Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
RR\1130354HR.docx PE602.728v03-00
HR Ujedinjena u raznolikosti HR
Europski parlament 2014-2019
Dokument s plenarne sjednice
A8-0250/2017
5.7.2017
IZVJEŠĆE
o Svemirskoj strategiji za Europu
(2016/2325(INI))
Odbor za industriju, istraživanje i energetiku
Izvjestiteljica: Constanze Krehl
PE602.728v03-00 2/38 RR\1130354HR.docx
HR
PR_INI
SADRŽAJ
Stranica
PRIJEDLOG REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA ................................................ 3
MIŠLJENJE ODBORA ZA VANJSKE POSLOVE ............................................................... 14
MIŠLJENJE ODBORA ZA UNUTARNJE TRŽIŠTE I ZAŠTITU POTROŠAČA ............... 18
MIŠLJENJE ODBORA ZA PROMET I TURIZAM .............................................................. 23
MIŠLJENJE ODBORA ZA RIBARSTVO .............................................................................. 30
INFORMACIJE O USVAJANJU U NADLEŽNOM ODBORU ............................................ 37
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U NADLEŽNOM
ODBORU ................................................................................................................................. 38
RR\1130354HR.docx 3/38 PE602.728v03-00
HR
PRIJEDLOG REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA
o Svemirskoj strategiji za Europu
(2016/2325(INI))
Europski parlament,
– uzimajući u obzir članak 4. i članak 189. glave XIX. Ugovora o funkcioniranju
Europske unije (UFEU),
uzimajući u obzir komunikaciju Komisije od 26. listopada 2016. pod naslovom
„Svemirska strategija za Europu” (COM(2016)0705),
– uzimajući u obzir komunikaciju Komisije od 28. veljače 2013. naslovljenu „Politika
svemirske industrije EU-a” (COM(2013)0108),
– uzimajući u obzir komunikaciju Komisije od 4. travnja 2011. naslovljenu „Ususret
svemirskoj strategiji Europske unije koja je od koristi njezinim građanima”
(COM(2011)0152),
– uzimajući u obzir komunikaciju Komisije od 14. rujna 2016. naslovljenu „Povezivošću
do konkurentnog jedinstvenog digitalnog tržišta – Ususret europskom gigabitnom
društvu” (COM(2016)0587) i prateći radni dokument službi Komisije
(SWD(2016)0300),
– uzimajući u obzir komunikaciju Komisije od 14. rujna 2016. naslovljenu „5G za Europu
– Akcijski plan” (COM(2016)0588) i prateći radni dokument službi Komisije
(SWD(2016)0306),
– uzimajući u obzir Prijedlog direktive Europskog parlamenta i Vijeća o Europskom
zakoniku elektroničkih komunikacija koji je 14. rujna 2016. podnijela Komisija
(COM(2016)0590),
– uzimajući u obzir komunikaciju Komisije od 14. lipnja 2010. naslovljenu „Akcijski plan
za primjene globalnog navigacijskog satelitskog sustava (GNSS)” (COM(2010)0308),
– uzimajući u obzir Pariški sporazum, Odluku 1/CP.21 te 21. konferenciju stranaka
(COP21) UNFCCC-a i 11. konferenciju stranaka koja služi kao sastanak stranaka
Protokola iz Kyota (CMP11), koje su održane u Parizu (Francuska) od 30. studenog do
11. prosinca 2015.,
– uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 377/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od
3. travnja 2014. o uspostavi programa Copernicus i o stavljanju izvan snage Uredbe
(EU) br. 911/20101,
– uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1285/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od
11. prosinca 2013. o provedbi i uporabi europskih sustava za satelitsku navigaciju i
stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 876/2002 i Uredbe (EZ) br. 683/2008
1 SL L 122, 24.4.2014., str. 44.
PE602.728v03-00 4/38 RR\1130354HR.docx
HR
Europskog parlamenta i Vijeća1,
uzimajući u obzir Odluku br. 541/2014/EU Europskog parlamenta i Vijeća od
16. travnja 2014. o uspostavi Okvira potpore za nadzor i praćenje u svemiru2,
– uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 512/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od
16. travnja 2014. o izmjeni Uredbe (EU) br. 912/2010 o osnivanju Agencije za europski
GNSS3,
– uzimajući u obzir zaključke mjerodavnoga Vijeća i Ministarsku izjavu iz Amsterdama
od 14. travnja 2016. o suradnji u području umrežene i automatizirane vožnje,
– uzimajući u obzir Haški manifest o svemirskoj politici iz lipnja 2016.,
– uzimajući u obzir zajedničku izjavu Europske unije i Europske svemirske agencije o
zajedničkoj viziji i ciljevima za budućnost Europe u svemiru, koju su
26. listopada 2016. potpisale Komisija i Agencija,
– uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 8. lipnja 2016. o svemirskim kapacitetima za
europsku sigurnost i obranu4,
uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 8. lipnja 2016. o razvoju svemirskoga tržišta5,
– uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 10. prosinca 2013. o politici EU-a na području
svemirske industrije i razvoju potencijala za rast u svemirskom sektoru6,
– uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 19. siječnja 2012. o svemirskoj strategiji
Europske unije koja je od koristi njezinim građanima7,
– uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 7. lipnja 2011. o primjeni globalnih satelitskih
navigacijskih sustava u prometu – kratkoročna i srednjoročna politika EU-a8,
– uzimajući u obzir studiju iz siječnja 2016. o razvoju svemirskoga tržišta u Europi9,
– uzimajući u obzir članak 52. Poslovnika,
– uzimajući u obzir izvješće Odbora za industriju, istraživanje i energetiku te mišljenja
Odbora za vanjske poslove, Odbora za unutarnje tržište i zaštitu potrošača, Odbora za
promet i turizam te Odbora za ribarstvo (A8-0250/2017),
A. budući da su koristi koje društvo može imati od svemira višestruke te da zahvaljujući
1 SL L 347, 20.12.2013., str. 1. 2 SL L 158, 27.5.2014., str. 227. 3 SL L 150, 20.5.2014., str. 72. 4 Usvojeni tekstovi, P8_TA(2016)0267. 5 Usvojeni tekstovi, P8_TA(2016)0268. 6 Usvojeni tekstovi, P7_TA(2013)0534. 7 SL C 227 E, 6.8.2013., str. 16. 8 SL C 380 E, 11.12.2012., str. 1. 9 Space Market Uptake in Europe (Razvoj svemirskoga tržišta u Europi), Studija za odbor ITRE, Glavna uprava
za unutarnju politiku, Resorni odjel A, 2016., ISBN 978-92-823-8537-1.
RR\1130354HR.docx 5/38 PE602.728v03-00
HR
njima europsko gospodarstvo može postati konkurentnije, i to poticanjem razvoja
velikog broja novih proizvoda i usluga te pružanjem potpore poljoprivredi, šumarstvu,
ribarstvu i pomorskom prometu; budući da satelitska tehnologija može rezultirati boljim
pristupom komunikacijskim tehnologijama i sustavima za promatranje Zemlje s
visokom rezolucijom koji omogućuju razmjenu informacija u stvarnom vremenu, brzu
reakciju na elementarne nepogode te učinkovitije granične i sigurnosne kontrole;
B. budući da svemirske tehnologije, podaci i usluge mogu pružiti potporu brojnim javnim
politikama EU-a i ključnim političkim prioritetima, kao što je jačanje digitalnog
jedinstvenog tržišta, poticanje europskog gospodarstva i hvatanje u koštac s klimatskim
promjenama;
C. budući da za europske građane svemir nije trošak već ulaganje i budući da se
ambicioznom svemirskom strategijom može osigurati autonomija EU-a i njegovo
pozicioniranje u strateškom području svemira uz istovremeno poticanje rasta,
konkurentnosti i otvaranja radnih mjesta u sektoru proizvodnje, operativnom dijelu i
sektoru usluga koji se nalazi niže u lancu povezanima sa svemirom;
D. budući da su na temelju političkih odluka koje su 2007. donijeli Parlament i Vijeće
dodijeljena proračunska sredstva za europske programe satelitske navigacije – Europski
geostacionarni navigacijski sustav (EGNOS) i Galileo – te je omogućeno sklapanje
sporazuma o strukturi upravljanja programima;
1. pozdravlja komunikaciju Komisije pod nazivom „Svemirska strategija za Europu” i
podržava potpuni angažman Komisije za maksimalno povećanje gospodarske i
društvene koristi svemira, povećanje korištenja svemirskih tehnologija i aplikacija kako
bi se podržale javne politike, poticanje globalne konkurentnosti i inovativnog europskog
svemirskog sektora, osnaživanje autonomije Europe u svemiru i jačanje uloge Europe
kao globalnog aktera kao i međunarodne suradnje u svemiru;
2. podsjeća Komisiju na to da je nužno zajamčiti kontinuitet svemirskih programa EU-a i
razmisliti o budućem razvoju programa Galileo i Copernicus, posebno kako bi se
stvorila pozitivna i predvidljiva ulagačka klima u sektoru koji se nalazi niže u tom
lancu; smatra da se to može postići samo ako se dugoročno zajamči javno financiranje
vodećih svemirskih programa i povezane podatkovne infrastrukture te da se istodobno
prizna potreba za znatnim sudjelovanjem privatnog sektora;
3. ističe da su države članice, Europska svemirska agencija (ESA) i Europska organizacija
za iskorištavanje meteoroloških satelita (EUMETSAT) u svemiru ostvarile uspjehe uz
upotrebu novih tehnologija, istraživačkih misija te mogućnosti za promatranje Zemlje i
meteoroloških kapaciteta;
4. smatra da je programe Galileo i Copernicus potrebno ocijeniti prije nego što Komisija
iznese svoje nove zakonodavne prijedloge u okviru novog višegodišnjeg financijskog
okvira (VFO); smatra da bi tom evaluacijom trebalo, među ostalim, obuhvatiti: buduću
ulogu Agencije za europski GNSS (GSA) u programu Galileo i njezinu potencijalnu
ulogu u Copernicusu; načine pojednostavljenja odnosa GSA-e s Europskom
svemirskom agencijom (ESA) te sadašnju podjelu između temeljnih i delegiranih
zadataka Agencije; s tim u vezi apelira na Komisiju da zajamči da GSA ima kapacitet za
PE602.728v03-00 6/38 RR\1130354HR.docx
HR
preuzimanje novih zadataka prije no što joj se oni dodijele;
5. naglašava da bi ishod evaluacije također trebalo uključiti u buduće rasprave o odnosu
između EU-a i ESA-e uzimajući u obzir zajedničku izjavu EU-a i ESA-e potpisanu
26. listopada 2016.; poziva Komisiju da u suradnji s ESA-om prouči različite opcije na
koje se složeni institucionalni ustroj u europskom upravljanju svemirom može
pojednostaviti, čime će se poboljšati raspodjela odgovornosti u interesu veće
učinkovitosti i ekonomičnosti;
6. smatra da bi GSA trebala imati dovoljno osoblja za nesmetano funkcioniranje i
iskorištavanje programa europskog GNSS-a; poziva Komisiju da preispita prikladnost
resursa dodijeljenih GSA-u, uzimajući u obzir njegove sadašnje i buduće zadatke;
smatra da bi se u svjetlu novih zadataka koje su dodijeljene GSA-u kadrovska politika i
postupci trebali prilagoditi u skladu s Međuinstitucionalnim sporazumom od
2. prosinca 2013.;
7. ističe da bi, radi suočavanja sa sadašnjim i budućim izazovima, u sljedećem proračunu
