17
INSTRUCTIVO PARA USO DE LA BOMBA DE MUESTREO OCUPACIONAL GILAIR PLUS PARA POLVO RESPIRABLE Y POLVO INHALABLE IL – 0X3 Versión: 01 F.E: 2015 – 04 - 13 Página 1 de 12 1. CONTROL DE MODIFICACIONES Nº Versión Fecha Modificación Actualizado por: Versión 01 2015 – 04 - 13 Edición inicial Jefe de la Calidad 2. OBJETIVO Implementar un instructivo para el uso correcto de la bomba de muestreo ocupacional marca GilAir Plus. 3. ALCANCE Este instructivo tiene alcance para el uso de la bomba de muestreo ocupacional GilAir Plus en el área de monitoreo. 4. RESPONSABILIDADES 4.1. Jefe de Monitoreo: Responsable del cumplimiento de la aplicación del instructivo por parte de los analistas de campo. 4.2. Analista de Campo: Responsables de la aplicación de este instructivo para el uso de la bomba de muestreo ocupacional GilAir Plus. 5. REFERENCIAS 5.1. Manual del usuario Bomba de Muestreo Ocupacional GilAir Plus. 5.2. NIOSH Manual of Analytical Methods (NMAM), 4th ed. Particulates not otherwise regulated, respirable, Method 0600, Issue3

Procedimiento Operacion GilAir

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bomba ocupacional

Citation preview

Page 1: Procedimiento Operacion GilAir

INSTRUCTIVO PARA USO DE LA BOMBA DE MUESTREO OCUPACIONAL GILAIR

PLUS PARA POLVO RESPIRABLE Y POLVO INHALABLE

IL – 0X3

Versión: 01

F.E: 2015 – 04 - 13

Página 1 de 12

1. CONTROL DE MODIFICACIONES

Nº Versión Fecha Modificación Actualizado por:Versión 01 2015 – 04 - 13 Edición inicial Jefe de la Calidad

2. OBJETIVO

Implementar un instructivo para el uso correcto de la bomba de muestreo ocupacional marca GilAir Plus.

3. ALCANCE

Este instructivo tiene alcance para el uso de la bomba de muestreo ocupacional GilAir Plus en el área de monitoreo.

4. RESPONSABILIDADES

4.1.Jefe de Monitoreo: Responsable del cumplimiento de la aplicación del instructivo por parte de los analistas de campo.

4.2.Analista de Campo: Responsables de la aplicación de este instructivo para el uso de la bomba de muestreo ocupacional GilAir Plus.

5. REFERENCIAS

5.1.Manual del usuario Bomba de Muestreo Ocupacional GilAir Plus.

5.2.NIOSH Manual of Analytical Methods (NMAM), 4th ed. Particulates not otherwise regulated, respirable, Method 0600, Issue3

5.3.NIOSH Manual of Analytical Methods (NMAM), 4th ed. Particulates not otherwise regulated, total, Method 0500, Issue2

6. MATERIALES Y EQUIPOS

6.1.Materiales:

6.1.1. Batería: GilAir plus emplea una batería de Hidruro Metálico de Níquel (NiMH). El paquete de baterías tiene un tiempo de carga de 8 horas. No remplace o cargue baterías en área peligrosa. Antes de usarse cargue la batería completamente. No se requiere acondicionamiento de baterías.

Page 2: Procedimiento Operacion GilAir

INSTRUCTIVO PARA USO DE LA BOMBA DE MUESTREO OCUPACIONAL GILAIR

PLUS PARA POLVO RESPIRABLE Y POLVO INHALABLE

IL – 0X3

Versión: 01

F.E: 2015 – 04 - 13

Página 2 de 12

6.1.2. Cargador: Use únicamente la estación de carga/acoplamiento en el intervalo de temperatura especificado.

6.1.3. Muestreador: Filtro de membrana de 37 mm PVC, con porosidad de 2 a 5 µm o un filtro equivalente hidrofóbico con soporte (PAT) y un sujetador junto con un portafiltro de 37 mm Reemplace el filtro de bomba cuando esté sucio o dañado.

