Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Lauku atbalsta dienests
Tirgus kopējās organizācijas departaments
ROKASGRĀMATA
RG – 12
par eksporta/importa licencēšanu un
lauksaimniecības produktu eksporta kompensācijām
PIENS UN PIENA PRODUKTI
Šis ir informatīvs materiāls, tādēļ lūdzam sekot līdzi EK izdotajām regulām un direktīvām, kas tiek
publicētas EK Oficiālajā Vēstnesī (interneta adrese http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm
RG – 12 Piens un piena produkti
2
Saturs
Ievads ............................................................................................................... 4
I Saīsinājumi un definīcijas...........................................................................5
II Licencēšana ................................................................................................ 6
2.1.Kopsavilkums ............................................................................................................... 6
2.2. Imports ......................................................................................................................... 7
2.2.1.Importa tarifu kvotas ar samazinātu muitas nodokli ........................................... 7
2.2.2 Imports ar samazinātu muitas nodokli ārpus tarifu kvotas ietvariem ............... 10
2.2.3 Imports saskaņā ar importa licenci, uz kuru attiecas iekšējā kontroles režīma
IMA1 sertifikāts ......................................................................................................... 11
2.3. Eksports ...................................................................................................................... 12
2.3.2.Dominikānas Republikas eksporta licence........................................................ 15
2.3.3.Eksporta licences uz Kanādu ............................................................................ 18
2.3.4. Siera eksports uz ASV 2007 gadam kvotas ietvaros. ....................................... 20
2.3.5.Konkursa licence ............................................................................................... 21
2.3.6.ES iekšējais konkurss ........................................................................................ 23
III Eksporta kompensācijas ....................................................................... 28
3.1. Produkti, par kuriem ir tiesības saņemt eksporta kompensāciju ................................ 29
3.2.Pieteikuma procedūras ................................................................................................ 31
3.3. Speciālie nosacījumi .................................................................................................. 32
IV Dokumenti ............................................................................................... 33
4.1 Parastās importa licences pieteikuma aizpildīšana: .................................................... 34
4.2 Tarifu kvotu ietvaros ar samazinātu muitas nodokli importa licences pieteikuma
aizpildīšana ....................................................................................................................... 35
4.3 Importa licences ar samazinātu muitas nodokli ārpus kvotas ietvariem pieteikuma
aizpildīšana ....................................................................................................................... 36
4.4 Importa licences pieteikuma, uz kuru attiecas iekšējā kontroles režīma (IMA 1)
sertifikāts, aizpildīšana ...................................................................................................... 37
4.5 IMA 1 SERTIFIKĀTS ................................................................................................ 38
4.5 (turpinājums) IMA 1 SERTIFIKĀTS ......................................................................... 39
4.6 Eksporta licence ar iepriekš noteiktu kompensāciju (parastā eksporta licence) –
(KTO)(VVTT) licences pieteikuma aizpildīšana .............................................................. 40
RG – 12 Piens un piena produkti
3
4.7 Eksporta licences pieteikuma aizpildīšanas instrukcija piena pulvera eksportam uz
Dominikānas Republiku .................................................................................................... 41
4.8 Eksporta licences pieteikuma aizpildīšanas instrukcija Siera eksportam uz Kanādu . 42
4.9 Eksporta licences pieteikuma aizpildīšanas instrukcija Siera eksportam uz ASV ..... 43
4.10 Eksporta licences pieteikuma aizpildīšanas saistībā ar iekšējo konkursu ................. 44
4.11 Eksports licences konkursam trešajās valstīs pieteikuma aizpildīšanas instrukcija . 45
4.12. Kopsavilkums par importa licencēm ....................................................................... 46
4.13. Informācija par eksporta licencēm .......................................................................... 48
Pielikumi ....................................................................................................................... 50
1. pielikums ....................................................................................................................... 52
2. pielikums ....................................................................................................................... 53
3. pielikums ....................................................................................................................... 60
4. pielikums ....................................................................................................................... 64
5. pielikums ....................................................................................................................... 66
6. pielikums ....................................................................................................................... 67
7. pielikums ....................................................................................................................... 69
7.1. pielikums .................................................................................................................... 70
8. pielikums ....................................................................................................................... 73
9. pielikums ....................................................................................................................... 74
10.pielikums ...................................................................................................................... 75
11.pielikums ...................................................................................................................... 90
12.pielikums ...................................................................................................................... 91
RG – 12 Piens un piena produkti
4
Ievads
Rokasgrāmata RG – 12 skaidro noteikumus, kurus jāievēro
importējot vai eksportējot pienu vai piena produktus uz trešām
valstīm ārpus Eiropas Kopienas teritorijas.
Šī rokasgrāmata ir piesaistīta Rokasgrāmatai RG – 00.
Rokasgrāmatā RG – 00 dota informācija par vispārīgiem
noteikumiem licencēšanai un eksporta kompensācijas
saņemšanai visiem produktu tipiem, kuri ietverti Kopējā
Lauksaimniecības Politikā (KLP). LAD rekomendē izlasīt
Rokasgrāmatu RG – 00 pirms šīs rokasgrāmatas lasīšanas.
RG - 00
RG - 01
RG - 02
RG - 03
RG - 04
RG - 05
RG - 06
RG - 07
RG - 08
RG - 09
RG - 10
RG - 11
RG - 12
RG - 13
RG - 14
Vispārīgie noteikumi
Graudaugi
Rīsi
Augļi un dārzeņi
Pārstrādāti augļi un dārzeni
Cukurs
Vīns
Eļļas un tauki
Liellopu un teļa gaļa
Cūkgaļa
Mājputnu gaļa
Olas
Piens un piena produkti
Pārstrādātie produkti Pārtikas
piegādes
Noteikumi, kuri izklāstīti šajā rokasgrāmatā, piemērojami tieši
pienam un piena produktu sektoram papildus vispārīgiem
noteikumiem. Ja rodas šaubas vai jautājumi par noteikumu
piemērošanu, informāciju var iegūt LAD Tirgus kopējās
organizācijas departamentā vai LAD mājas lapā
www.lad.gov.lv.
