10
Contenido Mensaje del superintendente Por Tom Boasberg Página 2 La opinión de Salvador Carrera Página 3 La columna invitada Por Patsy Roybal Página 9 Año 3 - Vol. 14 • Dic. 2013 - Enero 2014 http://educaradio.org ESCUELAS PÚBLICAS DE DENVER Rubí Radilla y su sueño de ir a la universidad Estudiantes de 80 escuelas se benefician de tratamiento dental gracias a un convenio entre DPS y Denver Health Página 6 Página 10 Página 4 ¡Ayuda a la oficina de ¿Quieres ser voluntario? ¡Anuncia tu negocio en el periódico ! ! [email protected] Llama al 720-423-8142 [email protected] Llama al 720-423-8950 Descubre un Mundo de Oportunidades Todo listo para que el próximo 7 de diciembre se celebren las Exposiciones Regionales de Escuelas en cinco escuelas de DPS. EscojoMiEscuela tiene la misión de ayudar a los padres de familia en el proceso Diciembre 2013 - Enero 2014 | www.vivacolorado.com SUPLEMENTO PUBLICITARIO

Radio Educa en Viva Colorado_Descubre Oportunidades

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Vivacolorado.com

Citation preview

Page 1: Radio Educa en Viva Colorado_Descubre Oportunidades

ContenidoMensaje delsuperintendentePor Tom Boasberg

Página 2

La opinión deSalvador Carrera

Página 3

La columnainvitadaPor Patsy Roybal

Página 9

Año 3 - Vol. 14 • Dic. 2013 - Enero 2014 http://educaradio.orgESCUELAS PÚBLICAS DE DENVER

Rubí Radilla y su sueñode ir a la universidad

Estudiantes de 80 escuelasse benefician de tratamiento dental gracias a un convenio entre DPS y Denver Health

Página 6

Página 10

Página 4

¡Ayuda a la oficina de¿Quieres ser voluntario?¡Anuncia tu

negocio enel periódico ! [email protected]

Llama al

[email protected]

Llama al

720-423-8950

Descubre un Mundode Oportunidades

Todo listo para que el próximo 7 de diciembre se celebren las Exposiciones Regionales de Escuelas en cinco escuelas de DPS.

EscojoMiEscuela tiene la misión de ayudar a los padresde familia en el proceso

Diciembre 2013 - Enero 2014 | www.vivacolorado.comSuplEmEnto publicitario

Page 2: Radio Educa en Viva Colorado_Descubre Oportunidades

Página 10 http://educaradio.org

tu programa:ESCUCHA

en las voces de:

Escucha el programa pregrabado los domingos por las mañanas en:

educaradio.org

Síguenos en Facebook

EDUCA RADIODENVER

Chava, Julieta y Beto

303-265-0656Teléfono en cabina:

de lunes a viernesde 9 a 10 a.m.

porpor

Únete y sé parte de la soluciónÚnete y sé parte de la solución

Tras su sueño de ir a la universidadDesde pequeña, Rubí soñaba con lo que quería ser de grande: imaginaba que sería maestra, y hasta doctora. Pero el transcurso del tiempo y el amor por su hermano menor —que padece un problema de salud que le impide expresarse bien— han llevado a que Rubí Radilla dé forma a ese sueño y, a menos de un año para ingresar a la universidad, ahora sabe bien lo que quiere: estudiar para ser patóloga del lenguaje y habla. Se trata de una labor que, según explica entre un sollozo de sentimiento, le permitirá ayudar a otros niños y adultos a mejorar su vocabula-rio. No obstante, es consciente de que primero deberá entrar a la universidad, a la cual ya está casi a punto de ingre-sar.

La historia de Rubí, una estudiante de la Escuela Preparatoria Lincoln, sale a la luz tras una entrevista en Educa Radio. Fue a través de este medio donde se dieron a conocer los sueños que tiene esta joven hispana, nacida en los Estados Unidos y orgullosa de sus padres, Rafael Radilla, originario de Acapulco, Guerrero y Amada Ríos, de Puebla.

Actualmente, la joven, cursa el 12.º grado y le queda muy poco para graduarse. Rubí nos explicó que conti-núa acudiendo a la escuela porque está tomando clases de educación superior y de Colocación Avanzada.

Octubre fue el Mes de la Preparación para la Educación Superior en las Escuelas Públicas de Denver y la inspi-radora historia de Rubí Radilla, quien se puso ante los micrófonos de Maria1090, motivó a otros jóvenes a ir en busca de sus sueños. Recomendó a los padres de familia que apoyen a sus hijos durante este peregrinaje, que ayuden a buscar becas, que animen a sus hijos para que luchen e ingresen a la universidad, y que siempre les mues-

tren su apoyo a fin de que estos mate-rialicen sus sueños.

“Mis padres no tuvieron tantas oportu-nidades como las que yo tengo. Mi mamá empezó a trabajar a los 13 años y ha trabajado durante toda su vida. Quiero salir adelante y no tener que pasar por ello yo también”, dijo. Al mismo tiempo, Rubí agregó: “De pequeña, no sabía mucho acerca de la universidad, pero cuando entré a la secundaria me platicaron de ello. Al hablar dos idiomas y contar con una carrera universitaria, me dijeron que podía tener un futuro mejor, un buen trabajo y ser alguien en la vida”.

La entrevistada por Chava y Julieta siguió contando su historia: “He visto cómo mucha gente puede salir adelan-te por tener una carrera. No es solo salir de la prepa y conseguir un trabajo por el que nos paguen. Quiero ser alguien, recibirme y tener un mejor salario”, añadió la joven mientras sus padres la escuchaban en cabina.

En estos momentos, Rubí cuenta con una gran oportunidad: ha recibido dos becas por mérito. Una de ellas proviene de University of Denver y la otra de Denver Community College. Recibió ambas ofertas en casa.

Ha llegado también el momento de planear cómo ir a la universidad. Se plantea cómo pagar su carrera. “Con el

apoyo de mis papás planeo conseguir una beca. Si no se puede, entonces habrá que trabajar y conseguir el dinero para estudiar y pagar mi carrera”. Cabe destacar que las becas de mérito se basan en las calificaciones. No obstan-te, los conductores de Educa Radio también la motivan a buscar otras opciones, entre ellas otras becas como, por ejemplo, las que se basan en las necesidades por bajos recursos. La idea consiste en animar a Rubí y a otros jóvenes como ella para que no se detengan y persigan sus sueños académicos. Existen otras opciones. Rubí comenta que el sueño de lo que quería ser de grande ha cambiado en varias ocasiones. Sonríe y nos comen-ta que “cuando tenía 10 años quería ser maestra, pero veía la manera en que se comportaban mis compañeros con mis maestros y decidí cambiar de sueño. A medida que iba creciendo, me apegué mucho a los niños pequeños y opté por ser doctora. Pero me aterrori-zaban las agujas y la sangre. Entonces cambié de sueño”, señaló.

Llegó el momento emotivo en Educa Radio. Las palabras de Rubí tomaron fuerza a través de las ondas radiales y afloró un sentimiento especial. Se escapó algún sollozo y, tras un breve silencio, Rubí explicó que su familia ha pasado por mucho con su hermano, quien acudía a una señora que, mediante sesiones de terapia, lo ayudaba para que aprendiera a hablar mejor —ya que en ocasiones resultaba difícil entenderlo—. Rubí continuó diciendo que “un día, la terapeuta me preguntó si quería ir a la universidad; entonces yo apenas estaba en el décimo grado y no sabía qué iba a hacer. Me habló de ser patóloga del lenguaje y habla, lo cual me interesó mucho. Veía cómo a mi hermano le costaba mucho comunicarse con noso-tros. Lo quiero mucho (y llora al narrar la historia), ha sido una inspiración muy grande. Cuando mi mamá estaba

embarazada de mi hermano, estuvo a punto de perderlo. Fue algo muy difícil por lo que ella pasó y bueno… ya está aquí y lo quiero tanto… él me ha inspi-rado mucho”. Es así que ahora esta joven sabe lo que quiere estudiar para no solo ayudar a su hermano, sino a otras personas.

El reto es ahora mayor. Está a punto de iniciar el proceso para asistir a la universidad; sabe lo difícil y abrumante que esto puede ser, y aún se plantea cómo pagar la colegiatura. Sin embar-go, es consciente de lo importante que es seguir luchando y trabajando para conseguir alguna beca.

Su imaginación no se detiene y sus sueños mucho menos. “Me entusiasma el futuro, quiero convertirme en una persona que ayuda a que los niños o adultos mejoren su capacidad de hablar. Mi inspiración viene de mis padres, porque son tantos los sueños y las metas, que tengo que aprovechar las oportunidades que se me presen-tan. Sé que lo más difícil a la hora de solicitar el ingreso a la universidad es el dinero, y yo vengo de una familia que no tiene dinero. Pero hay que echarle ganas y salir adelante. Los estudiantes no nos debemos dar por vencidos. Sí podemos ir a la universidad, con becas, con el apoyo de los padres y la bendi-ción de Dios; podemos lograrlo”.

Rafael, padre de Rubí, explicó que “para mí, como padre, es importante que ella tenga una mejor educación. En nuestro caso fue más difícil. Aquí ella puede tener una educación más avan-zada, tener un mejor empleo y dinero. Y no tendrá que preocuparse, como yo, que tengo que tener dos trabajos para solventar la economía en la casa”. Finalmente, Amada, la madre de Rubí añadió: “estamos haciendo todo lo posible para apoyarla, porque quiere estudiar y le ayudaremos a que logre su sueño”. Rubí será la primera graduada de la familia Radilla-Ríos.

Rubí Radilla, estudiante de la Escuela Preparatoria Lincoln; una historia de motivación y el concepto de familia

Por Germán González-Flores

Suplemento publicitarioDiciembre 2013 - enero 2014 | www.vivacolorado.comSuplemento publicitario

Page 3: Radio Educa en Viva Colorado_Descubre Oportunidades

Suplemento publicitarioDiciembre 2013 - enero 2014 | www.vivacolorado.comSuplemento publicitario

El calendario escolar es aprobado por el Consejo de Educación y está sujeto a la disposición de que, si por alguna razón el Distrito escolar debe cerrar las escuelas por más tiempo del establecido por los estatutos, el calendario aprobado podrá ser modificado por el Consejo de Educación para cubrir los días escolares adicionales necesarios, ya sea los sábados, durante las vacaciones o al final del calendario actual, y así cumplir con los requisitos legales exigidos por dichos estatutos.

