11
q.h. d3бинин РАННЯЯ ПЕЧАТЬ В ГЕРМАНИИ 1450-1520-х гг. В статье рассматриваются вопросы социально-экономичес- кой истории и практики раннего печатного дела Германии и Швейцарии на рубеже XVI века. Зарождение книгопечатания в середине XV века в Германии имело стимули- рующее и интегрирующее влияние на немецкий литературный язык, изменив коммуникативные условия его существования: впервые тексты стали изготов- лять не только на заказ, как в рукописной традиции, но и для рынка. Начальное развитие книгопечатания связано с юго-западом немецкой языковой области (Эльзас, Швейцария, Вюртемберг, Баден, Передняя Австрия), где вскоре после изобретения И.Гутенбергом наборной печати (Майнц/Страсбург, ок. 1440 г.) ти- пографии появились до 1500 года примерно в 20 городах: в крупных Страс- бурге (ок. 1459 г.), Аугсбурге (1468 г.), Ульме и Констанце (1469 г.), Базеле и Эслингене (ок. 1470 г.), Цюрихе (1479 г.), Штутгарте (1486 г.), Тюбингене и Фрейбурге (ок. 1490 г.), а также в малых Рейтлингене (1478 г.), Урахе и Мем- мингене (1480 г.), Хагенау (1489 г.) и других. Это составило 40% от числа печа- тен, появившихся в Германии до 1500 года (особенно много типографий основа- но в 1470-е гг.), а треть оттисков принадлежала анонимам странствующим пе- чатникам») [8. S.45]. На развитие книгопечатания в юго-западном регионе оказали влияние раз- личные факторы. Связывая его возникновение с предреформационными религи- озно-просветительскими движениями, исследователи выделяют юго-запад как один из эпицентров еретических проповеднических течений конца XV века, раз- вивавшихся на фоне антифеодальных выступлений [2.С.36]. Поддержку раннему книгопечатанию региона оказали епископские метрополии и некоторые мона- стыри (Аугсбург, Цюрих, Лауинген), графские резиденции (вюртембергский Урах). Предпосылки способствовали опережающему развитию книгопечатания в 1470-1550 гг. именно на юго-западе, испытывавшем культурный и экономиче- ский подъем. Особое значение имела связь с местным гуманистическим движе- нием, а в условиях высокого спроса на повествовательное чтение здесь сложи- лись центры рукописной книги, распространилась ксилография. ©Дубинин С.И., 2007 Дубинин Сергей Иванович кафедра немецкой филологии Самарского государственного универ- ситета.

q.h. d3 - vestnik-samgu.samsu.ruvestnik-samgu.samsu.ru/gum/2007web53/hist/20075306105.pdf · Данный отрезок в истории немецкого книгопечатания

  • Upload
    vodang

  • View
    234

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

q.h. d3бинин∗

РАННЯЯ ПЕЧАТЬ В ГЕРМАНИИ 1450-1520-х гг.

В статье рассматриваются вопросы социально-экономичес-кой истории и практики раннего печатного дела Германии и Швейцарии на рубеже XVI века.

Зарождение книгопечатания в середине XV века в Германии имело стимули-рующее и интегрирующее влияние на немецкий литературный язык, изменив коммуникативные условия его существования: впервые тексты стали изготов-лять не только на заказ, как в рукописной традиции, но и для рынка. Начальное развитие книгопечатания связано с юго-западом немецкой языковой области (Эльзас, Швейцария, Вюртемберг, Баден, Передняя Австрия), где вскоре после изобретения И.Гутенбергом наборной печати (Майнц/Страсбург, ок. 1440 г.) ти-пографии появились до 1500 года примерно в 20 городах: в крупных – Страс-бурге (ок. 1459 г.), Аугсбурге (1468 г.), Ульме и Констанце (1469 г.), Базеле и Эслингене (ок. 1470 г.), Цюрихе (1479 г.), Штутгарте (1486 г.), Тюбингене и Фрейбурге (ок. 1490 г.), а также в малых – Рейтлингене (1478 г.), Урахе и Мем-мингене (1480 г.), Хагенау (1489 г.) и других. Это составило 40% от числа печа-тен, появившихся в Германии до 1500 года (особенно много типографий основа-но в 1470-е гг.), а треть оттисков принадлежала анонимам («странствующим пе-чатникам») [8. S.45].

