115
2·17806·2002·1 ° Art.-Nr.B5-30-0006-3 Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch Automation+Robotics – Pneumatic gripper with DIN/ISO flange Automatisme et robotique – Pince pneumatique avec bride DIN/ISO Ausgabe 2014

Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

2·17

806·

2002

·1°

Art.-

Nr.B

5-30

-000

6-3

Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-FlanschAutomation+Robotics – Pneumatic gripper with DIN/ISO flange

Automatisme et robotique – Pince pneumatique avec bride DIN/ISO

000_U1_Greifer 17.07.2003 13:31 Uhr Seite 3

Ausgabe 2014

Page 2: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

InhaltsverzeichnisList of ContentsSommaire

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 3

2·1

7807

·200

2·2

°

Seite Page Page

Allgemeine und Technische InformationenGeneral and Technical Information 6–9Informations générales et techniques

Bestell-CodeOrdering code 10Référence de commande

2-Finger Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movement 11–33Pince à 2 doigts à mouvement parallèle

53.81.253.81.353.81.453.81.553.81.6

3-Finger Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movement 35–58Pince à 3 doigts à mouvement parallèle

53.81.253.81.353.81.453.81.553.81.6

2-Finger Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movement 59–81Pince à 2 doigts à mouvement angulaire

53.71.253.71.353.71.453.71.553.71.6

Zubehör Greiferfinger ZentrierringeAccessories Gripper fingers Plugwasher 83–112Accessoires Doigts Bague de centrage

Schlauchloser Direktanschluss (Konstruktion)Hoseless direkt connection (Design) 114Raccord direct sans tuyau (Dessin)

Produktübersicht Productrange 116/117Vue du programme

VertreterverzeichnisList of representatives 118Liste des représentants

03_Inhalt 17.07.2003 13:32 Uhr Seite 1

Page 3: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Typen und BaugrößenFür vielfältige Aufgabenstellungen stehen 3 unterschiedliche Greifer-typen in je 5 Baugrößen zu Verfügung

Models and sizesThree different gripper models each in 5 sizes are available for a widevariety of applications

Modèles et tailles3 modèles différents de pinces en 5 tailles chacune permettant derépondre à de nombreuses applications

2-Finger Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle

3-Finger Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle

2-Finger Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire

Allgemeine und Technische InformationenGeneral and technical InformationInformations générales et techniques

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées6

2·1

7809

·200

2·1

°

AusführungKompakte Bauweise bei großen Öffnungshüben oder -winkeln der Finger. Gleiche Grundgehäuse je Baugröße für Parallel- und Winkelgreifer

Adaption über erweiterten DIN/ISO FlanschDirekte Adaption an Handhabungsgeräte, Portalroboter und RoboterAusführung entsprechend der Baugrößen nach DIN EN ISO 9409-1

SicherheitsfunktionÜber die eingebaute Feder ist unter Berücksichtigung der Grenzwerteim Falle eines Druckabfalls, je nach Auslegung, ein Halten der Werkstücke möglich

QualitätDie Verwendung hochwertiger Materialien und Serienfertigung aufmodernen NC-Maschinen bei permanenter Qualitätskontrolle, sowieFunktionsprüfung nach der Montage sichern einen hohen Qualitäts-standard

LebensdauerDie Greifer sind für eine hohe Lebensdauer im Mehrschichtbetriebausgelegt.

VersionCompact design for large opening strokes or angles of the fingers.Same basic housing in each size for parallel and angular grippers

Adaptation using extended DIN/ISO flangeDirect adaptation to handling equipment, gantry robots and robotsDesign corresponding to sizes in accordance with DIN EN ISO 9409-1

Safety functionUsing the built-in spring, holding of the workpieces is possible, withdue consideration of the limit values, in the case of a pressure drop,depending on the design

QualityThe use of high-grade materials and series production on the latest NC machinery with continuous quality checking, and functionchecking after assembly, ensure a high quality standard

Service lifeThe grippers are designed for long service life in multi-shift operation.

RéalisationConstruction compacte avec importants angles ou coursesd’ouverture des doigts. Même corps de base pour pince parallèle et pince angulaire pour chaque taille

Adaptation par bride DIN/ISO élargieAdaptation directe sur les manipulateurs, les robots – portique et lesrobotsRéalisation suivant DIN EN ISO 9409-1 conformément aux tailles

Fonction de sécuritéSelon le type de réalisation et compte tenu des valeurs seuils en casde chute de pression, il est possible de maintenir les pièces aumoyen du ressort intégré

QualitéLe recours à des matériaux de haute qualité et la fabrication en sériesur des machines modernes à CN avec contrôle continu de la qualitéet contrôle de fonctionnement après le montage garantissent unstandard de qualité élevé

Durée de vieLes pinces sont prévues pour une durée de vie élevée sur la based’un fonctionnement quotidien à plusieurs équipes de travail.

06 17.07.2003 13:33 Uhr Seite 2

Page 4: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Merkmale der Parallel- und WinkelgreiferFeatures of gripper parallel and swivel movementCaractéristiques des pinces parallèles et angulaires

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 7

2·1

7810

·200

2·1

°

2- oder 3-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 or 3 finger gripper parallel movementPinces à 2 ou 3 doigts à mouvement parallèle

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts mouvement angulaire

Kolben mit Feder zur GreifkraftsicherungPiston with spring to assure gripping forcePiston avec ressort comme sécurite de la force de préhension

Endschalterhalter und NockenLimit switch holder and camsSupport détecteurs de fin de course et ergot

Erweiterter DIN/ISO FlanschExtended DIN / ISO flangeBride DIN/ISO élargie

Luftanschlüsse ab Baugröße 3 auch für schlauchloseInstallation Compressed air connections for size 3 and above also forhoseless installationRaccords d’air comprimé à partir de la taille 3, égalementpour installation sans tuyau également

Führungsgehäuse aus hartcoatiertem AluminiumGuide housing of hard-coated aluminiumBoîtier de guidage en aluminium à revêtement trempé

Kulisse aus Stahl für ParallelbewegungSteel link for parallel movementCoulisse en acier pour mouvement parallèle

Gehärtete FührungsleistenHardened guide stripsRails de guidage en métal trempé

Grundbacke aus Stahl mit Quernut alternativ mitVerzahnungBasic jaw of steel with transverse groove, alternativelywith toothingMâchoire de base en acier avec rainure transversale ouavec denture

Betriebsdruck Nominal 6,0 barMinimal 4,5 bar

Standard Anschluss A Greifer schließenB, B’ Greifer öffnen

Schlauchlose DirektanschlüsseA1 und B1 im erweiterten DIN/ISO FlanschA2 und B2 in der seitlichen Befestigungsfläche

Working pressure Nominal 6.0 barMinimum 4.5 bar

Standard connection A Close gripperB, B’ Open gripper

Hoseless direct connectionsA1 and B1 in extended DIN/ISO flangeA2 and B2 in the lateral fastening surface

Pression de service nominale 6,0 barminimale 4,5 bar

Raccord standard A fermeture de la pinceB, B’ ouverture de la pince

Raccords directs sans tuyauA1 et B1 sur la bride DIN/ISO élargieA2 et B2 sur la surface de fixation latérale

Druckluft-AnschlussCompressed air connectionRaccord d’air comprimé

Erweiterter DIN/ISO FlanschExtended DIN / ISO flangeBride DIN/ISO élargie

Gehäuse aus Aluminium mit SeitenbefestigungHousing made of aluminium with lateral attachmentCorps en aluminium avec fixation latérale

Kolben mit Feder zur GreifkraftsicherungPiston with spring to assure gripping forcePiston avec ressort comme sécurité de la force de préhension

Kulisse aus Stahl für WinkelbewegungSteel link for angular movementCoulisse pour mouvement angulaire

Öffnungswinkel BegrenzungOpening angle limitationLimitation de l’angle d’ouverture

siehe Seite 114see page 114voir page 114

B’ B1

B2

A1

A2

A

B

Luftanschlüsse ab Baugröße 3 auch für schlauchloseInstallation Compressed air connections for size 3 and above also forhoseless installationRaccords d’air comprimé à partir de la taille 3, égalementpour installation sans tuyau

Endschalterhalter und NockenLimit switch holder and camsSupport d’interrupteur de fin de course et ergot

Führungsgehäuse aus hartcoatiertem AluminiumGuide housing of hard-coated aluminiumBoîtier de guidage en aluminium à revêtement trempé

Festfinger aus Stahl alternativ Grundbacke mit Quernut Fixed finger of steel, alternatively with basic jaw withtransverse grooveDoigt fixe en acier ou mâchoire de base avec rainuretransversale

Gehäuse aus Aluminium mit SeitenbefestigungHousing made of aluminium with lateral attachmentCorps en aluminium avec fixation latérale

07 17.07.2003 15:09 Uhr Seite 1

Page 5: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Technische DatenTechnical dataCaractéristiques techniques

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées8

2·1

7811

·200

2·2

°

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèleHub pro FingerStroke per finger 6 mm 8 mm 10 mm 16 mm 20 mmCourse par doigtMax. Greifkraft bei 6 bar + FederMax. gripping force with 6 bars and spring 650 N 1320 N 2310 N 3600 N 7200 NForce de préhension max. à 6 bar et ressortMin. Greifkraft mit Feder Min. gripping force with spring 220 N 410 N 730 N 1200 N 2115 NForce de préhension min. avec ressortMax. Teilegewicht im FormschlußMax. part weight in form closure gripping 5 kg 10 kg 20 kg 33 kg 56 kgPoids max. de la pièce avec serrage de formeMax. Teilegewicht im Kraftschluß Max. part weight in force depent gripping 2,3 kg 4,6 kg 8,5 kg 15,6 kg 27,8 kgPoids max. de la pièce avec serrage par adhérence

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèleHub pro FingerStroke per finger 6 mm 8 mm 10 mm 16 mm 20 mmCourse par doigtMax. Greifkraft bei 6 bar + FederMax. gripping force with 6 bars and spring 650 N 1320 N 2310 N 3600 N 7200 NForce de préhension max. à 6 bar et ressortMin. Greifkraft mit Feder Min. gripping force with spring 220 N 410 N 730 N 1200 N 2115 NForce de préhension min. avec ressortMax. Teilegewicht im FormschlußMax. part weight in form closure gripping 5 kg 10 kg 20 kg 33 kg 56 kgPoids max. de la pièce avec serrage de formeMax. Teilegewicht im Kraftschluß Max. part weight in force depent gripping 2,3 kg 4,6 kg 8,5 kg 15,6 kg 27,8 kgPoids max. de la pièce avec serrage par adhérence

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaireÖffnungswinkel pro Finger Opening angle per finger 15° 17° 18° 19° 17°Angle d'ouverture par doigtMax. Greifkraft bei 6 bar + FederMax. gripping force with 6 bars and spring 650 N 1320 N 2310 N 3600 N 7200 NForce de préhension max. à 6 bar et ressortMin. Greifkraft mit Feder Min. gripping force with spring 220 N 410 N 730 N 1200 N 2115 NForce de préhension min. avec ressortMax. Teilegewicht im FormschlußMax. part weight in form closure gripping 5 kg 10 kg 20 kg 33 kg 56 kgPoids max. de la pièce avec serrage de formeMax. Teilegewicht im Kraftschluß Max. part weight in force depent gripping 2,2 kg 4,5 kg 8,6 kg 17,1 kg 32,0 kgPoids max. de la pièce avec serrage par adhérence

BaugrößenSizes 2 3 4 5 6Tailles

08 17.07.2003 15:09 Uhr Seite 2

Page 6: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

TypenübersichtList of ModelsVue d'ensemble des modèles

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 9

2·1

7812

·200

2·1

°

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle

BaugrößenSizes 2 3 4 5 6Tailles

Außen spannendExternal grippingÀ serrage extérieurGrundbacken mit QuernutBasic jaws with transverse groove 53.81.2.3006.501 53.81.3.3008.501 53.81.4.3010.501 53.81.5.3016.501 53.81.6.3020.501Mâchoire de base avec rainure transversaleGrundbacken mit Verzahnung Basic jaws with toothing 53.81.2.1006.501 53.81.3.1008.501 53.81.4.1010.501 53.81.5.1016.501 53.81.6.1020.501Mâchoire de base avec dentureInnen spannend Internal gripping À serrage intérieur

Grundbacken mit VerzahnungBasic jaw with toothing 53.81.2.1006.601 53.81.3.1008.601 53.81.4.1010.601 53.81.5.1016.601 53.81.6.1020.601Mâchoire de base avec denture

Grundbacken mit QuernutBasic jaw with transverse groove 53.81.2.3006.601 53.81.3.3008.601 53.81.4.3010.601 53.81.5.3016.601 53.81.6.3020.601Mâchoire de base avec rainure transversale

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèleAußen spannendExternal grippingÀ serrage extérieurGrundbacken mit QuernutBasic jaw with transverse groove 53.81.2.3006.531 53.81.3.3008.531 53.81.4.3010.531 53.81.5.3016.531 53.81.6.3020.531Mâchoire de base avec rainure transversaleGrundbacken mit Verzahnung Basic jaw with toothing 53.81.2.1006.531 53.81.3.1008.531 53.81.4.1010.531 53.81.5.1016.531 53.81.6.1020.531Mâchoire de base avec dentureInnen spannend Internal gripping À serrage intérieur

Grundbacken mit VerzahnungBasic jaw with toothing 53.81.2.1006.631 53.81.3.1008.631 53.81.4.1010.631 53.81.5.1016.631 53.81.6.1020.631Mâchoire de base avec denture

Grundbacken mit QuernutBasic jaw with transverse groove 53.81.2.3006.631 53.81.3.3008.631 53.81.4.3010.631 53.81.5.3016.631 53.81.6.3020.631Mâchoire de base avec rainure transversale

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaireAußen spannendExternal grippingÀ serrage extérieurFestfinger Fixed Finger 53.71.2.2015.501 53.71.3.2017.501 53.71.4.2018.501 53.71.5.2019.501 53.71.6.2017.501Doigt fixesGrundbacken mit QuernutBasic jaw with transverse groove 53.71.2.3015.501 53.71.3.3017.501 53.71.4.3018.501 53.71.5.3019.501 53.71.6.3017.501Mâchoire de base avec rainure transversale

09 17.07.2003 15:10 Uhr Seite 1

Page 7: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

InhaltsverzeichnisList of ContentsSommaire

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 3

2·1

7807

·200

2·2

°

Seite Page Page

Allgemeine und Technische InformationenGeneral and Technical Information 6–9Informations générales et techniques

Bestell-CodeOrdering code 10Référence de commande

2-Finger Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movement 11–33Pince à 2 doigts à mouvement parallèle

53.81.253.81.353.81.453.81.553.81.6

3-Finger Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movement 35–58Pince à 3 doigts à mouvement parallèle

53.81.253.81.353.81.453.81.553.81.6

2-Finger Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movement 59–81Pince à 2 doigts à mouvement angulaire

53.71.253.71.353.71.453.71.553.71.6

Zubehör Greiferfinger ZentrierringeAccessories Gripper fingers Plugwasher 83–112Accessoires Doigts Bague de centrage

Schlauchloser Direktanschluss (Konstruktion)Hoseless direkt connection (Design) 114Raccord direct sans tuyau (Dessin)

Produktübersicht Productrange 116/117Vue du programme

VertreterverzeichnisList of representatives 118/119Liste des représentants

03_Inhalt 17.07.2003 13:32 Uhr Seite 1

Page 8: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 11

2·1

8097

·200

2·1

°

2-Fin

ger-G

reife

r, Pa

ralle

lbew

egun

g / 2

finge

r grip

per p

arall

el m

ovem

ent/

Pi

nce à

2 do

igts à

mou

vem

ent p

arall

èle

11 18.07.2003 5:24 Uhr Seite 1

Page 9: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées12

2·1

8098

·200

2·1

°

12 18.07.2003 5:25 Uhr Seite 2

Page 10: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Allgemeine und Technische InformationenGeneral and Technical InformationInformations générales et techniques 53.81. . . 01

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 13

2·1

7814

·200

2·1

°

Technische Beschreibung• Kolbengehäuse aus hochfestem Aluminium

• Erweiterter DIN / ISO Flansch zur direkten Montage an Roboter, Portalroboter und Handhabungsgeräte

• Seitliche Befestigungsmöglichkeit am Gehäuse

• Möglichkeit der Lagefixierung über Zentrierring und seitlicher Stiftbohrung

• In Spannrichtung federunterstützter Kolben

• Kulisse aus Stahl zum Umsetzen der Kolben- in die parallele Finger-bewegung

• Führungsgehäuse für die Backen aus hartcoatiertem Aluminium mit aufgesetzten gehärteten Führungsleisten

• Backen zur Fingermontage aus Stahl wahlweise mit Quernut oderVerzahnung

• Nocken zur Lageerkennung der Backen

• Halter für 2 Näherungsschalter (� 12 mm)

• Luftanschlüsse ab Baugröße 3 auch für schlauchlosen Anschluss

• Ausgelegt für wartungsarmen Betrieb

• Einfache Nachschmiermöglichkeit

Technical description• Piston housing of high-strength aluminium

• Extended DIN / ISO flange for direct assembly on robots, gantryrobots and handling equipment