Rokasgrāmatas lietošana
Šo rokasgrāmatu ir jāizlasa ļoti uzmanīgi. Tajā atradīsiet
rekomendācijas, kā rīkoties, ja eksportētājs/importētājs ir
iesaistīts tirdzniecībā ar pienu un piena produktiem.
Rokasgrāmata RG – 12 sastāv no:
4 daļām:
I daļa Saīsinājumi un definīcijas
II daļa Licences
III daļa Eksporta kompensācijas
IV daļa Dokumenti un instrukcijas
12 pielikumiem
Kontaktinformācija
tālr. 67027847
67027247(par licencēm)
67027856 (par kompensācijām)
e-pasts: [email protected]
RG – 12 Piens un piena produkti
5
I
Saīsinājumi un definīcijas
KTO – Kopējā tirdzniecības organizācija
KLP – Kopējā lauksaimniecības politika
KN – kombinētā nomenklatūra
GATT (VVTT) – Vispārējā vienošanās par tarifiem un tirdzniecību
LAD – Lauku atbalsta dienests
TKOD – Tirgus kopējās organizācijas departaments
UR – Uzņēmumu reģistrs
ND – Nodrošinājums
Licence – speciāla atļauja veikt importu vai eksportu.
Nodrošinājums –licencē norādītā produkta apjoma nodrošinājums.
Komisija - Eiropas Komisija
Eksporta kompensācijas - maksājums, kas kompensē ES un pasaules
tirgus cenu atšķirības.
Trešās valstis – visas valstis izņemot ES dalībvalstis.
RG – 12 Piens un piena produkti
6
II
Licencēšana
2.1.Kopsavilkums
Šī nodaļa nosaka speciālas prasības pienam un piena produktu
importam un eksportam.
Produkti
Piena un piena produkti, kuri attiecas uz Kopējo tirdzniecības
organizāciju (produkti, uz kuriem attiecināmi jebkuri nosacījumi, kas
saistīti ar tirdzniecību ar trešajām valstīm) ir attēloti I pielikuma
XVI. daļā.
Šiem produktiem piemēro Kopīgo muitas tarifu nodevu likmes
(muitas nodoklis).
1. Pielikumā uzskaitīto produktu tirdzniecības gads ilgst no 1. jūlija
līdz nākošā gada 30. jūnijam.
1234/2007
1. pants
Licences nepieciešamība
Importa licence ir nepieciešama, ja piens un piena produkti tiek
ievesti ar atvieglotiem noteikumiem vai kvotu ietvaros ar 0% vai
pazeminātu muitas tarifu likmi., savukārt eksporta gadījumā licence
nepieciešama tikai tad, ja par veikto eksportu eksportētājs vēlēsies
saņemt kompensāciju (eksporta kompensāciju).
1234/2007
130 pants
1.punkts
Par licenci
Detāli par sodiem
ir aprakstīs RG 00
2.4 un 2.5 Nodaļā
un 4. pielikumā
Izsniegtās licences ir derīgas visā Eiropas Savienībā (ES). Licences
izsniedz piesaistot nodrošinājuma naudu. Tā kalpo par garantiju, ka
licencē norādītie produkti tiks eksportēti/importēti licencē norādītajā
apjomā un noteiktajā termiņā. Ja tas netiek izdarīts, nodrošinājums
tiek ieturēts proporcionāli neizpildītajiem daudzumiem.
1234/2007
133 pants
1.punkts
Ja eksportētājs vēlas saņemt kompensāciju par I pielikuma XVI.
daļā minēto produktu eksportēšanu, tad visas eksporta licences, ko
eksportētājs saņems, būs ar iepriekš noteiktu kompensāciju (tas
nozīmē, ka kompensācijas likmi noteiks pieteikuma iesniegšanas
dienā).
1234/2007
162 pants
RG – 12 Piens un piena produkti
7
2.2. Imports
Importa licence ir nepieciešama, ja piens un piena produkti tiek
ievesti ar atvieglotiem noteikumiem vai kvotu ietvaros ar 0% vai
pazeminātu muitas tarifu likmi., produktiem, kuri uzskaitīti
1.pielikumā un kurus ieved ES.
376/2008
4. pants 1 punkts
2535/2001
2. pants
2.2.1.Importa tarifu kvotas ar samazinātu muitas nodokli
Produkti – produkti uzskaitīti 2. pielikumā, kas importējami
saskaņā ar šādām tarifu kvotām:
2535/2001
5. pants
a) tarifu kvotas ar nekonkretizētām izcelsmes valstīm (imports no
visām trešajām valstīm) – produkti attēloti 2a pielikumā;
2535/2001
5. pants un
1A pielikums
b) tarifu kvotas atbilstoši līgumam ar Eiropas kopienas un Šveices
saistībā ar lauksaimniecības produktu tirdzniecību (izcelsme -
Šveice) – produkti uzskaitīti 2b pielikumā;
2535/2001
5. pants un
1F pielikums
c) kvotas, kas paredzētas Padomes lēmumā 2003/465/EK 2c
pielikumā
2535/2001
5. pants un
1H pielikums
d)Kvotas, kas paredzētas II pielikumā Eiropas Kopienas un Islandes
Republikas nolīgumā par lauksaimniecības produktu tirdzniecības
papildu preferencēm, kas apstiprināts ar Padomes lēmumu
2007/138/EK 2d pielikumā
e) Padomes Regulas (EK) Nr. 55/2008 I pielikumā paredzētā kvota
Nr.09.4210 2e pielikumā
2535/2001
5. pants un
1I pielikums
2535/2001
5. pants un
I.J pielikums
Muitas nodokļa samazinājums
Samazināto muitas nodokli piemēro tikai uzrādot deklarāciju par
laišanu brīvā apgrozībā kopā ar importa licenci un pierādījumiem par
preces izcelsmi, ja produktu imports notiek tarifu kvotu ietvaros.
2535/2001
19. pants 1. punkts
2. Pielikumā minētas tarifu kvotas, piemērojamās nodevas,
maksimālie daudzumi, kas katru gadu jāimportē, 12 mēnešu importa
laika posmi (turpmāk saukts “importa gads vai tirdzniecības gads”)
2535/2001
6. pants
RG – 12 Piens un piena produkti
8
un to sadalījums divās vienādās daļās, kas sastāv no sešu mēnešu
laika posmiem.
