29
RDA - Опис ресурсу та доступ – новий міжнародний стандарт каталогізації: питання впровадження в Україні Оксана Бруй 2014

Resource Description and Access (RDA) - new international cataloging standard: issues of implementation in Ukraine

Embed Size (px)

Citation preview

RDA - Опис ресурсу та доступ – новий міжнародний стандарт каталогізації: питання впровадження в Україні

Оксана Бруй

2014

Бібліотечні продукти і стандарти

• Карткові каталоги– Стандарти змісту – правила каталогізації

• Електронні каталоги– Стандарти змісту – правила каталогізації– Комунікативні формати

– Стандарти обміну даними

– Концептуальні моделі

• Цифрові бібліотеки та архіви– Концептуальні моделі

– Стандарти змісту – правила каталогізації

– Стандарти описових метаданих

– Стандарти структурних та адміністративних метаданих – Стандарти обміну даними

Правила каталогізації (стандарти змісту)

• ГОСТ 7.1:2003• ISBD (C)

• ACCR2• RDA• CCO• ISAD(G)

Правила каталогізації (стандарти змісту)

• ГОСТ 7.1:2003 «Бібліографічний запис, бібліографічний опис.Загальні вимоги та правила складання»– Розроблено Російською книжковою палатою, РГБ, РНБ,

Міждержавним технічним комітетом із стандартизації – 2003

– Застосовується: Вірменія, Білорусія, Казахстан, Киргизстан, Молдова, Росія, Таджикистан, Туркменістан, Узбекистан, Україна

– Україна – ДСТУ – 2006 р.

• ISBD (C) – Консолідований міжнародний стандарт бібліографічного опису– Розроблено IFLA– Консолідований стандарт ISBD – 2007 р. – Відповідає моделі FRBR

• ССO – Каталогізація культурних об’єктів – принципи опису культурних об’єктів та їхніх зображень – Розроблено на замовлення Асоціації візуальних ресурсів

Правила каталогізації (стандарти змісту)

• ISAD(G) – Загальний міжнародний стандарт архівного опису– Розроблено Міжнародною Радою Архівів– Переклад українською – 2002 р.

– Правила описування архівних документів (SAD(G): 1999, NEQ): ДСТУ 4331:2004 - Чинний від 01.07.2005.

Правила каталогізації (стандарти змісту)

• ACCR2 – Англо-Американські правила каталогізації 2– Розроблено Об’єднаним керівним комітетом – 1978 р.

– Останнє поновлення – 2002 р.

– Заміна на RDA

• RDA - Опис ресурсу та доступ – Розроблено Об’єднаним керівним комітетом – 2009

– Відповідає моделям FRBR, FRAD– Узгоджено з форматами MARC 21, MODS, DC,

стандартом ONIX

Комунікативні MARC формати

UNIMARC vs MARC 21

Комунікативні MARC формати

• UNIMARC (4 формати)– Розроблено та

підтримується IFLA– Останнє поновлення - 2010

• MARC-21 (5 форматів)– Розроблено та підтримується

MARC Advisory Committee– Останнє поновлення –

квітень 2014

• Переважна бібльшість бібліографічних записів у машинозчитуваній формі у світі існує у форматі MARC 21

• WorldCat – 2 блн. записів, 470 мовами, понад 72 000 бібліотек із більше170 країн

Стандарти обміну даними

Призначені для пошуку, отримання та обміну інформацією між базами даних

•Z39/50 - Стандарт протоколу пошуку та отримання інформації з віддалених баз даних•OAI-PMH - Протокол збору метаданих Ініціативи відкритих архівів

•OpenURL

Концептуальні моделі

• FRBR• FRAD• FRSAD

Концептуальні моделі

• FRBR – Функціональні вимоги до бібліографічних записів – концептуальна модель метаданих «сутність-зв’язок» для інформаційних об’єктів– Пов’язує завдання користувача із пошуку та доступу в

бібліографічних базах даних з точкою зору користувача

– Розроблено IFLA – 1998 р.

– Остання редакція – 2009 р.– Переклад – 21 мову

http://www.ifla.org/publications/functional-requirements-for-bibliographic-records

Концептуальні моделі

• FRAD – Функціональні вимоги до авторитетних даних– Пов’язує дані, що записані в бібліотечних авторитетних

записах з потребами користувачів цих записів та просуває і розповсюджує ці дані

– Допомагає знайти сутність чи набір сутностей відповідно до заданих критеріїв; ідентифікувати сутність; контекстуалізувати (місце особи, організації, роботи тощо в контексті) і обґрунтувати (justify)(обґрунтувати творцем авторитетного запису причину, за якої було обрано ім’я чи форма імені, на яких базується точка доступу)

– Розроблено IFLA – 2009 р.

– Останні доповнення – 2013 р.– Переклад – 13 мов

http://www.ifla.org/publications/functional-requirements-for-authority-data

Концептуальні моделі

• FRSAD – Функціональні вимоги до предметних авторитетних даних– Розроблено IFLA – 2010 р.

