30
1 Pravo osiguranja

Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

1

Pravo osiguranja

Page 2: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

2RepetitorijUgovor o osiguranju

• Osigurani rizik• Premija• Osigurnina• Osigurani slučaj

Bitni elementi

• Načelo nadoknade štete i/ili isplate ugovorenog iznosa

• Načelo dobre vjere• Načelo osigurljivog

interesa• Načelo subrogacije

Osnovna načela

Ugovor• Konsenzualni• Formularni

• (Ne-)formalan

Polica• Dokaz

• Nije vrijednosni papir• Obvezni elementi

Sklapanje i polica

Trenutak sklapanja• Poništaj i raskid

Trajanje ugovora• Neplaćanje premije

• Povećanje i smanjenje rizika

Nastup osiguranog slučaja• Isplata osigurnine

Obveze stranaka

• Prigovori• Zastara

Ostalo

Page 3: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

3

Osiguranje imovine

Page 4: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

4Osiguranje imovinePrimjeri iz svakodnevnog života

Page 5: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

5

01

02

03

Osigurava se naknada za štetu koja se dogodi na imovini osiguranika zbog

nastupanja osiguranog slučaja = tzv. odštetno osiguranje -> prema

pravilima koja uređuju ugovor o osiguranju

VTS RH, Pž-1317/93

Odštetno osiguranje = osiguranje imovine: naknada štete –

oštećenje/gubitak osiguranog predmeta; gubitak drugih materijalnih

vrijednosti; financijski gubitak; neostvarenje očekivane koristi

Neodštetno osiguranje – osiguranje osoba – naknada se utvrđuje prema

osiguranoj svoti – pravna osnova: ostvarenje ugovorom predviđenih

činjenica, a ne imovinska šteta koju trpi osiguranik

Svrha sklapanjaugovora o osiguranju imovine

Page 6: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

6

01

02

03

04

Može ga sklopiti svaka osoba ili se može sklopiti u korist svake osobe koja

ima opravdani interes na predmetu osiguranja

Osiguranik: osoba koja ima ili očekuje da će imati opravdani interes da ne

nastane osigurani slučaj

Interes: sprječavanje (umanjenje) materijalnog gubitka

Nema prava osiguranika na naknadu štete pokrivene osiguranjem ako u

trenutku nastupanja osiguranog slučaja nema pravno dopušteni materijalni

interes

Ograničenja u pogledu sklapanjaugovora o osiguranju imovine

Page 7: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

7Primjer: osiguranje od požaraVSRH REV 1016/08-3

1

UgovorSklopljen između

tuženika (osiguratelj) i

tužitelja (osiguranik) –

početak trajanja

osiguranja od 1. siječnja

2003. godine

2

Nastup osiguranog

slučaja8. siječnja 2003. godine

nastupio je osigurani

slučaj: kuća je izgorjela

3

ProblemTužitelj – pisani ugovor o kupoprodaji

kuće – 2. siječnja 2003. godine, u

trenutku nastanka osiguranog slučaja nije

bio upisan u zemljišne knjige kao vlasnik,

niti je platio kupoprodajnu cijenu, što je

učinjeno tijekom postupka

PredmetZahtjev za isplatu osigurane svote temeljem ugovora o osiguranju imovine (kuća)

Činjenični opis:

Page 8: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

8

Odgovor na tužbu

Prvostupanjski i drugostupanjski sud

Vrhovni sud

Postojanje opravdanog materijalnog interesada se ne dogodi osigurani slučaj

Tuženik: ZOO i Opći uvjeti

tuženika -> tužitelj u

trenutku osiguranog

slučaja nije bio vlasnik

osigurane imovine,

slijedom čega nije

pretrpio nikakvu štetu,

te mu ne pripada pravo

na naknadu štete

temeljem ugovora o

osiguranju

Tuženik sa tužiteljem

sklopio ugovor, nije

zahtijevao nikakve

dokaze o vlasništvu

imovine (ili upisu u

zemljišne knjige)

ZOO: materijalni interes da se ne dogodi osigurani slučaj –

sklapanje ugovora o kupoprodaji nekretnine i ugovora o

osiguranju (prije nastanka osiguranog slučaja) te kasniji

upis u zemljišne knjige i plaćanje cijene – stjecanje prava

osiguranika; tužitelj se i prije toga mogao u cijelosti

izjednačiti sa vlasnikom te nekretnine

Page 9: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

9

Pitanje

Ima li sin opravdani interes u

pogledu osiguranja kuće svog

oca od požara?