Kam ir tiesības pieteikties importa licencei tarifu kvotu ietvaros
ar samazinātu muitas nodokli?
Lai pieteiktos importa licencei saskaņā ar tarifu kvotām,
importētājam pirms tas iesniedz licences pieteikumu, ir jābūt jau
apstiprinātam importētājam, kam piešķirts apstiprinājuma numurs.
2535/2001
7. pants
Kā var kļūt par apstiprinātu importētāju un iegūt
apstiprinājuma numuru?
Apstiprinājuma numuru (Nr.) izsniedz LAD - tā pati iestāde, kas
izsniedz licences.
Lai saņemtu apstiprinājuma numuru (iegūstot apstiprinājuma Nr,
importētājs kļūst par apstiprināto importētāju), importētājam līdz
1.aprīlim jāiesniedz:
pieteikumu apstiprinājumam tās dalībvalsts kompetentajai
iestādei, kurā tie ir reģistrēti kā juridiskas personas un kā PVN
maksātāji;
pierādījumu, ka iepriekšējo divu kalendāro gadu laikā
pretendents ir importējis un/vai eksportējis no Kopienas vismaz
25 tonnas piena produktu, uz kuriem attiecināma Kombinētās
nomenklatūras 04 nodaļa.
LAD līdz 1.maijam informēs pieteikumu iesniedzējus par
apstiprināšanas procedūras rezultātu un paziņos apstiprinājuma
numuru.
Apstiprinājuma numurs ir derīgs vienu gadu.
2535/2001
8. pants
2535/2001
9. pants
Kurš ir tiesīgs iegūt importa licenci tarifu kvotu ietvaros ar
samazinātu muitas nodokli?
Detalizētāku
aprakstu par
pieteikšanos
licencei var
apskatīt RG 00
Lai iegūtu licenci, jāiesniedz licences pieteikumu, tajā dalībvalsts
iestādē, kura izsniegusi apstiprinājuma Nr.
2535/2001
11. pants
RG – 12 Piens un piena produkti
9
2.2 nodaļā “Kā
iegūt licenci?”
Licences
pieteikuma
aizpildīšanas
nosacījumi
uzskaitīti šīs
rokasgrāmatas 4.2
Nodaļā
Pieteikums - ikviens importētājs ir tiesīgs iesniegt tikai vienu
licences pieteikumu par vienu un to pašu Eiropas Kopienas integrētās
muitas tarifu (TARIC) kvotu (turpmāk saukts “kvotas numurs”).
Ja importētājs iesniedz vairāk nekā vienu pieteikumu attiecībā uz šo
kvotu, tad neizskata nevienu no tiem
Licences pieteikumā var uzrādīt vairākus KN kodus, kuri uzskaitīti
2. pielikumā, bet, ja tie attiecināmi uz vienu un to pašu kvotu,
katram kodam pretim jānorāda daudzumi.
Savukārt licences izsniedz atsevišķi katram KN kodam
Licenču pieteikumi attiecas vismaz uz 10 tonnām, bet ne vairāk kā
uz daudzumu, kas atbilstoši šai kvotai pieejams sešu mēnešu laika
posmā, kā minēts 6.pantā.
Saistībā ar tarifu kvotām, kuras uzskaitītas 2a pielikumā, licences
pieteikumam attiecas uz daudzumu, kas nepārsniedz 10% no
pieejamā daudzuma.
1301/2006
6. pants
1301/2006
6. pants
2535/2001
13. pants
Pieteikuma iesniegšanas periods - Licenču pieteikumus drīkst
iesniegt tikai no 20. līdz 30.novembrim par importu, kas paredzēts no
1. janvāra līdz 30.jūnijam un no 1. līdz 10. jūnijam par importu, kas
paredzēts laikaposmā no 1. jūlija līdz 31.decembrim.
2535/2001
14. pants
Nodrošinājums – nodrošinājuma likme tarifu kvotu ietvaros ar
samazinātu muitas nodokli ir 35 EUR par 100 kg neto svara jeb 350
EUR par tonnu.
2535/2001
14. pants
Licences derīguma termiņš –Licences ir derīgas līdz katra 6
mēnešu laikposma beigām
2535/2001
16. pants
Licenču izsniegšana – Piektajā darbdienā pēc Licenču pieteikuma
iesniegšanas termiņa beigām LAD ziņo Eiropas Komisijai par
iesniegtajiem pieteikumiem. Komisija operatīvi lemj, kādā apmērā
pieteikumus drīkst pieņemt, un par savu lēmumu informē LAD.
2535/2001
15. pants 1. punkts
16. pants 1. punkts
RG – 12 Piens un piena produkti
10
Tādējādi licences izsniedz ne vēlāk kā piecu darba dienu laikā pēc
tam, kad LAD ir informēts par Komisijas lēmumu.
2.2.2 Imports ar samazinātu muitas nodokli ārpus tarifu kvotas
ietvariem
Produkti - produkti (uzskaitīti 3. pielikumā ), kas importējami ar
samazinātu muitas nodokli uz kuru neattiecas kvotas saskaņā ar :
2535/2001
20. pants
a) EK un Turcijas Asociācijas padomes Lēmuma Nr. 1/98 1.
protokola I pielikumu (izcelsmes valsts – Turcija) produkti attēloti
3b.pielikumā;
b) Nolīguma ar Dienvidāfriku IV pielikumu (izcelsmes valsts –
Dienvidāfrikas Republika) produkti uzskaitīti 3c. pielikumā;
c) Līgumu saistībā ar lauksaimniecības produktu tirdzniecību starp
Eiropas Kopienu un Šveici 2. pielikuma un 1 pielikuma 3
apakšpielikumu (izcelsmes valsts – Šveice) produkti uzskaitīti
3d. pielikumā.
3. pielikumā norādīti produktu kodi, produktu apraksti un
ievedmuitas samazinājums, un izcelsmes valsts, no kuras jāveic
imports.
Muitas nodokļa samazinājums – samazināto nodokļa likmi
piemēro vienīgi uzrādot deklarāciju par laišanu brīvā apgrozībā, kam
pievienota importa licence, un apliecinājumu par produkta izcelsmi.