EU-a proračun za svemir trebao biti veći od sadašnjeg kako bi se podržao cijeli lanac
vrijednosti (svemirski i zemaljski segment, promatranje Zemlje, navigacija i
komunikacije) i da to treba osigurati tijekom predstojeće revizije VFO-a; ponavlja da
uspješan razvoj tržišta koja su niže u lancu naročito ovisi o pravovremenoj provedbi i
kontinuiranom razvoju programa Galileo i Copernicus te da bi odgovarajuće
financiranje tih programa trebalo biti prioritet; naglašava da je pri donošenju
proračunskih odluka u sljedećem VFO-u potrebno sačuvati i razviti europsku dodanu
vrijednost kao i jedinstven doprinos svemirskih programa EU-a;
8. poziva Komisiju da ispita mogućnost iskorištavanja sinergije između svemirskih
programa EU-a kako bi se povećala učinkovitost i ekonomičnost; smatra i da je važno
pojačati razmjenu informacija između agencija EU-a koje su uključene u svemirsku
politiku EU-a kako bi se postigli dodatni sinergijski učinci; skreće pozornost na sve
veću konvergenciju različitih područja djelovanja; poziva Komisiju da objavi godišnje
izvješće o prirodi i opsegu suradnje među agencijama EU-a;
9. ističe da je važno utvrditi i ukloniti sve postojeće prepreke funkcioniranju unutarnjeg
tržišta u području svemirskih proizvoda i usluga;
Maksimalno povećanje koristi svemira za društvo i gospodarstvo EU-a
10. naglašava činjenicu da su svemirski programi i njihove usluge ključni instrumenti u
područjima politike i gospodarskim sektorima kao što su energija, klima, okoliš,
sigurnost i obrana, zdravlje, poljoprivreda, šumarstvo, ribarstvo, promet, turizam,
digitalno tržište i mobilne komunikacije, regionalna politika i lokalno planiranje; vjeruje
da oni mogu imati ogroman potencijal za suočavanje s izazovima poput migracija,
upravljanja granicama i održivog razvoja; ističe također važnost Europske svemirske
strategije za sveobuhvatnu pomorsku politiku EU-a; napominje da od upotrebe satelita i
sustava za daljinsko istraživanje u gospodarske svrhe društvo ima znatne koristi;
11. poziva Komisiju da ubrza potpuno gospodarsko iskorištavanje programa Galileo,
EGNOS i Copernicus, i to: utvrđivanjem odgovarajućih ciljeva za razvoj tržišta;
poboljšanjem pristupa podacima iz programa Copernicus i njihove obrade kako bi se
RR\1130354HR.docx 7/38 PE602.728v03-00
HR
poduzećima, posebno malim i srednjim poduzećima, omogućilo da razviju aplikacije
utemeljene na svemirskim podacima; osiguravanjem bolje integracije s drugim
digitalnim uslugama kao što su inteligentni prometni sustavi, Europski sustav za
upravljanje željezničkim prometom, riječni informacijski servisi, SafeSeaNet i
konvencionalni navigacijski sustavi te povećanjem potencijala za svemirska rješenja;
ističe koristi satelitske navigacije te podataka i usluga povezanih s promatranjem zemlje
za građane i poduzeća;
12. pozdravlja mjere koje je Komisija poduzela za nabavu platformi u oblaku za podatke
povezane s promatranjem Zemlje kako bi Europa mogla u potpunosti iskoristiti
ekonomske koristi svojih vodećih svemirskih programa te kako bi se uspostavio održiv
pristup korisnika i izgradnja kapaciteta; potiče Komisiju da ubrza svoj rad u tom
području kako bi prve podatkovne platforme bile operativne 2018.; smatra da bi svi
pozivi za podnošenje ponuda za te platforme trebali biti otvoreni privatnim dionicima;
13. traži od Komisije da ocijeni funkcioniranje tijela kojima su povjerene zadaće u okviru
programa Copernicus, posebno u cilju pojednostavljenja i racionalizacije njihovih
postupaka javne nabave, kako bi se mala i srednja poduzeća mogla jednostavnije
prijaviti;
14. naglašava da je potrebno donijeti propise koji će biti usklađeni sa svemirskom
tehnologijom te ponavlja svoj zahtjev Komisiji iz spomenute Rezolucije o razvoju
svemirskoga tržišta da prije podnošenja novih zakonodavnih i nezakonodavnih
prijedloga provede sustavnu provjeru usklađenosti zakonodavstva sa svemirskom
politikom; poziva Komisiju da ukloni prepreke za korištenje svemirskih tehnologija u
javnom sektoru, primjerice za praćenje usklađenosti s novim i postojećim europskim
zakonodavstvom; smatra da se javna politika može znatno poboljšati upotrebom
svemirske tehnologije što potvrđuju primjeri kao na primjer eCall i digitalni tahograf;
traži od Komisije i država članica da europske, nacionalne, regionalne i lokalne vlasti
potiču na intenzivniji razvoj svemirske tehnologije primjerice kupnjom europskih
podataka ili usluga povezanih s promatranjem Zemlje kako bi se ispunili ciljevi politike;
15. ističe pilot-projekt o čišćem svemiru s pomoću deorbitiranja i korištenja inovativnih
materijala za svemirsku opremu kojim će se ispitati izvedivost i učinkovitost buduće
zajedničke tehnološke inicijative za svemirski sektor; uviđa da su odgovarajući resursi, i
javni i privatni, od ključne važnosti za održivost i konkurentnost europskog svemirskog
sektora te za razvoj uloge koju EU ima kao globalni akter u svemiru;
16. smatra da bi trebalo dodatno razraditi doprinos programa Copernicus u borbi protiv
klimatskih promjena; poziva Komisiju da da temelju programa Copernicus što prije
uspostavi kapacitete za praćenje emisija stakleničkih plinova, uključujući emisije CO2,
na kojima se trenutačno radi u okviru programa Obzor 2020.1, kako bi se ispunile
potrebe iz sporazuma COP21 i kako bi se omogućila njegova učinkovita provedba;
podržava razvoj budućih satelita namijenjenih praćenju emisija CO2 i metana;
17. pozdravlja obavijest o pokretanju programa Galileo od 15. prosinca 2016.; ističe da je
široko rasprostranjena upotreba signala Galileo preduvjet za razvoj snažnog tržišta za
1 https://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/wp/2016_2017/main/h2020-wp1617-leit-space_en.pdf
str. 48.
PE602.728v03-00 8/38 RR\1130354HR.docx
HR
svemirske aplikacije i usluge koje se nalazi niže u lancu te da treba poduzeti
odgovarajuće mjere, uključujući po potrebi regulatorne, kako bi potpuna usklađenost sa
sustavima Galileo i EGNOS postala norma za uređaje koji se prodaju u EU-u, i poticati
primjenu uređaja kompatibilnih s navedenim sustavima na globalnom tržištu; poziva
također Komisiju da razmotri mjere za jačanje konkurentnosti industrija koje su niže u
lancu europskog GNSS-a;
18. poziva Komisiju da se pobrine za to da satovi u kritičnoj infrastrukturi koji se temelje na
GNSS-u budu kompatibilni sa sustavima Galileo i EGNOS, što je vrlo važno sa
sigurnosnog gledišta;
19. ističe sposobnost satelita da pružaju neprekidnu povezivost vrlo velikog kapaciteta,
posebno u udaljenim područjima i najudaljenijim regijama, što je od ključne važnosti za
smanjenje digitalnog jaza, razvoj mreža velike brzine i širenje mreža interneta stvari,
čime se omogućuju usluge poput autonomne vožnje, pametnog upravljanja voznim
parkom i teretom te aplikacija za e-upravljanje, e-učenje i e-zdravlje; naglašava
komplementarnost zemaljskih i svemirskih tehnologija u omogućavanju mreža vrlo
velikog kapaciteta; ustraje u tome da Komisija to prepozna i u obzir uzme doprinos
satelita u tom području; naglašava također potrebu da se odgovarajući frekvencijski
pojasevi rezerviraju za funkcioniranje tih satelitskih usluga; poziva da se to pitanje
obuhvati u aktualnom radu na zakonodavstvu o telekomunikacijskim mrežama uz
odgovarajuća ulaganja u istraživanje i razvoj; smatra i da bi se Svemirska strategija za
Europu trebala provesti koordinirano s digitalnim strategijama Komisije, uz potporu
država članica i industrije, kako bi se promicala učinkovita upotreba satelitskih
komunikacija koja se temelji na potrebama u cilju poticanja sveprisutne povezivosti u
cijelom EU-u;
20. ističe važnu ulogu europskih strukturnih i investicijskih fondova (ESIF) za poticanje
svemirskih tržišta niže u lancu, i to najviše kroz javnu nabavu, među ostalim i u
zemljama koje još nemaju velik svemirski sektor, te napominje da bi se to pitanje
trebalo obuhvatiti tekućim raspravama o budućnosti kohezijske politike; podržava
uvođenje ciljanih mjera za izgradnju kapaciteta kako bi se pomoglo državama
članicama i regijama sa sve većim mogućnostima kad je riječ o istraživanju svemira;
ističe činjenicu da je regionalna dimenzija ključna kako bi građani imali koristi od
svemirske tehnologije te da sudjelovanje lokalnih i regionalnih vlasti može stvoriti
sinergije sa strategijama za pametnu specijalizaciju i planom EU-a za gradove; stoga
podupire veće sudjelovanje regionalnih i lokalnih vlasti u uspješnoj svemirskoj politici
EU-a, među ostalim i u najudaljenijim regijama i prekomorskim zemljama i teritorijima;
naglašava da bi Odbor regija trebao biti punopravan član korisničkog foruma programa
Copernicus kako bi se naglasila važnost regionalnih i lokalnih aktera kao korisnika
podataka Copernicusa;
21. naglašava da korisnici poput MSP-ova te lokalnih i regionalnih vlasti još nisu dovoljno
upoznati s mogućnostima financiranja projekata povezanih s programom Galileo ili
Copernicus, uključujući financiranja koja omogućuje Europska investicijska banka, i da
treba bez odgode poboljšati ciljano širenje informacija o tim mogućnostima;
22. prepoznaje ulogu svemirskih tehnologija i dvaju vodećih svemirskih programa EU-a u
tome da kopneni, pomorski, zračni i svemirski promet postane pametniji, sigurniji i
RR\1130354HR.docx 9/38 PE602.728v03-00
HR
održiviji te integriran u buduće strateške sektore kao što su autonomni i povezani
automobili ili bespilotne letjelice; smatra da Svemirska strategija može doprinijeti
zadovoljavanju novih potreba u području prometa kad je riječ o sigurnoj i stalnoj
povezivosti, snažnijem pozicioniranju, intermodalnosti i interoperabilnosti; potiče
Komisiju da u dijalog sa svemirskim sektorom uključi dionike iz područja prometa kako
bi se zajamčila transparentnost te olakšala primjena europske svemirske tehnologije na
prometnom tržištu u cilju jačanja konkurentnosti prometnih usluga EU-a na europskom
i globalnom tržištu; traži od Komisije i država članica da obrate pozornost na razvoj
svemirskog turizma;
23. poziva Komisiju da podupre primjenu EGNOS-ova postupka za slijetanje za manje, ali i
veće zračne luke; ponavlja da bi EGNOS mogao omogućiti financijske prednosti i veću
preciznost, otpornost i sigurnost pri upotrebi aplikacija ključnih za sigurnost, na primjer
pri slijetanju zrakoplova, te naglašava da je važno proširiti pokrivenost EGNOS-om na
jugoistočnu i istočnu Europu, kao prioritet, te dalje na Afriku i Bliski istok; smatra i da
bi program Galileo mogao imati ključnu ulogu u kontroli zračnog prometa kao temelj za
prijelaz s radarskog sustava nadzora na satelitski nadzor;