6.1.4. Pinzas: Preferiblemente de nylon.

6.2.Equipos:

6.2.1. Bomba de muestreo de aire GilAir Plus: Temperatura de trabajo 0°C y 45°C.

6.2.2. Micro balanza: Capaz de leer pesos de hasta 0.001 mg.

6.2.3. Ambiente acondicionado o sala de pesaje: Un ambiente que pueda mantener condiciones de 20°C ± 1°C y 50% ± 5% HR.

7. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL GILAIR PLUS

7.1.PARTES DE LA BOMBA MODELO GIL AIR PLUS

Las partes de la bomba se indican en la Fig. 1 y el teclado de navegación se muestra en la Fig. 2.

Fig. 1. Partes de la bomba Fig. 2. Teclado de navegación.

Page 3: Procedimiento Operacion GilAir

INSTRUCTIVO PARA USO DE LA BOMBA DE MUESTREO OCUPACIONAL GILAIR

PLUS PARA POLVO RESPIRABLE Y POLVO INHALABLE

IL – 0X3

Versión: 01

F.E: 2015 – 04 - 13

Página 3 de 12

A Pantalla LCDB Luz LED de notificaciónC Filtro de entradaD Válvula de control Hi/LoE Puntos de contactoF Clip aseguradorG Tornillos de acceso a bateríaH Puerto de alimentación de energíaI Puerto USBJ Referencia dispositivo de puerto

7.2.PREPARACIÓN DE LOS FILTROS ANTES DEL MUESTREO

7.2.1. Acondicionar los filtros en un ambiente controlado para pesado por un tiempo aproximado de 2 horas. Nota: El ambiente acondicionado es deseable, pero no mandatorio.

7.2.2. Pese los filtros en un ambiente adecuado o acondicionado. Anote la tara del filtro (mg).

7.2.2.1. Proceda a tarar la balanza antes de cada pesaje.

7.2.2.2. Manipule el filtro con las pinzas.

7.2.3. Coloque el filtro en el portafiltro y ciérrelo firmemente para evitar fugas alrededor del filtro. Coloque una envoltura de teflón alrededor del portafiltro, marque el código del filtro en el portafiltro.

7.3.RECARGA DE LA BOMBA OCUPACIONAL

7.3.1. Verificar el funcionamiento y buen estado de la batería antes de iniciar las operaciones con la bomba.

7.3.2. Conectar la base a una fuente de poder, y ésta ultima a una toma de corriente. Ver Fig. 3.

Page 4: Procedimiento Operacion GilAir

INSTRUCTIVO PARA USO DE LA BOMBA DE MUESTREO OCUPACIONAL GILAIR

PLUS PARA POLVO RESPIRABLE Y POLVO INHALABLE

IL – 0X3

Versión: 01

F.E: 2015 – 04 - 13

Página 4 de 12

Fig. 3. Conexión para recarga de la bomba.

7.3.3. Colocar la bomba ocupacional sobre la base para iniciar la recarga. Ver Fig. 4.

Fig. 4. Recarga de bomba.

7.3.4. Una luz LED roja se mostrará por encima de la pantalla lo cual indica que la recarga está en proceso.

7.3.5. Una luz LED verde se encenderá para denotar que la recarga se ha completado. Caso contrario una luz LED verde intermitente se mostrará mientras la bomba y la base sigan conectadas a la toma de corriente para denotar que se está manteniendo la carga al máximo.

7.4.ENCENDIDO Y APAGADO DE LA BOMBA GILAIR PLUS (PARA VERIFICAR LA OPERACIÓN DEL EQUIPO)

7.4.1. Presionar la tecla de Encendido/Enter en la bomba de muestreo GilAir Plus hasta que la bomba encienda (Fig. 3) y espere a que la bomba se prepare para funcionar (Fig. 4.).Espere a que se muestre el menú principal. Ver Fig 5.