Dokumentiem jābūt izsniegtiem saskaņā ar šādiem protokoliem:
EK un Turcijas Asociācijas padomes Lēmuma Nr. 1/98 3.
protokolu;
nolīguma ar Dienvidāfriku 1. protokolu;
3. protokola nolīgumā starp Eiropas Ekonomikas Kopienu un
Šveices Konfederāciju, kas 1972. gada 22. jūlijā parakstīts
Briselē, kas grozīts ar 2001. gada 24. janvāra EK un Šveices
Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 1/2001.
2535/2001
22. pants
Kā iegūt licenci ?
Licences
pieteikuma
aizpildīšanas
Pieteikšanās licencei- Lai iegūtu licenci, nepieciešams iesniegt
RG – 12 Piens un piena produkti
11
nosacījumi
uzskaitīti šīs
rokasgrāmatas 4.3
Nodaļā
licences pieteikumu. Iesniegt pieteikumus var katru darba dienu.
Nodošinājums – Nodrošinājuma likme ir 10EUR par 100 kg neto
svara jeb 100 EUR par tonnu.
Licences derīguma termiņš – licences ir derīgas no izsniegšanas
brīža līdz trešā mēneša beigām (licences izsniegšanas mēnesis + 3
mēneši)
Licences izsniedz ne vēlāk kā nākamajā darba dienā pēc licences
pieteikuma iesniegšanas.
2.2.3 Imports saskaņā ar importa licenci, uz kuru attiecas iekšējā
kontroles režīma IMA1 sertifikāts
Importu saskaņā ar importa licenci, uz kuru attiecas iekšējā kontroles
režīma IMA 1 sertifikāts, izmanto tikai tad, ja veic importu saskaņā
ar :
2535/2001
24. pants
kvotu ar noteiktu izcelsmes valsti (kvotu daudzumi, ievedmuitas
samazinājumi un produkti uzskaitīti 4. pielikumā)
Izmantojot šos importa režīmus nepieciešama gan importa licence,
gan iekšējās kontroles režīma (IMA 1) sertifikāts.
IMA 1 sertifikāts
IMA 1 sertifikāta
paraugi atrodas šīs
rokasgrāmatas
4.5 Nodaļā
Iestādes, kas izdod IMA 1 sertifikātu, norādītas 5. pielikumā.
Sertifikātus izdevēja iestāde ir atkarīga no tā, kāds produkts
importējams.
IMA 1 sertifikātu izdod katram konkrētam produktam saskaņā ar 4.
pielikumu.
2535/2001
31. pants
IMA 1 sertifikāta
aizpildīšanas
noteikumi
6. pielikumā
IMA 1 sertifikāti ir derīgi no izsniegšanas dienas līdz astotā mēneša
beigām. Sertifikāti nav derīgi pēc importa licences derīguma termiņa
beigām vai pēc importa gada, attiecībā uz kuru tie izdoti,
31.decembra.
2535/2001
26. pants 1. punkts
Kā iegūt licenci?
Licences
pieteikuma
aizpildīšanas
instrukcija šīs
rokasgrāmatas IV
Lai iegūtu licenci, nepieciešams iesniegt licences pieteikumu.
Pieteikumus var iesniegt tikai:
no 20. līdz 30.novembrim par importu, kas paredzēts
2535/2001
34a. pants
RG – 12 Piens un piena produkti
12
daļā 4.4 Nodaļā laikposmā no 1.janvāra līdz nākamā gada 30.jūnijam;
no 1.līdz 10.jūnijam par importu, kas paredzēts laikposmā no
1.jūlija līdz nākamā gada 31.decembrim
Nodrošinājums – nodrošinājuma likmes apmērs ir - 35 EUR par 100
kg neto svara jeb 100 EUR par tonnu.
Licences pieteikuma iesniegšanas dienā LAD pa faksu nosūta
IMA 1 sertifikāta kopiju kopā ar katru importa licences pieteikumu
Eiropas Komisijai.
2535/2001
25. pants
Licenci izsniedz ne vēlāk kā piektajā darba dienā pēc 3.punktā
minētā lēmuma pieņemšanas, ja Komisija nav veikusi nekādus īpašus
pasākumus.
2535/2001
35a. pants 4.punkts
Licences derīguma termiņš –Licences ir derīgas līdz pēdējai dienai
pusgada periodā.
2535/2001
35a. pants 5.punkts
2.3. Eksports
Detalizētāku
aprakstu par
eksporta
kompensācijām
var atrast šīs
rokasgrāmatas
III daļā.
Eksporta licence nav obligāta. Tātad licence ir nepieciešama tikai
gadījumos kad eksportētājs vēlas saņemt eksporta kompensāciju
(eksporta atmaksu).
Ja pieprasa kompensāciju, izsniedz licenci ar iepriekš noteiktu
kompensāciju. Tātad kompensācijas likmi fiksē licences pieteikuma
iesniegšanas dienā.
Produkti uzskaitīti
1. pielikumā Produkti – uz eksporta licenci attiecas visi piena produkti, kas
ietverti Piena produktu KTO.
Eksporta licenču veidi – Pastāv vairāku eksportu licenču veidi, kas
savstarpēji atšķiras tikai pēc saviem nosacījumiem attiecībā uz
eksportējamo produktu, vai kādu citu nozīmīgu faktu, kas norādīts
licencē:
Eksporta licence ar iepriekš noteiktu kompensāciju (parastā
eksporta licence)
RG – 12 Piens un piena produkti
13
Dominikānas Republikas eksporta licence
Kanādas eksporta licence
ASV eksporta kvotas licence
konkursa licence, kuru izsniedz, ja eksportētājs piesakās eksporta
kvotai vai konkursam piegādāt preces trešajām valstīm.
