5
Raskoš Like Richness of Lika Die wahre Pracht von Lika Tijekom trodnevnog boravka pripremite se za nezaboravni adrenalinski doživljaj Like i primorja. Nakon obilaska svjetski poznatog Nacionalnog parka Plitvička jezera predlažemo posjet obližnjim Baraćevim špiljama koje odlikuje iznimno bogatstvo špiljske faune. Drugi je dan predviđen za uživanje u rijeci Uni, raftingu i Štrbačkom buku (slap, 22 m) te tradicionalno spremljenoj pastrvi. Treći dan predlažemo obilazak Lovinca i Cerovačkih pećina, te, za kraj, spuštanje prema Zadru i uživanje u jedinstvenim Morskim orguljama. During the three-day stay prepare yourself for the adrenaline experience of in the region of Lika and the coastline. After visiting the world famous Plitvice Lakes National Park, we suggest a visit to the nearby Barać caves which are characterized by an abundance of cave fauna. The second day is predicted to enjoy the river Una, rafting and Štrbački waterfall (waterfall, 22 meters) and traditionally prepared salmon-trout. The third day we suggest visiting Lovinac and Cerovačke caves, and finally, driving to Zadar and enjoying the unique Sea organ. Während des dreitägigen Aufenthaltes bereiten Sie sich auf unvergessliche Adrenalin & Action Erlebnisse der Lika und der Velebit Küste vor. Nach der Besichtigung des weltbekannten Nationalparks Plitvicer Seen werden Karsthöhlen, die sog. Barać - Höhlen besichtigt, die eine reiche Höhlenfauna, sehr vielfältiger Natur auszeichnet. Genießen Sie den zweiten Tag am Una Fluss, Rafting, Štrbački buk (Wasserfall 22m) und den traditionell zubereiteten Forellen. Am dritten Tag wird ein kleines Dorf Lovinac und die Höhlen von Cerovac besichtigt und am Ende geht es nach Zadar zu der einmaligen Meeresorgel.

Raskoš Like Richness of Lika Die wahre Pracht von Lika · autohtone vrste riba i rakova krških voda, JU araćeve špilje, erovačke pećine. Note: For groups over 30 persons is

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Raskoš Like Richness of Lika Die wahre Pracht von Lika

Tijekom trodnevnog boravka pripremite se za nezaboravni adrenalinski doživljaj Like i primorja. Nakon obilaska svjetski poznatog Nacionalnog parka Plitvička jezera predlažemo posjet obližnjim Baraćevim špiljama koje odlikuje iznimno bogatstvo špiljske faune. Drugi je dan predviđen za uživanje u rijeci Uni, raftingu i Štrbačkom buku (slap, 22 m) te tradicionalno spremljenoj pastrvi. Treći dan predlažemo obilazak Lovinca i Cerovačkih pećina, te, za kraj, spuštanje prema Zadru i uživanje u jedinstvenim Morskim orguljama.

During the three-day stay prepare yourself for the adrenaline experience of in the region of Lika and the coastline. After visiting the world famous Plitvice Lakes National Park, we suggest a visit to the nearby Barać caves which are characterized by an abundance of cave fauna. The second day is predicted to enjoy the river Una, rafting and Štrbački waterfall (waterfall, 22 meters) and traditionally prepared salmon-trout. The third day we suggest visiting Lovinac and Cerovačke caves, and finally, driving to Zadar and enjoying the unique Sea organ. Während des dreitägigen Aufenthaltes bereiten Sie sich auf unvergessliche Adrenalin & Action Erlebnisse der Lika und der Velebit Küste vor. Nach der Besichtigung des weltbekannten Nationalparks Plitvicer Seen werden Karsthöhlen, die sog. Barać - Höhlen besichtigt, die eine reiche Höhlenfauna, sehr vielfältiger Natur auszeichnet. Genießen Sie den zweiten Tag am Una Fluss, Rafting, Štrbački buk (Wasserfall 22m) und den traditionell zubereiteten Forellen. Am dritten Tag wird ein kleines Dorf Lovinac und die Höhlen von Cerovac besichtigt und am Ende geht es nach Zadar zu der einmaligen Meeresorgel.

1. DAN / 1. DAY / 1. TAG

- Obilazak Nacionalnog parka Plitvička jezera, koje UNESCO prepoznaje u kategoriji svjetske i prirodne baštine od 1979. g. - 16 kaskadno postavljenih jezera - Tour of the Plitvice Lakes National Park recognized by the UNESCO organization (Category of world and natural heritage since 1979), 16 lakes in cascade form - Besichtigung des Nationalparks Plitvicer Seen, der zum UNESCO Weltnaturerbe 1979 erklärt wurde - 16 Seen im eng zusammenhängenden Kaskaden-System von Süden nach Norden; GPS: 44.883793, 15.618607

- Ručak u jednom od restorana Nacionalnog Parka Plitvička jezera - Lunch in one of the restaurants in Plitvice Lakes National Park - Mittagessen in einem der Restaurants des Nationalparks Plitvicer Seen

- Polazak prema Rakovici, posjet Baraćevim špiljama: Gornja (Velika) Baraćeva špilja, Donja (Mala) Baraćeva špilja i Nova Baraćeva špilja - Departuretor Rakovica, visiting Barać caves Upper (Great) Barać cave, Lower (Small) Barać cave and New Barać cave - Abfahrt nach Rakovica zu den Barać-Höhlen (Obere/Große, Untere/Kleine und die Neue Barać-Höhle) GPS: 44.9844400, 15.7266680