24. nadalje, naglašava važnost opremanja zrakoplova tehnologijom za „automatski zavisni
nadzor – emitiranje” (ADS-B odnosno Automatic Dependent Surveillance-Broadcast) u
svemiru i obveze za operatere da zrakoplove opreme ADS-B-om kako bi se zajamčila
točnost i pouzdanost praćenja zrakoplova u stvarnom vremenu te ušteda goriva;
25. naglašava važnost svemirskih programa EU-a za morska i pomorska pitanja, ribolovne
aktivnosti i plavo gospodarstvo općenito, na primjer za: suzbijanje nezakonitog,
neprijavljenog i nereguliranog ribolova; nadzor i ocjenjivanje stanja i zdravlja oceana i
ribljih stokova; podupiranje produktivnosti uzgajivača riba; olakšavanje pomorskog
istraživanja i pružanje usluge traganja i spašavanja kao i omogućivanje satelitskih veza
za medicinsku opremu na plovilima; s tim u vezi ističe da su potrebni svemirski
kapaciteti za nadzor oceana i dobra koordinacija među uslugama programa Galileo,
EGNOS i Copernicus;
Poticanje globalno konkurentnog i inovativnog europskog svemirskog sektora
26. ističe da uspjeh i konkurentnost svemirskog sektora te razvoj inovativnih tehnologija
uvelike ovise o istraživanju i inovacijama; poziva na poboljšanje i produljenje
namjenske proračunske linije za svemir u sklopu Devetog okvirnog programa;
naglašava važnost pune suradnje među EU-om, ESA-om i državama članicama kako bi
se osigurala učinkovitost i izbjeglo udvostručivanje, posebno u područjima u kojima
više aktera osigurava financiranje istraživanja; smatra da bi trebalo poticati i financirati
istraživanje i inovacije kako bi koristili širokom spektru svemirskih tehnologija; potiče
Komisiju da i u okviru programa Obzor 2020. i u sklopu budućih okvirnih programa
produlji korištenje instrumenta za mala i srednja poduzeća za povećanje poslovnih
mogućnosti povezanih sa svemirskim proizvodima i uslugama;
27. poziva Komisiju da u kontekstu javne nabave zajamči pravedno postupanje prema
poduzećima iz EU-u u odnosu na poduzeća iz trećih zemalja, posebno uzimajući u obzir
cijene koje poduzeća naplaćuju ostalim korisnicima diljem svijeta kako bi se zajamčilo
PE602.728v03-00 10/38 RR\1130354HR.docx
HR
poštovanje propisa i da akteri na tržištu primjenjuju poštene prakse, a u cilju osiguranja
jednakih uvjeta; naglašava da se europska svemirska industrija suočava sa sve
nesmiljenijom međunarodnom konkurencijom; pozdravlja prijedlog Komisije da se
ojača korištenje inovativnih mehanizama javne nabave;
28. ističe da je važno ojačati europsku industrijsku osnovu i zajamčiti stratešku autonomiju
EU-a diversifikacijom izvora nabave i najboljim mogućim korištenjem višestrukih
pružatelja usluga u EU-u; stoga smatra da bi na uravnotežen način trebalo poticati
sudjelovanje industrije na svim razinama te poziva Komisiju da podrži europski
svemirski sektor u cijelom vrijednosnom lancu; smatra da svemirski klasteri mogu imati
korisnu ulogu u strategiji za svemirsku industriju;
29. poziva Komisiju da podrži razvoj novih modela svemirskog poslovanja i tehnologija
diljem Europe koje mogu u potpunosti revolucionarizirati sektor i smanjiti troškove
(npr. europske tehnologije koje omogućuju lansiranje manjih satelita u svemir poput
ponovno upotrebljivih balona ili lansirnih sustava);
30. traži od Komisije da pri određivanju trajanja ugovora o javnoj nabavi u području
svemirske infrastrukture i usluga u obzir uzme stanje i potrebe malih i srednjih
poduzeća kako bi se stvorili ravnopravni uvjeti natjecanja između poduzeća u
svemirskom sektoru;
31. naglašava potrebu da se odlučnije ulaže u obrazovanje i osposobljavanje europskih
građana o temi svemira, među ostalim kako bi mogli u potpunosti iskoristiti prilike koje
će nastati u vezi sa svemirom tijekom prijelaza na digitalno društvo; ističe da su
postignuća svemirske politike važna da bi se nadahnule buduće generacije i ojačao
osjećaj europskog identiteta; stoga naglašava da je potrebno nastaviti i proširiti
koordinirani pristup europskom obrazovanju o svemiru koje može privući mlade da se
odluče na karijeru u znanosti o svemiru i svemirskoj tehnologiji;
32. naglašava da je osnovni i najvažniji alat za razvoj kapaciteta europske svemirske
industrije sudjelovanje u fakultativnim programima ESA-e, u okviru kojih europska
poduzeća i sveučilišta ili istraživački instituti mogu sudjelovati u razvoju
najsuvremenijih tehnologija za svemirske misije i sustave; naglašava da sudjelovanje u
takvim programima otvara put za poslovanje u tom području i pristup visoko tehnološki
i informacijski intenzivnim znanstvenim projektima, što može pozitivno utjecati i na
sektor prometa;
Osnaživanje autonomije Europe pri pristupu svemiru i njegovoj upotrebi u sigurnom
okružju
33. podsjeća na to da su svemirski programi EU-a civilne prirode i ponavlja da se zalaže za
nemilitarizaciju svemira; ipak uviđa stratešku dimenziju svemirskog sektora za Europu i
potrebu za poboljšanjem sinergije između civilnih te sigurnosnih i obrambenih aspekata
te potrebu da se svemirski kapaciteti koriste za zadovoljavanje potreba u području
sigurnosti i zaštite, uzimajući također u obzir geopolitičku situaciju i zajedničku
sigurnosnu i obrambenu politiku; smatra da bi Komisija trebala analizirati sinergije
između europskih svemirskih programa i Akcijskog plana za europsku obranu, koji je
RR\1130354HR.docx 11/38 PE602.728v03-00
HR
predložen u studenom 2016., kako bi osigurala opću dosljednost u tom strateškom
području;
34. poziva Komisiju da objedini potražnju institucijskih potrošača iz Europske unije i
država članica kako bi osigurala neovisan, ekonomičan i pouzdan pristup svemiru
korištenjem europskih lansirnih sustava Ariane, Vega i njihovih budućih inačica; smatra
da je to od iznimne strateške važnosti za funkcije upravljanja nepredviđenim
situacijama i krizama te za otpornu europsku sigurnosnu i obrambenu politiku;
35. podržava cilj Komisije u skladu s kojim se ocjenjuju različiti načini podupiranja
europske lansirne infrastrukture, ako je to potrebno radi ostvarenja ciljeva u području
politike i potreba EU-a, i to u pogledu autonomije, sigurnosti i konkurentnosti; stoga
ističe stratešku važnost europske svemirske luke u Kourouu (Francuska Gijana) i
potrebu da se posebna pozornost posveti ekonomskim i socijalnim koristima za
područje na kojem se nalazi;
36. podsjeća na to da se neovisan pristup svemiru ne može odvojiti od neovisne mogućnosti
Europe da osmišljava, razvija, lansira i iskorištava svemirske sustave te da upravlja
njima;
37. napominje da nije jasno hoće li se program za vozila za lansiranje u Europi nastaviti
nakon isteka razdoblja od tri do četiri godine (Ariane 6 i Vega C), a nejasno je i
financijsko stanje tog programa; izražava zabrinutost zbog toga što ne postoji
srednjoročni i dugoročni program za lansiranje; apelira na Europsku komisiju da
pripremi prijedlog radnog programa za vozila za lansiranje u Europi za sljedećih 20
godina;
38. poziva Komisiju da potiče razvoj alternativnih tehnologija za lansiranje i uključivanje
načela ekološkog dizajna u sve lansirne sustave i svemirske naprave;
39. smatra da bi u satelitskim sustavima sljedeće generacije trebalo dodatno razvijati
sigurnost infrastrukture programa Galileo, uključujući zemaljski segment, dvojnu
namjenu kapaciteta programa Galileo i Copernicus kao i veću preciznost i bolje
šifriranje; podsjeća na to da bi javno regulirana usluga (PRS) u okviru programa
Galileo, koja je ograničena na korisnike koje je ovlastila vlada, u budućnosti mogla
imati važnu ulogu u reagiranju na nove prijetnje, posebno u slučaju krize;
40. skreće pozornost na to da je svemirska infrastruktura osjetljiva na ometanja ili napade
državnih i nedržavnih aktera te na niz drugih prijetnji, uključujući sudare sa svemirskim
otpadom ili drugim satelitima; podsjeća na važnost osiguravanja kritične infrastrukture i
sredstava komunikacije te razvoja otpornih tehnologija; uviđa sve veću važnost svemira
i svemirskih tehnologija s dvojnom namjenom, osobito kad je riječ o komunikacijama te
obavještajnim, nadzornim i izviđačkim aktivnostima, reakciji na katastrofe i kontroli
oružja te naglašava ključnu važnost svemirskih kapaciteta u borbi protiv terorizma;
nadalje, potiče ulaganja kako bi se ubrzao razvoj novih svemirskih kapaciteta i
tehnologija; smatra da je potrebno poboljšati kapacitete kako bi se odgovorilo na nove
prijetnje u svemiru te kojima bi se zauzvrat ojačala sposobnost europskog svemirskog
sektora da reagira na razvoj tržišta, aktera i tehnologija;
PE602.728v03-00 12/38 RR\1130354HR.docx
HR
41. poziva Komisiju da unapređenjem sadašnjih usluga za nadzor i praćenje u svemiru
(SST) ublaži rizik koji predstavlja svemirski otpad, i to s ciljem uspostave programa za
neovisan sustav koji će omogućiti prepoznavanje prijetnji koje svemirski otpad
predstavlja za europsku svemirsku infrastrukturu, podupiranje mjera za izbjegavanje
sudara i, dugoročno gledano, aktivno odstranjivanje otpada; podržava plan za proširenje
područja primjene SST-a Europske unije kako bi se omogućilo davanje vremenske
prognoze na temelju izvora u svemiru te predlaže da se dodatna pozornost posveti
objektima u blizini Zemlje kako bi se spriječilo da se bilo koji od tih objekata sudari sa
Zemljom, što bi moglo imati katastrofalne posljedice; ističe da bi se trebali
nadograđivati i širiti kapaciteti i stručno znanje u tom području, među ostalim i oni koji
su već na raspolaganju ESA-i; ponovno potvrđuje da je potrebno pružiti čim više
otvorenih podataka kako bi se poticali istraživanje i inovacije;
42. podsjeća na sve veću važnost kibersigurnosti za svemirske programe te napominje da je
taj problem posebno ozbiljan s obzirom na to da se velik dio našeg gospodarstva oslanja
se na usluge povezane sa svemirom; poziva Komisiju da ublaži rizike za svemirsku
imovinu EU-a tako da poduzme odgovarajuće mjere, uključujući po potrebi upotrebu
šifriranja, za zaštitu infrastrukture povezane sa svemirom od kiberprijetnji; povrh toga,
traži od Komisije da se pobrine za to da sve relevantne agencije imaju krizne planove za
slučaj mogućih kibernapada;
43. smatra da je planirana inicijativa Govsatcom obećavajuća mjera za osiguravanje
pristupa sigurnim, učinkovitim i ekonomičnim uslugama za europske institucijske
aktere, koja odgovara potrebama korisnika u brojnim područjima, a u isto vrijeme
potiče i rast, konkurentnost i inovativnost u cijelom europskom sektoru satelitskih
telekomunikacija; poziva Komisiju da, ako je procjena utjecaja u dovoljnoj mjeri
