1
Moel Penderyn 371m + Ffordd Blaenau’r Cymoedd | Heads of the Valleys Road Gwaun Cefnygarreg 457m canolfan gymunedol / community centre Craig y Ddinas / Dinas Rock Bwa Maen neuadd y pentref / village hall Y Gwaith Powdwr Gwn / Gunpowder Works Porth yr Ogof (cave) neuadd eglwys / church hall dim ffordd drwodd / no through road dim ffordd drwodd / no through road Afon Nedd Fechan Afon Mellte Afon Hepste Afon Mellte Afon Sychryd Afon Nedd / River Neath Afon Cynon Nant Gwrelych Afon Nedd Fechan Afon Pyrddin siop / shop & diesel cerdyn ffôn yn unig phone card only ffôn argyfwng yn unig / emergency phone only SP / PO i Sgwd Henrhyd / to Henrhyd Falls i Aber-craf, Y Coelbren ac Ystradgynlais / to Abercrave, Coelbren & Ystradgynlais i /to Garwnant i Aberhonddu / to Brecon i /to Heol Senni & Maen Llia i Hirwaun, Merthyr Tudful, Y Fenni a Chaerdydd / to Hirwaun, Merthyr Tydfil, Abergavenny & Cardiff i Ferw Wion / to Penpych Falls i’r Rhondda / to the Rhondda B4242 A4109 A465 A4061 A4059 siopau, SP, banciau shops, PO, banks i Gastell-nedd / to Neath Glynneath Glyn-nedd Pont-walby Pontwalby Llwybr Pedair Sgwd Four Falls Trail Llwybr Powdwr Gwn Gunpowder Trail Llwybr Sychryd Sychryd Trail Llwybr Sgwd yr Eira Sgwd yr Eira Trail Llwybr Elidir Elidir Trail Coed y Rhaiadr Pontneddfechan Penderyn Ystradfellte Rhigos Sgwd Clun-gwyn Sgwd Ddwli Uchaf Sgwd Ddwli Isaf Sgwd y Bedol Sgwd Gwladus Sgwd yr Eira Sgwd y Pannwr Sgwd Isaf Clun-gwyn Sgydau Sychryd Pwll Berw Pont Melin Fach Craig y Ddinas Dinas Rock Gwaun Hepste Cwm Porth Comin y Rhos anffurfiol informal Rydych chi yma You are here Welcome to Waterfall Country! You’ve arrived at Ystradfellte – gateway to Wales’ wonderful Waterfall Country. Nowhere else in Wales is there such a richness and diversity of waterfalls within such a small area. Known as Waterfall Country, here the rivers Mellte, Hepste, Pyrddin, Nedd Fechan and Sychryd wind their way down deep, tree-lined gorges, over a series of dramatic waterfalls, before joining to form the River Neath. Whether you are looking for a whole day adventure or an hour’s stroll you should be able to find a route suitable for you. Waterfall Country lies largely within woodland jointly managed by Natural Resources Wales and the National Park Authority. Together we manage the paths and help you explore and enjoy this unique area. Croeso i Fro’r Sgydau! Rydych chi wedi cyrraedd Ystradfellte – porth i Fro’r Sgydau ryfeddol. Does yna unlle arall yng Nghymru gyda’r fath gyfoeth ac amrywiaeth o raeadrau mewn ardal mor fach. Yma, yn yr ardal a elwir yn Fro’r Sgydau, mae afonydd Mellte, Hepste, Pyrddin, Nedd Fechan a Sychryd yn ymdroelli i lawr ceunentydd dwfn, coediog, dros gyfres o raeadrau dramatig, cyn ymuno i ffurfio Afon Nedd. P’un a ydych yn chwilio am antur am ddiwrnod cyfan neu dro am awr yn unig, dylech allu dod o hyd i lwybr addas i chi. Lleolir Bro’r Sgydau yn bennaf o fewn coetir a reolir ar y cyd gan Cyfoeth Naturiol Cymru a’r Awdurdod Parc Cenedlaethol. Gyda’n gilydd, rydym yn rheoli’r llwybrau ac yn eich helpu chi i archwilio a mwynhau’r ardal unigryw hon. Porth i Fro’r Sgydau Gateway to Waterfall Country Ystradfellte Bro’r Sgydau | Waterfall