Page 5: Procedimiento Operacion GilAir

INSTRUCTIVO PARA USO DE LA BOMBA DE MUESTREO OCUPACIONAL GILAIR

PLUS PARA POLVO RESPIRABLE Y POLVO INHALABLE

IL – 0X3

Versión: 01

F.E: 2015 – 04 - 13

Página 5 de 12

Fig. 3. Encendido de la bomba Fig.4. Preparación para su función

Fig. 5. Pantalla de Menú Principal

7.4.2. Realice una corrida de modo tal que permita a la bomba desarrollar su flujo antes de proseguir con una calibracion o un muestreo.

7.4.3. Para apagar la bomba, asegúrese que la bomba no se encuentre realizando ninguna operación. Mantenga presionado el botón de Encendido/Enter hasta observar una secuencia de apagado de cinco (05) segundos como se indica en la Fig. 6..

Fig. 6. Secuencia de apagado.

7.5.AJUSTES DEL CAUDAL

7.5.1. Desde el Menú Principal, seleccione la opción Set Flow (Selección del flujo) con los cursores de navegación. Ver Fig. 7.

Page 6: Procedimiento Operacion GilAir

INSTRUCTIVO PARA USO DE LA BOMBA DE MUESTREO OCUPACIONAL GILAIR

PLUS PARA POLVO RESPIRABLE Y POLVO INHALABLE

IL – 0X3

Versión: 01

F.E: 2015 – 04 - 13

Página 6 de 12

Fig. 7. Selección de Set Flow.

7.5.2. Utilizando los botones más/menos ajustar el valor del caudal deseado. Oprima el botón Encendido/Enter para confirmar el cambio en el parámetro. Ver Fig. 8.

Fig. 8. Modificación del flujo.

El flujo se selecciona según el siguiente cuadro:

Polvo Respirable Polvo Inhalable

Método 0600 0500

Ciclón Aplica No Aplica

Flujo

Ciclón de Nylon 1.7 L/min

1 a 2 L/minHD Ciclón 2.2 L/min

Ciclón de Al 2.5 L/min

VolumenMínimo 20L @ 5mg/m3 7L @ 15mg/m3

Máximo 400L 133L @ 15mg/m3

Blancos (DA-031)2 Blancos por cada 10 2 Blancos por cada 10Muestras muestras

Verificación Botella Directamente

Page 7: Procedimiento Operacion GilAir

INSTRUCTIVO PARA USO DE LA BOMBA DE MUESTREO OCUPACIONAL GILAIR

PLUS PARA POLVO RESPIRABLE Y POLVO INHALABLE

IL – 0X3

Versión: 01

F.E: 2015 – 04 - 13

Página 7 de 12

Nota: Existen dos rangos de flujo en los que opera la bomba, rango alto (Hi) y rango bajo (Lo). Para seleccionar entre estos dos rangos, se utiliza la llave hexagonal de 2 mm (5/64’’) suministrada con el GilAir Plus en el compartimiento derecho de la bomba. El rango de trabajo se muestra en la parte inferior de la pantalla de la bomba GilAir Plus. Para flujos menores a 450 cc/min se escoge el rango bajo mientras que para valores mayores o iguales a 450 cc/min se escoge el rango alto. Ver Fig. 9.

Fig. 9. Compartimiento para llave hexagonal de 2mm.

7.6.PRUEBA DE FUGA EN EL TUBO DE MUESTREO

7.6.1. Antes de realizar tanto la verificacion como la operación de la bomba GilAir Plus, es necesario realizar una prueba de fuga en el tubo de muestreo.

7.6.2. Asegúrese de sellar la parte central de la boquilla de muestreo con una envoltura de teflón para evitar fugas en el proceso.