На развитие книгопечатания в юго-западном регионе оказали влияние раз-личные факторы. Связывая его возникновение с предреформационными религи-озно-просветительскими движениями, исследователи выделяют юго-запад как один из эпицентров еретических проповеднических течений конца XV века, раз-вивавшихся на фоне антифеодальных выступлений [2.С.36]. Поддержку раннему книгопечатанию региона оказали епископские метрополии и некоторые мона-стыри (Аугсбург, Цюрих, Лауинген), графские резиденции (вюртембергский Урах). Предпосылки способствовали опережающему развитию книгопечатания в 1470-1550 гг. именно на юго-западе, испытывавшем культурный и экономиче-ский подъем. Особое значение имела связь с местным гуманистическим движе-нием, а в условиях высокого спроса на повествовательное чтение здесь сложи-лись центры рукописной книги, распространилась ксилография.

∗ ©Дубинин С.И., 2007 Дубинин Сергей Иванович – кафедра немецкой филологии Самарского государственного универ-ситета.

Ранняя печать в Германии 1450-1520-х гг. 113

Однако университеты до начала XVI века не играли заметной роли в книго-печатании Германии, а на юго-западе их влияние, интенсивность контактов пер-вопечатников с академической средой спорадичны. Так, в Базеле они складыва-лись активнее в 1470-е гг., а в Тюбингене на рубеже XVI века (публикации тру-дов местных университетских ученых) [8. S.44-45].

Экономический прогресс городов юго-запада, расширение раннекапитали-стических отношений в отдельных высокоразвитых отраслях производства и торговли обусловили становление здесь конкурентоспособного книгопечатания в основном как «свободного» (внецехового) предпринимательства горожан. В верхнерейнских городах к XV веку сложились базовые для изготовления шрифтов технологии (гравировальное, ювелирное дело), в регионе существова-ли развитое производство и продажа бумаги. Связь с этими сферами позволяла первопечатникам решать проблему начальных инвестиций (приобретение шрифта, аренда прессов и помещений, найм подмастерьев), частично – через натуральный обмен (оттисками, бумагой) [6. C.216].

Примечательно появление первых терминов книгопечатания в южно-немец-ком ареале как заимствований из текстильного ремесла: Druck(-er), drucken<Zeug-, Tücher-, Tapetendruck «изготовление набивной ткани, драпиров-ки» и ксилографии – продуктивных сфер местного производства, где активно развивались мануфактуры, система «авансирования», торговля и ростовщичест-во (Verleger, Verlag < Geld verlegen) [4. С.106-109].

Период издательского лидерства юго-запада можно разделить на два этапа: 1460-1510 гг. (начальный) и 1520-1550 гг. (расцвет). Граница 1520-х гг. условна: первые произведения реформационной печати, которые относятся ко второму периоду, появляются в регионе в конце 1510-х гг. Особо следует рассматривать 1520-1530-е гг., связанные с Крестьянской войной, распространением в регионе Реформации, активизацией некоторых видов печати. Динамизм процесса допус-кает другие модификации: до 1500-х гг. – «ранний период инкунабул», 1500-1520-е гг. – «поздний период инкунабул». Этап ранней печати часто рассматри-вается как переходно-подготовительный, а весь период определяется как «эпоха допериодической печати».

Период 1460 – 1510-х гг.

Данный отрезок в истории немецкого книгопечатания характеризуется как «эпоха инкунабул». Ее левая граница определяется началом конкуренции печат-ных изданий с рукописями, правая – всплеском издательской деятельности на-кануне Реформации. До конца этой эпохи печатная, рукописная и дотипограф-ская продукция (ксилограммы, блочные книги) сосуществуют, конкурируя в со-циофункциональном распределении (светские/духовные, дорогие подароч-ные/дешевые популярные книги, художественные тексты/документы). Примеча-тельно, что швабское дворянство, например, еще отдавало предпочтение приоб-ретению рукописей.

