12
P YHÄJOEN K UULUMISET PYHÄJOEN LUKION TUOTTAMA JOUKKOJULKAISU LAUANTAI 17.1.2015 – VIIKKO 3 AVITAE tulee sanoista “A Virtual Intertextual Tour across Ancient Entrepre- neurship”. Projektissa on kyse koulujen välisestä yh- teistyöstä. Tavoitteena on lisätä oppilaiden tietoisuutta Euroopan yhteisistä juurista, joissa keskitytään erityisesti Euroopan yrittäjähenkisyy- den syntyyn ja kehitykseen. AVITAE -projektissa oppilaat saavat mahdollisuuden läh- teä lyhyille matkoille yhteis- työmaihin, jotka ovat Suomi, Tanska, Slovakia, Espanja, Italia, Kreikka ja Kypros. Vieraat kuudesta yhteis- työmaasta viihtyivät Py- häjoella neljä päivää mar- raskuussa. He tutustuivat Pyhäjoen lukion toimintaan ja lähiympäristöön. Vierailun tavoitteena oli suunnitella koulujen välistä yhteistyö- projektia. Projektin pääkoordinaat- tori Delia Tocchini tulee Italiasta Luccan kylästä, Tuscanyn seudulta. Hänen koulunsa nimi on I.S.I.N Ma- chiavelli. Pääkoordinaattori- na hän kertoo, kuinka toimia erilaisten tehtävien ja yhteis- työkumppaneiden kanssa. Hän myös ohjastaa muita, antaa tehtäviä ja kertoo aika -ja takarajat. Lisäksi koor- dinaattori kannustaa muita opettajia ja rakentaa heidän itseluottamustaan. Tehtä- viin kuuluu myös erilaisten ongelmien ratkaiseminen. Koordinaattori on ryhmän “boss”. Opettajat toivovat, että oppilaat saavat projektin myötä lisää itseluottamusta, avoimuutta, ystävällisyyt- tä ja ymmärtäväisyyttä. On tärkeää, että osaamme rat- kaista ongelmia, olla jousta- via ja hyväksyä erilaisuudet. Delia Tocchini kertoo myös peer-to-peer educationista eli opetuksesta oppilaal- ta oppilaalle. Se tarkoittaa, että oppilaat opettavat toisiaan ja toisilleen uusia asioita, joita ovat itse oppi- neet toisilta oppilailta muis- ta maista. Näin uusia asioita muista maista pääsevät op- pimaan muutkin kuin mat- koille päässeet. Jo tähän mennessä Tocchi- ni on oppinut johtajuutta, joka on tärkeää pääkoordi- naattorille: ”Olen oppinut kärsivällisyyttä, suvaitsevai- suutta ja itsepintaisuutta.” Ihanneoppilas AVITAEn ul- komaanmatkalle on utelias, rohkea ja suvaitsevainen. Tärkeintä on kuitenkin olla oma itsensä. Projekti näkyy lukion arjessa Pyhäjoen lukion projekti- vastaava on englanninopet- taja Hanne Saarikoski: ”Olen yhteyshenkilö eli hoi- dan yhteydet muihin koului- hin ja opettajiin ja huolehdin, että seuraavaa tapaamista varten on kaikki valmiina. Meidän koulu on myös leh- tivastaava ja huolehdin, että AVITAE-lehtiin tulee kaikki, mitä pitää. Kävin myös Hel- singissä koulutuksessa ja sain tietää enemmän projek- tin hallinnoinnista.” Millä perusteilla oppilaat valitaan reissuille? Saari- kosken mukaan motivaatio lähteä, luotettavuus ja kyky tehdä töitä ovat ehkä olen- naisimpia: ”Pitää ymmärtää, että kyseessä ei ole loma ja Pyhäjoen lukio mukana kansainvälisessä projektissa että paikalla ollaan koulun edustajina.” Pyhäjoen lukion opiskelijat tekevät AVITAE -lehtiä. Sen lisäksi monet tapaamisissa sovitut tehtävät ovat sel- laisia, että ne pitää tehdä omassa koulussa tapaamis- ten välillä. Näihin aktivi- teetteihin pääsevät mukaan myös muut kuin reissuun läh- tijät. Juuri nyt projekti näkyy eniten ykkösille, jotka teke- vät tässä jaksossa projektia varten koulun esittelyvide- on, vastasivat italialaisten kysymyksiin ja haastattelivat tanskalaisia sekä pääsevät kääntämään historian esitel- mänsä englanniksi. Projektin ajatuksena on tuoda kouluihin kansainväli- syyttä, saada uusia ideoita opetukseen ja luoda yhte- yksiä ulkomaille. Saarikoski odottaa projektilta mielen- kiintoisia uusia ihmisiä, ide- oita opetukseen ja sen näke- mistä, miten koulut toimivat eri maissa: ”Projektin teema- na” on antiikki ja yrittäjyys. Pyritään saamaan historiasta ideoita siihen, miten yrittä- jyyttä voisi edistää nykyään. Nyt ensimmäisenä vuonna keskitytään eniten histori- aan, mutta kolmantena vuo- tena keskiössä on jo vahvasti yrittäjyys.” OPPIMINEN Pyhäjoen lukiolla vieraili syksyllä 2014 AVITAE -projektin koulujen opettajia. Pyhäjoen lukio on mukana EU:n Erasmuksen ohjelmassa, AVITAE-projektissa kuuden muun maan koulun kanssa. Tällä paikalla vietettiin yhdessä mukavia hetkiä: tutustuttiin kirkkoon ja käyiin kylpylässä. Päivisin suunniteltiin yhteistyöprojektia. Delia Toucchini on projektin pääkoordinaattori.

Pyhajoenkuulumiset issue 3/2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

AVITAE-issue

Citation preview

Page 1: Pyhajoenkuulumiset issue 3/2015

PYHÄJOEN

KUULUMISETP Y H Ä J O E N L U K I O N T U O T T A M A J O U K K O J U L K A I S U

L A U A N T A I 17. 1 . 2 0 15 – V I I K K O 3

AVITAE tulee sanoista “A Virtual Intertextual Tour across Ancient Entrepre-neurship”. Projektissa on kyse koulujen välisestä yh-teistyöstä. Tavoitteena on lisätä oppilaiden tietoisuutta Euroopan yhteisistä juurista, joissa keskitytään erityisesti Euroopan yrittäjähenkisyy-den syntyyn ja kehitykseen. AVITAE -projektissa oppilaat saavat mahdollisuuden läh-teä lyhyille matkoille yhteis-työmaihin, jotka ovat Suomi, Tanska, Slovakia, Espanja, Italia, Kreikka ja Kypros.

Vieraat kuudesta yhteis-työmaasta viihtyivät Py-häjoella neljä päivää mar-raskuussa. He tutustuivat Pyhäjoen lukion toimintaan ja lähiympäristöön. Vierailun tavoitteena oli suunnitella koulujen välistä yhteistyö-projektia.

Projektin pääkoordinaat-tori Delia Tocchini tulee Italiasta Luccan kylästä, Tuscanyn seudulta. Hänen koulunsa nimi on I.S.I.N Ma-chiavelli. Pääkoordinaattori-na hän kertoo, kuinka toimia erilaisten tehtävien ja yhteis-työkumppaneiden kanssa. Hän myös ohjastaa muita, antaa tehtäviä ja kertoo aika -ja takarajat. Lisäksi koor-dinaattori kannustaa muita opettajia ja rakentaa heidän itseluottamustaan. Tehtä-viin kuuluu myös erilaisten ongelmien ratkaiseminen. Koordinaattori on ryhmän “boss”.

