98
Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada 1 2015107-09Asociación Peruano Japonesa - Lima 向井裕樹(ブラジリア大学) Prof. Dr. Yûki MUKAI (Universidadede Brasilia)

Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Programa de Especialización en la

Enseñanza del Idioma Japonés

Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

1

2015年1月07日-09日

Asociación Peruano Japonesa -

Lima

向井裕樹(ブラジリア大学)

Prof. Dr. Yûki MUKAI (Universidadede Brasilia)

Page 2: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究 Los estudios sobre las creencias de

profesores/estudiantes de lenguas extranjeras

向井裕樹(ブラジリア大学)

Prof. Dr. Yûki MUKAI (Universidad de Brasilia)

2

2015年1月07日-08日

Asociación Peruano Japonesa -

Lima

Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés

Page 3: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Programa プログラム 3

a) Creencias sobre la enseñanza y el aprendizaje de idiomas

y sus implicaciones para la enseñanza y el aprendizaje.

言語教育・学習についてのビリーフ(belief, 信念)

b) La relación entre las creencias, experiencias y acciones en

el aprendizaje de lenguas extranjeras (LE).

外国語学習のビリーフ,経験,行動の関係

c) La investigación sobre las creencias y la enseñanza de LE.

ビリーフと外国語教育についての研究

d) Métodos de la investigación de creencias.

ビリーフの研究方法

Page 4: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

OBJETIVOS コースの目的 4

El curso tiene como objetivos:

a) Discutir el concepto de creencias y sus implicaciones para la enseñanza y

el aprendizaje de lenguas;

ビリーフの概念について考察

b) Discutir y reflexionar sobre la importancia de investigación sobre las

creencias desde el punto de vista de la Lingüística Aplicada, tratando de

proponer posibles referencias y sugerencias para futuras investigaciones en

el área;

応用言語学の観点からビリーフ研究の重要性を考察

c) Analizar la metodología de investigación sobre las creencias y los

principales instrumentos de recolección de datos.

ビリーフ研究とデータ収集について分析

Page 5: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

METODOLOGÍA 授業形態 5

Método expositivo;

講義方式

Método de lectura;

リーディング方式

Método de tarea;

課題方式

Discusión en grupo;

グループディスカッション

Método de estudio individual / en grupo.

個別学習,グループ学習方式

Page 6: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

PROGRAMA プログラム 6

1月07日(木)

1. Introducción イントロダクション

2. Marco teórico de los estudios sobre creencias (1)

ビリーフ研究の理論的枠組み (1)

3. Los ejemplos de creencias de los profesores y alumnos de japonés

日本語教師・学習者のビリーフ実例

4. Marco teórico de los estudios sobre creencias (2)

ビリーフ研究の理論的枠組み (2)

5. Antecedentes de la aparición de los estudios sobre creencias

ビリーフ研究が生まれた背景

Page 7: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

PROGRAMA 7

6. La relevancia de los estudios de creencias

ビリーフ研究の重要性

7. Inventario de Creencias sobre el Aprendizaje del Idioma

Japonés (1)

日本語学習に関するビリーフ・チェック・リスト (1)

Page 8: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

PROGRAMA 8

1月08日(木)

8. Inventario de Creencias sobre el Aprendizaje del Idioma Japonés (2)

日本語教育に関するビリーフ・チェック・リスト (2)

9. Metodología de investigación de las creencias sobre el aprendizaje de

LE

外国語学習についてのビリーフ研究方法論

10. Los instrumentos para la recolección de datos

データ収集方法

11. Sugerencias para futuras investigaciones

今後の研究課題

Page 9: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

PROGRAMA 9

1月09日(金)

12. 研究計画書の作成

La elaboración de un proyecto de

investigación

Page 10: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

EVALUACIÓN 評価 10

Discusión en grupo y seminario: Discusión sobre uno

de los temas tratados durante el curso y la

presentación del trabajo en el seminario (30%);

Resumen de un artículo científico: Entrega de un

artículo científico relacionado con uno de los temas

tratados en el curso, hasta la fecha prevista

anteriormente (70%). (Cantidad: máximo 05

páginas)

Page 11: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究

Los estudios sobre las creencias de profesores /

alumnos de LE (Lengua Extranjera)

1月07日(水)

Page 12: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究

Los estudios sobre las creencias de profesores /

alumnos de LE

Introducción イントロダクション (1)

Page 13: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

キーワード (Palabras clave) 13

教師の内省 (reflexión del profesor);

教師のビリーフ (creencias de los profesores);

学習者のビリーフ (creencias de los alumnos);

学習者のニーズ (necesidades de los alumnos);

学習者の動機付け (motivación de los alumnos);

学習者の内省 (reflexión del estudiante);

自律学習 (autónomo del alumno, autonomía en el

aprendizaje de LE).