Country Sgwd Isaf Clun-gwyn www.cyfoethnaturiol.cymru www.naturalresources.wales 0300 065 3000 GWARCHODFA AWYR DYWYLL Bannau Brycheiniog Brecon Beacons DARK SKY RESERVE www.breconbeacons.org/stargazing Croeso i Barc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog – ardal sy’n orlawn o antur, natur, golygfeydd diguro a chymunedau amrywiol. Gyda’r nos mae hi’n tywyllu gymaint yma fe gydnabyddir Bannau Brycheiniog yn Warchodfa Awyr Dywyll Ryngwladol. Mae’n gartref hefyd i Geoparc Byd-eang UNESCO y Fforest Fawr, sy’n cael ei ddathlu ledled y byd am gyfoeth ei dreſtadaeth naturiol a diwylliannol. Welcome to Brecon Beacons Naonal Park – an area brimming with adventure, nature, breath-taking scenery and varied communies. At night it gets so dark here that the Brecon Beacons is recognised as an Internaonal Dark Sky Reserve. It is also home to the Fforest Fawr UNESCO Global Geopark, celebrated world-wide for its rich natural and cultural heritage. www.breconbeacons.org Fforest Fawr UNESCO Global Geopark United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Fforest Fawr Geoparc Byd-eang UNESCO www.geoparcyfforestfawr.org.uk www.fforestfawrgeopark.org.uk Sefydliad Addysg, Gwyddoniaeth a Diwylliant y Cenhedloedd Unedig Beth allwch ei wneud o Faes Parcio Gwaun Hepste gerllaw Llwybr Pedair Sgwd Uchafbwyntiau: Llwybr cylchol rhyfeddol drwy geunentydd coediog sy’n cynnwys y pedair sgwd fwyaf poblogaidd, dros risiau serth a thir garw dan draed. What you can do from the nearby Gwaun Hepste Car Park Four Falls Trail Highlights: A legendary circular trail through woodland gorges taking in the four most popular waterfalls with steep steps and rough terrain underfoot. Anhawster | 1=hawdd | 2=cymedrol | 3=anodd | Difficulty | 1=easy | 2=moderate | 3=difficult Ffactor Waw | 1=dymunol – 5=eithriadol | Wow Factor | 1=pleasant 5=spectacular Torfeydd | 1=tawelaf – 5=prysuraf | Crowds | 1=least busy 5=busiest Amser | yn cynnwys dod yn ôl | Time | includes return | DEWIS LLWYBR | TRAIL SELECTOR Enw Llwybr Dechrau Tir Dan Draed Y Ffactor Waw Torfeydd Amser Pellter Llwybr Sain Trail Name Start Terrain Wow Factor Crowds Time Distance Audio Trail Elidir Pontneddfechan 1 3 4 1.5 2.4m/3.9km Sgwd Gwladus Waterfall awr/hours oddi-ac-yn-ôl Elidir Maes parcio Pont Melin-fach 2 4 2 1.5 2.5m/4km Sgwd Gwladus Waterfall Pont Melin-fach car park awr/hours oddi-ac-yn-ôl Sychryd Pontneddfechan 1 2 4 20 0.4m/0.6km munud/mins oddi-ac-yn-ôl Powdwr Gwn Maes parcio Craig y Ddinas 2 2 2 1 1.1m/1.8km Gunpowder Dinas Rock car park awr/hours oddi-ac-yn-ôl Sgwd yr Eira Maes parcio Craig y Ddinas 2 3 4 2 3.9m/6.3km Dinas Rock car park awr/hours oddi-ac-yn-ôl Pedair Sgwd Maes parcio Gwaun Hepste 3 5 4 3-4 5.2m/8.4km Four Falls neu Gwm Porth awr/hours Gwaun Hepste car park or Cwm Porth there and back there and back there and back there and back there and back Sgwd y Pannwr Keep on the waymarked paths they will offer you the safest route. If you bring it here, take it home litter can spoil everyone’s visit. Watch where you step! – plants, especially mosses, are fragile and slow growing and easily trampled. Fires are devastating, leave standing and fallen trees for the wildlife. Peace