128
Uputstvo za upotrebu PSP-1004 K 2-549-103-41(1) GB 7004523 SCG

PSP Uputstvo za upotrebu

  • Upload
    dangnga

  • View
    264

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PSP Uputstvo za upotrebu

Uputstvo za upotrebu PSP-1004 K

2-549-103-41(1) GB7004523

SCG

Page 2: PSP Uputstvo za upotrebu

2 UPOZORENJA

UPOZORENJA

Da biste izbegli strujni udar, ne otvarajte kućište. Servisiranje prepustite ovlašćenom serviseru. • Ovaj proizvod namenjen je osobama od 6 i više godina. • Izbegavajte dugotrajnu upotrebu sistema PSP™. Da ne bi došlo do naprezanja očiju odmarajte se oko 15 minuta posle svakog sata igranja.

• Ako osetite neki od sledećih zdravstvenih problema, odmah prestanite sa upotrebom sistema. Ako se simptomi nastave, obratite se lekaru. − vrtoglavica, mučnina, umor ili simptomi slični bolesti usled vožnje − nelagodnost ili bol u bilo kom delu tela, na primer u očima, ušima, šakama ili rukama

Informacije o usklađenosti • Natpisna pločica nalazi se u odeljku za baterije. • Ovaj uređaj je ispitan i dokazano usklađen sa ograničenjima postavljenim u odredbi R&TTE za upotrebu konekcionih kablova kraćih od tri metra.

• Ovaj uređaj usklađen je sa normama EN55022 klasa B i EN55024 za upotrebu u sledećim prostorijama: stambenim, privrednim i prostorijama lake industrije.

Osetljivost na svetlost Uvek igrajte u dobro osvetljenom okruženju. Redovno se odmarajte 15 minuta posle svakog sata igranja. Ne igrajte ako ste umorni ili neispavani. Neke osobe osetljive su na treperenje ili odbleske svetlosti ili geometrijskih oblika i šara, mogu da imaju nedijagnostifikovano epileptičko stanje i mogu da dožive epileptičke napade prilikom gledanja televizije ili igranja video igara. Pre igranja video igara savetujte se sa lekarom ako patite od epilepsije, a obratite se odmah lekaru ako tokom igranja osetite neki od sledećih simptoma: vrtoglavicu, zamućenje vida, trzanje mišića, ostale nesvesne pokrete, gubitak svesti, dezorijenistanost i/ili grčenje.

Page 3: PSP Uputstvo za upotrebu

UPOZORENJA 3

Negativno dejstvo ponavljajućih pokreta Izbegavajte dugotrajnu upotrebu sistema PSP™. Odmarajte se 15 minuta posle svakog sata igranja. Odmah prestanite da koristite sistem PSP™ ako doživite neprijatan osećaj ili bol u šakama, zglobovima ili rukama. Ako se takvo stanje nastavi, posavetujte se sa lekarom.

Slušalice Prilagodite jačinu zvuka slušalica da biste mogli da čujete zvukove iz Vaše okoline. Ako osetite zvonjenje ili neprijatan zvuk u ušima, prestanite da koristite slušalice.

Radio talasi Radio talasi mogu da utiču na rad elektronskih ili medicinskih uređaja (na primer pejsmejkera), što može da izazove oštećenja i povrede. • Ako koristite pejsmejker ili neki drugi medicinski uređaj, pre upotrebe bežične mreže posavetujte se sa lekarom ili proizvođačem medicinskog uređaja.

• Sistem PSP™ držite na udaljenosti od barem 20 cm od pejsmejkera i drugih medicinskih uređaja prilikom upotrebe bežične mreže.

• Sistem PSP™ ne nosite u džepu na grudima ako koristite pejsmejker. • Odmah isključite sistem PSP™ ako iz bilo kog razloga posumnjate da je došlo do smetnji u radu pejsmejkera.

• Nemojte da koristite bežičnu mrežu na sledećim mestima: − mestima gde je takva upotreba zabranjena, na primer u avionima i bolnicama. Pridržavajte se propisa medicinske ustanove ako sistem PSP™ koristite u toj ustanovi. Osim toga, možete da prekršite propise o bezbednosti u avionskom saobraćaju ako bežičnu mrežu koristite u avionu, što je novčano kažnjivo, ili ako sistem PSP™ koristite za vreme poletanja ili sletanja.

− na mestima gde je gužva. − u blizini protivpožarnih alarma, automatskih vrata i ostalih vrsta automatizovane opreme.

• Budite oprezni prilikom upotrebe bežične mreže u vozilu, jer radio talasi mogu da utiču na rad elektronskih uređaja u nekim vozilima.

Page 4: PSP Uputstvo za upotrebu

4 UPOZORENJA

Page 5: PSP Uputstvo za upotrebu

UPOZORENJA 5

Page 6: PSP Uputstvo za upotrebu

6

GAME (Igra) K str. 39 • igranje igara • upravljanje sačuvanim podacima

VIDEO K str. 43 • reprodukcija video zapisa UMD™ • reprodukcija video zapisa (MPEG-4) snimljenog na karticu Memory Stick Duo™

MUSIC (Muzika) K str. 55 • reprodukcija muzike UMD™ • reprodukcija muzike (ATRAC3plus™ i MP3) snimljene na karticu Memory Stick Duo™

PHOTO (Fotografija) K str. 68 • prikaz slika (JPEG) snimljenih na karticu Memory Stick Duo™

• prikaz slideshowa

SETTINGS (Podešavanja) K str. 80 • prilagođavanje podešenja sistema PSP™ • kreiranje podešenja za video, fotografiju i mrežu • povezivanje sa uređajima preko USB priključka

Page 7: PSP Uputstvo za upotrebu

7

Upotreba početnog menija Osnovne radnje sistema PSP™ pokreću se pomoću početnog menija. Da bi se prikazao početni meni, pritisnite taster HOME. Tasterima za kretanje možete da se krećete po vodoravnoj i vertikalnoj traci sa ikonama.

Osnovna upotreba tastera

Izbor kategorije

Izbo

r od

ređ

ene

stavk

e

tasteri za kretanje: služe za izbor stavki na ekranu

taster ?: prikazuje meni sa opcijama izabranih stavki

taster @: poništava izabranu radnju

taster HOME: prikazuje početni meni

taster A: potvrđuje izabrane stavke

Page 8: PSP Uputstvo za upotrebu

8 Sadržaj

Sadržaj

UPOZORENJA ....................................................................... 2 Mere predostrožnosti ............................................................ 11

x Pre upotrebe Pregled sadržaja paketa ....................................................... 17 Nazivi i funkcije delova.......................................................... 18 Priprema sistema PSP™ za upotrebu .................................. 23 Povezivanje slušalica sa daljinskim upravljačem.................. 26

x Početni koraci Uključivanje i isključivanje sistema PSP™............................ 27 Stanje mirovanja ................................................................... 29 Ubacivanje diska UMD™...................................................... 30 Ubacivanje kartice Memory Stick Duo™............................... 31 Izbegavanje nenamernog rada sistema PSP™.................... 32 Taster za upravljanje zvukom ............................................... 33 Taster za upravljanje ekranom.............................................. 35 Baterija.................................................................................. 36

x Game (Igra) Igranje igre ............................................................................ 39 Meni sa opcijama za igre ...................................................... 41 Kopiranje i brisanje memorisanih podataka .......................... 42

x Video zapisi Gledanje video zapisa........................................................... 43 Upravljačka ploča.................................................................. 45 Upotreba pomoću tastera sistema PSP™ ili pomoću

daljinskog upravljača ...................................................... 51 Meni sa opcijama za video.................................................... 52 Memorisanje video zapisa na karticu Memory Stick Duo™ .... 53

Page 9: PSP Uputstvo za upotrebu

Sadržaj 9

x Muzika Slušanje muzike.................................................................... 55 Upravljačka ploča.................................................................. 58 Upotreba pomoću tastera sistema PSP™ ili pomoću

daljinskog upravljača ...................................................... 62 Meni sa opcijama za muziku................................................. 63 Prenos i memorisanje muzike na karticu Memory

Stick Duo™..................................................................... 65

x Fotografija Pregled slika ......................................................................... 68 Upravljačka ploča.................................................................. 69 Upotreba pomoću tastera sistema PSP™ ili pomoću

daljinskog upravljača ...................................................... 72 Meni sa opcijama za fotografije ............................................ 73 Prikaz slideshowa ................................................................. 74 Memorisanje slika na karticu Memory Stick Duo™............... 78

x Podešavanja Podešavanje sistema PSP™................................................ 80 Podešavanje videa................................................................ 82 Podešavanje fotografije ........................................................ 83 Podešavanje sistema............................................................ 84 Podešavanje datuma i vremena ........................................... 87 Podešavanje štednje energije............................................... 88 Podešavanje zvuka............................................................... 90 Podešavanje bezbednosti..................................................... 91 USB veza .............................................................................. 94 Podešavanje mreže .............................................................. 96 Ažuriranje preko mreže....................................................... 103 Upotreba tastature .............................................................. 106

Page 10: PSP Uputstvo za upotrebu

10 Sadržaj

Dodatna obaveštenja Kompatibilni mediji .............................................................. 109 Tehničke karakteristike ....................................................... 112 Problemi prilikom rada ........................................................ 116 GARANCIJA ....................................................................... 124

Detalje o sistemu PSP™ možete da saznate na web strani http://www.yourpsp.com

Page 11: PSP Uputstvo za upotrebu

Mere predostrožnosti 11

Mere predostrožnosti

Pre upotrebe pažljivo pročitajte priloženo uputstvo. Sačuvajte ga za buduću upotrebu.

Bezbednost Prilikom dizajniranja ovog proizvoda posvetili smo veliku pažnju bezbednosti. Međutim, bilo koji električni uređaj, ako se koristi na nepravilan način, može da prouzrokuje požar, električni udar ili povredu. Da biste sprečili da dođe do povreda, pridržavajte se sledećih smernica: • Pridržavajte se svih upozorenja, mera predostrožnosti i uputstava. • Redovno pregledajte da li su adapter za naizmeničnu struju i kabl za napajanje naizmeničnom strujom oštećeni i da li se oko utikača ili utičnice nakupila prašina.

• Ako primetite neobične pojave u radu uređaja ili neobične zvukove i mirise, ako se uređaj zagreje toliko da je vruć na dodir, odmah prekinite da ga koristite i isključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz utičnice i izvucite sve ostale kablove.

Upotreba i rukovanje • Koristîte uređaj na dobro osvetljenom mestu, a ekran držite na bezbednoj udaljenosti od lica.

• Izbegavajte dugotrajnu upotrebu sistema PSP™. Da ne bi došlo do naprezanja očiju, odmarajte se oko 15 minuta posle svakog sata igranja.

• Sistem i dodatnu opremu držite izvan dohvata male dece, jer bi mogla da progutaju sitne delove kao što je kartica Memory Stick Duo™.

• Nemojte da koristite sistem tokom vožnje ili dok vozite bicikl. Gledanje u ekran ili upotreba sistema za vreme vožnje u automobilu ili dok upravljate biciklom može da izazove saobraćajnu nesreću.

• Sistem i dodatnu opremu nemojte da koristite u blizini vode. • Koristîte isključivo priključke i dodatnu opremu koju je odobrio proizvođač. • Sistem i dodatnu opremu ne izlažite visokoj temperaturi, velikoj vlazi i direktnoj sunčevoj svetlosti.

• Sistem i dodatnu opremu ne ostavljajte u automobilu ako su prozori zatvoreni (naročito leti).

• Sistem i dodatnu opremu ne izlažite prašini, dimu i pari. • Ne dopustite da tečnost ili sitne čestice prodru u sistem i dodatnu opremu. • Sistem i dodatnu opremu ne stavljajte na neravne, nestabilne ili podloge koje su podložne vibracijama.

Page 12: PSP Uputstvo za upotrebu

12 Mere predostrožnosti

• Ne bacajte sistem i dodatnu i ne dozvolite da padnu na pod; ne izlažite ih udarcima. Oprezno rukujte analognim džojstikom.

• Za vreme igranja ne primenjujte silu na sistem PSP™ niti ga izlažite udarcima, jer bi tako sistem mogao da se ošteti ili bi poklopac diska mogao da se otvori i da ispadne disk.

• Ne stavljajte teške predmete na sistem i dodatnu opremu. • Ne dodirujte strane predmete i ne stavljajte ih u priključke sistema ili dodatne opreme.

• Ne dodirujte sistem ni adapter za naizmeničnu struju ako je sistem dugo bio u upotrebi. U zavisnosti od uslova upotrebe, sistem ili adapter za naizmeničnu struju mogu da se zagreju na preko 40°C. Dugotrajni dodir pod tim uslovima može da izazove niskotemperaturne opekotine*. * Niskotemperaturne opekotine nastaju kada je koža duže vreme u dodiru sa predmetima relativno niske temperature (40°C ili niže).

Adapter za naizmeničnu struju i kabl za napajanje naizmeničnom strujom • Ne dodirujte utikač kabla za napajanje naizmeničnom strujom mokrim rukama. • Tokom olujnog nevremena ne dodirujte kabl za napajanje naizmeničnom strujom, adapter za naizmeničnu struju i sistem ako su priključeni u mrežnu utičnicu.

• Nemojte da koristite drugi izvor napajanja osim priložene baterije, adaptera za naizmeničnu struju i kabla za napajanje naizmeničnom strujom.

• Ne dopustite da se prašina i strani predmeti nakupe oko priključaka na sistemu ili dodatnoj opremi. Ako se prašina i strani predmeti nakupe oko priključaka na sistemu ili kablu za napajanje naizmeničnom strujom, pre povezivanja obrišite to suvom krpom. Prašina ili strani predmeti na priključcima mogu da izazovu požar ili strujni udar.

• Pre čišćenja ili ako duže vreme ne nameravate da koristite sistem, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz utičnice i izvadite bateriju iz sistema.

• Zaštitite kabl za napajanje naizmeničnom strujom da se po njemu ne bi gazilo i da se ne bi savijao, naročito kod utikača.

• Prilikom izvlačenja kabla za napajanje naizmeničnom strujom držite ga za utikač i izvucite iz utičnice. Nikada ne povlačite kabl niti ga povlačite pod uglom.

• Nemojte da koristite sistem za igranje igara, reprodukciju video zapisa ili muzike ako je sistem pokriven bilo kakvom vrstom tkanine. Ako želite da napravite pauzu ili da privremeno odložite sistem dok igrate igre, reprodukujete video zapise ili muziku, pre odlaganja u torbicu prebacite sistem u stanje mirovanja.

Page 13: PSP Uputstvo za upotrebu

Mere predostrožnosti 13

• Ne povezujte kabl za napajanje naizmeničnom strujom sa transformatorom napona ili inverterom. Povezivanje kabla za napajanje naizmeničnom strujom sa transformatorom napona radi upotrebe u inostranstvu ili inverterom radi upotrebe u automobilu može da stvori toplotu u adapteru za naizmeničnu struju i da izazove opekotine ili kvar sistema.

LCD ekran • Na nekim mestima na LCD ekranu mogu da se pojave crvene, plave ili zelene tačkice (svetla mesta), odnosno crne tačkice (tamna mesta). Pojava takvih tačkica je uobičajena, u vezi je sa tehnologijom LCD ekrana i ne predstavlja oštećenje. LCD ekrani proizvode se upotrebom veoma precizne tehnologije. Međutim, na ekranu može da postoji veoma mali broj tamnih ili neprekidno osvetljenih tačkica. Takođe, na ekranu može da ostane izobličena slika nekoliko sekundi posle isključivanja sistema.

• Direktno izlaganje sunčevoj svetlosti može da ošteti LCD ekran sistema. • Prilikom upotrebe sistema u hladnom okruženju možete da uočite senke na grafici ili ekran može da izgleda tamniji nego što je uobičajeno. To nije oštećenje. Sa povećavanjem temperature ekran će se vratiti u uobičajeno stanje.

• Ne ostavljajte duže vreme prikazane zaustavljene slike na ekranu. Zbog toga može da nastane trajna bleda slika na ekranu.

Kartica Memory Stick Duo™ Da biste dobili najbolje rezultate, pridržavajte se sledećih smernica:

• Ne dodirujte površinu s priključcima (A) rukama i metalnim predmetima. • Ne pritiskajte snažno dok pišete po površini za beleške (B). • Ne stavljajte karticu Memory Stick Duo™ u uređaj koji prima samo kartice Memory Stick™ standardne veličine.

• Karticu Memory Stick Duo™ nemojte da koristite niti odlažete na: − mesta izložena visokoj temperaturi, na primer u zagrejano vozilo − mesta izložena direktnoj sunčevoj svetlosti − veoma vlažna mesta ili mesta gde postoji mogućnost korozije

• Karticu Memory Stick Duo™ nosite i odlažite samo u priloženi omot.

Page 14: PSP Uputstvo za upotrebu

14 Mere predostrožnosti

2 Snimljeni podaci Karticu Memory Stick Duo™ nemojte da koristite na sledeće načine, jer tako može da dođe do gubitka ili oštećenja podataka: • Ne vadite karticu Memory Stick Duo™ i ne isključujte sistem dok se podaci učitavaju ili memorišu ili dok se kartica formatira.

• Nemojte da koristite karticu na mestu koje je izloženo statičkom elektricitetu ili strujnim smetnjama.

Ako iz bilo kog razloga dođe do gubitka ili oštećenja softvera ili podataka, najčešće ne mogu da se povrate izgubljeni softver ili podaci. Firma Sony Computer Entertainment Inc. i njena predstavništva i partneri ne prihvataju odgovornost za oštećenja, gubitke ili troškove nastale usled gubitka ili oštećenja softvera.

Torbica i ručni kaiš • Ako želite da napravite pauzu ili da privremeno odložite sistem dok igrate igre ili reprodukujete video zapise, pre odlaganja u torbicu prebacite sistem u stanje mirovanja. Na taj način ćete sprečiti pregrevanje.

• Prebacite sistem PSP™ i daljinski upravljač u stanje mirovanja da bi se sprečio nenameran rad.

• Torbicu i ručni kaiš nosite izvan dohvata male dece.

Nikada ne rastavljajte sistem i priloženu dodatnu opremu Sistem PSP™ i dodatnu opremu koristîte u skladu sa upustvima iz ovog priručnika. Korisniku nije dozvoljeno da vrši analizu ni izmenu sistema niti da analizira ili upotrebljava konfiguraciju strujnog kola. Rastavljanje će poništiti važnost garancije, a može da bude i opasno. Naročito LCD ekran sadrži opasne delove pod visokim naponom, a laserski zrak za očitavanje UMD™ diskova može da ošteti vid ako je usmeren direktno prema očima.

Upotreba u inostranstvu Prilikom putovanja u inostranstvo pridržavajte se svih važećih propisa o bežičnoj upotrebi.