Page 14: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

1. イントロダクション (Introducción)

14

学習者のことをどれだけ知っていますか。

Conocen bien sus alumnos?

例えば,学習者は4技能(聞く, 話す, 読む, 書く)

のうち,何が一番大切だと思っていますか。

¿Qué habilidad lingüística es más importante para

sus alumnos?

自分の教え方についてどう思いますか。

Page 15: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

15

教える内容や教え方を心配しすぎていませんか。

¿Están demasiado preocupados por su enseñanza (el contenido de la enseñanza)?

日々,我々教師は「何をどう教えるか」といった教える内容ばかりに注意を払い,「学習者がどう考えているか」といった「学習者の内面」や「学習者の個人差」を考察することを忘れていませんか。

Debemos reflexionar sobre los aspectos internos (afectivos) de sus alumnos.

Page 16: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

1. Introducción 16

日本語を教えるときに,生徒の個人差(diferencias

individuales de los alumnos)を考えたことがありますか。

性格,適性,学習スタイル,学習ストラテジー,ビリーフ,アイデンティティ,モチベーション,態度

personalidad, aptitud, estilo de aprendizaje, estrategia

de aprendizaje, creencia, identidad, motivación y actitud

Page 17: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

教師の内省 Reflexión del profesor 17

教師自身,自分の教え方を内省する。学習者のビリーフやニーズを知る。

Los profesores deben reflexionar sobre su manera de enseñar

el idioma japonés y conocer a sus alumnos, más

específicamente, sus creencias y necesidades.

どのようにして? ¿Cómo?

例えば,アンケートやインタビューを通して考察する。

Por ejemplo, utilizando cuestionarios, entrevistas con los

estudiantes (y sus colegas de trabajo).

Page 18: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究

Los estudios sobre las creencias de

profesores / alumnos de LE

Marco teórico de los estudios sobre las creencias (1)

ビリーフ研究の理論的枠組み (1) (2)

Page 19: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

¿Qué es la creencia?

ビリーフ(Belief)とは? 19

自分の国,地域,文化的コンテクストに基づいた世界観 (Barcelos, 1995)

Visión del mundo basada en su origen cultural, su

región y su país.

ビリーフは,私たちの経験,文化,民族(習慣)

に由来する。=>個人,コンテクスト

Las creencias son personales, contextuales, episódica

y se originan en nuestra experiencia, cultura y

folclore (...) (Barcelos, 2001).

Page 20: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Los frijoles negros son ricos en ????

黒豆は????が豊富だ。 20

hierro

鉄分

Page 21: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

El aceite de oliva es bueno para ???

オリーブオイルは???にいい。

el corazón (心 臓)

la piel (肌)

la salud (健康)

21

Prof. Yūki Mukai (Univ. de Brasília)

Page 22: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

El plato típico peruano es ???? ペルーの代表的な食べ物は ???

22

el ceviche

セビチェ

Page 23: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Las creencias en el contexto pedagógico de LE

言語教育におけるビリーフとは 23

「ことばやその学習に対して人が抱いている考え方や信念のようなもの」(国際交流基金, 2006)

Las ideas y creencias que tenemos en relación

con un lenguaje/lengua y su aprendizaje (Japan

Foundation, 2006)

Creencias sobre la enseñanza y el aprendizaje

de LE (Lengua Extranjera)

Page 24: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Ejemplos de creencias 24

a) “Es mas fácil para los niños para los adultos una

lengua extranjera”;

b) “Las mujeres son mejores que los hombres en el

aprendizaje de una lengua extranjera”;

c) “Los peruanos son buenos en el aprendizaje de una

lengua extranjera”;

d) 外国語は,その言語が話されている国で生活しないと話せるようにはならない。

Page 25: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Sus creencias y las creencias de sus alumnos

自分のビリーフと学習者のビリーフ 25

¿Qué es más importante en / para la enseñanza de

la lengua japonesa?

Sus creencias:

Las creencias de los estudiantes:

ビリーフ 私(教師) 学習者 校長,コーディネータ

教授法について

教科書について

漢字の学習について

Page 26: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Recuerde ... 26

ビリーフは,正しいとか間違っていると判断されるべきものではありません。

Crenças não são provindas de valores de

julgamento de certo e errado (Dewey, 2010 [1933]).