Вестник СамГУ. 2007. №5/3 (55) 114

Раннее книгопечатание на родном языке выступило более в множительной, чем в социокультурной, функции, имея целью «оптимизацию» востребованного рукописного текста. В архитектонике инкунабулы подражали рукописной книге, выходя в основном в формате 2° (в этой связи определение ранней печати как «эпохи фолиантов»), только к 1480-м гг. печатный текст формально отрывается от рукописного. Это отмечено появлением идентифицирующих и квазиреклам-ных паратекстов – титула, колонтитулов, оглавлений, регистров, авторского зна-ка, пагинации, как и многие другие новации, впервые введенные аугсбурскими типографами. Текстообразующими параметрами становятся главы, абзацы и за-головки, повышая когерентность печатного текста [13. S.1707-1708].

Отмеченные тенденции проявились при возникновении первых типографских шрифтов. Готический шрифт (бастарда), которым печатались, в отличие от ла-тинских (текстура, ротунда), немецкие тексты, имел несколько авторских и ре-гиональных разновидностей, возникших на рукописной основе (канцелярские курсивы). Для юго-запада были характерны верхнерейнский, швабский (Schwabacher, возник предположительно в Аугсбурге, 1480 г.) шрифты, распро-странившиеся на юге и вытесненные унифицированной фрактурой в XVI веке [5.C.108-116]. Инкунабулы продолжали традиции воспроизведения рукописных знаков (сокращения, лигатуры и т.д.) и имели объемный графический ряд, что увеличивало инвентарь литер. В XV веке сохранялась практика переписывания еще достаточно дорогих оттисков, особенно популярная в студенческой и школьной среде, можно было встретить печатный и рукописный тексты, пере-плетенные в один кодекс. Тем не менее, печатный текст не был предназначен только для прочтения вслух, как рукописный, но и для индивидуального чтения и других видов презентации (формуляр, листовка, объявление) [10. S.349].

Книгопечатание начального периода обслуживало в основном потребности латинской учености и церкви. Первые немецкие книги на юго-западе появились в середине 1460-х гг. в Страсбурге у И. Ментеля, но до конца десятилетия они единичны: распространение немецкой печати в регионе начинается с 1470 года. Латинские издания, создавая основу дохода первопечатников, доминировали над немецкими: их соотношение к началу XVI века составило примерно 1/20. Немецкие первопечатники европейского масштаба, работавшие в юго-западных городах («король печатников» И. Фробен, И. Амербах, Э. Ратдольт), почти ниче-го не издали на родном языке. Поскольку немецкоязычный потребитель был ориентирован преимущественно на познавательное и традиционное популярное чтение, спрос, например, в сфере художественной литературы существовал на переработки средневековых авторов. Раннее книгопечатание не изменило сло-жившихся читательских вкусов современников, где преобладало «семейное чте-ние старой литературы».

Но на юго-западе приоритеты в издании латинских текстов оказали воздейст-вие на литературную ситуацию рубежа XVI века. Так, активная печать в Базеле и Страсбурге латинской «литературы о дураках» подготовила почву для попу-

Ранняя печать в Германии 1450-1520-х гг. 115

лярности ее немецкой разновидности. Около 50% немецких инкунабул состав-ляла религиозная литература, до 30% – литературные тексты, а 10% – юридиче-ские и научные сочинения. Но между 1500-1520 гг. в Страсбурге светская лите-ратура превосходила религиозную.