Page 15: PSP Uputstvo za upotrebu

Mere predostrožnosti 15

Kondenzovanje vlage Ako se sistem PSP™ ili disk UMD™ unese direktno iz hladnog u topao prostor, na sočivu sistema ili na disku UMD™ može da se kondenzuje vlaga. Ako se to dogodi, sistem možda neće pravilno raditi. U tom slučaju izvadite disk UMD™ i isključite sistem i izvucite utikač iz utičnice. Ne stavljajte disk UMD™ ponovo u sistem dok vlaga ne ispari (to može da potraje i nekoliko sati). Ako sistem i dalje ne radi pravilno, pozovite nadležnu službu za pomoć korisnicima sistema PSP™, čiji broj se nalazi u svakom priručniku softvera za PSP™.

Rukovanje diskovima UMD™ • Ne dodirujte prstima otvor na poleđini diska (na snimljenoj površini diska). • Ne dozvolite da prašina, pesak, strani predmeti i ostala nečistoća dospeju na disk.

• Ako se disk UMD™ zaprlja, spoljašnju površinu diska UMD™ obrišite mekom krpom. Nemojte da koristite razređivače i ostale hemikalije.

Čišćenje Iz bezbednosnih razloga pre čišćenja izvucite kabl iz utičnice i izvadite bateriju iz sistema.

2 Čišćenje spoljašnje površine, osim LCD ekrana Blago obrišite vlažnom krpom a zatim osušite površinu. Za čišćenje spoljašnje površine sistema PSP™ nemojte da koristite razređivače i ostale hemikalije.

2 Čišćenje LCD ekrana Blago obrišite mekom krpom.

2 Čišćenje priključaka • Sistem, adapter za naizmeničnu struju i kabl za napajanje naizmeničnom strujom nemojte da koristite ako priključci nisu čisti. Nečistoću odstranite mekom krpom. Ako bi se sistem, adapter i kabl za naizmeničnu struju koristili dok su priključci zaprljani, to bi moglo da omete protok električne energije.

• Ako se zaprljaju priključci na slušalicama ili daljinskom upravljaču, to bi moglo da izazove šum ili prekide u izvođenju muzike. Obrišite priključke suvom, mekom krpom da bi ostali čisti.

Page 16: PSP Uputstvo za upotrebu

16 Mere predostrožnosti

Mere predostrožnosti u vezi sa baterijom

V Upozorenja

Ne dodirujte oštećenu bateriju ili bateriju koja curi Dodir sa materijalom u bateriji može da izazove povrede ili opekotine na očima ili koži. Čak i ako strani predmeti nisu odmah vidljivi, hemijske promene u materijalu mogu da izazovu kasnije povrede.

Ako dođete u dodir sa materijalom baterije koja curi, izvršite sledeće radnje: • Ako materijal dospe u oči, ne trljajte ih. Odmah isperite oči u čistoj vodi i zatražite pomoć lekara.

• Ako materijal dođe u dodir sa kožom ili odećom, odmah isperite zahvaćene površine čistom vodom. Posavetujte se sa lekarom ako dođe do upale ili ako osetite bol.

Oprezno rukujte baterijom. Baterija može da eksplodira ili da predstavlja opasnost od nastanka požara ili hemijskih opekotina ako se njome ne rukuje oprezno. • Ne dozvolite da baterija dođe u dodir sa vatrom ili ekstremnom temperaturom koja nastaje na direktnoj sunčevoj svetlosti, u vozilu izloženom direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizini izvora toplote.

• Ne dozvolite da dođe do kratkog spoja baterije. • Ne rastavljajte bateriju i ne vršite promene na njoj. • Sprečite oštećenja baterije. Ne nosite i ne odlažite bateriju sa metalnim predmetima kao što su novčići i ključevi. Nemojte da koristite oštećenu bateriju.

• Ne bacajte bateriju, ne dozvolite da padne na pod i ne izlažite je udarcima. • Ne stavljajte teške predmete na bateriju i ne primenjujte silu. • Ne dozvolite da baterija dođe u dodir sa tečnošću. Ako se pokvasi, nemojte da koristite bateriju dok se potpuno ne osuši.

• Bateriju držite izvan dohvata male dece. • Ako sistem PSP™ duže vreme nećete koristiti, izvadite bateriju i odložite je na hladno i suvo mesto, izvan dohvata dece.

• Koristîte isključivo priloženu ili rezervnu bateriju namenjenu za upotrebu sa ovim sistemom PSP™.

• Za punjenje baterije koristîte samo odgovarajući adapter za naizmeničnu struju.

Page 17: PSP Uputstvo za upotrebu

Pregled sadržaja paketa 17

Pre upotrebe

Pregled sadržaja paketa

Proverite da li ste dobili sve navedene predmete. Ako neki predmet nedostaje, nazovite nadležnu službu za pomoć korisnicima sistema PSP™, čiji broj se nalazi u svakom priručniku softvera za PSP™.

s Sistem PSP™ (PlayStation®Portable)

s Baterija

s Adapter za naizmeničnu

struju

s Slušalice* s daljinskim upravljačem

* Slušalice su prilagođene obliku uha.

s Kartica Memory Stick Duo™ (32 MB)

s Ručni kaiš

s Torbica

s Krpica

s Softver za UMD™

s Štampana dokumentacija

Page 18: PSP Uputstvo za upotrebu

18 Nazivi i funkcije delova

Nazivi i funkcije delova

Pogled spreda

A Taster L

B Tasteri za kretanje

C Indikator pristupa kartici Memory Stick Duo™ Svetli tokom memorisanja i učitavanja podataka.

D Indikator pristupa bežičnom LAN-u Svetli dok se koristi bežična mreža.

E Analogni džojstik Služi za igre koje omogućavaju analogni rad.

F Držač za kaiš Pričvrstite kako je prikazano na crtežu.

G Levi zvučnik

H Taster HOME Prikazuje početni meni.

I (jačina zvuka) taster - Smanjuje jačinu zvuka.

J (jačina zvuka) taster + Povećava jačinu zvuka.

Page 19: PSP Uputstvo za upotrebu

Nazivi i funkcije delova 19

K LCD ekran

L Taster za upravljanje ekranom Za podešavanje osvetljenosti ekrana (K str. 35).

M Taster za upravljanje zvukom Za podešavanje zvuka (K str. 33).

N Taster SELECT

O Taster START

P Taster R

Q Taster B

R Taster ?

S Taster @

T Taster A

U Indikator načina rada POWER Svetli, treperi ili menja boju da bi ukazao na status sistema (K str. 27).

V Indikator načina rada HOLD Svetli žuto u stanju mirovanja (K str. 32).

W Desni zvučnik

Pogled otpozadi

A Poklopac baterije

B Taster PUSH

C Poklopac diska

Page 20: PSP Uputstvo za upotrebu

20 Nazivi i funkcije delova

Pogled odozgo

A Infracrvena veza

B USB priključak

C Reza za otvaranje (OPEN)

Pogled odozdo

A Priključak za slušalice

B Priključak za punjač baterije

C Priključak za DC IN, 5 V

Page 21: PSP Uputstvo za upotrebu

Nazivi i funkcije delova 21

Pogled sleva

A Otvor za karticu Memory

Stick Duo™ B Prekidač za bežični LAN

Uključuje rad sa bežičnom mrežom.

Pogled zdesna

A Prekidač POWER/HOLD

Za uključivanje i isključivanje sistema, prebacivanje u stanje mirovanja (K str. 27, 29) i zaključavanje tastera sistema (K str. 32).

R prekidač POWER

r prekidač HOLD

Page 22: PSP Uputstvo za upotrebu

22 Nazivi i funkcije delova

Slušalice sa daljinskim upravljačem

Pogled spreda

A Taster .

B Taster >

C (jačina zvuka) taster + Povećava jačinu zvuka.

D (jačina zvuka) taster - Smanjuje jačinu zvuka.

E Taster u

Pogled s boka

A Prekidač HOLD Za zaključavanje rada daljinskog upravljača. Ovaj prekidač ne služi za zaključavanje tastera na sistemu PSP™.

B Kopča

Adapter za naizmeničnu struju

A Adapter za naizmeničnu

struju B Kabl za napajanje

naizmeničnom strujom

Page 23: PSP Uputstvo za upotrebu

Priprema sistema PSP™ za upotrebu 23

Priprema sistema PSP™ za upotrebu

Pre prve upotrebe sistema PSP™ posle kupovine, da biste napunili baterije postupite kako je opisano u nastavku.

Početak 1: Ubacivanje baterije

1 Skinite poklopac baterije.

Držite pritisnut taster PUSH i poklopac baterije otvorite klizeći.

2 Ubacite bateriju

Da biste je pričvrstili, poravnajte donju površinu baterije sa sistemom.

3 Ponovo stavite poklopac baterije.

2 Postavite poklopac baterije u smeru strelice dok čvrsto ne sedne na svoje mesto.

1 Poravnajte jezičke.

Page 24: PSP Uputstvo za upotrebu

24 Priprema sistema PSP™ za upotrebu

Početak 2: Punjenje

V Pažnja Mrežna utičnica mora da se nalazi blizu uređaja i mora da bude lako dostupna. Kabl za napajanje naizmeničnom strujom sistema PSP™ priključite u mrežnu utičnicu tek pošto obavite sva ostala povezivanja.

1 Povežite adapter za naizmeničnu struju u priključak za DC IN 5V na donjoj strani sistema.

Adapter za naizmeničnu struju

2 Uključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom u mrežnu utičnicu.

Indikator načina rada POWER zasvetleće narandžasto, što znači da je punjenje počelo. Indikator načina rada POWER ugasiće se kada se baterija do kraja napuni.

U mrežnu utičnicu

Kabl za napajanje naizmeničnom strujom

Page 25: PSP Uputstvo za upotrebu

Priprema sistema PSP™ za upotrebu 25

3 Izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz utičnice i izvucite adapter za naizmeničnu struju iz sistema.

Savet Detalje o punjenju baterije pročitajte u odeljku „Baterija” (K str. 36).

Početak 3: Početna podešavanja

1 Uključite sistem PSP™ (K str. 27). Indikator načina rada POWER zasvetleće zeleno i biće prikazan ekran sa početnim podešenjima.

2 Pratite uputstva na ekranu da biste izabrali podešenja jezika sistema, vremenske zone, datuma i vremena, kao i nadimak. Kada završite početno podešavanje, biće prikazan početni meni (K str. 7).

Saveti • Detalje o upisivanju znakova pogledajte u odeljku „Upotreba tastature” (K str. 106). • Početna izabrana podešenja mogu da se promene u 6 (Settings). Detalje o tome pogledajte u odeljcima „Podešavanje sistema” (K str. 84) i „Podešavanje datuma i vremena” (K str. 87).

Page 26: PSP Uputstvo za upotrebu

26 Povezivanje slušalica sa daljinskim upravljačem

Povezivanje slušalica sa daljinskim upravljačem

1 Povežite slušalice sa sistemom PSP™.

1 Priključite slušalice u daljinski upravljač. 2 Priključite slušalice u priključak za slušalice na donjoj strani sistema.

Saveti • Daljinski upravljač namenjen je isključivo za upotrebu sa sistemom PSP™ i ne može da se koristi sa drugim uređajima. Daljinski upravljači namenjeni za druge uređaje ne mogu da se koriste sa sistemom PSP™.

• Slušalice su posebno oblikovane da ograničavaju nivo zvučnog pritiska na maksimalno 90 dB.

Daljinski upravljač

Slušalice

Page 27: PSP Uputstvo za upotrebu

Uključivanje i isključivanje sistema PSP™ 27

Početni koraci

Uključivanje i isključivanje sistema PSP™

Uključivanje sistema

1 Pomerite prekidač POWER/HOLD prema gore.

Indikator načina rada POWER zasvetleće zeleno i biće prikazan početni meni.

Saveti • Ako se sistem PSP™ uključi dok se u njemu nalazi disk UMD™, disk UMD™ će automatski početi da se reprodukuje.

• Sistem može da se koristi ako je na njega priključen adapter za naizmeničnu struju. U tom slučaju punjenje će početi automatski. Indikator načina rada POWER svetleće narandžasto dok traje punjenje.

Indikator načina rada POWER Boja i stanje (osvetljenost ili treperenje) lampice označava status sistema.

Svetli zeleno Sistem uključen

Svetli narandžasto Punjenje

Treperi zeleno Baterija je gotovo prazna

Ne svetli Sistem isključen/u stanju mirovanja

Page 28: PSP Uputstvo za upotrebu

28 Uključivanje i isključivanje sistema PSP™

Isključivanje sistema

1 Držite prekidač POWER/HOLD u gornjem položaju duže od dve sekunde. Indikator načina rada POWER će treperiti a zatim se ugasiti, što je znak da je sistem isključen.

Page 29: PSP Uputstvo za upotrebu

Stanje mirovanja 29

Stanje mirovanja

Ako sistem PSP™ pređe u stanje mirovanja, igra koja se upravo igra biće pauzirana. Po izlasku iz stanja mirovanja ponovo će se prikazati ekran koji je bio prikazan pre prelaska u stanje mirovanja.

Napomene • Ne prebacujte sistem u stanje mirovanja dok svetli indikator pristupa kartici Memory Stick Duo™. Može da dođe do gubitka ili oštećenja podataka.

• Ako se baterija istroši tokom stanja mirovanja, kada iziđete iz tog stanja sistem se neće vratiti na ekran koji je bio prikazan pre prelaska u stanje mirovanja. Preporučuje se da pre prebacivanja sistema u stanje mirovanja memorišete podatke za igru.

1 Kada je sistem uključen, pomerite prekidač POWER/HOLD prema gore.

Indikator načina rada POWER će treperiti a zatim se ugasiti, što je znak da se sistem nalazi u stanju mirovanja.

Saveti • Neki softveri ne mogu da se stave u stanje mirovanja. • Ako se iziđe iz stanja mirovanja tokom reprodukcije video zapisa ili muzike, ekran će se vratiti na početni meni.

Izlazak iz stanja mirovanja Ponovo pomerite prekidač POWER/HOLD prema gore.

Page 30: PSP Uputstvo za upotrebu

30 Ubacivanje diska UMD™

Ubacivanje diska UMD™

Napomene Ne vadite disk UMD™ dok traje reprodukcija.

1 Pomerite rezu za otvaranje (OPEN) na gornjoj strani sistema PSP™. Otvoriće se poklopac diska.

2 Ubacite disk UMD™. Ubacite ga tako da je nalepnica okrenuta prema zadnjoj strani sistema. Ubacite disk UMD™ u smeru strelice dok potpuno ne uđe u sistem.

3 Zatvorite poklopac diska.

Vađenje diska UMD™ Da biste otvorili poklopac diska, pomerite rezu za otvaranje (OPEN) na gornjoj strani sistema.

Savet Prilikom vađenja podesite sistem PSP™ u uspravan položaj (kako je prikazano na gornjem crtežu).

Ne dodirujte snimljenu površinu.

Reza za otvaranje (OPEN)

Page 31: PSP Uputstvo za upotrebu

Ubacivanje kartice Memory Stick Duo™ 31

Ubacivanje kartice Memory Stick Duo™

V Upozorenje Kartice Memory Stick Duo™ držite izvan dohvata male dece, jer bi ona nenamerno mogla da ih progutaju.

1 Otvorite poklopac otvora i stavite karticu Memory Stick Duo™.

Vađenje kartice Memory Stick Duo™ Da biste izvadili karticu, otvorite poklopac otvora i pritisnite karticu Memory Stick Duo™ u smeru strelice.

Napomena Kada svetli indikator pristupa kartici Memory Stick Duo™, sistem PSP™ upravo memoriše ili učitava podatke. Dok indikator svetli, ne vadite karticu Memory Stick Duo™, ne isključujte sistem i ne prebacujte sistem PSP™ u stanje mirovanja. Ako to uradite, može da dođe do gubitka ili oštećenja podataka.

Pritisnite dok potpuno ne uđe.

Otvorite poklopac otvora u smeru strelice.

Prednja strana

Indikator pristupa kartici Memory Stick Duo™

Page 32: PSP Uputstvo za upotrebu

32 Izbegavanje nenamernog rada sistema PSP™

Izbegavanje nenamernog rada sistema PSP™

1 Pomerite prekidač POWER/HOLD prema dole.

Indikator načina rada HOLD svetleće žuto, što je znak da su tasteri sistema zaključani.

Izlazak iz načina rada HOLD Pomerite prekidač POWER/HOLD u njegov početni položaj.

Prekidač će se blokirati.

Page 33: PSP Uputstvo za upotrebu

Taster za upravljanje zvukom 33

Taster za upravljanje zvukom

Taster za upravljanje zvukom služi za podešavanje i isključivanje zvuka prilikom reprodukovanja muzike i za zvukove tastature.

Podešavanje zvuka

1 Pritisnite taster za upravljanje zvukom.

Svakim pritiskom tastera zvuk će se menjati na sledeći način:

HEAVY Pojačava i bas i visoke tonove radi što intenzivnijeg zvuka.

POPS Pojačava srednje visoke zvukove. Idealno za vokalnu muziku.

JAZZ Pojačava i bas i visoke tonove radi što uravnoteženijeg zvuka.

UNIQUE Pojačava bas, visoke tonove i srednje visoke tonove.

OFF Uobičajen zvuk.

Savet Zvuk može da se podešava samo dok se koriste slušalice. Takođe, tokom igranja podešenje zvuka privremeno je postavljeno na „OFF” (isključeno).

Isključivanje zvuka

1 Držite pritisnut taster za upravljanje zvukom duže od jedne sekunde. Zvuk će biti isključen.

Page 34: PSP Uputstvo za upotrebu

34 Taster za upravljanje zvukom

Ponovno uključivanje zvuka Zvuk može ponovo da se uključi na neki od sledećih načina: • Pritiskom tastera za upravljanje zvukom. • Pritiskom (jačina zvuka) tastera + ili - na prednjoj strani sistema ili na daljinskom upravljaču.

Page 35: PSP Uputstvo za upotrebu

Taster za upravljanje ekranom 35

Taster za upravljanje ekranom

Taster za upravljanje ekranom služi za podešavanje osvetljenosti ekrana.

Podešavanje osvetljenosti ekrana

1 Pritisnite taster za upravljanje ekranom.

Svakim pritiskom tastera ekran će se menjati na sledeći način:

Level 1 (Nivo 1)

Level 2 (Nivo 2)

Level 3 (Nivo 3)

Level 4 (Nivo 4)

Tamnije

Svetlije

Savet Level 4 (Nivo 4) može da se izabere samo ako je sistem uključen u struju preko adaptera za naizmeničnu struju.

Isključivanje adaptera

1 Držite pritisnut taster za upravljanje ekranom duže od jedne sekunde. Osvetljenje će se isključiti i ekran će se ugasiti. Ako pritisnete neki taster sistema ekran će se ponovo prikazati.

Page 36: PSP Uputstvo za upotrebu

36 Baterija

Baterija

Nivo napunjenosti baterije

Nivo napunjenosti baterije prikazan je na ekranu.

Procena preostale snage baterije

Ostalo je još mnogo snage.

Snaga baterije se smanjuje.

Baterija je gotovo prazna.

Baterija je prazna. Indikator načina rada POWER svetli zeleno. Napunite bateriju.

