 36 ore ( 18 saptamani)

PLANIFICATION SUR LE PREMIER SEMESTRE

NR.ORE

PERIOADA/DATA

CONTINUTURITEMATICE PARCURSE

UNITATEA DEINVATARE

COMPETENTE SPECIFICE MIJLOACEDIDACTICEAUXILIARE

STRATEGIIDIDACTICEUTILIZATE

1h

1h

2h

S117-21.09

S224-28.09

Faisons connaissance

Evaluation desconnaissancesantérieures- test initial

Révision – dialoguesthématiques : lesvacances d’été ;exercices

REVISION

3.1Formularea de idei/ păreri pe

teme de interes în cadrul uneidiscuţii / în mesaje de răspuns3.2Adaptarea formei mesajului lasituaţia de comunicare în funcţiede stilul formal/ informal folositde interlocutor 

Ficheindividuelle detravail-épreuve écriteSchémas

LaconversationL’exercice

1h S31-5.10

France, la douce

Paris, la belleUnité 0-

France, LADOUCE

1.2 Identificarea sensului globalal unui mesaj1.3Identificarea de informaţiicheie din texte autentice1.4Identificarea de detalii dinmesaje orale / scrise (autentice)3.1Formularea de idei/ păreri peteme de interes în cadrul uneidiscuţii / în mesaje de răspuns3.2Adaptarea formei mesajului lasituaţia de comunicare în funcţie

Le manuelImagesCarte deFranceDépliantsTextes decivilisationArticles depresse

La lectureL’explicationConversationLe dialogue

1

5/11/2018 planificare10l1humanitas - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/planificare10l1humanitas 2/5

GRUP SCOLAR INDUSTRIAL DE MARINA GALATIProf. PALADE MIHAELA

de stilul formal/ informal folositde interlocutor 

1h

1h

1h

1h

2h

S3

S48-12.10

S5

15-19.10S6

22-26.10

Les vacances desFrançais (la découvertedu texte)

Les loisirs

Si on parlait rentrée ?

Rédiger une lettre

Le nom (le genre et lenombre

Unité 1-ZOOM SURLARENTREE

1.2 Identificarea sensului globalal unui mesaj

1.3Identificarea de informaţii

cheie din texte autentice1.4Identificarea de detalii dinmesaje orale / scrise (autentice)

1.5Selectarea de informaţii dinmai multe texte în scopulîndeplinirii unei sarcinistructurate de lucru2.1 Descrierea (oral / în scris) aunor activităţi cotidiene,obiceiuri;2.2 Relatarea conţinutului unui

film/ al unei povestiri, pe bazaunui plan de idei dat2.3 Redactarea de paragrafe /texte pe o temă de interes2.4 Completarea de formulare2.5 Redactarea de textefuncţionale simple

4.2Utilizarea dicţionarului bilingv pentru traducerea unor textefuncţionale scurte din limbafranceză în limba română

4.3Sintetizarea sub formă deschemă / notiţe a conţinutuluiunui text scris / mesaj oral

Le manuel

Fichesd’exercices

Schémas autableau noir 

Images

Dictionnaires

Dépliants

L’explication

L’exemple

Le dialogue

L’exercice

Conversationsituationnelle

Lecture

expressive

Débat

Exercices detransformation, devocabulaire,d’observation,de rédaction

1h

1h

S6

S729.10-2.11

Tu retardes, papa – lacompréhension du texte

Exercices lexicauxUnité 2-

1.2 Identificarea sensului globalal unui mesaj1.3Identificarea de informaţii

cheie din texte autentice1.4Identificarea de detalii din

mesaje orale / scrise (autentice)1.5Selectarea de informaţii din

Le manuel

Fichesd’exercices

Projet

L’explication

La lecture

L’exemple

2

5/11/2018 planificare10l1humanitas - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/planificare10l1humanitas 3/5

GRUP SCOLAR INDUSTRIAL DE MARINA GALATIProf. PALADE MIHAELA

1h

2h

1h

1h

S85-9.11

S912-16.11

Décrire une personne

Les temps del’indicatif (rappel)

Le passé simple

Les manières de table

LESVERTESANNEES

mai multe texte în scopulîndeplinirii unei sarcini

structurate de lucru2.1 Descrierea (oral / în scris) a

unor activităţi cotidiene,

obiceiuri;2.2 Relatarea conţinutului unuifilm/ al unei povestiri, pe bazaunui plan de idei dat2.3 Redactarea de paragrafe /texte pe o temă de interes2.4 Completarea de formulare2.5 Redactarea de textefuncţionale simple