Opettajat toivovat, että oppilaat saavat projektin myötä lisää itseluottamusta, avoimuutta, ystävällisyyt-tä ja ymmärtäväisyyttä. On tärkeää, että osaamme rat-

kaista ongelmia, olla jousta-via ja hyväksyä erilaisuudet.

Delia Tocchini kertoo myös peer-to-peer educationista eli opetuksesta oppilaal-ta oppilaalle. Se tarkoittaa, että oppilaat opettavat toisiaan ja toisilleen uusia asioita, joita ovat itse oppi-neet toisilta oppilailta muis-ta maista. Näin uusia asioita muista maista pääsevät op-pimaan muutkin kuin mat-koille päässeet.

Jo tähän mennessä Tocchi-ni on oppinut johtajuutta, joka on tärkeää pääkoordi-naattorille: ”Olen oppinut kärsivällisyyttä, suvaitsevai-suutta ja itsepintaisuutta.”

Ihanneoppilas AVITAEn ul-komaanmatkalle on utelias, rohkea ja suvaitsevainen. Tärkeintä on kuitenkin olla oma itsensä.

Projekti näkyy lukion arjessa

Pyhäjoen lukion projekti-vastaava on englanninopet-taja Hanne Saarikoski: ”Olen yhteyshenkilö eli hoi-dan yhteydet muihin koului-hin ja opettajiin ja huolehdin, että seuraavaa tapaamista varten on kaikki valmiina. Meidän koulu on myös leh-tivastaava ja huolehdin, että AVITAE-lehtiin tulee kaikki, mitä pitää. Kävin myös Hel-singissä koulutuksessa ja sain tietää enemmän projek-tin hallinnoinnista.”

Millä perusteilla oppilaat valitaan reissuille? Saari-kosken mukaan motivaatio lähteä, luotettavuus ja kyky tehdä töitä ovat ehkä olen-naisimpia: ”Pitää ymmärtää, että kyseessä ei ole loma ja

Pyhäjoen lukio mukanakansainvälisessä projektissa

että paikalla ollaan koulun edustajina.”

Pyhäjoen lukion opiskelijat tekevät AVITAE -lehtiä. Sen lisäksi monet tapaamisissa sovitut tehtävät ovat sel-laisia, että ne pitää tehdä omassa koulussa tapaamis-ten välillä. Näihin aktivi-teetteihin pääsevät mukaan myös muut kuin reissuun läh-tijät. Juuri nyt projekti näkyy eniten ykkösille, jotka teke-vät tässä jaksossa projektia varten koulun esittelyvide-on, vastasivat italialaisten kysymyksiin ja haastattelivat tanskalaisia sekä pääsevät kääntämään historian esitel-mänsä englanniksi.

Projektin ajatuksena on tuoda kouluihin kansainväli-syyttä, saada uusia ideoita opetukseen ja luoda yhte-yksiä ulkomaille. Saarikoski odottaa projektilta mielen-kiintoisia uusia ihmisiä, ide-oita opetukseen ja sen näke-mistä, miten koulut toimivat

eri maissa: ”Projektin teema-na” on antiikki ja yrittäjyys. Pyritään saamaan historiasta ideoita siihen, miten yrittä-jyyttä voisi edistää nykyään. Nyt ensimmäisenä vuonna keskitytään eniten histori-aan, mutta kolmantena vuo-tena keskiössä on jo vahvasti yrittäjyys.”

OPPIMINEN Pyhäjoen lukiolla vieraili syksyllä 2014 AVITAE -projektin koulujen opettajia. Pyhäjoen lukio on mukana EU:n Erasmuksen ohjelmassa, AVITAE-projektissa kuuden muun maan koulun kanssa.

Tällä paikalla vietettiin yhdessä mukavia hetkiä: tutustuttiin kirkkoon ja käyiin kylpylässä. Päivisin suunniteltiin yhteistyöprojektia.

Delia Toucchini on projektin pääkoordinaattori.

Page 2: Pyhajoenkuulumiset issue 3/2015

P y h ä j o e n K u u l u m i s e t – 17. 1 . 2 0 15sivu 2

Eläkeläisille ja yli 65 -vuotiaille MUMMO- ja PAPPAtoimintaa.

Yhdeksännellä luokalla olemme perustaneet oman yrityksen yhtenä valinnais-aineena. Me neljä innokasta tyttöä olemme kiinnostu-neita järjestämään vanhuk-sille vapaa-ajan toimintaa. Nuorisoyritys MURU alkaa järjestää senioreille kerho-toimintaa, muun yrityksensä ohella. Näin he saavat muka-vaa yhdessäoloa eri aihepiiri-en merkeissä.

Kaikki eläkkeellä olevat sekä yli 65 -vuotiaat ovat ter-vetulleita viettämään aikaa kanssamme. Kerhosta peri-tään pieni osallistumismaksu, joka on 5 €/kerta, mutta olemme varmoja että saatte rahoillenne vastinetta. Lisäksi opettajamme Eini Moilanen

auttaa meitä tarvittaessa.

Koko Suomessa on meneil-lään Lupa välittää -kampanja, jossa toivotaan kaikkien osal-listuvan vanhuksista huoleh-timiseen. Tämä on meidän panoksemme tähän kampan-jaan. Toivomme, että tulette rohkein mielin tähän mukaan, jotta voimme taata kerhon jatkumisen. Kaikki aiheet ei-vät suinkaan liity ruoanlait-toon vaan yhdessä voimme miettiä kerhon tulevaisuut-ta. Suunnitteilla on ainakin pelailua, hemmottelua ja vanhojen aikojen muistelua. Kuuntelemme senioreita ja järjestämme ohjelmaa TEI-DÄN toiveiden pohjalta. Jos toiminnalle on kysyntää jär-jestämme joka perjantai klo 13.00 - 15.00 PAPPA- JA MUMMOKERHON.

Aloitamme toiminnan kok-kailulla. Ensimmäinen kerta on Saaren koulun opetuskeit-tiöllä perjantaina 23. tam-

mikuuta klo 13.00 - 15.00. Kerhot pyritään pitämään joka perjantai samaan aikaan, mutta paikka saattaa vaih-della. Ohjaamme teidät si-sään pääovelta, joten paikan löytämisestä ei tarvitse huo-lestua. Ensimmäisellä kerralla valmistetaan erilaisia pak-kaspäivän keittoja ja keitol-le kaveriksi moniviljaleipää. Valmistamme nämä ruoat yh-dessä ja sitten voimme syödä yhdessä.

Ottakaa rohkeasti yhteyttä ja ilmoittautukaa kerhoon:

Sanni Pehkonen, 0440203512

Terveisin MURUN tytöt

Ikola Anna-RiinaKeskinen TiiaLuoto Hanna-SofiaPehkonen Sanni

Ilouutisia senioreilleUUTTA TOIMINTAA SENIOREILLE

MUMMU- JA PAPPAKERHOeläkeläisille sekä +65-vuotiaille

SAAREN KOULUN OPETUSKEITTIÖLLÄpe 23.1.2015 klo 13.00-15.00.

Osallistumismaksu 5€ henkilö (sis. raaka-ainekulut) Valmistamme yhdessä herkullisia pakkaspäivän keittoja sekä moniviljaleipää!

ILMOITTAUTUMINEN KERHOON MIELELLÄÄN ETUKÄTEEN TORSTAINA 22.1

joko soittamalla tai tekstiviestillä.

Sanni Pehkonen, 0440203512Tiia KeskinenHanna-Sofia LuotoAnna-Riina Ikola

Järjestäjänä Muru NY:n tytöt

Elokuvia Pauhasalissa to 22.1.

