If you can't read please download the document
Upload
vokhanh
View
231
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
Republika e Kosoves Republika Kosova-Republic of Kosovo
Qeveria- Vlada-Government
Ministria e Ekonomise dlze Financave - Ministarstvo Privrede i Finansija - Ministry of Economy and Fina~ce
Doganat e Kosoves - Carine Kosova - Customs of Kosovo
UDHEZIM ADMINISTARTIV Nr. 07 12010 PER ZBATIMIN
E LlCJIT NR. 03lL-170 PER MASAT DOGANORE PER MBROJTJEN E TE DREJTAVE TE PRONESISE INTELEKTUALE
ADMINISTRATIVNO UPUSTVO Br. 07 1 2010 ZA SPROVODENJE
ZAKONA BR. 03/L-170 O CARINSKIM MERAMA ZA ZASTITU PRAVA INTELEKTUALNE SVOJINE
ADMINISTRATIVE INSTRUCTION No. 07 1 2010 ON THE APPLICATION OF LAW
NO. 03L-170 ON CUSTOMS MEASURES FOR PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
ainistria e Ekonomise dhe Financave
vlbeshtetur ne nenin 4, paragrafi 2 dhe 7, nenin 5 dhe nenin 13, paragrafi 3, te Ligjit Nr. 03L- 170 "Per Masat Doganore per Mbrojljen e te 3rejtave te Pronbise Intelektuale", Ministri i 3konomise dhe Financave,
UDHEZIMIN ADMI'NISTRATIV PER ZBATIMIN E LIGJIT NR. 03L-170
PER MASAT DOGANORE PER MBROJTJEN E TE DREJTAVE TE
PRONESISE INTELEKTUALE
Neni 1 Qellimi
Qelliini i ketij Udhezimi Administrativ eshte rregullimi i menyres per parashtrimin e Kerkeses per Veprim, dokumentet te cilat duhet ti bashkengjiten kesaj kerkese, inkasimi i takses per shqyrtimin e Kerkeses per Veprim, menyren e parashtrimit te Deklarates se Pergjegjesise, si dhe proccduren dhe deponimin e garancionit.
Ministarstvo Privrede i Finansija
Na osnovu Elana 4, paragraf 2 i 7, Clana 5 i Elana 13, paragrafa 3, Zakona Br. 03L-170 "0 Carinskim Merama za Zaititu Prava Intelektualne Svojine ", Ministar Privrede , i Finansija,
izdaje,
ADMINISTRATIVNO UPUSTVO ZA SPROVODENJE
ZAKONA BR. 03L-170 0 CARINSKIM MERAMA ZA ZASTITU PRAVA
INTELEKTUALNE SVOJINE
Clan 1 Cilj
Cilj ovog Administrativnog Upustva je uregenje nacina za podnoienje Zahteva za Radnje, dokumente koje treba dodati ovom zahtevu, inkasiranje takse za razmatranje Zahteva o Delovanju, naCinupodnoSenja Izjave o Odgovornosti, kao i proceduru za deponiranje sarancije.
Ministry of Economy and Finances
4ccording to article 4, paragraphs 2 and 7, uticles 5 and 13, paragraph 3, on the Law No. 33L-170 "On Customs Measures for Protection of Intellectual Property Rights", The Minister of Economy and Finances,
[ssues the following,
ADMINISTRATIVE INSTRUCTION ON THE APPLICATION OF LAW
NO. 03L-170 ON CUSTOMS MEASURES FOR PROTECTION OF INTELLECTUAL
PROPERTY RIGHTS
Article 1 Purpose
The purpose of the present Administrative Instruction is to regulate the way to lodge an Application for Action, documents which are to be attached to this application, collection of taxes in order to review Applications for Actions, the way to lodge the Declaration of 1,iabiIlty and the procedure and deposit of a guarantee.
Neni 2 Pgrkufiiimet
Per qellimet e ketij Udhezimi Administrativ vlejne perkufizimet e shprehura ne nenin 2, te Ligjit Nr. 03L- 170 "Per Masat Doganore per Mbrojtjen e te Drejtave te Pronbise Intelektuale", si dhe ato te nenit 4, te Kodit Doganor dhe Akcizave.