Статистические данные по юго-западной печати XV века приблизительны (Г. Штопп): до 1500 года стационарные типографии имелись в 19-23 городах. Больше всего их появилось в 1470-е гг., которые стали началом подъема печат-ного дела, лидерства юго-запада. К XVI веку в Германии и Швейцарии сущест-вовало около 50 издательских центров и работало примерно 250 печатников (см. карту). Например, в Аугсбурге в 1468-1500 гг. их работало около 20. В Базеле число печатников не было стабильным: в 1470-80-е гг.: 26, в 1480-90-е гг.: 12, в 1490-1500-е гг.: 20. Примерно таким же было число типографий в Страсбурге, печатники которого активнее размещали заказы в соседних городах. Некоторые печатники юго-запада использовали старую технику ксилографии и не вышли за рамки печати «листков». На крайнем юго-западе печатни (в основном, неболь-шие) появились с запозданием и частично вскоре закрылись: кроме Цюриха – под Берном (Бургдорф, 1475 г.) и около Люцерна (Беромюнстер, ок. 1470 г., Зур-зее, ок. 1500 г.). Уровень развития книгопечатания в Швейцарии в XV веке (до присоединения Базеля к конфедерации) не был значительным [12. S.238].

Центры печати на юге немецкой языковой области до 1550 г.

Вестник СамГУ. 2007. №5/3 (55) 116

Социальный статус книгопечатания юго-запада раннего периода не был ста-бильным. С одной стороны, современники признавали его «славным и почтен-ным искусством, свойственным острому уму». В Страсбурге и Фрейбурге в на-чале XVI века крупные печатники причислялись к высшим ремесленным гиль-диям наряду с ювелирами и граверами1. В Цюрихе они входили в привилегиро-ванный «шафрановый цех», их деятельность была основанием для получения гражданства. Но в других городах они часто находились вне цеховой системы, преследовались ею, имели проблемы с получением гражданства при переездах. Многих первопечатников отличало совмещение смежных профессий (канцеля-рист, гравер, переплетчик), практика сопутствующей торговли (бумага), что га-рантировало их финансово. Нередко они происходили из профессионально от-даленной среды: первопечатник Цюриха Г. Рюггер был мостильщиком, наняв-шим опытных подмастерьев-типографов [11. S.11].

Складывался предметно-профессиональный язык печати (лексикон), социо-лектальная природа которого имманентно гетерогенна, что свойственно фено-мену книгопечатания. С одной стороны, он отмечен корпоративностью, что про-явилось в образно-метафорических жаргонизмах сферы наборного дела (ср. обо-значения опечаток: Fliegenkopf, Leiche, Speck), в осознании себя печатниками «Kunstgenossen», в привилегированной обособленности от других ремесел (ср. обозначение «schwarze Kunst»). С другой стороны, изначально, особенно в тема-тических сферах «источники, набор, корректура», он был окрашен латинизмами, свойственными языку гуманистов (Manuskript, Initiale, Kolumne, Pagina, Defekt и др.), отмечен желанием отнести себя к ученой среде. Некоторые типографы юго-запада в подражание гуманистам латинизировали имена и фамилии [1. C.156]. Но, имея частично южно-немецкую окраску, лексикон печатников XV-XVI вв. не обнаруживал узколокальной или диалектной (швабско-алеманской) детерми-нированности [4. С.109-111].

При отсутствии точных сведений о тиражах первых немецких книг можно предположить, что они увеличивались медленно и были традиционно ниже, чем у латинских, ориентируясь на стандартный (рентабельный) объем примерно в 300 экземпляров. Только крупные печатники могли позволить себе тиражи в 600 и более экземпляров. Рынок немецкоязычной первопечатной книги имел эконо-мически локальный характер, определяя тематику и характер изданий, но отли-чался широким социальным радиусом. При отсутствии инорегионального экс-порта протопечатники практиковали не исходное увеличение тиража, а перепе-чатки (дополнительный тираж). Такие заказы размещались в малых печатнях, не претендовавших на инорегиональный рынок, поскольку крупные типографии предпочитали дорогие латинские издания.

На рубеже XVI века доминирование юго-запада как центра книгопечатания (при значительной концентрации) становится абсолютным. В это время появля-ется легенда, что книгопечатание было изобретено Гутенбергом в Страсбурге. 1 Ср. обозначение печатни позднелатинским officina «мастерская» (оружейная, кузнечная).

Ранняя печать в Германии 1450-1520-х гг. 117

Вслед за периодом «странствующих печатников», к которым, в частности, отно-сят базельских протопечатников И. Амербаха и И. Бергмана фон Ольпе, проис-ходит закрепление типографий в городах.