pozitivna, na ekonomičan način osmisli planiranu inicijativu Govsatcom, što može
uključivati objedinjavanje i dijeljenje kapaciteta ili kupnju usluga od certificiranih
komercijalnih komunikacijskih satelita, te da se pobrine za to da se inicijativom stvori
znatna dodana vrijednost i izbjegne udvostručavanje postojećih struktura;
44. naglašava važnost sveobuhvatne europske svemirske politike čiji je cilj stvarno
doprinijeti poboljšanju zajedničke sigurnosne, vanjske i obrambene politike tako da
relevantnim institucijama pruža neovisne podatke, poput uvida u stanje u stvarnom
vremenu;
Jačanje uloge Europe kao globalnog čimbenika i promicanje međunarodne suradnje
45. poziva Komisiju da u svim relevantnim aspektima svojih vanjskih odnosa promiče
resurse EU-a u svemiru i svemirski industrijski kapacitet;
46. smatra da je za osiguravanje mirnog i sigurnog okružja u svemiru potrebna suradnja s
međunarodnim partnerima kako bi se promicale norme odgovornog ponašanja i
održivosti, osobito u pogledu istraživanja svemira, te poziva Komisiju da u tom pogledu
blisko surađuje s ESVD-om i državama članicama;
47. ističe da je potrebna međunarodna koordinacija upravljanja svemirskim prometom i
otpadom, koji će se sigurno povećati zbog planiranog postavljanja takozvanih
„megakonstelacija” i zakrčenosti orbita u blizini Zemlje, do čega može doći zbog
stalnog smanjivanja troškova lansiranja satelita;
RR\1130354HR.docx 13/38 PE602.728v03-00
HR
48. traži od Komisije da nadzire postojeće ciljeve privatnog sektora u područjima kao što je
svemirsko rudarstvo te da razmotri kakav bi učinak oni mogli imati na sadašnji pravni
okvir, a osobito na Ugovor o svemiru; smatra da bi trebalo poštovati osnovna načela
Ugovora i da je potrebno izbjeći utrku za resursima u svemiru koji se mogu iscrpiti;
apelira na države članice da rade na koordiniranom europskom pristupu te poziva
Komisiju da preuzme vodeću ulogu u postizanju konsenzusa; priznaje da je svemir
zajedničko nasljeđe čovječanstva;
49. toplo pozdravlja namjeru Komisije da se koristi gospodarskom diplomacijom za
stvaranje novih poslovnih prilika za europsku svemirsku industriju; ističe da bi
Komisija, i po potrebi, nadležna tijela država članica, bilo pojedinačno ili u sklopu
ESA-e, te tijela poput Europske agencije za sigurnost zračnog prometa (EASA) trebala
podržati europske sudionike na tržištima trećih zemalja; preporučuje da se unaprijed
izrade planovi za takvu usklađenu potporu;
Osiguravanje djelotvorne provedbe
50. naglašava činjenicu da bi Parlament trebao imati aktivnu ulogu u razvoju svemirske
politike EU-a i da bi trebao biti uključen u cjelokupnu razmjenu informacija o temama
koje se odnose na svemir između Komisije, Vijeća, ESVD-a i ESA-e;
51. smatra da je demokratska potpora važna za ulaganje u svemir; poziva Komisiju da
donese dobro osmišljenu i opsežnu komunikacijsku strategiju o prednostima svemirske
tehnologije za građane i poduzeća; potiče Komisiju da provedbu te strategije temelji na
sljedeća tri stupa koji se odnose na tri važne ciljne skupine, a to su: (a) podizanje razine
osviještenosti javnosti o nužnosti ulaganja u svemir; (b) informiranje malih i srednjih
poduzeća i poduzetnika o mogućnostima u okviru vodećih svemirskih programa; (c)
uključivanje svemira u obrazovanje kako bi se premostio jaz u pogledu vještina; traži od
Komisije da Parlamentu čim prije predstavi plan za osmišljavanje te komunikacijske
strategije;
52. poziva Komisiju da izradi vremenski raspored provedbe mjera predloženih u strategiji,
da redovito izvještava o njezinoj provedbi, da po potrebi predloži zakonodavstvo i da
osmisli dodatne konkretne i opipljive mjere potrebne za pravodobno postizanje ciljeva
navedenih u strategiji;
53. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Komisiji, Vijeću, vladama i
parlamentima država članica te Europskoj svemirskoj agenciji.
PE602.728v03-00 14/38 RR\1130354HR.docx
HR
31.5.2017
MIŠLJENJE ODBORA ZA VANJSKE POSLOVE
upućeno Odboru za industriju, istraživanje i energetiku
o Svemirskoj strategiji za Europu
(2016/2325(INI))
Izvjestitelj za mišljenje: Geoffrey Van Orden
PRIJEDLOZI
Odbor za vanjske poslove poziva Odbor za industriju, istraživanje i energetiku da kao
nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uvrsti sljedeće prijedloge:
1. uviđa sve veću važnost svemira i svemirskih tehnologija za djelovanja u području
sigurnosti i obrane, osobito kada je riječ o komunikacijama te obavještajnim, nadzornim i
izviđačkim aktivnostima, uključujući kontrolu granica i pomorski nadzor, pružanje
odgovora na katastrofe i kontrolu oružja, kao i u trgovinskim i civilnim aktivnostima, te
naglašava ključnu važnost svemirskih kapaciteta u borbi protiv terorizma; nadalje potiče
ulaganja kako bi se ubrzao razvoj novih svemirskih kapaciteta i tehnologija;
2. skreće pozornost na činjenicu da su globalna sigurnost, infrastruktura i svemirske
tehnologije za komunikacije izložene ometanjima ili napadima od strane državnih i
nedržavnih aktera, kibernapadima i istraživanjima ofenzivnog svemirskog oružja te
svemirskom otpadu ili sudarima satelita; ponovno ističe važnost osiguranja ključne
infrastrukture i komunikacija, kao i razvoja otpornih tehnologija i revizije Ugovora o
svemiru iz 1967. kako bi se u obzir uzeo tehnološki napredak od šezdesetih godina 20.
stoljeća naovamo;
3. upozorava na istraživanja svemirskog oružja koja provode zemlje kao što su Rusija,
Sjeverna Koreja i Iran, te na rizike koje takva istraživanja mogu predstavljati za ključnu
infrastrukturu i komunikacije, kao i postojeće i planirane svemirske sustave;
4. podsjeća da je radi održavanja i jačanja sigurnosti, obrane i stabilnosti Europe važno
spriječiti izvoz osjetljivih svemirskih tehnologija u zemlje koje ugrožavaju regionalnu ili
svjetsku sigurnost i stabilnost; podupire ulaganja u izgradnju i razvoj kapaciteta za
lansiranje, kao su Vega C ili Ariane 6, kako bi europske zemlje imale autonoman i
pouzdan pristup svemiru;
RR\1130354HR.docx 15/38 PE602.728v03-00
HR
5. potiče EU da stekne više autonomije u područjima povezanima sa svemirom; u tom
pogledu smatra da bi suradnja s Rusijom, primjerice u lansiranju satelita Galileo i
Copernicus, mogla ugroziti sigurnost osjetljivih svemirskih sustava;
6. potiče ulaganja u zaštitne mjere za svemirske tehnologije, sredstva i kapacitete kako u
okviru programa koje podupire EU tako i u okviru nadzora i praćenja u svemiru (SST);
7. smatra da bi se prethodno uspostavljeni bilateralni odnosi između europskih zemalja i
prijateljskih velikih svemirskih sila, uključujući Sjedinjene Američke Države, Indiju i
Japan, trebali koristiti po potrebi kako bi se osnažili zajednički sigurnosni i obrambeni
interesi, unaprijedili ključni kapaciteti i učvrstili temeljni instrumenti za otkrivanje,
suzbijanje i reagiranje na nove prijetnje u svemiru radi poboljšanja svemirske politike,
čime bi se unaprijedila sposobnost europskog svemirskog sektora da odgovori na razvoj
tržišta, sudionika i tehnologija, ali i kako bi se promicala usklađenost s ugovorima i
konvencijama koji se odnose na aktivnosti u svemiru;
8. potiče države članice da obnove napore na razini Ujedinjenih naroda radi postizanja
dogovora o predloženom kodeksu ponašanja za aktivnosti u svemiru, u cilju promicanja
međunarodnih načela odgovornih, transparentnih i miroljubivih normi ponašanja, čime se
u konačnici ostvaruju bolja sigurnost i održivost te se sprječava naoružavanje u svemiru;
ističe da bi se to trebalo ostvariti stavljajući naglasak na činjenicu da bi svemirske
aktivnosti trebale uključivati visok stupanj zaštite, dužne pažnje i odgovarajuće
transparentnosti i imati za cilj izgradnju povjerenja među sudionicima, s obzirom na brzi
rast u području svemirskih aktivnosti zabilježen posljednjih godina s više od 70 zemalja
koje posjeduju satelite i devet zemalja koje imaju sposobnost lansiranja u orbitu;
9. prepoznaje da ulaganja u istraživanje i razvoj u vezi sa svemirskim kapacitetima ostvaruju
vrlo visok ekonomski povrat i sinergije u području dvojne namjene u svemirskim
programima te između civilnih i obrambenih aspekata; potiče razvoj sustava s dvojnom
namjenom koji su u skladu s ciljevima svemirske sigurnosti država članica EU-a te ističe
potrebu za promicanjem miroljubivog ponašanja u svemiru; nadalje primjećuje da se neke
države članice već koriste satelitskim sustavima s dvojnom namjenom za potporu civilnih
i vladinih/vojnih operacija i skreće pozornost na rizik od hakerskih napada koji sustavi s
dvojnom namjenom podrazumijevaju; potiče industriju i subjekte da pruže vrlo sigurne
sustave uz jasnu razdvojenost uporabe u javne od uporabe u nejavne svrhe;
10. uviđa da, uz iznimku usluge javne sigurnosti (PRS) u okviru sustava Galileo i programa
Copernicus, odgovornost za razvoj civilnih i vojnih svemirskih kapaciteta ostaje na
nacionalnoj razini; napominje da se ciljevi Europske unije u području sigurnosti i obrane
djelomično postižu administrativnim aranžmanom dogovorenim između međuvladine
Europske svemirske agencije i Europske obrambene agencije.
PE602.728v03-00 16/38 RR\1130354HR.docx
HR
INFORMACIJE O USVAJANJU U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
Datum usvajanja 30.5.2017
Rezultat konačnog glasovanja +:
–:
0:
54
6
3
Zastupnici nazočni na konačnom
glasovanju
Michèle Alliot-Marie, Nikos Androulakis, Petras Auštrevičius, Mario
Borghezio, Victor Boştinaru, Klaus Buchner, James Carver, Fabio
Massimo Castaldo, Javier Couso Permuy, Andi Cristea, Arnaud
Danjean, Georgios Epitideios, Knut Fleckenstein, Anna Elżbieta
Fotyga, Eugen Freund, Michael Gahler, Iveta Grigule, Sandra Kalniete,
Manolis Kefalogiannis, Janusz Korwin-Mikke, Eduard Kukan, Ilhan
Kyuchyuk, Ryszard Antoni Legutko, Sabine Lösing, Ulrike Lunacek,
Andrejs Mamikins, Ramona Nicole Mănescu, David McAllister, Tamás
Meszerics, Francisco José Millán Mon, Javier Nart, Pier Antonio
Panzeri, Demetris Papadakis, Alojz Peterle, Tonino Picula, Kati Piri,
Julia Pitera, Cristian Dan Preda, Jozo Radoš, Jordi Solé, Jaromír
Štětina, Dubravka Šuica, Charles Tannock, Miguel Urbán Crespo, Ivo
Vajgl, Geoffrey Van Orden, Anders Primdahl Vistisen, Boris Zala
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju
Laima Liucija Andrikienė, Angel Dzhambazki, Neena Gill, Ana
Gomes, Marek Jurek, Antonio López-Istúriz White, David Martin,
Norica Nicolai, Soraya Post, Marietje Schaake, Jean-Luc Schaffhauser,
Igor Šoltes, Bodil Valero, Marie-Christine Vergiat
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju prema čl. 200. st. 2.