Page 27: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究

Los estudios sobre las creencias de profesores /

alumnos de LE

Los ejemplos de creencias de los profesores y estudiantes de la lengua

japonesa

日本語教師・学習者のビリーフ実例 (3)

Page 28: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Creencias en la Enseñanza de LE 28

1) 学習者のビリーフ

2) (外国語)教師のビリーフ

3) 校長,コーディネータのビリーフ (Silva, 2010)

1) Las creencias de los alumnos;

2) Las creencias de los profesores;

3) Las creencias del director, coordinador, etc.

Page 29: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Ejemplos: Creencias de los estudiantes (1)

学習者のビリーフ例 (1) 29

a) 授業では会話が一番大切である。

La conversación es más importante en la clase.

⇒メソッドに関するビリーフ

⇒ La creencia sobre el método de enseñanza.

b) 「聞く」技能が一番大切である。

La capacidad/destrezas de "escuchar (聞く)" es más

importante en el aprendizaje.

⇒4技能に関するビリーフ

⇒ La creencia sobre 4 capacidades/destrezas lingüísticas.

Page 30: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Ejemplos: Creencias de los estudiantes (1)

30

d) 漢字を書いて覚えることが一番大切である。

En el aprendizaje, escribir los ideogramas chinos es más

importante.

⇒漢字学習,4技能の「書く」に関するビリーフ

⇒ La creencia sobre el aprendizaje de los ideogramas.

⇒ La creencia sobre 4 capacidades/destrezas lingüísticas.

c) 生教材が一番いい。

Los materiales auténticos son los mejores.

⇒教材に関するビリーフ

⇒ La creencia sobre materiales de enseñanza.

Page 31: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

31

ペルーの学習者はどうですか。

¿Cómo son los estudiantes peruanos?

日本語学習機関,レベル

Institución, nivel del idioma japonés.

日本語学習についてのビリーフ

Las creencias sobre el aprendizaje

del idioma japonés.

XXXX学校の学習者(初級) 教授法,漢字の学習

XXXX学校の学習者(中級) 4技能

YYYY大学の学習者(中級) 教科書

Page 32: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Ejemplos: Creencias de los profesores (1)

教師のビリーフ例 (1) 33

a) 日本語を教える際,文法が一番大切である。

La gramática es más importante en la enseñanza de la lengua

japonesa.

⇒教える内容(シラバス)に関するビリーフ

⇒ La creencia sobre el contenido de la enseñanza (syllabus).

b) 教室ではペアワークが一番大切である。

En el aula, el trabajo en pareja es más importante.

⇒教室活動に関するビリーフ

⇒ La creencia acerca de las actividades en el aula.

Page 33: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Ejemplos: Creencias de los profesores (1)

34

c) 読み物教材が一番大切である。

Los materiales para la comprensión de lectura son

más importantes.

⇒教材に関するビリーフ

⇒ La creencia sobre materiales de enseñanza.

Page 34: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

37

ペルーの日本語教師はどうですか。

¿Cómo son los profesores peruanos del idioma

japonés? 日本語学習機関,レベル

Institución, nivel del idioma japonés.

日本語教育についてのビリーフ

Las creencias sobre la enseñanza del

idioma japonés.

XXXX学校の教師(初級) 教授法,漢字の学習

XXXX学校の教師(中級) 4技能

YYYY大学の教師(中級) 教科書

Page 35: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究

Los estudios sobre las creencias de profesores /

alumnos de LE

Marco teórico de los estudios sobre creencias (2)

ビリーフ研究の理論的枠組み (2) (4)

Page 36: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

La formación de Creencias

ビリーフの形成 39

ビリーフは,私たちの過去や現在の経験(experiencias)から生まれ,自分のいる環境(ambiente)に合わせながら,相互作用(interacción)や適応性(adaptación)に基づいて形成される。(Barcelos, 2006, 2007)

=> ビリーフ形成は経験や環境による。固定されたものではない。

Creencias “nacen de nuestras experiencias anteriores y actuales que se configuran en base a la interacción y la adaptación de los individuos a su medio ambiente.” (Barcelos, 2006, 2007).