Odgovor

Nema gubitka zakonskog prava, niti

zakonske odgovornosti – očekivanje

koristi (samo po sebi) nije opravdani

interes!

Za razmisliti…

Page 10: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

10

Ugovorom o osiguranjupokrivena je naknada štete koja nastane nastupom ugovorom predviđenih osiguranih slučajeva

01

Osigurani slučajSmatra se da je u osiguranju stvari nastao osigurani slučaj onoga trenutka kada iznenada i neočekivano počne djelovati na osigurani predmet i oštećivati ga

02

Nastup osiguranog slučaja

Page 11: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

11Primjer: osiguranje od poplaveVSRH Rev 26/2009-2

1

UgovorSklopljen 23. kolovoza 2002. –

osiguranje od požara i nekih drugih

opasnosti + dopunsko osiguranje od

opasnosti izlijevanja vodovodnih i

kanalizacijskih cijevi; dopunsko

osiguranje od poplave, visoke vode, kao i

rizika loma stakla

2

VodostajOd 1. do 24. kolovoza

2002. porastao za 5

metara; od 20. do 24.

kolovoza 2002. porastao

sa 638 na 647 cm

3

Nastup osiguranog

slučajaKolovoz 2002. – poplava,

vodena bujica,

kanalizacijske vode -> šteta

na osiguranim

nekretninama

PredmetZahtjev za isplatu novčane naknade za materijalnu štetu temeljem ugovora o osiguranju

imovine od poplave

Činjenični opis:

Page 12: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

12

01

02

03

04

Opća pravila za osiguranje imovine:

a) smatra se da je nastao osigurani slučaj kada se

jedna od osiguranih opasnosti iznenada i

neočekivano počne ostvarivati na osiguranom

predmetu, i oštećuje ga

b) ugovor o osiguranju ništav ako je u trenutku

sklapanja ugovora osigurani slučaj već

nastupio, bio u nastajanju ili je bilo izvjesno da

će nastupiti

Trenutak sklapanja ugovora o osiguranju – je li

osigurani rizik već nastupio, odnosno, je li bilo

izvjesno da će nastupiti?

Može li se ugovorom o osiguranju obuhvatiti

razdoblje koje prethodi sklapanju tog ugovora?

Ako je odgovor pod 2 točan, pod kojim uvjetima

takav ugovor postaje ništav?

Prvostupanjski, drugostupanjski i Vrhovni sud

odbijaju tužbeni zahtjev

Nastup osiguranog slučaja

Page 13: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

13

Posebni razlozi• Neopravdano bogaćenje• Igre na sreću

Dodatno• Zabrana kumulacije – Vs, Rev 383/88

Ograničenja u pogledu obveze isplate osigurnine

Štetnik• Namjera ugovaratelja osiguranja, korisnika ili

osiguranika – ništetna je suprotna ugovorna odredba

• Ne odnosi se na štetu koju prouzroče osobe za čije postupke odgovara osiguranik

Uzrok štete• Nedostatak stvari – nije pokriveno osiguranjem

osim ako je drukčije ugovoreno• Ratne operacije i pobune – nije pokriveno

osiguranjem osim ako je drukčije ugovoreno• Ove uzroke šteta treba dokazivati osiguratelj

Visina štete• Iznos osigurnine ne može biti veći od iznosa štete koju

je osiguranik pretrpio nastupom osiguranog slučaja• Izuzetak: troškovi spašavanja

