67

Prevencion y Control de Infecciones (1)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Prevencion y Control de Infecciones (1)
Page 2: Prevencion y Control de Infecciones (1)

COMPLICACIONES DEL RECIEN NACIDO

AUMENTAN LOS RIESGOS DE INFECCION

BAJO PESO AL NACER

PREMATUREZ

CESAREA

Menores 1500 gramos Ductus arterioso Procedimientos invasivos

Distrés respiratorio

RUPTURA PREMATURA MEMBRANAS

Page 3: Prevencion y Control de Infecciones (1)
Page 4: Prevencion y Control de Infecciones (1)

AUSENCIA DE FLORA PROTECTORA

Colonización con microorganismos del medio ambiente hospitalario después de nacer ◘ Enterobacterias ◘ Klebsiella sp.

Variabilidad de la flora intestinal según TIPO DE ALIMENTACION

Page 5: Prevencion y Control de Infecciones (1)
Page 6: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Bifidobacterias anaerobias (normal) Bacteroides Escherichia coli

Ig A Macrófagos Linfocitos Lactoferrina Lisozima

Escherichia coli

Enterobacterias en general

Page 7: Prevencion y Control de Infecciones (1)

AUMENTO DE LA ESTADIA DEL RECIEN NACIDO EN LA UCIN

Anormalidades congénitas Anoxia perinatal

Prematurez Bajo peso al nacer

Procedim.invasivos

CVC

ARM

SV

Page 8: Prevencion y Control de Infecciones (1)

ALTERACIONES EN LAS BARRERAS NATURALES DE DEFENSA

DEFECTOS CONGENITOS

PIEL

RN – 32 semanas• Inmadura y frágil• Permeable a los antígenos externos

RN + 2 semanas de vida• Madurez• Desarrollo del estrato córneo

• Riesgo aumentado Enf. Pulmonar Crónica (displasia broncopulmonar)• Disminución de la función mucociliar

AP.RESP.

Page 9: Prevencion y Control de Infecciones (1)

INMADUREZ DEL SISTEMA INMUNE

Al nacer cuentan con un pequeño nº de anticuerpos transferidos por su madre

Hasta el 2º trimestre de vida

Page 10: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Bazo: no puede remover los antígenos exógenos circulantes en sangre

Mayor alteración inmune cuando se presenta - hipoxia - acidosis - hiperbilirrubinemia - enfermedades metabólicas

Page 11: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Streptococcus grupo B Escherichia coli

Listeria sp.

SEPSIS TARDIAS• Más 7 días del nacimiento

• Asociadas frecuentemente con MEN o ITU

Streptococcus grupo B Escherichia coli

Listeria sp. Haemophylus influenzae

Enterococcus sp.

SEPSIS INMEDIATAS- El 25 % RN BSI contrae MEN

Asociadas con:• Infecciones maternas (ITU)

• Prematurez, BPN, RPM

GERMENESINFECCIONES

Page 12: Prevencion y Control de Infecciones (1)

INFECCIONES GERMENESSEPSIS HOSPITALARIAS-Antes de los 30 días de internación en la UCIN- Factores de riesgo:

• BPN, CVC, Hiperalimentación (Lípidos), cirugía

Staphylococcus coagulasa negativo

(SCN) (Biofilm) Staphylococcus

aureus Enterococcus sp.

Bac. Gram negativos (Pseudomonas sp.)

SEPSIS HOSPITALARIAS- Después de los 30 días

de internación en la UCIN

SCN Cándida sp.

NEUMONIAS

Bac. Gram negativos(Pseudomonas sp.) Staphylococcus

aureus SCN

Enterococcus sp.

Page 13: Prevencion y Control de Infecciones (1)

INFECCIONES GERMENESDEL TRACTO URINARIO

• 0,5 % RN término• 3 % RN prematuro

• SV : aumenta los riesgos

Escherichia coli SCN

Bac. Gram negativos (Pseudomonas sp.) Enterococcus sp.