Page 37: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

La formación de Creencias

ビリーフの形成

Conceição(2004)は,学習者(及び教師)の過去の経験(experiencia del pasado)が現在の行動(acción actual)に影響を及ぼしていると言及。

例:文法シラバス,漢字学習,音楽

40

Page 38: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Figura 1: Relación entre la creencia, la experiencia y la acción

図1:ビリーフ-経験‐行動の関係

41

行動 (Acción)

ビリーフ

(creencia)

過去や現在の経験 社会的コンテクスト

(Experiencia del pasado y presente) (Contexto social)

(図作成:向井)

Page 39: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Figura 2: Relación entre la creencia del profesor y su decisión/acción

図2: 教師のビリーフと決定/行動の関係

(Scrivener, 1994, p. 11)

Las creencias del profesor constituyen una base de su actitud/intención, decisión/acción tomada por él.

教師のビリーフや価値観は,教師の態度/意図,決定/行動の土台となっている。

42

教師の決定と行動

教師の態度と意図

教師のビリーフスと価値観

Page 40: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究

Los estudios sobre las creencias de profesores /

alumnos LE

Antecedentes de la aparición de los estudios sobre creencias

ビリーフ研究が生まれた背景

(5)

Page 41: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Antecedentes de la aparición de los estudios sobre creencias

ビリーフ研究が生まれた背景

1980年代 - アメリカ

1990年代 - ブラジル

外国語教授法(metodología de la enseñanza

de LE)の変遷(cambio)と深い関わりがある。

(Barcelos, 2004)

=>オーディオリンガル法からコミュニカティブアプローチへ

Método audiolingual => Enfoque comunicativo

47

Page 42: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Antecedentes de la aparición de los estudios sobre creencias

ビリーフ研究が生まれた背景

49

Método audiolingual => Enfoque comunicativo

Esto significa que

nos empezamos a preocupar no sólo por la propia

enseñanza de idiomas (mecanismo de la lengua 言語のメカニズム), sino también por los factores

extralingüísticos 言語外の要因 inherentes en el

proceso de enseñanza y aprendizaje.

Factores extralingüísticos => edad, personalidad,

aptitudes, creencias, identidad, motivación y actitud,

etc.

Page 43: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

オーディオリンガル法

Método audiolingual 50

教師主導

Autoridad del

profesor

パターン・プラクティス

言語形式

Page 44: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

コミュニカティブアプローチ

Enfoque comunicativo 51

学習者中心主義 (Learner-centeredness)

メッセージの伝達(意味)に焦点が当てられる

コンテクストを鑑みたコミュニケーション能力の育成

Page 45: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究

Los estudios sobre las creencias de profesores /

alumnos de LE

La relevancia de los estudios de creencias

ビリーフ研究の重要性 (6)

Page 46: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

¿Qué es importante para los profesores?

教師にとって大切なことは?

53

自分のビリーフと学習者のビリーフを認識しておくことが大切。

自分が「いい」と思っていることをまずはっきりと把握して,なぜ「いいと思っているのか」認識しておく(McKAY, 2003, p. 2)。

Es importante:

Reconocer sus creencias y las creencias de los estudiantes

sobre la enseñanza-aprendizaje de la lengua japonesa.

Tener en cuenta sus acciones que considere “bueno”.

Page 47: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

日本語の授業で,自分が「いい」と思っていること

54

漢字の書き順をしっかりと教えること。

漢字を繰り返し書かせること。

生徒にたくさんXXを読ませること。

生徒にたくさん日本語を聞かせること。

Page 48: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

La importancia de los estudios de

creencias 55

それが目の前にいる学習者にとって,本当に「いい」ことなのか常に考えなければならない。 (川口&横溝, 2005,

p. 8)

Siempre se debe pensar si realmente sus acciones son

apropiados para sus alumnos.

教師の内省,学習者のニーズ

Reflexión de los profesores, Necesidad de los alumnos

Page 49: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Lo que los estudiantes esperan de sus profesores

学習者が日本語教師に求めているもの

縫部 (2001)は,日本語学習者が日本語教師に求

めているものについて調査をした結果,学習者が日本語教師に望んでいるものは,4つに大別でき,その順序は次のとおりだと述べている。

56

Page 50: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Lo que los estudiantes esperan de sus profesores

学習者が日本語教師に求めているもの

1. 学習者への心配り (preocupación para los

estudiantes);

2. 教職意識 [教師としての自覚や職業意識]

(conciencia de la profesión, es decir, la auto-

conciencia y profesionalismo como profesor);

3. 教授法の知識と能力 (conocimiento y competencia

de la didáctica);

4. 日本語の専門知識 (conocimiento específico de la

lengua japonesa). (Nuibe, 2001)

57 ペアかグループで考えましょう。

Page 51: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究

Los estudios sobre las creencias de profesores /

alumnos de LE

Inventario de creencias sobre el aprendizaje del idioma japonés (1)