Opseg pretrpljene štete• Osiguranje pokriva stvarnu štetu, a izmaklu dobit samo

ako je to ugovorom predviđeno• Stvarna šteta – neovisno o tome što je osigurana svota

veća? – Vs, Rev 1710/88• Ugovorom je moguće ograničiti naknadu na manju

svotu od iznosa štete – Vs, Rev 2261/81

Page 14: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

14

01

02

03

04

Ograničenje obveze osiguratelja• Kvalitativne – određene vrste šteta isključene iz pokrića

• Kvantitativne – iznos ili postotak štete koju snosi osiguranik

Odbitne franšize – osiguranik snosi štetu do ugovorenog iznosa franšize, a

osiguratelj plaća štetu iznad tog iznosa

Integralne franšize – osiguranik snosi cijelu štetu ako ukupan iznos štete

ne premašuje ugovorni iznos; ako ukupan iznos štete premašuje ugovoreni

iznos, cijelu štetu snosi osiguratelj

Svrha: prevencija, isključenje bagatelnih šteta, isključenje „normalnog”

gubitka, kad je postupak procjene visok (u odnosu na iznos štete),

smanjenje premije

Franšize

Page 15: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

15

02

Svota osiguranja veća od stvarne vrijednosti osigurane stvari

Stvarna vrijednost = tržišna vrijednost na početku osiguranja

Ugovorena vrijednost (valutirane police osiguranja):

• Ako je ugovorom o osiguranju vrijednost osigurane stvari sporazumno utvrđena, osigurnina se određuje prema

toj vrijednosti

• Mogućnost pobijanja – šutnja ZOO? (očita pogreška; prijevara; ugovorena vrijednost značajnije prelazi

vrijednost osigurane stvari)

Prijevarno postupanje (bilo koje strane):

• Pobojnost ugovora

• U slučaju poništenja: osiguratelj može zadržati premije do dana podnošenja zahtjeva za poništenje, ali je i u

obvezi plaćanja osigurnine do stvarne vrijednosti osigurane stvari

Nadosiguranjei pravne posljedice

01

03

05Nema prijevarnog (nesavjesnog) postupanja:

• Ugovor ostaje na snazi, uz korekciju iznosa osiguranja do iznosa stvarne vrijednosti stvari i odgovarajuću

korekciju premije

04

Page 16: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

16

02

Ugovor s više osiguratelja od istog rizika, za isti interes, za isto vrijeme i za istog osiguranika, gdje

zbroj osiguranih svota prelazi vrijednost osigurane stvari

Osiguranik ima pravo zahtijevati od svakog osiguratelja naknadu prema ugovoru sklopljenom s

njim, ali ukupno ne više od iznosa štete

Mogućnost sniženja svote osiguranja i premije (u slučaju neznanja za ranije osiguranje i u roku od

mjesec dana od sklapanja kasnijeg ugovora)

Dvostruko osiguranje zbog smanjenja vrijednosti stvari za trajanja osiguranja – pravo na sniženje

osigurnine i premije

Dvostruko osiguranje

01

03

05Nesavjesnost ugovaratelja – pobojnost ugovora

04

Page 17: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

17Ostali tipovi osiguranja

Podosiguranje• Dopušteno pravom

osiguranja

• Vrijednost osigurane stvari u

trenutku ostvarenja

osiguranog slučaja veća je

od svote osiguranja

• Osigurnina se smanjuje

razmjerno vrijednosti

osigurane stvari u trenutku

nastupa osiguranog slučaja

Suosiguranje• Sklapanje ugovora o

osiguranju s više

osiguratelja koji su se

sporazumjeli o zajedničkom

snošenju i raspodjeli rizika

• Svaki osiguratelj naznačen u

polici odgovara za potpunu

naknadu

Višestruko

osiguranje• Osiguranje iste stvari

kod dva ili više

osiguratelja od istog

rizika, za isti interes, za

isto vrijeme i za istog

osiguranika, tako da

zbroj osiguranih iznosa

ne prelazi vrijednost te

stvari

• Svaki osiguratelj

odgovara za svoje

obveze iz ugovora koji

je on sklopio

Page 18: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

18

01

02

03

04

Reosiguranje -> osiguratelj prenosi na reosiguratelja dio rizika koji je prethodno

preuzeo u osiguranje i za uzvrat plaća reosiguratelju premiju reosiguranja

• Retrocesija –> osiguranje reosiguratelja

Disperzija rizika, stabilnije poslovanje, mogućnost ugovaranja većeg

portfelja osiguranih rizika, lakše podnošenje katastrofalnih šteta, bitno kod

velikih rizika (velike investicije)