Saveti • Ako indikator načina rada POWER svetli zeleno, memorišite dokle ste stigli u igri i napunite bateriju. Ako se baterija isprazni pre memorisanja igre, napredovanje u igri biće izgubljeno.

• Prikaz nivoa napunjenosti može da bude neznatno drugačiji od stvarnog nivoa napunjenosti, što zavisi od uslova upotrebe i faktora sredine, kao što je temperatura. Ako prikaz nije tačan, iskoristite bateriju dok se potpuno ne isprazni a zatim je napunite. Prikaz neće biti precizan u sledećim okolnostima: − ako se baterija duže vreme koristi u uslovima visoke temperature − ako se baterija nije koristila duže vreme posle punjenja − ako je baterija bila mnogo puta punjena

Nivo napunjenosti baterije

Page 37: PSP Uputstvo za upotrebu

Baterija 37

• Detalje o nivou napunjenosti baterije pogledati u odeljku „Informacije o bateriji” u okviru poglavlja „Podešavanja sistema” (K str. 85).

• Ako se sistem PSP™ ne koristi pošto se baterija isprazni, podešenja datuma i vremena mogla bi da se ponište. Ako se to dogodi, prilikom sledećeg uključivanja sistema biće prikazan ekran za postavljanje datuma i vremena.

• Baterija ne može da se puni dok se koristi bežična mreža WLAN.

Procenjeno trajanje baterije

Igranje Oko 3-6 sati*1

Reprodukcija video zapisa Oko 3-5 sati*2

*1 Prema ispitivanjima sprevedenim u načinu rada igranja jednog igrača, dok se koriste slušalice sa daljinskim upravljačem a bežična mreža WLAN se ne koristi.

*2 Prema ispitivanjima sprovedenim prilikom različitih podešenja zvučnika sistema naspram slušalica, nivoa jačine zvuka i osvetljenosti ekrana.

Savet Trajanje baterije može da zavisi od vrste sadržaja koji se reprodukuje ili od uslova upotrebe kao što su osvetljenost ekrana i faktori okruženja. Što je baterija starija, kraće će trajati.

Procena vremena punjenja baterije

Za potpuno punjenje praznih baterija uz pomoć adaptera za naizmeničnu struju potrebno je oko 2 sata i 20 minuta.

Saveti • Bateriju punite na temperaturi od 10°C do 30°C. Punjenje možda neće biti tako efikasno ako je temperatura niža ili viša od navedene.

• Punjenje će trajati duže ako je tokom punjenja sistem uključen.

Vek trajanja baterije

Baterija ima ograničen vek trajanja. Trajanje baterije će se višestrukom upotrebom i starenjem smanjivati. Ako se trajanje baterije drastično smanji, možda je vreme za zamenu baterije.

Page 38: PSP Uputstvo za upotrebu

38 Baterija

Savet Vek trajanja baterije zavisi od načina čuvanja, uslova upotrebe i faktora okoline, na primer temperature.

Zamena baterije

Iz bezbednosnih razloga pre zamene baterije isključite sistem. Pre rukovanja baterijom pročitajte i odeljak „Mere predostrožnosti u vezi sa baterijom” (K str. 16).

Savet Ako se sistem ne koristi posle vađenja baterije, podešenja datuma i vremena mogla bi da budu poništena. Ako se to dogodi, prilikom sledećeg uključivanja sistema PSP™ biće prikazan ekran za postavljanje datuma i vremena.

Čuvanje baterije

Ako duže vreme nećete koristiti sistem, izvadite bateriju iz njega. Odložite bateriju na hladno i suvo mesto, izvan dohvata dece.

Page 39: PSP Uputstvo za upotrebu

Igranje igre 39

Game (Igra)

Igranje igre

1 Na početnom meniju izaberite a.

2 Ubacite disk UMD™ (K str. 30). Biće prikazana ikona diska UMD™.

3 Kada izaberete ikonu igre, pritisnite taster A. Igra će početi.

Ikone prikazane u meniju Game (Igra) Osim što omogućava igranje igara, meni Game (Igra) sadrži i sledeće funkcije.

Zajedničko igranje

Omogućava igranje igara koje podržavaju zajedničko igranje. Detalje o tome pogledajte u priručniku softvera priloženom uz igru.

Program za memorisane podatke

Omogućava kopiranje, brisanje i pregled informacija o memorisanim podacima na kartici Memory Stick Duo™ (K str. 42).

UMD™

Omogućava igranje igara. Ako izaberete ikonu diska UMD™, biće prikazana minijaturna sličica igre.

Memory Stick™

Omogućava ažuriranje preko mreže tako da pristupite podacima za ažuriranje koji su memorisani na kartici Memory Stick Duo™ (K str. 103).

Page 40: PSP Uputstvo za upotrebu

40 Igranje igre

Saveti • Pristup igri koja je označena kao b (Ograničen sadržaj) ograničen je funcijom roditeljskog nadzora. Da biste pristupili igri, treba da upišete lozinku, što je opisano u nastavku. Detalje o tome pogledajte u odeljku „Nivo roditeljskog nadzora” (K str. 92). 1 Izaberite b (Ograničen sadržaj) a zatim pritisnite taster A. 2 Tasterima za kretanje upišite lozinku a zatim pritisnite taster A.

• Ako tokom igranja pritisnete taster HOME, možete da pogledate preostalu snagu baterije.

• Nazivi naslova i minijaturne sličice korišćeni u ovom priručniku nisu u vezi sa stvarnim proizvodima.

Prekidanje igre

1 Tokom igranja igre pritisnite taster HOME. Biće prikazana poruka "Do you want to quit the game?" (Da li želite da prekinete igru?).

2 Izaberite opciju Yes (Da) a zatim pritisnite taster A. Igra će se završiti i biće prikazan početni meni.

Page 41: PSP Uputstvo za upotrebu

Meni sa opcijama za igru 41

Meni sa opcijama za igre

Pomoću menija sa opcijama za igre možete da vidite informacije o igri i da kopirate i brišete memorisane podatke.

1 Izaberite željenu ikonu a zatim pritisnite taster ?. Biće prikazan meni sa opcijama.

Ikone Meni sa opcijama

2 Izaberite željenu stavku menija a zatim pritisnite taster A.

Zatvaranje menija sa opcijama Pritisnite taster ? ili @.

Popis opcija Dostupne stavke popisa opcija zavise od izabrane ikone.

Start (Počni) Počinje igru.

Copy (Kopiraj) Kopira memorisane podatke s jedne na drugu karticu Memory Stick Duo™ (K str. 42).

Delete (Izbriši) Briše podatke memorisane na karticu Memory Stick Duo™ (K str. 42)

Information (Informacije)

Prikazuje informacije o izabranoj ikoni.

Page 42: PSP Uputstvo za upotrebu

42 Kopiranje i brisanje memorisanih podataka

Kopiranje i brisanje memorisanih podataka

Alat za memorisane podatke omogućava kopiranje i brisanje podataka o igri memorisanih na kartici Memory Stick Duo™.

Kopiranje memorisanih podataka

Memorisane podatke možete da kopirate na drugu karticu Memory Stick Duo™. Preporučuje se kopiranje važnih podataka iz bezbednosnih razloga.

1 Izaberite k a zatim pritisnite taster A.

2 Izaberite memorisane podatke koje želite da kopirate a zatim pritisnite taster ?. Biće prikazan meni sa opcijama.

3 Izaberite opciju "Copy" (Kopiraj) a zatim pritisnite taster A.

4 Pratite uputstvo na ekranu.

Ako nema dovoljno slobodnog prostora Izbrišite podatke na odredišnoj kartici Memory Stick Duo™ ili stavite neku drugu karticu Memory Stick Duo™. Ako otvorite meni sa opcijama (K str. 41), možete da izbrišete memorisane podatke i da proverite koliko još ima slobodnog prostora.

Savet U zavisnosti od vrste kartice Memory Stick Duo™ koja se koristi, prikazana veličina dokumenta za iste podatke može da bude različita.

Brisanje memorisanih podataka

Podatke memorisane na kartici Memory Stick Duo™ možete da izbrišete ako u 3. koraku postupka iz odeljka „Kopiranje memorisanih podataka” izaberete opciju „Delete” (Izbriši).

Page 43: PSP Uputstvo za upotrebu

Gledanje video zapisa 43

Video zapisi

Gledanje video zapisa

Sistem omogućava gledanje UMD™VIDEO i video zapisa memorisanih na kartici Memory Stick Duo™. Format (za video zapis snimljen na kartici Memory Stick Duo™) koji može da se reprodukuje je MPEG-4 (K str. 53).

Napomena Zavisno od UMD™VIDEA, proizvođač softvera može unapred da postavi uslove reprodukovanja. U tim slučajevima neke opcije možda neće biti dostupne, čak i ako pratite uputstva iz ovog priručnika.

1 U početnom meniju izaberite l.

2 Ubacite disk UMD™ ili karticu Memory Stick Duo™ (K str. 30, 31). Biće prikazana ikona ubačenog medija.

3 Izaberite ikonu a zatim pritisnite taster A. Počeće reprodukcija UMD™VIDEA. Ako izaberete e, biće prikazane ikone za svaki video zapis. Izaberite željeni video zapis a zatim pritisnite taster A.

Page 44: PSP Uputstvo za upotrebu

44 Gledanje video zapisa

Ikone prikazane u meniju Video

UMD™

Omogućava reprodukciju UMD™VIDEA. Ako izaberete tu ikonu, biće prikazana minijaturna sličica videa.

Memory Stick™ Omogućava reprodukciju video zapisa memorisanog na kartici Memory Stick Duo™.

Saveti • Pristup video zapisu koji je označen kao b (Ograničen sadržaj) ograničen je funkcijom roditeljskog nadzora. Da biste pristupili video zapisu, upišite lozinku kako je opisano u nastavku. Detalje o funkciji roditeljskog nadzora pogledajte u odeljku „Nivo roditeljskog nadzora” (K str. 92). 1 Izaberite b (Ograničen sadržaj) a zatim pritisnite taster A. 2 Tasterima za kretanje upišite lozinku a zatim pritisnite taster A.

• Ako tokom reprodukcije video zapisa pritisnete taster HOME ili SELECT, na ekranu će biti prikazan početni meni, dok će slika video zapisa biti zaustavljena. Ako ponovo pritisnete taj taster, početni meni će nestati.

• Možete da podešavate ili isključite zvuk koristeći taster za upravljanje zvukom (K str. 33).

Prekidanje reprodukcije

1 Tokom reprodukcije video zapisa pritisnite taster @. Reprodukcija video zapisa će se prekinuti.

Savet U većini slučajeva, kada sledeći put reprodukujete taj video zapis, on će se nastaviti od mesta gde je poslednji put bio prekinut.

Reprodukcija video zapisa od početka Ako želite da reprodukujete UMD™VIDEO od početka, u meniju sa opcijama izaberite opciju "Play from Beginning" (Reprodukuj od početka) (K str. 52), a zatim pritisnite taster A.

Page 45: PSP Uputstvo za upotrebu

Upravljačka ploča 45

Upravljačka ploča

Pomoću upravljačke ploče na ekranu možete da obavite sledeće radnje.

1 Tokom reprodukcije video zapisa pritisnite taster ?. Biće prikazana upravljačka ploča.

2 Izaberite željenu ikonu a zatim pritisnite taster A.

Sakrivanje upravljačke ploče Pritisnite taster ? ili @.

Popis radnji Ikone prikazane prilikom reprodukcije UMD™VIDEA razlikuju se od ikona prikazanih prilikom reprodukcije video zapisa memorisanog na kartici Memory Stick Duo™.

Ikona Opis

Menu (Meni) Prikazuje meni UMD™VIDEA.

Audio Options (Opcije zvuka)

Izbor opcija zvuka za UMD™VIDEO snimljen sa više zvučnih zapisa.

Angle Options (Opcije ugla)

Izbor ugla prikaza UMD™VIDEA snimljenog iz više uglova.

Upravljačka ploča

Page 46: PSP Uputstvo za upotrebu

46 Upravljačka ploča

Ikona Opis

Subtitle Options (Opcije podnaslova)

Izbor opcija podnaslova za UMD™VIDEO sa prevodima.

Go To (Idi na) Za reprodukciju video zapisa memorisanog na kartici Memory Stick Duo™ od zadatog trenutka (K str. 48).

UMD™VIDEO Volume (Jačina zvuka UMD™VIDEA)

Za podešavanje jačine zvuka UMD™VIDEA (K str. 49).

Screen Mode (Prikaz ekrana)

Za promenu veličine slike prikazane na ekranu (K str. 48).

Display (Prikaz)

Prikazuje status reprodukcije i ostale informacije (K str. 47).

Help (Pomoć)

Prikazuje koje sve funkcije mogu da se obave tasterima na sistemu PSP™.

Previous (Prethodno) Za povratak na prethodno poglavlje UMD™VIDEA tokom reprodukcije.

Return to Beginning (Povratak na početak)

Za povratak na početak video zapisa memorisanog na kartici Memory Stick Duo™ tokom reprodukcije.

Next (Sledeće) Za prelazak na sledeće poglavlje.*

Fast Reverse/ Fast Forward (Premotavanje unazad/unapred)

Ubrzava reprodukciju (unazad ili unapred) na ekranu da biste lakše pronašli željenu scenu (K str. 49).

Slow Motion (Usporeni prikaz) Reprodukuje scenu usporeno (K str. 49).

Frame Advance (Prikaz kadrova)

Reprodukuje scenu kadar po kadar.

Play (Reprodukuj) Počinje reprodukciju.

Pause (Stani) Zaustavlja reprodukciju.

Stop (Zaustavi) Prekida reprodukciju.

Repeat (Ponovi) Ponavlja reprodukciju video zapisa (K str. 50).

* Ova radnja ne može da se izvrši tokom reprodukcije video zapisa memorisanog na kartici Memory Stick Duo™.

Page 47: PSP Uputstvo za upotrebu

Upravljačka ploča 47

Ikona Opis

Clear (Izbriši) Briše podešenje ponavljanja (Repeat).

Prikaz statusa reprodukcije i ostalih podataka |

1 Tokom reprodukcije izaberite | na upravljačkoj ploči a zatim pritisnite taster A. Biće prikazan status reprodukcije video zapisa.

Naslov Datum promene

Ikona statusa Proteklo vreme/ukupno trajanje

Sakrivanje prikaza Na upravljačkoj ploči izaberite | a zatim pritisnite taster A.

Savet Stavke prikazane prilikom reprodukcije UMD™VIDEA razlikuju se od stavki prilikom reprodukcije video zapisa memorisanog na kartici Memory Stick Duo™.

Page 48: PSP Uputstvo za upotrebu

48 Upravljačka ploča

Promena prikaza slike d

Omogućava promenu veličine prikazanog dela slike na ekranu.

1 Na upravljačkoj ploči izaberite d a zatim pritisnite taster A. Svakim pritiskom tastera A prikaz slike će se menjati na sledeći način:

Normal (Normalno) Slika je prilagođena veličini ekrana sistema PSP™.

Zoom (Uvećano) Slika je prikana preko celog ekrana uz promenu proporcija, iako je odsečena pri vrhu i dnu ili na bočnim stranama.

Full Screen (Ceo ekran) Slika je prikazana preko celog ekrana uz promenu proporcija i uz vodoravno i vertikalno uvećanje.

Original Slika je prikazana u originalnoj veličini.

Savet U zavisnosti od video zapisa koji se reprodukuje, prikaz slike možda se neće menjati.

Reprodukcija od izabrane scene L

Video zapis memorisan na kartici Memory Stick Duo™ možete da reprodukujete od određenog trenutka.

1 Na upravljačkoj ploči izaberite L a zatim pritisnite taster A.

2 Tasterima za kretanje izaberite željeno vreme, a zatim pritisnite taster A.

Page 49: PSP Uputstvo za upotrebu

Upravljačka ploča 49

Podešavanje jačine zvuka UMD™VIDEA i

Jačina zvuka može da se podesi ako je zvuk UMD™VIDEA previše tih.

1 Na upravljačkoj ploči izaberite i a zatim pritisnite taster A. Svakim pritiskom tastera A jačina zvuka će se menjati na sledeći način:

+1 Pojačava zvuk.

+2 Pojačava zvuk (do maksimuma).

Normal (Normalno) U većini slučajeva izaberite ovo podešenje.

Saveti • Podešenje jačine zvuka biće poništeno kada izvadite disk UMD™. Jačina zvuka može i trajno da se poveća u opciji „Podešavanje videa” (K str. 82).

• Slušalice su posebno oblikovane da ograničavaju nivo zvučnog pritiska na maksimalno 90 dB.

Premotavanje unazad/unapred m M

1 Na upravljačkoj ploči izaberite m ili M tokom reprodukcije, a zatim pritisnite taster A.

Povratak na uobičajenu reprodukciju Na upravljačkoj ploči izaberite N a zatim pritisnite taster A.

Savet Dok se koristi ubrzana reprodukcija unazad ili unapred, da biste izabrali jednu od tri dostupne brzine na upravljačkoj ploči izaberite m ili M a zatim pritisnite taster A.

Usporena reprodukcija y

1 Tokom reprodukcije izaberite y na upravljačkoj ploči a zatim pritisnite taster A.

Page 50: PSP Uputstvo za upotrebu

50 Upravljačka ploča

Povratak na uobičajenu reprodukciju Na upravljačkoj ploči izaberite N a zatim pritisnite taster A.

Savet Usporenu reprodukciju možete da pokrenete i ako na upravljačkoj ploči izaberete y ili M dok je reprodukcija zaustavljena, a zatim pritisnete taster A. Ako se M drži pritisnut, usporena reprodukcija će se nastaviti dokle god se drži pritisnut taster A.

Ponavljanje reprodukcije C

Ceo disk ili određeno poglavlje možete da reprodukujete više puta uzastopno.

1 Na upravljačkoj ploči izaberite C a zatim pritisnite taster A. Svakim pritiskom tastera A način ponavljanja će se menjati na sledeći način:

Disc Repeat (Ponavljanje diska)

Ponavljaće se ceo disk.

Chapter (Poglavlje) Ponavljaće se samo izabrano poglavlje.

Repeat Off (Ponavljanje isključeno)

Prekid ponavljanja reprodukcije.

Saveti • Ponavljanu reprodukciju možete da prekinete tako što ćete pritisnuti taster A pošto na upravljačkoj ploči izaberete G.

• Za video zapis memorisan na kartici Memory Stick Duo™ jedine opcije ponavljanja su Repeat On (Ponavljanje uključeno) i Repeat Off (Ponavljanje isključeno).

Page 51: PSP Uputstvo za upotrebu

Upotreba pomoću sistema PSP™ ili pomoću daljinskog upravljača 51

Upotreba pomoću tastera sistema PSP™ ili pomoću daljinskog upravljača

Sistem PSP™ možete da koristite bez upotrebe upravljačke ploče pomoću tastera sistema ili daljinskog upravljača.

Pomoću tastera sistema Pomoću daljinskog upravljača

Reprodukcija Pritisnite taster A ili START.