• Lateral attachment option on housing

• Possibility of position fixing using centering ring and lateral pin hole

• Spring-assisted piston in clamping direction

• Steel link for converting the piston movement into the parallel fingermovement

• Guide housing for the jaws of hard-coated aluminium with attachedhardened guide strips

• Jaws for finger assembly of steel, optionally with transverse grooveor toothing

• Cams for recognising the position of the jaws

• Holder for 2 proximity switches (dia. 12 mm)

• Air connections for size 3 and above also for hoseless connection

• Designed for low-maintenance operation

• Simple relubrication capability

Description technique• Corps de piston en aluminium à haute résistance

• Bride DIN / ISO élargie pour le montage direct sur robot, robot – portique et manipulateur

• Possibilité de fixation latérale sur le corps

• Possibilité de fixation avec anneau de centrage et latéralementavec tron de goupille

• Piston avec ressort dans le sens du serrage

• Coulisse en acier pour transformer le mouvement du piston en mouvement parallèle des doigts

• Guide de guidage pour mâchoires en aluminium à revêtementtrempé portant des rails de guidage trempés

• Mâchoires pour le montage des doigts, en acier, au choix avec rainure transversale ou denture

• Ergot pour identification de la position des mâchoires

• Support pour 2 détecteurs capacitifs (� 12 mm)

• Raccords d’air comprimé à partir de la taille 3, également pour raccord sans tuyau également

• Conception pour fonctionnement avec faible maintenance

• Facilité de regraissage

13 18.07.2003 5:25 Uhr Seite 1

Page 11: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 5 kgim Kraftschluss bis 2,3 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 5 kgwith force-dependent grip: up to 2,3 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 5 kgen serrage par adhérence jusqu’à 2,3 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 6 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 10,18 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 8,64 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Hub pro FingerStroke per finger 6 mmCourse par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées14

2·1

7815

·200

2·1

°

53.81.2. 006. 01

14 18.07.2003 5:21 Uhr Seite 2

Page 12: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 15

2·1

7816

·200

2·1

°

20 40 60 80 100

0,55

560

520

480

440

400

360

320

280

240

200

160

120

80

0,66

0,77

0,88

0,99

1,1

1,21

1,32

1,43

1,54

1,65

1,76

1,87

1,98

2,09

2,2

2,31

2,42

2,53

2,64

2,75

2,86

2,97

3,08

A

B

C

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

A

4

1

2

5

12

3

14

14 12G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérenceoffenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

53.81.2. 006. 01

15 18.07.2003 5:20 Uhr Seite 1

Page 13: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées16

2·1

7817

·200

2·2

°

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle53.81.2. 006. 01

11

11,8

±0,0

214

19,5

1111

39

1,5

ø18

ø22305

ø8f7

7

ø741111

4365

,574

10

15

M8256

107

75M

8

31,5

±0,0

2

22,2

722

,27

22,27

45

22,27

354555

29

7 1,7

M5

X

33

303010 10

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.2.3006.501 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.2.3006.601 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer öffnenPneumatic connection G1/8Open Gripper

Raccord pneumatique G1/8Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (Alternative)Open GripperRaccord pneumatique G1/8 (Alternatif)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer schließenPneumatic connection G1/8Close gripperRaccord pneumatique G1/8Ferme de la pince

M5�7 tief (4�)

M5�7 deep (4�)M5 prof. 7 (4�)

�6H7�6 tief�6H7�6 deep�6H7 prof. 6

�5F7�6 tief

�5F7�6 deep�5F7 prof. 6

�40H7�2 tief

�40H7�2 deep�40H7 prof. 2

M5�9 tief

M5�9 deepM5 prof. 9

beide Schaltfahnengetrennt einstellbar

both trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

73 geschlossenclosedfermé

Greifweg 6 mmStrokeCourse

GreifergewichtWeight of unit 1,0 kgPoids de la pince

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Ansicht XView XVue X

16 18.07.2003 5:20 Uhr Seite 2

Page 14: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

26,5

23

17,5

613

11

±0,0

214

19,5

1111

39

1,5

ø18

30

ø74

1111

4365

,5

86

10

M8256

107

75

31,5

±0,0

2

22,2

722

,27

22,27

45

22,27

354555

29

7

13

ø73

3 A

73,5

-0,048M6

83,6

57,5

0,6

90°

1,5

17,5

A

Pneumatik-Anschluss G1/8 (A)Greifer schließenPneumatic connection G1/8 (A)Close gripperRaccord pneumatique G1/8 (A)Ferme de la pince

M5�7 tief

M5�7 deepM5 prof. 7

M5�8 tiefM5�8 deepM5 prof. 8

beide Schaltfahnengetrennt einstellbarboth trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

73 geschlossenclosedfermé

Greifweg 6 mmStrokeCourse

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

M8 (4�) wahlweise Durchgangsbohrung für M6 Schrauben

M8 (4�) alternatively through hole for M6 screwM8 (4�) alternatif trou de passage pour vis M6

Teilung 1/16”1,5875Pitch 1/16”1,5875Pas 1/16”1,5875

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

eD

ista

nce

du p

oint

de

serr

age

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.2.1006.501 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.2.1006.601 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 1,2 kgPoids de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (B)Open GripperRaccord pneumatique G1/8 (B)Ouverture de la pince

�22H7�2 tief�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

�6H7�6 tief�6H7�6 deep�6H7 prof. 6

�40H7�2 tief�40H7�2 deep�40H7 prof. 2

Pneumatik-Anschluss G1/8 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (Alternative)Ouverture de la pince

M5�7 tief (4�)

M5�7 deep (4�)M5 prof. 7 (4�)

�5F7�6 tief

�5F7�6 deep�5F7 prof. 6

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 17

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle 53.81.2. 006. 01

2·1

7818

·200

2·2

°

17 18.07.2003 5:19 Uhr Seite 1

Page 15: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 10 kgim Kraftschluss bis 4,6 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 10 kgwith force-dependent grip: up to 4,6 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 10 kgen serrage par adhérence jusqu’à 4,6 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 8 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 19,63 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 18,10 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Hub pro FingerStroke per finger 8 mmCourse par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées18

2·1

7819

·200

2·1

°

53.81.3. 008. 01

18 18.07.2003 5:20 Uhr Seite 2

Page 16: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 19

2·1

7820

·200

2·1

°

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

A

4

1

2

5

12

3

14

14 12G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérenceoffenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

53.81.3. 008. 01

A

B

C

10020 40 60 80

840

800

760

720

680

640

600

560

520

480

440

400

360

320

280

240

200

4,62

4,51

4,4

4,29

4,18

4,07

3,96

3,85

3,74

3,63

3,52

3,41

3,3

3,19

3,08

2,97

2,86

2,75

2,64

2,53

2,42

2,31

2,2

2,09

1,98

1,87

1,76

1,65

1,54

1,43

1,32

1,21

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

19 18.07.2003 5:21 Uhr Seite 1

Page 17: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées20

2·1

7821

·200

2·2

°

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle53.81.3. 008. 01

9,5

12

30,5

40±0

,02

M10

34,6

4

135

10,5 39

1057

86,5

96

3

1213

1325 ø18

1615

50

5

2020

M6

12

65

66

42

22

10

2,3

22

ø95±0,02

8,57,5

ø5m6

6 H8

59

2249

M10

33

2

59

5

0,5

10034

,64

X

14,514,5

12

43,5 43,5

45

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer öffnenPneumatic connection G1/8Open GripperRaccord pneumatique G1/8Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8(Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique G1/8(Alternative) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließen

Pneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer schließen

Pneumatic connection G1/8Close gripperRaccord pneumatique G1/8Ferme de la pince

M6�7 tief (4�)

M6�7 deep (4�)M6 prof. 7 (4�)

�8H7�10 tief�8H7�10 deep�8H7 prof. 10

�6F7�7 tief�6F7�7 deep�6F7 prof. 7

�22H7�2 tief

�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

�50H7�2 tief�50H7�2 deep�50H7 prof. 2

M5�9 tiefM5�9 deepM5 prof. 9

beide Schaltfahnengetrennt einstellbar

both trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

95 geschlossenclosedfermé

Greifweg 8 mm

StrokeCourse

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.3.3008.501 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.3.3008.601 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 2,0 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

20 18.07.2003 5:21 Uhr Seite 2

Page 18: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 21

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle

11A

0,6

90°

-0,048M6

16,5 3

8

30,5

40±0

,02

34,6

4

135

10,5 39

1057

86,5

1213

1325 ø18

1615

50

5

2020

65

66 22

2,3

22

ø95

±0,02

59

2249

33

2

59

5

10034

,64

4213

10

ø94

90

106

103,

6

72

1,5

16,5

A

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B) Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (B) Open GripperRaccord pneumatique G1/8 (B)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B2)Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif B2)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B2)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B1)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif B1)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B1)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A2)Greifer schließen

Pneumatic connection M5 (Alternatif A2)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A2)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A1)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif A1)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A1)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B’) (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (B’) (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (B’) (Alternative)Ouverture de la pince

M10 (4�) wahlweise Durchgangsbohrung für M8 Schrauben

M10 (4�) alternatively through hole for M8 screwM10 (4�) alternatif trou de passage pour vis M8

Pneumatik-Anschluss G1/8 (A)Greifer schließenPneumatic connection G1/8 (A)Close gripperRaccord pneumatique G1/8 (A)Ferme de la pince

M6�7 tief (4�)

M6�7 deep (4�)M6 prof. 7 (4�)

�8H7�10 tief�8H7�10 deep

�8H7 prof. 10

�6F7�7 tief�6F7�7 deep�6F7 prof. 7

�22H7�2 tief

�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

�50H7�2 tief�50H7�2 deep�50H7 prof. 2

M5�9 tiefM5�9 deepM5 prof. 9

M5�8 tief

M5�8 deepM5 prof. 8

beide Schaltfahnengetrennt einstellbar

both trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

95 geschlossenclosedfermé

Greifweg 8 mmStrokeCourse

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

eD

ista

nce

du p

oint

de

serr

age

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.3.1008.501 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.3.1008.601 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 2,1 kgPoids de la pince

Teilung 1/16”1,5875Pitch 1/16”1,5875Pas 1/16”1,5875

53.81.3. 008. 012

·178

22·2

002·

21 18.07.2003 5:21 Uhr Seite 1

Page 19: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 20 kgim Kraftschluss bis 8,5 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 20 kgwith force-dependent grip: up to 8,5 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 20 kgen serrage par adhérence jusqu’à 8,5 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 10 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 34,21 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 31,67 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Hub pro FingerStroke per finger 10 mmCourse par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées22

2·1

7823

·200

2·1

°

53.81.4. 010. 01

22 18.07.2003 5:22 Uhr Seite 2

Page 20: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

53.81.4. 010. 012-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 23

2·1

7824

·200

2·1

°

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

A

4

1

2

5

12

3

14

14 12G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérenceoffenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

C

1000

16014012010080604020

400

300

500

600

700

800

900

1100

1200

1300

1400

1500

1600

1700

1800

2,2

9,9

9,35

8,8

8,25

7,7

7,15

6,6

6,05

5,5

4,95

4,4

3,85

3,3

2,75

A

B

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

23 18.07.2003 5:22 Uhr Seite 1

Page 21: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées24

2·1

7825

·200

2·2

°

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle53.81.4. 010. 01

76

50±0

,02

43,3

43,3

120

155

252559

M6

49

1528

76

1268

104,

511

6

1211

47

1518

30 ø18

1720

,560

50

1827,5

27,5ø115

±0,02

2,6

8,57,56 H8

ø5m6

9,5

183

0,5

11,5

66

2 M10

75

66

4020

M10

X

15 51

545418 18

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer öffnenPneumatic connection G1/8Open GripperRaccord pneumatique G1/8Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer schließen

Pneumatic connection G1/8Close gripperRaccord pneumatique G1/8Ferme de la pince

M6�7 tief (4�)

M6�7 deep (4�)M6 prof. 7 (4�)

�8H7�10 tief

�8H7�10 deep�8H7 prof. 10

�6F7�6 tief�6F7�6 deep�6F7 prof. 6

�22H7�2 tief

�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

�63H7�2 tief�63H7�2 deep�63H7 prof. 2

M5�8 tiefM5�8 deepM5 prof. 8

beide Schaltfahnengetrennt einstellbar

both trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

113 geschlossenclosedfermé

Greifweg 10 mm

StrokeCourse

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.4.3010.501 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.4.3010.601 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 3,2 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

24 18.07.2003 5:22 Uhr Seite 2

Page 22: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 25

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle 53.81.4. 010. 01

-0,0410M8

3,9

1015,5

13

50±0

,02

43,3

43,3

120

155

252559

4928

76

1270

104,

5

1147

1518

30 ø18

1720

,560

1827,5

27,5ø114

±0,02

2,6

9,5

18

66

2

65

66

4020

50

20,5

104

ø115

75

86

128,

912

5,6

0,6

90°

1,5

20,5

A

A

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B) Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (B) Open GripperRaccord pneumatique G1/8 (B)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B2)Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif B2) Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B2)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B1)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif B1)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B1)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A2)Greifer schließen

Pneumatic connection M5 (Alternatif A2)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A2)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A1)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif A1)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A1)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B’) (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (B’) (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (B’) (Alternative)Ouverture de la pince

M10 (4�) wahlweise Durchgangsbohrung für M8 Schrauben

M10 (4�) alternatively through hole for M8 screwM10 (4�) alternatif trou de passage pour vis M8

Pneumatik-Anschluss G1/8 (A)Greifer schließenPneumatic connection G1/8 (A)Close gripperRaccord pneumatique G1/8 (A)Ferme de la pince

M6�7 tief (4�)

M6�7 deep (4�)�M6 prof. 7 (4�)

�8H7�10 tief�8H7�10 deep

�8H7 prof. 10

�6F7�7 tief�6F7�7 deep

�6F7 prof. 7

�22H7�2 tief

�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

�63H7�2 tief

�63H7�2 deep�63H7 prof. 2

M5�9 tiefM5�9 deepM5 prof. 9

M5�8 tief

M5�8 deepM5 prof. 8

beide Schaltfahnengetrennt einstellbar

both trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

113 geschlossenclosedfermé

Greifweg 10 mmStrokeCourse

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

eD

ista

nce

du p

oint

de s

erra

ge

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.4.1010.501 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.4.1010.601 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 3,3 kgPoids de la pince

Teilung 1/16”1,5875Pitch 1/16”1,5875Pas 1/16”1,5875

2·1

7826

·200

2·1

°

25 18.07.2003 5:20 Uhr Seite 1

Page 23: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 33 kgim Kraftschluss bis 15,6 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 33 kgwith force-dependent grip: up to 15,6 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 33 kgen serrage par adhérence jusqu’à 15,6 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 16 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 52,81 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 47,90 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Hub pro FingerStroke per finger 16 mmCourse par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées26

2·1

7827

·200

2·1

°

53.81.5. 016. 01

26 18.07.2003 5:24 Uhr Seite 2

Page 24: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 27

2·1

7828

·200

2·1

°

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

A

4

1

2

5

12

3

14

14 12G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérenceoffenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

53.81.5. 016. 01

3,3

3,85

4,4

4,95

5,5

6,05

6,6

7,15

7,7

8,25

8,8

9,35

9,9

10,45

11,0

11,55

12,1

12,65

13,2

13,75

14,3

14,85

15,4

600

800

2000

2200

2400

2600

2800

1800

1600

1400

1200

1000

40 60 80 100 120 140 160 180 200

A

B

C

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

27 18.07.2003 5:24 Uhr Seite 1

Page 25: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées28

2·1

7829

·200

2·2

°

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle53.81.5. 016. 01

±0,0

262

,5M

12

54,1

354

,13

170

5020

5

31,2531,2559

10,5

1255

1283

,5

19,5

131,

515

1

49

96

2020

2038 ø

1829

1776

ø6m6

259,5 43 72

170

2035

ø145

2,3

35 ±0,02

8 H8

1,5

40,

5

66

2 M12

9585

3824

M8

66

X

24 69

2575 75

25

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8Open GripperRaccord pneumatique G1/8Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließen

Pneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer schließen

Pneumatic connection G1/8Close gripperRaccord pneumatique G1/8Ferme de la pince

M8�8,5 tief (4�)

M8�8,5 deep (4�)M8 prof. 8,5 (4�)

�10H7�15 tief�10H7�15 deep�10H7 prof. 15

�8F7�8 tief�8F7�8 deep

�8F7 prof. 8

�28H7�2 tief

�28H7�2 deep�28H7 prof. 2

�80H7�2 tief

�80H7�2 deep�80H7 prof. 2

M5�8 tief

M5�8 deepM5 prof. 8

beide Schaltfahnen getrennt einstellbarboth trigges indep. adjustable2 drapeaux réglables séparément

144 geschlossenclosedfermé

Greifweg 16 mm

StrokeCourse

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.5.3016.501 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.5.3016.601 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 6,9 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