7.6.3. Realizamos una simulacion de un muestreo regular. Una vez que se estabilize, es decir, que llegue al flujo asignado, cubrimos la entrada de aire, con el protector de la boquilla del tubo de muestreo (Fig. 10. y Fig. 11.) de modo tal que se muestre en la pantalla de la bomba GilAir un registro de error, ver Fig. 12.

Fig. 10. Ubicando posicion de protector Fig. 11.Protector colocado.

Page 8: Procedimiento Operacion GilAir

INSTRUCTIVO PARA USO DE LA BOMBA DE MUESTREO OCUPACIONAL GILAIR

PLUS PARA POLVO RESPIRABLE Y POLVO INHALABLE

IL – 0X3

Versión: 01

F.E: 2015 – 04 - 13

Página 8 de 12

Fig. 12. Pantalla de error.

7.6.4. Luego de unos segundos de mantener la entrada de aire cerrado con la bomba en funcionamiento, la bomba se detendrá, lo cual implica que al cerrar la boquilla, cerramos la entrada total de aire, por lo tanto, el aire no se filtra por algún otro conducto.

7.6.5. Realizar esta prueba de fuga antes de la verificacion y antes del muestreo ocupacional.

7.7.OPERACIÓN DE LA BOMBA DE MUESTREO

7.7.1. Coordinar con el cliente el tiempo que durará el muestreo, manteniendo siempre dentro del rango en el que aplica el método, 45 min a 8h.

7.7.2. Fijar un valor para el flujo en cc/min en la opción Flow Rate.

7.7.3. Colocar la bomba alrededor del trabajador en el cual se realizará el muestreo ocupacional, se recomienda asegurarlo en alguna prenda o en el cinturón del trabajador de modo tal que se evite holguras. Ver Fig. 13 y Fig. 14.

Fig. 13. Ubicación en cinturón. Fig. 14. Ajuste en cinturón.

Page 9: Procedimiento Operacion GilAir

INSTRUCTIVO PARA USO DE LA BOMBA DE MUESTREO OCUPACIONAL GILAIR

PLUS PARA POLVO RESPIRABLE Y POLVO INHALABLE

IL – 0X3

Versión: 01

F.E: 2015 – 04 - 13

Página 9 de 12

7.7.4. Colocar el tubo de muestreo cerca de las vías respiratorias del trabajador, se recomienda al instalarlo al nivel del hombro del trabajador. Se muestran dos alternativas en Fig. 15 y Fig. 16. Asegurar la boquilla como se muestra en Fig. 17.

Fig.15 Alternativa 1 Fig.16 Alternativa 2 Fig.17 Asegurar boquilla.

7.7.5. En el Menú Principal utilice el teclado de navegación para seleccionar la opción Run. Presionar la tecla Encendido/Enter. Ver Fig. 18 y Fig. 19.

Fig. 18. Iniciar un muestreo. Fig. 19. Evento en proceso.

Nota: Antes de entrar en la modalidad de medición, la bomba puede irse a una auto‐ calibración por 7‐10 segundos. Durante este intervalo, se muestra SCAL. Ver Fig. 20.

Fig. 20. Auto calibración de la bomba.

Page 10: Procedimiento Operacion GilAir

INSTRUCTIVO PARA USO DE LA BOMBA DE MUESTREO OCUPACIONAL GILAIR

PLUS PARA POLVO RESPIRABLE Y POLVO INHALABLE

IL – 0X3

Versión: 01

F.E: 2015 – 04 - 13

Página 10 de 12

7.7.6. Aproximadamente cada 2 o 4 horas de muestreo, revisar el filtro y de ser necesario cambiar el filtro presente en la bomba de muestreo.

7.8.PAUSAR/DETENER UN MUESTREO

7.8.1. Cuando la bomba esté en operación, presione la tecla Encendido/Enter.

7.8.2. Elija Pause o Stop para pausar o detener el evento de muestreo con las teclas de navegación, confirme con el botón de Encendido/Enter.