El calendario escolar se puede encontraren línea, en www.dpsk12.orgCalendario escolar 2013-2014

DÍAS SIN CONTACTO CON LOS ESTUDIANTESDÍAS DE PLANIFICACIÓN/CAPACITACIÓN (NO HAY CLASES)

REUNIONES DE PADRES Y MAESTROS (NO HAY CLASES) 14 de octubre.

20, 21, 22 y 23 de agosto; 6 de junio (medio día). Un total de 4.5 días de planificación.

DÍAS DE PLANIFICACIÓN Y EVALUACIÓN (NO HAY CLASES)15 de octubre, 12 de noviembre, 6 de enero, 18 de febrero y 7 de abril.

16 y 19 de agosto

DÍA DE INSCRIPCIONES SIN CITA PARA LA SECUNDARIAY LA PREPARATORIA

No hay clases para los estudiantes de primaria/K-8No hay clases para los estudiantes de secundaria y preparatoria

VACACIONES - (NO HAY CLASES)

FECHAS DE LOS SEMESTRESPARA EL CALENDARIO 2013-2014

El segundo semestre comienza el 7 de enero y termina el 6 de junio.

El primer semestre comienza el 26 de agostoy termina el 20 de diciembre.

Día de la Independencia - 4 de julio Día del Trabajo - 2 de septiembre Día de los Veteranos - 11 de noviembreDía de Acción de Gracias - 28 de noviembre Día de Navidad - 25 de diciembreDía de Año Nuevo - 1.º de eneroDía de Martin Luther King Jr. - 20 de eneroDía de los Presidentes - 17 de febreroDía de César Chávez - 31 de marzoDía de los Soldados Caídos - 26 de mayo

DÍAS FESTIVOS - (NO HAY CLASES)

Octubre 2013D L M M J V S

1 2 3 4 56 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 2627 28 29 30 31

Noviembre 2013D L M M J V S

1 23 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 23

29 3024 25 26 27 28

Agosto 2013D L M M J V S

1 2 35 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31

4

Diciembre 2013D L M M J V S1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30 31

Septiembre 2013D L M M J V S1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30

Julio 2013D L M M J V S

1 2 3 4 5 67 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 19 2021 22 23 24 25 26 2728 29 30 31

18

VACACIONES

VACACIONES

Abril 2014D L M M J V S

1 2 3 4 56 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 1920 21 22 23 24 25 2627 28 29 30

Enero 2014D L M M J V S

1 2 3 45 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 1819 22 23 24 2526 27 28 29 30 31

20 21

Marzo 2014D L M M J V S

12 3 4 5 6 7 89 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 2223 24

3125 26 27 28 29

30

Febrero 2014D L M M J V S

12 3 4 5 6 7 89 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 2223 24 25 26 27 28

Mayo 2014D L M M J V S

1 2 35 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31

4

Junio 2014D L M M J V S1 2 3 4 5 6 78 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30VA

CACIONES

VACACIONES

Página 2 http://educaradio.org

¿Qué tal, amigos? En esta ocasión, me siento muy contento por los pasos que han estado tomándose y por los logros obtenidos en las Escuelas Públicas de Denver. Recientemente, nos hemos convertido en el distrito escolar más grande de Colorado.

Esto nos lleva a echar un vistazo sobre cómo, desde los vecindarios de toda nuestra ciudad, hay miles y miles de familias que han tomado la decisión de enviar a sus hijos a las Escuelas Públi-cas de Denver. Desde ahí es de donde proviene este logro.

Y es por ello que ahora podemos afirmar que DPS se ha convertido en el distrito escolar de más rápido creci-miento de cualquier ciudad del país. Este resultado nos llena de orgullo y, a la vez, nos motiva a seguir trabajando con mayor ahínco para continuar con esta tendencia.

Por primera vez en cuatro décadas, las Escuelas Públicas de Denver —que cuentan con más de 88 mil estu-diantes— se han convertido en el distrito escolar más grande de Colora-do en lo que a la inscripción de alum-nos se refiere.

Revisando más a fondo los detalles de esta gran noticia, quisiera compartir que, tras firmes incrementos en las inscripciones que hicieron que DPS fuera el distrito escolar urbano de mayor crecimiento del país, las inscrip-ciones han dado un salto de 73,503 en el año escolar 2007-2008 a una cifra proyectada de 88,208 estudiantes —número que incluye las inscripcio-nes de preescolar (ECE, por sus siglas en inglés) y los cupos de los socios comunitarios— para este año escolar,

es decir, 2013-2014. Esta cifra repre-senta un crecimiento superior al 20 % en los últimos seis años. Esta es la primera vez que DPS ha logrado ser el distrito escolar más grande del estado desde la década de los setenta, y se estima que las inscripciones de este año asciendan a un total de 88.208… ¡la cifra más alta que DPS ha visto desde 1973!

Uno de los detalles que hay que desta-car es que las inscripciones en las Escuelas Públicas de Denver han aumentado mucho más rápido que la población en edad escolar de la ciudad. Entre los censos de 2000 y 2010, por ejemplo, la población en edad escolar de Denver creció un 2 %, mientras que las inscripciones en DPS aumentaron un 8.5 % durante el mismo período.

Por este motivo y muchas otras razo-nes más, me siento muy agradecido con la labor de nuestros maestros y líderes escolares para lograr las mejo-ras en nuestras escuelas, lo que, a su vez, genera estos extraordinarios incrementos en las inscripciones. Además, quiero añadir que, aunque nos encontremos en una época en que

muchos distritos escolares urbanos están experimentando descensos en sus inscripciones, miles de familias de Denver optan por enviar a sus estu-diantes a las Escuelas Públicas de Denver. Así que quisiera resaltar nues-tra apreciación por el apoyo mostrado por parte de nuestra comunidad. En asociación con la ciudad de Denver, tenemos la fortuna de formar parte de un ciclo positivo en el que DPS se beneficia del crecimiento de la ciudad y de sus propias mejoras.

Algunos puntos importantes que me gustaría destacar:

1.- Las escuelas secundarias incre-mentan sus inscripciones.Uno de los principales factores que afecta las inscripciones del sistema escolar es el incremento en las inscrip-ciones de estudiantes a nivel de escuela secundaria. Desde 2008, las inscripciones de las escuelas secun-darias en DPS se han incrementado en 3,162 estudiantes, o un 21.8 %. En contraste, durante el período de cinco años entre 2002 y 2007, las inscripcio-nes en escuelas secundarias disminu-yeron en 1,300 estudiantes, es decir, un 8 %.

2.- El más rápido crecimiento acadé-mico.Como el Distrito con el mayor índice de progreso académico estudiantil año tras año entre los principales distritos escolares de Colorado, las mejoras académicas de DPS han sido el factor más relevante a la hora de incremen-tar el porcentaje de niños en edad escolar de Denver que optan por asistir a DPS. Por ejemplo, como resultado de las mejoras generadas por las iniciativas de transformación escolar del área de Montbello, este año escolar hay 656 estudiantes más inscritos en 6.º y 9.º grado en las escuelas del Extremo Noreste de Denver que en 2010; un incremento del 40 %.

3.- Disminución del índice de abando-no escolar.El segundo factor determinante ha sido la disminución del índice de aban-dono escolar. Desde el inicio del Plan de Denver en 2005, DPS ha recortado el índice de abandono escolar a la mitad, lo que significa que dos mil estudiantes menos abandonan la escuela anualmente.

4.- Más cupos para los estudiantes más pequeños.El tercer factor determinante en lo que respecta al aumento de las inscripcio-nes es la ampliación de las oportunida-des de preescolar. Durante la introduc-ción del Programa Preescolar de Denver en 2008, y con la ayuda de las inversiones en preescolar del impues-to sobre la propiedad de 2012, DPS ha incrementado los cupos totales de preescolar en más de 1,400. Igual-mente importante es que estos fondos también han permitido que DPS incre-mente sus opciones de preescolar de día completo.

5.- Crecimiento en las regiones del Extremo Noreste de Denver y Staple-ton.Finalmente, el aumento en la pobla-ción de la ciudad —particularmente en Stapleton y en el Extremo Noreste de Denver— también ha generado un incremento en las inscripciones. Durante los últimos tres años, DPS ha dado la bienvenida a casi mil estudian-tes nuevos solo en Stapleton. Las proyecciones indican que las Escuelas Públicas de Denver contarán con aproximadamente mil novecientos estudiantes más en Stapleton en los próximos cinco años.

¡Hasta la próxima!

Las Escuelas Públicas de Denver: el distrito escolar más grande de Colorado

Por Tom Boasberg

Mensaje del superintendente

Primerdía de clases

Page 4: Radio Educa en Viva Colorado_Descubre Oportunidades

Diciembre 2013 - Enero 2014 | www.vivacolorado.comSuplEmEnto publicitario

Página 3http://educaradio.org

Directorio

Consejo

Salvador CarreraDirector de Servicios Lingüísticosy Enlaces Multiculturales

Julieta QuiñonezGerente deEnlaces Multiculturales

Germán GonzálezPeriodista

Raúl RamírezDirector de arte y diseño

Gabriela AguilarSupervisora de traducción

Silvia Borrás Corrección y estilo

Don Daboub Ranae Bruning Ivonne Cárdenas Jesús Carrillo Pablo Castellanos Andrés Chaparro Paula Diaz Lisa Duran Tony EncinitasOlga García Ricardo García Virginia García Julie GonzalesPatricia Lipiani Marcela de la Mar Ricardo Martinez Gina Millán Luis A. Moreno-Pérez Fernando Pineda Patsy Roybal Anne Smith Linda Sosa Ludy Yevara Joe Wismann-Horther Maria Young

Oficina delSuperintendente

Consejo de Educación

(720) 423-3300

(720) 423-3210

(720) 423-3200

(720) 423-2555

(720) 423-4241

(720) 423-3437

(720) 423-3414

Información general

Medio Informativode EDUCA

Deportes

Servicios deEducación Especial

Departamentode Comunicaciones

Opciones Escolares

Oficina de Seguridad

(720) 423-3493

(720) 423-3236

(720) 423-3552

(720) 423-4201

(720) 423-8155

(720) 423-8161

(720) 423-8152

ExpedientesAcadémicos

Oficina para Usode Instalaciones

Dpto. de Adquisicióndel Idioma Inglés

Servicio de Traducción

Servicio deInterpretación

(720) 423-2163

(720) 423-3054

(720) 423-3200

(720) 423-2555

311

(720) 913-0880

Línea directa delPortal de Padres

Educación Infantil“Head Start”

Oficina deEnlaces Familiares

Línea sobre cierresde escuela

Línea informativa deMATT Maestro en Casa

Línea de ayuda dela ciudad de Denver

211Línea de ayudade United Way

Directorio telefónicoOficina del

Superintendente (720) 423-3300 Opciones Escolares

Directorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónicoDirectorio telefónico

La opinión de…

Salvador CarreraLogros e historias inspiradoras durante el Mes de la Preparación para la Educación Superior

Salvador Carrera

SobreEDUCA es una publicación oficial de las Escuelas Públicas de Denver y de la oficina de Servicios Lingüísticos y Enlaces Multiculturales, cuyo propósito es forjar vínculos con la comunidad

hispanoparlante. El contenido de los artículos que aquí se escriben son respon-sabilidad de las Escuelas Públicas de Denver y para el interés de nuestra comu-nidad de padres de familia. Para cualquier sugerencia o para colaborar con artículos, escriba a [email protected] o llame al 720-423-2555.This is an official publication of Denver Public Schools.