28 18.07.2003 5:23 Uhr Seite 2

Page 26: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 29

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle 53.81.5. 016. 01

-0,0412M10

31,9

4

1819

±0,0

262

,5

54,1

354

,13

170

5020

5

31,2531,2559

10,5 55

1213

1,5

49

96

2020

2038 ø

1829

1776

72

2035

ø144

2,3

35 ±0,02

1,5

66

2

9585

38

66

124

ø145

16

A

10690

164

167,

4

0,6

90°

1,5

31,9

A

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B) Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (B) Open GripperRaccord pneumatique G1/8 (B) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B2)Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif B2)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B2) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B1)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif B1)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B1)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A1)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif A1)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A1)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B’) (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (B’) (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (B’) (Alternative)Ouverture de la pince

M12 (4�) wahlweise Durchgangsbohrung für M10 SchraubenM12 (4�) alternatively through hole for M10 screwM12 (4�) alternatif trou de passage pour vis M10

Pneumatik-Anschluss G1/8 (A)Greifer schließenPneumatic connection G1/8 (A)Close gripperRaccord pneumatique G1/8 (A)Ferme de la pince

M8�8,5 tief (4�)

M8�8,5 deep (4�)M8 prof. 8,5 (4�)

�10H7�15 tief�10H7�15 deep

�10H7 prof. 15

�8F7�8 tief�8F7�8 deep

�8F7 prof. 8

�28H7�2 tief

�28H7�2 deep�28H7 prof. 2

�80H7�2 tief�80H7�2 deep

�80H7 prof. 2

M5�9 tiefM5�9 deepM5 prof. 9

beide Schaltfahnengetrennt einstellbar

both trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

163 geschlossenclosedfermé

Greifweg 16 mmStrokeCourse

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

eD

ista

nce

du p

oint

de

serr

age

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.5.1016.501 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.5.1016.601 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 7,0 kgPoids de la pince

Teilung 1/16”1,5875Pitch 1/16”1,5875Pas 1/16”1,5875

2·1

7830

·200

2·1

°

29 18.07.2003 5:23 Uhr Seite 1

Page 27: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 56 kgim Kraftschluss bis 27,8 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 56 kgwith force-dependent grip: up to 27,8 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 56 kgen serrage par adhérence jusqu’à 27,8 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 20 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 109,36 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 102,29 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Hub pro FingerStroke per finger 20 mmCourse par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées30

2·1

7831

·200

2·1

°

53.81.6. 020. 01

30 18.07.2003 5:23 Uhr Seite 2

Page 28: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 31

2·1

7832

·200

2·1

°

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

A

4

1

2

5

12

3

14

14 12G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérenceoffenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

53.81.6. 020. 01

50 90

C

A

B

290250210170130

1200

5200

4800

4400

4000

3600

3200

2800

2400

2000

1600

6,6

28,6

27,5

26,4

25,3

24,2

23,1

22,0

20,9

19,8

18,7

17,6

16,5

15,4

14,3

13,2

12,1

11,0

9,9

8,8

7,7

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

31 18.07.2003 5:23 Uhr Seite 1

Page 29: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées32

2·1

7833

·200

2·2

°

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle53.81.6. 020. 01

13

ø22

M12

40 4059

16

±0,230

24,5

15

M123,5

309045

220

2,5

2048

ø18048 ±0,02

11

88

84

172,

512

0

197

136

46

M8

49112135

ø6m6

8 H8

40,

5

4132

104

5225

3131

136

88

66

255

220

±0,0

280

69,2

869

,28

X

30 86

3296

3296

Pneumatik-Anschluss G1/4 Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/4 Open GripperRaccord pneumatique G1/4 Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection M8 (Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection M8 (Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M8 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ) Greifer schließen

Pneumatic connection M8 (Alternatif) Close gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative) Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/4 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/4 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/4 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/4Greifer schließen

Pneumatic connection G1/4Close gripperRaccord pneumatique G1/4Ferme de la pince

M10�14 tief (4�)

M10�14 deep (4�)M10 prof. 14 (4�)

�10H7�15 tief

�10H7�15 deep�10H7 prof. 15

�10F7�12 tief

�10F7�12 deep�10F7 prof. 12

�38H7�3,5 tief

�38H7�3,5 deep�38H7 prof. 3,5

�100H7�2 tief

�100H7�2 deep�100H7 prof. 2

M5�8 tiefM5�8 deepM5 prof. 8

beide Schaltfahnengetrennt einstellbar

both trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

183 geschlossenclosedfermé

Greifweg20 mm

StrokeCourse

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.6.3020.501 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.6.3020.601 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 15,2 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

Page 30: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 33

2-Finger-Greifer, Parallelbewegung2 finger gripper parallel movementPince à 2 doigts à mouvement parallèle 53.81.6. 020. 01

40,7

4,3

13 ø22

40 4059

15

M123,5

90

2,5

2048

ø17948 ±0,028

8

84

172,

5

120

136

4649

112135

4132

104

5225

3131

136

88

66

255

220

±0,0

280

69,2

869

,28

2522

157

20

ø180

139 12

3

213,

821

7,5

-0,0414M12

0,6

90°

1,5

40,7

A

A

Pneumatik-Anschluss G1/4 (B) Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/4 (B) Open GripperRaccord pneumatique G1/4 (B)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ B2) Greifer öffnen

Pneumatic connection M8 (Alternatif B2) Open Gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative B2)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ B1)Greifer öffnenPneumatic connection M8 (Alternatif B1)Open Gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative B1)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ A2)Greifer schließenPneumatic connection M8 (Alternatif A2)Close gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative A2)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ A1)Greifer schließenPneumatic connection M8 (Alternatif A1)Close gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative A1)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/4 (B’) (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection G1/4 (B’) (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/4 (B’) (Alternative)Ouverture de la pince

M12 (4�) wahlweise Durchgangsbohrung für M10 SchraubenM12 (4�) alternatively through hole for M10 screwM12 (4�) alternatif trou de passage pour vis M10

Pneumatik-Anschluss G1/4 (A)Greifer schließenPneumatic connection G1/4 (A)Close gripperRaccord pneumatique G1/4 (A)Ferme de la pince

M10�14 tief (4�)M10�14 deep (4�)M10 prof. 14 (4�)

�10H7�15 tief�10H7�15 deep�10H7 prof. 15

�10F7�12 tief�10F7�12 deep�10F7 prof. 12

�38H7�3,5 tief�38H7�3,5 deep�38H7 prof. 3,5

�100H7�2 tief�100H7�2 deep

�100H7 prof. 2

M5�9 tiefM5�9 deep

M5 prof. 9

M5�8 tief

M5�8 deepM5 prof. 8 beide Schaltfahnen

getrennt einstellbarboth trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

205 geschlossenclosedfermé

Greifweg 20 mmStrokeCourse

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

eD

ista

nce

du p

oint

de

serr

age

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.6.1020.501 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.6.1020.601 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 15,7 kgPoids de la pince

Teilung 1/16”1,5875Pitch 1/16”1,5875Pas 1/16”1,5875

2·1

7834

·200

2·1

°

Page 31: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées34

2·1

7835

·200

2·1

°

34 18.07.2003 5:20 Uhr Seite 2

Page 32: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 35

2·1

8099

·200

2·1

°

3-Fin

ger-G

reife

r, Pa

ralle

lbew

egun

g / 3

finge

r grip

per p

arall

el m

ovem

ent/

Pi

nce à

3 do

igts à

mou

vem

ent p

arall

èle

35 18.07.2003 5:33 Uhr Seite 1

Page 33: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées36

2·1

8100

·200

2·1

°

36 18.07.2003 5:33 Uhr Seite 2

Page 34: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Allgemeine und Technische InformationenGeneral and Technical InformationInformations générales et techniques 53.81. . . 31

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 37

2·1

7836

·200

2·1

°

Technische Beschreibung• Kolbengehäuse aus hochfestem Aluminium

• Erweiterter DIN / ISO Flansch zur direkten Montage an Roboter, Portalroboter und Handhabungsgeräte

• Seitliche Befestigungsmöglichkeit am Gehäuse

• Möglichkeit der Lagefixierung über Zentrierring und seitlicher Stiftbohrung

• In Spannrichtung federunterstützter Kolben

• Kulisse aus Stahl zum Umsetzen der Kolben- in die parallele Finger-bewegung

• Führungsgehäuse für die Backen aus hartcoatiertem Aluminium mit aufgesetzten gehärteten Führungsleisten

• Backen zur Fingermontage aus Stahl wahlweise mit Quernut oderVerzahnung

• Nocken zur Lageerkennung der Backen

• Halter für 2 Näherungsschalter (� 12 mm)

• Luftanschlüsse ab Baugröße 3 auch für schlauchlosen Anschluss

• Ausgelegt für wartungsarmen Betrieb

• Einfache Nachschmiermöglichkeit

Technical description• Piston housing of high-strength aluminium

• Extended DIN / ISO flange for direct assembly on robots, gantryrobots and handling equipment

• Lateral attachment option on housing

• Possibility of position fixing using centering ring and lateral pin hole

• Spring-assisted piston in clamping direction

• Steel link for converting the piston movement into the parallel fingermovement

• Guide housing for the jaws of hard-coated aluminium with attachedhardened guide strips

• Jaws for finger assembly of steel, optionally with transverse grooveor toothing

• Cams for recognising the position of the jaws

• Holder for 2 proximity switches (dia. 12 mm)

• Air connections for size 3 and above also for hoseless connection

• Designed for low-maintenance operation

• Simple relubrication capability

Description technique• Corps de piston en aluminium à haute résistance

• Bride DIN / ISO élargie pour le montage direct sur robot, robot – portique et manipulateur

• Possibilité de fixation latérale sur le corps

• Possibilité de fixation avec anneau de centrage et latéralementavec tron de goupille

• Piston avec ressort dans le sens du serrage

• Coulisse en acier pour transformer le mouvement du piston en mouvement parallèle des doigts

• Guide de guidage pour mâchoires en aluminium à revêtementtrempé portant des rails de guidage trempés

• Mâchoires pour le montage des doigts, en acier, au choix avec rainure transversale ou denture

• Ergot pour identification de la position des mâchoires

• Support pour 2 détecteurs capacitifs (� 12 mm)

• Raccords d’air comprimé à partir de la taille 3, également pour raccord sans tuyau également

• Conception pour fonctionnement avec faible maintenance

• Facilité de regraissage

37 18.07.2003 5:33 Uhr Seite 1

Page 35: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 5 kgim Kraftschluss bis 2,3 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 5 kgwith force-dependent grip: up to 2,3 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 5 kgen serrage par adhérence jusqu’à 2,3 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 6 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 10,18 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 8,64 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Hub pro FingerStroke per finger 6 mmCourse par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées38

2·1

7837

·200

2·1

°

53.81.2. 006. 31

38 18.07.2003 5:32 Uhr Seite 2

Page 36: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 39

2·1

7838

·200

2·1

°

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

A

53.81.2. 006. 31

20 40 60 80 100

0,55

560

520

480

440

400

360

320

280

240

200

160

120

80

0,66

0,77

0,88

0,99

1,1

1,21

1,32

1,43

1,54

1,65

1,76

1,87

1,98

2,09

2,2

2,31

2,42

2,53

2,64

2,75

2,86

2,97

3,08

A

B

C

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

4

1

2

5

12

3

14

14 12

G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérence

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

offenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

39 18.07.2003 5:32 Uhr Seite 1

Page 37: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées40

2·1

7839

·200

2·2

°

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle53.81.2. 006. 31

1,5

1

2

112,

1

22,2

722

,27

31,5

±0,0

2

92,522,2722,27

8,5

7

1029

56

31,5

ø8f7

5ø22

7

19,5

11,8

1,7

ø1811

1111

1111ø74

39

±0,0

214

M5

2 M8

4365

,574

455556

37,5

M8

X

30

3315

17

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer öffnenPneumatic connection G1/8Open GripperRaccord pneumatique G1/8Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer schließen

Pneumatic connection G1/8Close gripperRaccord pneumatique G1/8Ferme de la pince

M5�7 tief

M5�7 deepM5 prof. 7

�6H7�6 tief

�6H7�6 deep�6H7 prof. 6

�5F7�6 tief

�5F7�6 deep�5F7 prof. 6

�40H7�2 tief

�40H7�2 deep�40H7 prof. 2

beide Schaltfahnengetrennt einstellbar

both trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

38,5 geschlossenclosedfermé

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.2.3006.531 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.2.3006.631 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 1,1 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

Greifweg 6 mmStrokeCourse

40 18.07.2003 5:32 Uhr Seite 2

Page 38: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

53.81.2. 006. 31

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 41

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle

E

-0,04

M6

14,4

1,5

1

2

112,

1

22,2

722

,27

31,5

±0,0

2

92,522,2722,27

7

1029

56

19,5

ø1811

1111

1111

ø74

39

±0,0

214

2

43

83,6

86

455556

37,5

0,6

90°

1,5

14,4

A

A

65,5

ø73

73,5

1330

23

8

E

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (B)Open GripperRaccord pneumatique G1/8 (B)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B’)(Alternativ) Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (B’)(Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (B’)(Alternative)Ouverture de la pince

Schnitt E–ESection E–ESection E–E

Pneumatik-Anschluss G1/8 (A)Greifer schließenPneumatic connection G1/8 (A)Close gripperRaccord pneumatique G1/8 (A)Ferme de la pince

M5�7 tief

M5�7 deepM5 prof. 7

M5�8 tief

M5�8 deepM5 prof. 8

�6H7�6 tief�6H7�6 deep�6H7 prof. 6

�5F7�6 tief

�5F7�6 deep�5F7 prof. 6

�40H7�2 tief

�40H7�2 deep�40H7 prof. 2

�22H7�2 tief

�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

beide Schaltfahnengetrennt einstellbar

both trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

38,5 geschlossenclosedfermé

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Greifweg 6 mmStrokeCourse

M8 (4�) wahlweise Durchgangs-bohrung für M6 Schrauben

M8 (4�) alternatively through holefor M6 screwM8 (4�) alternatif trou de passagepour vis M6

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

eD

ista

nce

du p

oint

de s

erra

ge

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.2.1006.531 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.2.1006.631 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 1,3 kgPoids de la pince

Teilung 1/16”1,5875Pitch 1/16”1,5875Pas 1/16”1,5875

2·1

7840

·200

2·2

°

41 18.07.2003 5:31 Uhr Seite 1

Page 39: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 10 kgim Kraftschluss bis 4,6 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 10 kgwith force-dependent grip: up to 4,6 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 10 kgen serrage par adhérence jusqu’à 4,6 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 8 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 19,63 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 18,10 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Hub pro FingerStroke per finger 8 mmCourse par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées42

2·1

7841

·200

2·1

°

53.81.3. 008. 31

42 18.07.2003 5:31 Uhr Seite 2

Page 40: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 43

2·1

7842

·200

2·1

°

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

A

53.81.3. 008. 31

A

B

C

10020 40 60 80

840

800

760

720

680

640

600

560

520

480

440

400

360

320

280

240

200

4,62

4,51

4,4

4,29

4,18

4,07

3,96

3,85

3,74

3,63

3,52

3,41

3,3

3,19

3,08

2,97

2,86

2,75

2,64

2,53

2,42

2,31

2,2

2,09

1,98

1,87

1,76

1,65

1,54

1,43

1,32

1,21

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

4

1

2

5

12

3

14

14 12

G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérenceoffenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

43 18.07.2003 5:31 Uhr Seite 1

Page 41: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées44

2·1

7843

·200

2·2

°

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle53.81.3. 008. 31

ø18

1,8

4057

±0,0

2

25

5

M10

33

9,5

10

10,5

10

30,

513

13

33,5

7,5 8,5

M6

12

1615

12

22 ±0,02 22 ±0,02ø95

25

50

ø5m6

6 H8

16

39

96 86,5

66

666559

20119,1

20

M10

50

34,6

434

,64

138,

1

30,5

X

12

43,5

45

21,5

22

12

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8Open GripperRaccord pneumatique G1/8Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer schließen

Pneumatic connection G1/8Close gripperRaccord pneumatique G1/8Ferme de la pince

M6�7 tief (4�)

M6�7 deep (4�)M6 prof. 7 (4�)

�8H7�10 tief

�8H7�10 deep�8H7 prof. 10

�6F7�7 tief�6F7�7 deep�6F7 prof. 7

�22H7�2 tief�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

�50H7�2 tief�50H7�2 deep�50H7 prof. 2

beide Schaltfahnengetrennt einstellbar

both trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

49,5 geschlossenclosedfermé

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ) Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ouverture de la pince

Greifweg 8 mmStrokeCourse

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.3.3008.531 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.3.3008.631 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 2,2 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

44 18.07.2003 5:31 Uhr Seite 2

Page 42: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 45

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle 53.81.3. 008. 31

E

ø18

1,8

4057

±0,0

2

25

5

33

10

10,5

10

1313

1615

12

22 ±0,02 22 ±0,02ø94

25

50

39

86,5

66

666559

20119,1

20

50

34,6

434

,64

138,

1

30,5

ø95

1342

16,5

90

E

A

103,

610

6

0,6

90°

1,5

16,5 A

-0,04

M6

22

8

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B’) (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (B’) (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (B’) (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (A)Greifer schließenPneumatic connection G1/8 (A)Close gripperRaccord pneumatique G1/8 (A)Ferme de la pince

M6�7 tief (4�)

M6�7 deep (4�)M6 prof. 7 (4�)