Pritisnite taster u.

Pauza Pritisnite taster START. Pritisnite taster u.

Prikaz menija diska UMD™ Pritisnite taster B.*1 -

Prekid Pritisnite taster @. -

Reprodukcija prethodnog poglavlja

Pritisnite taster L. *1 Pritisnite taster .. *1

Reprodukcija sledećeg poglavlja

Pritisnite taster R. *1 Pritisnite taster >. *1

Ubrzana reprodukcija unazad

Pritisnite levi taster. *2 Držite pritisnut taster ..

Ubrzana reprodukcija unapred

Pritisnite desni taster. *2 Držite pritisnut taster >.

Usporena reprodukcija Tokom pauze pritisnite desni taster. *2

-

*1 Ova radnja ne može da se izvrši tokom reprodukcije video zapisa memorisanog na kartici Memory Stick Duo™.

*2 Ako držite pritisnut taj taster, video zapis biće prikazivan ubrzano unazad/unapred sve dok držite pritisnut taster.

Savet Neki tasteri ne mogu da se koriste dok je na ekranu prikazana upravljačka ploča. U tom slučaju pritisnite taster ? da biste sakrili upravljačku ploču.

Page 52: PSP Uputstvo za upotrebu

52 Meni sa opcijama za video

Meni sa opcijama za video

Pomoću menija sa opcijama za video možete da reprodukujete UMD™VIDEO i da pogledate informacije i izbrišete video zapis memorisan na kartici Memory Stick Duo™.

1 Izaberite ikonu a zatim pritisnite taster ?. Biće prikazan meni sa opcijama.

Ikone Meni sa opcijama

2 Izaberite željenu stavku menija a zatim pritisnite taster A.

Sakrivanje menija sa opcijama Pritisnite taster ? ili @.

Popis opcija Dostupne stavke popisa opcija zavise od izabrane ikone.

Play (Reprodukuj) Reprodukuje UMD™VIDEO ili video zapis memorisan na kartici Memory Stick Duo™.

Play from Beginning (Reprodukuj od početka)

Reprodukuje UMD™VIDEO od početka.

Delete (Izbriši) Briše video zapis memorisan na kartici Memory Stick Duo™.

Information (Informacije) Prikazuje informacije o izabranoj ikoni.

Page 53: PSP Uputstvo za upotrebu

Memorisanje video zapisa na karticu Memory Stick Duo™ 53

Memorisanje video zapisa na karticu Memory Stick Duo™

Video zapis može da se memoriše na karticu Memory Stick Duo™ na sledeće načine.

Slike i video zapisi snimljeni uređajem koji je kompatibilan sa MPEG-4

Ako koristite uređaj koji je kompatibilan sa MPEG-4, video zapis može da se reprodukuje tako što se kartica Memory Stick Duo™ tog uređaja ubaci direktno u sistem PSP™. * Jedini fajlovi MPEG-4 koje sistem PSP™ može da reprodukuje su fajlovi u formatu MP4 koji su prilagođeni video formatu kartice Memory Stick™. Detalje o kompatibilnim uređajima možete da pronađete na web strani http://www.memorystick.com/psp

Savet Adapter za karticu Memory Stick Duo (broj modela MSAC-M2: Sony proizvod koji može zasebno da se kupi) potreban je ako uređaj koji je kompatibilan sa MPEG-4 može da radi samo sa karticama Memory Stick™ standardne veličine.

Page 54: PSP Uputstvo za upotrebu

54 Memorisanje video zapisa na karticu Memory Stick Duo™

Prenos video fajla sa računara na karticu Memory Stick Duo™

Video zapis koji je snimljen nekim drugim uređajem možete da pretvorite u format koji može da se reprodukuje na sistemu PSP™ i uz pomoć kompati-bilnog softvera možete da ga prenesete na karticu Memory Stick Duo™.* * Detalje o najnovijim verzijama softvera možete da pronađete na web strani http://www.memorystick.com/psp

Fajlovi koji mogu da se prenesu na neki od sledećih načina:

A Pomoću računara koji sadrži otvor za karticu Memory Stick™. B Pomoću USB kabla dostupnog na tržištu (K str. 94). C Pomoću USB čitača/pisača kartica Memory Stick USB dostupnog na

tržištu.* * Ako uređaj može da radi samo sa karticama Memory Stick™ standardne veličine, moraćete da nabavite adapter za karticu Memory Stick Duo (broj modela MSAC-M2: proizvod marke Sony koji može zasebno da se kupi).

Saveti • Detalje o formatima koje možete da pretvorite potražite na web strani http://www.memorystick.com/psp

• Sistem PSP™ ne može da reprodukuje video zapise pretvorene u kvalitet koji je veći od 768 kbps.

U karticu Memory Stick Duo™ koja se nalazi u sistemu PSP™

Personalni računar

Pretvaranje kompatibilnim softverom

Video fajl

Kartica Memory Stick Duo™

Page 55: PSP Uputstvo za upotrebu

Slušanje muzike 55

Muzika

Slušanje muzike

Sistem omogućava slušanje UMD™ muzike i muzike sačuvane na kartici Memory Stick Duo™. Formati dokumenata (za muziku memorisanu na kartici Memory Stick Duo™) koji mogu da se reprodukuju su ATRAC3plus™ i MP3 (K str. 65).

1 U početnom meniju izaberite j.

2 Ubacite disk UMD™ ili karticu Memory Stick Duo™ (K str. 30, 31). Biće prikazana ikona ubačenog medija.

3 Izaberite ikonu a zatim pritisnite taster A. Biće prikazana grupa ili popis zapisa. Izaberite zapis koji želite da poslušate a zatim pritisnite taster A.

Ikone prikazane u meniju Muzika

UMD™

Omogućava reprodukciju UMD™ muzike. Ako izaberete tu ikonu biće prikazana minijaturna sličica muzike.

Memory Stick™ Omogućava reprodukciju muzike memorisane na kartici Memory Stick Duo™.

Page 56: PSP Uputstvo za upotrebu

56 Slušanje muzike

Saveti • Ako u koraku 3 pritisnete taster START ili u na daljinskom upravljaču, počeće da se reprodukuje prvi zapis prve grupe.

• Ako tokom reprodukcije pritisnete taster HOME ili SELECT, ekran će se vratiti na početni meni. Ako se ponovo pritisne taj taster, biće prikazan ekran za reprodukciju muzike.

• Zvuk možete da podesite ili isključite koristeći taster za upravljanje zvukom (K str. 33). • Nazivi naslova i minijaturne sličice korišćeni u ovom priručniku ne odnose se na stvarne proizvode.

Šta je grupa? Grupa je zbirka muzičkih zapisa raspoređenih određenim redosledom, na primer prema albumu ili izvođaču. Kada se uključi način rada Grupa, sistem PSP™ može da reprodukuje zapise u grupama koje su pripremljene uz pomoć računara.

Saveti • Sistem PSP™ ne može da se koristi za kreiranje i izmenu grupa. • Pod „zapisom” se podrazumeva jedna pesma.

Zapis 1

Zapis 2

Zapis 3

UMD™ Grupa 1

Grupa 2

Grupa 3

Kartica Memory Stick Duo™

Zapis 1

Zapis 2

Zapis 3

Zapis 1

Zapis 2

Zapis 3

Page 57: PSP Uputstvo za upotrebu

Slušanje muzike 57

Prekidanje reprodukcije

1 Tokom reprodukcije pritisnite taster @. Reprodukcija će se prekinuti.

Objašnjenje prikaza na ekranu

Broj zapisa/ukupan broj zapisa

Proteklo vreme/ukupno trajanje zapisa

Saveti • „Naziv zapisa” i „Broj zapisa/ukupan broj zapisa” biće prikazani na ekranu samo dok je pritisnuto | (Prikaz).

• Ikona ili ikone prikazane u polju „Ikona statusa” zavisiće od izabranog načina reprodukcije.

• Detalje o kodecima pročitajte u odeljku „Reprodukcija uz izabrani kodek” (K str. 64).

Ikona statusa Upravljačka ploča Kodek

Naziv albuma Naziv zapisa Naziv izvođača

Page 58: PSP Uputstvo za upotrebu

58 Upravljačka ploča

Upravljačka ploča

Pomoću upravljačke ploče na ekranu možete da obavite sledeće radnje.

1 Tokom reprodukcije pritisnite taster ?. Biće prikazana upravljačka ploča.

2 Izaberite željenu ikonu a zatim pritisnite taster A.

Sakrivanje upravljačke ploče Pritisnite taster ? ili @.

Popis radnji

Ikona Opis

Previous Group (Prethodna grupa)

Za povratak na početak prethodne grupe.

Next Group (Sledeća grupa)

Za prelaz na početak sledeće grupe.

Previous Track (Prethodni zapis)

Za povratak na početak zapisa koji se trenutno reprodukuje ili na početak prethodnog zapisa.

Next Track (sledeći zapis)

Za prelaz na početak sledećeg zapisa.

Upravljačka ploča

Page 59: PSP Uputstvo za upotrebu

Upravljačka ploča 59

Ikona Opis

Fast Reverse/ Fast Forward (Premotavanje unazad/unapred)

Ubrzana reprodukcija unazad/ unapred.*

Play (Reprodukuj) Reprodukuje zapis.

Pause (Pauziraj) Zaustavlja reprodukciju.

Stop (Zaustavi) Prekida reprodukciju.

Group Mode (Način rada Grupa) Prelazi na način rada Grupa (K str. 59).

A-B Repeat (Ponavljanje A-B)

Određuje deo zapisa, a zatim ponavlja reprodukciju tog dela (K st. 61).

Play Mode (Način reprodukovanja) Prelazi na način rada Play Mode (K str. 60).

Clear (Izbriši) Poništava podešenja za Group Mode, Play Mode i A-B Repeat.

Display (Prikaz)

Prikazuje naziv albuma, broj zapisa i ukupan broj zapisa.

Help (Pomoć)

Prikazuje koje sve funkcije mogu da se obave tasterima na sistemu.

* Ako držite pritisnut taster A, muzika će biti reprodukovana ubrzano unazad/unapred sve dok držite pritisnut taster.

Način rada Grupa g

Zapisi mogu da se reprodukuju u grupama. Reprodukcija će se prekinuti kada se svi zapisi u grupi reprodukuju.

1 Na upravljačkoj ploči tokom reprodukcije izaberite g a zatim pritisnite taster A. Način rada Grupa biće uključen, a na ekranu će biti prikazano g.

Page 60: PSP Uputstvo za upotrebu

60 Upravljačka ploča

Izlaz iz načina rada Grupa Kada je uključen način rada Grupa, na upravljačkoj ploči izaberite g a zatim pritisnite taster A.

Play Modes (Repeat/Shuffle) (Načini reprodukcije (Ponavljanje/nasumično) ]

1 Tokom reprodukcije na upravljačkoj ploči izaberite ] a zatim pritisnite taster A. Svakim pritiskom tastera A sistem će prebacivati između sledećih funkcija:

Play Mode (Način reprodukcije)

Opis

Ponavlja reprodukciju jednog zapisa.

Ponavlja reprodukciju svih zapisa.

Reprodukuje sve zapise nasumičnim redosledom.*

Ponavlja reprodukciju svih zapisa nasumičnim redosledom.*

Nema ikone Izlazi iz načina rada Play Mode i nastavlja da reprodukuje do poslednjeg zapisa uobičajenim redosledom.

* Ako postoji neka grupa, zapisi u njoj biće reprodukovani nasumičnim redosledom. Redosled grupa neće biti promenjen.

Savet Načine rada Play Modes možete da poništite i tako što ćete na upravljačkoj ploči izabrati G a zatim pritisnuti taster A.

Page 61: PSP Uputstvo za upotrebu

Upravljačka ploča 61

Ponavljanje reprodukcije dela zapisa (A-B Repeat) A-B

Možete da izaberete a zatim da više puta reprodukujete deo po svojoj želji.

1 Tokom reprodukcije na upravljačkoj ploči izaberite A-B a zatim pritisnite taster A na mestu gde želite da počne ponavljanje reprodukcije. Postavljena je početna tačka (tačka A).

2 Pritisnite taster A na mestu gde želite da ponavljanje reprodukcije završi. Postavljena je završna tačka (tačka B) i počeće ponavljanje reprodukcije izabranog dêla.

Poništavanje ponavljanja A-B Repeat Na upravljačkoj ploči izaberite A-B ili G, a zatim pritisnite taster A. Izabrani deo biće poništen i nastaviće se uobičajena reprodukcija.

Saveti • Raspon za ponavljanje A-B Repeat može da se postavi samo u okviru jednog zapisa. • Ako nije postavljena završna tačka (tačka B), kraj zapisa će automatski postati završna tačka (tačka B).

• Ako se ponavljanje A-B Repeat postavi u načinu rada Play Mode, Play Mode će biti poništen.

Page 62: PSP Uputstvo za upotrebu

62 Upotreba pomoću tastera sistema PSP™ ili pomoću daljinskog upravljača

Upotreba pomoću tastera sistema PSP™ ili pomoću daljinskog upravljača

Sistem PSP™ možete da koristite bez upotrebe upravljačke ploče pomoću tastera sistema ili daljinskog upravljača.

Pomoću tastera sistema Pomoću daljinskog upravljača

Reprodukcija Pritisnite taster A ili START.

Pritisnite taster u.

Pauza Pritisnite taster START. Pritisnite taster u.

Prekid Pritisnite taster @. -

Prelaz na početak trenutnog ili prethodnog zapisa

Pritisnite taster L.

Pritisnite taster .. Ili taster . onoliko puta za koliko zapisa želite da se vratite unazad.

Prelaz na početak sledećeg zapisa

Pritisnite taster R. Pritisnite taster >.

Ubrzana reprodukcija unazad

Pritisnite levi taster.* Držite pritisnut taster ..

Ubrzana reprodukcija unapred

Pritisnite desni taster.* Držite pritisnut taster >.

* Ako držite pritisnut taster A, muzika će biti reprodukovana ubrzano unapred/unapred sve dok se taster drži pritisnut.

Savet Neki tasteri ne mogu da se koriste dok je na ekranu prikazana upravljačka ploča. U tom slučaju pritisnite taster ? da biste sakrili upravljačku ploču.

Page 63: PSP Uputstvo za upotrebu

Meni sa opcijama za muziku 63

Meni sa opcijama za muziku

Pomoću menija sa opcijama za muziku možete da pogledate informacije i da izbrišete muzičke zapise memorisane na kartici Memory Stick Duo™.

1 Izaberite željenu ikonu a zatim pritisnite taster ?. Biće prikazan meni sa opcijama.

Ikone Meni sa opcijama

2 Izaberite željenu stavku menija a zatim pritisnite taster A.

Sakrivanje menija sa opcijama Pritisnite taster ? ili @.

Popis opcija Dostupne stavke popisa opcija zavise od izabrane ikone.

Play (Reprodukuj) Reprodukuje UMD™ muziku ili muzičke zapise memorisane na kartici Memory Stick Duo™.

Select Codec (Izaberi kodek)

Postavlja format dokumenata ili kvalitet reprodukovanja muzike (K str. 64).

Delete (Izbriši) Briše muzičke zapise memorisane na kartici Memory Stick Duo™.

Information (Informacije) Prikazuje informacije o izabranoj ikoni.

Page 64: PSP Uputstvo za upotrebu

64 Meni sa opcijama za muziku

Reprodukcija uz izabrani kodek

Prilikom reprodukcije UMD™ muzike koja sadrži nekoliko snimljenih formata dokumenata i kvaliteta reprodukcije, možete da izaberete ponuđene opcije za reprodukciju.

1 Izaberite grupu koju želite da slušate a zatim pritisnite taster ?.

2 Izaberite opciju "Select Codec" (Izaberi kodek) a zatim pritisnite taster A. Biće prikazane vrste formata dokumenata i kvaliteta reprodukcije. Stavke označene sivim ne mogu da se izaberu jer pripadaju vrsti koja ne može da se reprodukuje na sistemu.

3 Izaberite vrstu formata dokumenta i kvalitet reprodukcije koju želite da slušate, a zatim pritisnite taster A.

4 Pritisnite taster ?. Biće prikazane ikone grupa.

5 Kada izaberete željenu grupu izaberite zapis koji želite da slušate, a zatim pritisnite taster A. Počeće reprodukcija.

Savet Stavke kao što je "ATRAC3plus™" predstavljaju vrstu formata dokumenta, dok stavke kao što je "256 kbps" predstavljaju kvalitet reprodukcije. Opšte je pravilo da je kvalitet zvuka bolji što je taj broj veći. Detalje o formatima dokumenata pročitajte u odeljku „Formati koji mogu da se koriste” (K str. 111).

Page 65: PSP Uputstvo za upotrebu

Prenos i memorisanje muzike na karticu Memory Stick Duo™ 65

Prenos i memorisanje muzike na karticu Memory Stick Duo™

Sistem PSP™ možete da koristite za reprodukciju muzičkih zapisa dobijenih na sledeće načine:

1) Muzika uvezena sa CD-a 2) Muzika kupljena preko web strane za preuzimanje muzike.

Detalje u vezi sa tačkom 1) pročitajte u nastavku. Detalje u vezi sa tačkom 1) pročitajte na web strani http://www.memorystick.com/psp

Uvoz zapisa sa muzičkog CD-a u formatu ATRAC3plus™

Za uvoz zapisa sa muzičkog CD-a potrebni su personalni računar i softver koji podržava format ATRAC3plus™.* Zapisi ATRAC3plus™ ne mogu da se reprodukuju niti snimaju uz pomoć kartice Memory Stick PRO Duo™. Koristîte bilo koju karticu Memory Stick Duo™ koja podržava MagicGate™ osim kartice Memory Stick PRO Duo™ (K str. 109). * Detalje o najnovijim verzijama softvera možete da pronađete na web strani http://memorystick.com/psp.

Uvezene zapise možete da prenesete na karticu Memory Stick Duo™ na neki od sledećih načina:

A Pomoću računara koji sadrži otvor za karticu Memory Stick™ koji

podržava MagicGate™.*1 B Pomoću USB čitača/pisača kartica Memory Stick USB dostupnog na

tržištu. *1*2

Uvoz preko kompatibilnog softvera

Kartica Memory Stick Duo™

Muzički CD Personalni računar

Page 66: PSP Uputstvo za upotrebu

66 Prenos i memorisanje muzike na karticu Memory Stick Duo™

*1 Ako uređaj radi samo sa karticama Memory Stick™ standardne veličine, biće potreban adapter za karticu Memory Stick Duo (broj modela MSAC-M2: proizvod marke Sony koji može zasebno da se kupi).

*2 Potreban je uređaj koji podržava MagicGate™ kao što je broj modela MSAC-US30 (proizvod marke Sony koji može da se kupi zasebno).

Saveti • Detalje o uvozu zapisa pogledajte na web strani http://www.memorystick.com/psp

• Sistem PSP™ ne može da reprodukuje zapise koji imaju ograničenje trajanja reprodukcije ili ograničeni broj reprodukovanja.