2.3.1 Eksporta licence ar iepriekš noteiktu kompensāciju.
Ja eksportētājs vēlas pretendēt uz eksporta kompensāciju,
nepieciešama šī veida licence, ja vien eksports neietilps vienā no
zemāk minētajām kategorijām:
eksportējamo produktu neto masa nepārsniedz 150 kg
veic produktu eksportu militārām vienībām, kas atrodas ārpus
Kopienas teritorijas;
veic produktu eksportu nekomerciālām darbībām vai saskaņā ar
Nolikumu (EEK) Nr. 918/83, kas reglamentē noteikumus, uz kuru
pamata nemaksā muitas nodokli;
pārtikas piegādēm Kopienā uz jūras kuģiem un lidmašīnām
starptautiskajos reisos, kā arī Kopienas iekšējos reisos, kā arī uz
ekstrakcijas vai urbšanas platformām, karakuģiem un
palīgkuģiem, kas kuģo ar kādas dalībvalsts karogu.
376/2008
4. pants
Kā iegūt licenci?
Detalizētāku
informāciju par
pieteikumu
iesniegšanu skatīt
RG 00 2.2 nodaļā
Licence
pieteikuma
aizpildīšanas
instrukcija šīs
rokasgrāmatas 4.6
nodaļā
Lai iegūtu licenci, jāiesniedz licences pieteikumu LAD Licenču un
eksporta kompensāciju daļā. Pieteikumu var iesniegt katru dienu līdz
plkst., 14:00 izņemot ceturtdienas un trešdienas pēc konkursa (Reg.
Nr. 619/2008) posma beigām. Ja pieteikumu iesniedz pēc 14:00, to
piereģistrē tikai nākamajā darba dienā.
Nodrošinājums
Lai noskaidrotu
eksporta
kompensācijas
apmēru, var
kontaktēties ar
Nodrošinājuma apmērs ir atkarīgs no eksporta kompensācijas apmēra.
Nodrošinājums ir noteikta procentuālā daļa no pieprasītās
kompensācijas:
1187/2009
9. pants
RG – 12 Piens un piena produkti
14
kompetento
personu TMD, kā
arī kompensāciju
likmes redzamas
LAD mājaslapā
15% produktiem ar KN kodu 0405
15% produktiem ar KN kodu 0402 10
15% produktiem ar KN kodu 0406
15% citiem produktiem
Nodrošinājums nedrīkst būt mazāks par EUR 5/100 kg
Licenci izsniedz
Licenci izsniedz piektajā darba dienā pēc pieteikuma iesniegšanas
dienas (Pieteikuma diena netiek skaitīta). Šis laiks nepieciešams, lai
Komisija izlemtu vai :
1187/2009
10. pants
apstiprināt pieteiktos daudzumus;
pieteiktos daudzumus noraidīt;
piemērot samazinājuma koeficentu.
Ja daudzumus noraida vai samazina, tos tomēr var eksportēt bez
licences un bez kompensācijas.
Samazinājuma koeficents
Ja Komisija piemērojusi samazinājuma koeficentu mazāku par 40%,
eksportētājs 3 dienu laikā no samazinājuma koeficenta publicēšanas
dienas ir tiesīgs atteikties no eksporta licences, informējot par to
LAD, nosūtot vēstuli, rakstisku telekomunikāciju vai elektronisku
ziņu šajās 3 dienās. Nodrošinājumu šajā gadījumā pilnībā atbrīvos.
Licences derīguma termiņš
Licences derīgas ir no pieteikuma iesniegšanas brīža līdz ceturtā
mēneša beigām (pieteikuma iesniegšanas mēnesis plus 4 mēneši)
1187/2009
7. pants
KN koda maiņa
Produktu
kategorijas ir
attēlotas 7.un
7.1. pielikumos.
Eksporta licence ir derīga arī, lai eksportētu produktu, uz kuru attiecas
produkta 12 ciparu kods, kas nav norādīts licences 16. ailē, ja
eksporta kompensācijas apjoms abiem produktiem ir vienāds un ja abi
produkti pieder pie tās pašas produktu kategorijas, kas minētas 7.
pielikumā .
Eksporta licence ir derīga arī, lai eksportētu produktu, uz kuru attiecas
1187/2009
6. pants
RG – 12 Piens un piena produkti
15
produkta 12 ciparu kods, kas nav norādīts licences 16. ailē, ja abi
produkti pieder pie tās pašas produktu kategorijas, kas minēta
7.1.pielikumā
2.3.2.Dominikānas Republikas eksporta licence
Šī licence ir nepieciešama, lai eksportētu produktus uz Dominikānas
Republiku ar samazinātu ievedmuitu kvotas ietvaros 12 mēnešus
sākot ar 1. jūliju.
1187/2009
27. pants
Produkti
Pie licenču izsniegšanas pirmtiesības (prioritāte) dod piena pulverim
ar eksporta kompensācijas nomenklatūras kodiem:
0402 10 19 9000
0402 10 11 9000
0402 21 11 9900
0402 21 19 9900
0402 21 91 9200
0402 21 99 9200
Kvotas apjoms
Piena pulvera kvota eksportam uz Dominikānas Republiku 12
mēnešiem ir paredzēta 22 400 tonnas (kopējā dalībvalstu kvota).
Kvotu tiek sadala divās daļās:
pirmā daļa 80% jeb 17 920 t, sadala starp Kopienas
eksportētājiem, kuri var pierādīt, ka viņi vismaz trijos no četriem
kalendārajiem gadiem pirms pieteikuma iesniegšanas ir
eksportējuši Kopienā ražotu piena pulveri uz Dominikāņu
Republiku.
otrā daļa 20% vai 4 480 t paredzēta tiem eksportētājiem, kuriem
nav trīs gadu pieredze piena pulvera eksportā uz Dominikānas
Republiku. Šiem pretendentiem jāpierāda, ka viņi:
12 mēnešus pirms pieteikuma iesniegšanas ir tirgojušies ar
trešajām valstīm ar produktiem, kuri minēti kopējā muitas
tarifu 4. grupā (piens un piena produkti);
12 mēnešus pirms iepriekšējā 12 mēnešu perioda ir bijuši
iesaistīti tirdzniecībā;
RG – 12 Piens un piena produkti
16
ir reģistrēti Latvijā kā PVN maksātāji.
Eksportētājam jāuzrāda kompetentajai Dominikānas Republikas
iestādei:
apstiprinātu eksporta licences kopiju
pienācīgi apstiprinātu eksporta deklarāciju katrai preču partijai.
Licence pieteikumu iesniegšana
Licences pieteikumu jāiesniedz katru gadu no 1. līdz 10.aprīlim par
nākošo kvotas gadu - no 1.jūlija līdz 30.jūnijam.