日本語学習に関するビリーフ・チェック・リスト (1) (7)

Page 52: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Inventario de creencias sobre el aprendizaje de la lengua japonesa

日本語学習に関するビリーフ・チェック・リスト

Beliefs About Language Learning Inventory -

BALLI (Inventario de creencias sobre el

aprendizaje de idiomas)

Horwitz (1987)が考案。

もともと,ESL (Inglés como L2)の学生のビリーフを考察するために作成された。

34個の質問項目から成る。

日本語教育でも教師にも学生にも応用可能。

59

Page 53: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Inventario de creencias sobre el aprendizaje del idioma japonés

日本語学習に関するビリーフ・チェック・リスト

Beliefs About Language Learning Inventory -

BALLI (Inventario de creencias sobre el

aprendizaje de idiomas)

Elaborado por Horwitz (1987) originalmente para

investigar las creencias de estudiantes de ESL

(inglés como L2) en los EE.UU..

Compuesto por 34 preguntas.

Es posible aplicar a los profesores y estudiantes

de la lengua japonesa.

60

Page 54: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Reflexión del profesor

外国語の学習観,教授観に関して,学習者と教師のビリーフを考察するのは大切。

両者のビリーフに大きな違いがあると,どちらにとってもフラストレーションとなる。健全な外国語コース,学習・教育の発展の妨げとなる恐れもある。

Es muy importante investigar las creencias de profesores y

estudiantes sobre la enseñanza-aprendizaje de LEs,

porque si hay una gran diferencia entre las creencias de los

profesores y estudiantes, las frustraciones pueden impedir el

desarrollo positivo de la enseñanza-aprendizaje de LEs.

61

Page 55: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

日本語の学習観に関するビリーフのチェックリスト(BALLIの日本語教育への適応版)*

Los estudiantes deberán leer cada ítem e indicar sólo una

alternativa que considere:

1 = Totalmente de acuerdo

2 = De acuerdo

3 = Ni de acuerdo ni en desacuerdo

4 = En desacuerdo

5 = Totalmente en desacuerdo

1.強く同意する,2.同意する,3.同意も反対もしない,4.反対する,5.強く反対する

62

Page 56: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

BALLI 63

Page 57: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

64

(1)外国語を学習するのは大人より子どもの方が簡単である。

(7)すばらしい発音で日本語を話すことは重要なことである。

(8)日本語を話すためには,日本の文化を知る必要がある。

(17)外国語学習の一番重要な部分は,語彙を身に付けることである。

(18)たくさんくり返し,たくさん練習することは重要である。

(19)外国語学習は男より女のほうが優れている。

Page 58: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

(23)外国語学習の一番重要なところは,文法を勉強することである。

(26)カセットやテープで練習することは重要である。

(28)外国語学習で一番大切なのは,自分の母語からその外国語に翻訳する方法を身に付けることである。

(30)2カ国語以上の言語を話す人は頭の良い人である。

65

Page 59: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Reflexión del profesor

学習者向けに作られたものであるが,教師自身もやってみて,自分の学習者の回答と比べてみてください。

違いや共通点を確認してみる。

Verificar las diferencias y similitudes.

自身の教え方を内省する。

Reflexionar sobre su práctica pedagógica.

66

Page 60: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Reflexión del profesor 67

「違うことがいけないことではありません。教師として学習者と自分の間に言語や学習に関する考え方の違いがあるということを自覚することが重要」(国際交流基金, 2006, p. 15)

La diferencia no es una mala cosa. Es importante que

el profesor reconozca su existencia en el primer lugar.

Desde el momento de reconocimiento de las

diferencias, las creencias y necesidades de los

estudiantes se vuelven claras.

Page 61: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究

Los estudios sobre las creencias de profesores /

alumnos de LE

1月08日(木)

Page 62: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

復習 69

1. 学習者の個人差とは,例えば( )や

( )や( )などです。

性格,適性,学習スタイル,学習ストラテジー,ビリーフ,アイデンティティ,モチベーション

2. オーディオリンガル法では,学習者の個人差が重視された。

Correcto/Incorrecto

Page 63: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

復習 70

3. ビリーフ(Belief)とは,

A) 先生の国,地域,文化的コンテクストに基づいた世界観のことを言います。

B) 学習者の国,地域,文化的コンテクストに基づいた世界観のことを言います。

C) 自分の国,地域,文化的コンテクストに基づいた世界観のこと言います。

Page 64: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

復習 71

5. ビリーフは,私たちの( ),

( ),民族(習慣)から形成されます。

経験,文化

6. Conceição(2004)は,学習者(及び教師)の過去の経験(experiencia del pasado)

が( )に影響を及ぼしていると言います。

現在の行動(acción actual)