and quiet are appreciated by the local residents, both people and animals. We care about you too, so please: • Remember to wear sturdy footwear; the walking trails can be steep and slippery underfoot. Be aware of unguarded steep drops, especially when taking photos. • Don’t be tempted to swim in the water – it can be cold and fast flowing. Even the strongest swimmers have been known to get into trouble. • Mobile phone coverage is unreliable in Waterfall Country. Emergency phones and phone boxes are indicated on the map. For walking, rock climbing or caving accidents call Police on 999 or 112 and ask for Mountain Rescue or Cave Rescue. Looking after yourself and the countryside: Waterfall Country is a fragile landscape that can be easily damaged by the large numbers of people that visit. Follow these guidelines and with your help we can keep this place unspoilt for future generations. Cadwch at y llwybrau sydd wedi’u cyfeirbwyntio – dyma fydd y llwybr mwyaf diogel i chi. Os dewch ag ef yma, ewch ag ef adref gall sbwriel ddifetha ymweliad pawb. Gwyliwch lle rydych yn camu! – mae planhigion, yn enwedig mwsoglau, yn fregus ac yn tyfu’n araf ac mae mor hawdd sathru arnyn nhw. Mae tanau yn gallu creu difrod mawr – gadewch goed sy’n sefyll a rhai sydd wedi syrthio ar gyfer y bywyd gwyllt. Mae heddwch a thawelwch yn cael eu gwerthfawrogi gan y trigolion lleol, boed yn bobl neu’n anifeiliaid. Rydym yn pryderu amdanoch chi hefyd, felly: • Cofiwch wisgo esgidiau cadarn; mae’r llwybrau cerdded yn gallu bod yn serth ac yn llithrig dan draed. Byddwch yn ymwybodol o gwympiadau serth heb ffensys i’ch gwarchod, yn enwedig wrth dynnu lluniau. • Peidiwch â chael eich temtio i nofio yn y dŵr – mae’n gallu bod yn oer ac yn llifo’n gyflym. Mae hyd yn oed y nofwyr cryfaf wedi gallu mynd i drafferthion. • Mae ffonau symudol yn annibynadwy ym Mro’r Sgydau. Mae ffonau argyfwng a blychau ffôn yn cael eu nodi ar y map dros y dudalen. Os cewch ddamwain wrth gerdded, dringo creigiau neu ogofa, ffoniwch yr heddlu ar 999 neu 112 a gofynnwch am y tîm Achub Mynydd neu Achub Ogofâu. Edrych ar ôl eich hun a’r cefn gwlad: Mae Bro’r Sgydau yn dirwedd fregus y gellir ei difrodi’n hawdd gan y niferoedd mawr o bobl sy’n ymweld â hi. Dilynwch y canllawiau hyn a gyda’ch help chi gallwn gadw’r lle hwn heb ei ddifetha ar gyfer cenedlaethau’r dyfodol. Atgynhyrchir y map hwn o ddeunydd yr Arolwg Ordnans gyda chaniatâd Arolwg Ordnans ar ran Rheolwr Llyfrfa Ei Mawrhydi. © Hawlfraint y Goron a hawliau cronfa ddata 2020 Arolwg Ordnans 100019741. This map is based upon Ordnance Survey material with the permission of Ordnance Survey on behalf of the controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright and database rights 2020 Ordnance Survey 100019741. www.adventuresmart.uk/cy/cymru/ www.adventuresmart.uk/wales/ parcio tâl pay parking parcio parking sgwd (rhaeadr) waterfall gwybodaeth information toiledau toilets llwybrau eraill (dewiswyd) other paths (selected) llwybrau cerdded walking trails lle picnic picnic area ffôn argyfwng emergency telephone caffi café tafarndy public house ffôn phone www.breconbeacons.org/ llwybr-llafar www.breconbeacons.org/ audiotrails