¡Saludos, estimados lectores! Como parte de mi trabajo, siempre me ha gustado motivar a nuestros estudian-tes para que persigan sus sueños académicos. Es parte de mi esencia, puesto que yo también pasé por esa etapa y es por ello que ahora aprove-cho los micrófonos de Educa Radio para motivar a los padres de familia a que transmitan esa misma energía a sus hijos.

Las historias nos motivan y nos inspiran.

Leía con atención un mensaje del superintendente Tom Boasberg acerca de que la motivación nos inspira y esto es lo que se pretende lograr durante las primeras etapas de la educación: inspirar a nuestros hijos para que sueñen a lo grande con el fin de que empiecen a pensar en su futuro y conecten su educación con sus sueños.

Precisamente, quisiera recopilar algu-nas líneas que considero muy impor-tantes —relacionadas con este mismo mensaje— y que pueden conducir a logros importantes. La historia nace tras una reunión celebrada con varios líderes de DPS en una clase de la Escuela Primaria Columbian, a la que también acudió el superintendente Boasberg y donde pudo escucharse a un grupo inspirador de alumnos de tercer grado sobre por qué quieren ir a la universidad y cuáles son sus sueños para el futuro.

A continuación, les transcribo lo que los estudiantes compartieron con nosotros:

-“Quiero ir a la universidad porque quiero ser veterinaria”, escribió una alumna llamada Kimberly. “Otra razón por la que quiero ir a la universidad es para aprender matemáticas, ya que es necesario saber matemáticas para poder ser veterinaria”, añadió en su escrito Kimberly.

Surgió otro sueño.

“Quiero ir a la universidad porque quiero trabajar y ayudar a Saúl y Raúl a volar en un avión”, manifestó por su parte Emilio.

Después, le tocó el turno al sueño de Syrian: “Quiero ir a la universidad porque me gustan los niños. Mi maes-tra, la señora Sánchez, me inspiró a ser maestro. Quiero aprender a escri-bir una historia de 30 páginas, en letra cursiva, y que a lo mejor un día se publique en un libro”.

Leer el sentir de estos estudiantes nos lleva a prestar atención a sus sueños, a sus sentimientos y anhelos sobre un

futuro que ya asoma. Muchos de estos estudiantes quieren ser policías, vete-rinarios, profesores, jefes de cocina, médicos, dentistas, ingenieros y mucho más.

Increíble, ¿verdad?

Quisiera complementar esta historia compartiendo los siguientes logros, y cuyos protagonistas principales son estudiantes de las Escuelas Públicas de Denver, quienes nos dejan muy en alto después de que se dieran a cono-cer los resultados sobre el incremento de sus calificaciones. Además, coinci-de con el Mes de la Preparación para la Educación Superior.

De acuerdo con nuestra información, me complace compartir que el resulta-do en el examen ACT de ingreso a la educación superior para todos los estudiantes de 11.º grado de este Distrito escolar —y que se llevó a cabo en la primavera de este año— aumen-tó a un 18.0.

Como mencioné en líneas anteriores, la noticia se dio a conocer en un evento en la Escuela Primaria Colum-bian, lugar en el que precisamente comentábamos los detalles del Mes de la Preparación para la Educación Superior y la Vida Profesional. Y lo mejor de todo fue que tuvimos la opor-tunidad de escuchar estos inspirado-res sueños como marco de la velada.

Volviendo al tema de los mencionados resultados, me gustaría destacar también que la puntuación combinada de 18.0 es el resultado más alto que han registrado los estudiantes de DPS en los doce años en que se ha aplica-do la prueba a nivel de todo el Distrito, y supone un incremento de 0.4 puntos sobre el resultado combinado de 17.6 del año pasado. Asimismo, cabe seña-lar que el número de pruebas de Colo-cación Avanzada que tomaron los estudiantes de DPS se incrementó en un 13 % en 2013.

Además, quiero agregar que, desde el 2005 —año en que las Escuelas Públi-cas de Denver lanzaron el Plan de Denver, un proyecto de reforma—, el número de pruebas de Colocación Avanzada que han tomado los estu-diantes de este Distrito escolar se ha más que duplicado, al igual que la cantidad de exámenes aprobados, con un resultado de 3 o superior. Solamen-te durante el año pasado, el número de estudiantes de DPS que pasaron la prueba aumentó en un veinte por ciento.

Ante estos logros, no me queda más que manifestar que “estos son indica-dores clave de la preparación para la educación superior, y agradezco el esfuerzo de los estudiantes y los maestros por su ardua labor. Nos hemos enfocado firmemente en aumentar el rigor y alentar a los estu-diantes para que se inscriban en clases de Colocación Avanzada. Tene-mos que seguir presionando para mejorar más, pues necesitamos expe-rimentar un crecimiento más significa-tivo en la preparación para la educa-ción superior de nuestros estudiantes”.

Durante octubre, Mes de la Prepara-ción para la Educación Superior y la Vida Profesional en DPS, los estudian-tes de primaria, secundaria y prepara-toria participaron en una amplia varie-dad de actividades y eventos diseña-dos para que piensen y se preparen de cara a sus planes universitarios y profesionales.

¡Saludos y hasta la próxima!

Tom BoasbergSuperintendenteEscuelas Públicas de Denver

Susana CordovaDirectora de Asuntos Académicos de DPSEscuelas Públicas de Denver

Barbara O’BrienRepresentante general

Happy HaynesRepresentante general

Anne Rowe Distrito 1

Rosemary RodriguezDistrito 2

Mike JohnsonDistrito 3

Landri Taylor Distrito 4

Arturo Jimenez Distrito 5

Consejo deEducación

Direcciónadministrativa

Page 5: Radio Educa en Viva Colorado_Descubre Oportunidades

Página 4 http://educaradio.org

La misión del proceso EscojoMiEscue-la es clara por parte de las Escuelas Públicas de Denver: comprometerse a ayudar a los padres de familia a fin de encontrar la escuela que mejor se adapte a las necesidades académicas de su hijo.

Pero es importante conocer el proce-so, los plazos y los detalles para apro-vechar al máximo los beneficios de EscojoMiEscuela.

Según la información oficial por parte de DPS, cualquier estudiante que desee asistir a una nueva escuela durante el año escolar 2014/1015, incluyendo a quienes entren a los niveles escolares de preescolar, primaria, secundaria o preparatoria por primera vez, debe llenar un formu-lario de EscojoMiEscuela (que en inglés recibe el nombre de School-Choice).

Cabe destacar que, para muchas fami-lias, la escuela de su preferencia podría ser la que se ubica en su vecin-dario. “Recomendamos que cada familia empiece con la escuela de su vecindario; no obstante, a las familias que deseen seguir buscando, quere-mos facilitarles la información sobre las inscripciones en la amplia gama de alta calidad y programas especializa-dos que ofrecemos en toda la ciudad”, puede leerse en la descripción de este programa de DPS.

Por esta razón, es importante señalar que el formulario de EscojoMiEscuela es la única solicitud que debe llenarse para ingresar en cualquier escuela tradicional del Distrito escolar de Denver o en las escuelas de enfoque especial (Magnet) y chárter. Cabe acotar, sin embargo, que ciertas escuelas de enfoque especial (Mag-net) exigen pasos adicionales de inscripción.

A continuación, ofrecemos algunos pasos importantes que hay que tener en cuenta:

Paso 1: infórmese

• Conozca los recursos y programas de DPS: tenga en cuenta los puntos fuertes y débiles de su hijo y el tipo de

ambiente de aprendizaje en el que mejor se desenvuelve. Luego revise la Guía de Inscripciones EscojoMiEscue-la para crear una lista de escuelas que mejor se adapten a las necesidades de su hijo.

• Cómo interpretar el sistema de califi-cación y clasificación de DPS: las Escuelas Públicas de Denver utilizan el Marco de Desempeño Escolar (SPF, por sus siglas en inglés) para evaluar el nivel de apoyo de las Escuelas de Denver según los logros de los estu-diantes. La clasificación se desarrolla a partir de una serie de criterios, entre los que se incluye el progreso acadé-mico, el nivel de competencia acadé-mica, la participación comprometida de los estudiantes, los índices de reinscripción y la satisfacción de los padres. De acuerdo con estos crite-rios, se clasifica a todas las escuelas del Distrito según una escala de 100 puntos y reciben una calificación en cinco categorías distintas.

• Conozca sus escuelas: obtenga información sobre las escuelas revisando la Guía de Inscripciones EscojoMiEscuela, investigando en línea en http://schoolchoice.dps-k12.org o asistiendo a una de las Exposiciones Regionales de Escuelas en DPS que se llevarán a cabo el sábado, 7 de diciembre, de 10:00 a.m. a 12 p.m. en la Escuela Preparatoria South, Escuela Preparatoria North, Escuela Secundaria Kepner, Escuela Bruce Randolph y en el campus de Evie Dennis en el Extremos Noreste de Denver.

• Visite las escuelas de su interés: de ser posible, visiten las escuelas que

les interesan tanto a usted como a su hijo. Puede comunicarse con la escue-la directamente para conocer al direc-tor, hacer un recorrido guiado por las instalaciones, obtener más informa-ción sobre los eventos abiertos al público o programar una cita para visitar el salón de clases.

Paso 2: establezca prioridades

• Tras conocer las escuelas, los recur-sos y los programas, determine las cinco escuelas de su preferencia según el orden de importancia.