Критерием выделения центров печати считается постоянная деятельность не менее 15 печатников [12. S. 244]. Изначально центрами книгопечатания юго-запада со стационарными печатнями были Страсбург, Базель и Аугсбург (где издано большинство немецкоязычных инкунабул), которые имели следующие зоны влияния: Страсбург как прародина и первичный центр иррадиации печат-ного дела во всем юго-западном регионе, Аугсбург – в соседнем Ульме и в ду-найской зоне, Базель – по Верхнему Рейну. В конце 15 века в Аугсбурге немец-кая печать преобладала над латинской (62% против 36 и 2% латинско-немецких инкунабул) (см. таблицу). В репертуарах местных типографов лидировала попу-лярная религиозная литература. В Аугсбурге локализуется больше всего немец-ких инкунабул – 27,3%, имевших высокое качество (в других центрах юго-запада: в Страсбурге – 9,3%, в Ульме – 7,5%, в Базеле – 4, 8%). Хотя до XVI века «швабская метрополия» имела около 20 типографий (из них одну монастыр-скую), она занимала по уровню развития печатного дела 3-е место после Страс-бурга и Базеля [7. S.121].

Таблица Репертуар Г. Цайнера – протопечатника Аугсбурга

Соотношение лат. / нем. оттисков, %

Период работы, годы

Доля переиз-даний, %

Латин-ские

издания

Немецкие издания

(с 1471 г.) Г.Цайнер в среднем у аугс-бургских печат-ников в XV в.

1468-1478 ок. 30 124 52 71 / 29 36 / 64 Динамичностью отличались не только отношения центров печати, но и фик-

сация «авторитетности» их языка. К концу XV века «немецким языковым цен-тром» стал Аугсбург, и взаимосвязи престижных центров печати выстраивались следующим образом:

С конца XV века в книгопечатании юго-запада формируются разделение и

организация, но сохраняется и специализированное совмещение изначально ре-месленного труда (корректор, наборщик, тискальщик, словолитчик). Как инди-катор роста продаж выделяется переплетное ремесло, возникают книготорговля, специализация и кооперация, закладываются основы издательского дела. Особое значение имело разделение деятельности печатника и наборщика, завершившее-ся в XVII веке. Для юго-запада началом активного периода торгово-издатель-

Страсбург

Базель Аугсбург

Вестник СамГУ. 2007. №5/3 (55) 118

ской деятельности следует считать конец 1470-х – начало 1480-х гг., когда отме-чается снижение цен на печатную продукцию2 и появление конкуренции, свя-занной также с усовершенствованием печатного станка.

Первые крупные издательские структуры, имеющие европейское значение, сложились в Страсбурге и Базеле. И. Ментель (Страсбург) первым в Германии организовал книжные склады и комиссионную торговлю, использовал рекламу (1471 г.), в чем его затем превзошел аугсбуржец Г. Цайнер. В 1480-1500-е гг., например, только в Аугсбурге действовало более 10 книготорговцев. Здесь сло-жилась традиция иллюстрированной «народной книги» (графика Г.Бургкмайр), а в Ульме, где также преобладала немецкоязычная печать, типографы пытались специализироваться на издании книг по астрономии и географии [6. C.199-208].

Парадоксы практики первопечатников

Отмечая односторонность «предпринимательской концепции» возникнове-ния книгопечатания, историки характеризуют первопечатников юго-запада как активных проводников книжно-религиозного Просвещения предреформацион-ной эпохи (эмансипация родного языка, симпатии к «народной Реформации» и апокрифическим сочинениям). Издательский репертуар протопечатников трех крупнейших центров юго-запада И. Ментеля (ок. 1410-1478) в Страсбурге, Г. Цайнера (? -1478) в Аугсбурге и Б. Руппеля (? - ок.1495) в Базеле, бывших, вероятно, учениками Гутенберга, позволяет предположить их принадлежность к «тайным братствам» [2. С.35-56]. Нельзя не отметить и другую тенденцию: из-вестные печатники базелец И. Бергман фон Ольпе как бывший духовник и И. Грюнингер в Страсбурге придерживались устоев католичества.