Page 65: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

72

7. 例えば,「授業では会話が一番大切である。」というビリーフは,( )に関するビリーフである。

A) 漢字

B) 教科書

C) メソッド

8. ビリーフの質問紙票のことを( )と言う。

A) VALLI

B) BALLI

C) CALLI

Beliefs About Language Learning Inventory - BALLI (Inventario de creencias sobre el aprendizaje de idiomas)

Page 66: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究

Los estudios sobre las creencias de profesores /

alumnos de LE

Inventario de creencias sobre el aprendizaje del idioma japonés (2)

日本語教育に関するビリーフ・チェック・リスト (2) (8)

Page 67: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Inventario de creencias sobre la enseñanza del idioma japonés (2)

日本語の教授観に関するビリーフ・チェック・リスト (2)

(1)授業中,学習者の誤りはすぐ直さなければならない。

(2)教師はいつも学習者が正しい発音で話すように注意しなければならない。

(3)学習者の意欲を持続させることがことばの学習を成功させることにつながる。

(4)教師は授業でくわしい文法説明をする必要がある。

74

Page 68: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

(5)外国語を教えるとき,その外国語が話されている国の文化も教えることが必要だ。

(6)外国語を学ぶことで,自分の国の文化をふり返ることができる。

(7)学習者には正確さを求めなければならない。

(8)外国語学習の中で一番大切なのは文法の学習だ。

(12)教科書に書いてあることは全て教えなければならない。

75

Page 69: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

(15)授業ではできるだけたくさんの知識を与えなければならない。

(16)外国語学習は楽しくなくてはならない。

(17)教師は学習者が達成感を持ったかどうかをいつも確認しなければならない。

(18)外国語学習では,たくさん読ませたり書かせたりすることが必要だ。

76

Page 70: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

(1)(2)(4)(7)(8)(12)(15)(18)

ことばのしくみやその正確さを大切だと考え,たくさんの知識を与えることを重要だと考える傾向が強い教師。

VERSUS

(3)(5)(6)(9)(10)(13)(14)(16)(17)

ことばの持つ文化的な要素を大切だと考えたり,ことばの学習そのものを楽しんだりそこに満足感を持ってもらうことを重要だと考えている教師。

(国際交流基金, 2006, p. 18)

77

Page 71: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

(1)(2)(4)(7)(8)(12)(15)(18)

El que tiene la tendencia a pensar que son importantes el

mecanismo de la lengua, la precisión en el uso y la

transmisión de información en el aula.

VERSUS

(3)(5)(6)(9)(10)(13)(14)(16)(17)

El que tiene la tendencia a

a) pensar en los factores culturales importantes;

b) esforzarse para que sus estudiantes tengan placer en

aprender.

(Fundação Japão, 2006, p. 18)

78

Page 72: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

(4) 教師は授業でくわしい文法説明をする必要がある。

(4) El profesor tiene que explicar en detalle la gramática

en el aula.

海外10カ国ノンネイティブ日本語教師(ベトナム,

インドネシア,インド,中国,タイ,韓国,ロシア,米国,オーストラリア,ブラジル)へのアンケート

El cuestionario se aplicó a profesores no nativos de la

lengua japonesa residentes en los siguientes 10 países

(Vietnam, Indonesia, India, China, Tailandia, Corea, Rusia,

Estados Unidos, Australia y Brasil).

79

Page 73: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

80

1 = Totalmente de acuerdo

2 = De acuerdo

3 = Ni de acuerdo ni en desacuerdo

4 = En desacuerdo

5 = Totalmente en desacuerdo

1.強く同意する,2.同意する,3.同意も反対もしない,4.反対する,5.強く反対する

Page 74: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

国際交流基金 (2006) 『第1巻 日本語教師の役割/コースデザイン』(東京:ひつじ書房)(日本語教授法シリーズ), p. 19.