Cándida sp.

ISQ• 16 %

Staphylococcus aureus

(Más frecuente)

OTRASPIEL Y PARTES BLANDAS

• Onfalitis, celulitis, conjuntivitis hospitalaria,

• S. Piel escaldada• Shock estafilocóccico

Staphylococcus aureus

(el 50 % de los RN se coloniza a los pocos

días) Enterococcus sp.

Page 14: Prevencion y Control de Infecciones (1)

INFECCIONES GERMENES

OTRAS• Osteomielitis

• Artritis

Staphylococcus aureus

• Mucosa oral• Piel

Cándida albicans Cándida parapsilosis Cándida tropicalis

• Endoftalmitis Pseudomonas aeruginosa

Page 15: Prevencion y Control de Infecciones (1)

INFECCIONES GERMENESGASTROENTERITIS

• pH gástrico aumentado• Disminución del vaciado gástrico

Rotavirus- Puede ser endémico-Transmisión fecal –

oral- Brotes: 50 %

pacientes - Infecc. asintomáticas- Diarrea: inmadurez

intestinal Salmonella sp.

– Invasiva : sepsis Escherichia coli enteropatógena

NEC• Inmadurez tracto

intestinal

No se han hallado microorganismos que

sean causa directa

Page 16: Prevencion y Control de Infecciones (1)
Page 17: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Digame por favor!!!Tengo un brote en la UCIN?

Antes de investigarun BROTE o EPIDEMIA

hay que definir siEXISTE REALMENTE !!!!

DEFINIRDEFINIR““CASO”CASO”

Page 18: Prevencion y Control de Infecciones (1)

““CASOS” son los pacientes afectados por unCASOS” son los pacientes afectados por unmismo microorganismo (generalmente en un mismomismo microorganismo (generalmente en un mismomedio de cultivo) y que presentan signos y síntomasmedio de cultivo) y que presentan signos y síntomassimilares, en un mismo lugar geográfico del hospitalsimilares, en un mismo lugar geográfico del hospital

y en un lapso de tiempo determinadoy en un lapso de tiempo determinado

DEFINIRDEFINIR““CASO”CASO”

Page 19: Prevencion y Control de Infecciones (1)
Page 20: Prevencion y Control de Infecciones (1)

¿ COLONIZADO O INFECTADO ?- ¿ Cuál es la diferencia ?

Las personas que portan bacterias sin evidencia de infección (fiebre, aumento de glóbulos blancos) están colonizadas

Cuando la infección tiene lugar, usualmente es a partir de bacterias que estaban colonizando al paciente

Las bacterias que colonizan a un paciente, pueden ser transmitidas de un paciente a otro a través de las manos del personal

Las bacterias pueden ser transmitidas aún cuando el paciente no esté

infectado

Page 21: Prevencion y Control de Infecciones (1)

S. aureus Klebsiella sp. Proteus mirabilis E. coli Salmonella sp.

Reservorio común -1 paciente Pasaje a otros pacientes TRANSMISION Manos del personal

Otros reservorios de microorganismos

Solución salina (ojos) Jabón líquido AMPOLLAS ABIERTAS Antisépticos Soluc. endovenosas

Hiperalimentación ARM = TET TELA ADHESIVA

Page 22: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Colonización de catéteres por SCN

No cultivar en forma rutinaria Catéteres

Medio ambiente Personal

SOLO EN BROTES

FEMORALES

ARTERIALES

CENTRALES

PERIFERICOS

UMBILICALES

Tipo de Catéteres

Page 23: Prevencion y Control de Infecciones (1)
Page 24: Prevencion y Control de Infecciones (1)

LAVARSE LAS MANOS ?LAVARSE LAS MANOS ?

PARA QUE ?PARA QUE ?PORQUE ?PORQUE ?