Практику первопечатников юго-запада, к которым мы относим типографов, чья деятельность закончилась к 1520-м гг., нельзя свести к единой модели. Осо-бую группу составляли «печатники-гуманисты», для которых оттиски на родном языке имели чаще второстепенное значение. Наиболее тесное взаимодействие печатников и гуманистов отмечалось в Базеле и Страсбурге. До 30% базельских изданий классических авторов до конца 1490-х гг. откорректировано С.Брантом (ок. 1458-1521) – создателем немецкой литературы конца XV века. Для этого альянса было характерно стремление к унификации и «нормированию» языка оттисков. Зажиточный, как и некоторые другие местные типографы, И.Бергман фон Ольпе печатал в Базеле скорее из интереса, чем в меркантильных целях, из-давая с высокой степенью качества произведения своих друзей, в частности С.Бранта, чьи идейно-конфессиональные установки были ему близки.

В Ульме решающее влияние на практику первопечатников оказал экономиче-ский фактор (инвестиции, меценатство) при участии гуманистической интелли-генции. Благодаря поддержке Г.Штейнгевеля и патриция Г.Нейтгарта И.Цайнер

2 Если, например, библия (печатник Ментель, 1466 г.) имела цену до 12 гульденов, то экземпляр «Переводов» Н. фон Виле 1471 г. (при меньшем объеме оттиска всего примерно на 25%) стоил уже 1 гульден.

Ранняя печать в Германии 1450-1520-х гг. 119

(местные гуманисты помогали в корректуре) и К.Динкмут воплотили в 1470-1480-е гг. их «издательские программы», напечатав выдающиеся по исполнению инкунабулы, но по мере ее прекращения их деятельность пришла к упадку [7. S.130]. Печатники, зависимые от меценатов-заказчиков, чаще издавали круп-ноформатные дорогие иллюстрированные книги для образованной дворянско-бюргерской элиты и произведения ими же спонсируемых авторов.

Ситуация относительной свободы первопечатников, которых нельзя рассмат-ривать только как «рыночников», имела источниками идейные движения в верхнерейнских городах, утративших в борьбе с феодалами политическое ли-дерство, но выступивших за духовно-конфессиональную эмансипацию. Интел-лектуальная активность первопечатников, в основном образованных выходцев из окологуманистической среды «новых людей» (до 25% южно-немецких пер-вопечатников имели академическое образование), базировалась на растущей ученой традиции региона, но ее степень была различной. Например, аугсбуржцы уступали страсбуржцам и базельцам, будучи более зависимыми от инвестиций, что объясняет меньшую долю у них латинской печати (дороговизна шрифтов, слабое знание латыни).

Представление о репертуаре типографов юго-запада начала 1480-х гг. можно составить по рекламному списку 1483 г. (ок. 30 наименований) известного аугс-бургского первопечатника-издателя Антона Зорга (работал в 1475-1493 гг.). Зорг и вся аугсбургская традиция отличались активностью в немецкоязычной печати. В своей практике он ориентировался на читательский спрос, не имел ме-ценатской поддержки и даже осуществлял «самиздат» (публикация собственно-го перевода в 1490 г.). Ведя дела прибыльно, он добился качественной печати и использовал выгодные для рекламы иллюстрации, взяв на себя сбыт также изда-ний аугсбуржца И. Бемлера. Зорг не ставил задачей манипулирование литера-турными вкусами читателей, опасаясь за вложенные в тираж деньги, находясь в зависимости от доступных рукописей (в основном из библиотек монастырей). Главное место отводилось популярно-теологической литературе, «народным книгам», справочникам, известным авторам, на которых существовал устойчи-вый спрос. Основным для А.Зорга являлась не формально-языковая, жанровая формы, а востребованность, популярность, понятность текста. Издания ориен-тировались не на высокообразованного, а на среднего грамотного читателя, по-ощряя повышение навыков чтения и письма [9. S.12].