81

Page 75: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究

Los estudios sobre las creencias de profesores /

alumnos de LE

Metodología de investigación de las creencias sobre el aprendizaje de LE

外国語学習についてのビリーフの研究方法論 (9)

Page 76: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

ESQUEMA PARA LA

ELABORACIÓN DE UN PROYECTO

DE INVESTIGACIÓN 研究計画書の骨組み

Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

95

Page 77: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究

Los estudios sobre las creencias de profesores /

alumnos de LE

Los instrumentos para la recolección de datos

データ収集方法 (10)

Page 78: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Los instrumentos para la recolección de datos

データ収集方法 100

1) Cuestionarios 質問紙票

a) Cuestionarios con preguntas cerradas プリコード回答法,単一回答形式;

b) Cuestionarios con ítems en escala プリコード回答法,完全順位回答形式;

c) Cuestionarios con ítems abiertos 自由回答法;

d) Cuestionarios mixtos 折衷法.

Page 79: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Los instrumentos para la recolección de datos

データ収集方法 101

2) Entrevistas インタビュー

a) Entrevistas estructuradas 構成的;

b) Entrevistas semiestructuradas 半構成的;

c) Entrevistas libres 構成的でないもの.

3) Auto-informes (narrativas; autobiografías) ナラティブ

a) Auto-informes orales (relatos orales) 口頭;

b) Auto-informes escritos (narrativas escritas) 筆記.

Page 80: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

102

4) Observación de clases 授業観察

a) Observación participante 参加型;

b) Observación no participante 非参加型.

5) Notas de campo フィールド・ノート

6) Diarios (del aprendiz/profesor) ダイアリー

Page 81: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Los instrumentos para la recolección de datos

データ収集方法 103

7) Grabación de audio y video 録音,ビデオ録画

8) Sesiones de “visionamento” 内省セッション

(Sesiones de reflexión)

9) Diseño (narrativa visual) ビジュアル・ナラティブ

10) Metáfora メタファー (自己内省のために)

Page 82: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

104

La elección de los instrumentos deberá hacerse de

conformidad con los objetivos, la naturaleza y el

número de participantes de la investigación.

研究目的,研究のタイプ,参加者,研究対象によりデータ収集方法を選択する。

Naturaleza de la investigación: cualitativa,

cuantitativa, estudio de caso, etc.

質的研究,量的研究,ケーススタディ

Page 83: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Triangulación トライアンギュレーション

105

Analizar los datos recogidos a partir de

tres puntos (tres instrumentos diferentes).

収集したデータを3つの観点から検証する。

=> La fiabilidad de los datos

=>データの信頼性

Page 84: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Ejemplo de triangulación 106

Entrevista semiestruturada

Analizar

los datos recogidos

Cuestionario cerrado Observación de clases

Page 85: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Ejemplo de diseño (Narrativa visual) 107

Describa su aprendizaje del idioma japonés.

Narrativa visual del participante Takeshi:

Yo, como estudiante japonés.

Me sinto como uma caixa com coisas até a metade, em um paradoxo, se essa caixa

se encontra meio vazia, ou meio cheia, pois sei que tenho uma carga de

conhecimento considerável, mas que muitas vezes considero que não têm tanto valor

já que não consigo utilizar o conhecimento que tenho do jeito que gostaria, e sei

que ainda falta preencher espaço dentro da caixa.

Page 86: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Ejemplo de diseño (Narrativa visual) 108

Narrativa visual del participante Tarô:

O gato é o animal mais indiferente que eu conheço. Não importa o que

precisa ser feito, mas, sim, o que ele quer fazer. Se está bom, ele está

satisfeito; se está ruim, ele deixa de lado; se lhe é indiferente, tanto faz.

Page 87: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Metáforas 109

Metáforas de los profesores:

Los profesores hacen uso de metáforas para hablar

de su profesión, sus creencias y sus prácticas (Guerrero;

Villamil, 2001).

Las metáforas impregnan el discurso de los docentes

y permiten una mejor comprensión de sus creencias.

En este sentido, las metáforas pueden ser utilizadas

como una herramienta de auto-reflexión entre

profesores de LE.

Page 88: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Ejemplos de metáforas 110

Escriba una metáfora de lo que sería una

persona competente comunicativamente en

japonés.

“Es como saber conducir un coche. No sólo

tiene que tener el control del vehículo, sino

también tener conocimiento de las normas y el

funcionamiento del tránsito”. (Peter, JE02, M1)

Page 89: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

111

“Las personas comunicativamente competentes

son locutores de radio: saben expresarse de

una manera que el receptor es capaz de

entender el mensaje.” (Nina, JEO1, M1)

Page 90: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究

Los estudios sobre las creencias de profesores /

alumnos de LE

1月09日(金)

Page 91: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

外国語教師・学習者のビリーフ研究

Los estudios sobre las creencias de profesores /

alumnos de LE

Sugerencias para futuras investigaciones

今後の研究課題 (11)

Page 92: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

115

Hay una gran falta de investigación sobre el

perfil y las creencias de los alumnos y

profesores de japonés como LE en relación con

la enseñanza y aprendizaje de idiomas en

Brasil y Perú.