Para prevenir la transmisión de infecciones asociadas al cuidado de la salud

Page 25: Prevencion y Control de Infecciones (1)

MICROORGANISMOS DE LA PIEL DE LAS MANOS

FLORA MICROORGANISMOS

UBICACION

TRANSITORIA

Escherichia coli Pseudomonas sp.

Serratia sp. S. aureus

Enterococcus sp.

Toda la superficie

de la piel de las manos.Se adquieren durante las

actividades de cuidado de pacientes y

contacto con superficies

RESIDENTE, HABITUAL O

NORMAL

Staphylococcus coagulasa negativo

“Difteroides”

Glándulas sudoríparasDebajo de las uñas

Page 26: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Los microorganismos puedenLos microorganismos puedensobrevivir horas o días en ....sobrevivir horas o días en ....

GrietasGrietaslesiones,lesiones,cortes,cortes,

piel piel irritada, irritada,

etc.etc.

Page 27: Prevencion y Control de Infecciones (1)

TIPOS DE LAVADO DE MANOS

LAVADO SOCIAL : Con agua y jabón líquido común

LAVADO ANTISEPTICO: Con agua y jabón u otros detergentes líquidos antisépticos

FROTADO CON SOLUCIONES DE BASE ALCOHOLICA: Con preparaciones que contengan alcohol

LAVADO DE MANOS QUIRURGICO: Con agua y jabón u otros detergentes líquidos antisépticos o frotado con soluciones de base alcohólica (previo lavado social)

Guideline for Hand Hygiene in Health – care Settings. MMWR 2002; vol. 51, Nº RR - 16

Page 28: Prevencion y Control de Infecciones (1)

PARA LAPARA LAHIGIENE HIGIENE DE LAS MANOSDE LAS MANOS

Page 29: Prevencion y Control de Infecciones (1)

¿ CUANDO DEBEN LAVARSE LAS MANOS ?

Cuando las manos están visiblemente manchadas, contaminadas o sucias lavar las manos con agua y soluciones jabonosas comunes o antimicrobianas

Si las manos NO están visiblemente sucias o manchadas, practicar frotado de ambas manos con soluciones de base alcohólicaGuideline for Hand Hygiene in Health – care Settings. MMWR 2002; vol. 51, Nº RR - 16

Page 30: Prevencion y Control de Infecciones (1)

TECNICA RECOMENDADA PARA EL LAVADO DE MANOS

Con agua y jabón - Mojar las manos, aplicar la solución jabonosa, frotar ambas manos durante al menos 15 segundos - Enjuagar y secar con toallas descartables - Usar la toalla para cerrar la canilla

Frotado con soluciones de base alcohólica - Aplicar la solución sobre la palma de una mano y frotarse las dos manos, una contra otra, abarcando todas las superficies

Con agua y jabón - Mojar las manos, aplicar la solución jabonosa, frotar ambas manos durante al menos 15 segundos - Enjuagar y secar con toallas descartables - Usar la toalla para cerrar la canilla

Frotado con soluciones de base alcohólica - Aplicar la solución sobre la palma de una mano y frotarse las dos manos, una contra otra, abarcando todas las superficies

Guideline for Hand Hygiene in Health – care Settings. MMWR 2002; vol. 51, Nº RR - 16

Page 31: Prevencion y Control de Infecciones (1)

1. Aplicar 2 ml en la palma de la mano derecha2. Frotar las uñas de la mano izquierda y extender el resto de la

solución de base alcohólica por todos los dedos de la mano, pliegues interdigitales llegando hasta la muñeca inclusive de la mano izquierda.

3. Aplicar 2 ml en la palma de la mano izquierda , frotar las uñas de la mano derecha y extender el resto de la solución de base alcohólica por todos los dedos de la mano, pliegues interdigitales llegando hasta las muñeca inclusive de la mano derecha.

