Upload
arlais
View
68
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
OBRAZ I EFEKTY NAUCZANIA JĘZYKÓW OBCYCH W GIMNAZJUM – WYNIKI MIĘDZYNARODOWYCH I KRAJOWYCH BADAŃ UMIEJĘTNOŚCI GIMNAZJALISTÓW Bydgoszcz, 18.02.2013. Pracownia Języków Obcych IBE Agata Gajewska-Dyszkiewicz. Omawiane obszary. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
OBRAZ I EFEKTY NAUCZANIA JĘZYKÓW
OBCYCH W GIMNAZJUM
– WYNIKI MIĘDZYNARODOWYCH I
KRAJOWYCH BADAŃ UMIEJĘTNOŚCI
GIMNAZJALISTÓW
Bydgoszcz, 18.02.2013
Pracownia Języków Obcych IBEAgata Gajewska-Dyszkiewicz
Omawiane obszary
2. obraz uczenia się i nauczania -
zmienne kontekstowe
3. relacje
1. efekty – poziom
umiejętności
BADANIA UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH
GIMNAZJALISTÓW
PROWADZONE PRZEZ PJO IBE
ESLC
międzynarodowe (14 krajów)
poprzeczne
próba reprezentatywna - 146
szkół, n=3324
uczniowie klas III
język angielski i niemiecki
testy językowe &
kwestionariusze
BUNJO
krajowe
podłużne
próba reprezentatywna, 120
szkół, n= 4716
uczniowie klas I
język angielski
testy językowe,
kwestionariusze, wywiady,
obserwacje, kwerendy
WYNIKI I INTERPRETACJA
Cechy badania
pomiar umiejętności przy pomocy testów
informacje kontekstowe oparte na deklaracjach
analizy korelacyjne
Interpretacja
wyniki wyrażone w poziomach biegłości ESOKJ (ESLC) lub surowych wynikach (BUNJO)
krytyczne podejście do deklaracji
wnioskowanie o wpływie tylko przy mocnych przesłankach
JĘZYK ANGIELSKI – WYNIKI TESTÓW JĘZYKOWYCH ESLC
rozumienie tekstów pisanych
rozumienie ze słuchu tworzenie wypowiedzi pisemnych
27 27
19
38
29
36
11
15
23
10
15
19
13 13
4
„-A1” A1 A2 B1 B2
JĘZYK NIEMIECKI – WYNIKI TESTÓW JĘZYKOWYCH ESLC
rozumienie tekstów pisanych
rozumienie ze słuchu tworzenie wypowiedzi pisemnych
41
45 4546
4138
79 10
4 4 52 2 2
„-A1” A1 A2 B1 B2
Kraj/wspólnota językowa „-A1” A1 A2 B1 B2
Francja (EN) 31 40 15 9 5
Belgia – wspólnota flamandzka (FR) 16 41 20 15 7
Polska (EN) 24 34 17 15 10
Hiszpania (EN) 22 35 17 14 13
Portugalia (EN) 20 33 16 16 15
Belgia – wspólnota frankofońska (EN) 11 36 24 19 10
Bułgaria (EN) 20 28 16 16 19Belgia – wspólnota niemieckojęzyczna
(FR) 9 29 21 21 19
Grecja (EN) 13 22 16 22 26
Chorwacja (EN) 11 23 18 24 23
Słowenia (EN) 6 22 19 25 29
Estonia (EN) 7 20 12 20 41
Holandia (EN) 2 14 18 30 36
Malta (EN) 2 7 9 22 60
Szwecja (EN) 1 6 11 25 57
PORÓWNANIE MIĘDZYNARODOWE - PIERWSZY NAJCZĘŚCIEJ NAUCZANY JĘZYK
Kraj/wspólnota językowa „-A1” A1 A2 B1 B2
Szwecja (ES) 36 50 10 3 1
Polska (DE) 44 42 9 4 2
Grecja (FR) 40 36 11 7 5
Portugalia (FR) 25 49 14 8 3
Francja (ES) 21 51 17 8 3
Chorwacja (DE) 24 47 16 8 5
Bułgaria (DE) 24 39 15 12 9
Słowenia (DE) 14 44 19 12 12
Estonia (DE) 14 40 21 15 10
Belgia – wspólnota frankofońska (DE) 10 39 23 16 11
Hiszpania (FR) 11 39 22 18 11
Malta (IT) 22 29 15 15 20
Holandia (DE) 2 23 27 28 20Belgia – wspólnota niemieckojęzyczna
(EN) 2 15 25 34 24
Belgia – wspólnota flamandzka (EN) 1 7 12 29 51
PORÓWNANIE MIĘDZYNARODOWE – DRUGI NAJCZĘŚCIEJ NAUCZANY JĘZYK
KONTEKST UCZENIA SIĘ I NAUCZANIA
umiejętności ucznia
DOM
SZKOŁA OTOCZENIE
CO WPŁYWA NA WYNIKI?