– Продовження FRBR

– Пояснює, як сутності третьої групи, що є предметами інтелектуальної чи мистецької творчості, можуть пов’язуватися і контролюватися в межах бібліографічного універсуму

http://www.ifla.org/publications/functional-requirements-for-authority-data

RDA – Опис ресурсу та доступ

RDA – Опис ресурсу та доступ

• Розроблено Об’єднаним керівним комітетом (JSC) із розвитку RDA на заміну AACR 2 – 2009 р.– Американська бібліотечна асоціація

– Австралійський комітет із каталогізації– Британська бібліотека– Канадський комітет із каталогізації– Чартерний інститут бібліотечно-інформаційних спеціалістів

(CILIP)

– Бібліотека Конгресу

RDA – Опис ресурсу та доступ

• Новий стандарт каталогізації (правила каталогізації), розроблений для середовища онлайнових каталогів

• Опис ресурсів усіх видів та типів, на будь-яких носіях

• Завдання RDA:– внесення даних в запис так, щоб користувачу було краще,

зручніше і швидше шукати і знаходити необхідний ресурс

– внесення даних в запис так, щоб їх можна було використовувати у WEB та пов’язаних системах даних

RDA – Опис ресурсу та доступ

• Відповідає моделям FRBR, FRAD– Полегшення пошуку, ідентифікації, відбору та отримання

необхідної інформації користувачами

– Застосування методу кластеризації – краще представлення інформації про одну і ту ж роботу (переклади, редакції, фізичні форми …)

• Узгоджено з форматами MARC 21, MODS, DC, стандартом ONIX– Можливість використовувати зміст RDA в різних системах

метаданих

– Інтеграція бібліотечних записів з метаданими, створеними іншими спільнотами

RDA – Опис ресурсу та доступ

• Відповідає новим технологіям формування баз даних, що дозволяє підвищувати ефективність збору даних, збереження та пошуку інформації

RDA – Опис ресурсу та доступ

• Фокус на інформації, необхідній для опису ресурсу, а НЕ на порядку виведення цієї інформації на дисплей

Наприклад, інформація про дату народження особи

В записі: 1967

На дисплеї: народився в 1967 році

1967-

рік народження: 1967

RDA – Опис ресурсу та доступ

• Інформація записується у такому вигляді, як вона представлена на/ у джерелі

• Не застосовується спеціальних скорочень

• Однозначність - в одному полі/ підполі подається лише один тип інформації

• …

RDA – Опис ресурсу та доступ

• RDA впроваджено– в національних бібліотеках: США (3), Канада (2), Австралія,

Велика Британія, Сінгапур, Малайзія, Філіппіни

– Інші інституції США (5) та Великої Британії (3)

• Плани впровадження RDA на 2014 рік– в національних бібліотеках: Німеччина, Нідерланди,

Фінляндія, Ірландія, Шотландія

RDA – Опис ресурсу та доступ

• Європейська група зацікавлених в RDA - http://www.slainte.org.uk/eurig/members.htm – Австрія, Ватикан, Велика Британія, Данія, Італія, Ісландія,

Іспанія, Латвія, Нідерланди, Німеччина, Норвегія, Польща, Португалія, Словаччина, Словенія, Туреччина, Фінляндія, Франція, Хорватія, Чехія, Швейцарія, Швеція, Шотландія, Міжнародний центр ISSN

• Перекладено: китайською, французькою, німецькою, іспанською

RDA – Опис ресурсу та доступ

• RDA Toolkit - передплатний онлайновий сервіс для каталогізаторів

– доступ до RDA та оновлень

– доступ до навчальних та методичних матеріалів

– тренінги

– приклади описів– …

http://www.rdatoolkit.org

RDA – Опис ресурсу та доступ

«Та нащо це нам треба?»

«Чи це нам треба?»

«Для чого це нам треба?»

RDA – Опис ресурсу та доступ

• Для чого нам RDA?

• Щоб відповідати вимогам часу та наших користувачів• Простий, зручний, швидкий, релевантний пошук та доступ

до усіх типів ресурсів • …

• Щоб стати частиною глобального професійного та інформаційного простору• Доступність та зрозумілість поза межами країни• Міжнародна співпраця• …

Інтеграція українських бібліотек у світовий інформаційний простір

• Вивчення та переклад міжнародних стандартів

• Адаптація та легалізація в Україні

• Навчання бібліотекарів та впровадження застосування в бібліотеках

Робоча група УБА з RDA

• Завдання– Вивчити питання щодо необхідності та можливості

впровадження RDA в Україні

• Що зроблено– Установлено контакти із RDAToolkit щодо умов перекладу

RDA українською– Опитування українських бібліотекарів щодо RDA

http://ula.org.ua/ua/sekciyi-krugli-stoli/2821-sekciya-direktoriv-ounb-2

Робоча група УБА з RDA

•Що плануємо зробити– Вирішити, який саме переклад RDA буде зроблено

– Підписати угоду з правовласниками про переклад RDA– Пошук та збір коштів на переклад– Створити групу для перекладу: перекладачі, рецензенти,

експерти …– Широке обговорення RDA як національного галузевого

стандарту

– Створення дорожньої карти впровадження RDA???

– …