4. Friccionar hasta que se seque totalmente , especialmente si van a utilizarse guantes

Page 32: Prevencion y Control de Infecciones (1)

EFICACIA DE LOS DIFERENTES PRODUCTOS EN LA DESTRUCCION

BACTERIANA

Buena

Jabóncomún

Mejor

Jabónantimicrobiano

Optima

Frotado con soluciones

de basealcohólica

Page 33: Prevencion y Control de Infecciones (1)

La adherencia al lavado de manos disminuye cuando

no hay una relación adecuada enfermera – paciente en UCIN

Page 34: Prevencion y Control de Infecciones (1)

UÑAS NATURALES Y ARTIFICIALES

El largo de las uñas naturales debe mantenerse en menos de 1 mm

No deben utilizarse uñas artificiales cuando se brindan cuidados a pacientes de alto riesgo (Ej. UCIN)

www.cdc.gov/handhygiene - 2002 -SAFER – HEALTHIER – PEOPLE TM

Guideline for hand hygiene in Health –care settings. MMWR 2002;Vol. 51, no. RR - 16

Page 35: Prevencion y Control de Infecciones (1)

• Usar uñas cortasUsar uñas cortas y sin esmaltey sin esmalte

• Piletas de uso exclusivo,Piletas de uso exclusivo, profundas paraprofundas para minimizar salpicaduras minimizar salpicaduras en el medio ambienteen el medio ambiente

Arrowsmith VA, Maunder JA, Sargent RJ, Taylor R.Eliminación del esmalte de uñas y extracción de anillos para

prevenir la infección quirúrgica (Revisión Cochrane traducida)Biblioteca Cochrane Plus. Nº 1. 2005. (ISNN 1745 – 9990)

Oxford, Update software Ltd./ www.update-software.com.uk

Page 36: Prevencion y Control de Infecciones (1)

• El uso de anillos fue encontrado

como el mayor

factor de riesgo de

contaminación de las manos

• El riesgo es mayor

cuando hay presencia de

más de un anillo

Page 37: Prevencion y Control de Infecciones (1)

• La presencia de BGN, S. aureus y Cándida sp. fue más alta en el grupo que usaba anillos • Mayor cantidad de ufc asociada con el nº de anillos

• Las enfermeras que usan anillos

tienen menor adherencia a las prácticas

relacionadas conlas medidas de

control de infecciones

Page 38: Prevencion y Control de Infecciones (1)

USO DE GUANTESUSO DE GUANTES

Las bacterias pueden penetrar a través de losLas bacterias pueden penetrar a través de los guantes debido a fallas de fabricación (rango 3 – guantes debido a fallas de fabricación (rango 3 – 18 %), rupturas o punciones no percibidas18 %), rupturas o punciones no percibidas Los guantes se contaminan por contacto con la Los guantes se contaminan por contacto con la Unidad del paciente y pueden contaminar luego otrasUnidad del paciente y pueden contaminar luego otras superficies: mesadas, teléfonos, tela adhesiva, etc.superficies: mesadas, teléfonos, tela adhesiva, etc.

Doebbeling et al. demostraronque no es prudente lavarse las

manos con los guantes puestos. La textura de la piel es diferente

a la del látex, que se daña con los antisépticos

REMOVER SIEMPRE DESPUES DE REMOVER SIEMPRE DESPUES DE USARUSAR

Page 39: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Mejor paramí...!!!

Si bien la mayoría de losSi bien la mayoría de lostrabajadores de la saludtrabajadores de la salud

reconoce la importancia delreconoce la importancia dellavado de manos ...lavado de manos ...

La mayoría NO LO PRACTICA La mayoría NO LO PRACTICA !!!!!!