Porth i Fro’r Sgydau Bro’r Sgydau Waterfall Country

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Porth i Fro’r Sgydau Bro’r Sgydau Waterfall Country

Moel Penderyn

371m+

Ffordd Blaenau’r Cymoedd | Heads of the Valleys Road

Gwaun Cefnygarreg457m

canolfan gymunedol /community centre Hen Linell Fwynau /

Old Mineral Line

Craig y Ddinas /Dinas Rock

Bwa Maen

neuadd y pentref / village hall

Y Gwaith Powdwr Gwn /Gunpowder Works

Porth yr Ogof(cave)

neuadd eglwys /church hall

dim ffordd drwodd /no through road

dim ffordd drwodd /no through road

Afo

n N

edd

Fech

an

Afo

n M

ellte

Afon Hepste

Afo

n M

ellte

Afon Sychryd

Afon Nedd / River Neath

Afo

n C

ynon

Nant Gwrelych

Afon N

edd

Fechan

Afon Pyrddin

siopau ac SPshops ac PO

siop / shop & diesel

cerdyn ffôn yn unigphone card only

ffôn argyfwng yn unig /emergency phone only

SP / PO

i Sgwd Henrhyd /to Henrhyd Falls

i Aber-craf, Y Coelbren ac Ystradgynlais /

to Abercrave, Coelbren & Ystradgynlais

i /to Garwnant

i Aberhonddu /to Brecon

i /to Heol Senni & Maen Llia

i Hirwaun, Merthyr Tudful, Y Fenni a Chaerdydd /

to Hirwaun, Merthyr Tydfil, Abergavenny & Cardi�

i Ferw Wion /to Penpych Falls

i’r Rhondda /to the Rhondda

B4242

A4109

A465

A4061

A4059

siopau, SP, banciaushops, PO, banks

i Gastell-nedd /to Neath

GlynneathGlyn-nedd

Pont-walbyPontwalby

Llwybr Pedair SgwdFour Falls Trail

Llwybr Powdwr GwnGunpowder Trail

Llwybr SychrydSychryd Trail

Llwybr Sgwd yr EiraSgwd yr Eira Trail

Llwybr ElidirElidir Trail

Coed yRhaiadr

Hirwaun

Pontneddfechan

Penderyn

Ystradfellte

Rhigos

SgwdClun-gwyn

SgwdDdwli Uchaf

SgwdDdwli Isaf

Sgwdy Bedol

SgwdGwladus

Sgwdyr Eira

Sgwdy Pannwr

Sgwd IsafClun-gwyn

SgydauSychryd

PwllBerw

PontMelin Fach

Craig y DdinasDinas Rock

GwaunHepste

Cwm Porth

Comin y Rhosan�urfiolinformal

Rydychchi ymaYou are

here

Welcome to Waterfall Country!You’ve arrived at Ystradfellte – gateway to Wales’ wonderful Waterfall Country.Nowhere else in Wales is there such a richness and diversity of waterfalls within such a small area. Known as Waterfall Country, here the rivers Mellte, Hepste, Pyrddin, Nedd Fechan and Sychryd wind their way down deep, tree-lined gorges, over a series of dramatic waterfalls, before joining to form the River Neath. Whether you are looking for a whole day adventure or an hour’s stroll you should be able to find a route suitable for you.

Waterfall Country lies largely within woodland jointly managed by Natural Resources Wales and the National Park Authority. Together we manage the paths and help you explore and enjoy this unique area.

Croeso i Fro’r Sgydau!Rydych chi wedi cyrraedd Ystradfellte – porth i Fro’r Sgydau ryfeddol.Does yna unlle arall yng Nghymru gyda’r fath gyfoeth ac amrywiaeth o raeadrau mewn ardal mor fach. Yma, yn yr ardal a elwir yn Fro’r Sgydau, mae afonydd Mellte, Hepste, Pyrddin, Nedd Fechan a Sychryd yn ymdroelli i lawr ceunentydd dwfn, coediog, dros gyfres o raeadrau dramatig, cyn ymuno i �urfio Afon Nedd. P’un a ydych yn chwilio am antur am ddiwrnod cyfan neu dro am awr yn unig, dylech allu dod o hyd i lwybr addas i chi.

Lleolir Bro’r Sgydau yn bennaf o fewn coetir a reolir ar y cyd gan Cyfoeth Naturiol Cymru a’r Awdurdod Parc Cenedlaethol. Gyda’n gilydd, rydym yn rheoli’r llwybrau ac yn eich helpu chi i archwilio a mwynhau’r ardal unigryw hon.