Uvoz zapisa sa muzičkog CD-a u formatu MP3

Za uvoz sa muzičkog CD-a potrebni su personalni računar i softver koji podržava format MP3. Uvezene zapise možete da memorišete na karticu Memory Stick Duo™ na neki od sledećih načina:

A Pomoću računara koji sadrži otvor za karticu Memory Stick™.* B Pomoću USB kabla dostupnog na tržištu (K str. 94). C Pomoću USB čitača/pisača kartica Memory Stick USB dostupnog na

tržištu.* * Ako uređaj može da radi samo sa karticama Memory Stick™ standardne veličine, biće potreban adapter za karticu Memory Stick Duo (broj modela MSAC-M2: proizvod marke Sony koji može zasebno da se kupi).

Savet Postupak uvoza zapisa zavisi od softvera. Detalje o tome pogledajte u uputstvu priloženom uz softver.

Kartica Memory Stick Duo™

U karticu Memory Stick Duo™ koja se nalazi u sastavu PSP™

Uvoz pomoću kompatibilnog softvera

Muzički CD Personalni računar

Page 67: PSP Uputstvo za upotrebu

Prenos i memorisanje muzike na karticu Memory Stick Duo™ 67

Gde da memorišete muzičke zapise Napravite folder pod nazivom „PSP” direktno na kartici Memory Stick Duo™, a zatim u tom folderu napravite novi folder „MUSIC” (Muzika)*. Memorišite MP3 fajlove u folder „MUSIC” (Muzika). Sistem PSP™ neće prepoznati fajlove memorisane bilo gde osim u tom folderu. * Naziv dokumenta ne mora da bude napisan velikim slovima.

Saveti • Ako na kartici Memory Stick Duo™ već postoji folder pod nazivom „PSP”, u njemu napravite folder „MUSIC” (Muzika).

• U folderu „MUSIC” (Muzika) možete da kreirate nove foldere (sl. 1). Sistem će prikazati svaki kreirani folder u obliku ikone h (MP3), pa će ga smatrati grupom.

• Neće biti prepoznati folderi koji su napravljeni u okviru tih podfoldera (sl. 2). • Ako želite da odredite redosled zapisa, napravite dokument m3u koji određuje redosled u folderu. Sistem će prikazati dokument u obliku ikone h (m3u), pa će ga smatrati grupom. Za detalje proučite dokumentaciju softvera koji koristite za uvoz muzike.

• Ako u folder „MUSIC” (Muzika) memorišete dokument koji nije u formatu MP3 ili ATRAC3plus™, sistem ga neće prepoznati.

Folder

Kartica Memory Stick Duo™

PSP MUSIC

Fajlovi

Folder

Fajlovi

Page 68: PSP Uputstvo za upotrebu

68 Pregled slika

Fotografija

Pregled slika

Možete da prikazujete slike memorisane na kartici Memory Stick Duo™. Format dokumenata koji mogu da se prikazuju je JPEG (K str. 78).

1 U početnom meniju izaberite f.

2 Ubacite karticu Memory Stick Duo™ (K str. 31). Biće prikazano e.

3 Pritisnite taster A dok je izabrano e. Biće prikazane ikone foldera Digital Camera Images, drugih foldera i slike memorisane na kartici Memory Stick Duo™. Izaberite ikonu koju želite da prikažete a zatim pritisnite taster A.

Ikone prikazane u meniju Photo

e Memory Stick™ Možete da prikazujete slike memorisane na kartici Memory Stick Duo™.

Savet Ako tokom prikaza slike pritisnete taster HOME ili SELECT, ekran će se vratiti na početni meni, dok će u pozadini biti prikazana izabrana slika. Ako ponovo pritisnete taster HOME ili SELECT, ekran će se vratiti na prikaz slike.

Page 69: PSP Uputstvo za upotrebu

Upravljačka ploča 69

Upravljačka ploča

Pomoću upravljačke ploče na ekranu možete da obavite sledeće radnje.

1 Dok je prikazana slika, pritisnite taster ?. Biće prikazana upravljačka ploča.

2 Izaberite željenu ikonu a zatim pritisnite taster A.

Sakrivanje upravljačke ploče Pritisnite taster ? ili @.

Popis radnji

Ikona Opis

View Mode (Način prikaza)

Za promenu veličine prikazane slike (K str. 71).

Display (Prikaz) Prikazuje informacije o slici (K str. 70).

Help (Pomoć)

Prikazuje koje sve informacije mogu da se obave tasterima na sistemu PSP™.

Clear Zoom (Obriši uvećanje)

Vraća sliku koja je bila uvećana ili smanjena na njenu prvobitnu veličinu.

Upravljačka ploča

Page 70: PSP Uputstvo za upotrebu

70 Upravljačka ploča

Ikona Opis

Zoom Out (Smanji) Smanjuje prikaz slike.

Zoom In (Uvećaj) Uvećava prikaz slike.

Rotate Left (Okreni ulevo)

Rotira sliku za 90 stepeni u smeru suprotnom od kazaljke na satu.

Rotate Right (Okreni udesno)

Rotira sliku za 90 stepeni u smeru kazaljke na satu.

Up/Down/Left/Right (Gore/dole/levo/desno)

Pomera sliku gore, dole, levo ili desno radi prikaza skrivenih delova kada je slika uvećana ili umanjena ili kada je način prikaza postavljen na Zoom.

Previous (Prethodno) Prikazuje prethodnu sliku.

Next (Sledeće) Prikazuje sledeću sliku.

Slideshow (Prikaz slideshowa)

Automatski prikazuje sve slike jednu za drugom (K str. 74).

Prikaz informacija o slici |

1 Na upravljačkoj ploči tokom prikaza slike izaberite | a zatim pritisnite taster A. Biće prikazan status slike.

Page 71: PSP Uputstvo za upotrebu

Upravljačka ploča 71

(Broj slike/ukupan broj slika)

Status prikaza

Sakrivanje prikaza Na upravljačkoj ploči izaberite | a zatim pritisnite taster A.

Podešavanje veličine slike d

Možete da promenite veličinu slike prikazane na ekranu.

1 Tokom prikaza slike na upravljačkoj ploči pritisnite d a zatim pritisnite taster A. Svakim pritiskom tastera A ta opcija će se menjati na sledeći način:

Normal (Normalno)

Prikazuje sliku prema veličini ekrana bez promene proporcija.

Zoom (Uvećaj) Prikazuje sliku tako da popuni ceo ekran bez promene proporcija. Neki delovi slike na vrhu i na dnu ili s leve i desne strane mogu da budu odsečeni.

Savet U zavisnosti od slike koja se prikazuje, način prikaza možda se neće promeniti.

Naziv slike Datum promene

Page 72: PSP Uputstvo za upotrebu

72 Upotreba pomoću tastera sistema PSP™ ili pomoću daljinskog upravljača

Upotreba pomoću tastera sistema PSP™ ili pomoću daljinskog upravljača

Sistem PSP™ možete da koristite bez upotrebe upravljačke ploče pomoću tastera sistema ili daljinskog upravljača.

Pomoću tastera sistema Pomoću daljinskog upravljača

Prikaz slideshowa Pritisnite taster START. Pritisnite taster u.

Poništavanje uvećanja/ smanjenja prikaza

Pritisnite taster A dok je slika uvećana ili smanjena.

-

Nazad Pritisnite taster @. -

Prikaz prethodne slike Pritisnite taster L. Pritisnite taster ..

Prikaz sledeće slike Pritisnite taster R. Pritisnite taster >.

Uvećanje prikaza Pomerite analogni džojstik prema gore dok držite pritisnut taster B.

-

Smanjenje prikaza Pomerite analogni džojstik prema dole dok držite pritisnut taster B.

-

Rotiranje ulevo Pritisnite taster L dok držite pritisnut taster B.

-

Rotiranje udesno Pritisnite taster R dok držite pritisnut taster B.

-

Pomeranje* Pomerite analogni džojstik.

-

* Biće prikazani skriveni delovi slike prilikom uvećanog/ smanjenog prikaza ili kada je način prikaza postavljen na Zoom.

Savet Neki tasteri ne mogu da se koriste dok je na ekranu prikazana upravljačka ploča. U tom slučaju pritisnite taster ? da biste sakrili upravljačku ploču.

Page 73: PSP Uputstvo za upotrebu

Meni sa opcijama za fotografije 73

Meni sa opcijama za fotografije

Kada je izabran meni sa opcijama za fotografije, možete da vidite informacije ili da izbrišete slike memorisane na kartici Memory Stick Duo™.

1 Izaberite željenu ikonu a zatim pritisnite taster ?. Biće prikazan meni sa opcijama.

Ikone Meni sa opcijama

2 Izaberite željenu stavku menija a zatim pritisnite taster A.

Sakrivanje menija sa opcijama Pritisnite taster ? ili @.

Popis opcija Dostupne stavke popisa opcija zavise od izabrane ikone.

Slideshow (Prikaz slideshowa) Automatski prikazuje sve slike jednu za drugom (K str. 74).

Display (Prikaz) Prikazuje slike.

Delete (Izbriši) Briše foldere ili slike.

Information (Informacije)

Prikazuje informacije o izabranoj ikoni.

Page 74: PSP Uputstvo za upotrebu

74 Prikaz slideshowa

Prikaz slideshowa

Možete da izaberete da se dostupne slike prikazuju jedna za drugom.

1 Izaberite ikonu foldera ili medija u kome se nalaze slike, a zatim pritisnite taster START. Počeće prikaz slideshowa. Prikazani sadržaj zavisi od izabrane ikone.

Ikona Opis

Memory Stick™ Biće prikazane sve slike memorisane na kartici Memory Stick Duo™ jedna za drugom.

Digital Camera Images (Slike u digitalnoj kameri)

Biće prikazane sve slike memorisane u folderu Digital Camera Images (Slike u digitalnoj kameri) jedna za drugom.

Folder (Folder) Biće prikazane sve slike u izabranom folderu jedna za drugom.

Images (Slike) Slike će biti prikazivane jedna za drugom, počevši od izabrane slike.

Prekid prikaza slideshowa Pritisnite taster @.

Saveti • Možete da promenite brzinu prikaza slika. Detalje o tome pogledajte u odeljku "Photo Settings" (Podešavanja fotografije) (K str. 83).

• Prikaz slideshowa može da se pokrene i na sledeće načine: − pomoću menija sa opcijama (K str. 73) − pomoću upravljačke ploče za slike (K str. 69).

Upravljačka ploča

1 Tokom prikaza slideshowa pritisnite taster ?. Biće prikazana upravljačka ploča.

Page 75: PSP Uputstvo za upotrebu

Prikaz slideshowa 75

2 Izaberite željenu ikonu a zatim pritisnite taster A.

Sakrivanje upravljačke ploče Pritisnite taster ? ili @.

Popis radnji

Ikona Opis

Slideshow Options (Opcije prikaza slideshowa)

Prikazuje ili sakriva informacije prikazane na ekranu (K str. 76).

View Mode (Način prikaza)

Omogućava promenu veličine slike prikazane na ekranu.

Display (Prikaz) Prikazuje informacije o slici.

Help (Pomoć)

Prikazuje koje sve funkcije mogu da se obave tasterima na sistemu PSP™.

Previous (Prethodno) Prikazuje prethodnu sliku.

Next (Sledeće) Prikazuje sledeću sliku.

Play (Reprodukuj) Pokreće prikaz slideshowa.

Pause (Pauziraj) Zaustavlja prikaz slideshowa.

Stop (Zaustavi) Prekida prikaz slideshowa.

Upravljačka ploča

Page 76: PSP Uputstvo za upotrebu

76 Prikaz slideshowa

Ikona Opis

Repeat (Ponovi) Ponavlja prikaz slideshowa.

Opcije prikaza slideshowa 1 Na upravljačkoj ploči tokom prikaza slideshowa izaberite

c a zatim pritisnite taster A. Svakim pritiskom tastera A ta opcija će se menjati na sledeći način:

Upotreba pomoću tastera sistema PSP™ ili pomoću daljinskog upravljača

Sistem PSP™ možete da koristite bez upotrebe upravljačke ploče pomoću tastera sistema ili daljinskog upravljača.

Pomoću tastera sistema Pomoću daljinskog upravljača

Prikaz slideshowa Pritisnite taster START. Pritisnite taster u.

Zaustavljanje prikaza slideshowa

Pritisnite taster START. Pritisnite taster u.

Prekid prikaza slideshowa Pritisnite taster @. -

Prikaz prethodne slike Pritisnite taster L. Pritisnite taster ..

Prikaz sledeće slike Pritisnite taster R. Pritisnite taster >.

Prikazuju se naziv slike i datum poslednje promene.

Prikazuju se naziv slike i datum poslednje promene, zajedno sa minijaturnom sličicom svake pojedine slike.

Ništa se ne prikazuje.

Page 77: PSP Uputstvo za upotrebu

Prikaz slideshowa 77

Pomoću tastera sistema Pomoću daljinskog upravljača

Opcije prikaza slideshowa Pritisnite taster B. -

Savet Neki tasteri ne mogu da se koriste dok je na ekranu prikazana upravljačka ploča. U tom slučaju pritisnite taster ? da biste sakrili upravljačku ploču.

Page 78: PSP Uputstvo za upotrebu

78 Memorisanje slika na karticu Memory Stick Duo™

Memorisanje slika na karticu Memory Stick Duo™

Slike možete da memorišete na karticu Memory Stick Duo™ na sledeće načine.

Fotografije snimljene digitalnim fotoaparatom

Prilikom upotrebe digitalnog fotoaparata koji koristi karticu Memory Stick Duo™, fotografije mogu da se prikažu ubacivanjem kartice Memory Stick Duo™ iz fotoaparata direktno u sistem PSP™. Fotografije sa kartice Memory Stick Duo™ biće prikazane u folderu "Digital Camera Images" (Slike u digitalnoj kameri).

Savet Kartice Memory Stick Duo™ možete da koristite sa digitalnim fotoaparatom koji koristi kartice Memory Stick™ standardne veličine samo uz upotrebu adaptera Memory Stick Duo (broj modela MSAC-M2: proizvod marke Sony koji može zasebno da se kupi).

Memorisanje slika sa računara na karticu Memory Stick Duo™

Slike možete da sačuvate na neki od sledećih načina:

A Pomoću računara koji sadrži otvor za karticu Memory Stick™.* B Pomoću USB kabla dostupnog na tržištu (K str. 94). C Pomoću USB čitača/pisača kartica Memory Stick USB dostupnog na

tržištu.*

Kartica Memory Stick Duo™

U karticu Memory Stick Duo™ koja se nalazi u sistemu PSP™

Page 79: PSP Uputstvo za upotrebu

Memorisanje slika na karticu Memory Stick Duo™ 79

* Adapter za karticu Memory Stick Duo (broj modela MSAC-M2: proizvod marke Sony koji može zasebno da se kupi) potreban je ako uređaj može da radi samo sa karticama Memory Stick™ standardne veličine.

Gde da memorišete slike Napravite folder pod nazivom „PSP” direktno na kartici Memory Stick Duo™, a zatim u tom folderu napravite novi folder „PHOTO” (Fotografija)*. Memorišite slike u folder „PHOTO” (Fotografija). Sistem PSP™ neće prepoznati fajlove memorisane bilo gde osim u tom folderu.

* Naziv dokumenta ne mora da bude napisan velikim slovima.

Saveti • Ako na kartici Memory Stick Duo™ već postoji folder pod nazivom „PSP”, u njemu napravite folder „PHOTO” (Fotografija).

• U folderu „PHOTO” (Fotografija) možete da napravite nove foldere (sl. 1). • Neće biti prepoznati folderi kreirani u okviru tih podfoldera (sl. 2). • Neke slike možda neće moći da se prikažu, zavisno od njihove veličine. • Takođe, u sistemu PSP™ možda neće moći da se prikažu slike obrađene pomoću računara.

Folder

Kartica Memory Stick Duo™

PSP PHOTO

Fajlovi

Folder

Fajlovi

Page 80: PSP Uputstvo za upotrebu

80 Podešavanje sistema PSP™

Podešavanja

Podešavanje sistema PSP™

Možete da prilagodite podešenja sistema PSP™, kao i podešenja video zapisa, fotografija i mreže.

1 U početnom meniju izaberite 6666. Biće prikazane ikone različitih podešenja.

2 Izaberite željenu ikonu a zatim pritisnite taster A. Biće prikazan ekran sa podešenjima izabrane ikone. Detalje o tome pročitajte u uputstvu za određeno podešenje (K str. 81–105).

Page 81: PSP Uputstvo za upotrebu

Podešavanje sistema PSP™ 81

Ikone prikazane u meniju Settings (Podešavanja)

Network Update (Mrežno ažuriranje)

Omogućava pristup ažuriranju softvera sistema (K str. 103)

USB Connection (USB veza)

Omogućava povezivanje sa računarom preko USB kabla dostupnog na tržištu (K str. 94)

Video Settings (Podešavanje videa)

Sadrži podešenja jezika menija, jezika zvuka i jezika prevoda za UMD™VIDEO (K str. 82)

Photo Settings (Podešavanje fotografije)

Sadrži podešenja za prilagođavanje brzine prikaza slideshowa (K str. 83)

System Settings (Podešavanje sistema)

Sadrži podešenja za System Language (Jezik sistema) i Nickname (Nadimak) i omogućava formatiranje kartice Memory Stick Duo™ (K str. 84)

Date & Time Settings (Podešavanje datuma i vremena)

Omogućava postavljanje datuma i vremena, kao i prebacivanje na letnje/zimsko računanje vremena (K str. 87)

Power Save Settings (Podešavanje štednje energije)

Sadrži podešenja za automatsko uključivanje osvetljenja i prebacivanje sistema u stanje mirovanja (K str. 88)

Sound Settings (Podešavanje zvuka)

Omogućava pristup za AVLS (Automatic Volume Limiter System) (Sistem automatskog ograničavanja jačine zvuka) i Key Tone (Zvuk tastera) (K str. 90)

Security Settings (Podešavanje bezbednosti)

Omogućava korisniku promenu lozinke i podešavanje nivoa roditeljskog nadzora (K str. 91)

Network Settings (Podešavanje mreže)

Omogućava pristup podešenjima za povezivanje na bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) (K str. 96)

Page 82: PSP Uputstvo za upotrebu

82 Podešavanje videa

Podešavanje videa

Možete da izaberete jezik za UMD™VIDEO i da podesite jačinu zvuka UMD™VIDEA.

Napomena U zavisnosti od UMD™VIDEA, proizvođač softvera može unapred da postavi uslove reprodukcije. U tim slučajevima neke opcije možda neće biti dostupne, čak i ako pratite uputstva iz ovog priručnika.

Menu Language (Jezik menija)

Izaberite jezik menija UMD™VIDEA.

Audio Language (Jezik zvuka)

Izaberite jezik zvuka.

Subtitle Language (Jezik podnaslova)

Izaberite jezik podnaslova prevoda.