Los estudios realizados en el mundo handemostrado que el porcentaje de lavado

de manos no supera el 50 %

Page 40: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Ser medico (se lavan menos que las enfermeras/os)

Sexo masculino Trabajar en UCI Trabajar durante la semana (vs. fines de semana) Usar camisolines y guantes Piletas automáticas Actividades de alto riesgo de infección cruzada

Riesgos para la no aceptación del Riesgos para la no aceptación del LAVADO DE MANOS – ESTUDIOS DE LAVADO DE MANOS – ESTUDIOS DE

OBSERVACIONOBSERVACION

Page 41: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Uso de productos que producen irritación y sequedad de la piel Número escaso de piletas Piletas mal ubicadas Disrupción en la presencia de jabón y/o toallas de papel Tiempo insuficiente Disminución o aumentos exagerados de personal “El paciente tiene otras prioridades” “El lavado de manos interfiere en la relación paciente – personal de salud” “Existe un riesgo muy bajo de adquirir y transmitir infecciones a partir de los pacientes”

FACTORES AUTODENUNCIADOS PARA FACTORES AUTODENUNCIADOS PARA EXPLICAREXPLICAR

LA POBRE ADHERENCIA DEL PERSONAL LA POBRE ADHERENCIA DEL PERSONAL AL LAVADO DE MANOS – ENCUESTASAL LAVADO DE MANOS – ENCUESTAS

Page 42: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Uso de guantes (creencia de que no es necesario lavarse las manos) Inexistencia de programas o recomendaciones escritas No se piensa ni se internaliza su importancia Inexistencia de un rol modelo por parte de superiores (Jefes y supervisores que no lavan sus manos)

Hand hygiene and patient care: pursuing theSemmelweis legacy. Didier Pittet, John Boyce. THE LANCET. Infectious Diseases. April 2001

Page 43: Prevencion y Control de Infecciones (1)
Page 44: Prevencion y Control de Infecciones (1)

El medio ambiente inanimado puede facilitar la transmisión

Las superficies contaminadas incrementan los riesgos de transmisión cruzada

X Representa los cultivos positivos de Enterococo resistente a vancomicina

(ERV)

Page 45: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Muchos microorganismos

pueden permanecer en

el medio ambiente hospitalario durante

muchos días,

especialmente en

la unidad del paciente No basta lavar

las manos Hay que evitar

su recontaminación Limpiar y

desinfectar la unidad

del paciente a diario

Page 46: Prevencion y Control de Infecciones (1)

CLORO

DETERGENTE

NO OLVIDAR!!!! Limpiar y desinfectar diariamente los elementos

que integran la unidad del paciente. Los microorganismos del paciente se depositan en

ellos

Page 47: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Gramnegativos

Desinfectar

diariamente las puertas

de la incubadora

Page 48: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Limpieza y desinfección exterior

METODO 1

1) Limpieza con detergente biodegradable o

detergente enzimático. Pulverizar sobre las

superficies

2) Enjuagar con agua corriente fría de fuente

confiable

3) Desinfectar con hipoclorito de sodio al

1 %

Page 49: Prevencion y Control de Infecciones (1)

METODO 2Limpieza y

desinfección simultáneas

1) Pulverizar las superficies con el producto elegido en forma directa o

con un trapo limpio.

ProductosProductos: Peroxomonosulfato de

potasio estabilizado (LT8)

2) Esperar que actúe 10’

3) Secar con compresa limpia

Page 50: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Limpieza interior de una incubadora en uso

METODO 1

1) Limpieza con detergente biodegradable o detergente enzimático

2) Enjuagar con agua corriente fría de fuente confiable

El paciente no debe estar dentro de la incubadora (aprovechar cuando se baña,

lo amamantan, lo cambian, etc.) Usar siempre sábanas limpias,

incluso para preparar los “nidos”

METODO 2Limpieza y desinfección

simultáneas

Page 51: Prevencion y Control de Infecciones (1)

No se requiere desinfección diaria de la parte interna de la

incubadora (Solo limpieza) (mismo paciente)

Limpieza y desinfección de la incubadora al alta o cuando se

encuentra fuera de uso

Cambio de Incubadora: cada 5 a 7 días

Page 52: Prevencion y Control de Infecciones (1)

CLOROCLORO

Lavar los trapos usados Sumergirlos en hipoclorito de

sodio al 1 % durante 5 minutos)

Dejar siempre extendidos para que

sequen Alternativa: usar

apósitos no estériles específicamente

preparados para tal fin Descartar luego de usar

La incubadora debe desarmarse totalmente para poder practicar adecuadamente el proceso de limpieza

y desinfección al alta del paciente

Page 53: Prevencion y Control de Infecciones (1)

L/D exteriormente por los cuatro costados y la parte superior L/D patas y bandejas y/o cajoncitos que algunas incubadoras tienen

para el apoyo de elementos del paciente Limpiar ruedas de la incubadora.