Neni 3 Parashtrimi i Ksrkeses per Veprim
1. Formulari i Kerkeses per Veprim nga Dogana, i paraqitur ne Aneksin 1, te ketij Udhezim i, pennban:
1.1. Pershkrimin teknik dhe te detajuar te mallit: 1.1.1. fjalet; 1 . I .2. shkronjat; 1.1 .3. fotografit; 1.1.4. vizatimet; 1.1.5. kombinimet e ngjyrave; 1.1.6. format tredimensionale; 1.1 .7. format e mallit dhe paketiinet e tyrc; 1.1.8. koinbiminimet e simboleve te lartpennendura; 1.1.9. etiketa; 1. I . l0.broshura; 1 . 1 . I 1 .afishe; 1 . I .12.udhezime per perdorim.
clan 2 Definicije
Za ciljeve ovog Administrativnog Upustva vaie definicije izraiene u Clanu 2, Zakona Br. 03L-170 "0 Carinskim Merama za Zaititu Prava Intelektualne Svojine", kao i one iz Elana 4, Carinskog Koda i Akciza.
Clan 3 Podnoienje Zahteva za Delovanje
1. Formular Zahteva za Delovanje od strane Carine, predstavljen na Aneksu 1, ovog Upustva, sadrii :
1.1. Tehnidki i detaljni opis robe:
1.1.1. reti; 1.1.2. slova; 1.1.3. fotografije; 1.1.4. crteie; 1.1.5. kombinaciju boja; 1.1.6. tridimenzionalne oblike; 1.1.7. oblike robe i njihova pakovanja;
1.1.8. koil~binaciju gorepomenutih simbola; 1.1.9. etiketa; 1.l.lO.broSura; 1.l.ll.letak; 1.1.12.upustva za upotrebu.
Article 2 Definitions
For the purposes of this Administrative Instruction, any definition given in Article 2 on the Law No. 03L-170 "On Customs Measures for Protection of Intellectual Property Rights ", as well as Article 4 of the Customs and Excise Code, shall apply.
Article 3 Application for Action
1. The form of Application for Action by the Customs which is presented in Annex 1, of this Instruction contains the following:
1.1. Technical and detailed description of goods: 1.1.1. words; 1.1.2. letters; 1.1.3. photos; 1.1.4. drawings; 1.1.5. color combination; 1.1.6. three-dimensional forms; 1.1.7. form of the goods and their packaging; 1.1.8. combination of the aforementioned symbols; 1.1.9. labels; 1. I . 10.brochuns; 1.1.1 I .stickers; 1.1.12.instructions on use
3
I
1.2. Te dhena tC veqanta : 1.2.1 .vleren doganore te mallrave origj inale; 1.2.2.vendin e mallrave ose destinacionin e menduar t& tyre; 1.2.3.detaje qe e identifikojne ngarkesen; 1.2.4. data e caktuar e arritjes ose nisjes se mallit; 1.2.5. detaje mbi mjetet e perdorura te transportit; 1.2.6.detajet mbi identitetin e importuesit, eksportuesit ose bartesit te mallrave; 1.2.7. vendi ose vendet e prodhimit dhe rmget qe perdoren per transport; 1.2.8. diferenca teknike mes mallrave origjinale dhe te atyre te dyshimta; 1.2.9. informata te tjera te dobishme.
1.3. Te dhena per personin e kontaktit : 1.3.1. emrin dhe mbiemrin; 1.3.2. funksionin; 1.3.3. adresen; 1.3.3. qyteti; 1.3.4. kodi postal; 1.3.5. shteti; 1.3.6. nr. i ID-se; 1.3.7. nr i telefonit; 1.3.8. faksi; 1.3.9. e-mail adresa; 1.3.1 0. adresa e internetit.
1.2. Posebni podaci : 1.2.1. carinsku vrednost originalne robe;
1.2.2. mesto robe ili njihovo zamiiljeno odrediite; 1.2.3. detalji koji identifikuju tovar;
1.2.4. odredeni datum stizanja ili slanja robe; 1.2.5. detalji o upotrebljenim sredstvima transports; 1.2.6. detalji o identitetu uvoznika, izvoznika ili prenosioca robe;
I 1.2.7. mesto ili mesta proizvodnje i putevi koji se upotrebljavaju za transport; 1 1.2.8. tehnikka razlika izmedu originalne robe i onih surnnjivih; 1.2.9. ostale potrebne infmacije.