Maksimālie pieļaujamie daudzumi, uz kuriem ir tiesības
pieteikties
Prioritārie
produkti uzskaitīti
sājā iedaļā (2.2.2)
iedaļā “Produkti”
Eksporta licenču pieteikumi nedrīkst uz vienu pieteikuma iesniedzēju
pārsniegt daudzumu, kas ir:
eksportētājiem ar vismaz trīs gadu pieredzi no iepriekšējiem
četriem kalendārajiem gadiem piena pulvera eksportam uz
Dominikānas Republiku;
ne vairāk par 110% no kopējā piena un piena produktu
daudzuma, ko pieteicējs ir eksportējis uz Dominikānas Republiku
viena gada laikā, iepriekšējos trīs gados attiecībā uz
prioritārajiem produkta kodiem;
eksportētājiem bez trīs gadu pieredzes eksportam uz
Dominikānas Republiku – ne vairāk par 600 t no 4 480 t
daudzuma.
Ja pieteikumu iesniedzēji nepiekrīt maksimālajam pieļaujamajam
daudzumam, pieteikumus noraida.
Pieteikumu pieņems
Licences
pieteikuma
aizpildīšanas
instrukcija šīs
rokasgrāmatā 4.8
Nodaļā
Pieņems vienu pieteikumu uz vienu produktu kompensācijas
nomenklatūras kodu. Visiem pieteikumiem jābūt iesniegtiem vienā
dienā un vienā dalībvalsts licences izsniegšanas iestādē.
Šīs eksporta licences pieteikumu pieņems tikai ar nosacījumu, ka
laikus:
RG – 12 Piens un piena produkti
17
iesniegts nodrošinājums - 15% produktiem ar KN kodu 0402 10
Nodrošinājums nedrīkst būt mazāks par EUR 5/100 kg
spēj iesniegt pierādījumus, ka eksportētājs ir eksportējis attiecīgo
produktu iepriekšējos 3 gadus, vai ar to nodarbojies iepriekšējos
24 mēnešus.
Ja pēc pieteikuma pieņemšanas noskaidrojas, ka eksportētājam nav
pieredzes piena produktu eksportam uz Dominikānas republiku,
konfiscē visu nodrošinājumu, kas attiecas uz pieteikumiem, un
pieteikumus noraida.
Licences izsniegšana
Komisija var pielāgot samazinājuma koeficentu. Ja pēc Komisijas
samazinājuma koeficienta piemērošanas uz pieteikuma paliek mazāk
par 20 t, pieteikuma iesniedzējs triju darba dienu laikā pēc Komisijas
lēmuma publicēšanas var atsaukt pieteikumu.
Ja kopējais pieprasītais daudzums ir mazāks nekā pieejamais
daudzums par periodu, Komisija, balstoties uz objektīviem
kritērijiem, var piešķir atlikušo daudzumu tiem pieteikumiem, kas ir
uz produktiem ar KN kodiem 0402 10, 0402 21 un 0402 29
Licences izsniedz pēc eksportētāja lūguma ne ātrāk kā 1. jūnijā un ne
vēlāk kā līdz nākamā gada 15 februārim.
Pēc licences īpašnieka pieprasījuma var mainīt eksporta licences kodu
pret citu KN kodu saistībā ar minēto kvotu, ja paredzētā
kompensācija ir identiska.
Šādu pieprasījumu iesniedz pirms Regulas (EK) Nr.800/1999 5. vai
26. pantā minēto formalitāšu nokārtošanas.
Licences derīguma termiņš
Licences ir derīgas no izsniegšanas brīža līdz tirdzniecības gada
beigām, uz kuru iesniegts licences pieteikums (30. jūnijs).
Nodrošinājumu atbrīvo šādos gadījumos:
ja iesniedz transporta dokumentu par galamērķi norādot
Dominikānas Republiku:
ja izpildīta licence tās norādītajā daudzumā un termiņā.
RG – 12 Piens un piena produkti
18
2.3.3.Eksporta licences uz Kanādu
Eksporta licences siera eksportam uz Kanādu ir nepieciešamas tikai
gadījumā, ja veic siera eksportu saistībā ar kvotu, kura noteikta
saskaņā ar Eiropas Kopienas un Kanādas līgumu. Tas nozīmē, ka
siera eksports uz Kanādu notiek ar atvieglojumiem.
1187/2009
16. pants
Licences
pieteikuma
aizpildīšanas
instrukcija
atrodama šīs
rokasgrāmatas
4.8 Nodaļā
Kā iegūt licenci?
Lai saņemtu eksporta licences, eksportētājam:
jāiesniedz licences pieteikumu LAD;
rakstiski jādeklarē, ka visas izejvielas, kas attiecas uz kombinētās
nomenklatūras 4. nodaļu, un tiek izmantotas produktu ražošanā,
attiecībā uz kurām ir iesniegts licences pieteikums, ir ražotas tikai
Eiropas Kopienā;
rakstiski jāapņemas pēc LAD pieprasījuma nodrošināt jebkādu
papildu informāciju, ko LAD uzskata par nepieciešamu, lai
varētu izsniegt licences, un jāapņemas nepieciešamības gadījumā,
akceptēt jebkādas LAD pārbaudes par grāmatvedību un attiecīgā
produkta ražošanas apstākļiem.
Nodrošinājums ir ”0” (to nav jāiemaksā), jo kompensāciju
nemaksā par šo eksportu.
Licenci izsniedz
Licences izsniedz operatīvi pēc pieteikuma iesniegšanas. Pēc
pieteikuma iesniedzēja lūguma izsniedz apstiprinātu licences kopiju.
Licences nav nododamas citām personām.
Licences derīguma termiņš
Licence ir derīga no pieteikuma iesniegšanas dienas līdz
31.decembrim.
Ja licenci izsniegs pēc 20.decembra, tā būs derīga no nākošā gada 1.
janvāra līdz 31.decembrim. Tādā gadījumā licences pieteikuma 20.
ailē norādīs attiecīgo kvotas gadu, kad licence ir derīga.
Licence ir derīga tikai vienai eksporta deklarācijai. Licence zaudē
spēku pēc eksporta deklarācijas uzrādīšanas.