Orden de limpieza y/o desinfección de la

incubadora

Retirar el colchón, limpiarlo y/o desinfectarlo

L/D la parte interna de la incubadora

L/D las puertas de acceso(Especialmente zona de burletes

de ajuste)

Page 54: Prevencion y Control de Infecciones (1)

USOUSOPRUDENTEPRUDENTE

ROLLOS PEQUEÑOSROLLOS PEQUEÑOS

Tela adhesivaTela adhesiva

Hongos: Rhizopus, AspergillusCándida, Fusarium

Bacterias: Pseudomonas aeruginosa(3 semanas), Clostridium perfringens,

Tetanii y Bacillus cereus

INDIVIDUALINDIVIDUAL

Page 55: Prevencion y Control de Infecciones (1)

AISLAMIENTO DE CONTACTO AISLAMIENTO DE CONTACTO

Elementos de protección personal

Elementos de seguridad general Prácticas específicas

Gérmenes multirresistent

es

(MMR)

Forma detransmisión

Huésped

Page 56: Prevencion y Control de Infecciones (1)
Page 57: Prevencion y Control de Infecciones (1)

USO RACIONAL DE ANTIBIOTICOS

• La exposición a los antibióticos pueden promover

la emergencia de resistencia bacteriana, incluso

cuando son utilizados de manera adecuada, tanto

profiláctica como terapéuticamente.

EL ANTIBIOTICO NO PUEDE SER UTILIZADO COMO “ANSIOLITICO”

DEL MEDICO

EL ANTIBIOTICO NO PUEDE SER UTILIZADO COMO “ANSIOLITICO”

DEL MEDICO

Page 58: Prevencion y Control de Infecciones (1)
Page 59: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Antisépticos: se aplica sobre piel y tejidos.

Desinfectantes: se aplica sobre superficies y elementos biomédicos

Page 60: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Gluconato de Clorhexidina al 4 %: ANTISEPTICO

Eficacia Acción reducida

Acción baja

Mecanismo de acción

Acción residu-

al

Toxicidad Conser-vación

Gram (+)

S.Aureus

Virus lipídicos (Herpes simple, HIV, CMV, VSR)

Gram (-)

Hongos

Virus no Lipídicos (Rotavirus,

ADV, enterovirus)

Bacilo de koch

Adhesión y ruptura de las membranas

citoplasmáti-cas

bacterianas, precipitando el contenido

celular

Sobre la piel: 3 a

6 hs.

Daños severos en la

córnea y conjuntivitis. Otoxicidad

Dermatitis de contacto prolongado

Al abrigo de la luz,

a temperatu

ra ambiente y en su envase original

No debe usarse para desinfección de elementos o superficies.

No es esporicida. Se inactiva en presencia de materiales como corcho, algodón o goma.

Page 61: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Iodopovidona: ANTISÉPTICO

Eficacia Acción reducida

Mecanis-mo de acción

Acción residual

Toxicidad Conservación

Gram (+)

Gram (-)

Algunas bacterias

formadoras de esporas

(Clostridium y Bacillus

spp.)

Virus

Micobacterias

Hongos Actúa por ruptura de

las estructuras celulares, afectando la síntesis

de proteínas y ácidos

nucleicos.