M5�8 tiefM5�8 deepM5 prof. 8

�8H7�10 tief�8H7�10 deep�8H7 prof. 10

�22H7�2 tief�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

�6F7�7 tief�6F7�7 deep

�6F7 prof. 7

�50H7�2 tief

�50H7�2 deep�50H7 prof. 2

beide Schaltfahnengetrennt einstellbar

both trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

49,5 geschlossenclosedfermé

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B1)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif B1)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B1)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A1)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif A1)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A1)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A2)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif A2)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A2)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B2)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif B2)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B2)Ouverture de la pince

Greifweg 8 mmStrokeCourse

M10 (4�) wahlweise Durchgangs-bohrung für M8 Schrauben

M10 (4�) alternatively through holefor M8 screwM10 (4�) alternatif trou de passagepour vis M8

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.3.1008.531 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.3.1008.631 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 2,4 kgPoids de la pince

Teilung 1/16”1,5875Pitch 1/16”1,5875

Pas 1/16”1,5875

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B) Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (B) Open GripperRaccord pneumatique G1/8 (B) Ouverture de la pince

Schnitt E–ESection E–ESection E–E

2·1

7844

·200

2·1

°

45 18.07.2003 5:28 Uhr Seite 1

Page 43: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 20 kgim Kraftschluss bis 8,5 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 20 kgwith force-dependent grip: up to 8,5 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 20 kgen serrage par adhérence jusqu’à 8,5 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 10 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 34,21 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 31,67 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Hub pro FingerStroke per finger 10 mmCourse par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées46

2·1

7845

·200

2·1

°

53.81.4. 010. 31

46 18.07.2003 5:30 Uhr Seite 2

Page 44: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 47

2·1

7846

·200

2·1

°

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

A

53.81.4. 010. 31

4

1

2

5

12

3

14

14 12

G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérence

C

1000

16014012010080604020

400

300

500

600

700

800

900

1100

1200

1300

1400

1500

1600

1700

1800

2,2

9,9

9,35

8,8

8,25

7,7

7,15

6,6

6,05

5,5

4,95

4,4

3,85

3,3

2,75

A

B

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

offenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

47 18.07.2003 5:30 Uhr Seite 1

Page 45: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées48

2·1

7847

·200

2·2

°

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle53.81.4. 010. 31

2,1

141,4

50±0

,02

10

13,5

15ø

18

1720

,5

12

1818

30,

5

8,5

27,5±0,02ø115

M6

27,5±0,02

18

ø5m6

6 H8

7,5

16 42,5

30

60

M10

66

7647

11

6810

2,5

116

76

43,3

43,3

6015

7,5

4020

26

6M10

2525

7559

X15

5128

2354

15

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8Open GripperRaccord pneumatique G1/8Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8(Alternativ) Greifer öffnenPneumatic connection G1/8(Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique G1/8(Alternative) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer schließen

Pneumatic connection G1/8Close gripperRaccord pneumatique G1/8Ferme de la pince

M6�7 tief (4�)M6�7 deep (4�)

M6 prof. 7 (4�)

�8H7�10 tief

�8H7�10 deep�8H7 prof. 10

�22H7�2 tief

�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

�6F7�6 tief�6F7�6 deep

�6F7 prof. 6

�63H7�2 tief�63H7�2 deep�63H7 prof. 2

beide Schaltfahnengetrennt einstellbar

both trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

58,5 geschlossenclosedfermé

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ) Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ouverture de la pince

Greifweg 10 mmStrokeCourse

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.4.3010.531 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.4.3010.631 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 3,7 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

48 18.07.2003 5:30 Uhr Seite 2

Page 46: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 49

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle 53.81.4. 010. 31

22,5

E15,5

2,1

141,4

50±0

,02

10

15ø

18

1720

,5

1818

27,5±0,02ø114

27,5±0,02

18

30

60

66

76

47

11

6810

2,5

76

43,3

43,3

6015

7,5

4020

26

6

2525

7559

50

ø115

A

E

125,

612

8,9

0,6

90°

1,5

22,5 A

-0,04

M8

28

10

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B)Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (B)Open Gripper

Raccord pneumatique G1/8 (B)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B’) (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (B’) (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (B’) (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (A)Greifer schließenPneumatic connection G1/8 (A)Close gripperRaccord pneumatique G1/8 (A)Ferme de la pince

M6�7 tief (4�)

M6�7 deep (4�)M6 prof. 7 (4�)

M5�8 tief

M5�8 deepM5 prof. 8

�22H7�2 tief

�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

�6F7�6 tief�6F7�6 deep�6F7 prof. 6

�63H7�2 tief

�63H7�2 deep�63H7 prof. 2

beide Schaltfahnengetrennt einstellbar

both trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

58,5 geschlossenclosedfermé

Haltewinkel mit Klemm-halter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B1)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif B1)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B1)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A1) Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif A1) Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A1) Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ouverture de la pince

Greifweg 10 mmStrokeCourseM10 (4�) wahlweise Durchgangs-

bohrung für M8 Schrauben

M10 (4�) alternatively through holefor M8 screwM10 (4�) alternatif trou de passagepour vis M8

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

eD

ista

nce

du p

oint

de s

erra

ge

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.4.1010.531 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.4.1010.631 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 3,9 kgPoids de la pince

Teilung 1/16”1,5875Pitch 1/16”1,5875

Pas 1/16”1,5875

�8H7�10 tief

�8H7�10 deep�8H7 prof. 10

Schnitt E–ESection E–ESection E–E

2·1

7848

·200

2·1

°

49 18.07.2003 5:30 Uhr Seite 1

Page 47: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 33 kgim Kraftschluss bis 15,6 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 33 kgwith force-dependent grip: up to 15,6 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 33 kgen serrage par adhérence jusqu’à 15,6 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 16 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 52,81 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 47,90 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Hub pro FingerStroke per finger 16 mmCourse par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées50

2·1

7849

·200

2·1

°

53.81.5. 016. 31

50 18.07.2003 5:29 Uhr Seite 2

Page 48: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 51

2·1

7850

·200

2·1

°

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

A

53.81.5. 016. 31

4

1

2

5

12

3

14

14 12

G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérence

3,3

3,85

4,4

4,95

5,5

6,05

6,6

7,15

7,7

8,25

8,8

9,35

9,9

10,45

11,0

11,55

12,1

12,65

13,2

13,75

14,3

14,85

15,4

600

800

2000

2200

2400

2600

2800

1800

1600

1400

1200

1000

40 60 80 100 120 140 160 180 200

A

B

C

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

offenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

51 18.07.2003 5:30 Uhr Seite 1

Page 49: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées52

2·1

7851

·200

2·2

°

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle53.81.5. 016. 31

2020

12

31,25 31,25

10,5

M8ø6m6

27,5

12

ø18

35±0,02 35±0,02

20

ø145

1,8

2029

1776

40,

5

38

2556

H8

9,58

18

x2 tiefH7ø28

X

M12

66

96

55

19,5

151

131,

583

,585

969559

66

194,7

2M12

62,5

±0,0

250

54,1

54,1

203,

6

24

3075 38

69

24

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.5.3016.531 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.5.3016.631 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8Open GripperRaccord pneumatique G1/8Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (Alternatif)Open Gripper

Raccord pneumatique G1/8 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer schließen

Pneumatic connection G1/8Close gripperRaccord pneumatique G1/8Ferme de la pince

M8�8,5 tiefM8�8,5 deep

M8 prof. 8,5

�28H7�2 tief�28H7�2 deep�28H7 prof. 2

�10H7�15 tief�10H7�15 deep�10H7 prof. 15

�8F7�8 tief�8F7�8 deep

�8F7 prof. 8

�80H7�2 tief�80H7�2 deep

�80H7 prof. 2

beide Schaltfahnengetrennt einstellbar

both trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

83,5 geschlossenclosedfermé

Haltewinkel mit Klemmhalter (�12 mm)Bracket with clamp retention (dia 12 mm)

Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließen

Pneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließen

Pneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ouverture de la pince

Greifweg 16 mm

StrokeCourse

GreifergewichtWeight of unit 8,6 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

52 18.07.2003 5:28 Uhr Seite 2

Page 50: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 53

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle 53.81.5. 016. 31

M10

18

2020

12

31,25 31,25

10,5

ø18

35±0,02 35±0,02

20

ø144

1,8

2029

1776

38

66

96

55

131,

583

,5

85

969559

66

194,7

2

62,5

±0,0

250

54,1

54,1

203,

616

7,4

164

ø145

124

EA

E

72

31,9

0,6

90°

1,5

31,9 A

-0,04

38

12

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B) Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (B) Open GripperRaccord pneumatique G1/8 (B) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B’) (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (B’) (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (B’) (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (A)Greifer schließenPneumatic connection G1/8 (A)Close gripperRaccord pneumatique G1/8 (A)Ferme de la pince

M8�8,5 tiefM8�8,5 deep

M8 prof. 8,5

M5�8 tiefM5�8 deep

M5 prof. 8

�28H7�2 tief

�28H7�2 deep�28H7 prof. 2

�8F7�8 tief�8F7�8 deep�8F7 prof. 8

�80H7�2 tief�80H7�2 deep�80H7 prof. 2

beide Schaltfahnengetrennt einstellbarboth trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

83,5 geschlossenclosedfermé

Haltewinkel mit Klemmhalter (�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B1)Greifer schließen

Pneumatic connection M5 (Alternatif B1)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B1)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A1)Greifer schließen

Pneumatic connection M5 (Alternatif A1)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A1)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A2)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif A2)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A2)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B2)Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif B2)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B2)Ouverture de la pince

Greifweg 16 mmStrokeCourse

M12 (4�) wahlweise Durchgangs-bohrung für M10 Schrauben

M12 (4�) alternatively through holefor M10 screwM12 (4�) alternatif trou de passagepour vis M10

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poi

nt

de s

erra

ge

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.5.1016.531 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.5.1016.631 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 9,8 kgPoids de la pince

Teilung 1/16”1,5875Pitch 1/16”1,5875

Pas 1/16”1,5875

Schnitt E–ESection E–ESection E–E

2·1

7852

·200

2·1

°

�10H7�15 tief

�10H7�15 deep�10H7 prof. 15

53 18.07.2003 5:29 Uhr Seite 1

Page 51: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 56 kgim Kraftschluss bis 27,8 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 56 kgwith force-dependent grip: up to 27,8 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 56 kgen serrage par adhérence jusqu’à 27,8 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 20 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 109,36 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 102,29 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Hub pro FingerStroke per finger 20 mmCourse par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées54

2·1

7853

·200

2·1

°

53.81.6. 020. 31

54 18.07.2003 5:29 Uhr Seite 2

Page 52: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 55

2·1

7854

·200

2·1

°

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

A

53.81.6. 020. 31

4

1

2

5

12

3

14

14 12

G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérence

50 90

C

A

B

290250210170130

1200

5200

4800

4400

4000

3600

3200

2800

2400

2000

1600

6,6

28,6

27,5

26,4

25,3

24,2

23,1

22,0

20,9

19,8

18,7

17,6

16,5

15,4

14,3

13,2

12,1

11,0

9,9

8,8

7,7

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

offenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

55 18.07.2003 5:29 Uhr Seite 1

Page 53: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées56

2·1

7855

·200

2·2

°

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle53.81.6. 020. 31

20

3,5

M12

24,5

15

0,5

15

16

48±0,0248±0,02

52

ø22

ø1802

25

3131

4132

104

ø6m6

H88

M8

3011

26 78,5

X

4

120

13

84

197 17

2,5

88

136

258,

5

136135

59

88

4040258

M12

69,3

69,3

80±0

,02

110

66

30

30

3796 46

86

Pneumatik-Anschluss G1/4Greifer öffnenPneumatic connection G1/4Open GripperRaccord pneumatique G1/4Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/4Greifer schließenPneumatic connection G1/4Close gripperRaccord pneumatique G1/4Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/4(Alternativ) Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/4(Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique G1/4(Alternative) Ouverture de la pince

M10�14 tief

M10�14 deepM10 prof. 14

�38H7�3,5 tief

�38H7�3,5 deep�38H7 prof. 3,5

�100H7�2 tief�100H7�2 deep

�100H7 prof. 2

�10H7�15 tief

�10H7�15 deep�10H7 prof. 15

�10F7�12 tief�10F7�12 deep�10F7 prof. 12

beide Schaltfahnengetrennt einstellbarboth trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément 104,5 geschlossen

closedfermé

Haltewinkel mit Klemmhalter (�12 mm)Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ) Greifer öffnen

Pneumatic connection M8 (Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ)Greifer schließen

Pneumatic connection M8 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ) Greifer schließen

Pneumatic connection M8 (Alternatif) Close gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative) Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection M8 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative)Ouverture de la pince

Greifweg 20 mmStrokeCourse

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.6.3020.531 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.6.3020.631 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 16,0 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

Page 54: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 57

3-Finger-Greifer, Parallelbewegung3 finger gripper parallel movementPince à 3 doigts à mouvement parallèle 53.81.6. 020. 31

20

3,5

48±0,0248±0,02

52

ø22

ø1792

25

3131

4132

104

13

84

120

217,

5

88

136

258,

5

136135

59

88

4040258

69,3

69,3

80±0

,02

110

66

213,

8

15

172,

5

EA

E

9022

ø180

157

40,7

0,6

90°

1,5

40,7

A

M12

-0,04

46

14

Pneumatik-Anschluss G1/4 (B) Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/4 (B) Open GripperRaccord pneumatique G1/4 (B) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/4 (B’) (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/4 (B’) (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/4 (B’) (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/4 (A)Greifer schließenPneumatic connection G1/4 (A)Close gripperRaccord pneumatique G1/4 (A)Ferme de la pince

M10�14 tief

M10�14 deepM10 prof. 14

M5�8 tiefM5�8 deep

M5 prof. 8

�38H7�3,5 tief�38H7�3,5 deep�38H7 prof. 3,5

�10F7�12 tief�10F7�12 deep�10F7 prof. 12

�10H7�15 tief

�10H7�15 deep�10H7 prof. 15

�100H7�2 tief�100H7�2 deep

�100H7 prof. 2

beide Schaltfahnengetrennt einstellbarboth trigges indep.adjustable2 drapeaux réglablesséparément

104,5 geschlossenclosedfermé

Haltewinkel mit Klemmhalter(�12 mm)

Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ B1)Greifer schließenPneumatic connection M8 (Alternatif B1)Close gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative B1)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ A1)Greifer schließenPneumatic connection M8 (Alternatif A1)Close gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative A1)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ A2) Greifer schließenPneumatic connection M8 (Alternatif A2) Close gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative A2) Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ B2) Greifer öffnenPneumatic connection M8 (Alternatif B2) Open Gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative B2) Ouverture de la pince

Greifweg 20 mmStrokeCourse

M12 (4�) wahlweise Durchgangs-bohrung für M10 SchraubenM12 (4�) alternatively through holefor M10 screwM12 (4�) alternatif trou de passagepour vis M10

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

eD

ista

nce

du p

oint

de

ser

rage

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.81.6.1020.531 Außenspannung / External gripping / À serrage extérieur

53.81.6.1020.631 Innenspannung / Internal gripping / À serrage intérieur

GreifergewichtWeight of unit 17,0 kgPoids de la pince

Teilung 1/16”1,5875Pitch 1/16”1,5875

Pas 1/16”1,5875

2·1

7856

·200

2·1

°

Page 55: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées58

2·1

7857

·200

2·1

°

58 18.07.2003 5:28 Uhr Seite 2

Page 56: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 59

2·1

8101

·200

2·1

°

2-Fin

ger-G

reife

r, W

inke

lbew

egun

g / 2

finge

r grip

per s

wive

l mov

emen

t/

Pinc

e à 2

doigt

s à m

ouve

men

t ang

ulair

e

59 18.07.2003 5:44 Uhr Seite 1

Page 57: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées60

2·1

8102

·200

2·1

°

60 18.07.2003 5:44 Uhr Seite 2

Page 58: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Allgemeine und Technische InformationenGeneral and Technical InformationInformations générales et techniques 53.71. . .501

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 61

2·1

7858

·200

2·1

°

Technische Beschreibung• Kolbengehäuse aus hochfestem Aluminium

• Erweiterter DIN / ISO Flansch zur direkten Montage an Roboter, Portalroboter und Handhabungsgeräte

• Seitliche Befestigungsmöglichkeit am Gehäuse

• Möglichkeit der Lagefixierung über Zentrierring und seitlicher Stiftbohrung

• In Spannrichtung federunterstützter Kolben

• Kulisse aus Stahl zum Umsetzen der Kolben- in die Winkelbewegungder Finger oder Backen

• Führungsgehäuse für die Finger oder Backen aus hartcoatiertemAluminium mit gehärtetem Stift als Drehlagerung

• Begrenzung des Öffnungswinkels möglich

• Finger oder Backen mit Quernut zur Fingermontage aus Stahl

• Halter für 2 Näherungsschalter (� 12 mm)

• Luftanschlüsse ab Baugröße 3 auch für schlauchlosen Anschluss

• Ausgelegt für wartungsarmen Betrieb

• Einfache Nachschmiermöglichkeit

Technical description• Piston housing of high-strength aluminium

• Extended DIN / ISO flange for direct assembly on robots, gantryrobots and handling equipment

• Lateral attachment option on housing

• Possibility of position fixing using centering ring and lateral pin hole

• Spring-assisted piston in clamping direction

• Steel link for converting the piston movement into the angular move-ment of the fingers or jaws