1.3. Podaci o kontaktnom licu : 1.3.1. ime i prezime; 1.3.2. funkcija; 1.3.3. adresa; 1.3.3. grad; 1.3.4. postanski fah; 1.3.5. driava; 1.3.6. nr. ID; 1.3.7. Br. telefona; 1.3.8. faks; 1.3.9. e-mail adresa; 1.3.1 0. adresa interneta.
1.2. Special information: 1.2.1. customs value of original goods;
1.2.2. place of goods or their intended destination; 1.2.3. details that identify goods;
1.2.4. the due date for the arrival or departure of goods; 1.2.5. details on the means used for their transportation; 1.2.6. details on the identity of an importer, exporter or goods transporter; 1.2.7. place or places of manufacture and routes used for nanspo~tation; 1.2.8. technical difference between original and suspicious goods; 1.2.9. other useful information.
1.3. Infcrmation on the person of contact: 1.3.1. name and surname; 1.3.2. function; 1.3.3. address; 1.3.3. LOW; 1.3.4. postal code; 1.3.5. state; 1.3.6. ID no.; 1.3.7. telephone no.; 1.3.8. fax; 1.3.9. e-mail address; 1.3.10. internet address.
' 7 Parashtrimi i K5rkesBs, behrt ne dy kupje te 1 2. Podnosenje Zahteva, se vrii u dve iste 2. The lodging of application s 1 -: I 11jCj ta, nje per Palen dhe tjetra per Doganen. I L- -
kopije, jedna za Stranku i druga za Carinu. two identical copies, one for th , other for Cus~oms.
3. Formularet plotesohen ne menyre elektronike, mekanike ose doreshkrim ti5 lexueshem (me ngjyre me shkronja te shtypit). Formulari nuk duhet te permbaje korrigjime, plotesime ose penniresime ti fjaleve ose ndryshimeve tjera.
3.1. Formulari i plotesuar ne menyre elektronike, dergohet ne adresen e caktuar me dokumentet percjellese (dokumentet, fotografite).
3.2. Fonnulari i plotesuar ne menyre mekanike, dergohet drejtperdrejt ne Zyren per Pronesi Intelektuale prane Doganes se KosovEs, por i njejti mund te dergohet edhe permes postes me rekomande.
4. Kerkesa per Veprim, plotesohet dhe nenshkruhet ne menyre te rregullt, asaj i bashkengjiten dokumentet e kerkuara dhe i dergohen Doganes per shqyrtim.
5. Dogana brenda afatit te caktuar me ligj, shqyrton kerkesen dhe vendos pranimin apo refuzimin e saj.
5.1. Nese Kerkesa pranohet, ajo vlen deri ne daten e caktuar ne kerkese.
5.2. Nese Kerkesa refuzohet, i bashkengjitet vendimi per rehzim me argumentet e arsyeshme dhe udhezimet mbi mjetin juridi k.
5 . Formular se ispunjuju na elektronski naCin, nehanibki ili Citljivim slovima (u boji i velikim ;lovima). Formular ne treba da sadrii ispravke, iopune ili ispravke reEi ili druge promene.
3.1. Ispunjeni fonnular na elektronski naCin, se Salje na odredenu adresu sa pratebim dokumentima (dokumenti, fotografije).
3.2. Ispunjeni formular na mehanidki naCin, se Salje direktno u Kancelariji za Intelektualnu Svojinu pri Carini Kosova, ali isti se moie da se poSalje i kroz preporubenu postu.
4. Zahtev za Delovanje, se ispunjava na redovan naCin, njoj se pridodaju traiena dokumenta i Salju se Carini za razmatranje.
5. Carina unutar roka odredenog zakonom, razmatra zahtev i odluEuje o njenom prihvatanju ili odbijanju.
5.1. Ako se Zahtev prihvati, on vaii do datuma odredenog u zahtevu.
5.2. Ako se