4.2Utilizarea dicţionarului bilingv pentru traducerea unor texte

funcţionale scurte din limbafranceză în limba română4.3Sintetizarea sub formă de

schemă / notiţe a conţinutuluiunui text scris / mesaj oral

individuel

Schémas autableau noir 

Images

Textes decivilisation

Articles depresse

Cassettes, CD

Le dialogue

L’exercice

La

conversation

Traduction

Débat

Jeux

Travail enéquipes,

individuel, engroupes

1h

1h

1h

1h

1h

S10

19-23.11

S1126- 30.11

S12

Visage de la jeunesseFrançaise (lecture dutexte)

Exercices lexicaux

Le langage des jeunes

Donner des conseils

Les problèmes des

Unité 3-VISAGE DELAJEUNESSE

1.2 Identificarea sensului globalal unui mesaj1.3Identificarea de informaţiicheie din texte autentice1.4Identificarea de detalii din

mesaje orale / scrise (autentice)1.5Selectarea de informaţii dinmai multe texte în scopul

îndeplinirii unei sarcinistructurate de lucru

2.1 Descrierea (oral / în scris) aunor activităţi cotidiene,

obiceiuri;2.2 Relatarea conţinutului unui

film/ al unei povestiri, pe bazaunui plan de idei dat

 Le manuel

Fichesd’exercices

Projetindividuel

Schémas autableau noir 

Images

Textes de

L’explication

La lecture

L’exemple

Le dialogue

L’exercice

Laconversation

Traduction

3

5/11/2018 planificare10l1humanitas - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/planificare10l1humanitas 4/5

GRUP SCOLAR INDUSTRIAL DE MARINA GALATIProf. PALADE MIHAELA

1h

1h

1h

3-7.12

S1310-14.12

ados

Les pronomspersonnels complément

Les types de phrase

Infos jeunes

2.3 Redactarea de paragrafe /texte pe o temă de interes

2.4 Completarea de formulare2.5 Redactarea de texte

funcţionale simple

4.2Utilizarea dicţionarului bilingv pentru traducerea unor textefuncţionale scurte din limbafranceză în limba română

4.3Sintetizarea sub formă deschemă / notiţe a conţinutuluiunui text scris / mesaj oral

civilisation

Articles depresse

Cassettes, CD

Débat

Jeux

Travail enéquipes,individuel, engroupes

1h

1hS14

17-21.12

Révision en vue del’épreuve écrite

EPREUVE ECRITESEMESTRIELLE

3.1Formularea de idei/ păreri peteme de interes în cadrul uneidiscuţii / în mesaje de răspuns

3.2Adaptarea formei mesajului lasituaţia de comunicare în funcţiede stilul formal/ informal folositde interlocutor 

1h

1h

1h

1h

1h

S157-11.01

S1614-18.01

S1721-25.01

Un plan d’urgence

La Républiquefrançaise c’est…

Les transports publics

Demander/ donner des informationspratiques

Les pronoms

Unité 4-

LA FRANCE

ADMINISTRATIVE ETCULTURELLE

1.2 Identificarea sensului globalal unui mesaj1.3Identificarea de informaţiicheie din texte autentice1.4Identificarea de detalii dinmesaje orale / scrise (autentice)

1.5Selectarea de informaţii dinmai multe texte în scopulîndeplinirii unei sarcinistructurate de lucru2.1 Descrierea (oral / în scris) aunor activităţi cotidiene,obiceiuri;

2.2 Relatarea conţinutului unuifilm/ al unei povestiri, pe baza

unui plan de idei dat2.3 Redactarea de paragrafe /

Le manuel

Fichesd’exercices

Projetindividuel

Schémas autableau noir 

Images

Textes decivilisation

L’explication

La lecture

L’exemple

Le dialogue

L’exercice

Laconversation

Traduction

4

5/11/2018 planificare10l1humanitas - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/planificare10l1humanitas 5/5

GRUP SCOLAR INDUSTRIAL DE MARINA GALATIProf. PALADE MIHAELA

possessifs texte pe o temă de interes2.4 Completarea de formulare

2.5 Redactarea de textefuncţionale simple

4.2Utilizarea dicţionarului bilingv

 pentru traducerea unor textefuncţionale scurte4.3Sintetizarea sub formă de

schemă / notiţe a conţinutuluiunui text scris / mesaj oral

Articles depresse

Cassettes, CD

Débat

Jeux

Travail en

équipes,individuel, engroupes

2h

1h

S17

S1828.01-1.02

Exercicesgrammaticaux : lestemps verbaux, le

genre et le nombredes noms, les typesde phrases, lespronoms personnels

La foire aux textes

REVISION

3.1Formularea de idei/ păreri peteme de interes în cadrul uneidiscuţii / în mesaje de răspuns3.2Adaptarea formei mesajului lasituaţia de comunicare în funcţie

de stilul formal/ informal folositde interlocutor 

Fiches detravailLe manuelSchémas

ExercicesConversationLectureTravailindividuel, en

groupes

5