• Guide housing for the fingers or jaws of hard-coated aluminium withhardened pin as pivot bearing

• Limitation of opening angle possible

• Fingers or jaws with transverse groove for finger assembly in steel

• Cams for recognising the position of the jaws

• Holder for 2 proximity switches (dia. 12 mm)

• Air connections for size 3 and above also for hoseless connection

• Designed for low-maintenance operation

• Simple relubrication capability

Description technique• Corps de piston en aluminium à haute résistance

• Bride DIN / ISO élargie pour le montage direct sur robot, robot – portique et manipulateur

• Possibilité de fixation latérale sur le corps

• Possibilité de fixation avec anneau de centrage et latéralementavec tron de goupille

• Piston avec ressort dans le sens du serrage

• Coulisse en acier pour transformer le mouvement du piston en mou-vement angulaire des doigts ou mâchoires

• Guide pour doigts ou mâchoires en aluminium à revêtement trempéavec broche trempée servant de palier pivotant

• Possibilité de limitation de l‘angle d‘ouverture

• Goigt ou mâchoire en acier avec rainure transversale pour montagedes doigt

• Ergot pour identification de la position des mâchoires

• Support pour 2 détecteurs capacitifs (� 12 mm)

• Raccords d’air comprimé à partir de la taille 3, également pour raccord sans tuyau également

• Conception pour fonctionnement avec faible maintenance

• Facilité de regraissage

61 18.07.2003 5:44 Uhr Seite 1

Page 59: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 5 kgim Kraftschluss bis 2,2 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 5 kgwith force-dependent grip: up to 2,2 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 5 kgen serrage par adhérence jusqu’à 2,2 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 6 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 10,18 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 8,64 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Öffnungswinkel pro FingerOpening angle par finger 15°Angle d‘ouverture par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées62

2·1

7859

·200

2·1

°

53.71.2. 015.501

62 18.07.2003 5:40 Uhr Seite 2

Page 60: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 63

2·1

7860

·200

2·1

°

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

A

53.71.2. 015.501

4

1

2

5

12

3

14

14 12G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérence

A

B

C

20 10030 40 50 60 70 80 90

80

120

160

200

240

280

320

360

440

400

0,44

0,55

2,42

2,31

2,2

2,09

1,98

1,87

1,76

1,65

1,54

1,43

1,32

1,21

1,1

0,99

0,88

0,77

0,66

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

offenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

63 18.07.2003 5:40 Uhr Seite 1

Page 61: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées64

2·1

7861

·200

2·1

°

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire53.71.2. 015.501

2

14

±0,0211

8,5

ø5,

3

31,5±0,02

37,5

-0,2

M8

6

1414

ø74

106

1125

1518

15,8°

10

22,2

722

,27

22,2722,27

74

74

5676

M8

49

ca.90,96854

39

1111

37,5

1414

103

28,5

2910

5638

-0,05-0,10

56

M6

11

M4

X

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8Open GripperRaccord pneumatique G1/8Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer schließen

Pneumatic connection G1/8Close gripperRaccord pneumatique G1/8Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (Alternative)Ouverture de la pince

M6�7 tief (4�)

M6�7 deep (4�)M6 prof. 7 (4�)

�40H7�2 tief�40H7�2 deep�40H7 prof. 2

�6H7�6 tief�6H7�6 deep�6H7 prof. 6

�22H7�2 tief

�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

�5F7�6 tief

�5F7�6 deep�5F7 prof. 6

beide Schaltfahnen getrennt einstellbar

both trigges indep. adjustable2 drapeaux réglables séparément

48 geschlossen

closedfermé

Option Öffnungswinkel Begrenzung

Option Opening angle limitationOption Limitation de l’angle d’ouverture

Haltewinkel mit Klemmhalter (�12 mm)Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.71.2.2015.501

GreifergewichtWeight of unit 1,0 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

64 18.07.2003 5:41 Uhr Seite 2

Page 62: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 65

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire

2,5

1,7

2,5

ø8

H8

7

214

±0,0211

8,5

31,5±0,02

37,5

-0,2

M8

6

1414

ø7410

6

1117

15,8°

22,2

722

,27

22,2722,27

74

74

5676

49

ca.76,7

39

1111

37,5

1414

2910

5638

-0,05-0,10

56

M6

11

M4

X

5

f72768

4528

77

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (B)Open GripperRaccord pneumatique G1/8 (B)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (A) Greifer schließen

Pneumatic connection G1/8 (A) Close gripperRaccord pneumatique G1/8 (A) Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B’) (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (B’) (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (B’) (Alternative)Ouverture de la pince

M6�7 tief (4�)

M6�7 deep (4�)M6 prof. 7 (4�)

M5�11,8 tief

M5�11,8 deepM5 prof. 11,8

M4�8 tiefM4�8 deepM4 prof. 8

�40H7�2 tief

�40H7�2 deep�40H7 prof. 2

�6H7�6 tief�6H7�6 deep�6H7 prof. 6

�22H7�2 tief

�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

�5F7�6 tief

�5F7�6 deep�5F7 prof. 6

beide Schaltfahnen getrennt einstellbar

both trigges indep. adjustable2 drapeaux réglables séparément

Option Öffnungswinkel Begrenzung

Option Opening angle limitationOption Limitation de l’angle d’ouverture

Haltewinkel mit Klemmhalter (�12 mm)Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

M8 (4�) wahlweise Durchgangs-bohrung für M6 SchraubenM8 (4�) alternatively through holefor M6 screwM8 (4�) alternatif trou de passagepour vis M6

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.71.2.3015.501

GreifergewichtWeight of unit 0,9 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

53.71.2. 015.5012

·178

62·2

002·

65 18.07.2003 5:41 Uhr Seite 1

Page 63: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 10 kgim Kraftschluss bis 4,5 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 10 kgwith force-dependent grip: up to 4,5 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 10 kgen serrage par adhérence jusqu’à 4,5 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 8 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 19,63 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 18,10 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Öffnungswinkel pro FingerOpening angle par finger 17°Angle d‘ouverture par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées66

2·1

7863

·200

2·1

°

53.71.3. 017.501

66 18.07.2003 5:41 Uhr Seite 2

Page 64: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 67

2·1

7864

·200

2·1

°

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

A

53.71.3. 017.501

4

1

2

5

12

3

14

14 12G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérence

20

A

B

C

10030 40 50 60 70 80 90

840

760

680

600

520

440

360

280

200

120

800

720

640

560

480

400

320

240

160

80 0,44

4,62

4,4

4,18

3,96

3,74

3,52

3,3

3,08

2,86

2,64

2,42

2,2

1,98

1,76

1,54

1,32

1,1

0,88

0,66

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

offenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

67 18.07.2003 5:41 Uhr Seite 1

Page 65: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées68

2·1

7865

·200

2·1

°

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire53.71.3. 017.501

5

6

M10

2

ø5,

310

,5

17,1°

M6

±0,0240

1414

1313

106

10

22±0,02

13

ca.113,78464

22

ø95

3418

2015

16

5012

35,5

131

6739

66

6638

37,5

141437

,5

74

34,6434,64

95

30,5

8666

2020

14 -0,05-0,10

33

10,5

M10

5

M4

X

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer öffnenPneumatic connection G1/8Open GripperRaccord pneumatique G1/8Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (Alternative)Ouverture de la pince

M6�7 tief (4�)M6�7 deep (4�)M6 prof. 7 (4�)

�50H7�2 tief

�50H7�2 deep�50H7 prof. 2

�8H7�10 tief�8H7�10 deep�8H7 prof. 10

�22H7�2 tief�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

beide Schaltfahnen getrennt einstellbar

both trigges indep. adjustable2 drapeaux réglables séparément

58 geschlossen

closedfermé

Option Öffnungswinkel Begrenzung

Option Opening angle limitationOption Limitation de l’angle d’ouverture

Haltewinkel mit Klemmhalter (�12 mm)Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer schließenPneumatic connection G1/8Close gripperRaccord pneumatique G1/8Ferme de la pince

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.71.3.2017.501

GreifergewichtWeight of unit 1,6 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

68 18.07.2003 5:42 Uhr Seite 2

Page 66: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 69

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire 53.71.3. 017.501

20 -0,05-0,10

ca.97

4,5

8,5

ø5

5

6

M10

2

17,1°

M6

±0,0240

1414

1313

106

10

22±0,02

84

22

ø95

1516

5012

103

6739

66

6638

37,5

141437

,5

74

34,6434,64

95

30,5

8666

2020

33

10,5

5

M4

X

m6

H86M6

1626

0,53

12

10,5

24

95,5

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (B)Open GripperRaccord pneumatique G1/8 (B)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B2)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif B2)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B2)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B1) Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif B1) Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B1) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A2)Greifer schließen

Pneumatic connection M5 (Alternatif A2)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A2)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A1)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif A1)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A1)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (A)Greifer schließenPneumatic connection G1/8 (A)Close gripperRaccord pneumatique G1/8 (A)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B’) (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection G1/8 (B’) (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (B’) (Alternative)Ouverture de la pince

M6�7 tief (4�)M6�7 deep (4�)M6 prof. 7 (4�)

�8H7�10 tief�8H7�10 deep�8H7 prof. 10

�22H7�2 tief�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

�50H7�2 tief

�50H7�2 deep�50H7 prof. 2

beide Schaltfahnen getrennt einstellbar

both trigges indep. adjustable2 drapeaux réglables séparément

Option Öffnungswinkel Begrenzung

Option Opening angle limitationOption Limitation de l’angle d’ouverture

Haltewinkel mit Klemmhalter (�12 mm)Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

M10 (4�) wahlweise Durchgangs-bohrung für M8 SchraubenM10 (4�) alternatively through holefor M8 screwM10 (4�) alternatif trou de passagepour vis M8

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.71.3.3017.501

GreifergewichtWeight of unit 1,5 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

2·1

7866

·200

2·1

°

69 18.07.2003 5:42 Uhr Seite 1

Page 67: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 20 kgim Kraftschluss bis 8,6 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 20 kgwith force-dependent grip: up to 8,6 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 20 kgen serrage par adhérence jusqu’à 8,6 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 10 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 34,21 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 31,67 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Öffnungswinkel pro FingerOpening angle par finger 18°Angle d‘ouverture par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées70

2·1

7867

·200

2·1

°

53.71.4. 018.501

70 18.07.2003 5:42 Uhr Seite 2

Page 68: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 71

2·1

7178

68·2

002·

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

A

53.71.4. 018.501

4

1

2

5

12

3

14

14 12G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérence

A

B

C

14012010040 60 80

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

1100

1200

1300

1400

1500

1600

0,55

8,8

8,25

7,7

7,15

6,6

6,05

5,5

4,95

4,4

3,85

3,3

2,75

2,2

1,65

1,1

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

offenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

71 18.07.2003 5:42 Uhr Seite 1

Page 69: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées72

2·1

7869

·200

2·1

°

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire53.71.4. 018.501

M10

18,7°

ø6,

413

,5

2

20 -0,05-0,10

1919

M10

1188

1818

1520

,5

18

±0,02

15

96ca.136,5

76

27,527,5

ø115

4020

25

17

60

20

5175

43,5

157

75,5

47

76

191920

50 90

5143,3 43,3

±0,0250

115

40

6625

25

7610

0,5

66

M10

X

M6

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8Open GripperRaccord pneumatique G1/8Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (Alternative)Ouverture de la pince

M6�7 tief (4�)M6�7 deep (4�)M6 prof. 7 (4�)

�63H7�2 tief�63H7�2 deep�63H7 prof. 2

�8H7�15 tief�8H7�15 deep�8H7 prof. 15

�22H7�2 tief�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

�6F7�6 tief�6F7�6 deep�6F7 prof. 6

beide Schaltfahnen getrennt einstellbar

both trigges indep. adjustable2 drapeaux réglables séparément

66 geschlossen

closedfermé

Option Öffnungswinkel Begrenzung

Option Opening angle limitationOption Limitation de l’angle d’ouverture

Haltewinkel mit Klemmhalter (�12 mm)Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ) Greifer schließen

Pneumatic connection M5 (Alternatif) Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative) Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer schließenPneumatic connection G1/8Close gripperRaccord pneumatique G1/8Ferme de la pince

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.71.4.2018.501

GreifergewichtWeight of unit 2,7 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

72 18.07.2003 5:42 Uhr Seite 2

Page 70: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 73

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire 53.71.4. 018.501

10

2

42

13,5

M10

1919

M10

1188

1818

1520

,5

18

±0,02

ca.113,5

27,527,5

ø115

17

60

20

5175

121

75,5

47

76

191920

50 90

5143,3 43,3

±0,0250

115

40

6625

25

7610

0,5

66

X

M6

8,5

ø5

96

m6

H864,5M6

16 32

18,7°

0,53

1229

65

25 -0,05-0,10

15

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (B)Open GripperRaccord pneumatique G1/8 (B)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B2)Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif B2)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B2) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B1) Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif B1) Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B1) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A2)Greifer schließen

Pneumatic connection M5 (Alternatif A2)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A2)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A1)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif A1)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A1)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (A)Greifer schließenPneumatic connection G1/8 (A)Close gripperRaccord pneumatique G1/8 (A)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B’) (Alternativ)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (B’) (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (B’) (Alternative)Ouverture de la pince

M6�7 tief (4�)M6�7 deep (4�)M6 prof. 7 (4�)

M4�8 tief

M4�8 deepM4 prof. 8

�8H7�15 tief�8H7�15 deep�8H7 prof. 15

�22H7�2 tief�22H7�2 deep�22H7 prof. 2

�6F7�6 tief�6F7�6 deep�6F7 prof. 6

�63H7�2 tief

�63H7�2 deep�63H7 prof. 2

beide Schaltfahnen getrennt einstellbar

both trigges indep. adjustable2 drapeaux réglables séparément

Option Öffnungswinkel Begrenzung

Option Opening angle limitationOption Limitation de l’angle d’ouverture

Haltewinkel mit Klemmhalter (�12 mm)Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

M10 (4�) wahlweise Durchgangs-bohrung für M8 SchraubenM10 (4�) alternatively through holefor M8 screwM10 (4�) alternatif trou de passagepour vis M8

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.71.4.3018.501

GreifergewichtWeight of unit 2,5 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

2·1

7178

70·2

002·

73 18.07.2003 5:41 Uhr Seite 1

Page 71: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 33 kgim Kraftschluss bis 17,1 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 33 kgwith force-dependent grip: up to 17,1 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 33 kgen serrage par adhérence jusqu’à 17,1 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 16 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 52,81 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 47,90 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Öffnungswinkel pro FingerOpening angle par finger 19°Angle d‘ouverture par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées74

2·1

7871

·200

2·1

°

53.71.5. 019.501

74 18.07.2003 5:43 Uhr Seite 2

Page 72: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 75

2·1

7872

·200

2·1

°

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

A

53.71.5. 019.501

4

1

2

5

12

3

14

14 12G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérence

40

C

A

B

18016014012010060 80

200

400

600

800

3200

3000

2800

2600

2400

2200

2000

1800

1600

1400

1200

1000

1,1

17,6

16,5

15,4

14,3

13,2

12,1

11,0

9,9

8,8

7,7

6,6

5,5

4,4

3,3

2,2

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

offenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

75 18.07.2003 5:43 Uhr Seite 1

Page 73: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées76

2·1

7873

·200

2·1

°

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire53.71.5. 019.501

30

120,

5

31,2

5

19

19,3°

M12

ø6,

4

1729 38

2020

10,5

2

12

25 -0,05-0,10

X

6895

30

6855

66

96

M12

98,5

221,

5

ø145±0,0235 ±0,023520

96

7620

18

1535

20

60

ca.197,5

112136

145

50

54,13 54,13±0,0262,5

31,2

56 6

682525

7025

25

120

M8M12

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8Open GripperRaccord pneumatique G1/8Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8(Alternativ) Greifer öffnenPneumatic connection G1/8(Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique G1/8(Alternative) Ouverture de la pince

M8�8,5 tief (4�)M8�8,5 deep (4�)M8 prof. 8,5 (4�)

�80H7�2 tief�80H7�2 deep�80H7 prof. 2

�10H7�15 tief�10H7�15 deep�10H7 prof. 15

�28H7�2 tief�28H7�2 deep�28H7 prof. 2

�8H7�8 tief�8H7�8 deep�8H7 prof. 8

98 geschlossenclosedfermé

Option Öffnungswinkel Begrenzung

Option Opening angle limitationOption Limitation de l’angle d’ouverture

Haltewinkel mit Klemmhalter (�12 mm)Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection M5 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ)Greifer schließen

Pneumatic connection M5 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8Greifer schließenPneumatic connection G1/8Close gripperRaccord pneumatique G1/8Ferme de la pince

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.71.5.2019.501

GreifergewichtWeight of unit 5,9 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

beide Schaltfahnen getrennt einstellbar

both trigges indep. adjustable2 drapeaux réglables séparément

76 18.07.2003 5:43 Uhr Seite 2

Page 74: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

53.71.5. 019.501

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 77

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire

8

56

15

M12ø6m6

H88

9,5

19,3°

120,

5

31,2

5

1729 38

2020

10,5

212

36 -0,05-0,10

X

6895

30

55

66

96

M12

98,5

161,

5

ø145±0,0235 ±0,0235

20

96

7620

18

ca.157,8136

145

50

54,13 54,13±0,0262,5

31,2

56 6

682525

7025

25

120

M8

M89,5

251840,527,5

0,54

12

3581

24

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B)Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (B)Open GripperRaccord pneumatique G1/8 (B)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B2)Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif B2)Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B2) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ B1) Greifer öffnen

Pneumatic connection M5 (Alternatif B1) Open Gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative B1) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A2)Greifer schließen

Pneumatic connection M5 (Alternatif A2)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A2)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M5 (Alternativ A1)Greifer schließenPneumatic connection M5 (Alternatif A1)Close gripper Raccord pneumatique M5 (Alternative A1)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (A) Greifer schließenPneumatic connection G1/8 (A) Close gripperRaccord pneumatique G1/8 (A) Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/8 (B’) (Alternativ) Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/8 (B’) (Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique G1/8 (B’) (Alternative)Ouverture de la pince

M8�8,5 tief (4�)M8�8,5 deep (4�)M8 prof. 8,5 (4�)

M4�8 tiefM4�8 deepM4 prof. 8

�10H7�15 tief�10H7�15 deep�10H7 prof. 15

�28H7�2 tief�28H7�2 deep�28H7 prof. 2

�8H7�8 tief�8H7�8 deep�8H7 prof. 8

�80H7�2 tief�80H7�2 deep�80H7 prof. 2

beide Schaltfahnen getrennt einstellbar

both trigges indep. adjustable2 drapeaux réglables séparément

Option Öffnungswinkel Begrenzung

Option Opening angle limitationOption Limitation de l’angle d’ouverture

Haltewinkel mit Klemmhalter (�12 mm)Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

M12 (4�) wahlweise Durchgangs-bohrung für M10 SchraubenM12 (4�) alternatively through holefor M10 screwM12 (4�) alternatif trou de passagepour vis M10

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.71.5.3019.501

GreifergewichtWeight of unit 5,7 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

2·1

7874

·200

2·1

°

77 18.07.2003 5:44 Uhr Seite 1

Page 75: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Transportlastim Formschluss bis 56 kgim Kraftschluss bis 32 kgAndere Belastungsfälle und höhereTransportlasten auf Anfrage!