Liput 6 € Tervetuloa· klo 20.00 Päin seinää (K12/9)

· klo 17.00 Madagascarin Pingviinit (K7/5)

· klo 18.30 Eila, Rampe ja Likka (K12/9)

Page 3: Pyhajoenkuulumiset issue 3/2015

P y h ä j o e n K u u l u m i s e t – 17. 1 . 2 0 15 sivu 3

TOMMI BRUSIN

Vesa Kittilä on varmaankin tuttu jo suurimmalle osalle pyhäjokisista. Hän harrastaa yleisurheilua ja on pärjännyt kisoissa hienosti. Vesa voit-ti viime kesänä 300 metrin aitajuoksussa ja oli toinen 100 metrin aitajuoksussa Suomenmestaruuskisoissa. Tällaiset tulokset eivät syn-ny itsestään, vaan ovat ko-van harjoittelun tulos. Vesaa valmentaa hänen isänsä Ari Kittilä, joka suunnittelee viikoittaisen harjoitusohjel-man, vetää harjoitukset ja päättää kisat, joihin poika osallistuu.

Vesa harjoittelee yli 20 tuntia viikossa. Hänellä on kolme omatoimista harjoi-tusta ja neljä yhteistä har-joitusta muiden urheilijoiden kanssa viikossa. Näiden li-säksi hän harrastaa liikuntaa pyöräilemällä viiden kilomet-rin koulumatkan ja urheile-malla koulussa. Hän myös pitää lihaksistoaan kunnossa päivittäisellä venyttelyllä. Ari seuraa ja opastaa suurim-massa osassa harjoituksista. Isä myös pyrkii olemaan mu-kana palauttavissa harjoituk-sissa esimerkiksi pyörälen-keillä.

Kesällä Vesa harjoittelee ja kilpailee ympäri Suomea olevilla urheilukentillä. Syk-symmällä aletaan jo treenata uutta kautta varten Rauti-perän pururadalla. Kun lumi

tulee, harjoitukset siirretään monitoimihalliin. Lisäksi Vesa käy talvisin monilla harjoi-tusleireillä.

Arin mielestä Vesan kausi on mennyt lähes täydelli-sesti ja paljon odotettua paremmin: ”Vesa oli kärsinyt kaksi viime kautta loukkaan-tumisista, joten suurempia tavoitteita kaudelle ei ollut.”

Urheilijan kunto parani kui-tenkin yllättävän hyvin, ja kisa kisalta tulokset parani-vat. Kauden tärkein kisa oli Raisiossa, missä järjestettiin Suomenmestaruuskisat. Ta-voitteena oli pistesija, joka riittäisi Vesan haaveilemaan paikkaan urheilulukiossa. Kummatkin juoksut sujuivat täydellisesti, ja hän nappasi SM-kultaa ja -hopeaa.

Vesakin on tyytyväinen ke-sän suorituksiinsa ja syystä. Loukkaantumisien jälkeen ei olisi voinut odottaakaan näin hyviä suorituksia. Ensi kaudella Vesa kuitenkin ai-koo muuttaa vielä hopeankin kullaksi. Toisena tavoitteena hänellä on päästä juokse-maan nuorten Eliittikisoihin.

Oman pojan valmennuk-sesta Ari näkee enimmäk-seen hyötyä. Hän pystyy seuraamaan harjoittelua enemmän ja siten tekemään parhaiten sopivan harjoitus-ohjelman. Ainoana miinuk-sena hän sanoo, että omalle pojalle ei aina tule sanottua niin nätisti, vaan joskus tulee

Isän ja pojan välinen valmennussuhde

sanottua liian suoraa. Risti-riitoja ei voida välttää, mutta joskus suoraa puhuminenkin voi olla vahvuus.

Vesan mielestä myös on hyötyä, että valmentaja on oma isä. Ari pystyy autta-maan häntä harjoituksissa myös vapaa-ajalla. Isä pys-tyy myös seuraamaan har-joituskokonaisuutta tällöin paremmin.

Ari päätyi valmentajak-si, kun poika oli loukkaan-tuneena. Silloin jonkun oli otettava kokonaisvaltainen

vastuu harjoitusohjelmasta ja sen toteutuksesta. Ari on harrastanut nuorena itsekin yleisurheilua, ja siitä on var-masti hyötyä valmentajana. Hän ei valmenna nykyään ainoastaan poikaansa, vaan kahta muutakin kilpailuryh-mään kuuluvaa.

Arilla menee viikoittain har-joitusten suunnitteluun pari tuntia, neljän harjoituksen vetämiseen yhdeksän tuntia. Hän tekee myös eräänlaista tutkimustyötä: esimerkiksi etsii uusia harjoituksia netis-tä. Ari toivoo, että saisi olla jatkossakin mukana Vesan

valmennuksessa, vaikka poi-ka menee varmaan ensi syk-synä urheilulukioon.

Vaikkakin urheilu vie Vesal-ta paljon vapaa-aikaa, hän kuitenkin sanoo, ettei se haittaa yhtään koulunkäyn-tiä. Urheilu ja opiskelu tu-kevat hyvin toisiaan ja muo-dostavat hyvän arkirytmin.

Vesa on koko yläasteen ajan haaveillut pääsevänsä urheilulukioon. Nyt se alkaa näyttää jo aika todelliselta ajatukselta. Hän aikoo jatkaa kovaa harjoittelua ja katsoa,

mihin se riittää. Hänen unel-manaan on päästä arvokisoi-hin. Jos Vesa jaksaa harjoi-tella yhtä kovasti, eikä tule pahempia loukkaantumisia, hän saattaa olla Suomen parhaimpia urheilijoita 5-10 vuoden päästä.

Nyt sinulla on hyvä tilaisuus mainostaa osaaamistasi ja tuotteitasi!

Lauantaina 14.helmikuuta ilmestyy

RAKENNUSLEHTI

joka jaetaan Pyhäjoen lisäksi myös Raaheen.

Lähetä ilmoitusmateriaali 10.2. mennessäosoitteella [email protected],

faxilla 4390 282 tai soita puh. 040 359 6160.

Tervetuloa mukaan ”rakennustalkoisiin”!

Vesa Kittilä on jo monta kertaa seisonut palkintokorokkeella.

Page 4: Pyhajoenkuulumiset issue 3/2015

P y h ä j o e n K u u l u m i s e t – 17. 1 . 2 0 15sivu 4

Brittiläinen Intelligent Life -lehti julkaisi viime syksynä jutun, jossa se kysyi erilaisilta ihmisiltä, mikä on elämän tarkoitus. What s the point -juttu on luettavissa verkossa: moreintelligentlife.com/content/ideas/big-question-whats-pointSuomen Kuvalehti esitti tämän saman kysymyksen seitsemällesuomalaiselle. Me halusimme kysyä pyhäjokisilta. Elämän tarkoitus. Mikä se on?

Lähetä vastauksesi sähköpostiin [email protected]

Elämän tarkoitusIdean isä Elämänkumppani. Perhe. Lapset. Lapsenlapset.

Työ. Arki ja pyhä.Ihmiset. Ystävät. Kirjat. Kynä ja paperi. Musiikki.Ilo luonnosta ja vuodenajoista. Metsä ja meri. Tekemättömien kuorman karistaminen. Muistiin tallentaminen, joltakin pieneltä osin.

Ja kaksi lainausta:

”Elämä on kolme varttia vain, älä täydeksi luule.” Eeva Heilala.