Vladimir Urutchev
RR\1130354HR.docx 17/38 PE602.728v03-00
HR
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U ODBORU ČIJE SE MIŠLJENJE TRAŽI
54 +
ALDE Petras Auštrevičius, Iveta Grigule, Ilhan Kyuchyuk, Javier Nart, Norica Nicolai, Jozo
Radoš, Marietje Schaake, Ivo Vajgl
ECR Angel Dzhambazki, Anna Elżbieta Fotyga, Marek Jurek, Ryszard Antoni Legutko,
Charles Tannock, Geoffrey Van Orden, Anders Primdahl Vistisen
EFDD Fabio Massimo Castaldo
PPE Michèle Alliot-Marie, Laima Liucija Andrikienė, Arnaud Danjean, Michael Gahler,
Sandra Kalniete, Manolis Kefalogiannis, Eduard Kukan, Antonio López-Istúriz White,
David McAllister, Francisco José Millán Mon, Ramona Nicole Mănescu, Alojz Peterle,
Julia Pitera, Cristian Dan Preda, Vladimir Urutchev, Jaromír Štětina, Dubravka Šuica
S&D Nikos Androulakis, Victor Boştinaru, Andi Cristea, Knut Fleckenstein, Eugen Freund,
Neena Gill, Ana Gomes, Andrejs Mamikins, David Martin, Pier Antonio Panzeri,
Demetris Papadakis, Tonino Picula, Kati Piri, Soraya Post, Boris Zala
VERTS/ALE Klaus Buchner, Ulrike Lunacek, Tamás Meszerics, Jordi Solé, Bodil Valero, Igor Šoltes
6 -
ENF Jean-Luc Schaffhauser
GUE/NGL Javier Couso Permuy, Sabine Lösing, Miguel Urbán Crespo, Marie-Christine Vergiat
NI Georgios Epitideios
3 0
EFDD James Carver
ENF Mario Borghezio
NI Janusz Korwin-Mikke
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani
PE602.728v03-00 18/38 RR\1130354HR.docx
HR
9.6.2017
MIŠLJENJE ODBORA ZA UNUTARNJE TRŽIŠTE I ZAŠTITU POTROŠAČA
upućeno Odboru za industriju, istraživanje i energetiku
o Svemirskoj strategiji za Europu
(2016/2325(INI))
Izvjestiteljica za mišljenje: Evelyne Gebhardt
PRIJEDLOZI
Odbor za unutarnje tržište i zaštitu potrošača poziva Odbor za industriju, istraživanje i
energetiku da kao nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uvrsti sljedeće
prijedloge:
A. budući da Komisija u svojoj komunikaciji pod naslovom „Svemirska strategija za Europu”
podsjeća da je europska svemirska industrija sve više dio globalnog vrijednosnog lanca i
razvija inovativne proizvode i usluge, posebice u području proizvoda koji se odnose na
internet stvari, koji su veoma važni i za poduzeća izvan svemirskog sektora i koji se mogu
prilagoditi za potrošače;
B. budući da svemir nije trošak za europske građane već ulaganje i da se ambicioznom
svemirskom strategijom EU-a može osigurati samostalnost Europe i njezino
pozicioniranje u strateškom području svemira uz istovremeno poticanje rasta,
konkurentnosti i otvaranja radnih mjesta u sektorima proizvodnje, operacija i silaznih
usluga povezanima sa svemirom;
1. poziva Komisiju da potiče konkurentnost i inovacije u svemirskom sektoru s pomoću
rješenja koja ne ovise samo o strukturnim i investicijskim fondovima nego i o privatnom
sektoru u područjima u kojima je važno njegovo sudjelovanje; naglašava da bi se
ambiciozna istraživanja u području svemira trebala poticati velikodušnim pristupom
okrenutim budućnosti koji uzima u obzir činjenicu da je osiguravanje infrastrukture i
usluga u dugoročnom razdoblju od ključne važnosti za stvaranje pozitivnog ulagačkog
okruženja u silaznom sektoru te u okviru kojeg postoje financijska i nefinancijska rješenja
za podupiranje istraživačkih aktivnosti u područjima industrijske i primijenjene znanosti i
temeljnih istraživanja svemira, što ima izravan utjecaj na primijenjenu tehnologiju i
osigurava raspoloživost visokokvalificiranih radnika u tom sektoru, a to je najvažniji
čimbenik inovacija;
RR\1130354HR.docx 19/38 PE602.728v03-00
HR
2. traži od Komisije da ispita funkcioniranje tržišta koje je povezano sa svemirom, kako u
sektoru sustava za lansiranje i svemirske imovine, tako i u sektoru usluga koje se njima
koriste; poziva Komisiju da osigura prilagođenost okvira konkurentnom pristupu u skladu
s kojim se europske dobavljače potiče da se probiju na druga tržišta;
3. ističe da se korištenjem rezultata javnih istraživanja u sektoru svemirskih tehnologija od
strane šire društvene zajednice mogu postići konkurentna međusektorska rješenja za razne
ključne političke prioritete EU-a i da se time mogu prikupiti i uskladiti politička rješenja
koja se nude, posebno u područjima kao što su klimatske promjene, održivo upravljanje
resursima, migracije i granične kontrole, povezivanja ljudi u udaljenim regijama Unije te
neophodne neprekinute povezanosti u budućim 5G mrežama;
4. poziva Komisiju da osigura odgovarajuća sredstva za programe EGNOS, Galileo i
Copernicus i da utvrdi održive mjere i ciljeve za njihovo korištenje na tržištu te da
podupre razvoj aplikacija koje iskorištavaju potencijal podataka o svemiru i silaznih
usluga kako bi se promicalo stvaranje integriranog i ujedinjenog jedinstvenog tržišta u
tom sektoru, posebno s obzirom na to da potencijal rješenja koja se odnose na svemir još
nije u potpunosti iskorišten i da se svemirski sektor mora bolje povezati s drugim
politikama i gospodarskim područjima na razini EU-a i država članica; u tom smislu
naglašava da korištenje svemirske tehnologije ima potencijal za poticanje rasta i otvaranje
novih radnih mjesta;
5. traži od Komisije da potiče razvoj alternativnih tehnologija za lansiranje i da se zalaže za
to da se u svim sustavima za lansiranje i svemirskoj imovini u obzir uzimaju načela
ekološkog dizajna;
6. napominje da se svi svemirski sustavi temelje na informacijskim tehnologijama koje su
sve više izložene neovlaštenim pristupima računalnim programima, što može ozbiljno
ugroziti pouzdanost podataka, uključujući satelitske slike, informacije o zemljopisnom
položaju i satelitske komunikacije;
7. stoga poziva Komisiju da surađuje s visokom predstavnicom Unije za vanjske poslove i
sigurnosnu politiku i državama članicama koje su potpisnice Ugovora o svemiru iz 1967. i
pripadajuće Konvencije o međunarodnoj odgovornosti kako bi se promicala međunarodna
načela odgovornog ponašanja u svemiru na temelju prihvaćanja ideje da je svemir
zajednička baština čovječanstva te da se u okviru Ujedinjenih naroda i drugih relevantnih
multilateralnih foruma zalaže za univerzalno prihvaćanje Ugovora o svemiru i Ugovora o
mjesecu;
8. ističe da je potrebno hitno popuniti regulatornu prazninu u članku 2. Konvencije o
međunarodnoj odgovornosti i osigurati da se države koje dopuštaju i financiraju računalne
napade na svemirske sustave ili potiču na njih budu izravno odgovorne; naglašava da
države koje ne ispunjavaju tu obvezu treba smatrati izravno odgovornima u smislu članka
6. Ugovora o svemiru;
9. poziva sve države članice da osiguraju da se, kad je riječ o svoj svemirskoj imovini i
objektima na tlu, široko primjenjuje snažno šifriranje te da poduzmu sve mjere kako bi
zajamčile sigurnost komunikacija i otpornost infrastrukture;
10. napominje da je gospodarsko iskorištavanje satelita i sustava za daljinsko istraživanje
PE602.728v03-00 20/38 RR\1130354HR.docx
HR
postalo svakodnevica i da društvo od njega ima veliku korist;
11. naglašava da se mora učiniti sve što je potrebno kako bi se stavljanjem sustava za
daljinsko istraživanje na tržište osigurala korist za potrošače i poduzeća, posebno mala i
srednja poduzeća, u EU-u; također naglašava da je s obzirom na potrebu da se osigura
pravilno i funkcionalno unutarnje tržište i promiču sigurnost, zaštita i gospodarski razvoj
svemirskih aktivnosti potrebno uvesti ujednačena pravila kako zbog razlika u pravilima ne
bi došlo do narušavanja tržišnog natjecanja na unutarnjem tržištu ili neujednačenih
sigurnosnih prijetnji; zahtijeva uvođenje pravnog okvira s jednakim pravilima koja
omogućuju da podaci dobiveni s pomoću sustava za daljinsko istraživanje budu dostupni
na unutarnjem tržištu kako bi se mogli ponovno koristiti u postupcima u kojima se stvara
dodana vrijednost i pravilima koja štite te podatke od neovlaštenog pristupa.
RR\1130354HR.docx 21/38 PE602.728v03-00
HR
INFORMACIJE O USVAJANJU U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
Datum usvajanja 8.6.2017
Rezultat konačnog glasovanja +:
–:
0:
29
2
1
Zastupnici nazočni na konačnom
glasovanju
Dita Charanzová, Carlos Coelho, Anna Maria Corazza Bildt, Daniel
Dalton, Nicola Danti, Evelyne Gebhardt, Sergio Gutiérrez Prieto,
Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Liisa Jaakonsaari, Antonio López-
Istúriz White, Morten Løkkegaard, Jiří Pospíšil, Virginie Rozière,
Christel Schaldemose, Olga Sehnalová, Igor Šoltes, Ivan Štefanec,
Catherine Stihler, Róża Gräfin von Thun und Hohenstein, Mylène
Troszczynski, Anneleen Van Bossuyt
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju
Lucy Anderson, Pascal Arimont, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg,
Kaja Kallas, Julia Reda, Marc Tarabella, Lambert van Nistelrooij,
Sabine Verheyen
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju prema čl. 200. st. 2.