Load capacitieswith positive form-lock: up to 56 kgwith force-dependent grip: up to 32 kgHigher capacities, also for otherload conditions, on request!

Charge transportéeen serrage de forme jusqu’à 56 kgen serrage par adhérence jusqu’à 32 kgPour d’autres conditions et descharges plus élevées sur demande !

Gewichtsangaben siehe Baumaß-ZeichnungWeight specifications see drawingPoids voir le dessin

KolbenhubPiston stroke 20 mmCourse du piston

Kolbenfläche „öffnen“Piston area (opening) 109,36 cm2

Surface du piston (ouvrir)

Kolbenfläche „schließen“Piston area (closing) 102,29 cm2

Surface du piston (fermer)

Betriebsdruck MinimalWorking pressure Minimum 4,5 barPression de service Minimale

Betriebsdruck NominalWorking pressure Nominal 6,0 barPression de service Nominale

WiederholgenauigkeitRepeating accuracy ±0,1 mmFidélité

Schließ- oder Öffnungszeit ca. 0,15 sec ohne SchaltzeitTime f. closing or opening app. 0,15 sec exluding switching timeTemps de fermeture ou d’ouverture env. 0,15 sec sans temp de commande

Greifkraft siehe DiagrammGripping force see graphForce de serrage voir diagramme

Öffnungswinkel pro FingerOpening angle par finger 17°Angle d‘ouverture par doigt

Transportlast Carrying capacity Charge transportéeim Kraftschluss with force-dependent grip serrage par adhénce siehe Diagramm see graph voir diagrammeim Formschluss with postive form-hold avec serrage de forme siehe Transportlast see load capacities voir charge transportée

Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées78

2·1

7875

·200

2·1

°

53.71.6. 017.501

78 18.07.2003 5:43 Uhr Seite 2

Page 76: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 79

2·1

7876

·200

2·1

°

SpannabstandGripping DistanceDistance de serrage

RandbedingungenBeschleunigungswert = 3 m/sec2

ReibfaktorWerkstück – Spannbacken = 0,1

Beim kraftschlüssigen Spannenin Prismen erhöht sich die möglicheTransportlast auf:

Diagramm-Transportlast

cos �

Jedoch darf die zulässige Transportlast nichtüberschritten werden.

Ancillary ConditionsAcceleration = 3 m/sec2

Coefficient of friction = 0,1(workpiece / finger)

Note that the use of vee-shaped fingerswill increase the load capacitiy in accordancewith the formula:

Value from graph

cos �

However, the unit’s rated carrying capacitymust on no account be exceeded.

HypothésesAccélération = 3 m/sec2

Coefficeint de frottementdes mors de serragede la pièce = 0,1

Dans le cas de serrage sur prisme, lecharge transportée autorisée s’élève à:

Diagramme charge transportée

cos �

Toutefois il ne faut pas dépasser la chargetransportée autorisée.

Transportlast / Greifkraft-DiagrammGraph Load Capacity versus Gripping ForceDiagramme charge transportée – force de serrage

A

4

1

2

5

12

3

14

14 12G G

Pneumatischer Anschluss

Pneumatic Connection

Raccordementpneumatique

Formschlüssiges Spannen

Positive Form-Lock Gripping

Serrage de forme

Kraftschlüssiges Spannen

Force-Depending Gripping

Serrage par adhérenceoffenopenouvert

geschlossenclosedfermé

schließenclosingfermer

öffnenopeningouvrir

53.71.6. 017.501

40060

C

A

B

240200160120 22018014010080

800

1200

1600

2000

2400

2800

3200

3600

4000

4400

4800

5200

5600

6000

3,3

33,0

31,9

30,8

29,7

28,6

27,5

26,4

25,3

24,2

23,1

22,0

20,9

19,8

18,7

17,6

16,5

15,4

14,3

13,2

12,1

11,0

9,9

8,8

7,7

6,6

5,5

4,4

Gre

ifkra

ft F

[N]

/G

rippi

ng fo

rce

F [N

]/

Forc

e de

ser

rage

F [N

]

Tran

spor

tlast

im K

raft

schl

uss

[kg]

– b

ei P

rism

ensc

hräg

e �

= 0

°Lo

ad C

apac

ity [k

g] –

forc

e-de

pend

ent g

rip; p

rism

atic

ang

le �

= 0

°C

harg

e tr

ansp

orté

e en

ser

rage

sur

pris

me

[kg]

– p

our u

n an

gle

de p

rism

a �

= 0

°

Spannabstand A [mm]Gripping Distance A [mm]

Distance du point serrage A [mm]

A 6 bar pneumatischer DruckAt 6 bar line pressurePression pneumatique 6 bars

B 4,5 bar pneumatischer DruckAt 4,5 bar line pressurePression pneumatique 4,5 bars

C Federkraft ohne DruckunterstützungSpring-actuated gripping (without pressure)Serrage par resort (Sans pression pneumatique)

Legende / Legend / Légende

79 18.07.2003 5:40 Uhr Seite 1

Page 77: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées80

2·1

7877

·200

2·1

°

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire53.71.6. 017.501

13

41

16

3,5

-0,05-0,1025

17,8°

M16

3131

±0,024820

ø180±0,0248

104

2532

52

ø6,

6

ca.254

150180

80

4024

4424

2545

30

13585

8484

135

280

88

136

M12

88

4040

160,

5136

180

66

69,28 69,28±0,0280

M12

156

32 3285

3232

85

M10

X

Pneumatik-Anschluss G1/4Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/4Open GripperRaccord pneumatique G1/4Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/4(Alternativ) Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/4(Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique G1/4(Alternative)Ouverture de la pince

M10�14 tief (4�)M10�14 deep (4�)M10 prof. 15 (4�)

�100H7�2 tief�100H7�2 deep�100H7 prof. 2

�10H7�15 tief�10H7�15 deep�10H7 prof. 15

�38H7�3,5 tief�38H7�3,5 deep�38H7 prof. 3,5

�10F7�12 tief�10F7�12 deep�10F7 prof. 12

beide Schaltfahnen getrennt einstellbar

both trigges indep. adjustable2 drapeaux réglables séparément

130 geschlossenclosedfermé

Option Öffnungswinkel Begrenzung

Option Opening angle limitationOption Limitation de l’angled’ouverture

Haltewinkel mit Klemmhalter (�12 mm)Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection M8 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ)Greifer öffnenPneumatic connection M8 (Alternatif)Open Gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ)Greifer schließen

Pneumatic connection M8 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ)Greifer schließenPneumatic connection M8 (Alternatif)Close gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/4Greifer schließenPneumatic connection G1/4Close gripperRaccord pneumatique G1/4Ferme de la pince

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.71.6.2017.501

GreifergewichtWeight of unit 12,6 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

Page 78: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 81

2-Finger-Greifer, Winkelbewegung2 finger gripper swivel movementPince à 2 doigts à mouvement angulaire 53.71.6. 017.501

846

56

17,81°

15

11 ø6m613

41

16

3,5

-0,05-0,10M16

3131

±0,0248

20

ø180±0,0248

104

2532

5240

24

24

13585

8413

5

88

136

M12

88

4040

160,

5136

180

66

69,28 69,28±0,0280

156

32 3285

3232

85

M10

X

H88M8

6426

ca.207,9180

30

160,54

4811

0

204

30

Pneumatik-Anschluss G1/4 (B)Greifer öffnenPneumatic connection G1/4 (B)Open GripperRaccord pneumatique G1/4 (B)Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ B2)Greifer öffnen

Pneumatic connection M8 (Alternatif B2) Open Gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative B2) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ B1)Greifer öffnenPneumatic connection M8 (Alternatif B1)Open Gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative B1) Ouverture de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ A2)Greifer schließenPneumatic connection M8 (Alternatif A2)Close gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative A2)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss M8 (Alternativ A1)Greifer schließenPneumatic connection M8 (Alternatif A1)Close gripper Raccord pneumatique M8 (Alternative A1)Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/4 (A) Greifer schließenPneumatic connection G1/4 (A) Close gripperRaccord pneumatique G1/4 (A) Ferme de la pince

Pneumatik-Anschluss G1/4 (B’) (Alternativ) Greifer öffnen

Pneumatic connection G1/4 (B’) (Alternatif) Open Gripper Raccord pneumatique G1/4 (B’) (Alternative)Ouverture de la pince

M10�14 tief (4�)M10�14 deep (4�)M10 prof. 15 (4�)

M4�8 tief

M4�8 deepM4 prof. 8

�10H7�15 tief�10H7�15 deep�10H7 prof. 15

�38H7�3,5 tief�38H7�3,5 deep�38H7 prof. 3,5

�10F7�12 tief�10F7�12 deep�10F7 prof. 12

�100H7�2 tief�100H7�2 deep�100H7 prof. 2

beide Schaltfahnen getrennt einstellbar

both trigges indep. adjustable2 drapeaux réglables séparément

Option Öffnungswinkel Begrenzung

Option Opening angle limitationOption Limitation de l’angled’ouverture

Haltewinkel mit Klemmhalter (�12 mm)Bracket with clamp retention (dia 12 mm)Cornière support avec colliers (dia 12 mm)

M12 (4�) wahlweise Durchgangs-bohrung für M10 SchraubenM12 (4�) alternatively through holefor M10 screwM12 (4�) alternatif trou de passagepour vis M10

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

53.71.6.3017.501

GreifergewichtWeight of unit 12,5 kgPoids de la pince

Ansicht XView XVue X

2·1

7878

·200

2·1

°

Page 79: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées82

2·1

7879

·200

2·1

°

82_vakat 18.07.2003 5:39 Uhr Seite 2

Page 80: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 83

2·1

8103

·200

2·1

°

Zube

hör /

2Acc

esso

ries/

Acc

esso

ires

083 18.07.2003 5:53 Uhr Seite 1

Page 81: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées84

2·1

8104

·200

2·1

°

084 18.07.2003 5:53 Uhr Seite 2

Page 82: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 85

2·1

7880

·200

2·2

°ZubehörAccessoriesAccessoires

Baugröße SeiteSize PageTaille Page

GreiferfingerGripper fingersDoigtsfür 2-Finger-Greifer, Parallelbewegung mit Quernut 2 86for 2 finger gripper parallel movement with transverse groove 3 87pour pince à 2 doigts à mouvement parallèle avec rainure transversale 4 88

5 896 90

mit Verzahnung 2 91with toothing 3 92avec denture 4 93

5 946 95

für 3-Finger-Greifer, Parallelbewegung mit Quernut 2 96for 3 finger gripper parallel movement with transverse groove 3 97pour pince à 3 doigts à mouvement parallèle avec rainure transversale 4 98

5 996 100

mit Verzahnung 2 101with toothing 3 102avec denture 4 103

5 1046 105

für 2-Finger-Greifer, Winkelbewegung mit Quernut 2 106for 2 finger gripper swivel movement with transverse groove 3 107pour pince à 2 doigts à mouvement angulaire avec rainure transversale 4 108

5 1096 110

Greiffinger Rohlinge für Greifer mit Verzahnung 2–6 111/112Finger blanks for gripper with toothingÉbauches pour doigts pour pince avec denture

Zentrierringe Plugwasher 2–6 113

Bague de centrage

085 18.07.2003 5:53 Uhr Seite 1

Page 83: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées86

2·1

7881

·200

2·2

°

8

7

= =

15

5,3

A 3

ø8 f7H7

14

20,5

6,530

46

252

5 g6H8

M5x16DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02672Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

BaugrößeSizesTailles 2

BaugrößeSizesTailles 2

BaugrößeSizesTailles 2

Greiffingergewicht = 0,033 kg Stück

Weight of finger = 0,033 kg/each

Masse d’un doigt = 0,033 kg/pièce

28

15,5

= =

15

5,3

A

ø8 f7H7

153

7,5

40

29

7090

10

5 g6H8

2

M5x16DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02671Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,061 kg Stück

Weight of finger = 0,061 kg/each

Masse d’un doigt = 0,061 kg/pièce

8

= =

15

5,3

A

M5x16DIN 912

ø8 f7H7

73

14

25

1

298

35

5 g6H8

2

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02673Greiffinger Ausführung „I“Innenspannung

Gripper fingers type “I“Internal gripping

Doigts type «I»À serrage intérieur

Greiffingergewicht = 0,051 kg Stück

Weight of finger = 0,051 kg/each

Masse d’un doigt = 0,051 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiferfinger mit Quernut für 2-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with transverse groove for 2 finger gripper parallel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 2 doits à mouvement parallèle

Greifweg 6 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 6 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 6 mm

Stroke Course

086 18.07.2003 5:48 Uhr Seite 2

Page 84: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 87

2·1

7882

·200

2·2

°

10

5,5

9

12+0,035+0,01

= =

22

5,3

392,

5

R115 2415

176 g6

H8

33 237797

A

M6x20DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02675Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,109 kg Stück

Weight of finger = 0,109 kg/each

Masse d’un doigt = 0,109 kg/pièce

36,512,5

12,5

12+0,035+0,01

= =

22

5,3

6 g6

33H8

21,5

2054

2,5

3915

R1

129

49104

A

M6x20DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02674Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,191 kg Stück

Weight of finger = 0,191 kg/each

Masse d’un doigt = 0,191 kg/pièce

1010

12+0,035+0,01

= =

22

5,3

4,5

166 g6

H8

1

37

47

2439

2,5

1515

A

15

R3

M6x20DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02676Greiffinger Ausführung „I“Innenspannung

Gripper fingers type “I“Internal gripping

Doigts type «I»À serrage intérieur

Greiffingergewicht = 0,141 kg Stück

Weight of finger = 0,141 kg/each

Masse d’un doigt = 0,141 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiferfinger mit Quernut für 2-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with transverse groove for 2 finger gripper parallel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 2 doits à mouvement parallèle

Greifweg 8 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 8 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 8 mm

Stroke Course

BaugrößeSizesTailles 3

BaugrößeSizesTailles 3

BaugrößeSizesTailles 3

087 18.07.2003 5:48 Uhr Seite 1

Page 85: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées88

2·1

7883

·200

2·2

°

6,4

28

= =

+0,035+0,0115 24

6 g6H812,5

R2

46

2,5

56 2020

100129

31,514,5

4016

A

M6x25DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02678Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,265 kg Stück

Weight of finger = 0,265 kg/each

Masse d’un doigt = 0,265 kg/pièce

R3

135169

6617

49

2030

79

5920

2,5

28

= =

6,4

6 g632,5+0,035+0,0115 44

H8

A

M6x25DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02677Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,479 kg Stück

Weight of finger = 0,479 kg/each

Masse d’un doigt = 0,479 kg/pièce

4,5

6,4

28

= =

+0,035+0,0115

154115

56

1

6 H8g6

16

2,5

1620 55

39

A

R3

18

M6x25DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02679Greiffinger Ausführung „I“Innenspannung

Gripper fingers type “I“Internal gripping

Doigts type «I»À serrage intérieur

Greiffingergewicht = 0,289 kg Stück

Weight of finger = 0,289 kg/each

Masse d’un doigt = 0,289 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiferfinger mit Quernut für 2-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with transverse groove for 2 finger gripper parallel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 2 doits à mouvement parallèle