Marja Peltoketo

”Vaikka vaellus on vaivaista,minä vielä jaksan toivoa;olen kahden maan kansalainen.” Kaija Löytty.

PATRIK RAHKALA

Abiturientti Eemeli Ant-tila on sisäistänyt filosofi Jean-Paul Sartren teorian eksistentialismista: “Hän painottaa kaikkeuden järjet-tömyyttä sekä ihmisen yksi-löllisyyttä.”

Eemeli tutustui Sartren filosofiaan lukion ensimmäi-sellä luokalla filosofian kurs-seilla, sinunkaupat tehtiin kuitenkin vasta abivuonna.

Sartren kuuluisimpiin teok-siin kuuluu Inho. Tämän myös abiturientti on pääty-nyt lukemaan, se sisällyttää Sartren filosofian tärkeim-mät piirteet. Sartren kieli on eloisaa ja sykähdyttävää.

No. Mitä Sartre sitten opettaa ja miten se vaikuttaa abimme arkeen?

Sartren mukaan jokainen on vapaa (samalla pakotet-tu) valitsemaan itse oman olemassaolon tapansa. Maa-ilma on mieletön paikka, ja ainoastaan sen ilmeneminen eri yksilöille vaihtelee.

Sartren filosofia saattaa kuulostaa monille pessimis-miltä, mutta Eemelille se on hyvinkin vapauttavaa. Sart-ren mukaan jokainen ihmi-nen on yksilö, jokainen muo-dostaa itse oman erityisen maailmansa.

Kuulostaako tällainen ajattelutapa rajoittavalta?

Eemeliin Sartren filosofia on sopinut siten, että kun hän tutustui Sartreen, hän huomasi itse ajatelleensa samantapaisesti. Näiden kahden ajatusmaailmat siis kohtaavat filosofian saralla.

Sartren ansiosta Eemeli suhtautuu elämään ja mui-hin ihmisiin vapaamielisesti. Muilla ei ole vaikutusta abin arvoihin ja kokemuksiin, vaan

Filosofisempi näkökulma

Filosofi Jean-Paul Sartre

hän elää täysin omana yksi-lönä.

Eemeli ajattelee Sartrea esikuvanaan. “Hän oli to-dellinen epäsovinnaisuuden messias. Käyttäytymisellään hän järkytti maailmaa”, aivan kuten abikin pyrkii säväyttä-mään käytöksellään lukiossa. Kummallakin on vallankumo-ukselliset asenteet.

Mihin filosofiaa sitten tarvitaan?

Ei filosofiaa tarvita mihin-kään, mutta filosofia tuo elämään lisää näkökulmia ja opettaa ihmisiä elämään suvaitsevaisesti. Onhan ih-misellä taipumus miettiä elämän perimmäisiä kysy-myksiä.

Eemelin mielestä filoso-fiasta kiinnostuneen pitää olla jokseenkin “hullu”. No. Onhan hulluilla aina vähän hauskempaa.

Millaiseen filosofiaan ihmisten sitten kannattaisi tutustua?

Eemelin neuvona filosofi-

aan tutustuminen kannat-taa aloittaa antiikin kreikan filosofeista Platonista ja Aristoteleesta. Heidän fi-losofiansa ovat laaja-alaisia ja muiden filosofien teokset ovat vain täydennystä näi-den ajatteluihin. Myös 1900 -luvun ajattelijoihin (Sartre, Wittgenstein yms.) kannat-taa tutustua.

Page 5: Pyhajoenkuulumiset issue 3/2015

P y h ä j o e n K u u l u m i s e t – 17. 1 . 2 0 15 sivu 5

When the teachers first told us about the AVITAE project, we thought we would have never been chosen for such a huge challenge. On October 5th, when we discovered we were one of the seven schools taking part into it, the surprise on our face was beyond desc-ription and we couldn’t stop smiling.

AVITAE, “A Virtual Intertextu-al Tour across Ancient Entrep-reneurship”, aims to increase our awareness of our common European roots, focusing on the birth and development of the European entrepreneurial spirit.

Thanks to the European Uni-on that gave us this opportu-nity, everyone in our class is

really excited and happy to be in the program, especially be-cause of the meeting of many other students and of all the travelling. In fact the partici-pating schools are situated all over Europe: Cyprus, Denmark, Finland, Greece, Italy, Slovakia and Spain. One of the best as-pects of the project is that we will be sharing peer to peer our

different cultures and lifestyles, getting to learn more about our common roots. All of us will work side by side, acquiring a more direct knowledge of our partners’ enterprise culture, and we will join many activities, such as producing texts, short films, virtual maps and trying to build our own business in the final year.

Confident that’s going to be a great experience, we’re real-ly looking forward to the first exchange, in January, which will give us the opportunity to per-sonally introduce ourselves to each others in Denmark.

Class IB, Liceo Classico N.Machiavelli, AVITAE Coor-dinating School, ITALY.

The project coordinator Delia Tocchini is from the city of Luc-ca, in the region of Tuscany, in Italy. Her school is called I.S.I.N Machiavelli. As the coordinator it is her task to tell everyone how to handle different tasks and work with stakeholders. She also gives advice, tasks and reminds everyone of the dead-

lines of the tasks. In addition, the coordinator encourages other teachers and builds their confidence. She also has to sol-ve all kinds of problems. She is the “boss” of the group.

The teachers hope that the project will help the students gain confidence and become more open-minded, tolerant

and kind. It is important that we learn how to solve problems, be flexible and accept diversity.

Delia Tocchini also explains the concept of peer-to-peer education. It means that stu-dents teach each other new things that they themselves have learned from other stu-dents from other countries.

This way not only those stu-dents who went abroad for a meeting learn new things from other countries.

Tocchini says she herself has already learned leadership, which is an important skill for a project coordinator. “I’ve also learned patience, tolerance and perseverance.”

According to her, an ideal student for an AVITAE project meeting is curious, bold and tolerant. The most important thing, however, is to be your-self.

Here we’ve got our pre-sentation about the Finnish school of Pyhajoki, made on the basis of our Finnish part-ners’ answers.

A typical school day in Fin-land starts at 8:30 with a morning round-up; after, the seventyfive minutes lessons follow. During the class, after teacher’s explanation, students do exercises on their own regarding the is-sue which has been taught by the professor. Besides paper and books, they also use Ipads in order to take

notes and read schoolbooks in a digital version. At last, with them, they can play videogames during break (lucky them!).

Their school offers many types of other activities: newspaper making and layout, student-produced fairs once per year, study-trips abroad sponsored with the money collected with fairs, football tournaments and other kind of sport com-petitions and of course, last but not least, ERASMUS+.

Did you know that they

produce the only newspa-per in the whole town? It is completely made by stu-dents except for printing and delivering. According to them, it isn’t just funny, but first of all is very useful: wri-ting gives credit and trains them for a likely job career. New “journalists” , at the beginning of their career, are helped by their expert seni-or partners.

A very important event that the school offers is the “school prom”. For this event, participants wear old,

traditional clothes and pre-pare a dance choreography (guess what? It gives cre-dit!).

However, speaking about AVITAE project, our Europe-an friends can’t wait to get internationally, new friends and learn things from ot-her cultures, just like we do! We’re sure that it will be an awesome experience!

The team of the Italian School

A.V.I.T.A.EA Virtual Intertextual Tour Across

Ancient EntrepreneurshipAN INTERVIEW WITH PROJECT

COORDINATOR DELIA TOCCHINI

WHAT IS AVITAE?

The following articles are presentations of participating schools,written by students from the other schools.