Porth i Fro’r Sgydau

Gateway to Waterfall Country YstradfellteBro’r Sgydau | Waterfall Country

Sgwd Isaf Clun-gwyn

www.cyfoethnaturiol.cymruwww.naturalresources.wales0300 065 3000

GWARCHODFA AWYR DYWYLLBannau BrycheiniogBrecon Beacons DARK SKY RESERVE

www.breconbeacons.org/stargazing

Croeso i Barc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog – ardal sy’n orlawn o antur, natur, golygfeydd diguro a chymunedau amrywiol. Gyda’r nos mae hi’n tywyllugymaint yma fe gydnabyddir Bannau Brycheiniog yn Warchodfa AwyrDywyll Ryngwladol. Mae’n gartref hefyd i Geoparc Byd-eang UNESCO y Fforest Fawr, sy’n cael ei ddathlu ledled y byd am gyfoeth ei dreftadaeth naturiol a diwylliannol.

Welcome to Brecon Beacons National Park – an area brimming with adventure, nature, breath-taking scenery and varied communities. At night it gets so dark here that the Brecon Beacons is recognised as an International Dark Sky Reserve. It is also home to the Fforest Fawr UNESCO Global Geopark, celebrated world-wide for its rich natural and cultural heritage.

www.breconbeacons.org

Fforest FawrUNESCO Global Geopark

United NationsEducational, Scientific and

Cultural Organization

Fforest FawrGeoparc Byd-eangUNESCO

www.geoparcy�orestfawr.org.ukwww.�orestfawrgeopark.org.uk

Sefydliad Addysg, Gwyddoniaeth a Diwylliant y

Cenhedloedd Unedig

Beth allwch ei wneud o Faes Parcio Gwaun Hepste gerllawLlwybr Pedair SgwdUchafbwyntiau: Llwybr cylchol rhyfeddol drwy geunentydd coediog sy’n cynnwys y pedair sgwd fwyaf poblogaidd, drosrisiau serth a thir garw dan draed.

What you can do from the nearby Gwaun Hepste Car ParkFour Falls TrailHighlights: A legendary circular trail through woodland gorges taking in the four most popular waterfalls with steep steps and rough terrain underfoot.

Anhawster | 1=hawdd | 2=cymedrol | 3=anodd | Di�culty | 1=easy | 2=moderate | 3=di�cult

Ffactor Waw | 1=dymunol – 5=eithriadol | Wow Factor | 1=pleasant – 5=spectacular

Torfeydd | 1=tawelaf – 5=prysuraf | Crowds | 1=least busy – 5=busiest

Amser | yn cynnwys dod yn ôl | Time | includes return |

DEWIS LLWYBR | TRAIL SELECTOR

Enw Llwybr Dechrau Tir Dan Draed Y Ffactor Waw Torfeydd Amser Pellter Llwybr SainTrail Name Start Terrain Wow Factor Crowds Time Distance Audio Trail

Elidir Pontneddfechan 1 3 4 1.5 2.4m/3.9km Sgwd Gwladus Waterfall awr/hours oddi-ac-yn-ôl

Elidir Maes parcio Pont Melin-fach 2 4 2 1.5 2.5m/4km Sgwd Gwladus Waterfall Pont Melin-fach car park awr/hours oddi-ac-yn-ôl

Sychryd Pontneddfechan 1 2 4 20 0.4m/0.6km munud/mins oddi-ac-yn-ôl

Powdwr Gwn Maes parcio Craig y Ddinas 2 2 2 1 1.1m/1.8km Gunpowder Dinas Rock car park awr/hours oddi-ac-yn-ôl

Sgwd yr Eira Maes parcio Craig y Ddinas 2 3 4 2 3.9m/6.3km Dinas Rock car park awr/hours oddi-ac-yn-ôl

Pedair Sgwd Maes parcio Gwaun Hepste 3 5 4 3-4 5.2m/8.4km Four Falls neu Gwm Porth awr/hours

Gwaun Hepste car park or Cwm Porth

there and back

there and back

there and back

there and back

there and back

Sgwd y Pannwr

• Keep on the waymarked paths – they will o�er you the safest route.