Georges Bach, Peter Jahr, Markus Pieper
PE602.728v03-00 22/38 RR\1130354HR.docx
HR
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U NADLEŽNOM ODBORU
29 +
ALDE
ECR
ENF
PPE
S&D
VERTS/ALE
Dita Charanzová, Kaja Kallas, Morten Løkkegaard
Daniel Dalton, Anneleen Van Bossuyt
Mylène Troszczynski
Pascal Arimont, Georges Bach, Carlos Coelho, Anna Maria Corazza Bildt, Peter Jahr,
Antonio López-Istúriz White, Jiří Pospíšil, Ivan Štefanec, Róża Gräfin von Thun und
Hohenstein, Lambert van Nistelrooij
Lucy Anderson, Nicola Danti, Evelyne Gebhardt, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg,
Sergio Gutiérrez Prieto, Liisa Jaakonsaari, Virginie Rozière, Christel Schaldemose,
Olga Sehnalová, Catherine Stihler, Marc Tarabella
Julia Reda, Igor Šoltes
2 -
PPE Markus Pieper, Sabine Verheyen
1 0
EFDD Robert Jarosław Iwaszkiewicz
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani
RR\1130354HR.docx 23/38 PE602.728v03-00
HR
2.6.2017
MIŠLJENJE ODBORA ZA PROMET I TURIZAM
upućeno Odboru za industriju, istraživanje i energetiku
o Svemirskoj strategiji za Europu
(2016/2325(INI))
Izvjestiteljica za mišljenje: Gesine Meissner
PRIJEDLOZI
Odbor za promet i turizam poziva Odbor za industriju, istraživanje i energetiku da kao
nadležni odbor u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uvrsti sljedeće prijedloge:
1. prepoznaje ulogu koju svemirske tehnologije imaju u stvaranju pametnijeg, sigurnijeg,
održivijeg i integriranijeg kopnenog, pomorskog, zračnog i svemirskog prometa;
pozdravlja komunikaciju Komisije i smatra da ona može doprinijeti zadovoljavanju novih
potreba u području prometa poput stalne povezivosti, snažnijeg pozicioniranja,
intermodalnosti i interoperabilnosti;
2. podsjeća na to da su svemir i pristup svemiru područja uvjetovana prometnim strukturama
(sateliti, vozila za lansiranje, rakete); stoga priznaje da su tehnologija i pružanje
svemirskih usluga (satelitski podaci, geolokacija) od strateškog interesa za mnoge sektore
poput prometa, telekomunikacija, poljoprivrede i obrane;
3. naglašava da sektor prometa nudi velik potencijal za nove i inovativne poslovne prilike u
sektorima koji su niže u proizvodnom lancu, među ostalim u pogledu sigurnosti, ekološke
učinkovitosti, prijenosa podataka, navigacijskih usluga i usluga traganja i spašavanje te
nadzora i upravljanja prometom; naglašava da se poduzeća oslanjaju na pristup podacima
i suradnju među sveučilištima, znanstvenicima, javnim i privatnim sektorom;
4. podsjeća koliko su osposobljavanje i razvoj stručnih vještina važni za istinski neovisan i
samostalan svemirski sektor EU-a; poziva Komisiju da preko programa Obzor 2020. i
budućih programa za istraživanje i razvoj podržava djelovanja kojima se potiče
obrazovanje, osposobljavanje i širenje rezultata u područjima povezanima sa svemirom;
5. naglašava da je osnovni i najvažniji alat za razvoj kapaciteta europskog svemirskog
sektora sudjelovanje u fakultativnim programima Europske svemirske agencije (ESA), u
okviru kojih europska poduzeća i sveučilišta, tj. istraživački instituti sudjeluju u razvoju
PE602.728v03-00 24/38 RR\1130354HR.docx
HR
najsuvremenije tehnologije za svemirske misije i sustave; upravo im sudjelovanje u
takvim programima otvara put za poslovanje u tom području, a tako i pristup visoko
tehnološki i informacijski intenzivnim znanstvenim projektima, što može pozitivno
utjecati i na prometni sektor;
6. prepoznaje potencijal europskih svemirskih programa GALILEO i Europski
geostacionarni navigacijski sustav (EGNOS) te potrebu da se promiče upotreba podataka
koje oni generiraju i da se stvore tržišne prilike pregledavanjem i mogućom preinakom
postojećeg zakonodavstva te sustavnim provjeravanjem usklađenosti svemirskih
programa;
7. poziva Komisiju da podrži razvoj novih modela svemirskog poslovanja i tehnologija
diljem Europe, koje u potpunosti revolucionariziraju sektor i kojima se smanjuju troškovi,
(primjerice, europskih tehnologija koje omogućavaju lansiranje manjih satelita u svemir
poput ponovno upotrebljivih balona ili lansirnih sustava);
8. napominje da sektor prometa EU-a, osobito u pogledu upravljanja prometom, sustava
praćenja i satelitskog promatranja, ovisi o svemirskoj tehnologiji i njezinoj sposobnosti
preciznog utvrđivanja položaja u svakom trenutku; naglašava prednosti točnijeg i
preciznijeg satelitskog praćenja i određivanja položaja upotrebom tehnologija kao što su
Zajedničko poduzeće za istraživanje o upravljanju zračnim prometom jedinstvenog
europskog neba (SESAR) u sektoru zrakoplovstva i globalni navigacijski satelitski sustavi
(GNSS) u pomorskom sektoru;
9. ističe važnost usluga javne sigurnosti u okviru sustava GALILEO kako bi se pružila
potpora državnim tijelima država članica EU-a u području javne sigurnosti i usluga u
hitnim slučajevima;
10. ponovno ističe uspjeh programa kao što su ePoziv i digitalni tahograf nakon što je
primjena usluge određivanja položaja na temelju GNSS-a postala zakonski obvezna i
vjeruje da će Svemirska strategija za Europu dovesti do veće sigurnosti na cesti;
napominje da su satelitski podaci potencijalno važni za autonomnu vožnju;
11. podržava inicijativu državne satelitske komunikacije (Govsatcom) koju je predložila
Komisija kako bi se osigurale pouzdane, sigurne i isplative komunikacijske usluge za
institucije i infrastrukturu EU-a i država članica; naglašava njezinu važnost za promet,
posebno za arktički pomorski prijevoz, za upravljanje zračnim prometom te za nadzor nad
letjelicama bez posade i upravljanje njima;
12. smatra da bi Strategija trebala dovesti do neovisnog i sigurnog pristupa svemirskim
uslugama i podacima, kao i tehnološke neovisnosti o trećim zemljama; međutim,
prepoznaje da su međunarodna partnerstva čimbenik uspjeha za europsku industriju i da
suradnja s drugim svjetskim strateškim partnerima može pomoći u tome da se izbjegnu
udvostručavanja ili preklapanja istraživanja i razvoja te tako doprinijeti učinkovitijim
ulaganjima; stoga poziva Komisiju i države članice da provode programe međunarodne
suradnje, uključujući s drugim agencijama i tijelima u trećim zemljama, radi promicanja
europske svemirske tehnologije proizvedene na europskom tržištu i njezinu konkurentnost
na svjetskom tržištu kroz razvoj i provedbu istinske strategije za gospodarsku diplomaciju
u tom sektoru;
RR\1130354HR.docx 25/38 PE602.728v03-00
HR
13. poziva Komisiju da provede Svemirsku strategiju kako bi se sektoru prometa omogućilo
da ima neposredne koristi od poboljšanog pomorskog nadzora, multimodalnosti, iskustva
putničkog prijevoza, dostave paketa, navigacije civilnih bespilotnih letjelica i radi
poboljšanja sigurnosti, uz posvećivanje dužne pažnje privatnosti i zaštiti podataka; smatra
da programi GALILEO i EGNOS mogu u velikoj mjeri doprinijeti ispravnoj provedbi
zakonodavstva EU-a u području prometa; uvjeren je da se satelitski navigacijski sustavi
trebaju u još većoj mjeri integrirati u druge digitalne usluge kao što su inteligentni
prometni sustavi, Europski sustav za upravljanje željezničkim prometom (ERTMS),
riječni informacijski servisi i sustav SafeSeaNet, kao i konvencionalne navigacijske
sustave;
14. poziva Komisiju da podrži svemirski sektor EU-a tako što će predvidjeti potpuno
uvođenje sustava GALILEO i pozdravlja namjeru Komisije da poduzme konkretne mjere,
uključujući i regulatorne, kako bi osigurale prihvaćenost GALILEO-a na tržištu potičući
razvoj potpuno kompatibilnih i interoperabilnih europskih proizvoda, poput čipsetova i
prijemnika, te ustraje u tome da bi te mjere trebale obuhvaćati sve vrste prometa (zračni,
cestovni, željeznički, pomorski prijevoz i unutarnje plovne putove);
15. smatra da su regulatorne odredbe za osiguravanje kompatibilnosti prijemnika određenih
prometnih infrastruktura sa sustavom GALILEO, osobito u budućim strateškim sektorima
kao što su autonomni i povezani automobili ili bespilotne letjelice, potrebne da se u
sektoru prometa potakne primjena europskih rješenja iz svemirskog sektora;
16. smatra da bi se u narednoj generaciji satelita sustava GALILEO trebalo dodatno
unaprijediti sigurnost njegove infrastrukture;
17. naglašava da su preciznost i cjelovitost koje pruža EGNOS od temeljne važnosti za
zračnu, pomorsku, željezničku i cestovnu navigaciju; ponavlja da bi EGNOS trebalo
proširiti na jugoistočnu i istočnu Europu, kao prioritet za ostvarivanje pune pokrivenosti u
EU-u, kao i na Afriku i Bliski istok;
18. ponavlja da bi EGNOS mogao omogućiti financijsku korist i veću preciznost, otpornost i
sigurnost za upotrebu aplikacija ključnih za sigurnost kao što su sustavi za slijetanje
zrakoplova te za praćenje letova i smanjenja broja otkazanih letova i buke; stoga poziva
Komisiju da osigura da se EGNOS primijeni u svim europskim zračnim lukama;
19. naglašava važnost programa Copernicus za sigurnost prometa i putnika, posebno u
području usmjeravanja pomorskog prometa, razvoja urbanih prometnih mreža i praćenja
onečišćenja zraka; dijeli stav Komisije o potrebi da se daljnje olakša i promiče upotreba
podataka u okviru programa Copernicus i poziva Komisiju da nastavi nadograđivati
njegovu infrastrukturu;
20. smatra da bi trebalo dalje razvijati mogućnost dvojne namjene programa GALILEO i
Copernicus, kao i njihovu preciznost i sposobnost šifriranja;
21. podsjeća da je od temeljne važnosti ubrzati transformaciju sustava nadzora zračnog
prometa iz aktualnog radarskog sustava u satelitski sustav jer se nadzor u realnom
vremenu može jamčiti za samo 30 % našeg planeta te smatra da bi tehnologija GNSS
mogla imati ključnu ulogu u tom prijelazu;
PE602.728v03-00 26/38 RR\1130354HR.docx
HR
22. nadalje, naglašava važnost zrakoplova opremljenih sustavom „automatski zavisni nadzor
– emitiranje” (ADS-B odnosno Automatic Dependent Surveillance-Broadcast) u svemiru i
davanja ovlasti da se operatori opreme ADS-B-om kako bi se zajamčila točnost i
pouzdanost praćenja zrakoplova u realnom vremenu te ušteda goriva;
23. naglašava važnost zaštite europske svemirske infrastrukture te stoga podržava uspostavu
potpuno operativnog programa potpore za usluge nadzora i praćenja u svemiru na temelju;
ističe veliku važnost provođenja odgovarajućih anketa i izbjegavanja za smanjenje
općenitog onečišćenja svemira, a posebno onečišćenja otpadom; naglašava važnost pilot-
projekta o čišćem svemiru pomoću deorbitiranja i korištenja inovativnih materijala za
svemirsku opremu kako bi se ograničio rast svemirskog otpada i utvrdila održiva
dugoročna zamjenska rješenja za svemirske materijale preko inovacija; ponavlja da je ovaj
pilot-projekt usmjeren na testiranje studije izvedivosti i učinkovitosti budućih zajedničkih
tehnoloških inicijativa koje se odnose na svemirski sektor, a u cilju privlačenja ulaganja;
24. utvrđuje nedostatak vidljivosti u pogledu nastavka europskog programa sustava za
lansiranje nakon isteka razdoblja od tri do četiri godine (Ariane 6 i Vega C) i financijskog
stanja tog programa; izražava zabrinutost zbog nepostojanja srednjoročnog i dugoročnog
programiranja; poziva Europsku komisiju da pripremi prijedlog radnog programa za
vozila za lansiranje u Europi za sljedećih 20 godina;
25. naglašava da se europski svemirski sektor suočava s nepoštenom međunarodnom
konkurencijom koja postaje sve nesmiljenija, pri čemu su institucionalna tržišta trećih
zemalja zatvorena za europske aktere, što njih dovodi u nepovoljan položaj;
26. smatra da EU u tim uvjetima nerecipročnog otvaranja institucionalnih tržišta u sektoru
satelitskih lansiranja, koji je od velike strateške važnosti, mora, zajedno s njegovim
partnerima, davati prednosti europskim vozilima za lansiranje na institucionalna tržišta za
lansiranje satelita u okviru europskih programa;
27. podržava prijedlog Komisije da se objedini potražnja na strani europskih institucionalnih
korisnika radi osiguranja neovisnog, isplativog i pouzdanog pristupa svemiru; čvrsto
predlaže da Komisija postane glavni institucionalni korisnik europskog lansirnog sektora i
da istraži načine za podupiranje europske lansirne infrastrukture kako bi se zajamčilo da
se svemirski sektor EU-a može nositi s konkurencijom drugih globalnih aktera;
28. poziva Komisiju da uzme u obzir sinergije između programa GALILEO i Copernicus i,
prema potrebi, drugih svemirskih aktivnosti, kako bi se oni proveli na troškovno učinkovit
način (npr. uporaba postojećeg kapaciteta Europske agencije za globalne navigacijske
satelitske sustave) te s ciljem maksimalnog povećanja koristi za europsko gospodarstvo;
traži od Komisije da potakne ulaganja u svemirske aktivnosti u prometnom sektoru preko
pametnog financiranja (npr. Europski fondovi za strateška ulaganja) i da te aktivnosti
budu financirane na odgovarajući način u sljedećem Višegodišnjem financijskom okviru;
poziva Komisiju da u sljedećem Višegodišnjem financijskom okviru za razdoblje 2014. –
2020. osigura sredstva za nadogradnju infrastrukture programa GALILEO, EGNOS i
Copernicus te za potporu radu na silaznim i uzlaznim aplikacijama koje se temelje na
GNSS-u kao i aktivnostima promatranja Zemlje u okviru proračuna za Deveti okvirni
program (uključujući zajedničke tehnološke inicijative u području svemira) i europske
programe GNSS-a;
RR\1130354HR.docx 27/38 PE602.728v03-00
HR
29. poziva Komisiju da potiče i podupire veće sudjelovanje malih i srednjih te novoosnovanih
poduzeća u aktivnostima povezanima sa svemirom i istraživanjem svemira; potiče
Komisiju da u dijalog sa svemirskim sektorom uključi dionike iz područja prometa kako
bi se olakšala primjena svemirske tehnologije na prometnom tržištu te kako bi se
zajamčila transparentnost; poziva Komisiju da europskim dionicima u prometnom sektoru
stavi na raspolaganje podatke znanstvenog svemirskog istraživanja koji se odnose na
promet kako bi se poticala šira upotreba novih inovativnih tehnologija, a samim time i
ojačala konkurentnost prometnih usluga na europskim i svjetskim tržištima;
30. traži od Komisije i država članica da obrate pozornost na sve brži razvoj svemirskog
turizma.