Page 6: Pyhajoenkuulumiset issue 3/2015

P y h ä j o e n K u u l u m i s e t – 17. 1 . 2 0 15sivu 6

A modern high school with a media profile.

The Ørestad Gymnasi-um is located in Ørestad, nearby the capital of Den-mark. It specializes in study programmes within natural sciences, social sciences and the humanities. The biggest difference between the Øre-stad Gymnasium and other high schools in Denmark is that the school is very open and the school building is only 7-8 years old.

Studies are free and take three years. Students have compulsory subjects but they choose their own stu-dy programme too. The compulsory subjects are Danish, English, 2nd foreign language - French, German, Spanish or Chinese, history, math, religion etc. Students

choose to their compulsory artistic subject: either visual arts, drama, media or music. The three-year- programme consists of a basic program-me (first six months) and a specialized study program-me (the rest 2,5 years) The-re are thirteen specialized study programmes at the Ørestad Gymnasium. The Study programmes focus on media, languages, journalism and physical education. Stu-dents can choose for examp-le a Natural Science study programme (Biotechnology, Science or Health), a Langu-age study programme (Me-dia+, Journalism, Tv-jour-nalism or China) or a Social Science study programme (Innovation, Globalisation Studies, Culture and Religi-on or Psychology) During the first school year - until

December - you can change your study programme. But after the first year it would be too difficult to change.

Students are in the same class during all three yea-rs but some subjects are taught across classes. The school’s aim is testing new ways of teaching. They use a lot of modern technology. Students haven’t got books, they bring their own laptops to school every day. Many of the classes use iPads too. All teaching materials are digital in first-year classes.

A regular school day starts at 8am and ends at 4pm. In one school day there are max. four different subjects. One lesson is 100 minutes long. Between each lesson there are short breaks. The longest break is lunch break, it is 40 minutes long.

In the whole school there are 1200 students - about 20 to 32 per class. It va-ries how long it takes the students to get the school . Some can get to the school in less than ten minutes, some need to use the train and other public transports and it can take 45 minutes.

During the school year stu-dents have classic vacations. The Christmas break is three weeks long, summer vacati-on is six to seven weeks long, the fall break and the easter break are one week long. Also Fridays often are free.

By Raija Piilola, Timo Suni and Riikka Kangas, Finland.

If you are a Spanish tee-nager, you can pursue your ambitions at a public (free of charge), private or a mixed type of school. Our friends from ....... Tenerife attend the first type. Most of them continue at a university, be-cause without a degree they would end up as cleaners, waiters, or shop assistants, which are pretty tough jobs for graduates, who have to drill their brains with Spa-nish, Maths, Biology, Physics and Chemistry, Geography, English, P.E, Technology, and some optional subjects: French/ Italian, Music/Clas-sical Studies/ Arts, Religion/Alternative.

Their secondary education starts when they are twelve and it lasts for 4 years, but they still can continue in the bachelor s degree where they deal with Greek, Latin, Art History, for Humanities, Electronics, Technology, Drawing (for Technologies), Biology, Chemistry, Maths for Sciences. Students can

also opt for psychology, economics, ICT, Italian, French… They can enjoy these subjects for 2 years and if they succesfully finish this stage, the gates to a university study, vocational courses, or the first serious job opportunities are widely open.

As to the ordinary school days, the students are not allowed to use the popular technological devices and if they want to find some information, they can use just school computers with free internet access. But the computers are quite old, so you definitely need a great load of patience if you want to work on them. Perhaps, it is better when you visit the school library and check the old books. If hunger knocks on the door, they can have a snack, but they have lunches at home after finishing the classes.

There are 92 teachers who show the life-paths to their pupils, so it is not suprising

that for every subject there is a different teacher. Many of them teach languages, because the language offer is quite wide: Spanish, Eng-lish (B2 level), Italian (B1), French (B1) and even Latin and Greek. They evaluate students with marks that range from 1 to 10 and if you are given a 5 and then onwards, you have passed.

Those who are fed up with learning and doing home-work love the school holi-days: more than two weeks

at Christmas time, one week during the carnival season in February, one week at Easter and of course the long Sum-mer holidays.

The school, founded in 1848, is a living museum, mixing the omnipresent his-tory with the living present embodied in various activi-ties which the students take part in: CLIL program where some subjects are taught in English, BACHIBAC project (French and Spanish Bacca-laureate), international lego

robotics contest (for more info: https://fllcuriosity.wor-dpress.com), exchanges to Florence, Brussels, France, and other countries (USA just for those whose parents have well paid jobs).

If you want to become a doctor, or an engineer, you really need to work hard and especially in the last year students fight for the best possible marks. If you suc-cessfully pass all those diffi-cult, but interesting subjects (some of them taught bilin-gually), you have a reason to celebrate and take part in a graduation party where you can appear in your newest suite, or dress and then dan-ce all night long.

Sounds interesting? For us definitely yes and we are looking forward to seeing this school and meeting our Spanish friends there.

Slovak students Michal, Sara, Lenka

A.V.I.T.A.E

Page 7: Pyhajoenkuulumiset issue 3/2015

P y h ä j o e n K u u l u m i s e t – 17. 1 . 2 0 15 sivu 7

Our task for the first editi-on of the AVITAE newspaper was to interview the Slova-kian students about their education system and their school. Here is what they told us:

To begin with, their com-pulsory school attendan-ce, by law, is for 10 years. In Slovakia, generally, the school year begins on 2nd September and ends in the end of June. But in their school the year ends in the beginning of June because then they have compulsory summer practice in different hotels or restaurants.

The school functions as follows: first lesson starts at 7:45am and every period lasts 45 minutes. In average they have seven periods per day, but sometimes less (5) or more (10).

The subjects which they have are: some special like Economy, Technology of serving, Administration and Correspondence, Hotel and Gastronomy management, Accounting, Marketing, Law, Technology of preparing dishes and of course Math, Geography, Informatics, History, PE, Ecology and lastly Slovak, English, French and German. As extra they

have a Travel and Tourism business program. Between the lessons both teachers and students change class-rooms and it depends on a schedule system that their principalship makes for them. In some subjects they wear uniforms but normally not. They usually spend 1 or 2 hours per day doing ho-mework but this is individual.

In order to pass a class, they must pass all their sub-jects (minimum mark 5) and they also take a final leaving exam in their last year of studies. If they don’t pass it, they won’t take a certifi-cate. However, their school provides them with a much better chance to get a job rather than they would have without the certificate. They

are treated as specialists skilled in a certain branch of business. If they want to study in a university after finishing their school, they should have the necessary grades on their report card, the graduation exam and then the number of points they get by the entrance exams.

Their school is equipped with 3 computer labs, a ca-feteria, a gym, kitchens for the cooking lesson and spe-cialized classes for Techno-logy of serving. However, these facilities are not avai-lable after school. Despite having internet connection, they are not all able to have access to it as the signal is weak. There are no free me-als, but they can buy their

lunches for a discounted price.

As regards transportation, most of the students get to school by public transport-buses or trams. But students who live away from Bratisla-va come by train.

Asking them about extra curriculum activities, they take part in Bartender, Som-melier, Coffee and Carving competitions and in Danu-bius Gastro which is an in-ternational competition for preparing special meals. In fact, last year they won the 1st prize. They also run a charity twice a year, fund-raising campaigns and a Cof-fee Cup competition. Trips are organized to different regions of Slovakia, Vienna, Prague and excursions to hotels and spas. In summer, their school offers them practice abroad, usually Ita-ly, Greece and Japan.

There aren’t any awards or scholarships for the best students.