• If you bring it here, take it home – litter can spoil everyone’s visit.

• Watch where you step! – plants, especially mosses, are fragile and slow growing and easily trampled.

• Fires are devastating, leave standing and fallen trees for the wildlife.

• Peace and quiet are appreciated by the local residents, both people and animals.

We care about you too, so please:

• Remember to wear sturdy footwear; the walking trails can be steep and slippery underfoot. Be aware of unguarded steep drops, especially when taking photos.

• Don’t be tempted to swim in the water – it can be cold and fast flowing. Even the strongest swimmers have been known to get into trouble.

• Mobile phone coverage is unreliable in Waterfall Country. Emergency phones and phone boxes are indicated on the map. For walking, rock climbing or caving accidents call Police on 999 or 112 and ask for Mountain Rescue or Cave Rescue.

Looking after yourself and the countryside:Waterfall Country is a fragile landscape that can be easily damaged by the large numbers of people that visit. Follow these guidelines and with your help we can keep this place unspoilt for future generations.

• Cadwch at y llwybrau sydd wedi’u cyfeirbwyntio – dyma fydd y llwybr mwyaf diogel i chi.

• Os dewch ag ef yma, ewch ag ef adref – gall sbwriel ddifetha ymweliad pawb.

• Gwyliwch lle rydych yn camu! – mae planhigion, yn enwedig mwsoglau, yn fregus ac yn tyfu’n araf ac mae mor hawdd sathru arnyn nhw.

• Mae tanau yn gallu creu difrod mawr – gadewch goed sy’n sefyll a rhai sydd wedi syrthio ar gyfer y bywyd gwyllt.

• Mae heddwch a thawelwch yn cael eu gwerthfawrogi gan y trigolion lleol, boed ynbobl neu’n anifeiliaid.

Rydym yn pryderu amdanoch chi hefyd, felly:

• Cofiwch wisgo esgidiau cadarn; mae’r llwybrau cerdded yn gallu bod yn serth ac yn llithrig dan draed. Byddwch yn ymwybodol o gwympiadau serth heb �ensys i’ch gwarchod, yn enwedig wrth dynnu lluniau.

• Peidiwch â chael eich temtio i nofio yn y dŵr – mae’n gallu bod yn oer ac yn llifo’n gyflym. Maehyd yn oed y nofwyr cryfaf wedi gallu mynd i dra�erthion.

• Mae �onau symudol yn annibynadwy ym Mro’r Sgydau. Mae �onau argyfwng a blychau �ôn yn cael eu nodi ar y map dros y dudalen. Os cewch ddamwain wrth gerdded, dringo creigiau neu ogofa, �oniwch yr heddlu ar 999 neu 112 a gofynnwch am y tîm Achub Mynydd neu Achub Ogofâu.

Edrych ar ôl eich hun a’r cefn gwlad:Mae Bro’r Sgydau yn dirwedd fregus y gellir ei difrodi’n hawdd gan y niferoedd mawr o bobl sy’n ymweld â hi. Dilynwch y canllawiau hyn a gyda’ch help chi gallwn gadw’r lle hwn heb ei ddifetha ar gyfer cenedlaethau’r dyfodol.

Atgynhyrchir y map hwn o ddeunydd yr Arolwg Ordnans gyda chaniatâd Arolwg Ordnans ar ran Rheolwr Llyfrfa Ei Mawrhydi. © Hawlfraint y Goron a hawliau cronfa ddata 2020 Arolwg Ordnans 100019741.This map is based upon Ordnance Survey material with the permission of Ordnance Survey on behalf of the controller of Her Majesty’s Stationery O�ce. © Crown copyright and database rights 2020 Ordnance Survey 100019741.

www.adventuresmart.uk/cy/cymru/www.adventuresmart.uk/wales/

parcio tâlpay parking

parcioparking

sgwd (rhaeadr)waterfall

gwybodaethinformation

toiledautoilets

llwybrau eraill (dewiswyd)other paths (selected)

llwybrau cerddedwalking trails

lle picnicpicnic area

�ôn argyfwngemergency telephone

ca�café

tafarndypublic house

�ônphone

www.breconbeacons.org/llwybr-llafar

www.breconbeacons.org/audiotrails