UMD™VIDEO Volume (Jačina zvuka UMD™VIDEA)

Podesite jačinu zvuka ako je zvuk UMD™VIDEA previše tih. Jačina zvuka će se povećati ovim redom: "Normal" (Normalno), "+1" i "+2".

Savet Fabrički su zadata sledeća podešenja: − Jezik menija i Jezik podnaslova podešeni su na "English" (engleski). − Jezik zvuka podešen je na "Original Language" (originalni jezik). − "UMD™VIDEO Volume" je podešen na "Normal" (normalno).

Page 83: PSP Uputstvo za upotrebu

Podešavanje fotografije 83

Podešavanje fotografije

Možete da podesite brzinu prikaza slideshowa.

Fast (Brzo) Slike prikazuje brže.

Normal (Normalno) Slike prikazuje uobičajenom brzinom.

Slow (Sporo) Slike prikazuje sporije.

Podcrtano je fabrički zadato podešenje.

Page 84: PSP Uputstvo za upotrebu

84 Podešavanje sistema

Podešavanje sistema

Možete da prilagodite podešenja sistema i da prikažete informacije o sistemu PSP™, kao i da formatirate karticu Memory Stick Duo™.

Nadimak

Možete da promenite nadimak koji ste izabrali prilikom unosa početnih podešenja. Pomoću tastature ekrana upišite novi nadimak. Detalje o upotrebi tastature pogledajte u odeljku „Upotreba tastature” (K str. 106).

Jezik sistema

Određuje jezik menija sistema, na primer početnog menija.

Deutsch Poruke će biti prikazivane na nemačkom jeziku.

English Poruke će biti prikazivane na engleskom jeziku.

Español Poruke će biti prikazivane na španskom jeziku.

Français Poruke će biti prikazivane na francuskom jeziku.

Italiano Poruke će biti prikazivane na italijanskom jeziku.

Nederlands Poruke će biti prikazivane na holandskom jeziku.

Português Poruke će biti prikazivane na portugalskom jeziku.

Русский Poruke će biti prikazivane na ruskom jeziku.

Poruke će biti prikazivane na japanskom jeziku.

Podcrtano je fabrički zadato podešenje.

Page 85: PSP Uputstvo za upotrebu

Podešavanje sistema 85

Informacije o bateriji

Možete da pogledate sledeće informacije o bateriji u sistemu:

Charge Level (Nivo napunjenosti)

Prikazuje nivo napunjenosti baterije u obliku procenta.

Hours Left* (Preostalo sati)

Prikazuje preostalo vreme trajanja baterije u satima (osim prilikom punjenja).

Power Source (Izvor napajanja)

Prikazuje trenutni izvor napajanja: "External" (Spoljašnji) ili "Battery" (Baterija). Battery Status

Battery Status (Status baterije)

Prikazuje status baterije: "In Use" (U upotrebi), "Charging" (Puni se) ili "Charge Complete" (Punjenje završeno).

* Broj sati koji sistem prikaže predstavlja samo procenu.

Savet Mogu da se pojave neznatna odstupanja prikazanog podatka i stvarnog trajanja baterije. Razlog za to su razlike u stvarnim uslovima upotrebe i faktorima sredine (na primer temperature).

Formatiranje kartice Memory Stick™

Pomoću sistema možete da formatirate karticu Memory Stick Duo™. Pratite uputstvo na ekranu da biste to izvršili.

Napomena Prilikom formatiranja biće izbrisan ceo softver i svi podaci memorisani na karticu Memory Stick Duo™ i više neće moći da se povrate. Budite oprezni da ne biste nenamerno izbrisali važne podatke.

Page 86: PSP Uputstvo za upotrebu

86 Podešavanje sistema

Vraćanje fabrički podešenih parametara

Možete da vratiti fabrički podešene parametre. Pratite uputstvo na ekranu da biste to uradili.

Napomena Vraćanjem fabrički podešenih parametara biće izbrisana trenutna podešenja i više neće moći da se vrate.

Informacije o sistemu

Možete da prikažete informacije o sistemu PSP™.

MAC Address (MAC adresa) Prikazuje MAC adresu sistema.

System Software (Softver sistema) Prikazuje verziju softvera sistema.

Nickname (Nadimak) Prikazuje nadimak sistema.

O sistemu PSP™

Prikazuje informacije o zaštiti autorskih prava u vezi sa softverom koji koristi sistem PSP™.

Page 87: PSP Uputstvo za upotrebu

Podešavanje datuma i vremena 87

Podešavanje datuma i vremena

Možete da postavite datum i vreme, prebacivanje na letnje/ zimsko računanje vremena, kao i vremensku zonu za sistem PSP™. Svaku stavku podesite pomoću tastera za kretanje, a podešenje potvrdite pritiskom tastera A.

Date and Time (Datum i vreme)

Za postavljanje godine, meseca, dana, sata, minuta i sekundi (kao i oznaka AM/PM ako se koristi dvanaestočasovno računanje vremena).

Date Format (Format datuma)

Da biste izabrali redosled prikaza godine, meseca i dana.

Time Format (Format vremena)

Da biste izabrali dvanaestočasovno ili dvadesetčetvoročasovno računanje vremena.

Time Zone (Vremenska zona)

Da biste izabrali odgovarajuću vremensku zonu.

Daylight Saving (Promena zimsko/ letnje računanje vremena)

Možete da izaberete "Standard" (Standardno) ili "Daylight Saving" (Promena zimsko/letnje računanje vremena) (zadata opcija je "Standard" (Standardno)).

Saveti • Promenom vremenske zone automatski će biti prilagođeno i vreme prema vremenskoj razlici između stare i nove vremenske zone.

• Boja pozadine sistema PSP™ menjaće se u zavisnosti od meseca. Ako promenite podešenje meseca u „Podešavanju datuma i vremena”, automatski će se promeniti i boja pozadine.

Page 88: PSP Uputstvo za upotrebu

88 Podešavanje štednje energije

Podešavanje štednje energije

Energiju sistema PSP™ možete da uštedite ako podesite da sistem automatski pređe u stanje mirovanja ili ako isključite osvetljenje.

Automatsko isključivanje osvetljenja

Ako izvesno vreme ne koristite sistem, automatski će se isključiti osvetljenje LCD ekrana radi uštede energije. Kada se osvetljenje isključi, ekran će se ugasiti.

Off (Isključeno) Osvetljenje se neće automatski isključiti.

2 minutes (2 minuta) Ekran će se zatamniti posle jednog minuta, a osvetljenje će se isključiti minut posle toga.

5 minutes (5 minuta) Ekran će se zatamniti posle jednog minuta, a osvetljenje će se isključiti četiri minuta posle toga.

10 minutes (10 minuta) Ekran će se zatamniti posle jednog minuta, a osvetljenje će se isključiti devet minuta posle toga.

Podcrtano je fabrički zadato podešenje.

Uključivanje osvetljenja Ako se osvetljenje automatski isključi, možete ponovo da ga uključite pritiskom bilo kog tastera na sistemu.

Savet Funkcija Backlight Auto-Off možda neće raditi u sledećim slučajevima: − tokom reprodukcije video zapisa − tokom prikaza slideshowa

Page 89: PSP Uputstvo za upotrebu

Podešavanje štednje energije 89

Automatsko prebacivanje u stanje mirovanja

Možete da podesite da se sistem automatski prebaci u stanje mirovanja ako se izvesno vreme ne koristi, čime će štedeti energiju.

Off (Isključeno) Sistem neće automatski preći u stanje mirovanja.

5 minutes (5 minuta) Prelazak u stanje mirovanja posle pet minuta.

10 minutes (10 minuta) Prelazak u stanje mirovanja posle deset minuta.

15 minutes (15 minuta) Prelazak u stanje mirovanja posle petnaest minuta.

Podcrtano je fabrički zadato podešenje.

Izlazak iz stanja mirovanja Pomerite prekidač POWER/HOLD na desnoj strani sistema prema gore.

Savet Funkcija Auto Sleep možda neće raditi u sledećim slučajevima: − kada je sistem povezan sa adapterom za naizmeničnu struju − tokom igranja igre − tokom reprodukcije video zapisa − tokom reprodukcije muzike − tokom prikaza slideshowa

WLAN štednja energije

Možete da izaberete štednju energije prilikom upotrebe bežične mreže. Ako izaberete „Off” (Isključeno), sistem će komunicirati najvećom snagom.

Off (Isključeno) Komunikacija se odvija maksimalnom snagom.

On (Uključeno) Komunikacija se odvija uz štednju energije.

Podcrtano je fabrički zadato podešenje.

Napomena Ako izaberete opciju "Off" (Isključeno), baterija će se brže trošiti. Zbog toga je najbolje da tu opciju ostavite na "On" (Uključeno) tokom uobičajene upotrebe.

Page 90: PSP Uputstvo za upotrebu

90 Podešavanje zvuka

Podešavanje zvuka

Možete da isključite zvuk tastature i da ograničite jačinu zvuka.

AVLS (Automatic Volume Limiter System) (Automatsko ograničavanje jačine zvuka)

Možete da ograničite maksimalnu jačinu zvuka. Na taj način ćete izbeći preglasan zvuk iz slušalica, a time ćete smanjiti mogućnost da ne možete da čujete zvukove iz okoline dok koristite slušalice.

Off (Isključeno) Ne postavlja granicu, jačina zvuka može ručno da se podešava.

On (Uključeno) Postavlja granicu jačine zvuka.

Podcrtano je fabrički zadato podešenje.

Zvuk tastera

Možete da isključite zvuk tastature (zvuk za potvrdu koji se čuje kada pritisnete neki taster)

Off (Isključeno) Ne proizvodi zvuk za potvrdu.

On (Uključeno) Proizvodi zvuk za potvrdu.

Podcrtano je fabrički zadato podešenje.

Page 91: PSP Uputstvo za upotrebu

Podešavanje bezbednosti 91

Podešavanje bezbednosti

Omogućava promenu podešenja koja se odnose na bezbednosne karakteristike sistema PSP™.

Promena lozinke

Omogućava promenu četvorocifrene lozinke za funkciju „Nivo roditeljskog nadzora”. Lozinka je potrebna za sledeće radnje: • promenu podešenja funkcije „Nivo roditeljskog nadzora” • reprodukciju diska UMD™ koji je ograničen podešenjem funkcije „Nivo roditeljskog nadzora”

• promenu lozinke

Promena lozinke 1 U početnom meniju izaberite (Podešavanje

bezbednosti) u opciji 6666 a zatim pritisnite taster A.

2 Izaberite opciju „Promena lozinke” a zatim pritisnite taster A. Biće prikazan ekran za upis lozinke.

3 Tasterima za kretanje upišite trenutnu četvorocifrenu lozinku a zatim pritisnite taster A. Prilikom prve promene lozinke posle kupovine morate da upišete „0000”.

4 Tasterima za kretanje upišite novu četvorocifrenu lozinku a zatim pritisnite taster A.

5 Izaberite opciju "Yes" (Da) a zatim pritisnite taster A. Lozinka je promenjena.

Savet Zabeležite novu lozinku za kasniju upotrebu.

Page 92: PSP Uputstvo za upotrebu

92 Podešavanje bezbednosti

Nivo roditeljskog nadzora

Neki UMD™ softveri imaju unapred postavljen nivo roditeljskog nadzora u zavisnosti od sadržaja. Na sistemu možete da postavite nivo roditeljskog nadzora da biste ograničili reprodukciju diska UMD™ na viši nivo od nivoa postavljanog na sistemu.

Parental Control Level (Nivo roditeljskog nadzora) Nivo roditeljskog nadzora sistema može da se isključi ili postavi na neki od 11 različitih nivoa.

Off (Isključeno) Isključuje roditeljski nadzor.

11-1 Postavlja nivo sadržaja koji treba ograničiti. Podešenje „1” je najstrože, dok je „11” najmanje strogo.

Podcrtano je fabrički zadato podešenje. Zajednička kombinacija nivoa roditeljskog nadzora na sistemu PSP™ i na disku UMD™ određuje da li će disk UMD™ moći da se gleda ili ne. Popis kombinacija ta dva nivoa prikazan je u tabeli na str. 93. Primer: ako je nivo roditeljskog nadzora na sistemu postavljen na „5”, moći će da se reprodukuje disk UMD™ čiji je nivo od „1” do „5”.

Page 93: PSP Uputstvo za upotrebu

Podešavanje bezbednosti 93

:Disk UMD™ može da se gleda. :Disk UMD™ ne može da se gleda.

Detalje o nivoima roditeljskog nadzora i odgovarajućim starosnim grupama možete da pogledate na web strani http://www.yourpsp.com ili u priručniku softvera.

Saveti • Nivo roditeljskog nadzora diska UMD™ može da se proveri u opciji "Information" (Informacije) u meniju s opcijama diska UMD™. Ako disk UMD™ nema postavljen nivo roditeljskog nadzora, pod stavkom "Parental Control Level" (Nivo roditeljskog nadzora) u opciji "Information" (Informacije) biće prikazano "-".

• Disk UMD™ koji je ograničen funkcijom roditeljskog nadzora biće prikazan kao b (Ograničen sadržaj).

Nivo ro

diteljskog nadzora sistema

UMD™ nivo roditeljskog nadzora

Page 94: PSP Uputstvo za upotrebu

94 USB veza

USB veza

Možete da prenesete fajlove sa računara na karticu Memory Stick Duo™ koja se nalazi u sistemu PSP™ uz pomoć USB kabla dostupnog na tržištu. Ali, imajte na umu da su fajlovi koji mogu da se reprodukuju ograničeni na formate dokumenata koje sistem podržava.

USB kablovi koji mogu da se koriste sa sistemom PSP™ Za povezivanje sa sistemom potreban je USB kabl koji ima vrstu priključka Mini-B.

Savet Sa računarom možete da se povežete sa operacionim sistemom koji podržava masovni prenos putem USB-a, kao što su Windows® XP ili Mac OS X.

Povezivanje sistema i računara USB kablom

Možete da povezete sistem i računar preko USB kabla ne isključujući sistem.

1 Povežite USB kabl sa sistemom i računarom.

Vrsta Mini-B

Koristîte USB kabl sa priključkom koji odgovara vrsti priključka koji se nalazi na računaru.

Personalni računar

Page 95: PSP Uputstvo za upotrebu

USB veza 95

2 U početnom meniju izaberite _ (USB veza) u opciji 6666, a zatim pritisnite taster A. Računar će prepoznati karticu Memory Stick Duo™ koja je ubačena u sistem.

Napomena Nemojte da formatirate karticu Memory Stick Duo™ na računaru, jer sistem PSP™ možda više neće moći da je prepozna.

Page 96: PSP Uputstvo za upotrebu

96 Podešavanje mreže

Podešavanje mreže

Možete da prilagodite podešenja mreže da biste mogli da se povežete na bežičnu lokalnu mrežu (WLAN). Postoje dva načina rada bežične mreže.

V Upozorenje Isključite prekidač za bežični LAN kada se nalazite na mestima gde je mnogo ljudi, na primer u prepunom vozu. Ako neko u Vašoj blizini koristi pejsmejker, postoji mogućnost da radio talasi ometu rad pejsmejkera.

Način rada Ad Hoc

U ovom načinu možete direktno da komunicirate sa drugim sistemima PSP™. Da biste uspostavili vezu u načinu rada Ad Hoce Mode, oba sistema PSP™ moraju da budu postavljena na opciju "Automatic" (Automatski) ili na isti kanal. Detalje o tome pročitajte u uputstvu priloženom uz softver koji podržava Ad Hoc Mode. Komunikacija s drugim sistemima PSP™ preko bežičnog LAN-a

Automatic (Automatski)

Automatski se prebacuje na optimalni kanal za komunikaciju.

Ch 1, Ch 6 or Ch 11 Komunicira preko izabranog kanala.

Podcrtano je fabrički zadato podešenje.

Savet Ako je naznačen na ambalaži softvera, ovaj simbol znači da taj softverski naslov podržava bežični LAN, način rada Ad Hoc Mode.

Page 97: PSP Uputstvo za upotrebu

Podešavanje mreže 97

Infrastrukturni način rada

Ovaj način rada omogućava povezivanje sistema PSP™ na mrežu preko pristupne tačke bežičnog LAN-a. Takav način rada koristan je za funkcije kao što je Mrežno ažuriranje (K str. 103).

Savet Ako je naznačen na ambalaži softvera, ovaj simbol znači da taj softverski naslov podržava bežični LAN, način rada Infrastructure Mode.

Preduslovi Sledeći preduslovi su potrebni da bi sistem mogao da se poveže na mrežu i da obavi ažuriranje. • pretplata kod pružaoca internet usluga • mrežni uređaj, na primer DSL ili kablovski modem • pristupna tačka bežične lokalne mreže ili usmerivač („router”) bežične mreže

• personalni računar • podešenja potrebna za ključ SSID, WEP šifriranje i ključ WEP, koja su postavljena prilikom konfigurisanja pristupne tačke

Saveti • Pristupna tačka bežične lokalne mreže je uređaj koji služi za povezivanje na bežičnu mrežu.

• Ključevi SSID i WEP su vrste podataka za bežičnu mrežu. Oni mogu da budu potrebni prilikom povezivanja na pristupnu tačku ili usmerivač. Ti podaci određeni su u pristupnoj tački ili usmerivaču preko računara. Detalje o tome pogledajte u uputstvu priloženom uz pristupnu tačku ili usmerivač.

Page 98: PSP Uputstvo za upotrebu

98 Podešavanje mreže

Primer mrežne konfiguracije Povezivanje mrežne opreme i načini instalacije zavise od opreme koja se koristi.

Personalni računar

Stvaranje nove mrežne veze Da biste se povezali sa pristupnom tačkom, podešenja mreže možete da prilagodite i da memorišete podatke o mrežnoj vezi na sistem. Možete da memorišete najviše deset veza.

1 U početnom meniju izaberite (Podešavanje mreže) u opciji 6666, a zatim pritisnite taster A.

2 Izaberite opciju „Infrastrukturni način rada” a zatim pritisnite taster A.

3 Izaberite opciju „Nova veza” a zatim pritisnite taster A.

Internet linija

Mrežni uređaj, na primer DSL ili kablovski modem

Pristupna tačka ili usmerivač

Povezivanje na mrežu preko pristupne tačke

Page 99: PSP Uputstvo za upotrebu

Podešavanje mreže 99

4 Upišite naziv mrežne veze. Kada pritisnete taster A, biće prikazana ekranska tastatura (K str. 106), preko koje možete da upišete naziv veze. Naziv veze može da bude proizvoljan.

Kada završite sa unosom podešenja, pritisnite desni taster da biste prešli na sledeći ekran.

5 Unesite podatke za pristupnu tačku.

Na ovom ekranu morate da unesete podatke navedene na sledećoj strani. Detalje o tim podacima pogledajte u uputstvu priloženom uz pristupnu tačku ili usmerivač.

SSID Unesite podešenje SSID Vaše pristupne tačke.

Encryption (Šifrovanje)

Ako je za pristupnu tačku postavljen ključ WEP, tasterima za kretanje izaberite "WEP". Posle toga unesite ključ WEP. Kada unesete ključ WEP, on će na ekranu biti prikazan u obliku "********".