The relationship between students and teachers de-pends on the teachers, but mostly they get on well. Despite a few minorities in school, there are rare pheno-mena of bullying or violence. In cases of misbehaviour, the

cooperation of parents with teachers and the help of the school psychologists usu-ally solve the problems....If not students are sent to the headmistress.

Considering the educatio-nal system, the majority of students are not satisfied. They would like to change the whole system as it does not take them as individuals. They claim that they should choose subjects that they want to learn and are more interested in. Finally, if they had the chance to go to a school in a foreign country, they would choose Den-mark because their school is for free and their educa-tional system is one of the best in Europe. But for many students the USA is also an option. They have many students who study in the Czech Republic or Austria.

This school sounds very interesting. So we are really looking forward to getting there to meet the people and get our own idea of how things work.

From the team of the Greek school, Stavros Kolios, Iliana Georgou, Alexantra Oikono-mou

N. Machiavelli High School is located in the centre of the city of Lucca, Italy. The school is named after Ma-chiavelli who was an Italian historian, politician, diplo-mat and philosopher.

N. Machiavelli is the oldest school in Lucca and one of the most ancient in the who-le of Italy. Its building is of the Renaissance period. In 1819, it was called ‘Real Collegio’ and it was opera-ted both as a university and a high-school. In fact, the school hosts a museum in its premises.

At the N. Machiavelli High School there are about 300 pupils and 30 teachers. There are also 700 students studying in a different buil-ding and following different

fields of study. The school does not participate in any regional or national sports championships, but once a year a school tourna-ment takes place where all the classes get to compete against each other in a varie-ty of sports.

The school year starts around the 10th of Sep-tember every year and the ends round the 9th of June. The dates vary slightly each year. There are several bank holidays such as the 1st of November, celebrating the « All Hallows Day », the Christmas Holidays lasting from the 23rd of December until the 7th of January, as well as, the Easter Holidays in March and April. Howe-ver, there are also national

celebrations such as April 25th, Liberation Day, May 1st, Worker’s Day, and the June 2nd, Republic Day.

At N. Machiavelli a spe-cific schedule is followed for the first two years and in the third year there is a small change. During the first two years school starts at 8 o’clock in the morning and ends at 12 o’clock or at 1, depending on the day. In year three, school ends at 1 o’clock or at 2 o’clock, again depending on the day.

A typical school day at N. Machiavelli begins at 8 o’ clock in the morning. Stu-dents are taught for four, five, or even six periods, based on the day’s schedu-le. At the school you will not find a canteen, but some

vending machines where snacks and drinks can be purchased the breaks. Bre-aks are typically very short, thus students do not really get a chance to chill out with their friend.

Italian English, Latin and Ancient Greek are the lan-guages taught in the school. As far as a student’s indivi-dual choice of subjects is concerned, a student gets to choose at the age of 13 which kind of career they would like to follow, so that they can attend a school which offers the relevant subjects.

There is no formal uniform at the school but the dress code requires that the stu-dents are appropriately dressed. Furthermore, the

use of any electronic devi-ces, such as mobile phones, is prohibited, unless teach-ers ask for them to be used as part of a project. If a stu-dent is caught using a mo-bile phone during a lesson, teachers have the right to keep the device.

Apart from a project orga-nized by the European Youth Parliament, students atten-ding the school do not have many opportunities to inte-ract and work with foreign students. Therefore, they are really looking forward to being a part of AVITAE and getting to know their peers from around Europe!

From the tema of Cyprus school.

A.V.I.T.A.E

Page 8: Pyhajoenkuulumiset issue 3/2015

P y h ä j o e n K u u l u m i s e t – 17. 1 . 2 0 15sivu 8

The Greek school sys-tem consists of three edu-cational levels, whereof primary school (Dimoti-ko) and lower secondary school(Gymnasio) are com-pulsory. Upper secondary education is not compul-sory, and the students can choose between two types of schools, the Eniaio Lykeio or a Technical school.

The third educational level is divided into the univer-sity sector and the higher technological sector. Ad-missions to these are based on the scores of the exams taken in the third year of Ly-keio.

The 2nd Geniko Lykeio of Arta, also known as 2ο Γενικό Λύκειο Άρτας, is a high school with approx. 300 students and an avera-ge of 25 students per class. The school is located in the city Arta in the northwes-tern part of Greece. The fa-cilities include a large school yard for the students to spend their free time or eat snacks in the 6 breaks du-

ring the day. The students attend classes five days a week from 8:10-13:45. They have seven lessons a day of 45 minutes each. In their second and third year, they get to specialize more on different subjects, which will determine whether they go in a scientific or humanistic direction.

The school is quite tra-ditional when it comes to learning methods. Most of the classes are taught through a lecture given by the teacher, whereafter dis-cussion may follow from the students’ side. Although the students feel very close to their teachers, they are still to address the teachers in a polite plural form. This may seem old fashioned to some of us in the Nordic countries, but the students at the 2nd Geniko Lykeio of Arta stress that the student-teacher relationship is built on respectful friendship. The students respect each other and through this they earn the respect of their te-

achers as well. Most of the homework is supposed to be learned by heart, as the tests during the 1st term are spread out at random, and any written assignments are graded.

The school has a compu-ter room, since the students don’t bring computers to school or use other electro-nic devices like Smart Boards during their lessons. If extra things such as CD players or laptops are needed, the te-achers will bring these them-selves. The students have admitted that they are so-metimes distracted by social media during the lessons, though, since the school offers free wifi. But they will get in trouble if they ever get caught in the act!

The students are not offe-red a lot of extracurricular activities, but the school does have sports teams who are doing pretty well. They participate in games against other schools in and out of town. The teams have won a lot of regional champion-

ships, in fact they even won the national championship once. Apart from sports, they also participate in na-tional math, physics and ast-ronomy competitions - even European ones, like Euros-cola.

Exams are taken after eve-ry spring term, to determi-ne whether or not you may advance to the next year. The students themselves describe the school as “very difficult”, especially when it comes to the final exams, the entrance ticket to the good universities, which are ta-ken in May/June of the final year in Lykeio. The students in the Lykeio are graded on a scale from 1-20, with 9.5 and above being the passing score.

Many of the students feel that the school system is too demanding on them, and this, along with adopting technology in their everyday lessons and modernizing the facilities at school, are some of the things the students at the 2nd Geniko Lykeio of

Arta would like to change. From a Dane’s perspecti-

ve, the 2nd Geniko Lykeio of Arta seems like a well-functioning and harmonious school, judging by the qua-lity of the teaching, which for the size of the town is considered “distinguished” by the students. We especi-ally enjoy that they express such a joy for spending time together and sharing with each other. It is in some ways very different from our own school, especially in regard to the parties, of which they only have one a year in con-nection to the carnival, and alcohol is absolutely out of the question. But all in all we find the school to be very in-teresting and we are looking forward to visiting in 2015!

By Emma Borch and Bianca Rasmussen at Ørestad Gym-nasium, Denmark

Laniteio Lykeo is the lar-gest Public High School in Cyprus, with over 900 stu-dents, and 140 teachers, the second oldest on the island, established in 1819. It hosts two special schools, the Limassol Music and the Limassol Sports Schools. There are 6 independent buildings with laboratories, an interesting library, five well-equipped computer rooms, a huge Assembly Hall, and comfortable clas-ses. Sports facilities include a gym, several basketball and volleyball courts, a real size stadium and 3 canteens.

The school has participa-ted in many European and International Programmes: LLP Comenius, Young Re-porters for the Environment, UNESCO, eTwinning Pro-

jects, Bilateral Environmen-tal Projects with Greece.