RG – 12 Piens un piena produkti
19
Eksporta licenču turētāju pienākums ir nodrošināt, ka licence vai tās
apstiprināta kopija tiek iesniegta Kanādas kompetentajai iestādei
apstiprināšanai dienā, kad tiek kārtotas importa muitas formalitātes.
RG – 12 Piens un piena produkti
20
2.3.4. Siera eksports uz ASV 2007 gadam kvotas ietvaros.
Produkti ar KN kodu 0406 un Regulas (EK) 1285/2006 (2006.gada
29.augusts) 1. pielikumā uzskaitītie.
Piesakoties kvotas produktam, kas minēts Regulas (EK) 1285/2006
(2006.gada 29.augusts) 1.pielikuma 2.ailē jānorāda ir arī 3 ailes
izvēle (kvota saskaņā ar Tokijas vai Urugvajas Raunda sarunām), ja
noteiktam produktam ir pieejas abu veidu kvotas. (jānorāda ir tikai
viena izvēle vienam produktam).
1187/2009
21 pants
Pieteikšanās kvotai
Pieteikties licencēm var no 2006 gada 1. līdz 7. septembrim.
Pieteikums ir derīgs, ja tajā ir ietverti papildus nosacījumi un papildus
iesniegti dokumenti.
1285/2006
2 (1) pants
Pieteikuma nosacījumi
pieteikuma 16. ailē ir jānorāda 8 ciparu produktu kods;
nodrošinājums - 15% no pieprasītās kompensācijas bet
nodrošinājums nedrīkst būt mazāks par EUR 5/100kg;
preču grupas apzīmējumu atbilstīgi ASV Saskaņoto tarifu
plāna versijas 4. nodaļas 16.-23. un 25. papildu piezīmēm;
produktu nosaukumus atbilstošus ASV Saskaņotajam tarifu
plānam.
Pieteikumam jābūt vismaz par 10 tonnām un tas nedrīkst
pārsniegt attiecīgās kvotas pieejamos daudzumus.
1282/2006
24 pants
+ 1285/2006
2 pants
Papildus nosacījumi.
Ja pretendents vienam un tam pašam produktam iesniedz vairākus
pieteikumus vienā vai vairākās dalībvalstīs visi iesniegtie pieteikumi
tiek atzīti par nederīgiem.
1285/2006
2 (4) pants
Informācijas apmaiņa ar EK
Latvija 5 darba dienu laikā pēc licenču pieteikuma perioda beigām
informē par visiem pieteikumiem Eiropas Komisiju
1285/2006
3 pants
RG – 12 Piens un piena produkti
21
Ne vēlāk kā līdz 2006. gada 31.oktobrim Eiropas Komisija Latvijai
sniegs atbildi par licencēm piešķirtajiem daudzumiem.
Samazinājuma koeficents
Ja samazinājuma koeficienta piemērošanas rezultātā pagaidu licences
ir jāizsniedz daudzumiem, kas ir mazāki par 10 tonnām, Komisija var
piešķirt licences izlozes kārtībā.
1187/2009
23 pants
Eksporta licences
Licences izsniedz līdz tā gada 15. decembrim, kas ir pirms kvotas
gada.
Licences derīguma termiņš
Licence ir spēkā no kvotas gada 1. janvāra līdz 31.decembrim.
1187/2009
25. pants
Nodrošinājuma atbrīvošana
Drošības naudu par noraidītajiem pieteikumiem vai daudzumiem, kas
pārsniedz pieprasītos, atbrīvo pilnā apmērā vai daļēji.
Nodrošinājums pilnībā par eksporta licenci, tiek atbrīvots:
ja iesniedz transporta dokumentu par galamērķi norādot ASV;
ja izpildīta licence tās norādītajā daudzumā un termiņā.
1187/2009
25 pants
2.3.5.Konkursa licence
Nosacījumus, kas
šajā iedaļā nav
ietverti un sīkāku
informāciju par
konkursu licenci
var atrast RG 00
2.1.6 iedaļā.
Ar konkursu saprot trešajās valstīs vai to valstu tiesību pārstāvju
izsludinātu konkursu par konkrētu produktu piegādi.
Konkursa licence paredzēta pretendentiem, kas:
iesnieguši pieteikumu par piedalīšanos konkursā, lai varētu veikt
preču piegādi militārām iestādēm, kuras izvietotas dalībvalsts
teritorijā, bet nav tai pakļautas, vai publiskām iestādēm ārpus ES,
un gaida vai šo kvotu akceptē;
376/2008
47.pants
vēlas par šo eksportu saņemt eksporta kompensāciju;
atsevišķos gadījumos var būt nepieciešamība konkursa rīkotājam
uzrādīt pierādījumus, ka uzņēmums spēs eksportēt nepieciešamos
daudzums, un tad ir iespēja pieteikties uz pagaidu eksporta
licenci, ar kuru darījumus nevar veikt;
RG – 12 Piens un piena produkti
22
konkursa rezultātus nosaka konkursa rīkotājs;
eksporta licenci izsniedz gadījumā, ja konkursa rezultāts eksporta
licences pieprasītājam ir bijis pozitīvs, un viņš to var pierādīt.
Šī licence ir tieši tāda pati licence kā parastā eksporta licence (KTO
VVTT) ar iepriekš noteiktu kompensāciju, mainās tikai daži
nosacījumi, kuri izklāstīti zemāk.
Pieteikuma
aizpildīšanas
instrukcija
atrodama šīs
rokasgrāmatā
4.9 Nodaļā
Ja eksportētājam nepieciešama pagaidu eksporta licence, pagaidu
licences pieteikumu iesniedzot, papildus jāiesniedz pierādījumi par
nodrošinājuma iemaksu, kā arī pierādījumus, ka iestāde trešajā valstī,
kura izsludinājusi uzaicinājumu piedalīties konkursā, ir valsts iestāde
vai publisko tiesību subjekts.
Nodrošinājums par pagaidu licencēm ir 75% no nodrošinājuma
summas, ko aprēķina saskaņā ar šīs rokasgrāmatas 2.2.1 iedaļu.