Page 100: PSP Uputstvo za upotrebu

100 Podešavanje mreže

Scan (Traži) Traži a zatim prikazuje popis pristupnih tačaka (ili bežičnih mreža), kao i status njihovih odgovarajućih ključeva SSID i WEP.

Kada završite sa unosom podataka, pritisnite desni taster da biste prešli na sledeći ekran.

6 Izaberite način postavljanja adrese.

Na ovom ekranu možete da izaberete dole navedena podešenja. Većina kućnih mreža omogućiće upotrebu podešenja u konfiguraciji "Easy" (Lako) (to je preporučena konfiguracija).

Easy (Lako)

Sledeći podaci biće automatski postavljeni: − IP address settings: Automatic (Podešenja IP adrese: automatska)

− DNS settings: Automatic (DNS podešenja: automatska) − Proxy server: Do Not Use (Proxy server: ne koristi)

Custom (Korisnički)

Potrebne podatke, na primer one koji se koriste kod statičke IP mreže, možete i ručno da unesete. Detalje o tome pogledajte u uputstvu priloženom uz mrežni uređaj ili onom koje Vam je dao Vaš pružalac internet usluga.

Kada završite sa izborom podešenja, pritisnite desni taster da biste prešli na sledeći ekran.

Page 101: PSP Uputstvo za upotrebu

Podešavanje mreže 101

7 Pregledajte podešenja. Na ovom ekranu biće prikazani detalji o podešenjima. Ako treba da ispravite neko podešenje, za povratak na prethodne ekrane pritisnite levi taster.

Kada završite sa izborom podešenja, pritisnite desni taster da biste prešli na sledeći ekran.

8 Memorišite vezu. Za memorisanje veze na sistem pritisnite taster A.

9 Proverite vezu. Pre provere veze proverite da li je uključen prekidač za bežični LAN na sistemu PSP™. Izaberite opciju "Test Connection" (Ispitaj vezu) a zatim pritisnite taster A. Sistem će se povezati na izabranu pristupnu tačku.

10 Potvrdite rezultate provere veze. Ako je veza bila uspešna, biće prikazane informacije o toj mrežnoj vezi. Da biste završili proveru, pritisnite taster @.

Saveti • Posle povezivanja na pristupnu tačku sistem će sprovesti i proveru internet veze. Rezultati te provere biće prikazani na ekranu sa rezultatima provere veze.

• Ako provera veze nije bila uspešna, za proveru podešenja pratite uputstvo na ekranu. Mrežna podešenja veze mogu da se promene preko menija sa opcijama (K str. 102). Detalje o tome možete da saznate u uputstvu priloženom uz mrežni uređaj i od pružaoca internet usluga.

• Ako IP adresu i podatak o DNS-u treba da dobijete od servera DHCP, kod oba podešenja izaberite "Automatic" (Automatski).

Page 102: PSP Uputstvo za upotrebu

102 Podešavanje mreže

• U zavisnosti od podešenja pristupne tačke, da biste se povezali na mrežu možda ćete morati da upišete MAC adresu sistema. MAC adresu sistema možete da saznate pod opcijom "System Information" (Informacije o sistemu) (K str. 86).

Meni sa opcijama za mrežna podešenja

Ako je meni sa opcijama prikazan u načinu rada Infrastructure Mode, mrežne veze memorisane na sistemu mogu da se menjaju i brišu.

1 U početnom meniju izaberite (Podešavanje mreže) u opciji 6666, a zatim pritisnite taster A.

2 Izaberite opciju "Infrastructure Mode" (Infrastrukturni način rada) a zatim pritisnite taster A.

3 Izaberite željenu vezu a zatim pritisnite taster ?. Biće prikazane niže navedene stavke. Izaberite radnju koju želite da obavite a zatim pritisnite taster A.

Edit (Obradi) Za promenu podešenja mrežne veze memorisane na sistemu*.

Test Connection (Ispitaj vezu) Za proveru veze prema pristupnoj tački.

Delete (Izbriši) Za brisanje mrežne veze.

Information (Informacije) Za prikaz informacija o mrežnoj vezi.

* Detalje o tome pogledajte u odeljku „Stvaranje nove mrežne veze” (K str. 98).

Page 103: PSP Uputstvo za upotrebu

Ažuriranje preko mreže 103

Ažuriranje preko mreže

Softver sistema možete da ažurirate koristeći funkciju Network Update (Ažuriranje preko mreže).

Postupak ažuriranja preko mreže

Povezivanje na mrežu Povezivanje preko pristupne tačke bežične mreže. Uključite prekidač za bežični LAN na sistemu.

Preuzimanje (primanje podataka) Preuzimaju se ažurirani podaci preko mreže. Ažurirani podaci memorišu se na karticu Memory Stick Duo™ koja je ubačena u sistem PSP™.

Ažuriranje (softversko ažuriranje) Ažuriranje sistema podacima memorisanim na kartici Memory Stick Duo™.

Napomena Dok traje ažuriranje: − ne vadite karticu Memory Stick Duo™ − ne isključujte sistem − ne prebacujte sistem u stanje mirovanja Softver sistema može da se ošteti ako se ažuriranje prekine.

Page 104: PSP Uputstvo za upotrebu

104 Ažuriranje preko mreže

Početak ažuriranja preko mreže

Na mrežu možete da se povežete preko pristupne tačke i da preuzmete ažurirane podatke.

1 Povežite adapter za naizmeničnu struju sa sistemom. Ažuriranje ne može da se obavi ako nije povezan adapter za naizmeničnu struju.

2 U početnom meniju izaberite ` (Mrežno ažuriranje) u opciji 6666, a zatim pritisnite taster A.

3 Izaberite željenu vezu a zatim pritisnite taster A. Sistem će se povezati na mrežu preko pristupne tačke. Ako još niste napravili i memorisali vezu, izaberite "New Connection" (Nova veza) a zatim pritisnite taster A da bi se prikazao ekran sa podešenjima (K str. 98).

4 Preuzmite ažurirane podatke. Kada se povežete na mrežu, sistem će automatski potražiti najnovije ažurirane podatke. Da biste preuzeli ažurirane podatke i počeli ažuriranje, pratite uputstvo na ekranu.

Savet Ažurirani podaci memorisani na kartici Memory Stick Duo™ mogu da se pronađu pod opcijom a (Igra). Ažuriranje će početi čim izaberete željene ažurirane podatke i pritisnete taster A.

Meni sa opcijama za ažuriranje preko mreže

Kada je prikazan meni sa opcijama, veze memorisane na sistemu mogu da menjaju i brišu.

1 U početnom meniju izaberite ` (Mrežno ažuriranje) u opciji 6666 a zatim pritisnite taster A.

2 Izaberite vezu a zatim pritisnite taster ?. Biće prikazane sledeće stavke. Izaberite radnju koju želite da obavite a zatim pritisnite taster A.

Page 105: PSP Uputstvo za upotrebu

Ažuriranje preko mreže 105

Connect (Poveži se) Za povezivanje na pristupnu tačku.

Edit (Obradi) Za promenu podešenja mrežne veze memorisane na sistemu*.

Delete (Izbriši) Za brisanje mrežne veze.

Information (Informacije) Za prikaz informacija o mrežnoj vezi.

* Detalje o tome pogledajte u odeljku „Stvaranje nove mrežne veze” (K str. 98).

Page 106: PSP Uputstvo za upotrebu

106 Upotreba tastature

Upotreba tastature

Tastatura na ekranu služi za upis teksta, na primer prilikom upisa nadimka sistema PSP™ ili podataka o mrežnim podešenjima. Funkcionalni tasteri Kursor

Abecedni tasteri i tasteri sa simbolima Prikaz načina upisa

Popis stavki upravljačke ploče

Tasteri na tastaturi Funkcija

Za unos razmaka.

Za potvrđivanje znakova koji su upisani ali nisu uneseni, kao i za izlazak iz tastature.

Za poništavanje znakova koji su upisani ali nisu uneseni, kao i za izlazak iz tastature.

Za pomeranje kursora.

Za brisanje znaka levo od kursora.

Za prikaz crteža sa tasterima na sistemu i njihove upotrebe.

Za promenu upisa velikih i malih slova.

Za prelazak u novi red.*

* Ovaj taster biće prikazan samo ako mogu da se unesu dva ili više redova.

Polje za upis teksta (pokazuje upisane znakove)

Page 107: PSP Uputstvo za upotrebu

Upotreba tastature 107

Promena načina upisa

Načini upisa zavise od izabranog jezika. Svakim pritiskom tastera SELECT menja se način upisa, kao što je prikazano na donjem crtežu:

Način upisa Prikaz načina upisa Primeri znakova koji mogu da se upišu

Slova i brojke a b c d e

Samo brojke 1 2 3 4 5

Savet Jezik tastature na ekranu u vezi je sa jezikom sistema (System Language) u podešenjima sistema (System Settings). Ako je, na primer, jezik sistema postavljen na japanski, biće prikazana tastatura na japanskom jeziku. Vrsta znakova koje možete da upišete zavisi od izabranog jezika.

Upis znakova

U ovom odeljku pokazaćemo kako, na primer, može da se upiše reč „PLAY”.

1 Izaberite PQRS7 a zatim pritiskajte taster A sve dok se ne prikaže slovo „P”. Svakim pritiskom tastera A menja se znak koji je prikazan u polju za unos teksta.

2 Izaberite JKL5 a zatim pritiskajte taster A sve dok se ne prikaže slovo „L”.

3 Izaberite ABC2 a zatim pritiskajte taster A sve dok se ne prikaže slovo „A”.

4 Izaberite WXYZ9 a zatim pritiskajte taster A dok se ne prikaže slovo „Y”.

5 Izaberite Enter a zatim pritisnite taster A. Upisani znakovi biće potvrđeni. Još jednom izaberite Enter a zatim pritisnite taster A da biste izišli iz tastature.

Page 108: PSP Uputstvo za upotrebu

108 Upotreba tastature

Savet Ako tokom upisa izaberete taster a/A, možete da prelazite sa malih na velika slova i obrnuto.

Upis simbola

Simbole kao što su „.” i „?” možete da upišete izborom odgovarajućih tastera prilikom upisivanja znakova.

Način upisa Abecedni taster i taster sa simbolima

Slova i brojke

Page 109: PSP Uputstvo za upotrebu

Kompatibilni mediji 109

Dodatna obaveštenja

Kompatibilni mediji

U sistemu PSP™ mogu da se koriste niže navedene vrste medija. U ovom uputstvu izraz „Memory Stick Duo™” odnosi se na sve vrste kartica Memory Stick™ iz donje tabele.

Vrsta Logotip

UMD™

Memory Stick Duo™

MagicGate™ Memory Stick Duo™*1

Memory Stick Duo™ (kompatibilne sa MagicGate™/brzim prenosom podataka) *1*2

Memory Stick PRO Duo™ *1*2

*1 Kompatibilne sa MagicGate™. *2 Kompatibilne sa brzim prenosom podataka preko paralelnog interfejsa. Stvarna brzina

prenosa podataka zavisi od uređaja koji je namenjen za kartice Memory Stick Duo™.

Saveti • Ne garantujemo uspešan rad svih kartica Memory Stick™. • Ako je kartica Memory Stick Duo™ formatirana u nekom drugom uređaju a ne u sistemu PSP™, na primer u računaru, postoji mogućnost da je sistem ne prepozna. Ako se to dogodi, ponovo formatirajte karticu Memory Stick Duo™ koristeći sistem PSP™.

UMD™

Diskovi UMD™ sadrže kôd regije koji je dodeljen svakoj prodajnoj regiji. Na ovom sistemu mogu da se koriste diskovi UMD™ označeni kôdom regije "ALL" ili "2".

Page 110: PSP Uputstvo za upotrebu

110 Kompatibilni mediji

Memory Stick™

Postoje dve vrste kartica Memory Stick™: standardne i manje veličine. Sistem PSP™ namenjen je za rad sa manjom karticom Memory Stick Duo™. U ovom sistemu ne mogu da se koriste kartice Memory Stick™ standardne veličine.

Adapter za karticu Memory Stick Duo™

Adapter za karticu Memory Stick Duo (MSAC-M2: proizvod marke Sony koji može zasebno da se kupi) omogućava upotrebu kartice Memory Stick Duo™ sa uređajima koji koriste karticu Memory Stick™ standardne veličine.

Kartica Memory Stick Duo™ kompatibilna sa MagicGate™

Kartica Memory Stick Duo™ kompatibilna sa MagicGate™ oblikovana je tako da ima usečeni deo (pogledajte sliku A) da bi se na dodir razlikovala od standardne kartice Memory Stick Duo™.

MagicGate se odnosi na tehnologiju zaštićenu autorskim pravima

koju je razvila firma Sony Corporation.

ne garantuje kompatibilnost sa drugim proizvodima koji nose zaštitni znak „MagicGate”.

Paralelni prenos podataka (brzi prenos podataka) Paralelni prenos podataka je tehnologija prenosa podataka velikom brzinom koja omogućava da se istovremeno koristi više priključaka za ulaz/izlaz podataka na kartici Memory Stick™ (paralelni interfejs).

Page 111: PSP Uputstvo za upotrebu

Kompatibilni mediji 111

Formati koji mogu da se koriste

Na sistemu PSP™ mogu da se koriste sledeći formati:

Kategorija sadržaja

Format Karakteristike

Video

MPEG-4 (dokument video zapisa MP4 koji je usklađen sa formatom video zapisa za Memory Stick)

Format za komprimovanje video zapisa.

ATRAC3plus™ (uključujući ATRAC3™)

Tehnologija komprimovanja zvuka koju je razvila firma Sony Corporation. Muzika

MP3 Format za komprimovanje zvuka.

Fotografije JPEG (usklađen sa DCF2.0/Exif2.21)

Standardni format za komprimovanje slika koji se, na primer, koristi u digitalnim fotoaparatima.

Savet U zavisnosti od vrste podataka, neki fajlovi ne mogu da se reprodukuju.

Page 112: PSP Uputstvo za upotrebu

112 Tehničke karakteristike

Tehničke karakteristike

Dizajn i tehničke karakteristike mogu da se menjaju bez prethodne najave.

Sistem PSP™ (PlayStation®Portable)

LCD ekran 4,3 inča (10,9 cm) (16:9), potpuno proziran, TFT pogon Prikazano je oko 16.770.000 boja

Zvuk Stereo zvučnici

Unutrašnji pogon diska

Pogon za diskove UMD™ samo za čitanje

Interfejs

Priključak za DC IN, 5 V Priključci za punjač baterije Priključak za slušalice Infracrvena veza USB velike brzine Priključak za DC OUT Otvor za karticu Memory Stick Duo™ Bežični LAN (IEEE 802.11b)

Kompatibilni kodeci

Video UMD™: H.264/MPEG-4 AVC Main Profile Level3 Memory Stick™: MPEG-4 SP, AAC

Muzika UMD™: Linear PCM, ATRAC3plus™, MP3 (MPEG1/2 Layer3)

Fotografije JPEG (usklađen s DCF2.0/Exif2.21)

Izvor napajanja Adapter za naizmeničnu struju: jednosmerna struja 5,0 V Punjiva baterija: litijum-jonska punjiva baterija

Trajanje baterije Pogledajte str. 37.

Maksimalna potrošnja snage

Oko 6 W (prilikom punjenja).

Spoljašnje dimenzije Oko 170 T 74 T 23 mm (širina T visina T dubina) (bez isturenih delova).

Masa Oko 280 g (sa baterijom)

Radna temperatura okruženja

5°C – 35°C

Page 113: PSP Uputstvo za upotrebu

Tehničke karakteristike 113

Laser za UMD™

Talasna dužina Od 655 do 665 nm.

Snaga Maks. 0,28 mW.

Vrsta Poluvodički, neprekidni.

Bežična mreža

Standard IEEE 802.11b

WEP 128-bitni/64-bitni

Način modulacije DS-SS (usklađen s IEEE 802.11b)

Adapter za naizmeničnu struju (PSP-104)

Ulaz Naizmenična struja od 100 do 240 V, 50/60 Hz.

Izlaz Jednosmerna struja 5 V, maks. 2000 mA.

Spoljašnje dimenzije Oko 46 T 22 T 76 mm (širina T visina T dubina) (bez isturenih delova).

Masa Oko 210 g.

Baterija (PSP-110)

Vrsta baterije Litijum-jonska punjiva baterija.

Napon Jednosmerna struja 3,6 V.

Kapacitet 1800 mAh

Sadržaj Pogledajte str. 17

Page 114: PSP Uputstvo za upotrebu

114 Tehničke karakteristike

2 Slušalice Slušalice su posebno oblikovane da ograničavaju nivo zvučnog pritiska na maksimalno 90 dB.

2 Kartica Memory Stick Duo™ • Kompatibilna sa MagicGate™. • Može da obavi paralelni prenos podataka (brzi prenos podataka). Ova vrsta brzog prenosa podataka može da se koristi samo sa kompatibilnim uređajima. Brzina prenosa zavisiće od uređaja koji se koristi.

• Kartica Memory Stick Duo™ sadrži prostor koji stoji na raspolaganju korisniku i prostor rezervisan za sistemske fajlove. Prostor za korisnika na priloženom proizvodu iznosi oko 30 MB.

Softver Za komunikacione funkcije ovog proizvoda koristi se softver koji je razvila firma NetBSD Foundation, Inc. i njeni autori. Detalje o tome pogledajte na adresi http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt Ovaj proizvod koristi tehnologiju komprimovanja teksture S3TC prema licenci firme S3 Graphics, Co., Ltd. Ovaj proizvod sadrži kriptografski softver RSA BSAFE firme RSA Security Inc. RSA je registrovani zaštitni znak firme RSA Security Inc. BSAFE je registrovani zaštitni znak firme RSA Security Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili ostalim državama. Američki i strani patenti licencirani su od firme Dolby Laboratories. Tehnologija i patenti za kodiranje zvuka MPEG Layer-3 licencirani su od firme Fraunhofer IIS and Thomson. Za jedan deo softvera sistema PSP™ potrebna je sledeća napomena o zaštiti autorskih prava:

Ovaj softver se delimično zasniva na radu Independent JPEG Group.

Page 115: PSP Uputstvo za upotrebu

Tehničke karakteristike 115

Zaštitni znaci „=”, „PlayStation” i „?@AB” su registrovani zaštitni znaci, a „ ” i „UMD” su zaštitni znaci firme Sony Computer Entertainment Inc. „ ” i „XMB” su zaštitni znači firmi Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc. „SONY” i „ ” su registrovani zaštitni znaci firme Sony Corporation. Takođe, „Memory Stick Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick”, „ ”, „MagicGate”, „ATRAC3plus” i „ATRAC3” su zaštitni znaci iste firme. ATOK je registrovani zaštitni znak firme JUSTSYSTEM CORP u Japanu i ostalim državama.