As well as school trips and visits to European countries, sports activities are abun-dant too. Students usually do quite well, last year the school’s boys Volleyball Team won the National Championship and came 6th in the International Champi-onship in Portugal. Congra-tulations boys!

What is it like to be a stu-dent? There is a school uni-form, about 25 students in each class, starting at 7:30 am and finishing at 13:35 pm, and some homework “of course”. In addition, in the afternoon most students attend English private les-sons to get prepared for the GCEs, as many of them aim to attend English Universi-

ties. Others also have Maths lessons, play a musical instrument or practise other hobbies. No doubt, hanging out with friends is very po-pular. So life is quite busy!

In grade 1 of High school students have 15 compul-sory subjects including 3 different languages. In gra-des 2 and 3 apart from the compulsory subjects, Greek, Maths, Religion and History, they can choose 2 Foreign Languages and 3 or 4 Com-pulsory courses, as majors.

A school day can be qui-te tiring so, students have 3 breaks to relax. The first break lasts for 15 minutes, the second one for 25 and the third one for 10 minutes.

The final exams, “the Pan-Cyprian exams” allow stu-dents to enter the Univer-

sities in Cyprus and Greece.How about special events,

festivals and holidays? There are plenty of events. Many of the Laniteio students are in the The Limassol Student Band too. The school year lasts from September to June. Both at Christmas and Easter they have 2 weeks off, and summer holidays last for 3 months! Not too bad! Well deserved holidays!

If you want to know more about this school, you can visit its webpage, http://lyk-laniteio-lem.schools.ac.cy/

Written by 3º ESO A stu-dents in IES Canarias Cabre-ra Pinto. Tenerife

A.V.I.T.A.E

Page 9: Pyhajoenkuulumiset issue 3/2015

P y h ä j o e n K u u l u m i s e t – 17. 1 . 2 0 15 sivu 9

Raahen seudun hyvinvoin-tikuntayhtymässä käyn-nistettiin viime vuonna ikääntyvän väestön neuvon-tapalvelu, joka jatkaa tänäkin vuonna NeuvoNurkka-nimi-senä toimintona. Neuvo-Nurkassa työskentelee viisi ammattilaista, jotka tarjo-avat ikäihmisille ja heidän läheisilleen palveluihin ja etuuksiin liittyvää neuvontaa puhelimitse ja sähköisesti.

Kotona asumisen tuen tu-losyksikköjohtaja Erja Lau-lumaan mukaan viime vuosi meni NeuvoNurkka-palvelun markkinoimiseen. Asiakkail-la oli mahdollisuus tavata työntekijöitä kerran kuukau-dessa viidessä toimipistees-sä eri kuntien alueella.

Neuvontapalveluille on jatkuva tilaus ja niitä edel-lytetään myös vuonna 2013 vahvistetussa vanhuspalve-lulaissa. -Vanhuspalvelulakiin tehtiin vielä tämän vuoden alussa muutos, jolla tavoi-tellaan yhä vahvemmin sitä, että iäkkäillä henkilöillä on mahdollisuus asua kotona mahdollisimman pitkään. La-kimuutoksen myötä iäkkäi-den henkilöiden arvokasta elämää tukeva hoito ja huo-lenpito voidaan toteuttaa pitkäaikaisena laitoshoito-na vain lääketieteellisillä tai

asiakas- tai potilasturval-lisuuteen liittyvillä perus-teilla. Ennen pitkäaikaista laitoshoitoa tulee selvittää, voidaanko iäkkään henkilön palvelutarpeeseen vastata kotiin annettavilla palveluilla tai muilla avopalveluilla, Lau-lumaa tähdentää.

Laulumaan mukaan Raahen seudun hyvinvointikuntayh-tymän keskeisenä tavoittee-na on kotona pärjäämisen tukeminen ja laitosvaltaisuu-den vähentäminen. - Kotona asumisen tuen tulosyksikös-sä se merkitsee, että meidän tulee kaikin keinoin edistää kuntalaisten hyvinvointia, terveyttä ja toimintakykyä sekä tukea kotona asumista ja omaishoitajien jaksamista. Edellä mainituilla keinoilla siirretään asiakkaiden tar-vetta palveluasumisen tai hoivahoidon paikalle, Laulu-maa korostaa.

NeuvoNurkan työntekijät palvelevat asiakkaita neu-vontapuhelinten välityksellä ja lisäksi he tekevät tarvitta-essa palvelutarpeen arvioin-tikäyntejä asiakkaiden ja/tai omaisten pyynnöstä. Lisäksi NeuvoNurkka järjestää ke-vään aikana, erikseen ilmoi-tettavana ajankohtana, kun-takohtaiset yleisötilaisuudet ajankohtaisista aiheista.

NeuvoNurkan työntekijöitä voi lähestyä myös NettiRas-sin kautta ja he vastaavat asiakkaille viiden arkipäivän kuluessa.

Neuvontapuhelimet pal-velevat seuraavasti:

Yleinen ohjaus ja neuvonta Janne Holappa

arkisin virka-aikana, puh. 040 135 7880

Muistiasiat Anne Viirret-Rautio

ke ja to klo 8.00 – 15.00, puh. 040 135 8133

Asumispalvelut Airi Porkkama – ke klo 9.00 – 15.00,

puh. 040 135 8116

Veteraanien palvelut Mar-ja-Leena Sivonen

ma – ke klo 9.00 – 15.00, puh. 044 439 3754

Omaishoito ja perhehoito Eila Silfver

arkisin virka-aikana, puh. 044 439 3756

--------------------- Lisätietoja tulosyksikköjoh-

taja Erja Laulumaa puh. 040 830 3138

Ikääntyvälle väestölle tarjotaan neuvontaa

Pyhäjoella

30.1.

Pyhäjoen 9. luokat tutustuivat TSÄÄNSSI työ- ja koulutusmessuihin Raahessa

Raahessa TSÄÄNSSI-messuilla 9. luokkalaiset pääsivät tutustumaan erilaisiin jatkokou-lutus- ja kesätyöpaikkavaihtoehtoihin. Ohjelmassa oli myös luento, jossa Oulun yliopiston konetekniikan opiskelija kertoi opinnoistaan. Kuvassa laitoshuoltajat esittelevät Pyhäjoen pojille työvälineitään.

Page 10: Pyhajoenkuulumiset issue 3/2015

P y h ä j o e n K u u l u m i s e t – 17. 1 . 2 0 15sivu 10

Page 11: Pyhajoenkuulumiset issue 3/2015

P y h ä j o e n K u u l u m i s e t – 17. 1 . 2 0 15 sivu 11

PÄÄTOIMITTAJATSari Hidén

Arvo Helanti

TOIMITUSVikke Tiirola

Julius Yrjänä

Lauri Niemelä

Ilmoitushinnat (hintoihin lisätään alv 24%)>> 0,45 €/pmm, toistohinta 0,35 €/pmm, minimikoko 35 pmm>> puoli sivua: 120 € >> koko sivu: 180 €>> järjestöpalsta: 50 €/vuosi

IlmoitusehdotLehteen tarkoitettu aineisto on toimitettava vasemmalla olevan aikataulun mukaisesti. Aineiston voi toimittaa myöhemminkin, mikäli siitä on toimituksen kanssa sovittu. Mikäli ilmoitusaineisto saapuu myöhässä, eikä siitä ole ennalta sovittu, perimme kaksinkertaisen hinnan. Myös järjestöpalstalle tulevat ilmoitukset pitää toimittaa ajoissa, myöhästyneestä aineistosta perimme 10 € lisämaksun. Emme voi taata myöhässä saapuneen aineiston ilmestymistä. Emme vastaa puhelimitse tulleiden ilmoitusten virheistä. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai julkaisemisessa sattuneesta virheestä rajoittuu enintään maksetun määrän palauttamiseen. Muistutus virheellisestä ilmoituksesta on tehtävä seitse-män vuorokauden kuluessa julkaisupäivästä.