Czynniki pozaszkolne
Geo-językowe: np. bliskość językowa, wielojęzyczność
Społeczne:np. język mediów
Domowe: np. znajomość języków przez rodziców
JĘZYK MEDIÓW
Kluczowa rola kontaktu z żywym językiem w mediach, w tym
telewizji
Kraje, które osiągają najwyższe wyniki w badaniu ESLC, to kraje
w których emitowane są filmy i programy telewizyjne w
oryginalnych wersjach językowych
JĘZYK MEDIÓW
SOCJODEMOGRAFICZNE UWARUNKOWANIA WYNIKÓW UCZNIÓW (JĘZYK ANGIELSKI)
szkoły miejskie/wiejskie (20-100 tys. mieszkańców vs. obszary wiejskie)
wielkość miejscowości zamieszkania (15 tys. -1 mln mieszkańców VS obszary wiejskie)
poziom wykształcenia rodziców
statusu społeczno-ekonomiczny
Nie zanotowano istotnych statystycznie różnic w poziomie umiejętności językowych chłopców i dziewcząt w żadnym z badanych języków.
Postrzegany poziom znajomości docelowego
języka rodziców wpływa na poziom kompetencji
ich dzieci
Poziom znajomości badanego języka u polskich,
hiszpańskich i bułgarskich rodziców wg deklaracji
uczniów bardzo niski
ZNAJOMOŚĆ JĘZYKA OBCEGO U RODZICÓW W OPINII ICH DZIECI
ZNAJOMOŚĆ JĘZYKA OBCEGO RODZICÓW W OPINII ICH DZIECI
KONTAKT Z JĘZYKIEM PRZEZ MEDIA (BUNJO)
Najczęściej uczniowie mają styczność z językiem angielskim podczas korzystania z Internetu, np. w rozmowach czy grach on-line (53%).
Co najmniej raz w miesiącu uczniowie grają w gry komputerowe w języku angielskim (65%).
Około 45% uczniów co najmniej raz w miesiącu odwiedza strony internetowe w języku angielskim
Jedna czwarta uczniów, co najmniej raz w miesiącu pisze wiadomości mailowe lub porozumiewa się przez komunikator internetowy z przyjaciółmi w języku angielskim.
Jednak ponad połowa uczniów, nigdy nie wysyła tego typu wiadomości.
WCZESNY START
Uczniowie deklarują wczesny wiek rozpoczęcia nauki języków
W Polsce badani uczniowie realizowali program nauczania języka
obcego według starej podstawy programowej, tzn. od IV klasy
szkoły podstawowej
Średnia liczba odbytych lat nauki języka obcego przez badanych
uczniów wynosi: 6,3 lat dla niemieckiego i 7,9 dla angielskiego
Intensywność użycia języka obcego podczas lekcji
przez nauczycieli i uczniów ma pozytywny wpływ na
poziom umiejętności uczniów.
Z deklaracji polskich uczniów wynika, że użycie języka
obcego na ich lekcjach należy do najniższych w
Europie.
UŻYCIE JĘZYKA OBCEGO NA LEKCJI
UŻYCIE JĘZYKA OBCEGO NA LEKCJI PRZEZ UCZNIÓW
DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