Paso 3: llene el formulario de Esco-joMiEscuela

• Después de identificar las cinco escuelas de su preferencia, investigue si alguna de esas escuelas requiere de pasos adicionales para la inscripción. Comuníquese con la escuela directa-mente para obtener la información sobre los pasos adicionales, en caso de haberlos.

• Escriba las cinco escuelas de su preferencia según el orden de impor-tancia en el formulario de EscojoMiEs-cuela.

• Nuevo: el formulario de Escojo-MiEscuela ya está disponible para llenarse por Internet. Los padres deben crear una cuenta de DPS en el Portal para Padres a fin de entre-gar dicho formulario en línea. Para obtener más información sobre el Portal para Padres, comuníquese al 720-423-3163.

• Asegúrese de llenar todos los puntos del formulario de Escojo-MiEscuela. Escriba las cinco escue-las de su preferencia, firme y escriba la fecha en el formulario. Los formu-larios de EscojoMiEscuela estarán disponibles el 16 de diciembre de 2013, o antes, en cualquier escuela de DPS o por Internet en http://schoolchoice.dpsk12.org.

Paso 4: entregue el formulario

• Entregue el formulario de Escojo-MiEscuela por Internet, en cualquier escuela de DPS o llévelo a la Oficina de Servicios de Opción e Inscripcio-nes de DPS, antes de las 4:00 p.m. del 31 de enero de 2014. Asegúrese de pedir a la persona de la escuela que recibe su formulario una copia que contenga el sello con la fecha en que lo entregó.

Finalmente, queremos añadir que, durante el mes de febrero, la Oficina de Servicios de Opción e Inscripcio-nes de DPS recogerá y procesará todos los formularios de Escojo-MiEscuela, y hará todo lo posible para que cada estudiante obtenga un cupo en la escuela de su mayor preferencia. Los participantes del proceso de EscojoMiEscuela recibi-rán los resultados de la escuela asignada para el año escolar 2014/2015 por correo electrónico o por carta aproximadamente el prime-ro de marzo de 2014.

La mejor escuela para su hijoEl proceso de EscojoMiEscuela tiene la misión

de ayudar a los padres de familia

PARA EL AÑO ESCOLAR 2014/2015

Por Germán González-Flores

Discover a World of Opportunity for your student during the DPS Regional School Expo Events.Saturday, December 7, 2013, 10 a.m. to 12 p.m.

Descubra un mundo de oportunidades para su estudiante durante los eventos de Exposiciones Regionales de EscuelasSábado, 7 de diciembre de 2013, de 10 a.m. a 12 p.m.

http://www.dpsk12.org/expo/

Saturday, December 7, 2013 — 10 a.m. to 12 p.m.

Far Northeast Denver

Evie Dennis Campus (4800 Telluride St.)

Near Northeast Denver

Bruce Randolph (3955 Steele St.)

Northwest Denver

North High School (2960 N. Speer Blvd.)

Southeast Denver

South High School (1700 E. Louisiana Ave.)

Southwest Denver

Kepner Middle School (911 S. Hazel Court)

For additional information or a full list of schoolsthatwill be at each event please call (720) 423-3493or visit http://www.dpsk12.org/expo/.

Sábado, 7 de diciembre de 2013— 10 a.m. a 12 p.m.

Extremo Noreste de Denver En el campus de Evie Dennis (4800 Telluride St.)

Cercano Noreste de Denver Bruce Randolph (3955 Steele St.)

Noroeste de Denver Escuela Preparatoria North (2960 N. Speer Blvd.)

Sureste de Denver Escuela Preparatoria South (1700 E. Louisiana Ave.)

Suroeste de Denver Escuela Secundaria Kepner (911 S. Hazel Court)

Para obtener información adicional o la lista deescuelas que participarán en cada evento, llamenal (720) 423-3493 o visitenhttp://www.dpsk12.org/expo/.

Regional Expo Presenting Sponsor

Patrocinador participante de la Exposición Regional

Escuelas Públicas de Denver900 Grant StreetDenver, CO 80203

Denver Public Schools (DPS) is hosting a series of Regional School Expos to give Denver families the opportunity to learn more about SchoolChoice, the DPS enrollment process, and discover great DPS schools in their neighbor-hood. Drop in anytime during the “open house” event to learn more about the SchoolChoice enrollment process as well as visit with representatives from each participating school.

Las Escuelas Públicas de Denver (DPS, por sus siglas en inglés) ofrecerán una serie de exposiciones escolares para darles a las familias de Denver la oportunidad de aprender más sobre EscojoMiEscuela, el proceso de inscripción en DPS y descubrir las maravillosas escuelas en sus vecindarios. Acudan a cualquier hora durante el evento abierto al público para aprender más sobre el proceso de inscripción EscojoMiEscuela y hablar con los representantes de cada una de las escuelas participantes.

ESCUELAS SECUNDARIAS Y PREPARATORIAS DE DPS

4

Conozca los recursos y programas de DPS:

Tenga en cuenta los puntos fuertes y débiles de su hijo, y el tipo de ambiente de aprendizaje que le ayudará a triunfar. Consulte la página 10 para revisar los recursos de DPS y la página 8 para revisar los programas de DPS.

Cómo inscribir a su hijo en la escuelaTodos los estudiantes son únicos y tienen diferentes necesidades, intereses, metas y estilos de aprendizaje. DPS ofrece una variedad de ambientes de aprendizaje para ayudar a que los estudiantes logren el éxito. Los pasos que se indican a continuación contribuirán a garantizar que todos los niños encuentren una escuela que cubra sus necesidades y desarrolle sus talentos.

DPS utiliza el Marco de Desempeño Escolar (SPF, por sus siglas en inglés) anualmente para evaluarla manera en que las escuelas apoyan los logros de los estudiantes. Se evalúa cada escuela secundaria y pre-paratoria de DPS incluida en el SPF, siguiendo cinco criterios. Estos criterios son:

› el nivel de competencia académica de la escuela, o el nivel de desempeño estudiantil en la evaluaciones estatales en un año determinado;

› el índice de crecimiento académico o el progreso de los estudiantes en las evaluaciones estatales, de un año al siguiente;

› la participación comprometida de los estudiantes, de acuerdo a los índices de asistencia, los resultados de la encuesta de satisfacción estudiantil y las opciones de educación especial;

› la satisfacción de los padres, según los resultados de la encuesta de satisfacción de padres y el índice de satisfacción de respuestas de la encuesta; y

› los índices de reinscripción, que incluyen la probabilidad de que el estudiante se inscriba en una escuela de un año al siguiente,la retención de los estu-diantes que se inscriben después del 1º de octubre y la retención de estudiantes durante todo el año escolar.

Además, se evalúan las escuelas preparatorias incluidas en el SPF según su nivel de preparación profesional y para la educación superior, y según las mejoras a nivel de preparación profesional y para la educación superior con el paso del tiempo. Por último, se toman en cuenta los índices de abandono escolar como parte de los indicadores de reinscripción en las escuelas preparatorias.Las escuelas obtienen puntos por cada criterio. El progreso estudiantil es el más importante en cuanto a la determinación de la clasifi cación de la escuela. El crecimiento es un indicador particularmente signifi ca-tivo porque se aplica igualmente a los estudiantes de

alto y bajo desempeño sin importar el nivel con el queinicien el año. El crecimiento académico estudiantil nos indica cuánto aprenden los estudiantes de un año al siguiente. Según el porcentaje de puntos obtenidos en todos los indicadores, las escuelas reciben cinco califi caciones generales distintas. Las cinco califi caciones son:DISTINGUIDA 80-100%CUMPLE CON LAS EXPECTATIVAS 51-79%ACREDITADA EN OBSERVACIÓN 40-50%ACREDITADA BAJO OBSERVACIÓN PRIORITARIA 34-39%ACREDITADA BAJO PRUEBA 0-33%Las escuelas que aparecen como "acreditadas en observación" (amarillo) tal vez no cumplan con las expectativas de rendimiento académico o crecimiento académico, o quizá estén moderadamente por debajo de las expectativas en ambas áreas. Las escuelas que aparecen como "acreditadas bajo observación priori-taria" (naranja) o "acreditadas bajo prueba" (rojo) están considerablemente por debajo de las expectativas en lo que a rendimiento y crecimiento académico se refi ere, y quizá estén consideradas para llevar a cabo un rediseño o una transformación. Estas dos acciones incluyen un apoyo intensivo para incrementar más rápidamente los logros estudiantiles. En el perfi l de cada escuela se incluye la califi cación y clasifi cación general del SPF, así como la califi cación y clasifi cación específi cas del índice de crecimiento académico, denominadas "crecimiento académico estudiantil". El crecimiento =académico estudiantil se clasifi ca mediante una de las cuatro categorías siguientes: SUPERA 80-100%CUMPLE 51-79%SE APROXIMA 34-50%NO CUMPLE 0-33%

Cómo interpretar los sistemas de califi cación y clasifi cación:

BUSQUE ESTOS SÍMBOLOS DE CALIFICACIÓN EN EL PERFIL DE CADA ESCUELACLASIFICACIÓN GENERAL ÍNDICE DE CRECIMIENTO

CONOZCA

1

INTERPRETE

2

1 32

Cómo interpretar los sistemasde calificación y clasificación

DPS utiliza el Marco de Desempeño Escolar (SPF, por sus siglas en inglés) anualmente para evaluar la manera en que las escuelas apoyan los logros de los estudiantes. Se evalúa cada escuela secundaria y preparatoria de DPS incluida en el SPF, siguiendo cinco criterios. Estos criterios son:

› el nivel de competencia académica de la escuela, o el nivel de desempeño estudiantil en las evaluaciones estatales en un año determinado;› el índice de crecimiento académico, o el progreso de los estudiantes en las evaluaciones estatales, de un año al siguiente;› la participación comprometida de los estudiantes, de acuerdo a los índices de asistencia, los resultados de la encuesta de satisfacción estudiantil y las opciones de educación especial;› la satisfacción de los padres, según los resultados de la encuesta de satisfacción de padres y el índice de satisfacción de respuestas de la encuesta; y› los índices de reinscripción, que incluyen la probabilidad de que el estudiante se inscriba en una escuela de un año al siguiente, la retención de los estudiantes que se inscriben después del 1º. de octubre y la retención de estudiantes durante todo el año escolar.