Seuraava lehti (4) ilmestyy >> lauantaina 24.1.2015

Aineisto toimitettava >> tiistaina 20.1.2015 klo 17.00 mennessä

Painosmäärä >> vko 3: 2010 kpl >> vko 4: 1810 kpl

Puh. 040 359 6166Fax (08) 4390 282

http://kuulumiset.pyhajoki.fi [email protected]

Toimitus: 040 359 6166 Päätoimittaja: 040 359 6165 Taloussihteeri: 040 359 6160

PYHÄJOEN

KUULUMISET

Järjestöt toimivatSeurakunta tiedottaa

Painopaikka: Suomalainen Lehtipaino Oy, KajaaniLehden jakelu: Raahelainen, ilmoitukset jakeluhäiriöistä puh. 010 – 665 5125 (Sanna Tjäder)

Julkaisija: Pyhäjoki Data OyISSN 0788-6071

Eläkeliiton Pyhäjoen Yh-distys ry. Ma 19.1. klo 12.00 Naisten juttutupa Iltaruskossa.Tulkaapa naiset mukaan! Ma 19.1. klo 18.00 Äijäkööri Ilta-ruskossa. Ma 26. 1 klo 18.00 Harmaahapset Iltaruskossa.Ti 27.1. klo 12.00 Päiväkahvit Seurakuntatalolla. Päivän ai-heena on matkailu. Tervetuloa. Lisätietoja toiminnastamme www. elakeliitto.fi/pyhajoki.

Pyhäjoen maa- ja kotitalousnaiset. Aloitetaan kevätkauden kökkäillat Kert-tu Pietilän luona ma 19.1 klo

18.30. Tervetuloa!Pyhäjoen Silmut. Kokoon-

numme 20.1.2015 kello 12.00 Vappu Tirilälle osoitteeseen Tiiramaantie 1 as 1.Tervetuloa!

SPR. Verenluovutuksessa seurakuntatalolla 9.1.2015 saatiin 29 pussia verta. Kiitos kaikille verta luovuttaneille!

Yppärin Erämiehet Ry. Il-moittakaa saalistiedot vuodelta 2014 palauttamalla jäsenkort-ti osoitteeseen, Mika Haikola Pörkäntie 19 86170 YPPÄRI tai sähköpostilla [email protected]

Solisevan harjoituksetmaanantaisin klo 19.00Pauhasalissa

Kuollut: Matti Olavi Sipola Pohjankylältä 69 v 9 kk 27 pv.

Riitta Sanelma Viirret e Kellola Pirttikoskelta 64 v 11 kk 22 pv.

Jumalanpalvelus kirkossa su 18.1. klo 10.

Perhekerho Sarpatissa ke 21.1. klo 10-12. Nosh vaate-esittely.

Ystäväkerho seurakunta-talolla ke 21.1. klo 12, alkaen ruokailulla. Tervetuloa uudet ja vanhat kerholaiset.

Kirkkokuoro seurakuntata-lolla ke 21.1. klo 18.30. Myös uudet laulajat tervetuloa!

Hartaus Jokikartanossa to 22.1. klo 13.30.

Avoin raamattupiiri seura-kuntatalolla torstaisin klo 18.

Jumalanpalvelus ja HPE kir-kossa su 25.1. klo 10.

TULOSSA:- Yhteisvastuutempaus kir-

kon ympäristössä su 1.2. alka-en klo 11 perhejumalanpalve-luksella. Jumalanpalveluksessa Saaren koulun 5 lk:n oppilaat avustavat. Tempauksessa pe-rinteisesti ruokailu, askartelua ja touhuilua ulkona ja sisällä. Tervetuloa!

- Lapsikuorot alkavat viikolla 8. Myös uudet laulajat tervetu-loa!

Varhaisnuorisotyö:- Tekstaritupu tekstiviesti-

palvelu 5-6 luokkalaisille päi-vystää koulupäivinä numerossa 044-7118638. Palveluun voi lähettää nimettömiä viestejä mieltä painavissa asioissa tai vain juttukaverin puuttuessa.

Nuorisotyö:- Taivaallista talenttia –ker-

honohjaajapäivä Raahessa la 31.1. Lisätiedot Hannulta p. 0500-766031

- Sählykerho yläasteikäisille monitoimitalolla tiistaisin klo 16.20 - 17.30 (Jesse ja Viljami)

- Kasvuryhmä rippikoulun käyneille nuorille Sarpatissa torstaisin klo 18. ”Tule ja kat-so!”

- Sählyä nuorille aikuisille monitoimitalolla torstaisin klo 19-21.

- Facebook: Liity jäseneksi "Pyhäjoen seurakunnan nuo-ret".

Kirkkoherranv irastossa myynnissä seurakunnan ad-resseja 10 €/kpl.

RY: Raamattuluokka la 17.1. klo

19.30 Hannu SimosellaSeurat su 18.1. klo 16 ry:llä,

Olli-Veikko Niskakangas, Matti Yrjänä

Ompeluseurat pe 23.1. klo 19 ry:llä

Pyhäkoulu su 25.1. klo 12 Eetu Nikillä ja Timo Lehtelällä

Kirkkoherranvirasto p. 08-433119. Avoinna ma 8-12, ti 12-16, ke 11-14. Tarvittaessa voitte ottaa yhteyden papis-toon: kirkkoherra Jukka Malinen p.040-505 0016 tai seurakun-tapastori Kai Juvila p. 050-328 8107.

Pyhäjoen seurakunnan koti-sivut löytyvät osoitteesta:

www.pyhajoenseurakunta.fi

Vuokrattavanasaunallinen rivitalokaksio

Pyhäjoella hyvältä paikalta

puh. 050 309 7958

PJK Tiedottaa:III-Divisioonan ottelut

Kielosaaressa:

PJK - Hau Huskit (Haapavesi)La 17.1 Klo 17:00

PJK - KK81 (Kiuruvesi)Su 18.1 Klo 16:00

Liput 5/3€ Tervetuloa!

KOKOUSKUTSUPyhäjoen Joki-Kiekko ry:n

sääntömääräinen syyskokous pidetään

Pyhäjoen Jäähallin kahviossasunnuntaina 01.02.2015 klo: 19.15

Tervetuloa! Tervetuloa

Page 12: Pyhajoenkuulumiset issue 3/2015

P y h ä j o e n K u u l u m i s e t – 17. 1 . 2 0 15sivu 12

TANSSIA! TULE HARRASTAMAAN HISTORIALLISTA TANSSIA

Historialliset tanssit ovat vanhoja hovitansseja, joilla ei ole ollut jatkuvaa tanssiperinnettä nykypäivään. Tyypilliset

tanssit ovat peräisin 1400-1700- luvun Italiasta, Ranskasta tai Englannista.

Monitoimitalon näyttämöllä keskiviikkoisin klo 18-20 14. tammikuuta alkaen.

-Sopii kaikille aikuisille ja nuorille

- Ei tarvitse aikaisempaa kokemusta tanssimisesta

- Ei tarvitse paria

-Et tarvitse erityisiä varusteita. Tavalliset vaatteet riittävät.

-Ei maksa mitään

Järjestää Juho Korolainen & Hanne Saarikoski