Greifweg 10 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 10 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 10 mm

Stroke Course

BaugrößeSizesTailles 4

BaugrößeSizesTailles 4

BaugrößeSizesTailles 4

088 18.07.2003 5:48 Uhr Seite 2

Page 86: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 89

2·1

7884

·200

2·2

°

+0,036+0,0124

38

= =

6,4

3,5

R1

8 g6

26,5H8

2030

78

6018

5318

35125161

A

M8x20DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02681Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,560 kg Stück

Weight of finger = 0,560 kg/each

Masse d’un doigt = 0,560 kg/pièce

8 g6+0,03

R3

6+0,01

35,5

24

6,4

38

= =

183223

2084 64

2545

100

3,5

20

57,5H8

80

A

M8x20DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02680Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,929 kg Stück

Weight of finger = 0,929 kg/each

Masse d’un doigt = 0,929 kg/pièce

37

R1

181862

80

2330 63

81

3,5

18

38

= =

6,4

26,5 258 H8

g6

4,5

6+0,01+0,03

24

A

22

M8x20DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02682Greiffinger Ausführung „I“Innenspannung

Gripper fingers type “I“Internal gripping

Doigts type «I»À serrage intérieur

Greiffingergewicht = 0,663 kg Stück

Weight of finger = 0,663 kg/each

Masse d’un doigt = 0,663 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiferfinger mit Quernut für 2-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with transverse groove for 2 finger gripper parallel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 2 doits à mouvement parallèle

Greifweg 16 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

eD

ista

nce

dupo

int d

e se

rrag

e

Greifweg 16 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 16 mm

Stroke Course

BaugrößeSizesTailles 5

BaugrößeSizesTailles 5

BaugrößeSizesTailles 5

089 18.07.2003 5:48 Uhr Seite 1

Page 87: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées90

2·1

7885

·200

2·2

°

11,5

2545

6+0,01+0,03

30,572

30 8 H8

8,3

102

3,5

46

= = 170214

22

R1

50

22

30

g6

A

M8x35DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02688Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 1,102 kg Stück

Weight of finger = 1,102 kg/each

Masse d’un doigt = 1,102 kg/pièce

8,3

6+0,01+0,03

R3

51,593

3032,5

2560 68

206256

124

3,5

27

46

= =

8 H8

25

30

g6

A

M8x35DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02687Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 1,665 kg Stück

Weight of finger = 1,665 kg/each

Masse d’un doigt = 1,665 kg/pièce

34,5

24,5

R3

3,5

22

6+0,01+0,03

30

8,3

46

= =

4525

2222

100,5

102

5,5

308 H8

g6

A

M8x35DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02689Greiffinger Ausführung „I“Innenspannung

Gripper fingers type “I“Internal gripping

Doigts type «I»À serrage intérieur

Greiffingergewicht = 1,290 kg Stück

Weight of finger = 1,290 kg/each

Masse d’un doigt = 1,290 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiferfinger mit Quernut für 2-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with transverse groove for 2 finger gripper parallel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 2 doits à mouvement parallèle

Greifweg 20 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

eD

ista

nce

dupo

int d

e se

rrag

e

Greifweg 20 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 20 mm

Stroke Course

BaugrößeSizesTailles 6

BaugrößeSizesTailles 6

BaugrößeSizesTailles 6

090 18.07.2003 5:48 Uhr Seite 2

Page 88: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 91

2·1

7886

·200

2·1

°

6,3

23,410 39,8

59,872,4

-0,0520-0,1

5

22

M6x16DIN 912

A

3918

1415

7

R1

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

1103Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,060 kg Stück

Weight of finger = 0,060 kg/each

Masse d’un doigt = 0,060 kg/pièce

15,8

7

-0,0520-0,1

5

22

M6x16DIN 912

12,559

A

R1

5414

18

20

26

106162,6

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01104Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,190 kg Stück

Weight of finger = 0,190 kg/each

Masse d’un doigt = 0,190 kg/pièce

11,1

49

23,4

71,2

22,2

10

R1

-0,0520-0,1

5

22

M6x16DIN 912

A

3918

1415

7

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

Greiffinger Ausführung „I“Innenspannung

Gripper fingers type “I“Internal gripping

Doigts type «I»À serrage intérieur

Greiffingergewicht = 0,060 kg Stück

Weight of finger = 0,060 kg/each

Masse d’un doigt = 0,060 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiferfinger mit Verzahnung für 2-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with toothing for 2 finger gripper parallel movementDoigts avec denture pour pince à 2 doits à mouvement parallèle

Greifweg 6 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 6 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 6 mm

Stroke Course

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

BaugrößeSizesTailles 2

BaugrößeSizesTailles 2

BaugrößeSizesTailles 2

091 18.07.2003 5:48 Uhr Seite 1

0.510.04890

0.510.04890

Page 89: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées92

2·1

7887

·200

2·1

°

15,8

7

-0,0520-0,1

5

22

M6x16DIN 912

A

R1

5737

88,6

10

3917

1415

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,060 kg Stück

Weight of finger = 0,060 kg/each

Masse d’un doigt = 0,060 kg/pièce

7

1912,5

-0,0520-0,1

5

22 10459

167

A

R1

2012

,55414

17

M6x16DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01104Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,190 kg Stück

Weight of finger = 0,190 kg/each

Masse d’un doigt = 0,190 kg/pièce

19

10

22,2

R1

7

A

-0,0520-0,1

5

22

M6x16DIN 912

86,6

48,2

3917

1415

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

Greiffinger Ausführung „I“Innenspannung

Gripper fingers type “I“Internal gripping

Doigts type «I»À serrage intérieur

Greiffingergewicht = 0,060 kg Stück

Weight of finger = 0,060 kg/each

Masse d’un doigt = 0,060 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiferfinger mit Verzahnung für 2-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with toothing for 2 finger gripper parallel movementDoigts avec denture pour pince à 2 doits à mouvement parallèle

Greifweg 8 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 8 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 8 mm

Stroke Course

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

BaugrößeSizesTailles 3

BaugrößeSizesTailles 3

BaugrößeSizesTailles 3

092 18.07.2003 5:49 Uhr Seite 2

0.510.04890

0.510.04890

Page 90: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 93

2·1

7888

·200

2·1

°

33,2

15,815

9

-0,0520-0,1

28

5

M8x20DIN 912

A

5623

2016

R1

4979

111

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01105Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,160 kg Stück

Weight of finger = 0,160 kg/each

Masse d’un doigt = 0,160 kg/pièce

1723,8

9

-0,0520-0,1

28

6,4

M8x20DIN 912

A

R1

2379

19

2030

129

210,6

75

163

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01106Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,440 kg Stück

Weight of finger = 0,440 kg/each

Masse d’un doigt = 0,440 kg/pièce

106,532,1

15

R1

9

-0,0520-0,1

28

5

M8x20DIN 912

A

2016

5623

19

33,268,5

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01105Greiffinger Ausführung „I“Innenspannung

Gripper fingers type “I“Internal gripping

Doigts type «I»À serrage intérieur

Greiffingergewicht = 0,160 kg Stück

Weight of finger = 0,160 kg/each

Masse d’un doigt = 0,160 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiferfinger mit Verzahnung für 2-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with toothing for 2 finger gripper parallel movementDoigts avec denture pour pince à 2 doits à mouvement parallèle

Greifweg 10 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 10 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 10 mm

Stroke Course

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

BaugrößeSizesTailles 4

BaugrößeSizesTailles 4

BaugrößeSizesTailles 4

093 18.07.2003 5:49 Uhr Seite 1

Page 91: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées94

2·1

7889

·200

2·1

°

23,817

160,4

11

19M10x25DIN 69126,

4

R1

A

3279

2030

47

7911338

25-0,05-0,1

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01107Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,350 kg Stück

Weight of finger = 0,350 kg/each

Masse d’un doigt = 0,350 kg/pièce

38

9932

M10x25DIN 6912

6,4

A

100

R1

177

280

31,7

-0,0530-0,1

20

2545

20

11

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01108Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,780 kg Stück

Weight of finger = 0,780 kg/each

Masse d’un doigt = 0,780 kg/pièce

99,5

1736,1 31,7

1147

M10x25DIN 69126,

4

38

25-0,05-0,1

A

1932

7920

30

R1

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01107Greiffinger Ausführung „I“Innenspannung

Gripper fingers type “I“Internal gripping

Doigts type «I»À serrage intérieur

Greiffingergewicht = 0,350 kg Stück

Weight of finger = 0,350 kg/each

Masse d’un doigt = 0,350 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiferfinger mit Verzahnung für 2-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with toothing for 2 finger gripper parallel movementDoigts avec denture pour pince à 2 doits à mouvement parallèle

Greifweg 16 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 16 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 16 mm

Stroke Course

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

BaugrößeSizesTailles 5

BaugrößeSizesTailles 5

BaugrößeSizesTailles 5

094 18.07.2003 5:47 Uhr Seite 2

Page 92: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 95

2·1

7890

·200

2·1

°

13

9631,7140

203,6

9

-0,0530-0,1

46

M12x30DIN 912

A

103

4123

2545

R1

22

58

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01109Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,680 kg Stück

Weight of finger = 0,680 kg/each

Masse d’un doigt = 0,680 kg/pièce

9

A

-0,0536-0,1

46

112

39,7199

328,3

R1

M12x30DIN 912

124

25

41

60

13

25

27

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01110Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 1,450 kg Stück

Weight of finger = 1,450 kg/eachMasse d’un doigt = 1,450 kg/pièce

13

123,644,2

22

R1

A

103

4123

2545

39,7

58

9

-0,0530-0,1

46

M12x30DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01109Greiffinger Ausführung „I“Innenspannung

Gripper fingers type “I“Internal gripping

Doigts type «I»À serrage intérieur

Greiffingergewicht = 0,680 kg Stück

Weight of finger = 0,680 kg/each

Masse d’un doigt = 0,680 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiferfinger mit Verzahnung für 2-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with toothing for 2 finger gripper parallel movementDoigts avec denture pour pince à 2 doits à mouvement parallèle

Greifweg 20 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 20 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 20 mm

Stroke Course

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

BaugrößeSizesTailles 6

BaugrößeSizesTailles 6

BaugrößeSizesTailles 6

095 18.07.2003 5:49 Uhr Seite 1

Page 93: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées96

2·1

7891

·200

2·2

°

25

7

20,58 = =

15

5,3

A3

ø8 f7H7

14

17

6,5

25

2

5 g6H8

M5x16DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02672Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,033 kg Stück

Weight of finger = 0,033 kg/each

Masse d’un doigt = 0,033 kg/pièce

28

15,5

= =

15

5,3

A

ø8 f7H7

3

40

10 3747

157,

5

29

2

5 g6H8

M5x16DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02671Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,061 kg Stück

Weight of finger = 0,061 kg/each

Masse d’un doigt = 0,061 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiferfinger mit Quernut für 3-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with transverse groove for 3 finger gripper parallel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 3 doits à mouvement parallèle

Greifweg 6 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 6 mm

Stroke Course

BaugrößeSizesTailles 2

BaugrößeSizesTailles 2

096 18.07.2003 5:50 Uhr Seite 2

Page 94: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

15

23

40,510

5,512

+0,035+0,01

= =

22

5,3

392,

5

176 g6

H8

33

A

R1

50,59

2415 M6x20

DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02675Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,109 kg Stück

Weight of finger = 0,109 kg/each

Masse d’un doigt = 0,109 kg/pièce

39

36,5

12,5

12+0,035+0,01

= =

22

5,3

6 g6

33H8

21,5

542,

5

49

A

5466,5

R1 12,5

20

15 M6x20DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02674Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,191 kg Stück

Weight of finger = 0,191 kg/each

Masse d’un doigt = 0,191 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 8 mmStroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 8 mm

Stroke Course

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 97

2·1

7892

·200

2·2

°Greiferfinger mit Quernut für 3-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with transverse groove for 3 finger gripper parallel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 3 doits à mouvement parallèle

BaugrößeSizesTailles 3

BaugrößeSizesTailles 3

097 18.07.2003 5:49 Uhr Seite 1

Page 95: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

59

6617

792,

5

28

= =

6,4

6 g632,5 +0,035+0,011544

H8

86,569,5

R3

49

20

A

2030

M6x25DIN 912

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées98

2·1

7893

·200

2·2

°

1640

6,4

28

= =

+0,035+0,011524

6 g6H812,5

46

2,5

56

14,5

R2

5266,5

31,5

2020

A

M6x25DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02678Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,265 kg Stück

Weight of finger = 0,265 kg/each

Masse d’un doigt = 0,265 kg/pièce

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02677Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,479 kg Stück

Weight of finger = 0,479 kg/each

Masse d’un doigt = 0,479 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiferfinger mit Quernut für 3-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with transverse groove for 3 finger gripper parallel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 3 doits à mouvement parallèle

Greifweg 10 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 10 mm

Stroke Course

BaugrößeSizesTailles 4

BaugrößeSizesTailles 4

098 18.07.2003 5:50 Uhr Seite 2

Page 96: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

60

64,5

+0,036+0,0124

38

= =

6,4

3,5

8 g6

26,5H8

2030

78

5318

R1

82,5

3518

A

M8x20DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02681Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,560 kg Stück

Weight of finger = 0,560 kg/each

Masse d’un doigt = 0,560 kg/pièce

80

113,5

8 g6 +0,036+0,01

35,5

24

6,4

38

= =

2084

100

3,5

57,5H8

93,5

R3 254564

20

A

M8x20DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02680Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 16 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 99

2·1

7894

·200

2·2

°Greiferfinger mit Quernut für 3-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with transverse groove for 3 finger gripper parallel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 3 doits à mouvement parallèle

BaugrößeSizesTailles 5

BaugrößeSizesTailles 5

Greiffingergewicht = 0,929 kg Stück

Weight of finger = 0,929 kg/each

Masse d’un doigt = 0,929 kg/pièce

Greifweg 16 mm

Stroke Course

099 18.07.2003 5:50 Uhr Seite 1

Page 97: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

68

8,3

6+0,01+0,03

51,593

3032,5

2560

124

3,5

46

= =

8 H8

25

30

g6

R3

130105

27

A

M8x35DIN 912

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées100

2·1

7895

·200

2·2

°

50

11,5

2545

6+0,01+0,03

30,572

30 8 H8

8,3

102

3,5

46

= =22

30

g6

R1

87109

22

A

M8x35DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02688Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 1,102 kg Stück

Weight of finger = 1,102 kg/each

Masse d’un doigt = 1,102 kg/pièce

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02687Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 1,665 kg Stück

Weight of finger = 1,665 kg/each

Masse d’un doigt = 1,665 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiferfinger mit Quernut für 3-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with transverse groove for 3 finger gripper parallel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 3 doits à mouvement parallèle

Greifweg 20 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 10 mm

Stroke Course

BaugrößeSizesTailles 6

BaugrößeSizesTailles 6

100 18.07.2003 5:50 Uhr Seite 2

Page 98: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 101

2·1

7896

·200

2·1

°

6,3

A

15

R1

38,231,9

23,410

-0,0520-0,1

5

22

M6x16DIN 912

3918

14

7

21,925

-0,0520-0,1

5

22

M6x16DIN 912

12,559

5414

18

2026

40

5583,3

R1

A

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01104Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,190 kg Stück

Weight of finger = 0,190 kg/each

Masse d’un doigt = 0,190 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiferfinger mit Verzahnung für 3-Finger-Greifer, ParallelbewegungGripper fingers with toothing for 3 finger gripper parallel movementDoigts avec denture pour pince à 3 doits à mouvement parallèle

Greifweg 6 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 6 mm

Stroke Course

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

BaugrößeSizesTailles 2

BaugrößeSizesTailles 2

101 18.07.2003 5:50 Uhr Seite 1

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande0.510.04890Greiffinger Ausführung „K“AußenspannungGripper fingers type “K“External grippingDoigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,060 kg Stück

Weight of finger = 0,060 kg/each

Masse d’un doigt = 0,060 kg/pièce

15,8

7

Page 99: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

15,8

A

20,5

R1

46,330,5

7

-0,0520-0,1

5

22

M6x16DIN 912

10

3917

14

1525

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,060 kg Stück

Weight of finger = 0,060 kg/each

Masse d’un doigt = 0,060 kg/pièce

A

R1

7

12,5

12,5

-0,0520-0,1

5

2259

20

5414

17

M6x16DIN 912

5485,5

19

40

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01104Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,190 kg Stück

Weight of finger = 0,190 kg/each

Masse d’un doigt = 0,190 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 8 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 8 mm

Stroke Course

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées102

2·1

7897

·200

2·1

°

Greiffinger mit Verzahnung für 3-Finger-Greifer, ParallelbewegungFingers with toothing for 3 finger gripper, parallel movementDoigts avec denture pour pince à 3 doigts à mouvement parallèle

BaugrößeSizesTailles 3

BaugrößeSizesTailles 3

102 18.07.2003 5:51 Uhr Seite 2

0.510.04890

Page 100: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 103

2·1

7898

·200

2·1

°

57,541,5

R1

A

33,215

9

-0,0520-0,1

28

5

M8x20DIN 912

5623

20

1640

15,8

26,5

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01105Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,160 kg Stück