PE602.728v03-00 28/38 RR\1130354HR.docx
HR
INFORMACIJE O USVAJANJU U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
Datum usvajanja 30.5.2017
Rezultat konačnog glasovanja +:
–:
0:
40
1
1
Zastupnici nazočni na konačnom
glasovanju
Daniela Aiuto, Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Georges Bach,
Izaskun Bilbao Barandica, Deirdre Clune, Michael Cramer, Andor Deli,
Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Bruno Gollnisch, Tania González
Peñas, Dieter-Lebrecht Koch, Merja Kyllönen, Miltiadis Kyrkos,
Bogusław Liberadzki, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer, Gesine
Meissner, Jens Nilsson, Markus Pieper, Salvatore Domenico Pogliese,
Christine Revault D’Allonnes Bonnefoy, Dominique Riquet,
Massimiliano Salini, David-Maria Sassoli, Claudia Schmidt, Jill
Seymour, Claudia Țapardel, Keith Taylor, Pavel Telička, Wim van de
Camp, Janusz Zemke, Kosma Złotowski
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju
Jakop Dalunde, Kateřina Konečná, Peter Kouroumbashev, Patricija
Šulin, Evžen Tošenovský
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju prema čl. 200. st. 2.
Barbara Kudrycka, Maria Noichl, Flavio Zanonato
RR\1130354HR.docx 29/38 PE602.728v03-00
HR
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U ODBORU ČIJE SE MIŠLJENJE TRAŽI
40 +
ALDE Izaskun Bilbao Barandica, Gesine Meissner, Dominique Riquet, Pavel Telička
ECR Jacqueline Foster, Evžen Tošenovský, Kosma Złotowski
EFDD Daniela Aiuto
ENF Georg Mayer
GUE/NGL Tania González Peñas, Kateřina Konečná, Merja Kyllönen
PPE Georges Bach, Deirdre Clune, Andor Deli, Dieter-Lebrecht Koch, Barbara Kudrycka,
Marian-Jean Marinescu, Markus Pieper, Salvatore Domenico Pogliese, Massimiliano
Salini, Claudia Schmidt, Wim van de Camp, Patricija Šulin
S&D Lucy Anderson, Inés Ayala Sender, Ismail Ertug, Peter Kouroumbashev, Miltiadis
Kyrkos, Bogusław Liberadzki, Jens Nilsson, Maria Noichl, Christine Revault
D’Allonnes Bonnefoy, David-Maria Sassoli, Flavio Zanonato, Janusz Zemke, Claudia
Țapardel
Verts/ALE Michael Cramer, Jakop Dalunde, Keith Taylor
1 -
EFDD Jill Seymour
1 0
NI Bruno Gollnisch
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani
PE602.728v03-00 30/38 RR\1130354HR.docx
HR
27.4.2017
MIŠLJENJE ODBORA ZA RIBARSTVO
upućeno Odboru za industriju, istraživanje i energetiku
o Svemirskoj strategiji za Europu
(2016/2325(INI))
Izvjestitelj za mišljenje: Ricardo Serrão Santos
PRIJEDLOZI
Odbor za ribarstvo poziva Odbor za industriju, istraživanje i energetiku da kao nadležni odbor
u prijedlog rezolucije koji će usvojiti uvrsti sljedeće prijedloge:
A. budući da je 1998. Manifestom Baveno stvoren program Globalnog praćenja okoliša i
sigurnosti radi utvrđivanja uloge Europe u globalnom praćenju u području okoliša i
sigurnosti; budući da se od 2012. ta inicijativa zove Copernicus;
B. budući da su na temelju političkih odluka koje su 2007. donijeli Parlament i Vijeće
dodijeljena proračunska sredstva za europske programe satelitske navigacije Europski
geostacionarni navigacijski sustav (EGNOS) i Galileo te je omogućeno sklapanje
sporazuma o strukturi upravljanja programima;
C. budući da će Galileo biti dio satelitskog sustava za traganje i spašavanje u sklopu
programa COSPAS-SARSAT, svemirskog programa za traganje za plovilima u hitnim
slučajevima i spašavanje uz pomoć satelitskog praćenja;
D. budući da je ribolov visokorizična aktivnost u kojoj se nesreće uvijek mogu dogoditi te da
spašavanje života ribara obično ovisi o što brže pruženoj medicinskoj pomoći;
E. budući da je za bolju analizu stokova i morskog okoliša potreban veći broj brzo dostupnih
podataka;
1. pozdravlja donošenje Svemirske strategije za Europu, koja je od iznimne važnosti za
morska i pomorska pitanja i ribolovne aktivnosti te ima veliki potencijal za razvoj ljudske
aktivnosti na moru i očuvanje morskog okoliša;
2. prepoznaje važnost koju Svemirska strategija za Europu ima za koordinirano djelovanje
administrativnih tijela i drugih dionika;
RR\1130354HR.docx 31/38 PE602.728v03-00
HR
3. skreće pozornost na to da se odnos između zraka i mora uopće ne spominje, što pokazuje
nepostojanje riječi „ocean” i „morski”;
4. uviđa da svemirska tehnologija, podaci i svemirske usluge „već doprinose brojnim javnim
politikama i gospodarskim sektorima”, uključujući kontrolu ribolovnih aktivnosti,
predviđanje i praćenje pomorskih ruta te otkrivanje i praćenje izljeva nafte i drugih
onečišćujućih tvari, operacije traganja i spašavanja na moru, nezakonit ribolov i piratstvo;
5. uviđa da će boljim usmjeravanjem svojih djelovanja, posebno u borbi protiv nezakonitog,
neprijavljenog i nereguliranog ribolova, javna tijela moći brže djelovati i znatno uštedjeti
ako se budu koristila trajnijim i bržim svemirskim kapacitetima za praćenje oceana;
6. ističe važnost korištenja najnovijim tehnologijama i poticanja razvoja novih sustava za
učinkovitije praćenje i borbu protiv nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova;
7. ističe važnost sustava Galileo i EGNOS za pomorsku sigurnost i plovidbu zbog njihove
uloge u jačanju i poboljšanju drugih međunarodnih sustava i omogućavanju tehnološke
neovisnosti Europe;
8. podsjeća Komisiju na to da je i za poboljšanje sigurnosti važna bolja koordinacija između
sustava Galileo i EGNOS te s tim povezanih usluga inicijative Copernicus;
9. uviđa da je potrebno razviti sigurne sustave satelitske komunikacije kako bi se zadovoljile
sadašnje i buduće potrebe europske pomorske zajednice, uključujući pomorski nadzor koji
se temelji na daljinski upravljanim zrakoplovnim sustavima, koji uvelike ovise o
satelitskoj komunikaciji;
10. pozdravlja inicijativu Europske komisije u pogledu državne satelitske komunikacije
(GOVSATCOM);
11. ističe da je inicijativa Copernicus važna kako bi se u potpunosti razumjeli klima i vrijeme,
prirodni biološki procesi oceana i agresivne antropogene intervencije, što su sve ključna
pitanja za ribarstvo;
12. pozdravlja nedavno predstavljanje „Izvješća o stanju oceana” Pomorske službe
Copernicus, koje je rezultat truda 80 europskih znanstvenika iz više od 25 institucija i
predstavlja korak naprijed u razvoju redovitog godišnjeg izvještavanja o stanju i zdravlju
svjetskih oceana i europskih mora;
13. naglašava potrebu da podaci snimanja, među ostalim grafički prikaz površinske
temperature mora za ribarstvo i podaci o morskom okolišu, budu lako dostupni različitim
sektorima, raznim vladinim agencijama, međunarodnim organizacijama, lokalnim
planerima i privatnim korisnicima; naglašava da bi Sustav Copernicusa za praćenje
morskog okoliša, a koji pruža Mercator Ocean, Sustav Copernicusa za praćenje atmosfere
i Služba Copernicusa za klimatske promjene, koju pruža Europski centar za srednjoročne
vremenske prognoze, trebali raspolagati specifičnim alatima za europske ribare i biti
dostupni na svim relevantnim europskim jezicima;
14. ističe da je potrebno znatno poboljšati alate za obrazovanje i osposobljavanje koji
omogućuju da se potpuno iskoriste prednosti koje stvaraju alati povezani sa svemirskim
PE602.728v03-00 32/38 RR\1130354HR.docx
HR
tehnologijama;
15. smatra da će se razvojem svemirskih tehnologija u budućnosti omogućiti učinkovitija
analiza i procjena ribljih stokova;
16. smatra da Svemirska strategija za Europu treba biti ambicioznija u vezi s klimatskim
promjenama i njihovim učincima na morski okoliš;
17. uviđa važnost mreža Copernicus Relay i Copernicus Academy za poticanje uključenosti
dionika, naglašavanje dimenzije regionalnih korisnika te povećanje napora za promicanje
korištenja podataka i usluga inicijative Copernicus;
18. prima na znanje da će brže i preciznije pružanje podataka dovesti do povećanja
produktivnosti uzgajivača riba zahvaljujući praćenju štetnog cvjetanja algi;
19. uviđa da je važno osigurati da se u budućim znanstvenim aktivnostima svemirski
tehnološki kapaciteti bolje povežu s drugim područjima politika koja se bave globalnim i
društvenim izazovima;
20. slaže se da potencijal sustava Galileo, EGNOS i Copernicus nije još u potpunosti istražen i
uviđa mogućnosti suradnje između javnog i privatnog sektora u pogledu svemirske
strategije;
21. naglašava da su za svemirsku tehnologiju i njezine sastavne dijelove in situ potrebna
iznimno velika proračunska sredstva te da je u okviru proračuna EU-a tom sektoru nužno i
dalje dodjeljivati potrebne resurse;
22. ističe da svemirska industrija EU-a zapošljava više od 200 000 stručnjaka, stvara dodanu
vrijednost od najmanje 46 milijardi EUR te doprinosi socioekonomskim inovacijama i
istraživanjima u području ribarstva i plavog gospodarstva;
23. potiče centralizirano prikupljanje satelitskih podataka i u tom kontekstu uspostavu
namjenskog centraliziranog sustava prikupljanja kako bi se potaknula razmjena podataka i