Часто первопечатников оценивают как «антиподов» канцеляристам, отмечая их индивидуализм, нерегламентированность в обращении с родным языком, в первую очередь на фонетико-орфографическом уровне [10. S.259]. Их практика колебалась от точной корректуры до полной небрежности. Это удивляет, по-скольку многие первопечатники имели близкое отношение к канцеляриям, рабо-тали иллюминаторами, рубрикаторами. Например, аугсбуржец И. Бемлер не бросал основной профессии как писец и продолжал деятельность в этом качест-ве и после закрытия печатного дела. Поскольку немецкие книги не имели, по-

Вестник СамГУ. 2007. №5/3 (55) 120

добно латинским, типографского status quo, первопечатники беспорядочно сле-довали рукописным традициям, не стремясь к «нормализации». Перенос опыта работы с латинской книгой на немецкую печатную продукцию (корректуры ру-кописи и набора, сохранение аутентичности текста) был длительным. Небреж-ности, вариативность языкового оформления (фонетико-орфографического) в рамках тиражей одной типографии или даже одного текста объяснимы стремле-нием первопечатника к быстрому воспроизведению продукции, имевшей непри-тязательный спрос. Ученые-корректоры привлекались не повсеместно, в основ-ном для работы с рукописью дорогих латинских изданий [10. S.264].

Оценка деятельности первопечатников гуманистами юго-запада противоре-чива. Парадоксально, что в пользе книгопечатания сомневался С. Брант, замечая в «Корабле дураков» (печатники выделены в отдельную тему гл. 27.), что работа в типографии достойна промотавшихся школяров. С конфессионально-консервативных позиций он порицал их как приспешников еретиков, которые для наживы перепечатывают сомнительные толкования Писания, игнорируют чистоту языка (гл. 103), отмечал упадок письменной традиции, из которой пе-чатник вытесняет ученых. Но впоследствии в латинских стихах (1498 г.) С. Брант прославлял соотечественников-изобретателей книгопечатания как про-светителей [3. С.80-81].

Неоднозначным является ответ на вопрос, насколько тексты первопечатников отражали актуальный узус юго-западного территориально варианта литератур-ного языка, сложившийся к концу XV века в рукописной традиции. Ситуация ранней печати была «трудно проницаемой»: играли роль практика заказа, про-исхождение печатника, «привязанность» к местному рынку. Например, в Базеле в 1511-1513 гг. появились нижненемецкие издания религиозного содержания, которые не могли быть ориентированы на местного читателя. Признавая пер-вичность для первопечатников регионального рынка, нельзя отрицать и их опре-деленную ориентацию на инорегиональный языковой спрос [4. C.110].

Нередко протопечатники юго-запада являлись не местными уроженцами, а выходцами из отдаленных нижненемецких земель (вестфалец Б. фон Ольпе в Базеле, Г. Хуснер в Страсбурге), из Франконии (А. Петри и И. Фробен в Базеле), из соседних восточно-австрийских провинций (А. Кунне в Меммингене). Страс-бургские печатники И. Грюнингер и М. Хупуфф родились, как и базелец И. Амербах, в Вюртемберге, а И. Кноблох-старший в Швейцарии. Приезжие пе-чатники, например в Страсбурге, в первых оттисках консервативнее придержи-вались локальной письменной традиции, чем местные уроженцы. Выходцы из Страсбурга, переезжая в другие города, первоначально чаще «ученически» сле-довали узусу эльзасской метрополии.

У первопечатника/наборщика, которых трудно разделить, существовал опре-деленный, хотя и вариативный узус, формировавшийся практикой типографа (если он сам работал с набором, что имело место в небольших типографиях), координацией деятельности, стабильностью состава наборщиков и корректоров.

Ранняя печать в Германии 1450-1520-х гг. 121

Языковой отбор (преимущественно фонетико-орфографический) регулировался происхождением печатника/наборщика, степенью его образованности, оседло-стью в городе («вживанием» в традицию), предназначением оттиска (адресат), каноничностью текста и авторитетом его автора, региональной тождественно-стью авторского текста и его издания, а также другими факторами. «Первопе-чатник» при этом обычно понимается исследователями собирательно [10. S.9].