- Večera i noćenje (Nacionalni Park Plitvička jezera) - Dinner and overnight stay (Plitvice Lakes National Park) - Abendessen und Übernachtung (Nationalparks Plitvicer Seen)

GPS: 44.3607155, 15.65344170000003

2. DAN / 2. DAY / 2. TAG

- Polazak prema Donjem Lapcu, rafting, od Štrbačkog buka do Loskuna (cca 2.00-2.30 sati sa zaustavljanjima, razgledavanjem i odmorima) - Departure to Donji Lapac, rafting, from Štrbački waterfall to Loskun (approximately 2:00 to 2:30 hours with stops, sightseeing and rest) - Abfahrt nach Donji Lapac, Rafting von Štrbački buk bis Loskun (ca. 2 – 2,5 Stunden mit Zwischenstopps, Besichtigungen, Pausen) GPS: 44.6559701, 16.009746199999995

- Ručak (tradicionalna unska pastrva) - Lunch (traditional Una salmon-trout) - Mittagessen (traditionelle Forellen aus der Una)

- Polazak prema Sv. Roku, večera i noćenje - Departure to St. Rok, dinner and overnight stay - Abfahrt nach Sv. Rok, Abendessen und Übernachtung

3. DAN / 3. DAY / 3. TAG

- Obilazak Lovinca (mlin Travić, kameni prijelaz preko Suvaje, Rokina špilja, Vrilo mudrosti, degustacijski centar Poljoprivredne zadruge Lovinac) - Visiting Lovinac (mill Travić, stone passage Suvaj, Rokina cave, Vrilo mudrosti (spring of wisdom), tasting center Agricultural Society Lovinac). - Besichtigung des kleinen Dorfes Lovinac (Mühle Travić, Überquerung des Baches Suvaj von Stein zu Stein, Rokina Höhle, die Quelle der Weisheit, Degustationszentrum der Landwirtschaftlichen Genossenschaft Lovinac) GPS: 44.3913521, 15.68601190000004 - Sv. Rok – ručak - St. Rok – lunch time - Sv. Rok Mittagessen GPS: 44.3607155, 15.65344170000003

- Polazak prema Gračacu i obilazak Cerovačkih pećina - Departure to Gračac and visiting Cerovačke caves - Abfahrt nach Gračac zum Besuch der Höhlen von Cerovac GPS: 44.2735245, 15.88444759999993

- Polazak prema Zadru, slobodno vrijeme za obilazak Morskih orgulja i Pozdrava suncu. - Departure to Zadar, free time for visiting the Sea Organ and Greeting to the Sun. Dinner and overnight stay - Abfahrt nach Zadar, freie Zeit um die Meeresorgel und den Sonnengruß (Solarmodule die Sonnenlicht absorbieren und erzeugen bei Sonnenuntergang ein Lichtspiel) zu erleben GPS: 44.119371, 15.231364799999938

- Večera i noćenje u Zadru - Dinner and overnight stay (Zadar) - Abendessen und Übernachtung (Zadar)

Google Map

Napomena: Za grupe iznad 30 osoba moguća je organizacija nastupa kulturno - umjetničkog društva, tamburaša, ručka u prirodi, vodiča, organiziranog prijevoza… Fotografije: LAG-a LIKA, Nacionalni park Plitvička jezera, Turistička zajednica Ličko-senjske županije, Hrvatski centar za autohtone vrste riba i rakova krških voda, JU Baraćeve špilje, Cerovačke pećine. Note: For groups over 30 persons is possible to organize the program of cultural artistic society, guitarists, lunch in nature, guides, organized transport… Photos: LAG LIKA, Plitvice Lakes National Park, Tourist Board of Lika-Senj County, Croatian center for the autochthonous sorts of fish and karstic water crabs, JU Barać caves, Cerovačke caves. Anmerkung: Für Gruppen über 30 Personen ist es möglich, die Aufführung einer kulturellen Kunstgesellschaft zu organisieren, Musiker die Tamburizza spielen (ein traditionelles Volksinstrument) Mittagessen in der Natur, Fremdenführer, organisierte Fahrten... nach Absprache. Fotos: LAG LIKA, Nationalparks Plitvicer Seen; Tourismusverband der Gespanschaft Lika-Senj, Barać - Höhlen; Kroatische Zentrum für die autochthonen Sorten Fisch und Karstwasser Krabben, Höhlen von Cerovac Zračne luke u blizini/ Nearby airports / Flughafen Zračna luka Zagreb (IATA: ZAG, ICAO: LDZA) Zračna luka Rijeka (IATA: RJK, ICAO: LDRI) Zračna luka Zadar (IATA: ZAD, ICAO: LDZD)

Pomorske luke u blizini / Nearby shipping harbour / Seehafen: Trajektna luka Stinica Luka Zadar, Luka Rijeka

Autobusni kolodvori / Bus Station / Busbahnhöfe Gospić, Karlobag, Gračac, Korenica, Senj, Otočac Autoprijevoznici / Carrier / Träger Promet Makarska, Samoborček, Autotrans, Velebit Tours

Rent – a - car: Auto Beks Euro Media Rent a Car, KARAMBA TAXI: Japodski forum

Letak je informativne prirode / The leaflet is informative / Die Broschüre ist informativ

LAG LIKA, www.my-lika.com [email protected] FB: Stay 3 Days in Lika