Además, se evalúan las escuelas preparatorias incluidas en el SPF según su nivel de preparación profesional y para la educación superior, y según las mejoras a nivel de preparación profesional y para la educación superior con el paso del tiempo. Por último, se toman en cuenta los índices de abandono escolar como parte de los indicadores de reinscrip-ción en las escuelas preparatorias.Las escuelas obtienen puntos por cada criterio. El progreso estudiantil es el más importante en cuanto a la determinación de la clasificación de la escuela. El crecimiento es un indicador particularmente significativo, porque se aplica igualmente a los estudiantes de alto y bajo desempeño sin importar el

nivel con el que inicien el año. El crecimiento académico estudiantil nos indica cuánto aprenden los estudiantes de un año al siguiente. Según el porcentaje de puntos obtenidos en todos los indicadores, las escuelas reciben cinco calificaciones generales distintas. Las cinco calificaciones son:

DISTINGUIDA 80-100%

CUMPLE CON LAS EXPECTATIVAS 51-79%

ACREDITADA EN OBSERVACIÓN 40-50%

ACREDITADA BAJO OBSERVACIÓN PRIORITARIA 34-39%

ACREDITADA BAJO PRUEBA 0-33%

Las escuelas que aparecen como "acreditadas en observación" (amarillo) tal vez no cumplan con las expectativas de rendimiento académico o crecimien-to académico, o quizá estén moderadamente por debajo de las expectativas en ambas áreas.

Las escuelas que aparecen como "acreditadas bajo observación prioritaria" (naranja) o "acreditadas bajo prueba" (rojo) están considerablemente por debajo de las expectativas en lo que a rendimiento y crecimiento académico se refiere, y quizá estén consideradas para llevar a cabo un rediseño o una transformación. Estas dos acciones incluyen un apoyo intensivo para incrementar más rápidamente los logros estudiantiles.

En el perfil de cada escuela se incluye la calificación y clasificación general del SPF, así como la califica-ción y clasificación específicas del índice de crecimiento académico, denominadas "crecimiento académico estudiantil". El crecimiento académico estudiantil se clasifica mediante una de las cuatro categorías siguientes:

SUPERA 80-100%CUMPLE 51-79%SE APROXIMA 34-50%NO CUMPLE 0-33%

Suplemento publicitarioDiciembre 2013 - enero 2014 | www.vivacolorado.comSuplemento publicitario

Page 6: Radio Educa en Viva Colorado_Descubre Oportunidades

Página 5http://educaradio.org

La Oficina de Servicios de Opción e Inscripciones de las Escuelas Públicas de Denver —DPS, por sus siglas en inglés— es el departamento encarga-do del proceso de inscripción Escojo-MiEscuela, y sus representantes nos indican que dicho proceso no afecta el servicio de transporte, puesto que este debe proporcionarse de acuerdo con la norma del Distrito EEAA.

Por este motivo, dicha oficina nos brinda una serie de puntos importan-tes que los padres de familia deberían tener en cuenta. Cabe destacar que, si su hijo opta por inscribirse en una escuela nueva y esta no se encuentra dentro de su vecindario, el estudiante no recibirá el servicio de transporte.

No obstante, hay que tener en cuenta las siguientes cuestiones:• Las Escuelas Públicas de Denver tienen una larga tradición de ofrecer a las familias la libertad y la flexibilidad de elegir la escuela o el programa que mejor se adapte a las necesidades educativas de sus hijos. • Los padres pueden solicitar que su hijo asista a otra escuela del Distrito, incluyendo las escuelas tradicionales, de enfoque especial (Magnet), chárter u otros programas especiales. Para ello, deberán llenar un formulario denominado Solicitud de excepción de los requisitos de transporte.

Los padres o el tutor legal de aquellos estudiantes que deseen presentar una solicitud de excepción para su hijo —porque no reúne los requisitos apro-bados por el Consejo de Educación para utilizar el autobús escolar— tienen que recordar que:

• debe haber lugar disponible en el autobús,• debe existir actualmente una ruta y una parada de autobús disponibles,• no se modificarán las paradas ni las rutas para acomodar la solicitud de excepción,• las solicitudes de excepción pueden presentarse a partir del inicio del año escolar,• se tomarán en cuenta las solicitudes según el orden en que se reciban. El Departamento de Transporte respon-derá lo antes posible por correo electrónico; sin embargo, puede que sea necesario retrasar la aprobación o negación de las solicitudes hasta que se verifiquen las rutas y los estudian-tes que reúnen los requisitos para utilizar el servicio,• no debe esperarse ninguna respues-ta antes del mes de octubre de cada año escolar.

Norma EEAA del Consejode EducaciónESCUELA PRIMARIASe proporciona servicio de transporte escolar a los estudiantes de Kinder-

Ante el inminente clima de invierno y debido a los retos que suponen el tráfico en sí y el transporte escolar en particular, el Departamento de Trans-porte de las Escuelas Públicas de Denver, con el fin de ayudar a los padres de familia y estudiantes duran-te estos meses invernales, quiere compartir una serie de consejos de seguridad y medidas de prevención que pueden ser de gran ayuda.

El personal de transporte escolar inicia las rutas con antelación para evitar que los estudiantes tengan que espe-rar los autobuses por más tiempo y, de esta manera, se cumpla con el recorri-do puntualmente durante el invierno 2013-2014.

A continuación, se presentan los siguientes consejos: • ¡A vestirse para el invierno! Los estu-diantes que caminan o esperan el autobús en las paradas escolares deben vestir de manera apropiada para el clima invernal. La ropa apropia-da incluye: abrigos gruesos, guantes, gorros y ropa impermeable. • ¡La seguridad primero! Los estudian-tes deben esperar a que el autobús se detenga por completo antes de acer-carse para subir o antes de levantarse para bajar. Sean precavidos al subir o bajar del autobús y esperen la indica-ción del conductor para cruzar frente al autobús. • ¡Manténganse alerta! Es importante que los estudiantes se detengan, vean y escuchen. Las capuchas, los audífo-nos y los dispositivos electrónicos portátiles pueden distraer a los estu-diantes e impiden que presten aten-ción al tráfico que los rodea. • Recuerden la zona de peligro. Esta zona abarca 10 pies alrededor del autobús escolar. El momento más peligroso es al subir o bajar del auto-bús. Mantenerse alejados de la zona de peligro garantiza que el conductor pueda verlos y que subir y bajar sea

más seguro. • Que el autobús escolar sea su primer recurso. Si hace mal tiempo durante las mañanas y las escuelas permane-cen abiertas, permitan que sus hijos viajen en autobús. • El autobús puede retrasarse. En la tarde, cuando la temperatura baja, las carreteras pueden cubrirse de hielo y ser resbaladizas, lo que retrasa la hora de llegada de los estudiantes. • Planifiquen con antelación. Los estu-diantes nunca deben correr detrás del autobús. Planifiquen con antelación para llegar con suficiente tiempo a la parada. Cuando la temperatura desciende, muchas familias prefieren esperar hasta que el autobús llegue para ir a su parada. Sin embargo, tengan presente que, cuando espera-mos a que un estudiante corra a la parada, se retrasa el recorrido y, consecuentemente, el resto de los estudiantes en esa ruta tendrán que esperar en el frío. • Tomen las medidas necesarias. Consideren las opciones de cuidado infantil en caso de que la escuela cierre sus puertas durante todo el día. Igualmente, hagan los arreglos nece-sarios en caso de que los estudiantes salgan temprano, como hablar con la guardería infantil de su hijo con respecto a las normas sobre el mal tiempo, consultar con un vecino la posibilidad de que cuide a su hijo, planificar que haya un adulto en casa que reciba a su hijo después de clases y asegurarse de que su hijo tenga llaves para entrar en casa. • Comuníquense con la escuela. Comuníquense con la escuela con anticipación si piensan recoger a su hijo antes de que terminen las clases. Recuerden que deben seguir los procedimientos regulares de la escue-la para recoger a su hijo.

Para obtener más información, visiten www.transportation.dpsk12.org o llamen al 720.423.4600.

garten a quinto grado que:a). estén inscritos en la escuela de su vecindario yb). vivan a más de una (1) milla de la escuela.

ESCUELA SECUNDARIASe proporciona servicio de transporte a los estudiantes de sexto, séptimo y octavo grado que: a). estén inscritos en la escuela de su vecindario y b). vivan a más de dos millas y media (2.5) de la escuela.

ESCUELA PREPARATORIAa). Existen una serie de requisitos para el autobús escolar amarillo y RTD. La compañía RTD provee todo el servicio de transporte escolar. Los estudiantes que reúnen los requisitos recibirán pases de RTD, que están disponibles en la escuela preparatoria a la que asisten y verificados por el sistema de rutas Versa Trans.b). Los estudiantes viven a más de tres millas y media (3.5) de la escuela.

Ley "Que Ningún NiñoSe Quede Atrás”

Asimismo, se informa que, de confor-midad con la ley de 2001 "Que Ningún Niño Se Quede Atrás" (NCLB, por sus siglas en inglés), los estudiantes de DPS que viven en el área de vecinda-rio de las escuelas pertenecientes al

Título I que no cumplen con los objeti-vos de progreso anual tienen la opción de asistir a otras escuelas del mismo Distrito, y se les ofrecerá servicio de transporte escolar y/o ayuda en forma de tutorías. Los padres o tutores lega-les de aquellos estudiantes que reúnan los requisitos recibirán una notificación sobre las opciones de escuela a mediados de diciembre. La carta incluirá una solicitud e informa-ción sobre las opciones de escuela. Estas solicitudes deben presentarse en enero, durante la primera ronda del período de opción.

Si desean obtener más información sobre los aspectos adicionales clave de la ley y los esfuerzos de Denver para cumplir con la legislación, visiten http://www.dpsk12.org/nclb o llamen al 303-405-8223.

El proceso de escuela de opcióna través de Título I

Se proporcionará servicio de transpor-te a su hijo si la escuela de su vecinda-rio ha sido identificada para el plan de mejora prioritaria o de transformación, y si su casa se encuentra fuera de la zona para caminar a la escuela, de acuerdo con la norma de transporte EEAA del Consejo de Educación de DPS.

Igualmente, cabe señalar que se proporcionará servicio de transporte a las escuelas pertenecientes al Título I un año después de que la escuela haya sido identificada en el plan de mejora prioritaria o de transformación. Si su escuela mejora su situación en el Marco de Desempeño Escolar (SPF, por sus siglas en inglés) y pasa al estatus de mejora o de desempeño, no se proporcionará servicio de transpor-te del Distrito para el año siguiente.

Para obtener más información, consul-ten la Guía de Inscripciones Escojo-MiEscuela. Si desean solicitar un ejemplar impreso, no duden en contactar a la Oficina de Comunicacio-nes de DPS al (720) 423-3414.