Fig. 21. Menú de Pausa/Stop.

7.9.REVISIÓN DE DATOS

7.9.1. En el Menú Principal, usando las teclas de Navegación seleccione Review. Confirme presionando la tecla Encendido/Enter.

7.9.2. Utilice las teclas de navegación para revisar los últimos eventos (máximo 16 eventos almacenados) y los parámetros en pantalla. Ver Fig. 22, Fig. 23. y Fig. 24.

Fig. 22. Primer display de resultados Fig. 23. Segundo display

Page 11: Procedimiento Operacion GilAir

INSTRUCTIVO PARA USO DE LA BOMBA DE MUESTREO OCUPACIONAL GILAIR

PLUS PARA POLVO RESPIRABLE Y POLVO INHALABLE

IL – 0X3

Versión: 01

F.E: 2015 – 04 - 13

Página 11 de 12

Fig 24. Tercer display de resultados.

7.10. DUPLICADO DE MUESTRA

7.10.1. Por cada 10 muestras se procede a tomar un duplicado de muestra.

7.10.2. Debido a que las horas de muestreo pueden ser algo extensas, debe coordinarse con el cliente si el duplicado se tomará el mismo día o proceder al dia siguiente.

7.11. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA

7.11.1. Retire el polvo depositado en la parte externa del portafiltro con papel tissue para minimizar la contaminación. Deseche el papel tissue luego de su uso.

7.11.2. Remueva la tapa superior e inferior del portafiltro. Dejar que se acondicione por un tiempo aproximado de 2 horas en la sala acondicionada para su pesaje.

7.11.3. Remueva la cinta de teflón y abra el portafiltro. Remueva el filtro con cuidado para evitar la pérdida de material particulado.

7.11.4. Tarar la micro balanza antes de cada pesaje. Usar la misma balanza para pesar los filtros antes y después del muestreo.

7.11.5. El conjunto de muestras de duplicado debe estar expuesto al mismo ambiente particulado, tanto a la hora del muestreo en campo como en el laboratorio o habitación acondicionada para el pesaje. Las muestras de control de calidad deben ser tomadas con el mismo equipo, procedimiento y personal usado en la rutina del muestreo original. La desviación estándar relativa calculada de estos duplicados debe ser reportado en un cuadro de control y deben tomarse las acciones necesarias cuando estas salen de control.

Page 12: Procedimiento Operacion GilAir

INSTRUCTIVO PARA USO DE LA BOMBA DE MUESTREO OCUPACIONAL GILAIR

PLUS PARA POLVO RESPIRABLE Y POLVO INHALABLE

IL – 0X3

Versión: 01

F.E: 2015 – 04 - 13

Página 12 de 12

7.11.6. Pesar cada filtro, incluyendo los blancos de campo. Guardar la información del pesaje post-muestreo, W2 (mg). Reportar además cualquier suceso a considerar sobre el filtro (hubo fuga en la medición, presentó sobrecarga, estaba húmedo, estaba roto, etc.)

7.12. CÁLCULOS

Calcular la concentración de partículas totales, C (mg/m3), en un volumen de aire muestreado. V en litros (L).

C=(W 2−W 1 )−(B2−B1)

V×103mg /m3

Dónde: W 1 = Peso de tara del filtro antes del muestreo (mg)W 2= Pesaje del filtro con carga luego del muestreo (mg)B1= Peso inicial del filtro blanco de campo (mg)B2= Peso del filtro blanco de campo al finalizar muestreo (mg)

7.13. REGISTROS

7.13.1. FR-009 Cadena de Custodia de Monitoreo – Salud Ocupacional.

Elaborado por: Bryan Tapia G.Cargo: Analista de Campo

Firma:_____________

Revisado por:Cargo: Jefe de la Calidad

Firma:_____________

Aprobado por:Cargo: Jefe de la Calidad

Firma: _____________