Читатели немецких книг проявляли «либерализм»: наличие в текстах ино-диалектных вкраплений не сдерживало их при покупке. Это происходило пото-му, что ни школа, ни административные учреждения не создали еще «чувство нормы». Взаимная «толерантность» отличала и узусы первопечатников. По-скольку в их практике преобладали переиздания и публикации определенных типов текстов на родном языке, целесообразно учитывать при оценке их неус-тойчивых узусов критерии интертекстуальности различного уровня: соотно-шения между перепечатками исходного текста, между переизданиями-переработками «прототекста» и между изданиями источников, принадлежащих к одному типу текста [4.C.112]. Поэтому в ситуации с «языком первопечатни-ков» первичным является сопоставительный анализ интертекстуальных связей и учет личностного, источникового и других факторов, специфичных для ранней печати, попытка реконструировать приоритеты «узусов печатников».

Библиографический список

1. Бах, А. История немецкого языка / А. Бах. – М., 1956. – 343 с. 2. Варбанец, Н.В. Печатники – просветители в XV веке / Н.В. Варбанец // Федоровские

чтения; под ред. Е.Л. Немировского. – М., 1982. – С.35-56. 3. Горфункель, А.Х. Похвала типографскому искусству: гуманисты о книгопечатании /

А.Х. Горфункель // Книга. Материалы и исследования. М., 1994. – Вып. 67. – С.79-82. 4. Дубинин, С.И. Немецкий литературный язык позднего средневековья / С.И. Дубинин. –

Самара, 2000. – 200 с. 5. Киселева, Л.И. Западноевропейская рукописная и печатная книга XIV-XVI веков. Ко-

дикологический и книговедческий аспекты / Л.И. Киселева. – Л., 1978. – 303 с. 6. Ястребицкая, А.Л. Некоторые формы раннекапиталистических отношений в немецком

книгопечатании второй половины XV – середины XVI века / А.Л. Ястребицкая // Средние века. – М., 1963. – Вып. 24. – С. 199-216.

7. Fudjii, A. Zur Augsburger Druckersprache im XV. Jahrhundert / A. Fudjii // Gesellschaft, Kommunikation und Sprache Deutschlands in der frühen Neuzeit / Hrsg. von K.J. Mattheier u.a. – München, 1997. – S. 101-130.

8. Geldner, F. Die deutschen Inkunabeldrucker. Ein Handbuch der deutschen Buchdrucker des 15. Jahrhunderts nach Druckorten / F. Geldner. – Stuttgart, 1968. – Bd.1. – 310 s.

9. Künast, H.J. Auff gut verstentlich Augsburger Sprach. Anmerkungen zur „Augsburger Dru-ckersprache» aus der Sicht des Buchhistorikers / H.J. Künast // Textarten im Sprachwandel – nach der Erfindung des Buchdrucks / Hrsg. von R.Große und H.Wellmann. – Heidelberg, 1996. S.10-15. 10. Schirokauer, A. Germanistische Studien / A. Schirokauer. – Hamburg, 1957. – 451 s. 11. Staedtke, J. Anfänge und erste Blütezeit des Zürcher Buchdrucks / J. Staedtke. – Zürich, 1967. – 211 s.

Вестник СамГУ. 2007. №5/3 (55) 122

12. Stopp, H. Verbreitung und Zentren des Buchdrucks auf hochdeutschem Sprachgebiet im 16. und 17. Jht. / H. Stopp // Sprachwissenschaft. – Heidelberg, 1978. – Bd. 3. – S. 237-261. 13. Wolf, N.R. Handschrift und Druck / N.R. Wolf // Deutsche Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung / Hrsg. von W.Besch u.a. – 2. Aufl. – Berlin – N.Y., 2000. – 2 Halbband. – S. 1705-1713.

Статья принята в печать в окончательном варианте 26.12.2006 г.

S.I. Dubinin

THE EARLY PRINT IN GERMANY 1450-1520

The article deals with historical problems of areal stratification of the early print in the South-Western of Germany in the late XV – early XVI century.