Redacción/Educa

Redacción/Educa

La escuela de opción y el transporte escolar

Consejos de seguridadpara el inviernoEl Departamento de Transporte de DPS quiere ayudara los estudiantes y padres de familia

Ante la proximidad de las festividades de la Navidad y Año Nuevo, uno de los sectores que más actividad e impacto tiene es, sin duda alguna, el sector del juguete. Cada año, los padres de fami-lia tienen a su alcance cientos de juguetes en las tiendas departamenta-les, y estos son los principales artícu-los que suelen regalarse durante la época navideña.

Sabemos que los juguetes tienen una función: ser divertidos y contribuir al desarrollo de los pequeños. Sin embargo, cada año se presentan casos de varios niños que reciben algún tipo de atención o tratamiento en la sala de urgencias de un hospital tras haber sufrido alguna lesión relaciona-da con el uso de los juguetes. Los casos más comunes son los de los menores de tres años, quienes suelen sufrir accidentes después de llevarse algún juguete a la boca.

Con motivo de ello, el Periódico Educa, tras obtener información muy útil de la Comisión para la Seguridad de los Productos de Consumo de los Estados Unidos —CPSC, por sus siglas en inglés— quiere presentarles unos consejos muy prácticos e impor-tantes a fin de que los tengan en cuenta a la hora de comprar un jugue-te.

La CPSC indica que “los fabricantes siguen ciertas pautas y clasifican la mayoría de los nuevos juguetes de acuerdo con los distintos grupos de edades”. No obstante, también señala que, “probablemente, lo más importan-te que puede hacer un padre es super-visar el juego” del niño.

Según los datos de esta comisión,

desde el año 1995, cualquier juguete fabricado en los Estados Unidos (o que se haya importado al país) debe cumplir con las normas de la CPSC.

A continuación se enumeran algunos de los consejos que hay que tener en cuenta:• Los juguetes de tela deben contar con una etiqueta que indique que son resistentes a las llamas, o que las retardan.• Los juguetes de peluche deben ser lavables.• La pintura de los juguetes no debe contener plomo.• Los materiales para actividades manuales y artísticas no deben ser tóxicos.• Los crayones y las pinturas deben indicar en el envase que cumplen con la norma ASTM D-4236. Esto significa que han sido evaluados por la Ameri-can Society for Testing and Materials (ASTM).

Asimismo, esta comisión también recomienda que se eviten los juguetes viejos, incluso los que vienen de fami-liares o amigos. Quizá, estos juguetes tengan un valor sentimental y, por supuesto, les resultarán más económi-cos; no obstante, es muy probable que no cumplan con las normas de seguri-dad actuales y puede que estén tan gastados que podrían romperse y ser peligrosos.

Finalmente, deben asegurarse de que los juguetes no sean demasiado ruido-sos para los pequeños. El ruido de algunos sonajeros, juguetes para oprimir, musicales o electrónicos podría ser tan elevado como el de una bocina de automóvil (o incluso más fuerte si el niño lo coloca directamente en los oídos) y podría dañar su audi-ción.

A la hora de regalar un juguete,piense en la seguridad del niño

Diciembre 2013 - Enero 2014 | www.vivacolorado.comSuplEmEnto publicitario

Page 7: Radio Educa en Viva Colorado_Descubre Oportunidades

Página 6 http://educaradio.org

quienes recibieron tratamiento. Para enero de 2014, estos servicios comen-zarán en las clínicas de las escuelas que cuentan con dicha asistencia.

Las expertas agregaron que es muy importante que los padres de familia trabajen con sus hijos en el cuidado dental y es muy recomendable que los adultos compartan el cepillado de los dientes con sus hijos, ya que es una manera de inculcarles el hábito e infundir una disciplina para el cuidado de la salud oral. Asimismo, recomen-daron eliminar los productos que contengan azúcar, entre ellos los refrescos, y seguir una dieta sana.

Andrea Meece añadió que, cuando los niños presentan caries, es más difícil que se concentren durante la clase. El dolor causa muchos problemas de concentración. “Por ello, la prevención mediante este programa de selladores es muy importante”, indicó la especia-lista. Igualmente, las expertas desta-caron que, durante los últimos años, han observado que los niños de padres latinos cuidan mejor de su salud dental en comparación con otras razas; ahora puede verse esa diferen-cia en el cuidado preventivo.

A modo de aclaración, cabe señalar que el sellador es una protección contra las caries, mientras que el relle-no se aplica cuando se ha presentado un problema de caries. En este último caso, se requiere el trabajo de un dentista. Las entrevistadas recomen-daron proteger la dentadura de los hijos con flúor. El flúor es un gas que se añade a la mayoría de los produc-tos dentífricos y al agua potable para prevenir la caries dental.

Las especialistas del Programa de Selladores Dentales del Denver Health reconocieron el compromiso y el papel de las Escuelas Públicas de Denver en lo que a la salud de los estudiantes se refiere, puesto que no han visto que haya muchos distritos donde esté llevándose a cabo este tipo de colabo-ración. “Hay muchas personas de nuestra comunidad que no tienen acceso a la salud pública; en ocasio-nes, sus hijos tampoco han recibido ningún tratamiento, porque, por ejem-plo, la aplicación de un sellador puede costar 50 dólares. Sin embargo, a través de estas clínicas, los niños están beneficiándose y, por tanto, creemos que estamos en el lugar correcto al brindar este servicio”, concluyeron.

Reciben tratamiento dental graciasa un convenio con Denver HealthLa historia nace en un pasillo de la Escuela Primaria Castro. Ahí, un grupo de pequeños, atendidos en un consul-torio dental móvil por Andrea Meece y Michelle Casias, viven una experiencia especial: no solo se les informa sobre el cuidado de su salud en sí, sino que también reciben información sobre cómo cuidar de sus dientes. No se escucha el clásico ruido de un taladro, sino que más bien los niños salen con la tranquilidad de que han sido atendi-dos y han recibido una aplicación de selladores en las muelas.

Durante el año pasado, tres mil seiscientos estudiantes —principal-mente de primaria y secundaria— se vieron beneficiados por este progra-ma, que, gracias a un convenio entre las Escuelas Públicas de Denver y el Programa de Selladores Dentales de Denver Health, ha podido llevarse a cabo en 80 escuelas. La meta es que sean cinco mil los niños que reciban este tipo de tratamiento dental.

Las dos expertas en este trabajo expli-caron que los “selladores dentales son unos revestimientos delgados de plástico que se aplican en las superfi-cies de masticación de las muelas. Tras colocarse en la parte superior, terminan endureciéndose para formar una barrera protectora en las muelas”.

Aunque este servicio dental se lleva a cabo prácticamente en las clínicas de las escuelas de DPS, en esta ocasión, se realizó un trabajo de seguimiento mediante un consultorio móvil, que se lleva a cabo anualmente, y fueron 30 niños de la Escuela Primaria Castro

Por Germán González-Flores

¿Sabías que…

Impacto en nuestros hijos

El cuidado dentalestá a tu alcance.

(720) 423-8929 • [email protected]

3 de cada 4 niños en escuelas con familias de bajos recursoshan tenido caries cuando llegan al tercer grado?

Los estudiantes que no tienen acceso a ningún cuidado dentalpierden clases 3 veces más que los estudiantes que sí lo tienen.

Los estudiantes que sufren dolor de dientes son 4 vecesmás propensos a tener un promedio bajo de calificaciones.

Llama y pregunta si tu hijo reúne los requisitos

ESTUDIANTES DE DPS

...Andrea Meece y Michelle Casias trabajando conpequeños de la Escuela Primaria Castro en elcuidado de su salud dental. (Foto/Germán González)

Oficina Central Administrativa1001 Yosemite St., #200, MC1916Denver, CO 80230303-602-8958

Programa de protección dental1001 Yosemite St, Suite #200, MC1916Denver, CO 80230303-602-8957Fax 303-602-8956 Campus de Abraham Lincoln2285 S. Federal Blvd.Denver, CO 80219720-423-5020 Campus de Bruce Randolph3955 Steele StreetDenver, CO 80205720-424-1232 Campus de Evie Dennis 4800 Telluride St. 720-423-7610Denver, CO 80249

Campus de John F. Kennedy2855 S. Lamar StreetDenver, CO 80227720-423-4355

Campus de Kepner911 Hazel CourtDenver, CO 80219720-424-0126

Academia de ArtesCreativas KunsmillerAcademy Campus2250 S. Quitman WayDenver, CO 80219720-424-0156

Campus de Lake1820 Lowell Blvd.Denver, CO 80204720-424-0281

Martin Luther King, Jr.Early College Campus19535 E. 46th AvenueDenver, CO 80249720-424-0476

Campus de Manual1700 E. 28th Ave.Denver, CO 80205720-423-6435

Campus de Montbello5000 Crown Blvd.Denver, CO 80239720-423-5808

Campus de North2960 N. Speer Blvd.Denver, CO 80211720-423-2718

Academia Place Bridge7125 Cherry Creek North DriveDenver, CO 80224720-424-2050

Campus de Rachel B. Noel5290 Kittredge StreetDenver, CO 80239720-424-0909

Campus de South1700 E. Louisiana Ave.Denver, CO 80210720-423-6260

Campus de West951 Elati StreetDenver, CO 80204720-423-5456

Clínicas escolaresde DPS

Si desea más información, visite la clínica más cercana o llame al tel. 720.423.8955

SUPLEMENTO PUBLICITARIODiciembre 2013 - Enero 2014 | www.vivacolorado.comSUPLEMENTO PUBLICITARIO

Page 8: Radio Educa en Viva Colorado_Descubre Oportunidades

Sí importa dónde fumas.

Página 7http://educaradio.org

Diciembre 2013 - Enero 2014 | www.vivacolorado.comSUPLEMENTO PUBLICITARIO

Page 9: Radio Educa en Viva Colorado_Descubre Oportunidades

Página 8 http://educaradio.org

comprobar que el programa de salud de Padres y Jóvenes Unidos cuenta con 12 promotoras, y cada una de ellas trabaja con 34 familias a lo largo de un ciclo escolar. El principal requisi-to para ser seleccionadas por este programa es que las madres tengan un hijo inscrito en alguna escuela de DPS.

“Nosotras vamos a las casas de las mamás y damos charlas gratuitas; una de las principales preocupaciones es combatir la obesidad, tratar los proble-mas de salud… para ello, no hay mejor manera que brindarles información al respecto, hacer que tomen conciencia de lo que comen y, más aún, hablar sobre la importancia de hacer ejerci-cio, caminar, correr, bailar, hacer zumba…”, explicó Varela tras una sesión con un grupo numeroso de mujeres.

De acuerdo con nuestra entrevistada, el 49.5 % de las personas con proble-mas de sobrepeso está en la comuni-dad de color. No obstante, “no hay que

olvidar que nosotros, los hispanos, nos encontramos muy cerca de este porcentaje con un 40.5 %. Por eso, es muy importante que sigamos trabajan-do con nuestra comunidad”, agregó.

Norma Varela comentó que lleva casi tres años como instructora de zumba y que la idea de practicar esta actividad surgió después del nacimiento de su última hija, porque se enfrentó al problema de la obesidad. Pero ahora manifestó que, a través de la zumba, las mujeres tienen la oportunidad de dedicarse un tiempo a sí mismas, disfrutar del ritmo latino —música con la que se identifican— y combinar el baile con el ejercicio.

Finalmente, Norma expresó que muchas familias de bajos recursos no cuentan con demasiadas alternativas de apoyo, como recibir información, acudir a talleres, dar seguimiento a programas de salud, etc. “Este progra-ma está cumpliendo con dichos objeti-vos y ahora estos cambios son una realidad”, concluyó la entrevistada.

Mamás de DPS hacen ejercicio a ritmo de zumbaNorma Varela, promotora de salud de Padres y Jóvenes Unidos, está traba-jando con un grupo de mujeres, cuyos hijos acuden a las Escuelas Públicas de Denver —DPS, por sus siglas en inglés—, con el fin de brindarles infor-mación sobre cómo mantenerse saludables, ser conscientes de los alimentos que deben consumirse e informar sobre las consecuencias de algunas enfermedades, como la diabetes. Además, Norma pone a bailar a ritmo de música latina a estas madres, quienes han encontrado la manera ideal de hacer ejercicio y dedi-car tiempo a sí mismas a través de la zumba.

El periódico Educa compartió unos momentos con estas madres durante una actividad y tuvo la oportunidad de

Por Germán González-Flores

de sus hijos y somos conscientes de la importancia que tiene ofrecerles apoyo en el trabajo que hacen con nuestros niños. Sabemos que no siempre debe-mos esperar a que ellos acudan a nosotros, sino que nos corresponde a nosotros salir y apoyar a estos padres; tenemos que ser creativos y pensar seriamente sobre la manera en que podemos contribuir para que partici-pen activamente. Es por ello que nos entusiasma tener esta ventanilla. Me siento agradecido por contar con esta alianza con el Consulado mexicano y poder dar a los padres esta nueva oportunidad de colaboración”.

Por su parte, Francisco De la Torre señaló que “para nosotros, esta semi-lla es algo muy importante y un ejem-plo de ello es la Ventanilla de Salud, en la que tan solo el año pasado atendi-mos a más de un millón de personas; el 15 % y el 20 % de esas personas no

eran mexicanos, sino hispanos, lo que indica que el Gobierno de México no hace distinciones en la atención de las ventanillas de salud, ni tampoco las hará en las educativas”.

Salvador Carrera, director de la oficina de Servicios Lingüísticos y Enlaces Multiculturales de DPS, agregó que esta inquietud nació a partir de una idea del propio Consulado y, tras una reunión, se despertó mucho interés en todos. “Esta es una oportunidad que nunca hemos visto en todo Colorado y queremos abrir esta ventanilla a las familias de Denver y a aquellos padres que tienen a sus hijos en nuestras escuelas. Cuando vengan al Consula-do a hacer algún trámite, también podrán acercarse a nuestra ventanilla para informarse”.

Esta Ventanilla de Oportunidades Educativas opera los lunes, miércoles

y viernes, de 9 a 10 de la mañana, a cargo de Martha Juárez, Beto Gaytán y Germán González. Precisamente, y gracias a la experiencia adquirida tras dos meses en funcionamiento, Martha Juárez comentó que esta labor ha sido una experiencia bonita en la que pode-mos ayudar a personas de nuestra comunidad, que llegan de muchos lados y con varias necesidades. “Uno de los recursos más solicitados es la información sobre las clases de inglés y el G.E.D. Puesto que mucha gente está a la espera de una reforma migra-toria, el inglés es uno de los recursos que más nos piden, además de becas para los jóvenes. A nuestra ventanilla ha llegado gente desde Greeley, Pueblo, Colorado Springs y de las montañas, donde saben que en Denver hay bastantes recursos”.

Finalmente, Beto Gaytán afirmó que “esta labor y experiencia han sido muy gratificantes; poder ayudar a nuestra comunidad con todos estos recursos nos hace sentir muy bien. Desde la parte administrativa, el Consulado Mexicano y DPS, junto con el apoyo de todo el equipo y de Educa Radio, se han esforzado al máximo y han logra-do cumplir con las expectativas”.

“En mi experiencia, lo que más me han solicitado son las clases de inglés; los padres sienten la gran necesidad de ayudar a sus hijos en su educación; a esto le siguen la solicitud de becas y el programa de G.E.D. La mentalidad y actitud de nuestra comunidad está cambiando y así se está demostrando, al buscar recursos para prepararse y mejorar”.

La Ventanilla de Oportunidades Educativascumple con las expectativas de la comunidadLa Ventanilla de Oportunidades Educativas, instalada en el Consulado General de México en Denver, es la sexta que existe en una oficina diplo-mática en los Estados Unidos y juega un papel importante para los padres de familia, ya que pueden obtener más información referente a temas que van desde la educación preescolar hasta la educación superior. Además, esta ventanilla ha logrado cumplir con las expectativas de las personas que acuden a ella en busca de orientación sobre cómo acceder a algunos progra-mas, como clases de inglés, G.E.D. y ciudadanía, entre otros.

Para darle vida a esta Ventanilla de Oportunidades Educativas, fue impor-tante la asociación entre el Consulado General de México en Denver y las Escuelas Públicas de Denver. Francis-co de la Torre, director ejecutivo del Instituto de los Mexicanos en el Exte-rior, el cónsul encargado, Adrián García, y el superintendente de DPS, Tom Boasberg, presentaron oficial-mente el funcionamiento de este nuevo recurso en una ceremonia oficial.

Durante la inauguración, el superinten-dente Boasberg explicó que “en Denver, tenemos una misión muy clara: […] queremos garantizar el éxito de todos los estudiantes. Queremos que descubran un mundo de oportuni-dades y la ventanilla, de hecho, es un medio importante para la educación. Reconocemos el papel extraordinario que juegan los padres en la educación

Por Germán González-Flores

Un grupo de mujeres —de las que muchas tienen hijos en DPS— han encontrado en la zumba una actividad ideal para hacer ejercicio y cuidar de su salud.

Norma Varela durante una actividad de zumba. (Fotos/Germán González)

Suplemento publicitarioDiciembre 2013 - enero 2014 | www.vivacolorado.comSuplemento publicitario

Page 10: Radio Educa en Viva Colorado_Descubre Oportunidades

Página 9http://educaradio.org

Se acerca la temporada en que muchas personas se proponen una nueva resolución para el año nuevo. Evite el estrés de buscar una meta en el último momento y trace una estrate-gia para empezar a buscar temprano un objetivo que puede beneficiar a toda la familia. Entable una conversación en familia e invite a que cada miembro reflexione sobre los acontecimientos del presen-te año. Pídales que anoten los éxitos, por muy pequeños que puedan pare-cer. Tome el tiempo necesario para celebrar los logros individuales y apro-veche la oportunidad para reafirmar las habilidades y los talentos de cada miembro. Una vez que se reconozca el esfuerzo de todos, agradezca a cada miembro su contribución esencial y única a la familia.Es importante reconocer las áreas en las que uno puede mejorar. De esa manera podrán desarrollar una o dos metas en las que pueden trabajar juntos durante el próximo año. Ofrezca suficiente tiempo para reflexionar sobre los acontecimientos más desa-fiantes que experimentaron como familia a lo largo del año. Nuevamente, pida a cada miembro que anote lo que desea fortalecer o cambiar. Puede ayudarles siendo específico con las preguntas para reflexionar, por ejem-plo: ¿Cuáles han sido sus retos? ¿En qué áreas necesitan trabajar? ¿Qué habilidades necesitan practicar para perfeccionarlas? ¿De qué manera pueden contribuir para fortalecer o unir más a la familia? Cuando se hayan comunicado las respuestas a estas preguntas, los miembros de la familia

deben acordar una o dos metas que se comprometerán a cumplir. Establezca una meta o una resolución realista, a la que cada miembro de la familia deberá contribuir y poner de su parte para lograr el resultado espera-do. Escriba la meta, o metas, y pida que cada miembro firme para sellar el compromiso. Mantenga esta meta a la vista de todos para poder tenerla presente. Recuerde: no es la amplitud del cambio lo que cuenta, sino el acto de reconocer que los cambios positi-vos en sus vidas serán importantes y beneficiarán a toda la familia.A modo de ejemplo, algunas familias han compartido su frustración a la hora de hacer la tarea y la batalla continua que supone que los hijos la hagan. Los hijos se quejan o buscan excusas para evitar hacer la tarea en el momento indicado por los padres. Otros jóvenes niegan que tengan tarea o bien dicen que cumplirán con la misma al termi-nar lo que están haciendo. En fin, llega el momento de ir a dormir y es enton-ces cuando los hijos recién empiezan a hacer la tarea. Esto resulta en estrés para los padres, los padres se enfadan con los hijos y viceversa, y la tarea se convierte en una experiencia negativa. Una resolución o meta para el año nuevo podría ser fijar una rutina para hacer la tarea todos los días. Esto significaría que cada miembro de la familia está de acuerdo y se compro-mete a seguir dicha rutina. Por tanto, habrá un horario y un lugar designado en el que cada miembro, padres e hijos de todas las edades se reunirán para hacer la tarea. No habrá ningún programa de televisión ni evento extra-curricular que interrumpirá la rutina. Si algún miembro de la familia no tiene tarea, podrá aprovechar este horario para llevar a cabo alguna investiga-ción, leer o trabajar en un proyecto educativo. El apoyo que se ofrezcan mutuamente les animará a continuar con las metas que identificaron a principios de año. ¡Asegúrese de que el año 2014 sea el año para fortalecer la unión familiar, para crecer personal y profesional-mente y para garantizar el éxito de cada miembro de la familia!

Oficina de Enlaces Familiares

Por Patsy Roybal

Alex Martinez, cuya carta de presenta-ción es haber ejercido como exmagis-trado de la Corte Suprema de Justicia de Colorado, es el nuevo director de asesoría legal del sistema escolar en las Escuelas Públicas de Denver.

Alex Martinez se jubiló de la Corte Suprema de Colorado y fue nombrado gerente de seguridad del Departamen-to de Seguridad de la Ciudad y el Condado de Denver el primero de noviembre de 2011. A modo de comentario breve, el mencionado departamento se compone de los Departamentos de Policía, Bomberos y Alguaciles, así como de otras cinco dependencias de seguridad pública y funciones de apoyo administrativo, todas ellas unificadas bajo el control de Martinez.

El propio alcalde de Denver, Michael B. Hancock, y el superintendente de las Escuelas Públicas de Denver —DPS, por sus siglas en inglés—, Tom Boasberg, fueron los encargados de hacer el anuncio de manera oficial en las instalaciones de la Academia Cole de Artes y Ciencias. Y fue preci-samente el alcalde Hancock quien, al referirse a su exgerente de seguridad pública, señaló que “Alex aportó una combinación de conocimientos, expe-riencia, integridad y recursos comuni-tarios al puesto de seguridad, y empleó esas destrezas para hacer los cambios necesarios a fin de fortalecer lo que había sido una relación débil entre la comunidad y nuestros agentes de seguridad”.

Igualmente agregó: “Así como Alex contribuyó a garantizar la seguridad de los vecindarios para todas las familias de Denver, sé que luchará por un futuro mejor para todos los niños de la ciudad. Alex ha tenido impactos reales, importantes y de larga trayec-toria en nuestra ciudad, y Denver tiene hoy la fortuna de contar con un decidi-do campeón, que ha trabajado ardua-mente todos los días para presentar una urbe de clase mundial en la que todas las personas son importantes”.

Cabe destacar también que, desde su nombramiento, Alex Martinez trabajó de cerca con el jefe del Departamento de Policía de Denver, Robert White, a fin de agilizar el proceso disciplinario de la policía.

Por su parte, el superintendente Boas-berg añadió que “el magistrado Marti-nez es un servidor público increíble-mente dedicado y con un compromiso sólido para mejorar las oportunidades de nuestros niños. Estamos muy agra-decidos con la asociación que tene-mos con la ciudad y con el liderazgo del alcalde Hancock y su inquebranta-ble apoyo para con las Escuelas Públi-cas de Denver”.

Alex Martinez es oriundo de Denver y creció en la comunidad de Elyria, al norte de la interestatal 70 —entre Swansea y Gloville—. Cuenta con una licenciatura en Artes de la Universidad de Colorado y un título de abogado de la Facultad de Derecho de la Universi-dad de Colorado. Tomó cargo de sus nuevas funciones en DPS el pasado 2 de octubre.

Nuevo director de asesoríalegal en DPS

ALEX MARTINEZ

Entre sus cargos, fue exmagistrado de la Corte Supremade Justicia de Colorado

Por Germán González-Flores

Después de trabajar durante 46 años, Luis Díaz ha tomado una de las decisiones más difíciles de su vida: jubilarse. Tras haber ejercido la aboga-cía —una de sus pasiones en su vida—, haber dejado atrás a su México querido en 1984 y después de muchas enriquecedoras experiencias profesio-nales, Luis Díaz dejará de escribir parte de su historia en las Escuelas Públicas de Denver para dar comienzo a una nueva etapa en su vida a partir del próximo 31 de diciembre.

Luis Díaz ha formado parte del sistema educativo de las Escuelas Públicas de Denver durante alrededor de 27 años, ha ejercido en varias áreas e incluso ha sido pionero en alguna de ellas, pero ahora tiene bien claro que, al iniciar el 2014, amanecerá sin la presión que conlleva un día de trabajo; incluso nos comenta que no hay propósitos de hacer planes futuros, sino vivir cada día y quizás viajar, regresar a la patria que en el ayer dejó… dedicarse a la lectura de más de 400 libros que tiene pendientes y escuchar música clásica. Se trata de unos planes a los que él llama abstractos, pero algo que tiene claro es que ahora habrá que disfrutar de este nuevo capítulo.

El equipo de la oficina de Servicios Lingüísticos y Enlaces Multiculturales de DPS reconoce su labor y entrega al trabajo y, a través de las páginas del Periódico Educa, desea brindarle este merecido reconocimiento. Dice el refrán: ¡Honor a quien honor merece!

Luis Díaz es originario de León, Guana-juato —México—, lugar en el que apenas vivió tres años. Se formó prácti-camente en la Ciudad de México, donde se graduó de abogado, además de obtener una Maestría en Lingüística Hispana. “Aquí —en la Ciudad de México—, ejercí mi profesión de aboga-do, que me fascinaba y fascina todavía. La ejercí durante varios años, pero en 1984 decidí que tenía que mudarme a los Estados Unidos, porque había muchas presiones en el lugar donde yo trabajaba. Así que llegué a Colorado y, desde muy abajo, empecé a trabajar como vendedor en una tienda de ropa sin saber nada de inglés, como muchos lo hacen. Y, por alguna razón misteriosa, me convertí en el mejor vendedor de la tienda. Luego me hicieron asistente del gerente y ahí trabajé unos nueve años”, nos comenta.

Señaló que, al mismo tiempo, tenía un trabajo como auxiliar de maestro en dos escuelas de las Escuelas Públicas de Denver (DPS, por sus siglas en inglés). A través de esta labor asistía en las tareas de la oficina escolar u ofrecía su apoyo como asistente de maestro. Aunque trata de revivir los recuerdos, no tiene bien claro la fecha en que ingresó a las Escuelas Públicas de Denver. No obstante, piensa que fue en 1986. Su esposa e hijos llegaron a los Estados Unidos tres años después de que él lo hiciera.

Recordando su trayectoria en DPS, Luis Díaz nos explica: “Yo creo que se dieron cuenta de que podía traducir en las escuelas y, tras siete u ocho años, me mandaron a un departamento que se llamaba Departamento de Análisis y Evaluación y empecé a inventar prue-bas de español, contando con el apoyo de dibujantes e ilustradores, pero un año después, por alguna razón, supri-mieron ese departamento. Me dijeron que podía empezar a buscar trabajo y me dieron una buena carta de recomen-dación. Esto me llevó solicitar trabajo de lo que sabía, auxiliar de maestro, en una escuela secundaria. Tras la entrevista, llevada a cabo por la directora de la escuela, esta me dijo que no podía estar solo ahí y me recomendó para trabajar con el superintendente asistente, el Dr. Wayne Eckerling. Entonces tuve que regresar de nuevo a las oficinas centra-les de 900 Grant”.

Pero no todo quedó ahí, más adelante vino la etapa de trabajar con el Departa-mento de ELA, puesto que necesitaban traductores. Tras presentar su respecti-va solicitud y realizar la entrevista,

consiguió un nuevo trabajo. En ese entonces, la directora del programa ELA era Jo Thomas. Este departamento tuvo que mudarse de las oficinas centrales e instalarse en una escuela. Sin embargo, Luis Díaz no emigró con ellos. Perma-neció en las oficinas de 900 Grant para lo que se pudiera ofrecer. “Tras dos años, vino personalmente el señor José Perea, entonces director del Departa-mento de ELA, para hablar conmigo y decirme que tenía que estar con él. Fue así que me integré a dicho departamen-to”, nos indica el homenajeado. En esa misma época, Luis Díaz también dicta-ba clases de español a los maestros de medicina y estudiantes de último curso en la Facultad de Medicina del Universi-ty of Colorado Hospital. A su etapa como docente de educación superior, se suman las clases en el Community College y en Metropolitan State Univer-sity of Denver.

La experiencia en DPS ha sido única para Luis; después de muchos años de trabajo, de dedicarse únicamente a la traducción, de crear junto a otras dos personas las pruebas que se aplican a los maestros, auxiliares de maestro y al personal de educación especial para ver su nivel de español, tras formar parte de distintos departamentos y ejercer diferentes funciones, Luis se siente complacido con la vida y agrade-cido con las Escuelas Públicas de Denver y nos comenta que ha sido un lugar donde ha aprendido mucho sobre la cultura norteamericana y sobre el sistema educativo.

Hablar de la jubilación le resulta muy difícil. “He sufrido mucho, he pasado muchas noches en vela; he trabajado durante 46 años seguidos y es difícil desprenderme de ello. Un día, hablando sobre la jubilación con mi esposa, le explicaba que era terrible, que era como quitarme parte de mi vida. Ella me preguntó si era como un divorcio y yo le respondí que era peor”, y don Luis sonríe tras el comentario. Sin embargo, hoy Luis Díaz comparte que jubilarse es retirarse y está feliz ante esta nueva etapa de su vida. De sus años en activo, dice llevarse muchas experiencias, tanto humanas como profesionales y docentes.

Antes de decirnos adiós, Luis comparte una de las muchas anécdotas en DPS: “En una ocasión, y como intérprete asignado del entonces superintendente Moskowitz, los padres de una escuela querían obligar al superintendente a aprobar a una directora que ellos querían para la escuela. Cerraron la puerta y amenazaron con que no podríamos salir hasta que el superin-tendente firmara. Yo lo tomé del brazo y abriéndonos paso, lo saqué de la reunión y le dije que se marchara. Después me querían cesar, pensando que yo había confabulado con los asistentes de la reunión para darle la encerrona al superintendente. Final-mente las cosas se arreglaron y vieron que yo no tenía nada que ver. Es uno de los muchos recuerdos que me han quedado grabados en la memoria”.

Actualmente, Luis Díaz tiene una hija que ejerce como maestra en DPS. Para despedirse, el Sr. Díaz añade: “Ser maestro es una carrera de mucho sacrificio, hay que tener vocación para ejercerla. Es una vida llena de sacrifi-cios. Si te sacrificas por hacer el bien por los niños, entonces sí vale la pena ese sacrificio”. Ahora, el hombre al que le ha gustado la aventura expresa: “la próxima aventura de mi vida será vivir como jubilado”.

Luis Díaz: una vida entregadaal trabajo; se jubila en DPS

Por Germán González-Flores

Luis Díaz comparte su historia antes de cerrar su etapaen la vida profesional y antes de la jubilación en DPS.(Foto/Germán González)

Diciembre 2013 - Enero 2014 | www.vivacolorado.comSuplEmEnto publicitario