Nema izravne obveze reosiguravatelja (iz ugovora o reosiguranju) prema

osiguraniku (iz ugovora o osiguranju)

Načela: dobra volja, obeštećenje, istovjetnost sudbine

Reosiguranje

Page 19: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

19

Osiguranik

Suosiguratelj

- 1/3 rizika

Suosiguratelj

- 1/3 rizika

Suosiguratelj

- 1/3 rizika

Reosiguratelj

- određeni iznos rizika

suosiguratelja

Reosiguratelj

- određeni iznos rizika

suosiguratelja

Reosiguratelj reosiguratelja

- određeni iznos rizika

reosiguratelja

Jedan ugovor o

osiguranju putem

suosiguranja

Dva zasebna ugovora

o reosiguranju

Retrocesija, tj.

ugovor o reosiguranju

reosiguratelja

Horizontalna

podjela

Vertikalna

podjela

Vertikalna i horizontalna podjela rizika

Page 20: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

20Naknada štete

Gornja granica

Iznos osigurnine ≤ visini štete

Procjena šteteOčevid, utvrđivanje i

procjena štete (maksimalno 3 dana, provode osiguratelj i

osiguranik)

OsnovicaOsnovica za obračun iznosa naknade: tržišna vrijednost u mjestu štete na dan nastanka

osiguranog slučaja

Vještačenje Po potrebi

Rok isplateRok isplate (14 dana od obavijesti;

30 dana od primitka odštetnog zahtjeva), zatezne kamate od

primitka obavijesti + naknada štete, čl. 943. ZOO

PravilaPitanje određivanja naknade zbog nastupanja osiguranog slučaja – odredbe ugovora o

osiguranju, a ne opće odredbe ZOO-a o naknadi štete –

Vs Rev 980/85, Pž-1317/93, Gž1224/07-2

Page 21: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

21

02

Zakonska promjena predmeta založnog osiguranja

Nema isplate naknade osiguraniku bez suglasnosti nositelja tih prava

Neposredan zahtjev prema osiguratelju da im u granicama svote osiguranja i prema zakonskom redu

isplati njihove tražbine

Osiguratelj nema saznanja o postojanju založnog prava – isplata osigurnine korisniku je valjana

Založni vjerovnicii nastup osiguranog slučaja

01

03

05Vinkulacijska klauzula – ugovorno ustupanje prava na isplatu osigurnine

04

Page 22: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

22Primjer: kasko osiguranje vozilaVSRH Rev 743/2008-2

1

Ugovor i prva premijaUgovor o osiguranju automobilskog kaska

sklopljen 21. studenog 2001. – vrijedi od 21.

studenog 2001. do 21. studenog 2002.

godine; plaćanje premije: 10 obroka – prvi

dospijeva prilikom potpisa police, drugi 21.

prosinca 2001. godine

2

ZakašnjenjeDrugi obrok plaćen sa zakašnjenjem: 28. siječnja 2002.

godine – više od 30 dana od dospjelosti – uplata u

poslovnici tuženika, potvrda o uplati premije – istog dana

u filijali tuženika sastavljen dopis o raskidu ugovora

sukladno Uvjetima za osiguranje automobilskog kaska –

poslovnica o tome obaviještena slijedeći dan – tužitelju taj

dopis poslan kasnije

3

Nastup

osiguranog slučaja18. veljače 2002. –

osigurani slučaj: krađa

automobila

PredmetZahtjev za isplatu iznosa novčane naknade za materijalnu štetu (krađa automobila) temeljem

ugovora o kasko osiguranju vozila

Činjenični opis:

Page 23: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

23

Prvostupanjski sud

Drugostupanjski sud

Vrhovni sud

Postojanje opravdanog materijalnog interesada se ne dogodi osigurani slučaj

Prihvaća tužbeni zahtjev –

uplata valjana, nakon

čega više nije bilo

moguće isticati raskid

ugovora

Odbija tužbeni zahtjev – ugovor

raskinut sukladno Uvjetima

Uvjeti -> ukoliko premija ili

obroci ne budu plaćeni ni u roku

od 30 dana od dospjelosti –

osiguratelj može raskinuti ugovor

o osiguranju, u nedostatku čega,

ugovor ostaje na snazi

Raskid – nastupio danom

dospijeća neplaćene premije

Revizija osnovana – potvrdio prvostupanjsku presudu

primanjem uplate otpadaju razlozi za raskid, naknadno

priopćenje nije relevantno

- Neplaćanje premije –> samo mogućnost osiguratelja da

raskine ugovor

- sukladno ZOO-u, ugovor se raskida izjavom, pravno

relevantan trenutak je trenutak priopćenja odnosno

uručenja

Page 24: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

24

Osiguranje od odgovornosti

Page 25: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

25

01

02

03

Osiguranje od odgovornosti jest ugovor o osiguranju u kojem se osiguratelj obvezuje ugovaratelju

osiguranja da će, nastupi li ugovorom predviđeni osigurani slučaj, u okviru ugovorenih uvjeta, isplatiti

štetu za koju je odgovoran osiguranik, a ugovaratelj se obvezuje isplatiti osiguratelju premiju

osiguranja

Dio imovinskih/neživotnih osiguranja

• materijalna i nematerijalna šteta

• apsolutno utvrđeni iznosi

Svrha: profesije koje nose javnu funkciju, nesmetano samostalno poslovanje, osiguranje

interesa oštećenika, disperzija rizika – “kultura kompenzacija”

Osiguranje od odgovornostiBitni elementi

Page 26: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

26Primjeriosiguranja od odgovornosti u RH

Osiguranje od odgovornosti u RH

Obvezno odvjetnika, revizora, javnih bilježnika,zaštitara, arhitekata i inženjera, posrednikai zastupnika u osiguranju, upraviteljanekretninama, stečajnih upravitelja,poreznih savjetnika, komisionara,posrednika u prometu nekretnina,organizatora turističkih putovanja,detektiva, sudskih vještaka i sl.

Dobrovoljno članova uprave i nadzornih odbora, računovođa, veterinara, liječnika, stomatologa i ljekarnika, knjigovođa i računovođa, i sl.

Page 27: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

27Primjer: obvezno osiguranje od odgovornostiVSRH Rev 485/2006-2

1

Prigovor zastare• Prethodni spor – tužba radi povrata zajma

protiv treće osobe

• Tužbeni zahtjev u prethodnom sporu

pravomoćno odbijen zbog prigovora

zastare

• Odvjetnica bila osigurana pri Hrvatskoj

odvjetničkoj komori

2

Prigovori na predmetni spor• Odvjetnica - prigovor zastare na predmetno potraživanje, šteta

(zastarni rok) nastupila u listopadu 1997. godine, predmetna

tužba podnesena u lipnju 2003. godine – protek objektivnog

roka zastare zahtjeva za naknadu štete od 5 godina

• Hrvatska odvjetnička komora – osiguratelj ne odgovara za štete

koje je odvjetnik trećem počinio namjerno ili grubom nepažnjom

– isključeno u ugovoru i Uvjetima osiguranja

PredmetZahtjev za isplatu iznosa novčane naknade za pretrpljenu štetu (gubitak spora) temeljem

ugovora o obveznom osiguranju odvjetnika od odgovornosti

Činjenični opis:

Page 28: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

28

01

02

• ZO, čl. 44. st. 1. – odvjetnik je "…

dužan osigurati se od

odgovornosti za štetu koju bi

mogao počiniti trećima

obavljanjem odvjetništva“

• Ako ne ispunjava ovaj uvjet: neće

ostvariti pravo upisa u imenik

odvjetnika, mogućnost zabrane

rada

Osigurani rizik – pružanje “… pravne pomoći

fizičkim i pravnim osobama u ostvarivanju i

zaštiti njihovih prava i pravnih interesa” (čl. 15.

st. 1. Uvjeta za odvjetnike)

• davanje pravnih savjeta, sastavljanje isprava i

podnesaka, zastupanje stranaka

Osigurani slučaj – nastupa na dan učinjene

štetne radnje ili propusta (čl. 964. ZOO, čl. 16. i

18. Uvjeta za odvjetnike) Rev 1005/1995-2

Obveza osiguranja od odgovornosti

Page 29: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

29

01

02

Ekspeditivnost – neovisno o (in)solventnosti odvjetnika -> “Actio Directa” – ZOO, čl. 965.• “(1) U slučaju osiguranja od odgovornosti oštećena osoba može zahtijevati neposredno od osiguratelja

naknadu štete koju je pretrpjela događajem za koji odgovara osiguranik, ali najviše do iznosaosigurateljeve obveze. ”

• “(2) Oštećena osoba ima, od dana kad se dogodio osigurani slučaj, vlastito pravo na naknadu izosiguranja te je svaka kasnija promjena u pravima osiguranika prema osiguratelju bez utjecaja na pravooštećene osobe na naknadu. ”

• čl. 945. st. 2.: “Ali u obveznom osiguranju od odgovornosti osiguratelj ne može protiv odštetnogzahtjeva treće osobe istaknuti prigovore koje bi mogao isticati prema osiguraniku”

ALI -> Uvjeti za osiguranje odvjetnika od odgovornosti (1994. godina)

• “Osiguratelj ne može izvršiti isplatu štete bez suglasnosti osiguranika“ (čl. 13. st. 3. Uvjeta za

odvjetnike)

• “Osiguratelj je ovlašten da na ime naknade osiguraniku položi svotu osiguranja te se u tom

slučaju oslobađa svih obveza i postupaka u svezi s osiguranim slučajem” (čl. 11. st. 3. Uvjeta

za odvjetnike)

• „Osiguranje se ne odnosi na odštetne zahtjeve: … Zbog namjere, grube nepažnje i prevare

ugovaratelja osiguranja ili osiguranika” (čl. 25. t. 7. Uvjeta za odvjetnike)

Zaštita oštećenika i odvjetnika

Zaštita odvjetnika• U slučaju

potencijalnih velikih financijskih gubitaka

• Oslobađanje od (direktne) obveze nadoknade štete

• Jača se povjerenje u odvjetništvo

Page 30: Pravo osiguranja · Primjer: osiguranje od poplave 11 VSRH Rev 26/2009-2 1 Ugovor Sklopljen 23. kolovoza 2002. – osiguranje od požara i nekih drugih opasnosti + dopunsko osiguranje

30

01

02

Pitanje zastareNastup štete -> pravomoćno odbijanje zahtjeva za povrat zajma zbog prigovora

zastare

• Od tog trenutka do podnošenja predmetne tužbe nije proteklo više od

pet godina

Pitanje isključenja odgovornosti osigurateljaNamjera ili gruba nepažnja – čl. 44. Zakona o odvjetništvu:

• „Ako je odvjetnik štetu trećemu počinio namjerno ili iz grube nepažnje, osiguravatelj

koji je naknadio štetu trećemu ima pravo regresa prema odvjetniku, odnosno

odvjetničkom društvu”

• Zakon o odvjetništvu nedvojbeno predviđa odgovornost osiguratelja i za te

vrste šteta, a kako je riječ o obveznom osiguranju od odgovornosti, osiguratelj

nema pravo isključiti svoju odgovornost (bilo kroz ugovor o osiguranju, bilo kroz

Uvjete osiguranja)

Vrhovni sud