stvorila ekonomija razmjera; smatra da je dobra praksa da Europska agencija za pomorsku
sigurnost prikuplja podatke u korist raznih agencija Unije, uključujući Europsku agenciju
za kontrolu ribarstva;
24. napominje da Komisija predlaže „poticanje upotrebe svemirskih rješenja”, posebno
pružanjem tehničke potpore pri korištenju inovativne i prekogranične nabave za svemirska
rješenja;
25. ističe da je važno stalno poboljšavati kapacitete za traganje i spašavanje te stoga potiče
daljnju integraciju satelita Galileo u te vrste sustava;
26. smatra da bi konsolidacija postojećih i budućih kapaciteta u istinski europski svemirski
sustav za pomorski nadzor, koji će biti od koristi brojnim institucijskim korisnicima i čije
bi se usluge mogle komercijalno iskoristiti za izvoz, mogla biti prikladan primjer
inovativnih ambicija Komisije u svemirskom sektoru;
27. podržava razvoj pouzdanih satelitskih veza velikih brzina za medicinsku opremu, za
plovila i timove za traganje i spašavanje, kojom se može komunicirati s bolnicama tako da
RR\1130354HR.docx 33/38 PE602.728v03-00
HR
im se šalju podaci i od njih primaju takvi podaci kako bi se mogle što brže donositi odluke
o najprikladnijem djelovanju;
28. podsjeća na to da najudaljenije regije te prekomorske zemlje i područja Europi daju
iznimnu dimenziju i geografske mogućnosti jer omogućuju razvijanje operativnih stanica,
opreme za praćenje i sustava za prikupljanje podataka na lokaciji u cijelom svijetu; žali
zbog toga što se u Strategiji ne spominju najudaljenije regije te prekomorske zemlje i
područja;
29. ističe da bi prioriteti za javno korištenje svemira, uključujući promatranje, trebali biti
povezani sa zakonodavnim potrebama europskih inicijativa kao što je Okvirna direktiva o
morskoj strategiji;
30. prima na znanje potencijal svemirskih infrastruktura i povezanih usluga da učinkovito
doprinesu ciljevima međunarodnog upravljanja oceanima, npr. za provedbu sporazuma
COP21 i smanjenje učinka klimatskih promjena na oceane, obale i ekosustave te za borbu
protiv otpada u morima i promicanje prostornog planiranja morskog područja na svjetskoj
razini;
31. podsjeća na to da je važno osiguravati „ispunjavanje potreba različitih agencija EU-a”,
poput Europske agencije za pomorsku sigurnost i Europske agencije za kontrolu ribarstva,
te ističe da te institucije također trebaju doprinijeti ostvarenju ciljeva Svemirske strategije
za Europu; insistira na suradnji i razmjeni satelitskih informacija među agencijama Unije,
posebno između Europske agencije za pomorsku sigurnost, Europske agencije za kontrolu
ribarstva te Europske granične i obalne straže;
32. poziva Europsku agenciju za kontrolu ribarstva da u potpunosti iskoristi svoje nove ovlasti
tako što će pružati usluge nadzora i komunikacije u okviru kojih se primjenjuje
najmodernija tehnologija, posebno svemirska infrastruktura, kako bi se uočila plovila koja
prevoze imigrante i spriječile nesreće na moru;
33. ističe potencijal satelitski navođenih aplikacija za poboljšanje nadzora ribarstva i očuvanje
morskog okoliša;
34. podsjeća na to da je u svemirskom istraživanju jedna od velikih prednosti za privatni
sektor razvoj patenata i zaštićenih podataka, što je potrebno istaknuti u okviru Svemirske
strategije za Europu;
35. podsjeća na to da su tehnološki i industrijski razvoj od velike vrijednosti za Svemirsku
strategiju za Europu te smatra da u toj Strategiji nisu u potpunosti istraženi;
36. ističe da budući Deveti okvirni program za razbolje nakon 2021. treba među svoje ciljeve
uvrstiti integraciju svemirske strategije EU-a, ribarstvo i plavi rast te uključenost
specijaliziranih znanstvenih institucija u tim područjima;
37. upozorava na činjenicu da nove tehnologije koje se brzo razvijaju i koje ovise o
poboljšanoj inteligenciji, kognitivnoj informatici i neuralnim sustavima, nisu spomenute u
Svemirskoj strategiji za Europu;
38. smatra da je Svemirska strategija za Europu usmjerena samo na blisku budućnost i da nije
PE602.728v03-00 34/38 RR\1130354HR.docx
HR
ambiciozna u pogledu mogućih novih, vizionarskih i stimulirajućih projekata, koji bi
među ostalim bili od koristi za pametno upravljanje ribarstvom;
39. smatra da Europa mora postati svjetski predvodnik u području „plave” svemirske
tehnologije daljnjim razvijanjem, pokretanjem i poboljšanjem:
– inicijative Copernicus, koja je važna u pogledu spašavanja života na moru i poplava
– sustava Galileo, europskog sustava za satelitsku navigaciju diljem svijeta
– EGNOS-a, europskog diferencijalnog globalnog sustava za pozicioniranje, koji već
pruža navigacijske usluge korisnicima na moru u pogledu sigurnosti ljudskih života
– „plavih” bespilotnih letjelica kojima se upravlja s pomoću satelitskih podataka i koje
se mogu koristiti za operacije spašavanja na moru, obali i unutarnjim plovnim
putovima Unije, kao što su učinili dobitnici nagrade Satnav 2015.
RR\1130354HR.docx 35/38 PE602.728v03-00
HR
INFORMACIJE O USVAJANJU U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
Datum usvajanja 25.4.2017
Rezultat konačnog glasovanja +:
–:
0:
16
1
3
Zastupnici nazočni na konačnom
glasovanju
Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Alain
Cadec, Richard Corbett, Linnéa Engström, Sylvie Goddyn, Carlos
Iturgaiz, António Marinho e Pinto, Gabriel Mato, Norica Nicolai, Ulrike
Rodust, Remo Sernagiotto, Ricardo Serrão Santos, Isabelle Thomas,
Ruža Tomašić, Peter van Dalen
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju
Jens Gieseke, Verónica Lope Fontagné
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju prema čl. 200. st. 2.
John Stuart Agnew
PE602.728v03-00 36/38 RR\1130354HR.docx
HR
POIMENIČNO KONAČNO GLASOVANJE U ODBORU KOJI DAJE MIŠLJENJE
16 +
ALDE Group António Marinho e Pinto
ENF Group Sylvie Goddyn
PPE Group Alain Cadec, Jens Gieseke, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, Verónica Lope Fontagné, Gabriel Mato, Jarosław
Wałęsa
S&D Group Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Richard Corbett, Ulrike Rodust, Ricardo Serrão Santos
Verts/ALE Group Marco Affronte, Linnéa Engström
1 -
EFDD Group John Stuart Agnew
3 0
ECR Group Remo Sernagiotto, Ruža Tomašić, Peter van Dalen
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani
RR\1130354HR.docx 37/38 PE602.728v03-00
HR
INFORMACIJE O USVAJANJU U NADLEŽNOM ODBORU
Datum usvajanja 21.6.2017
Rezultat konačnog glasovanja +:
–:
0:
54
1
0
Zastupnici nazočni na konačnom
glasovanju
Pilar Ayuso, Bendt Bendtsen, Xabier Benito Ziluaga, José Blanco
López, David Borrelli, Cristian-Silviu Buşoi, Jerzy Buzek, Angelo
Ciocca, Edward Czesak, Jakop Dalunde, Christian Ehler, Fredrick
Federley, Francesc Gambús, Adam Gierek, Theresa Griffin, Françoise
Grossetête, András Gyürk, Rebecca Harms, Hans-Olaf Henkel, Eva
Kaili, Kaja Kallas, Krišjānis Kariņš, Seán Kelly, Jaromír Kohlíček,
Peter Kouroumbashev, Zdzisław Krasnodębski, Constanze Krehl,
Miapetra Kumpula-Natri, Werner Langen, Janusz Lewandowski,
Paloma López Bermejo, Olle Ludvigsson, Florent Marcellesi, Edouard
Martin, Angelika Mlinar, Csaba Molnár, Dan Nica, Angelika Niebler,
Aldo Patriciello, Morten Helveg Petersen, Miroslav Poche, Michel
Reimon, Herbert Reul, Paul Rübig, Anne Sander, Algirdas Saudargas,
Davor Škrlec, Dario Tamburrano, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský,
Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Henna Virkkunen, Lieve
Wierinck, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho
PE602.728v03-00 38/38 RR\1130354HR.docx
HR
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U NADLEŽNOM ODBORU
54 +
ALDE Group Fredrick Federley, Kaja Kallas, Angelika Mlinar, Morten Helveg Petersen, Lieve
Wierinck
ECR Edward Czesak, Hans-Olaf Henkel, Zdzisław Krasnodębski, Evžen Tošenovský
EFDD Group David Borrelli, Dario Tamburrano
ENF Group Angelo Ciocca
GUE/NGL
Group
Jaromír Kohlíček
PPE Group Pilar Ayuso, Bendt Bendtsen, Jerzy Buzek, Cristian-Silviu Buşoi, Christian Ehler,
Francesc Gambús, Françoise Grossetête, András Gyürk, Krišjānis Kariņš, Seán Kelly,
Werner Langen, Janusz Lewandowski, Angelika Niebler, Aldo Patriciello, Herbert
Reul, Paul Rübig, Anne Sander, Algirdas Saudargas, Vladimir Urutchev, Henna
Virkkunen
S&D Group José Blanco López, Adam Gierek, Theresa Griffin, Eva Kaili, Peter Kouroumbashev,
Constanze Krehl, Miapetra Kumpula-Natri, Olle Ludvigsson, Edouard Martin, Csaba
Molnár, Dan Nica, Miroslav Poche, Patrizia Toia, Kathleen Van Brempt, Flavio
Zanonato, Carlos Zorrinho
Verts/ALE
Group
Jakop Dalunde, Rebecca Harms, Florent Marcellesi, Michel Reimon, Davor Škrlec
1 -
GUE/NGL
Group
Paloma López Bermejo
1 0
GUE/NGL
Group
Xabier Benito Ziluaga
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani