Upload
dinhhanh
View
231
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
REPUBLIKA E KOSOVES- PRESIDENTI
REPUBLIC OF KOSOVO - THE PRESIDENT
REPUBLIKA KOSOVO - PREDSEDNIK
DEKRET PER RATIFIKIM TE MARREVESHJESNDERKOMBETARE
Duke u bazuar ne nenin 18, pika 2 te Kushtetutes se Republikes se Kosoves, ne nenin 10paragrafi 4 te Ligjit Nr. 04/L-OS2, per Marreveshjet Nderkombetare si dhe ne nenin 4, pika 3te Ligjit Nr. 03/L-004 per Ministrine e Puneve te Jashtme dhe Sherbimin Diplomatik:
Dekretoj
Ratifikimin e Marreveshjes per Bashkepunimin ne Fushen e Teknologjise se Informacionit ete Komunikimit (TIK), ndermjet Qeverise se Republikes se Kosoves dhe Keshillit te Ministravete Republikes se Shqiperise, te nenshkruar ne Prishtine me 19 mars 2013, dhe te pranuar neZyren e Presidentit te Republikes se Kosoves me date 26 mars 2013.
Marreveshja e ratifikuar i dergohet Kuvendit te Republikes se Kosoves per njoftim, neperputhje me nenin 18, pika 3 te Kushtetutes se Republikes se Kosoves.
Marreveshja e ratifikuar hyn ne fuqi ne daten e shpalljes ne Gazeten Zyrtare.
Nr. i Dekretit: DMN-00S-2013
Presidente e Republikes se Kosoves
Faqe 1 nga 5
MARREVESHJE BASHKEPUNIMI
NDERMJET
KESHILLIT TE MINISTRA VE TE REPUBLIKES SE
SHQIPERISE DHE
QEVERISE SE REPUBLlKES SE KOSOVES
PER
BASHKEPUNIMIN NE FUSHEN E TEKNOLOGJISE SE
INFORMACIONIT E TE KOMUNIKIMIT (TIK)
Qeveria e Republikes se Shqiperise dhe Qeveria e Republikes se Kosoves, me poshtete cituara si "Palet";
Ne KONSIDERA TE te zhvillimit te marredhenieve te mira ndermjet Republikes seShqiperise dhe Republikes se Kosoves, forcuar nepermjet vizitave te nivelit te larte;
Ne KONSIDERATE te interesit te perbashket ne promovimin e lidhjeve me tengushta ne fushen e teknologjise se informacionit e te komunikimit;
Ne KONSIDERA TE te paleve si pjesemarrese ne ofrim in e teknologjise dhe tesherbimeve ne sektorin e teknologj ise se informacionit e te komunikimit, me qellimngritjen e nje partneriteti ne sektorin e teknologjise se informacion it e te komunikimit;
Ne NJOHJE te nevojes per te promovuar lidhje te forta ne sektorin e teknologjise seinformacionit e te komunikimit ndermjet Paleve me qellim permiresimin e aftesivedhe mundesive nga te dyja Palet;
Ne NJOHJE te potencial it per tregti intensive ndermjet dy vendeve, duke perfshiresektorin e teknologjise se informacionit e te komunikimit;
Faqe 2 nga 5
Duke PASUR interes te perbashket ne rritjen e investimeve, ndermarrjeve teperbashketa, iniciativave te perbashketa dhe tregjeve ne sektorin e teknologjise seinformacionit e te komunikimit;
dhe
DUKE PASUR PARASYSH implementimin e nje programi bashkepunimi ne fushene teknologjise se informacionit e te komunikimit, me qeIlim nxitjen e partneritetit nebiznes ndermjet PaIeve;
KANE RENE DAKORD per nje Marreveshje Bashkepunimi si vijon:
Neni 1Objektivat e bashkepunimit
Objektivi i kesaj Marreveshjeje te Bashkepunimit (me tej MB) eshte vendosja emarredhenieve bashkepunuese ndermjet Paleve, me qellim koordinimin e perpjekjevene rrafshin shteteror dhe nderkombetar, si dhe burimeve teknike, financiare dhenjerezore me objektiv kryesor zhvillimin e bashkepunimit teknologjik, gjetjen ezgjidhjeve per tejkalimin e veshtiresive ne fushen e TIK dhe aktiviteteve inovative, sidhe asistences, konsultimit dhe sherbimeve per trajnimin teknik qe adresojneformimin e burimeve njerezore ne fushen e teknologjise se informacionit e tekomunikimit.
Neni2Fushat e bashkepunimit
(1) Fushat kryesore te bashkepunimit ndermjet Paleve, por jo te kufizuara nga sa meposhte, jane:
a) Shkembimi i te dhenave ne lidhje me rregulloret, standardizimet dhekonventat nderkombetare qe kane te bejne me fushen e teknologjise seinformacionit e te komunikimit, si dhe me mjete teknike dhe teknologjite reja;
b) Nxitja e investimeve ne fushen e teknologjise se informacionit e tekomunikimit ne te dyja vendet;
c) Ngritjen e grupeve te perbashketa te punes, bazuar ne projekte teperbashketa, ne fushen e teknologjise se informacionit e te komunikimit,ne te dy vendet ose ne nje vend te trete, sipas kushteve te bashkepunimite pranuara bashkerisht;
d) Perkrahje institucionale per kompanite e interesuara te te dyja vendeve,ne aktivitetet e perbashketa;
e) Bashkepunimin ne of rim in e trajnimit ne fushen e teknologjise seinformacionit e te komunikimit;
f) Zhvillimi i burimeve njerezore per edukimin mbi teknologjine einformacionit dhe edukimin e bazuar mbi teknologjine e informacionit;
a) Koordinimi dhe bashkepunimi per harmonizimin e shfrytezimit teshperndarjes te frekuencave radio (kanaleve) ne brezat kufitarendershteterore;
b) Koordinimi i aktiviteteve qe kane te bejne me trajtimin e <;eshtjes sekodit shteteror te telefonise ne Kosove;
c) Angazhimi i perbashket per zvogelimin e tarifave te Roaming bazuar neRregulloren e Keshillit Evropian per Roaming te dates 13 qershor 2012.
d) Shkembimi i pervojave organizative dhe strategjive perkatese ne fushene TIK-ut;
e) Shkembimi i planeve te veprimit dhe i rezultateve te monitorimit tezbatimit te ketyre planeve;
f) Shkembimi i pervojave ne fushen legjislative;g) Shkembimi i pervojave ne fushen e infrastruktures se TIK-ut dhe
shqyrtimi i mundesive te nderlidhjes se kesaj infrastrukture ne mes te dyshteteve;
h) Shkembimi i eksperiences ne fushen e NSDI (National Spatial DataInfrastructure ).
i) Ndihma reciproke lidhur me domenin shteteror (ccTLD);j) Shkembimi i pervojave ne implementimin e projekteve te e-Qeverisjes
(G2G, G2B, G2C);k) Shkembimi i pervojave ne dizajnimin, avancimin dhe editimin e
vazhdueshem te e-Portaleve shteterore;1) Organizimi i takimeve dhe konferencave ne nivel ekspertesh per TIK;m) Shkembimi i njohurive dhe kapaciteteve njerezore dhe krijimi i grupeve
te perbashketa ne fushen e zhvillimit te TIK-ut;n) Mbeshtetja reciproke ne takimet rajonale, evropiane dhe me gjere;0) Bashkepunimi ne fushen e aplikimit te politikave dhe standardeve per
Harduere, Softuere dhe sigurine e te dhenave dhe te rrjeteve qeveritare;p) Shkembimi i pervojave dhe bashkepunimi ne hartimin e proceseve
administrative lidhur me zhdukjen e barrierave per administratatrespektive, etj.
g) Organizimi dhe lehtesimi i pjesemarrjes ne semInare, konferenca,forume te perbashketa dhe aktivitete e panaire nderkombetare, teorganizuara nga te dyja vendet;
h) Identifikimi dhe informimi mbi nevojat per shkembimin e te dhenaveper sherbimet elektronike (sherbimet elektronike, vizat elektronike,tregtia elektronike) dhe sigurine elektronike;
i) Mbeshtetje dhe koordinim te aktiviteteve te perbashketa ne organizatatnderkombetare ne perputhje me interesat shteterore te te dy vendeve.
(2) Fushat specifike te bashkepunimit ne sferen e TIK ndermjet Paleve:
(3) Aktivitetet specifike me interes te perbashket do te behen ne kuader te MB dhedo te zbatohen permes krijimit te Grupeve te Perbashketa te Punes te cilat do tespecifikojne menyren dhe modalitetet e veprimtarive te tyre.
(4) Gjuha shqipe do te jete gjuha e punes ne aktivitetet e organeve kompetente.Faqe 3 nga 5
Faqe 4 nga 5
Neni3Financimi dhe burimet
(1) Zhvillimi i aktiviteteve bashkepunuese, sipas ketij MB, do te jete ne varesi tedisponueshmerise se burimeve dhe financimeve nga Palet.
(2) Kostot e aktiviteteve te perbashketa do te ndahen ne nje menyre te percaktuarbashkerisht nga te dyja Palet.
Neni4Implementimi i Marreveshjes se Bashkepunimit
(1) Per implementim te MB do te perkujdesen nenshkruesit e kesaj Marreveshje.Grupet e punes per zbatimin e pikave (a) dhe (b) te paragrafit (2) te nenit 2 dote krijohen me vendim te Ministrave perkates 15 dite pas nenshkrimit te MB.
(2) Grupet Punuese do te jene pergjegjese per percaktimin e metodologjive,mekanizmave dhe procedurave per zhvillimin e veprimtarive te parashtruaranga kjo Marreveshje, duke perfshire fizibilitetin dhe kerkesat financiare.
Neni 5Te drejtat e pronesise intelektuale
Te drejtat e pronesise intelektuale, qe rrjedhin nga projektet e bazuara ne kete MB, dote percaktohen qartesisht dhe do te bihet dakord, nepermjet dokumenteve shtese, tenenshkruara ne daten e fillimit te ~do projekti te ve~ante.
Neni6Konfidencialiteti i informacionit
Asnjera nga PaJet nuk do te zbuloje ose nuk do te shperndaje informacionkonfidencial, qe i ofrohet nga Pala tjeter gjate zhvillimit te aktiviteteve bashkepunuesesipas ketij MB, nje pale te trete, perve~ rasteve kur kerkohet dhe ne masen eautorizuar me shkrim nga Pala tjeter ose kur parashikohet me dispozita ligjore.
Neni7Hyrja ne fuqi dhe vlefshmeria
(1) Kjo MB hyn ne fuqi ne daten e nenshkrimit dhe eshte e vlefshme per kater (4)vjet. Kjo MB do te shtyhet per nje periudhe tjeter dyvje~are (2), perve~ kurnjera nga Palet e perfundon ate.
(2) Secila Pale mund ta perfundoje kete MB me njoftim me shkrim per Palentjeter permes kanaleve diplomatike. Ne kete rast, perfundimi i kesaj MB do tehyje ne fuqi tre (3) muaj pas marrjes se njoftimit me shkrim nga Pala tjeter.
Faqe 5 nga 5
Neni 8Amendamentet
(1) Kjo MB mund te amendohet me miratim te perbashket me shkrim nga te dyjaPaWt.
(2) Amendimet eventuale do te hyne ne fuqi ne perputhje me te njejtat procedurate parashikuara nga Neni 7, paragrafi i pare.
Neni9Dispozitat Perfundimtare
Dispozitat e kesaj MB nuk cenojne te drejtat dhe detyrimet qe rrjedhin ngamarreveshje te tjera nderkombetare per secilen pale. Kjo MB do te referohet dheinterpretohet ne menyre te tille qe te mos anuloje apo te preke detyrimet qe rrjedhinnga ndonje marreveshje e nenshkruar ndermjet Komunitetit Evropian dhe VendeveAnetare ne njeren ane, dhe Republikes se Shqiperise ne anen tjeter.
NE DESHMI TE KESAJ, perfaqesuesit e autorizuar te Paleve rregullisht kanenenshkruar kete Marreveshje Bashkepunimi.
Nenshkruar ne Prishtine, me 1i:J C '> LeI)} ne dy kopje origjinale, shqip, serbishtdhe anglisht, ku te gjitha tekstet jane njelloj autentike. Ne rast mosperputhjesh neinterpretim, teksti i gjuhes angleze ka perparesi.
Per Qeverine e Republikesse Kosoves
Per Keshillin e Ministrave te Republikesse Shqiperise
\
Minist inistrise se ZhvillimitEkonomik te Republikes se
Kosoves
./
Mini_sJerper Inovacionin dhe Teknologjinee Informacionit e te Komunikimit
te Republikes se Shqiperise