Weight of finger = 0,160 kg/each

Masse d’un doigt = 0,160 kg/pièce

23,8

17

9

-0,0520-0,1

28

6,4

M8x20DIN 912

2379

19

2030

75

R1

66,583,5

107,3

60

A

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01106Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,440 kg Stück

Weight of finger = 0,440 kg/each

Masse d’un doigt = 0,440 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiffinger mit Verzahnung für 3-Finger-Greifer, ParallelbewegungFingers with toothing for 3 finger gripper, parallel movementDoigts avec denture pour pince à 3 doigts à mouvement parallèle

Greifweg 10 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 10 mm

Stroke Course

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

BaugrößeSizesTailles 4

BaugrößeSizesTailles 4

103 18.07.2003 5:49 Uhr Seite 1

Page 101: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

A

R1

23,8

82,2

17

1119 M10x25

DIN 69126,4

3279

2030

47

38

25-0,05-0,141,5

58,5

60

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01107Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,350 kg Stück

Weight of finger = 0,350 kg/each

Masse d’un doigt = 0,350 kg/pièce

31,7

11

38

9932

M10x25DIN 6912

6,4

100

-0,0530-0,1

20

2545

R1

142

90,5

2080

A

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01108Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,780 kg Stück

Weight of finger = 0,780 kg/each

Masse d’un doigt = 0,780 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 16 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 16 mm

Stroke Course

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées104

2·1

7899

·200

2·1

°

Greiffinger mit Verzahnung für 3-Finger-Greifer, ParallelbewegungFingers with toothing for 3 finger gripper, parallel movementDoigts avec denture pour pince à 3 doigts à mouvement parallèle

BaugrößeSizesTailles 5

BaugrößeSizesTailles 5

104 18.07.2003 5:49 Uhr Seite 2

Page 102: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 105

2·1

7900

·200

2·1

°

13

166,15

9

-0,0536-0,1

46

112

M12x30DIN 912

124

25

41

60

25

A

39,7

101,5

2797

R1

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01110Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 1,450 kg Stück

Weight of finger = 1,450 kg/each

Masse d’un doigt = 1,450 kg/pièce

R1

103,8

13

9

-0,0530-0,1

46

M12x30DIN 912

103

4123

45

22

58

5072

25

80

A

31,7

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01109Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,680 kg Stück

Weight of finger = 0,680 kg/each

Masse d’un doigt = 0,680 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greiffinger mit Verzahnung für 3-Finger-Greifer, ParallelbewegungFingers with toothing for 3 finger gripper, parallel movementDoigts avec denture pour pince à 3 doigts à mouvement parallèle

Greifweg 20 mm

Stroke Course

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Greifweg 20 mm

Stroke Course

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

Verstellbereich

Adjustability Plage de réglage

BaugrößeSizesTailles 6

BaugrößeSizesTailles 6

105 18.07.2003 5:47 Uhr Seite 1

Page 103: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées106

2·1

7901

·200

2·2

°

Greiferfinger mit Quernut für 2-Finger-Greifer, Winkelbewegung Gripper fingers with transverse groove for 2 finger gripper swivel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 2 doits à mouvement angulaire

20,5

15,8° = =

15

5,3

M5x16DIN 912

A

73

ø8 f7H7

14

5 g6H8

225

86,5

254149

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02672Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,033 kg Stück

Weight of finger = 0,033 kg/each

Masse d’un doigt = 0,033 kg/pièce

15,8°

28

15,5ø8 f7

H7

153

7,5

40

10

5 g6H8

2

= =

15

5,3

M5x16DIN 912

29

6585

95,67

A

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02671Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,061 kg Stück

Weight of finger = 0,061 kg/each

Masse d’un doigt = 0,061 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

BaugrößeSizesTailles 2

BaugrößeSizesTailles 2

106 18.07.2003 5:51 Uhr Seite 2

Page 104: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 107

2·1

7902

·200

2·2

°Greiferfinger mit Quernut für 2-Finger-Greifer, Winkelbewegung Gripper fingers with transverse groove for 2 finger gripper swivel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 2 doits à mouvement angulaire

17,1°

12+0,035+0,01

= =

22

5,3

A

10

5,5

939

2,5

15

176 g6

H8

33

R1

2415

23

6686

102,9

M6x20DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02675Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,109 kg Stück

Weight of finger = 0,109 kg/each

Masse d’un doigt = 0,109 kg/pièce

17,1°12,5

12,5

6 g6

33H8

21,5

2054

2,5

49 36,5

3915

R1

137,611893

12+0,035+0,01

= =

22

5,3

A

M6x20DIN 912

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02674Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,191 kg Stück

Weight of finger = 0,191 kg/each

Masse d’un doigt = 0,191 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindrique

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

BaugrößeSizesTailles 3

BaugrößeSizesTailles 3

107 18.07.2003 5:51 Uhr Seite 1

Page 105: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées108

2·1

7903

·200

2·2

°

Greiferfinger mit Quernut für 2-Finger-Greifer, Winkelbewegung Gripper fingers with transverse groove for 2 finger gripper swivel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 2 doits à mouvement angulaire

1518,7°

14,5

6,4

28

= =

+0,035+0,01

1640

246 g6

H812,5

2,5

56

R2

112137

83

31,5

2020

A

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02678Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,265 kg Stück

Weight of finger = 0,265 kg/each

Masse d’un doigt = 0,265 kg/pièce

1518,7°

184,9 28

= =

6,4

+0,035+0,01

59

17

792,

5

6 g632,5

44H8

R3

49

20

118152

2030

A

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02677Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,479 kg Stück

Weight of finger = 0,479 kg/each

Masse d’un doigt = 0,479 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindriqueM6x25DIN 912

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindriqueM6x25DIN 912

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

BaugrößeSizesTailles 4

BaugrößeSizesTailles 4

108 18.07.2003 5:51 Uhr Seite 2

Page 106: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 109

2·1

7904

·200

2·2

°Greiferfinger mit Quernut für 2-Finger-Greifer, Winkelbewegung Gripper fingers with transverse groove for 2 finger gripper swivel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 2 doits à mouvement angulaire

19,3°173,6

98 24

38

= =

+0,036+0,01

6,4

60

3,5

8 g6

26,5H8

78

18

R1

35

18

134

2030

A

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02681Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,560 kg Stück

Weight of finger = 0,560 kg/each

Masse d’un doigt = 0,560 kg/pièce

45

19,3°24

+0,036+0,01

6,4

38

= =

80

8 g635,5

20

100

3,5

57,5H8

R3

64

20

156196

242,9

25

A

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02680Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 0,929 kg Stück

Weight of finger = 0,929 kg/each

Masse d’un doigt = 0,929 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindriqueM8x20DIN 912

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindriqueM8x20DIN 912

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

BaugrößeSizesTailles 5

BaugrößeSizesTailles 5

109 18.07.2003 5:51 Uhr Seite 1

Page 107: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées110

2·1

7905

·200

2·2

°

Greiferfinger mit Quernut für 2-Finger-Greifer, Winkelbewegung Gripper fingers with transverse groove for 2 finger gripper swivel movementDoigts avec rainure transversale pour pince à 2 doits à mouvement angulaire

3,5

2510

2

17,8°30

6+0,01+0,03

46

= =

8,3

50

11,530,5

7230 8 H8

22

g6

R1

145189237

2245

A

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02688Greiffinger Ausführung „K“Außenspannung

Gripper fingers type “K“External gripping

Doigts type «K»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 1,102 kg Stück

Weight of finger = 1,102 kg/each

Masse d’un doigt = 1,102 kg/pièce

30

284,7

8,3

6+0,01+0,03

46

= =

68

51,593

3032,5

2560

124

3,5

8 H8

25

g6

R3

27

18123117,8°

A

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.02687Greiffinger Ausführung „G“Außenspannung

Gripper fingers type “G“External gripping

Doigts type «G»À serrage extérieur

Greiffingergewicht = 1,665 kg Stück

Weight of finger = 1,665 kg/each

Masse d’un doigt = 1,665 kg/pièce

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindriqueM8x35DIN 912

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

Zyl.-SchraubeCap. screwVis cylindriqueM8x35DIN 912

Span

nabs

tand

Grip

ping

dis

tanc

e

Dis

tanc

e du

poin

t de

serr

age

BaugrößeSizesTailles 6

BaugrößeSizesTailles 6

110 18.07.2003 5:51 Uhr Seite 2

Page 108: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 111

2·1

7906

·200

2·1

°Greiffinger RohlingeFinger blanks Ebauches pour doigt

47F98

18 -0,1

3,6

56+

1

90° KerbverzahnungTeilung 1/16 (1,5875)90° toothingPitch 1/16 (1,5875)90° denturePas 1/16 (1,5875)

1,3±0,1 (erste Zahnlücke) / bottom of first grovepremière entredent

4,5

23 -0,157F910

76+

1

90° KerbverzahnungTeilung 1/16 (1,5875)90° toothingPitch 1/16 (1,5875)90° denturePas 1/16 (1,5875)

1,3±0,1 (erste Zahnlücke) / bottom of first grovepremière entredent

BaugrößeSizesTailles 2+3

BaugrößeSizesTailles 4

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01112Wechsel-Greiffinger-Rohling

Interchangeable gripper finger blanks

Ebauche pour doigt échangeable

Werkstoff

Material = 16 MnCr5

Matériel

Gewicht

Weight = 0,36 kg

Masse

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01113Wechsel-Greiffinger-Rohling

Interchangeable gripper finger blanks

Ebauche pour doigt échangeable

Werkstoff

Material = 16 MnCr5

Matériel

Gewicht

Weight = 0,75 kg

Masse

111 18.07.2003 5:52 Uhr Seite 1

Page 109: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées112

2·1

7907

·200

2·1

°

Greiffinger Rohlinge Finger blanks Ebauches pour doigt

5,5

87F914

36 -0,1

125

+2

90° KerbverzahnungTeilung 1/16 (1,5875)90° toothingPitch 1/16 (1,5875)90° denturePas 1/16 (1,5875)

1,3±0,1 (erste Zahnlücke) / bottom of first grovepremière entredent

120

+2

1277

F928 -0,1

5

90° KerbverzahnungTeilung 1/16 (1,5875)90° toothingPitch 1/16 (1,5875)90° denturePas 1/16 (1,5875)

1,3±0,1 (erste Zahnlücke) / bottom of first grovepremière entredent

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01056Wechsel-Greiffinger-Rohling

Interchangeable gripper finger blanks

Ebauche pour doigt échangeable

Werkstoff

Material = 16 MnCr5

Matériel

Gewicht

Weight = 2,0 kg

Masse

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.510.01114Wechsel-Greiffinger-Rohling

Interchangeable gripper finger blanks

Ebauche pour doigt échangeable

Werkstoff

Material = 16 MnCr5

Matériel

Gewicht

Weight = 3,10 kg

Masse

BaugrößeSizesTailles 5

BaugrößeSizesTailles 6

112 18.07.2003 5:52 Uhr Seite 2

Page 110: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 113

2·1

7908

·200

2·1

°

ø40 h8

ø30

7

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.181.01690

GewichtWeight = 0,030 kgPoids

ø50 h8

ø41

7Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.181.00801

GewichtWeight = 0,035 kgPoids

ø63 h8

ø56

7

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.181.01689

GewichtWeight = 0,036 kgPoids

ø80 h8

ø63

9

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.181.01691

GewichtWeight = 0,135 kgPoids

ø100 h8

ø82

9

Bestell-Nummer / Order No / Numéro de commande

0.181.01692

GewichtWeight = 0,182 kgPoids

ZentrierringePlugwashersBagues de centrage

Für Greifer BaugrößeFor gripper sizePour pince taille 2

Für Greifer BaugrößeFor gripper sizePour pince taille 3

Für Greifer BaugrößeFor gripper sizePour pince taille 4

Für Greifer BaugrößeFor gripper sizePour pince taille 5

Für Greifer BaugrößeFor gripper sizePour pince taille 6

113 18.07.2003 5:53 Uhr Seite 1

Page 111: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Schlauchloser Direktanschluss (Konstruktion)Hoseless direkt connection (Design)Raccord direkt sans tuyau (Dessin)

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées114

1

M5

ø4

ø7

1

M8

ø8

ø11

Schlauchloser Direktanschluss M5Hoseless direkt connection M5Raccord direkt sans tuyau M5

Adapter / Adapter / Adapteur

Greifer / Gripper / PrinceO-Ring �4�1,5O-ring seal �4�1,5Joint torique �4�1,5

Schlauchloser Direktanschluss M8Hoseless direkt connection M8Raccord direkt sans tuyau M8

Adapter / Adapter / Adapteur

Greifer / Gripper / PrinceO-Ring �8�1,5O-ring seal �8�1,5Joint torique �8�1,5

2·1

7911

·200

3·1

°

114 18.07.2003 5:52 Uhr Seite 2

Page 112: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 115

2·1

7912

·200

2·1

°

115 18.07.2003 5:53 Uhr Seite 1

Page 113: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées116

2·1

7909

·200

2·2

°

Produktübersicht/KatalogeProduct range/CatalogesVue du programme/Catalogues

GreiferHydraulische, pneumatische Greifer,Langhubgreifer, Schwenkdoppelgreifer.

GrippersHydraulic, pneumatic grippers, long-stroke grippers, swivelling double grippers.

PincesPinces hydrauliques, pneumatiques,pinces à course longue, doubles pinces pivotantes.

Pneumatikgreifermit DIN/ISO-Flansch

Pneumatic gripperswith DIN/ISO flange

Pinces pneumatiquesavec bride DIN/ISO

Pneumatische EinheitenTranslations-Einheiten, Kurzhub-Einheiten, Rotations-Einheiten.

Pneumatic unitsTranslation units, short stroke units, rotation units.

Unités pneumatiquesUnités de translation, unités à course réduite, unités de rotation.

Hydraulische EinheitenTranslations-Einheiten, Kurzhub-Einheiten, Rotations-Einheiten.

Hydraulic unitsTranslation units, short stroke units, rotation units.

Unités hydrauliquesUnités de translation, unités à course réduite, unités de rotation.

Elektrische EinheitenRotations-Einheiten.

Electric unitsRotation units.

Unités électriquesUnités de rotation.

Linearachsen MINILinear axis’s MINIAxes lineaires MINI

116 18.07.2003 5:50 Uhr Seite 2

Page 114: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

Änderungen vorbehalten / Right of modifications reserved / Modifications techniques réservées 117

2·1

7910

·200

2·2

Produktübersicht/KatalogeProduct range/CatalogesVue du programme/Catalogues

Portale und PortalroboterLinear- und Flächenportale für Transportlasten bis zu 3150 kg.

Gantries and Gantry robotsLinear and area gantries for transport loads of up to 3150 kg.

Portiques et Robots à portiquePortiques linéaires et de surface pour transport de charges jusqu’à 3150 kg.

PressenautomatisationDynamische Be- und Entladesysteme für großvolumige Teile.Für Pressenverkettungen und -beladungen sowie zum Palettieren bieten wir speziell entwickelte Systeme an.

Press automationDynamic loading and unloading systems for high-volume parts. We provide specially developed systems for the interlinking and loading of presses and for palletising.

Automatisation de pressageSystèmes dynamiques de chargement et de déchargement pour pièces de grandes dimensions. Nous proposons des systèmes spécialement développéspour l’enchaînement et le chargement de presses ainsi que pour la palettisation.

PalletiersystemFlexibles Palletiersystem FIBROPAL.

Palletising systemFlexible palletising systems FIBROPAL.

Systèmes de palettisationSystèmes de palettisation flexibles FIBROPAL.

SystemlösungenAutomatisierung von Maschinen, Verkettungen Turn Key Systeme. Auf Basis unserer Standard-Module liefern wir Kundenspezifische Systemlösungen.

System solutionsAutomation of machinery, interlinks, turn key systems. We provide customer-specific system solutions based on our standard modules.

Solutions complètesAutomatisation de machines, enchaînements, systèmes turn key.Nous livrons des solutions systémiques spécifiques aux clients sur la base de nos modules standard.

117 18.07.2003 5:52 Uhr Seite 1

Page 115: Pneumatikgreifer mit DIN/ISO-Flansch - fibro-laepple.de › fileadmin › FLT › DE › 06... · Poids max. de la pièce avec serrage de forme Max. Teilegewicht im Kraftschluß Max

FIBRO LÄPPLE TECHNOLOGY GMBH Postfach 1120 74851 Hassmersheim August-Läpple-Weg 74855 Hassmersheim T +49 6266 73-0 F +49 6266 73-5238 [email protected] www.fibro-laepple.de Fibro Laepple Technology Inc. 1239 Chicago Rd. Troy, MI, 48083 USA T +1 (248) 591-4494 [email protected] www.fibro-laepple.com Fibro Laepple Technology Ltd. 6000 Rhodes Dr. Unit #2 Windsor, Ontario, N8N-2M1 Canada T +1 (519) 945-5225 F +1 (519) 945-5234 [email protected] www.fibro-laepple.com FIBRO LAEPPLE TECHNOLOGY Automation (Shanghai) Co. Ltd. Dongfang Rd. Lane 985 First Trade Building Rm. 22D 200122 Pudong Shanghai China T +86 21 68392636 F +86 21 68392637 [email protected] www.fibro-laepple.com