Windows je registrovani zaštitni znak ili zaštitni znak firme Microsoft Corporation u SAD-u i ostalim državama. Mac OS je registrovani zaštitni znak firme Apple Computer u SAD-u i ostalim državama. Svi ostali zaštitni znaci vlasništvo su njihovih vlasnika.

O kontroli izvoza Ovaj proizvod može da potpadne pod važeće zakone o kontroli izvoza. Morate u potpunosti da se pridržavate zahteva tih zakona i svih ostalih važećih zakona vezanih za ovaj proizvod.

Page 116: PSP Uputstvo za upotrebu

116 Problemi prilikom rada

Problemi prilikom rada

Ovo poglavlje pružiće Vam pomoć u slučaju da dođe do problema prilikom rada sistema PSP™. Ako ne možete da otklonite problem, pozovite nadležnu službu za pomoć korisnicima sistema PSP™ čiji broj se nalazi u svakom priručniku softvera za PSP™.

Problemi sa napajanjem, baterijom i punjenjem

Sistem se ne uključuje.

, Proverite da li je sistem uključen. , Proverite da li je baterija napunjena (K str. 36). , Proverite da li je baterija pravilno ubačena (K str. 23).

Baterija se ne puni ili se ne puni do kraja.

, Proverite da li su adapter za naizmeničnu struju i kabl za napajanje naizmeničnom strujom pravilno povezani sa sistemom i mrežnom utičnicom.

, Tokom punjenja nemojte da koristite funkciju bežične mreže. Baterija ne može da se puni dok se koristi bežična mreža.

, Proverite da li koristite adapter za naizmeničnu struju koji odgovara ovom uređaju.

, Proverite da li je adapter za naizmeničnu struju čist. Ako nije, očistite ga suvom, mekom krpom.

, Ako se baterija puni na ekstremno hladnom mestu, punjenje će trajati duže. , Možda postoji problem sa baterijom. Ako je dostupna na tržištu, koristîte

rezervnu bateriju koja je označena za upotrebu sa sistemom PSP™.

Snaga baterije ne traje dugo.

, Ako koristite sistem na ekstremno hladnim ili toplim mestima, snaga će se brže isprazniti. Izbegavajte upotrebu sistema u takvoj sredini.

, Možda postoji problem sa baterijom. Ako je dostupna na tržištu, koristîte rezervnu bateriju koja je označena za upotrebu sa sistemom PSP™.

Page 117: PSP Uputstvo za upotrebu

Problemi prilikom rada 117

Indikator načina rada POWER na prednjoj strani svetli, ali LCD ekran je ugašen.

, Proverite da li je isključeno osvetljenje LCD ekrana. Ako jeste, pritisnite bilo koji taster na sistemu da biste ga uključili.

Baterija se troši čak i dok je sistem isključen.

, Ako se baterija troši čak i dok je sistem isključen, preporučujemo da češće punite bateriju. Osim toga, izvadite bateriju iz sistema kada ne koristite sistem duže vreme.

Ekran

Ekran se odjednom ugasi.

, Proverite da li je uključena opcija automatskog isključivanja osvetljenja (Backlight Auto-Off). Ako jeste, osvetljenje će se isključiti posle zadatog vremena. Da biste uključili ekran, pritisnite bilo koji taster na sistemu (K str. 88).

, Proverite opciju funkcije Auto Sleep. Ako je uključena, ekran će se ugasiti posle zadatog vremena (K str. 89).

Ekran je taman i teško se vidi.

, Ekran može da izgleda taman u zavisnosti od ugla gledanja. Podesite sjajnost tasterom za upravljanje ekranom na prednjoj strani sistema (K str. 35).

Crne, crvene, plave i zelene tačkice na ekranu ne nestaju.

, LCD ekrani proizvode se upotrebom veoma precizne tehnologije, ali u nekim slučajevima na ekranu mogu da postoje crne, crvene, plave ili zelene tačkice. To nije znak oštećenja. Detalje o tome pročitajte u poglavlju „Mere predostrožnosti” (K str. 11).

Promenila se boja pozadine početnog menija.

, Kada se promeni mesec ili ako sami promenite mesec u opciji „Podešavanje datuma i vremena”, automatski će se promeniti i boja pozadine (K str. 87).

Page 118: PSP Uputstvo za upotrebu

118 Problemi prilikom rada

Zvuk

Nema zvuka.

, Proverite da li je jačina zvuka postavljena na nulu. Povećajte jačinu zvuka (K str. 18, 22).

, Proverite da li je izabrana opcija isključivanja zvuka. Poništite tu opciju pritiskom tastera za upravljanje zvukom na prednjoj strani sistema (K str. 33).

, Ako su povezane slušalice, sistem neće proizvoditi zvuk kroz zvučnike. , Detalje o tome pogledajte u odeljku „Kvalitet zvuka je loš” (u nastavku).

Jačina zvuka se ne povećava.

, Proverite da li je isključena funkcija AVLS. Kada je funkcija AVLS uključena, ona ograničava maksimalnu jačinu zvuka kroz slušalice (K str. 90).

, Slušalice su posebno oblikovane da ograničavaju nivo zvučnog pritiska na maksimalno 90 dB.

Kvalitet zvuka je loš.

, Ako se sistem koristi na mestu gde postoje vibracije ili u blizini snažnih magnetskih predmeta kao što je televizor, zvuk može da bude izobličen i može da se poveća pozadinski šum. Premestite sistem na neko drugo mesto.

UMD™

Sistem ne prepoznaje disk UMD™.

, Proverite da li je disk pravilno ubačen (strana sa nalepnicom mora da bude okrenuta prema zadnjem delu sistema). Izvadite disk UMD™ i ponovo ga ubacite.

, Proverite da li je snimljena površina diska UMD™ čista. Ako nije, blago je očistite suvom krpom (K str. 15).

Disk UMD™ ne reprodukuje se pravilno.

, Ako se kondenzuje vlaga, izvadite disk UMD™ iz sistema i nemojte da koristite sistem nekoliko sati dok vlaga ne ispari (K str. 15).

Page 119: PSP Uputstvo za upotrebu

Problemi prilikom rada 119

Kartica Memory Stick Duo™

Kartica Memory Stick Duo™ ne može da se ubaci.

, Proverite da li je kartica Memory Stick Duo™ pravilno ubačena (K str. 31).

Sistem ne prepoznaje karticu Memory Stick Duo™.

, Ako je kartica Memory Stick Duo™ bila formatirana na računaru, sistem možda neće moći da je prepozna. Posle kopiranja svih važnih podataka na računar, formatirajte karticu Memory Stick Duo™ pomoću sistema. Detalje o tome pročitajte u poglavlju „Formatiranje kartice Memory Stick Duo™” (K str. 85).

, Proverite da li je kartica Memory Stick Duo™ pravilno ubačena. Izvadite karticu i ponovo je ubacite.

, Proverite da li su priključci kartice Memory Stick Duo™ čisti. Ako nisu, podaci neće moći pravilno da se učitaju. Očistite priključke pamučnim tamponom.

, Proverite da li je kartica Memory Stick Duo™ kompatibilna sa sistemom (K str. 109).

Sistem ne može da memoriše i učitava podatke.

, Proverite da li na kartici Memory Stick Duo™ ima dovoljno slobodnog prostora za memorisanje podataka (K str. 42).

, Možda postoji problem sa karticom Memory Stick Duo™. Koristîte neku drugu karticu Memory Stick Duo™, ako je dostupna na tržištu.

Video

UMD™VIDEO ne radi.

, Ako je proizvođač softvera postavio uslove reprodukcije, UMD™VIDEO možda neće moći da se reprodukuje na način opisan u ovom priručniku.

Video zapis se ne reprodukuje.

, U zavisnosti od kvaliteta reprodukcije, neki video fajlovi možda neće moći da se reprodukuju na ovom sistemu. Proverite da li su video fajlovi pretvoreni pri kvalitetu reprodukcije od 768 kbps ili manjem.

Page 120: PSP Uputstvo za upotrebu

120 Problemi prilikom rada

Sistem ne prepoznaje video fajl.

, Video fajl je u formatu koji nije kompatibilan sa sistemom, pa sistem zbog toga ne može da ga prepozna (K str. 111).

, Ako promenite naziv dokumenta ili foldera na kartici Memory Stick Duo™ ili ako se dokument ili folder premeste na neko drugo mesto uz pomoć računara, sistem možda neće moći da ga prepozna.

Muzika

Muzika se ne reprodukuje.

, Zapisi koji imaju postavljen rok trajanja ili ograničen broj reprodukovanja možda neće moći da se reprodukuju na ovom sistemu.

, Prilikom reprodukcije zapisa ATRAC3plus™, za prenos zapisa na karticu Memory Stick Duo™ mora da se koristi softver sa karakteristikom zaštite autorskih prava (K str. 65).

Zapisi iz drugih grupa se ne reprodukuju.

, Proverite da li je isključena funkcija Group Mode. Kada je ta funkcija uključena, mogu da se reprodukuju samo zapisi iz jedne grupe.

Sistem ne prepoznajte muzičke fajlove.

, Proverite da li je MP3 fajl memorisan u pravi folder na kartici Memory Stick Duo™ (K str. 67).

, Muzički fajl nije memorisan ili snimljen u formatu koji je kompatibilan sa sistemom, zbog toga sistem ne može da ga prepozna (K str. 111).

Ne može da se izbriše grupa na kartici Memory Stick Duo™.

, Ako u grupi postoje fajlovi koji nisu muzički, grupa ne može da se izbriše.

Fotografije

Slike se ne prikazuju.

, U zavisnosti od veličine slikovnog fajla, neke slike ne mogu da se prikažu. , Ako su slike obrađene uz pomoć računara, možda neće moći da se prikažu.

Page 121: PSP Uputstvo za upotrebu

Problemi prilikom rada 121

Sistem ne prepoznaje slikovne fajlove.

, Proverite da li je dokument memorisan u pravi folder na kartici Memory Stick Duo™ (K str. 79).

, Ako promenite naziv dokumenta ili foldera na kartici Memory Stick Duo™ ili ako se dokument ili folder premeste na neko drugo mesto uz pomoć računara, sistem možda neće moći da ga prepozna.

, Slike su u formatu koji nije kompatibilan sa sistemom PSP™, zbog toga sistem ne može da ih prepozna (K str. 111).

Na kartici Memory Stick Duo™ ne može da se izbriše folder.

, Ako u folderu postoje fajlovi koji nisu slikovni, folder ne može da se izbriše.

Bežična mreža

Ne može da se uspostavi veza sa mrežom.

, Proverite da li je uključen prekidač za bežični LAN sa leve strane sistema (K str. 21).

, Prebacite opciju WLAN Power Save u Off (isključeno) (K str. 89). Na taj način sistem će moći da komunicira najvećom snagom.

, Možda su sistem i pristupna tačka bežične mreže ili sistem i drugi igrač međusobno previše udaljeni.

, Proverite da li su mrežna podešenja pravilna (K str. 97). Pravilna mrežna podešenja potražite u uputstvu priloženom sa mrežnom opremom i od pružaoca internete usluga.

, U zavisnosti od podešenja pristupne tačke bežične mreže, možda ćete morati da upišete MAC adresu sistema (K str. 86).

, Prilikom komunikacije sa drugim sistemom u načinu rada Ad Hoc Mode, oba sistema moraju da budu postavljena na isti kanal (K str. 96).

Slušalice sa daljinskim upravljačem

Nema zvuka ili je kvalitet zvuka iz slušalica loš.

, Proverite da li su slušalice do kraja utaknute u sistem (K str. 26). , Proverite da li su priključak i utikač slušalica čisti. Ako nisu, očistite ih

suvom, mekom krpom. Pogledajte i odeljak „Nema zvuka”.

Page 122: PSP Uputstvo za upotrebu

122 Problemi prilikom rada

Daljinski upravljač ne radi.

, Proverite da li su slušalice do kraja utaknute u sistem (K str. 26). , Proverite da li je daljinski upravljač u stanju mirovanja. Ako jeste, iziđite

iz stanja mirovanja (K str. 22).

Ostali problemi

Sistem ili adapter za naizmeničnu struju je topao.

, Tokom upotrebe sistem ili adapter za naizmeničnu struju mogu da se zagreju. To nije znak oštećenja.

Sistem je uključen, ali ne radi.

, Proverite da li je sistem u stanju mirovanja. Ako jeste, pomerite prekidač POWER/HOLD prema gore da biste izišli iz stanja mirovanja (K str. 32).

, Pomerite prekidač POWER/HOLD prema gore i držite ga dok se ne isključi indikator načina rada POWER. Sistem će sada biti potpuno isključen. Posle toga ponovo uključite sistem.

Sistem ne radi pravilno.

, Statički elektricitet i ostale slične pojave mogu da utiču na rad sistema. Izvadite bateriju i adapter za naizmeničnu struju, sačekajte oko 30 sekundi a zatim ponovo pokrenite sistem.

Kada se tasteri pritisnu, ne proizvodi se zvuk.

, Proverite da li je uključena funkcija zvuka tastature (K str. 90).

Datum i vreme su poništeni.

, Ako se baterija ne napuni i isprazni se do kraja ili ako se baterija zameni, može da dođe do poništavanja datuma i vremena na sistemu. Da biste postavili datum i vreme, pratite uputstvo na ekranu.

Page 123: PSP Uputstvo za upotrebu

Problemi prilikom rada 123

Računar ne prepoznaje sistem PSP™ kada su oni povezani USB kablom.

, Prilikom upotrebe USB huba ili ostalih uređaja, u zavisnosti od radnog okruženja, računar neće prepoznati karticu Memory Stick Duo™ koja je ubačena u sistem. Povežite sistem direktno na računar pomoću USB kabla.

Zaboravili ste lozinku.

, Morate da vratite fabrički podešene parametre sistema. Posle toga lozinka će se vratiti na „0000” i moći ćete da je promenite (K str. 91). Budite oprezni prilikom vraćanja fabrički podešenih parametara, jer više nećete moći da vratite trenutne parametre za fotografije, video zapise i ostale parametre u opciji „Podešavanja”. Detalje o tome pogledajte u poglavljima „Vraćanje fabrički zadatih podešenja” (K str. 85) i „Podešavanje sistema PSP™” (K str. 80).

Page 124: PSP Uputstvo za upotrebu

124 GARANCIJA

GARANCIJA

GARANCIJA Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog Proizvoda. Izraz „Proizvod” odnosi se na sistem PSP™. Ova Garancija ne obuhvata bilo kakav softver, bez obzira da li je priložen uz Proizvod ili nije. Firma Sony Computer Entertainment Europe Ltd (u daljem tekstu „SCEE”) garantuje da će Proizvod biti bez grešaka u materijalima i izradi koje bi uzrokovale kvar Proizvoda prilikom uobičajene upotrebe u skladu sa niže navedenim uslovima i da će u periodu od 1 (jedne) godine od datuma prvobitne kupovine besplatno popraviti ili (prema nahođenju firme SCEE) zameniti bilo koji deo Proizvoda, bez obzira da li je kvar izazvan greškama u materijalima ili izradi. Zamena će biti izvršena novim ili obnovljenim delom ili uređajem, prema nahođenju firme SCEE, koji preuzima garanciju do isteka prvobitnog Garantnog roka. Ova garancija vezuje se uz Vaša statusna prava kao potrošača (prema važećim zakonima) i ni na koji način ne utiče na njih. Ovu Garanciju pruža Vam firma Sony Computer Entertainment Europe Ltd, adresa 300 Golden Square, London, W1F 9LD, United Kingdom.

VAŽNO 1. Ako imate potraživanje prema ovoj Garanciji, pozovite najbližu službu za pomoć

korisnicima (broj se nalazi u svakom priručniku softvera za PSP™) u vezi sa uputstvom za povraćaj i ostale savete.

2. Ova Garancija važi samo: i. u Austriji, Belgiji, Francuskoj, Nemačkoj, Italiji, Luksemburgu, Holandiji,

Portugaliji, Španiji i Švajcarskoj; kao i ii. uz predočenje originalne kupoprodajne potvrde ili računa ili nekog drugog

dokaza o kupovini (na kome je jasno naznačen datum kupovine i naziv prodavca) zajedno sa neispravnim Proizvodom (koji nije menjan niti nadograđivan od datuma prvobitne kupovine); kao i

iii. ako nije oštećen, menjan niti skinut garantni pečat i serijski broj na Proizvodu.

3. Da biste sprečili gubitak/brisanje prenosnih medija za čuvanje podataka, morate da ih izvadite pre predaje Proizvoda na garantni servis.

Page 125: PSP Uputstvo za upotrebu

GARANCIJA 125

4. Nemate pravo na potraživanja prema ovoj Garanciji ako je Proizvod oštećen kao posledica: i. komercijalne upotrebe, nezgode, redovnog trošenja, nemara, zloupotrebe ili

pogrešne upotrebe (uključujući, ali ne ograničavajući se na neupotrebu Proizvoda na uobičajen način i/ili u skladu sa uputstvom za upotrebu i održavanje, ili instalacije ili upotrebe na način koji nije u skladu sa važećim lokalnim tehničkim ili bezbednosnim normama);

ii. upotrebe vezane za primenu bilo kog neodobrenog perifernog uređaja (uključujući, ali ne ograničavajući se na uređaje za poboljšanje izgleda igara, adaptere i uređaje za napajanje);

iii. bilo kakvog prilagođavanja ili podešavanja, odnosno izmene Proizvoda koja je obavljena iz bilo kog razloga, bez obzira da li je to obavljeno propisno ili nije;

iv. održavanja ili popravki koje je obavio neko drugi, a ne ovlašćeni servis firme SCEE; ili

v. upotrebe vezane za primenu neovlašćenog softvera, zaraze virusima, odnosno usled požara, poplave ili druge elementarne nepogode.

5. Do mere dozvoljene važećim zakonom, ova Garancija će biti Vaš jedini i isklju-čivi pravni lek u pogledu kvarova na ovom Proizvodu, a sve ostale garancije, odredbe i uslovi, bilo izričiti ili izvedeni statusom ili na neki drugi način vezani za ovaj Proizvod isključeni su, tako da firma SCEE i bilo koje drugo pravno telo firme Sony ili njihovi dobavljači ili ovlašćeni servisi neće biti odgovorni za bilo kakve posebne, nehotične, posredne ili posledične gubitke ili štetu.

Ako je za Proizvod potrebna popravka koja nije obuhvaćena ovom Garancijom, za savet se obratite lokalnoj službi za pomoć korisnicima. Ako Vaša država nije navedena na popisu, obratite se prodavcu.

Page 126: PSP Uputstvo za upotrebu
Page 127: PSP Uputstvo za upotrebu
Page 128: PSP Uputstvo za upotrebu

www.yourpsp.com

Ovlašćeni distributerSony Computer Entertainment Europeza Srbiju

CT Computers d.o.o.Address: Savski nasip 7,11070 Belgrade, SerbiaPhone: + 381 11 201 55 55 + 381 11 201 55 56

www.ctcomputers.co.yuwww.comtradegroup.complaystation@comtrade.co.yu

© 2006 Sony Computer Entertainment Inc. Sva prava zadrzana.