Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Referentna interkonekciona ponuda
Referentna interkonekciona ponuda
2
Podgorica, februar 2011. godine
Uvod ...................................................................................................................................................................... 3
1. Metodi povezivanja ..................................................................................................................................... 4
2. Usluge pristupa i interkonekcije .............................................................................................................. 5
......................................................................................................... 10
....................................................................................................... 10
............................................................................. 10
6. Zahtjev za pristup i/ili interkonekciju i rokovi za realizaciju interkonekcije .......................... 11
7. Dogovaranje implementacije interkonekcije .................................................................................. 12
................................................................................................................................... 12
........................................................... 13
10. Kvalitet servisa.......................................................................................................................................... 15
11. Numeracija ................................................................................................................................................ 15
12. Dodatne usluge ....................................................................................................................................... 16
.......................................................................................................................... 16
14. Testiranje interkonekcije ...................................................................................................................... 16
..................................................................................................................................... 17
................................................................................. 18
17. Cijene interkonekcionih servisa ......................................................................................................... 19
...................................................................................................... 19
ANEKSI Aneks I ............................................................................ 22
Aneks II Cijene interkonekcionih servisa ........................................................................................... 22
Aneks III Usluga pristupa 4-cifrenim i 5- -a . 23
Aneks IV Kontakti ....................................................................................................................................... 23
Aneks V ........................................................................................................... 24
Aneks VI Postupci testiranja interkonekcionih linkova ................................................................. 27
Aneks VII ................................. 31
Aneks VIII Kvalitet interkonekcionog linka .......................................................................................... 35
Aneks IX Definicije pojmova .................................................................................................................. 36
Referentna interkonekciona ponuda
3
Uvod
elektronkim komunikacijama RCG (50/08) (Zakon) i aktima Agencije za elektronske .
na zahtjev lica koje je
mre
saglasno propisu Agencije.
- -u ponuditi pod definisanim uslovima po jedinstvenim, ovdje navedenim cijenama.
pregovaraju na komercijalnoj osnovi a koje nisu navedene u RIP-u. Samo se potpisani Ugovor o interkon e u okviru RIP-a .
razumnom roku, saglasno Zakonu . Ukoliko ne uspiju da postignu sporazum, bilo koja od
6. MTEL ima pravo na eventualne izmjene RIP-a nakon prijave Agenciji.
datuma don 8. RIP mora biti baziran na principu nediskriminacije koji zahtijeva od javnog
ih informacija, usluga , cijena i kvaliteta usluga kao za svoje
Referentna interkonekciona ponuda
4
1. Metodi povezivanja
Povezivanje MTEL-a i Operatora se realizuje preko jednog ili
interkonekcionih linkova.
Interkonekcioni link predstavlja vezu pristupne koja se nalazi na
lokaciji centrale u m MTEL-a i pristupne koja se nalazi na lokaciji centrale u m
Operatora, a koji . Interkonekcioni link sastoji se od
broja 2 Mbit/s blokova (nxE1). Minimalni kapacitet za interkonekciju za
svaku pristupnu je 1 x 2 Mbit/s.
Minimalno kapaciteta za svaku pristupnu je 2 Mbit/s.
Operator MTEL-u naknade za pristupnu MTEL-a na koju je povezana m Operatora, srazmjerno obimu koji se iz m Operatora
u m MTEL-a u skladu sa cijenama.
MTEL nudi metoda povezivanja:
a) Interkonekcija na strani Operatora
U da se interkonekcija na strani Operatora, tj. na lokaciji centrale
Operatora, MTEL u potpunosti obezbj vod za interkonekciju, tj. obezbj
povezivanje MTEL-a i Operatora sa inicijalnim kapacitetom koji biti
dogovoren Operatora i MTEL-a.
Operator zahtijevati da se realizuje vodova za interkonekciju za dimenzionisanje je Operator odgovoran, ostvariti. MTEL jrealizovati.
taksu za realizaciju alternativnog puta Operator dodatno MTEL-
u po uspostavljenom 2 Mbit/s linku u iznosima definisanim Ugovorom o interkonekciji.
Iznos pretplate za vod kapaciteta 2 Mbit/s koji je realizovan sa potpunom
puta i sistemom "1+1" Operator MTEL-u u dvostrukom iznosu u
odnosu na iznos pretplate za 2Mbit/s link.
MTEL od Operatora zahtijeva prostora i uslova za
svoje opreme na lokaciji Operatora, podrazumijeva i obezbje ivanje
dostupnosti i prohodnosti kablovskih trasa po kojima biti realizovan prenosni put
unutar objekta u kojem se nalazi oprema Operatora.
Skup minimalnih uslova koje, na vlastiti Operator mora obezbijediti na
lokacijama na kojima biti MTEL-ova oprema je:
• sistem uzemljenja u skladu sa propisima
Referentna interkonekciona ponuda
5
• podlogu (po zahtjevu)
• 48 V (ETS300 132-2) jednosmjerno i 230 V napajanje
• neprekidno napajanje energijom
• kvalitetni ambijentalni uslovi (klimatizacija, osvjetljenje, ventilacija)
• bezbjednosno-sigurnosne mjere za opremu i infrastrukturu
• 24 h pristup MTEL-ovog osoblja opremi
Sva oprema instalirana od strane MTEL-a na lokaciji Operatora u svrhu realizacije
interkonekcije ostaje u MTEL-a.
(b) Povezivanje na lokacijama MTEL-a Interkonekcioni vod Operator
Ukoliko za to postoje i prostorni uslovi, MTEL Operatoru obezbijediti uslugu
kolokacije opreme za potrebe interkonekcije u i na objektima MTEL-a, kao i povezivanje
kolocirane opreme sa svojom pristupnom
Sva oprema instalirana od strane Operatora na lokaciji MTEL-a u svrhu realizacije
interkonekcije ostaje u Operatora.
Uslovi pod kojima MTEL odobriti kolokaciju opreme Operatora, tj. povezivanje na
lokaciji MTEL-a dati su u 2.5. ovog dokumenta. MTEL uslugu kolokacije u skladu
sa uslovima datim u 2.5. ovog dokumenta ukoliko se radi o opremi
neophodnoj za realizaciju interkonekcije sa MTEL-ovom
Uslovi pod kojima Operatori i ostali klijenti mogu koristiti MTEL-ovu infrastrukturu u
cilju realizacije sopstvenih projekata koji nisu u neposrednoj vezi sa realizacijom
interkonekcije na MTEL-ovu , predmet komercijalnog dogovora Operatora i
MTEL-a. MTEL ovu uslugu ponuditi na nediskriminatornoj osnovi, uz prava
enih popusta Operatorima u zavisnosti od obima ugovorenih
usobnog dogovora Operatora i MTEL-
a.
uz saglasnost obje strane, MTEL-a i Operatora.
2. Usluge pristupa i interkonekcije
Dostupnost servisa iz ove Referentne interkonekcione ponude uslovljena je
neophodnim odobrenjima i licencama koje je Operator prethodno dobio od
regulatornog tijela.
Osnovne usluge pristupa i interkonekcije MTEL ti Operatoru uz prethodno
potpisivanje ugovora MTEL-a i Operatora o dogovorenih
interkonekcionih usluga.
Osnovne usluge interkonekcije koje MTEL nudi Operatoru su:
Referentna interkonekciona ponuda
6
Interkonekcioni link je vod kapaciteta 2Mbit/s sa SS7 signalizacijom pristupne
MTEL-a i pristupne Operatora koji se uspostavlja da bi se
realizovala usluga interkonekcije povezivanja).
2.1.1. MTEL nudi pristupne na svom MSC-u. interkonekcije biti
ona gdje se MTEL-a spaja sa Operatora i to biti koja predstavlja
granicu domena odgovornosti Operatora i MTEL-a.
predstavljaju na kojima dolazi do prelaza odgovornosti i
nad opremom Operatora i MTEL-a na nivou.
su napajanja, uzemljenja, 2Mbit/s interfejs i mjesto spajanja
vlakana.
2.1.2. U kada se povezivanje realizuje na koji je opisan u 1(a), cijena
za uslugu interkonekcionog linka sastoji se od:
• jednokratnog iznosa za uspostavljanje svakog 2 Mbit/s linka
• cijene zakupa svakog 2 Mbit/s linka.
.
2.1.3.
za uslugu interkonekcije sastoji se od:
it/s linka
na lokaciji MTEL-a
cijene usluge kolokacije opreme Operatora u/na objektima MTEL-a. Rekonfiguracija
2.2. Terminacija nacionalnih poziva
nacionalnih Operatora
2.2.1. Pretplatnicima -a odnosno numeracijama koje su zastupljene u -a (068 i 078)
2.2.2 -a koji su prenijeli brojeve Operatora, saglasno Zakonu
-cifrenim i 5- cifrenim kratkim kodovima) koje nudi MTEL.
Referentna interkonekciona ponuda
7
dodijeljen broj) na kojoj je
poziv nastao.
2.3. Signalizacija
2.3.1 odredbe
Signalizacija prenos potrebnih informacija kroz u cilju pravilnog
uspostavljanja, kontrole i raskidanja veza izmedu pretplatnika, kao i za prenos
signalizacionih poruka za SMS/MMS
-T i ETSI
standardima i preporukama.
Centrala u pristupnoj MTEL-a ima rada sa Sistemom Signalizacije No.
7 i kao takva je identifikovana i adresirana jedinstvenim nacionalnim kodom signalizacione
od signalizacione tacke MTEL-a dat je u Aneksu I.
Kao minimum funkcija za ITU-T SS No. 7 nudi se:
MTP (dio za prenos poruka) - ISUP
SCCP (dio za kontrolu signalizacione veze)
2.3.2. Usmjeravanje signalizacionog
aj, za kontrolu poziva Operatora i MTEL-a ISUP
poruke, i usmjerava se na signalizacione linkove centrale MTEL-a i
centrala Operatora.
2.4. Sinhronizacija
Sinhronizacija sistema operatora na sistem MTEL-a se realizuje po u skladu sa
preporukama ITU-T G.812. Oprema MTEL-a je sinhronizovana u skladu sa ITU-T
preporukama G.811 i G.823. Cijena usluge sinhronizacije je u cijeni zakupljenog 2
Mbit/s interkonekcionog linka. Detalji vezani za sinhronizaciju navedeni su u Aneksu V.
2.5. Kolokacija opreme Operatora u i na objektima MTEL-a
MTEL a opreme za potrebe realizacije interkonekcije
MTEL-
u objektima MTEL-a;
na stubovima MTEL-a;
Referentna interkonekciona ponuda
8
Na zahtjev Operatora, ukoliko postoje uslovi, MTEL telekomunikacione opreme Operatora u svrhu uspostavljanja interkonekcije Operatora i MTEL-a. Naknada koju Operator treba da plati MTEL-u za
opreme regulisana Ugovorom o
Obaveza Operatora je da instalaciju svoje opreme i je na elektroenergetsku
Za svaku novu lokaciju na kojoj se j opreme Operatora za potrebe interkonekcije se standardni Ugovor o usluge kolokacije MTEL-a i Operatora.
Objekat na lokaciji u koji se smj oprema za potrebe interkonekcije mora da ispunjava uslove za smj potrebne opreme, na telekomunikacionu i
elektroenergetsku uslove za nesmetan rad prilikom instalacije i opreme, kao i da zadovoljava propisane mikroklimatske uslove. objekat mora da ispunjava uslove sigurnosti radi pristupa opremi i medijumu za prenos.
Svaki Operator kao iskaz zainteresovanosti za ko enje infrastrukture MTEL-a, dostaviti
zahtjev za kolokaciju opreme ( Zahtjev za kolokaciju ) .
2.5.1 Zahtjev za kolokaciju
Zahtjev za kolokaciju mora
Naziv lokacije MTEL-a na kojoj se namjerava kolocirati oprema. Ukoliko su
Operatoru u cilju pripreme zahtjeva, potrebne dodatne informacije o kolokacionim
resursima koje MTEL nudi u zoni koja je od njihovog interesa, MTEL ukoliko sa
istima dostaviti Operatoru dodatne informacije, uz uslov da Operator
prethodno dostavi izjavu o povjerljivosti i informacija koje su mu date na
uvid.
Detaljan opis opreme opis sistema je dio predmetna oprema,
Licence Agencije za elektronske komunikacije Republike Crne Gore i/ili nekog
drugog
djelatnostima,
MTEL u pismenoj formi izdati Saglasnost za kolokaciju opreme i proslijediti je
Operatoru. Saglasnost ostalog i imenovanje Nadzornog organa
MTEL-a, za nadzor aktivnosti instalacije/kolokacije opreme.
Obaveze Operatora i MTEL-a , nakon postizanja dogovora o usluga kolokacije,
definisane u Ugovoru o interkonekciji kao poseban servis koji MTEL
Operatoru.
MTEL ima pravo odbiti zahtjev za kolokaciju opreme u
Nedostatak prostora unutar objekta, nedostatak prostora na stubu
Nepostojanje uslova
Referentna interkonekciona ponuda
9
Ukoliko oprema Operatora ne zadovoljava
standarde i ne posjeduje sertifikate izdate od strane
institucija
Ukoliko bi opreme na bilo koji funkcionalnost
sistema na istoj lokaciji
Ukoliko prostor koji je predmet zahtjeva predstavlja rezervu MTEL-a
na lokaciji/trasi, u smislu potreba ili planiranja
razvojnih potreba MTEL-a. MTEL Operatoru dati na i dio
kapaciteta koji predstavlja rezervu MTEL-a, uz prava da u
slucaju potrebe kor iste, ove usluge sa otkaznim
rokom koji ne biti manji od 60 dana. MTEL nema pravo da na bilo koji
zloupotrijebi pravo na otkaz koje je ovdje navedeno.
Ukoliko zahtjev Operatora ne sve podatke navedene u ovoj
2.5.2 Usluge kolokacije
MTEL 24h pristup osoblju Operatora, je oprema kolocirana u
prostoru MTEL-a, dodijeljenom prostoru i drugim resursima od kojih zavisi
funkcionisanje opreme Operatora u skladu sa procedurama koje biti definisane u
Ugovoru Operatora i MTEL-a ( Ugovor o kolokaciji) .
MTEL se obavezuje da svakom Operatoru koji je zainteresovan za kolokaciju
opreme, ukoliko su ispunjeni uslovi iz ove , usluga
kolokacije koja :
prostoriju za instalaciju potrebne opreme kao i razdvajanje opreme
jednog operatora od drugog;
Prostor potreban za pristup samoj opremi;
interfejs do interkonekcione (razdjelnici i sl.);
Elektro-energetsko napajanje opreme Operatora kao i rezervno elektro-energetsko
napajanje ukoliko je sistemi za napajanje su AC 230V i DC -
48V;
Adekvatne ambijentalne uslove za funkcionisanje opreme Operatora u
prostorijama MTEL-a (klimatizacija, ventilacija, grijanje, rasvjeta, prema
potrebama opreme MTEL-a, a svi posebni zahtjevi se tretirati po proceduri iz ove
;
Bezbjednosno-sigurnosne mjere za opremu i infrastrukturu Operatora iste kao za
opremu MTEL-a, sve sa ciljem kontrole pristupa infrastrukturi i opremi, alarmiranje i
reakcija u postojanja dima ili u prostoru;
Uzemljenje opreme;
higijenskih uslova i prostora kolokacije.
pripreme prostora za kolokaciju snose Operatori u skladu Ugovorom o
kolokaciji.
Referentna interkonekciona ponuda
10
3.1. MTEL-a u cilju
MTEL-
Aneksu I.
3.2. Svaki poziv koji do MTEL- koji je
dodijeljen Operatoru od strane Agencije , predat Operatoru u interkonekcionoj
3.3.
a) MTEL-
-a za sve kodove koji su dodijeljeni MTEL-u.
b) MTEL- -
-a
4.1.
4.2.
usmjeravanja poziva usmjerenih od strane MTEL-a ka Operatoru, blagovremeno dostavi
sve potrebne informacije MTEL-u.
4.3.
j promjeni( montiranju, demontiranju, zamjeni ili promjenama na bilo kojoj od
) ukoliko bi takve promjene mogle
druge strane.
5.1. MTEL obezbijediti interkonekcione linkove svoje pristupne i
interkonekcije (na lokaciji operatora) u skladu sa postupcima i planiranja
kapaciteta. Interkonekcioni linkovi mogu biti jednosmjerni ili dvosmjerni, zavisiti od
zahtjeva Operatora.
5.2. U neispravnosti, ili drugih problema u bilo koje
od strana, a koje na interkonekcione usluge, strane da bi i
Referentna interkonekciona ponuda
11
lokalizovale kvar. Svaka od strana je odgovorna za otklanjanje kvara u svojoj i na
ajima.
5.3.
skladu sa postupcima opisanim u Aneksu VII ovog dokumenta.
Operator i MTEL
strani.
6. Zahtjev za interkonekciju i rokovi za realizaciju interkonekcije
6.1. Zahtjevi za interkonekciju (Zahtjev) treba da budu u pisanoj formi i dostavljeni kontakt osobi za komercijalna pitanja i planiranje kapaciteta (Aneks IV Kontakti.)
6.2. Zahtjev treba da sad
c) Izvod iz Registra Agencije d) Vrsta zahtijevane usluge, u skladu sa RIP-om.
MTEL-pristup ili interkonekciju
pristup ili interkonekciju. e koristiti za pristup ili
MTEL-a. (h) Zahtjev za inicijalnim mjeseci
realizacije pristupa ili interkonekcije (j) Kontakt osoba(e) za pitanja daljeg dogovaranja realizacije pristupa ili interkonekcije (ime, tel, e-mail)
6.3. Ako bude potrebno MTEL ispravku ili dopunu .
6.4. MTEL valjani implementaciju pristupa ili interkonekcije, planiranu dinamiku
za dostupne usluga i poslati ih kao odgovor Operatoru u roku od 15 (petnaest) dana od za obje
najkasnije u roku od 45 dana od dana njegovog podno
Referentna interkonekciona ponuda
12
6.5. MTEL
odredbi o povjerljivosti.
6.6. maksimalno potrebno vrijeme za relizaciju pristupa ili interkonekcije u okviru
eca od datuma prijema em
pot
potrebno sprovesti proceduru za nabavku opreme, i sl.
MTEL potrebnom vremenu za realizaciju interkonekcije.
e
ne
ispuni obavezu testiranja kapaciteta u dogovorenom roku, interkonekcija n MTEL ispostaviti fakturu u iznosu 80% od ukupne cijene za uspostavljanje interkonekcionih
bankarsku garanciju ukoliko je Operator prethodno dostavio, u cilju nadoknade nastalih
ena samo u
svrhe zbog kojih je i dostavljena.
7. Dogovaranje implementacije interkonekcije
strana , u dogovorenim terminima. Radna grupa za implementaciju interkonekcije formirana od predstavnika MTEL-a i
prijed razmijeniti dnevni red najmanje 3 dana prije zakazanog termina sastanka.
Ugovorom o interkonekciji.
Referentna interkonekciona ponuda
13
ositi konsenzusom i tako
spinterkonekcije. Ukoliko se ni na ovom nivou ne postigne saglasnost u roku od narednih 5
8.3. Ukoliko Ugovorn
Ugovorna strana uputila mogu zahtijevati
sudom u Republici Crnoj Gori.
9.
MTEL-a i Operatora.
odgovorilo zahtjevima.
Dostavljanje prvog plana
zahtjeva za uspostavljanje interkonekcije od strane Operatora. Operator treba kvartalno da
dostavlja planove za 6 mjeseci.
Operator je da dostavi MTEL-u izmijenjeni pregled u da se
za neki tip (10%)
od poslednjeg dos
9.2. Planiranje kapaciteta
Operator je da dostavi MTEL-u plan kapaciteta na ili
novim interkonekcije.
Referentna interkonekciona ponuda
14
Planovi za kapacitete se dostavljati istovremeno i u istim vremenskim periodima
kao i planovi
MTEL odobravati dostavljene planove zavisno od trenutno apaciteta.
Uspostavljanje novih interkonekcionih relacija koje podrazumijevaju uspostavljanje
novih ili promjenu interkonekcionih , kao i u novih tipova
predmet dopune Ugovora o interkonekciji se kao novi zahtjev za
interkonekciju.
Ugovorom o interkonekciji. Ukoliko Operator po
MTEL nije u obavezi da garantuje dogovoren kvalitet usluge.
9.2.1. kapaciteta za interkonekciju
Operator je da i definisana Ugovorom o
interkonekciji , saglasno prethodno dostavljenim planovima, kapaciteta
za kvartal koji slijedi.
se definisati: relacija interkonekcionog voda, kapacitet,
planirani i odobreni datum realizacije, kontakti.
Nakon prijema MTEL shodno svojim
realizovati kapacitete.
Kapacitete na osnovu MTEL realizovati u roku od:
• 30 dana kapaciteta)
• 90 dana (nova relacija)
• 6 mjeseci (ukoliko je potrebno sprovesti proceduru za nabavku opreme, a u skladu
sa internim procedurama nabavke u okviru MTEL-a)
Period minimalnog kapaciteta je (6)mjeseci.
Rok za otkazivanje je 3 dana od njenog dostavljanja.
Ukoliko Operator nakon ovog roka, Operator je obavezan da
nadoknadi u iznosu od 80% cijene za uspostavljanje kapaciteta u
Odgovornost za dimenzionisanje linkova interkonekcije i shodno
tome kvalitet usluga u cjelosti snosi Operator.
Operator je obavezan da interkonekcione linkove za dozvoljene gubitke
za normalna od maksimalno 1%.
9.2.2. Smanjenje kapaciteta
Na osnovu se smanjenje kapaciteta. Smanjenje
kapaciteta MTEL u roku od 30 dana od dana
Referentna interkonekciona ponuda
15
10. Kvalitet servisa
MTEL MTEL-a.
MTEL
interkonekcije, i ukoliko Operator nakon provjMTEL-
za kontakt u MTEL-u. Na osnovu preciznih i detaljnih informacija koje dostavi Operator, MTEL jeriti da li p MTEL-a i obavijOperatora za koje vrijeme se planira otklanjanje nastalog problema.
MTEL-a, MTEL jmej (call gapping -
Operatorima sa kojima je povezan. Ove mej jMTEL- , bez diskriminacije.
ijestiti jedna drugu o strategijama za operativno upravljanje
komutacionim i sistemima
prekidi o kojima je druga strana blagovremeno obavij
11. Numeracija
MTEL obezbijediti da svaki poziv koji je u m MTEL-a dospio na pristupnu iz m Operatora, bude usmjeren saglasno Glavi 2.
MTEL obavijestiti Operatora o svakoj promjeni u svom planu numeracije najkasnije 30 dana prije planirane promjene. Ugovorne strane u navedenom roku implementirati i testirati sve neophodne promjene u svom planu usmjeravanja. Ugovorne strane
ovu vrstu usluge.
U da regulatorno tijelo ili bilo koja druga kompetentna i institucija donese akt kojim se izmjene i modifikacije bilo u okviru nacionalnog plana numeracije koji na plan numeracije koji se primjenjuje u m MTEL-a ili mOperatora, ili direktno na plan numeracije koja se primjenjuje u jedne od ugovornih strana, ugovorne strane na samom implementacije izmjena, i
nastale u vezi sa svim izmjenama e su bile neophodne upravo iz razloga usvajanja takvog akta. U tom govorne strane
Referentna interkonekciona ponuda
16
izmjene u rokovima koje odredi regulatorno tijelo svojim aktom, ili ako to nije ugovorne strane se sporazumno dogovoriti o rokovima za implementaciju
izmjene numeracije. Ugovorna strana na koju se odnose takve izmjene, treba da drugu ugovornu stranu pismenim putem, odmah nakon bude o takvom aktu regulatornog tijela, kako bi druga ugovorna strana neophodne izmjene u svojoj
12. Dodatne usluge MTEL
nalizacionih linkova i
MTEL preuzima obavezu da osigura uslugu CLIR za svoje pretplatnike osim za
MTEL-a ukoliko je to
Svi dolazni pozivi u MTEL-pretplatnika) informaciju.
MTEL
Uslugu identifikacije pozvane linije(COLP) u skladu sa ITU preporukom I.251.5
Uslugu restikcije identifikacije pozvane linije(COLR) u skladu sa ITU preporukom I.251.6
Uslu ivanja poziva (CFB,CFNR,CFU) u skladu sa ITU preporukama I.252.2-
I.252.4
karakteristike u pogledu i interfejsa interkonekcionih
linkova i signalizacije koje su potrebne da bi se ispunili zahtjevi kompatibilnosti
Operatora sa MTEL-a su date u Aneksu V.
14. Testiranje interkonekcije
Prilikom uspostavljanja svakog voda za interkonekciju na svakoj relaciji se testiranje voda za interkonekciju radi verifikacije pos opreme i provjere
Referentna interkonekciona ponuda
17
kompatibilnosti telekomunikacionih MTEL-a i Operatora. Testiranje je potrebno
interkonekciji. Po testiranja ugovorne strane u pisanoj formi potvrditi da je postupak testiranja.
U da Operator testiranja kao obaveznog postupka prije uspostavljanja voda za interkonekciju, MTEL nema obavezu da uspostavi vod za interkonekciju.
U kada Operator da unaprijedi upgrade) svoju instalacijom nove verzije softvera ili ukoliko da implementira funkcionalnosti koje
na funkcionisanje telekomunikacione potrebno je dodatno testiranje, osim u kada ugovorne strane postignu dogovor koji biti
u pisanoj formi da novo testiranje nije potrebno testiranja snosi Operator.
Po testova neophodno je razmijeniti rezultate testova.
Za potrebe testiranja potrebno je unaprijed dostaviti podatke:
• Kontakt osobu za testiranje SS7 signalizacije;
• Neophodne detalje koji su potrebni u cilju definisanja interkonekcionih
SS7 linkova.
Minimum podataka koje Operator treba da dostavi MTEL-u su:
a) kodovi (DPC - Destination Point Code);
b) podaci o MTP rutiranju zajedno sa dijagramom povezivanja
signalnih Operatora i MTEL-a;
c) podaci o verziji ISUP-a;
d) podaci o slanja cifre;
e) oznake primarnih digitalnih blokova (E1 sistemi) u skladu sa relevantnim ITU-T
preporukama;
f) Oznake telefonskih kanala koji se nalaziti na E1 sistemima (CIC - Circuit
Identification
Code);
g) Predlog liste SS7 testova (MTP2, MTP3, ISUP, End-to-End testovi) u skladu sa
relevantnim
ITU-T preporukama;
h) brojeve koji za potrebe testiranja SS7 signalizacije i
usmjeravanja
poziva.
Podatke je neophodno dostaviti MTEL-u u cilju parametara za testiranje
i eventualnih prilikom testiranja
Testovi se izvoditi u skladu sa relevantnim ITU-T preporuka i ETSI
standardima. Postupak testiranja je prezentiran u Aneksu VI.
Referentna interkonekciona ponuda
18
i 30 dana prije bilo kakve izmjene koja bi
izuzev ukoliko se unaprijed utvrdi da nema objektivne opravdanosti za
iznjenama.
U ovoj situaciji odluku o opravdanosti donosi regulatorno tijelo. Strana koja
je inicirala izmjene snositi izmjene druge strane ukoliko je to u skladu sa
odlukom regulatornog tijela.
aju da su nazna ene izmjene uzrokovane nadogradnjom ili
opreme one strane koja se Strane se da sva potrebna testiranja
Svaka Strana u tom snositi svog testiranja.
Svaka od strana je sama odgovorna za rad i svoje Strane se da
i preduzmu sve neophodne radnje u cilju u ispravnom stanju sistema
prenosa preko kojih se interkonekcija u skladu sa preporucenim standardima ITU-T i
ETSI. MTEL i Operator bi trebali da dobrovoljno razmjenjuju operativne
informacije da bi na taj interkonekciju kvalitetnijom i efikasnijom.
MTEL da svaka strana pravovremeno drugu stranu o planiranim
prekidima, nadogradnjama i svakoj drugoj situaciji koju planira na svojoj a koja
da na razmjenu interkonekcionog strana.
Ovdje se uzima u obzir i kratkotrajni veoma visoki Ovakav jedan
vrlo vjerovatno da u roku od nekoliko sati, izazove porast saobracaja koji se odvija
preko jedne ili
blagovremeno preduzmu neophodne radnje za minimiziranje udara takvih situacija na
njihove korisnike.
Podaci odgovornih osoba koje postavlja MTEL, a koje su tu da preduzmu neophodne
radnje u vezi sa ispunjavanjem njihovih obaveza vezanih za rad i su dati u
Aneksu IV. Izmjene u kontakt listama, navedenim u Aneksu IV, biti dostavljene
Operatoru u pisanoj formi prije nego se takve promjene
U nastanka neispravnosti na bilo koje od strana, koje na
interkonekciju, strana u se javio kvar, taj kvar prijaviti drugoj strani
telefonskim pozivom, posle koga bi morao da uslijedi dopis-pisani . koji
o nastaloj neispravnosti, mogu biti podnijeti 24 sata dnevno i 365 dana
Takav o kvaru treba da se podnese nominovanom druge strane,
koji je odgovoran za rad veze u onom dijelu odnosno oblasti u kojoj se neispravnost javila.
Neispravnosti se mogu javiti bilo u okviru jednog ili oba komutaciona sistema, tj. ili kod
jedne ili kod obje Strane, ili pak na interkonekcionom linku njih.
Svaka od Strana da odredi i neispravnost u okviru komutacionog sistema
jedne ili obje Strane, kao kvar koji na rad, ili kao neispravnost. Tamo gdje
jedna od Strana odredi takav kao neispravnost koja na rad", period ciljanog
Referentna interkonekciona ponuda
19
otklanjanja biti 4 sata. Obje strane se postarati da tamo gde je do kvara,
koji na rad, svaka od njih sa radovima na otklanjanju neispravnosti najkasnije u
roku od 1 sata. Oni koji nemaju klasifikaciju 'uticaja na rad' biti otklonjeni do
kraja dana.
Tamo gdje je neispravnost nastala na iznajmljenoj liniji za vezu od
strane MTEL-a kao vrijeme ciljanog otklanjanja je 12 sati. Ukoliko je o ili
neispravan sistem prenosa, MTEL u roku od 1 sata od momenta otkrivanja
obavijestiti Operatora o ili neispravnosti i preduzeti aktivnosti koje su
neophodne za identifikaciju i otklanjanje i privremeno da bi se eliminisao ili
gubitak
Strane u Ugovoru o interkonekciji mogu utvrditi rok za saniranje kao i
eventualne penale za
i vrijeme prijavljivanja tih neispravnosti, kao i vrijeme dozvole za ponovno
u rad.
Ukoliko se ova neispravnost koja na rad ne otkloni u roku od tri (3) sata od
momenta takvog o nastanku kvara, strana koja podnosi o
nastalom kvaru, ce biti da zahtijeva usmjeravanje na jednu
altenativnu interkonekcije, tamo gdje je to izvodljivo. ovog
e biti besplatno sve dok se kvar ne otkloni.
Nijedna od strana biti odgovorna za gubitak interkonekcionog saobracaja ako do
kvara dode usljed: rata i vojnih dejstava. Industrijskih bilo koje vrste,
eksplozija, atmosferskih poplava, vremenskih nepogoda, djelovanja i
nja osobe za koju ni jedna od ugovornih strana ne snosi odgovornost ili bilo kog
drugog koji potpada pod sile.
17. Cijene interkonekcionih servisa 17.1. Iznosi koje MTEL za interkonekcione servise koje nudi Operatoru saglasno
ovoj ponudi, su date u Aneksu II. Cijene interkonekcionih servisa su u EUR-ma.
17.2. Sve cijene koje su navedene u ovoj ponudi ne ukljucuju PDV, niti pak bilo kakve
druge poreze i takse. Porez na dodatu vrijednost ili druge takse i koje se odnose
na MTEL i koje su kao takve primjenljive, od strane Operatora.
18.1.
Sv
pristupa MTEL-a odnosno Operatora.
Referentna interkonekciona ponuda
20
CDR podaci koji su potrebni za naplatu su: A-broj, B-broj, dolazna ruta, odlazna ruta,
prijema signala javljanja do prijema signala raskidanja veze u skladu sa ITU-T preporukom
D.150. Na
sle skog razdoblja za
- 2% us
Ugovorne strane su saglasne da se prigovor na ispostavljeni podnijeti u
pisanoj formi u roku od 15 dana od njegovog dostavljanja, u protivnom se da je
bez primjedbi.
U gubitka dijela CDR-a ili svih CDR-ova jedne od strana, druga strana
dostaviti podatke o ostvarenom za razdoblje. U da nijedna
strana nema podatke o uzima se prosjek iz prethodnog 6- perioda.
Ugovorne strane se obavezuju da do 5-og radnog dana u mjesecu dostaviti
podatke o odlaznom i dolaznom za prethodni mjesec i da na osnovu analize
i avanja svaka Ugovorna strana ispostaviti za svoje usluge do 15-tog dana
mjeseca za prethodni mjesec.
Strana koja ne iz , niti tokom
ladu
e Gore
(EUR) Sve cijene usluga u ovoj RIP iskazane su bez PDV-a.
18.2. Finansijske garancije
MTEL-a
realizuje, dostavi MTEL- vom
izboru:
• -u CG
Referentna interkonekciona ponuda
21
• bankarska garancija kod ugledne banke u Crnoj Gori, koju MTEL prihvati, sa
prigovora"
pjela dugovanja shodno Ugovoru o
• MTEL-u od iznosa -u
• MTEL-u putem bankarske garancije. Prije isteka roka
-u novu
bankarsku garanciju
cionog saobra -a i Operatora za
period od 3 mjeseca (ukoliko je isti u korist MTEL-a) i 100% od ukupnog iznosa
Ovi iznosi, u zavisnosti od stvarno realizovanog sa
mjeseci.
Referentna interkonekciona ponuda
22
Aneks I
1. Interkonekcione ta ke
Preko interkonekcione ta ke MTEL-a Operator realizovati sljede e servise: svoj
odlazni i dolazn MTEL-a, kao i ostale servise koji mogu biti
dogovoreni i definisani Ugovorom o interkonekciji izme u Operatora i MTEL-a.
1.1. Interkonekciona ta ka MTEL-a - MSC
Interkonekciona ta ka MTEL-a na kojoj je pristup je prikazana u Tabeli 1.
MTEL proslijediti
prema svojim pretplatnicima unutar dodeljenih kodova.
Tabela 1 Interkonekciona
ta ka Signalizaciona
kod signalizacione - ISPC
68, 78 MSC Podgorica 2- 8707 (0-8707)
MSC je lociran u Podgorici, Kralja Nikole 27a/1
P MSC-a je Ericsson, softerska verzija R12 i koristi se za interkonekciju sa
drugim operatorima (GSM, nacionalnim i im).
Za interkonekciju sa Operatorom se koriste digitalni linkovi sa protocima nx2 Mbit/s u
PDH ili SDH tehnologiji.
Aneks II
Cijene interkonekcionih servisa Cijene interkonekcionih servisa su iskazane u EUR po minute i ne zavise od doba i dana u nedelji. Cijene su date bez PDV-a.
1. terminacija u fiksnu mre ...........................0,0281 EUR/min
Referentna interkonekciona ponuda
23
2. ......0,0850 EUR/min
3. terminacija na specijalne b .........0,0500 EUR/min
Aneks III
Usluga pristupa 4-cifrenim i 5-cifrenim specijalnim brojevima MTEL-a
Ovaj Aneks obuhvata pregled 4-cifrenih i 5-cifrenih speciajlnih brojeva za koje MTEL
Operatoru nudi pristup. Cijene .
1. Specijalne usluge
dodijeljeni
broj
Korisnik servisa
1. 1600 MTEL-a
2. 19500 Nik taksi
Aneks IV
Kontakti
Inicijalni kontakt
MTEL d.o.o. Kralja Nikole 27a 20000 Podgorica Crna Gora Direktor Sektora za tehniku
Phone:+382 68 100 004 E-mail: [email protected]
a realizaciju
Ugovora .
Referentna interkonekciona ponuda
24
Aneks V
1. Primjena
Ovaj dodatak daje opis tehni kih karakteristika koje mora zadovoljiti oprema
Operatora da bi se moglo povezivanje sa MTEL-a.
Za potrebe interkonekcije MTEL e na pristupnoj ta ki obezbijediti interfejs sa
sitemom signalizacije No7. Na ovom sistemu MTEL ISUP verziju 2.
2. i karakteristike E 1 interfejsa
2.1. karakteristike interfejsa
Brzina bita 2 048 kbps +/- 50 ppm
Linijski kod HDB3
Impedansa 120 oma
Maska impulsa saglasno ITU-T G 703 (Figure 15)
2.2. Tehni ke karakteristike na izlazu E1 interkonekcionih linkova su saglasne sa preporukom ITU-T G.703.
2.3. Tehni ke karakteristike na ulazu E1 interkonekcionih linkova su saglasne sa preporukom ITU-T G.703.
2.4. i vonder na E1 interfejsu
Maksimalne vrijednosti i vondera na interfejsu od 2 048 kbit ne smiju
prelaziti vrijednosti definisanu u preporuci ITU-T G.823.
od prenapona, atmosferskog njena i povezivanje na E1 interfejsima
Povezivanje E1 interfejsa MTEL-a sa E1 interfejsima Operatora bez
odgovarajucih mera od prenapona i atmosferskih nije dozvoljeno.
Zajedni ko uzemljenje za opremu MTEL-a i Operatora sa E1 interfejsima je obavezno.
Moraju se primjeniti ITU-T preporuke K27, K35, K40.
Za slabljenje prespojnog kabla e se smatrati da prati zakon vf, a slabljenje na
frekvenciji 1024 kHz e biti u opsegu od 0 do 6 dB. Ovo slabljenje treba da uzme u
obzir sve nastale gubitke usljed prisustva digitalnog distribucionog razdjelnika
izmedu oprema. provodnik koaksijalnog para ili ekran simetri nog para e
biti povezan sa uzemljenjem na oba kraja prespojnog kabala. Veoma je
trasiranje prespojnog kabla i treba ga izvesti u skladu sa ITU-T K.27. Direktno
Referentna interkonekciona ponuda
25
povezivanje provodnika prespojnih koaksijalnih kablova na prijemni
interfejs prenosne usled razlika u potencijalu zemlje na svakom kraju
kabla, rezultirati strujnim tokom u provodniku, kroz
konektore i strujna kola na ulazu u prijemnik. Sve ovo imati za rezultat pojavu
ili trajna Da bi se nastajanje ovog problema, se
uvesti DC izolacija provodnika prespojnog kabala i ulaza E 1
interfejsa. Metod uvodenja DC izolacije ne smije dovesti u pitanje cjelokupnu
instalaciju.
3. Sistemi prenosa
Da bi se osigurala kompatibilnost sa sistemima prenosa u MTEL-a, sistemi prenosa u Operatora moraju da budu u skladu sa relevantnim ITU-T preporukama:
- ITU-T Preporuka G.703 (11/01): Physical/electrical characteristics of hierarchical
digital interfaces - ITU-T Preporuka G.704 (10/98): Synchronous frame structures used at 1544, 6312,
2048, 8488 and 44736 kbps hierarchical levels - ITU-T Preporuka G.707 (01/07): Network node interface for the synchronous digital
hierarchy (SDH) - ITU-T Preporuka G.783 (03/06): Characteristics of synchronous digital hierarchy
(SDH) equipment functional blocks - ITU-T Preporuka G.784 (0799/99): Synchronous digital hierarchy (SDH)
management - ITU-T Preporuka G.803 (03/00 i Amendment 1 06/05): Architecture of transport
network based on the synchronous digital hierarchy (SDH) - ITU-T Preporuka G.810 (08/96 i Corrigendum 1 11/01): Definitions and terminology
for synhronization networks - ITU-T Preporuka G.811 (09/97): Timing Caracteristics of primary reference clocks - ITU-T Preporuka G.812 (06/04): Timing requirements of slave clocks suitable for use
as node clocks in synchronization networks - ITU-T Preporuka G.813 (03/03 i Corrigendum 1 06/05): Timing characteristics of
SDH equipment slave clocks (SEC) - ITU-T Preporuka G.821 (12/02): Error performance of an international digital
connection operating at a bit rate below the primary rate and forming part of an Integrated Sevices Digital Network
- ITU-T Preporuka G.822 (11/88): Controlled slip rate objectives on an international digital connection
- ITU-T Preporuka G.823 (03/00): The control of jitter and wander within digital networks which are based on the 2048 kbps hierarchy
- ITU-T Preporuka G.826 (12/02): End-to end error performance parameters and objectives for international, constant bit-rate digital paths and connections.
- ITU-T Preporuka G.841 (10/98 i Corrigendum 1 08/02) - Types and characteristics of SDH network protection architectures
- ITU-T Preporuka G.957 (03/06) - Optical interfaces for equipment and systems
Referentna interkonekciona ponuda
26
relating to synchronous digital hierarchy - ITU-T Preporuka G.798 (1206/06) - Characteristics of optical transport network
hierarchy equipment functional blocks - ITU-T Preporuka G.114 (05/03) - One-way transmission time - ITU-T Preporuka K.27 (05/96) - Bonding configurations and grounding inside a
telecommunication building - ITU-T Preporuka K.35 (05/96) - Bonding Configurations and grounding at remote
electronic sites - ITU-T Preporuka K.40 (10/96) - Protection against LEMP in telecommunications
centres - ITU-T Preporuka K.20 (0703/03) - Resistibility of telecommunication equipment
installed in a telecommunications centre to over voltages and over currents - ITU-T Preporuka M 2110 (07/02) - Bringing- into- service international multi-
Operator paths, sections and transmission systems.
4. Sinhronizacija
4.1. MTEL kao primarni izvor sinhronizacije koristi referentnu frekvenciju sa
Telekomovog primarnog referentnog sata (standard Cesium) u skladu sa ITU-T
preporukom G.811, sa iznad vrednosti 10 -11 i u saglasnosti sa ITU-T
preporukom G.823 koja se odnosi na i vonder i kao sekundarni izvor GPS
sinhronizacioni izvor, ITU-T preporuku G.812.
Sistem Korisnika bi trebalo da bude sinhronizovan sa MTEL-a na sljedeci
4.2. Primjenjivat se metoda sinhronizacije sa MS (master-slave) upravljanjem.
4.3. Da bi se obezbijedila pouzdanost MS metoda sinhronizacije, informacija o
frekvenciji dovodi se do centrale Operatora preko dva puta, ako to
dozvoljavaju.
4.4. MTEL obezbijediti sinhronizacioni signal za korisnike u skladu sa ITU-T
preporukom G.703. U normalnim uslovima rada signal od 2.048 MHz imati
stabilnost, vrijednost biti iznad 10-11.
4.5. Kada se povezivanje MTEL-a i Operatora sa PDH sistemima prenosa
distribucija takta se preko primarnih digitalnih signala protoka 2048 kbit/s koji su za to
4.6. Kada se povezivanje MTEL-a i Operatora sa SDH sistemima prenosa
distribucija takta se postupcima koji usputno aktiviranje pointera. Izdvajanje
informacija o taktu se iz dolaznog STM-N signala ili iz signala protoka 2048
kbit/s koji nije tranzitiran kroz SDH.
Referentna interkonekciona ponuda
27
5. SS7
MTEL-ov MSC-u Podgorici predstavlja istovremeno signalizacionu i u nacionalnoj
i u signalizacionoj ored nacionalnog dodeljen mu je i
kod signalizacione u skladu sa ITU-T preporukom Q.708.
-SEP.
5.2. Signalizacioni linkovi
ovi.
MTEL
MTEL -T Q.701. obezbjediti dva
MTEL-a.
5.3.
signalizacionih poruka za kontrolu poziva.
Aneks VI
Postupci testiranja interkonekcionih linkova
Navedeni postupak testiranja se primjenjuje svaki put kada se uspostavlja novi
interkonekcioni link ili se radi kapaciteta sa dodatnim 2 Mbit/s
linkom.
1. Testiranje interfejsa E1 G.703
a) Mjerenja frekvencije
• Mjerenje frekvencije E1 - 2.048 MHz +/- 50 ppm
• Tolerancija pomaka frekvencije E1 +/- 50 ppm
Referentna interkonekciona ponuda
28
b) Oblik impulsa interfejsa
Oblik impulsa na izlazu treba biti saglasan sa preporukom ITU-T G.703 Mask
2. Mjerenje kvaliteta prenosa
Da bi se postigao zahtijevani kvalitet prenosa digitalne dionice moraju biti
projektovane na osnovu ITU-T preporuka G.821 i G.921.
Za procjenu kvaliteta primjenjuje se ITU-T preporuka G.826. Na osnovu ITU-
T preporuka G.821 i G.826 izvedene su preporuke M.2100 i M.2101 koje se neposredno
primjenjuju za granica prihvatljivosti kvaliteta prenosa prilikom
sistema u rad. Ovim preporukama je vrijeme ispitivanja, ali je
zahtjev za kvalitet prenosa, kako bi se obezbijedio kvalitet.
Kvalitet prenosa se ispituje posebno za svaki smjer prenosa, a ako se kvalitet prenosa
ispituje u petlji, tada zahtjev za kvalitet prenosa ostaje nepromijenjen, kao kada se kvalitet
prenosa ispituje u svakom smjeru posebno. Provjera kvaliteta prenosa se obavlja
mjerenjem sekundi sa bita (ES) i mjerenjem sekundi sa znatnom bita
(SES). Mjerenje kvaliteta prenosa se sprovodi slanjem standardizovane povorke bita nalik
m i njenim na prijemu sa poslatom povorkom. Za mjerenje
kvaliteta primarnog digitalnog bloka primjenjuje se povorka 2 E15-
1 bita.
Zahtijevani kvalitet ne zavisi od dionice i vrste sistema prenosa.
2.1. Postupak ispitivanja kvaliteta se u skladu sa ITU-T preporukom M.2110 u dvije
faze:
a) Prva faza
mjerenja se obavljaju u trajanju od po 15 minuta na svim digitalnim
blokovima. Ukoliko se utvrdi pojava pri prvom mjerenju, ovakvo ispitivanje se
ponavlja. Ako se prilikom drugog petnaestominutnog ispitivanja pojavi digitalni
blok ne zadovoljava uslov kvaliteta, a ako se prilkom drugog mjerenja ne pojavi
pristupa se petnaestominutnom ispitivanju. Ako se prilikom mjerenja pojavi
pristupa se i otklanjanju uzroka u skladu sa ITU-T preporukom
M.2120. Ako se prilikom mjerenja ne pojavi pristupa se drugom koraku
ispitivanja.
b) Druga faza
Primjenjuju se ispitivanja u trajanju od 24 za jedan primarni digitalni blok a za
ostale po 15 minuta. U zavisnosti od dionice trajanja ispitivanja i ranga relacije
zahtijeva se kvalitet i prenosa. Zahtijevi za kvalitet dati su ITU-T
preporukama M.2100 M.2101.
Ukoliko se mjerenjem kvaliteta u trajanju od 24 dobiju vrijednosti za ES i SES
manje ili jednake pragu prihvatljivosti S1, digitalni blok se odmah u
Referentna interkonekciona ponuda
29
Ukoliko su dobijene vrijednosti za ES i SES od uslova S1 a manje od uslova S2,
mjerenje se na sedam dana, pri se mjerenje od prethodna 24 kao i
dobijene vrijednosti objedinjuju.
Ukoliko su dobijene vrijednosti za ES i SES od praga prihvatljivosti S2 tada se
pristupa i otklanjanju uzroka u skladu sa ITU-T preporukom M.2120
Trajanje naprijed navedenog testa je najmanje 24 naredna sata. Za potrebe
primjenjuje se postupak ispitivanja kvaliteta u toku rada pravilnosti prijema
kontrolnih bita, kojim se ocjenjuje kvalitet prenosa bloka bita gdje su Kao mjera
kvaliteta prenosa u ovom se koristi osnovni stepen blokova bita.
2.2. Mjerenja i vondera
Mjerenja se samo u sklopu neprihvatljive u prenosu.
Instrumenti za merenje i vondera biti u skladu sa Preporukama ITU-T -O.171,
O.172. ITU-T preporukom G.823 su odredeni zahtjevi u pogledu digitalnih dionica
zasnovanih na hijerarhiji primarnog digitalnog protoka. se mjeri posebno za svaki
smjer prenosa, hijerarhijski red i na svim digitalnim dionicama. Mjerenje obuhvata
mjerenje sopstvenog na izlazu iz i provjera funkcije prenosa i
vondera.
3. Testovi sinhronizacije
Provjerava se generatora takta u prebacivanja sa
radnog na rezervni generator takta, pojava alarma i
sinhronizacije spoljnim signalima.
Strane u periodu od 24 sata mjerenja prenesenog sinhronizacionog signala
od MTEL-a do Operatora.
a) Max. vremenskog intervala (MTIE) u skladu sa ITU-T G.813 mask
b) Vremenska devijacija (TDEV) u skladu sa ITU-T G.813 mask
4. Testiranje poziva
Prilikom bilo koje relacije pristupa se uspostavljanju SS7 relacije, i testiranju
signalizacije i svih tipova poziva.
4.1.Testiranje SS7 za kontrolu poziva
Prilikom novog signalnog linka u rad se MTP i ISUP testovi.
Testovi koji slijede biti u obzir tip digitalne centrale koju koristi
MTEL, i koja je za uspostavljanje interkonekcije, kao svih centrala i opreme
Operatora koja biti u cilju povezivanja.
(a) Testiranje signalizacionog linka podataka (Nivo 2: u skladu sa ITU-T Q.781),
(b) Testiranje upravljanja signalizacijonom (Nivo 3: u skladu sa ITU-T Q.872),
Testiranje ISUP-a (Nivo 4: u skladu sa ITU-T Q.784)
(c) Testiranje ISUP kompatibilnosti (Nivo 4: u skladu sa ITU-T Q.784.1)
Referentna interkonekciona ponuda
30
(d) Testiranje ISUP dodatnih servisa (Nivo 4: u skladu sa ITU-T Q.785)
(e) -T Q 788).
Za SS7 strane verifikovati da se poruke samo na dogovorene destinacije i za
ugovorene servise.
4.2. Testiranje usmjeravanja poziva
usmjeravanja sa podacima iz digitalnih centrala se provjerava putem
ispitnih poziva:
(a) Pozivi koji poti od Operatora a se u MTEL-a
(b) Pozivi koji poticu od MTEL-a a se u Operatora
(c) Pozivi koji od Operatora i se na 3-4 cifrene i negeografske
kodove koje MTEL ili strana, u skladu sa postignutim
dogovorom.
5. Testiranje
Vrijeme naplate za svaki poziv je vrijeme trajanja razgovora. Nijedna od strana
u da se poziv ne ostvari u da postoji poziv, a sa druge strane
nema odgovora, ako postoji ton za ako broj ne da se dobije ili ako postoji
informacija Nijedan ili sistem govorne se ne
smatra informacijom
Svaka od strana e obezbijediti da njeni zapisi o mjerenju saobra aja imaju sve
neophodne detalje na osnovu kojih e se obra unati naknada za servise. Da bi se
osigurao ta an obra un za usluge, a u skladu sa ugovorom o interkonekciji e
se sljede e testiranje:
(a) U svim slu ajevima uspostavljanja poziva koji su uklju eni u paragraf 4 ovog
Aneks-a se broj poziva i ukupno trajanje u minutima pojedina no po servisu
za sve periode u kojima se naplata. parametri za naplatu e biti
bilateralno provjereni.
(b) Provjeri e se eventualna u fajlovima.
(c) Pore enje fajlova za naplatu izme u strana kako bi se osiguralo slaganje
registrovanih podataka.
(d) Ta nost informacija obezbije enih od svake strane u pogledu sveukupnog
ostvarenog saobra aja u toku perioda fakturisanja, koji se periodi no razmjenjuje
izme u strana u cilju izmirenja prispjelih pla anja.
6. veze u probni rad
Probni rad e po eti poslije kog tehni kog testiranja za potvrdu da
je veza kompletirana. U toku jednog mjeseca po od momenta uspostavljanja veze,
strane ce kontrolisati i posmatrati signalizacioni saobra aj i saobra aj servisa, kako bi se
uvjerile u ispunjavanje navedenih standarda.
Referentna interkonekciona ponuda
31
Aneks VII
P
1. Uvod
Operatori imaju sopstvene planove a da bi se MTEL uklopio u te planove,
potrebno je dobro planirati u okviru svoje U nekim potrebno
je unaprijed obezbijediti kapacitete, prije dobijanja zahtjeva od strane Operatora.
2. Planiranje
Planiranje dovoljnog
kapaciteta, komutacije i prenosa, kako bi adekvatno odgovorili zahtjevima. Iako strane
morati da se ozbiljnom naporu u smislu optimalnog planiranja
biti njima zakonski obavezane,
osim ukoliko se i u kojoj mjeri, drugacije navede u Ugovoru o interkonekciji.
Planiranje za T Pristupa MTEL-a biti pripremljeno od
strane Operatora za sve rute.
3. Periodi planiranja
Planiranje obuhvata planiranu za
naredni period od 6 mjeseci.
Prvo dostavljanje plana aja treba da bude dostavljeno prilikom
dostaviti MTEL- - 5.
Informacije o planiranju a
-ove za
(a) i identifikaciju vremena jakog na ruti (glavni sat);
(b) u tako vremenu glavnog sata procjenu
porasta u Erlang jedinicama ili minutima;
(c) na osnovu tako procjene se je zahtijev za adekvatnu promjenu
kapaciteta;
(d) promjene se autorizuju i potpisuju na nivou od strane
Operatora i
Referentna interkonekciona ponuda
32
MTEL-a.
4. Postupak planiranja
Strane se mogu dogovoriti da modifikuju postupke u ako i kada se jave
naknadne rute ili ukoliko do dijeljenja trenutno isplaniranih
ruta.
Postupci biti korigovani na sastancima dogovorenim u
cilju dogovaranja o usmjeravanju i kao i u cilju postizanja
dogovora oko promjena i termina za njihovu implementaciju.
5. Vrste kapaciteta i zahtjevi za planiranje kapacitete
Prije nego kapacitet, Operator dostaviti MTEL-u vrste kapaciteta
koji se odnose na zahtjeve za dodatni kapacitet na i
interkonekcije.
Svaka vrsta kapaciteta biti analizirana na sastancima strana, koji se
u roku od 10 dana od dana prijema zahtjeva za vrstu kapaciteta. Dogovorena
vrsta kapaciteta biti potpisana u roku od 5 radnih dana posle sastanka, a od strane
predstavnika svake strane. Ukoliko strane ne postignu dogovor oko Vrste
Kapaciteta (ili u jednom njegovom dijelu), bilo koja od strana pismeno obavijestiti
drugu o nastalom Sporu. Samo oni djelovi kapaciteta koji nisu dogovoreni biti u Sporu.
6. Zahtjev za kapacitet
U okviru ovog perioda korisnik kapaciteta do ukupne
i prikazane u relevantnom zahtjevu za svaku Pristupa, za 10 %
tako kapaciteta. U okviru tih granica, svaka strana obezbijediti
takav kapacitet koji treba da obezbijedi u okviru potrebnog vremena navedenog u
ovom Dodatku.
U toku ovog perioda Operator podnijeti zahtjev za minimum 80% ukupnog
kapaciteta specificiranog u relevantnom zahtjevu za Pristupa. Ukoliko Operator ne
kapacitet, unaprijed da uplatu koje u
skladu sa Aneksom I.
Ukoliko ne do bilo kakvog zahtjeva, niti se podnese Zahtjev za kapacitete
od strane koja MTEL biti obavezan da ispuni vremenske rokove
zadate u ovom Aneksu za taj dio kapaciteta i o tome odmah obavestiti
Agenciju za elektronske komunikacije. Potrebno vrijeme biti dogovoreno u pisanoj
formi za kapaciteta i notifikovano Agenciji.
MTEL i Operator sa testiranjem kapaciteta najkasnije 25 radnih dana poslije
relevantnog planiranog datuma za Testiranje. MTEL e obavijestiti Operatora o datumu
testiranja najmanje 15 radnih dana ranije. Strane kako bi testiranje
Referentna interkonekciona ponuda
33
bilo u roku od 25 radnih dana, i to od datuma testiranja. Strane uz razuman
napor kompletirati testiranje u roku.
Na datum testitranja, MTEL obavijestiti Operatora da je takav kapacitet spreman za
testiranje. takav datum bude prihvatljiv, testiranje izvedeno, obije strane
potvrditi da je testiranje
7.
Ako se ruta koristi za obije strane i jedna od strana ustanovi da
se dogovoreni nivo kvaliteta usluga ne ili se ustanovi trend koji voditi do
neispunjavanja takvog nivoa usluge u ili narednom period, Operator ti
raspodjelu rute kako bi problem ili potencijalni problem bio
8. Potrebno vrijeme za kapaciteta kada link obezbj MTEL
kapaciteta na sa centralom za rutu koja prolazi
kroz novu interkonekcije na interkonekcionom linku, radi MTEL
interkonekcioni
Normalno ovaj posao se kompletno za 60 radnih dana. U izuzetnim
okolnostima to trajati i do 6 mjeseci, od datuma prijema relevantnog
naloga za dodjelu kapaciteta, ukoliko bi bili neophodni radovi.
(a) Nove rute Pristupa preko ustanovljene
interkonekcije: 60 radnih dana od datuma prijema relevantnog zahtjeva za dodjelu
kapaciteta.
(b) Dodavanje Rute is
relevantnog naloga za dodelu kapaciteta.
9. Kapaciteta
Ukoliko jedna od strana bude zahtijevala kapaciteta koji je platila, nalog koji
identifikuje Kapacitet i datum od koga se on kao takav ne biti podnesen od
te strane drugoj strani. Strana koja primi nalog za Kapaciteta, ga
najkasnije u roku od 30 radnih dana od datuma prijema naloga za Ovo se
potrebno vrijeme ukoliko se strane oko toga dogovore u pisanoj formi, a u
cilju poklapanja sa planiranim programom rada.
Ukoliko jedna od strana zahtijeva kapaciteta koji je platila druga strana, ili
kapaciteta koji je od obije strane, tada se pisani zahtjev uputiti
drugoj strani sa svim detaljima i razlozima za njegovo Ukoliko se strana koja je
primila zahtjev sa kapaciteta, ona izdati nalog za onoj
strani koja ga zahtijeva.
Referentna interkonekciona ponuda
34
Ovaj kapacitet potom biti u roku od 30 radnih dana, od datuma prijema
zahtjeva za ili kog drugog dogovorenog datuma od obije strane.
Potvrda o biti izdata strani koja je platila kapacitet po
radovima na
Ukoliko za kapacitet koji je i kasnije saglasno ovom
paragrafu nije u vrijeme ostaje plativo kada dospije za
10. Ispravka zahtjeva / Amandman
Nalozi za kapaciteta su podlo promjenama:
(a) Nalozi za kapacitet koji dogovorene izmjene od strane MTEL-a, koje
ne ni na datum testiranja niti na implementaciju od strane MTEL-a,
za sobom nikakve
(b) Nalozi za kapaciteta mogu biti pov bez ikakve nadoknade u roku
od 7 radnih dana od datuma prijema relevantnog Naloga za
Kapaciteta od strane MTEL-a.
(c) Zahtjevi za kapaciteta se mogu mijenjati u roku od 10 radnih dana od
datuma prijema Zahtjeva za Kapaciteta od strane MTEL-a. Prvobitni
datum plasiranja naloga biti primjenljiv u situaciji identifikovanja Datuma
Testiranja.
(d) Izmjene Zahtjeva za Kapaciteta koje se prime 10 radnih dana od
datuma prijema prvobitnog naloga od strane MTEL-a, a koje nemaju materijalni
uticaj na
MTEL-
MTEL mora primiti najkasnije 10 radnih dana prije
zacrtanog datuma za testiranje.
Pored ovog naprijed detaljno iznesenog, nijedna izmjena Naloga za kapacitet biti
po isteku 10 radnih dana od datuma prijema Naloga za kapacitet od strane
MTEL-a.
11. Preraspodjela Kapaciteta
se kapaciteta:
(a) Operator pismeno zahtijevati preraspodjelu kapaciteta, a MTEL
neophodne radove u skladu sa potrebnim vremenom naprijed navedenim.
(b) MTEL Operatoru izdati potvrdu o radovima. Operator da
podnese pismeni zahtjev za preraspodjelu kapaciteta MTEL-u odmah posle datuma
spremnosti za rad, ili mjesec dana po datumu testiranja.
(c) Po preraspodjeli kapaciteta, prvobitni kapacitet se smatra i
zamijenjenim preraspodijeljenim kapacitetom. Cijene su date u Aneksu I.
Referentna interkonekciona ponuda
35
12. Otkazivanje Zahtjeva
U svakom trenutku a prije datuma testiranja da dostavi drugoj u
pisanoj formi otkaz zahtjeva za kapacitet od nx2 Mbit/s. Ukoliko je Zahtjev otkazan u roku
od 10 radnih dana po njegovom ispostavljanju, strana koja otkazuje platiti
otkaza u iznosu od 80% ukupnih t enje, datih u Aneksu I.
13.
Strana koja primi Zahtjev za kapacitet ce obezbijediti relevantni kapacitet i pripremiti
testiranje u potrebnom vremenskom periodu, naprijed navedenom. Strana koja prima
obavijestiti onu drugu o prijemu u roku od 1 dana.
Aneks VIII
Kvalitet interkonekcionog linka
1. Ispitivanje E1 interkonekcionog linka
Ispitivanje E1 interkonekcionog linka u radu preko transmisionih sistema se
u skladu sa ITU-T preporukama G. 826, G. 823, G.703.
U cilju testiranja kvaliteta interkonekcionog linka u radu se mjerenja:
• Mjerenje performansi ITU-T G.826
• Stepen sekundi sa bita (ESR) - saglasno sa ITU-T G.826
• Stepen sekundi sa znatnom bita (SESR) - saglasno sa ITU-T.G.826
• Koeficijent u blokiranju suma (BBER) - saglasno sa ITU-T G.826
• Mjerenje E1 frekvencije u skladu sa ITU-T G.703
• Mjerenje i vondera u saglasnosti sa ITU-T G 823
Naprijed navedena mjerenja se mogu na interkonekcionom linku u radu. Ukoliko
je to neophodno, i samo posle uzajamno postignutog dogovora izmedu strana, mjerenja
ce biti radni interkonekcioni link u vanoperativno stanje. Za
linka van operativnog stanja u operativno stanje treba primijeniti ITU-T preporuku M2100 i
M 2110.
2. Mjerenje obavljenih razgovora
Referentna interkonekciona ponuda
36
Da bi testiranje kvaliteta veze prema ITU-T E411 i E600, strane mogu
mjerenja u interkonekcionim tackama.
(a) Koeficijent poziva za polazni saobracaj ka drugoj strani
(b) Koeficijent nekompletnih poziva. Strane mjerenja na interkonekcionim
linkovima u obzir i dolazni kako bi se ustanovio koeficijent
nekompletnih u oba smjera.
(c) Strane mogu da mjerenja ASR-a u oba smjera. Naprijed navedena mjerenja
se stalno ili povremeno, u skladu sa zahtjevima, i se na
kompletan broj poziva ili na njegov uzorak. Rezultati mjerenja biti razmijenjeni
strana. Svaka od strana ima pravo da pismenim putem zahtijeva
relevantnog mjerenja.
Aneks IX
Definicije pojmova A broj - - Broj pozvanog pretplatnika CLI - - koji CLIP - - usluga predstavljanja broja
CLIR - - usluga zabrane prezentacije broja
-
drugih m - link kapaciteta 2Mbit
MTEL -
Kolokacija - MTEL-a u cilju realizacije
- numeracije Nacionalni poziv - poziv koji je generisan i koji terminira unutar granica Crne Gore Negeografski broj - Operator - pravno lice koje je MTEL-u uputilo zahtjev za interkonekciju i kome je Agencija za eketronske komun Crne Gore izdala odobrenje/licencu za
Poziv - Regulatorno tijelo - telekomunikacijamaGori Servisi interkonekcije - servisi interkonekcije koje su opisane u ovoj referentnoj ponudi
- servisi interkonekcije koje su opisane u ovoj ponudi
Referentna interkonekciona ponuda
37
Signalizacioni link - 64 Kb/s kanal unutar 2Mbit/s primarnog bloka (interkonekcioni link) MTEL-a i
Operatora. Strana ili strane - Strana u Ugovoru o interkonekczahtijeva.
- MTEL-a) i koji predstavlja granicu
opremom izmedju Operatora i MTEL-a - MTEL-a (Operatora)na kojima
-
Ugovor o interkonekciji - Ugov MTEL-
MTEL-a i Operatora, a koji je sklopljen na osnovu ove referentne ponude - poziv tokom kojeg je primljen signal javljanja u skladu s relevantnim