Page 93: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

116

Creencias de los estudiantes en contextos específicos

Creencias de los profesores en contextos específicos

(profesores en formación, profesores en servicio)

Influencia de las creencias de los profesores en las creencias

de los estudiantes

教師のビリーフが学習者のビリーフにどう影響するか

Creencias de profesores sobre las creencias de sus estudiantes

学習者のビリーフに関する教師のビリーフ

Creencias y su relación con las experiencias anteriores de

aprendizaje de los estudiantes

Page 94: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

117

Creencias y su relación con la práctica de los profesores

Creencias y su relación con las acciones de los estudiantes en el

aprendizaje

Creencias acerca de aspectos específicos (evaluación, gramática,

vocabulario, lectura, el papel del profesor, el papel del estudiante)

特定のトピック(評価,文法,語彙,リーディング,教師の役割,学生の役割)に関するビリーフ

Creencias acerca de la autonomía en el aprendizaje de LE

外国語自律学習に関するビリーフ

Creencias de los alumnos en los diferentes niveles de competencia

Reinterpretación de creencias

Page 95: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

118

Las creencias y la identidad en el discurso de los estudiantes o

profesores

学生や教師の談話におけるビリーフとアイデンティティ

Creencias de los formadores de profesores

Investigaciones que se relacionan las creencias a acciones

específicas, teniendo en cuenta el contexto

Creencias de los diferentes actores en el proceso de

enseñanza y aprendizaje de idiomas, como los padres de

estudiantes, los directores y coordinadores de las escuelas, los

autores de materiales didácticos, entre otros.

Page 96: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

Bibliografía básica 119

BARCELOS, A. M. F. Metodologia de pesquisa das crenças sobre aprendizagem de

línguas: estado da arte. Revista Brasileira de Lingüística Aplicada, v. 1, n. 1, p.

71-92, 2001.

. Crenças sobre aprendizagem de línguas, Lingüística Aplicada e ensino

de línguas. Linguagem & Ensino, v. 7, n. 1, p. 123-156, 2004.

. Narrativas, crenças e experiências de aprender inglês. Linguagem &

Ensino, v. 9, n. 2, p. 145-175, 2006.

. Reflexões acerca da mudança de crenças sobre ensino e

aprendizagem de línguas. Revista Brasileira de Lingüística Aplicada, v. 7, n. 2, p.

109-138, 2007a.

. Crenças sobre ensino e aprendizagem de línguas: reflexões de uma

década de pesquisa no Brasil. In: ALVAREZ, M. L. O.; SILVA, K, A. da (Orgs.).

Lingüística Aplicada: múltiplos olhares. 1. ed., Campinas-São Paulo: Pontes

Editores, 2007b, p. 27-79.

Page 97: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

120

HORWITZ, E. K. Surveying student beliefs about language

learning. In: WENDEN, A. L.; RUBIN, J. (Orgs.). Leaner

Strategies in Language Learning. 1. ed., Londres: Prentice-

Hall International, 1987, p. 119-129.

KALAJA, P. Student beliefs (or metacognitive knowledge) about

SLA reconsidered. International Journal of Applied

Linguistics, v. 5, n. 2, 1995, p. 191-204.

PAJARES, M. F. Teachers’ beliefs and educational research:

cleaning up a messy construct. Review of Educational

Research, v. 62, n. 3, p. 307-332, 1992 (fall).

Page 98: Programa de Especialización en la Enseñanza del …...Programa de Especialización en la Enseñanza del Idioma Japonés Metodología de la Investigación en Lingüística Aplicada

121

SILVA, K. A. da. (Org.). Crenças, discursos & linguagem –

volume 1. 1. ed., Campinas-São Paulo: Pontes editores, 2010.

VIEIRA-ABRAHÃO, M. H. Metodologia na investigação das

crenças. In: BARCELOS, A. M. F.; VIEIRA-ABRAHÃO, M. H.

(Orgs.). Crenças e ensino de línguas: foco no professor, no

aluno e na formação de professores. 1. ed., Campinas-São

Paulo: Pontes Editores, 2006b, p. 219-231.

WENDEN, A. L. An introduction to metacognitive knowledge

and beliefs in language learning: beyond the basics. System,

v. 27, 1999, 435-441.