Pobre sobre la

piel: 30 a 60

segundos

Puede absorberse a través de cualquier superficie corporal. Algunas

reacciones alérgicas

Al abrigo de la luz, a

temperatura ambiente y en

su envase original

El rol antiséptico se halla íntimamente relacionada con el tiempo de contacto con la piel (1 a 2’). Esperar que se

seque.

Page 62: Prevencion y Control de Infecciones (1)

Alcohol: ANTISÉPTICO Y DESINFECTANTE

Eficacia Acción baja

Mecanismo de acción

Acción residual

Toxici-dad

Conservación

Gram (+)

S. Aureus (SAMR)

ERV

Gram (-)

B. de Koch

Hongos

Virus lipídicos (HS, Hep. B y C, INF, VSR, HIV)

Virus no lipídicos, bacterias

formadoras de esporas

y protozoos.

Por desnaturalizació

n de las proteínas.

La concentración

ideal es del 70%, debido a que es

necesaria la presencia de

agua.

No posee.

La recolonizaci

ón de las manos es

lenta.

Efectividad para el

lavado de manos

99.97 %

No presenta.

Almacenados en zonas frescas

bien ventiladas debido a que el

alcohol es inflamable

No es adecuado usar cuando las manos están visiblemente sucias.

Desinfectante: sólo para termómetros y elementos de vidrio. Inmersión de 20 minutos.

Page 63: Prevencion y Control de Infecciones (1)

PEROXIDO DE HIDROGENO (Agua oxigenada): ANTISÉPTICO

Eficacia Mecanismo de acción

Acción residual

Conservación

Leve efecto germicida.

Se degrada fácilmente a oxígeno molecular y

agua.

Bactericida, virucida, funguicida, tuberculicida

Actúa sobre los lípidos de las menbranas,

ADN y enzimas esenciales.

No posee.

Al abrigo de la luz, a

temperatura ambiente y en su envase original

No puede usarse como desinfectante.

Corroe material como cobre, aluminio y zinc.

Page 64: Prevencion y Control de Infecciones (1)

ALMACENAMIENTO Y USO DE ANTISEPTICOSPoner en uso con válvula de seguridad dispensadora.

Colocar fecha en la puesta en uso

Descartar sobrantes cada 48 hs.

Limpieza de frascos con detergente enzimat., enjuagar con agua corriente. Esterilizar en O.E.

NUNCA DEBEN RELLENARSE SI NO ESTAN ESTÉRILES.JABON COMUN NO ANTIMICROBIANO PARA EL LAVADO DE

MANOSActividad limpiadora, remueve lípidos y suciedad

adherida, tierra y varias sustancias orgánicas presentes en las manos. La actividad antimicrobiana es mínima. Remueve la flora transitoria de las manos

ES NEGLIGENCIA EL USO DE JABONES EN BARRA

Page 65: Prevencion y Control de Infecciones (1)

HIPOCLORITO DE SODIO (Agua Lavandina): DESINFECTANTE

Clorado inestable. Se degrada la acción de la luz y el calor

Actúa siempre que se haya realizado una buena limpieza

previa de las superficies a tratar

Se inactiva frente a materia orgánica, no debe mezclarse con detergentes

u otras sustancias limpiadoras

Debe prepararse con agua fría. (thialometano)

Preparar la solución cada 24 hs y descartarlo si no es

utilizada.

Corrosivo para material metálico

Page 66: Prevencion y Control de Infecciones (1)

PEROXOMONOSULFATO DE POTASIO ESTABILIZADO. (LT8 – ADOX)

Limpieza y desinfección simultánea en un solo paso.

La presencia de materia orgánica no interfiere en la acción del producto

1º componente: polvo activo

2º componente: solución activadora

Una vez reconstituido el producto, dura 24 hs

Rociar sobre las superficies o un trapo húmedo sobre equipos.

Dejar actuar 10’ y luego secar con una compresa limpia.

DESINFECTANTE ALTO NIVEL: 45’ sumergido

Page 67: Prevencion y Control de Infecciones (1)