Pagaidu licenci izsniedz piektajā darba dienā pēc pieteikuma
iesniegšanas.
1187/2009
8. pants
Ja eksportētājs konkursā uzvarējis
60 dienu laikā pēc piedāvājuma iesniegšanas beigu datuma
eksportētājam jāiesniedz LAD :
līguma kopiju (uzrādot oriģinālu), ja tas nav iespējams, tad
dokumentus, kas apliecina līgumsaistības ar otru līgumslēdzēju
pusi;
apstiprinājumu no bankas par neatsaucamu akreditīvu, ko pircēja
puses banka atvērusi nolīgtajai piegādei.
Pēc tam izsniegs eksporta licenci, ja iemaksās pilnu nodrošinājumu,
ko aprēķina saskaņā ar šīs rokasgrāmatas 2.3.1 iedaļu. Ja, uzvarot
konkursā, eksportētāja pieteikumā uzrādītos produkta daudzumus
samazina, par lieko daudzumu nodrošinājums tiek atbrīvots.
Ja eksportētājs nav uzvarējis konkursā
60 dienu laikā pēc piedāvājuma iesniegšanas beigu datuma
eksportētājam jāiesniedz pierādījumi, ka līgums nav piešķirts un
konkursā nav gūta uzvara.
Ja tika izsniegta pagaidu licence, pēc pierādījumu iesniegšanas
nodrošinājumu pilnībā atbrīvo.
Licences derīguma termiņš
Licence derīga līdz datumam, līdz kuram ir jāizpilda saistības, kas 1282/2006
7. pants e)
RG – 12 Piens un piena produkti
23
izriet no uzaicinājuma piedalīties konkursā, un ne vēlāk, kā līdz astotā
mēneša beigām pēc galīgās licences izsniegšanas.
punkts
Šai licencei obligāti jāievēro galamērķa valsts .
2.3.6.ES iekšējais konkurss
Pieteikumi
pieteikumus konkursam var iesniegt uz eksporta kompensācijas
licences pieteikuma pamata.
pieteikumus nevar atsaukt.
580/2001
Pieteikumā jānorāda
20 ailē jānorāda atsauce uz regulu (EK) Nr. 580/2004 un konkursa
beigšanās termiņš
4. ailē Jānorāda piedāvājuma iesniedzēja nosaukums, adrese, e-
pasts, telefona Nr, fakss
16. ailē produkta kods
20 .ailē eksporta kompensācijas apmērs par 100 kg izteikta EUR
(pašiem savs)
7. ailē jānorāda paredzētais galamērķis.
Šī ziņošana ir
jāveic divu stundu
laikā pēc katra
konkursa
piedāvājuma
iesniegšanas
perioda beigām
Ziņošana
LAD Komisijai ir jāziņo par visiem derīgajiem pieteikumiem saskaņā
ar formu, kas attēlota regulas (EK) Nr. 580/2004, neminot pretendenta
vārdus.
Jāziņo ir, ja
neviens
pieteikums nav
iesniegts
Ja ir iesniegti nederīgi pieteikumi, dalībvalstīm nekavējoties par to ir
jāinformē pretendents.
Komisija lēmumu
publicēs Official
Journal of the
European Union
Ne vēlāk kā nākošās nedēļas trešajā darba dienā pēc komisijas
lēmuma publicēšanas, LAD ziņo Komisijai piedāvājuma iesniedzēju
nosaukumus un adreses saistībā numuru, kas atrodas 1, 2, 3, un 4
formas 2. ailē, kas attēloti regulas (EK) Nr. 580/2004 pielikumā.
RG – 12 Piens un piena produkti
24
Pieteikumu pieņemšana un noraidīšana
Komisija lēmumu publicē :
ja ir noteikts maksimālā kompensācijas likme:
LAD apstiprina visus pieteikumus, kuru kompensācijas
likmes pieteikumā ir vienādas vai mazākas par publicēto
LAD noraida pieteikumus, kuru kompensācijas likme
norādīta pieteikumā ir lielāka par publicēto.
ja maksimālā kompensācijas likme netiek noteikta tiek noraidīti
visi pieteikumi.
Apstiprināto pieteikumu Tiesības un pienākumi
pieteikumu iesniedzējam ir tiesības saņemt eksporta
kompensācijas licences saskaņā ar daudzumiem un kompensācijas
likmi, kas norādīta pieteikumā;
376/2008 30 (b) un 31 (1)(b)(i) pierādījumi par eksporta veikšanu.
Eksporta licence
eksportētājs nevar pieprasīt mainīt kodus licencē, jo tos mainīt
nedrīkst;
licence attiecas tikai uz pieteikumā un konkursa regulā minēto
produktu un nedrīkst importēt citus produktus, kaut vai tie ietilps
tajā pašā produkta grupā;
licence 16 ailē norād 12 ciparu produktu kodu priekšā liekot “ex”
– licence ir derīga tikai šim vienam kodam;
licences derīguma termiņš – pieteikuma iesniegšanas perioda
noslēgšanas datums par kura tika piešķirta licence PLUS četri
mēneši;
eksporta licence tiek izsniegta nekavējoties, ja tiek publicēta
maksimālā kompensācijas likme;
eksporta licences 21 aile tiek aizsvītrota;
22. ailē norāda:
ka kompensācija paredzēta tikai licencē norādītajā apjomā;
jānorāda atsauci uz regulu (EK) Nr. 580/2004;
piedāvājuma iesniegšanas beigšanās termiņš un pieejamais
kompensācijas apjoms
RG – 12 Piens un piena produkti
25
Konkursa piedāvājuma nodrošinājuma naudas konfiscēšana un
atbrīvošana
Nodrošinājumu atbrīvo:
ja piedāvājums ir nederīgs vai tas ir noraidīts
visas saistības saistībā ar eksporta licenci ir izpildītas (pierādīts
eksports pilnā apmērā).
Ja visas saistības nav izpildītas saistībā ar eksporta licenci (nav
pienācīgi veikts eksports) konfiscē nodrošinājumu pamatojoties uz
1282/2006 13. pantu (tolerance 2%).
2.3.6.1 Dabiska sviesta, sviesta eļļas un sausā vājpiena konkurss saistībā
ar eksporta kompensāciju
619/2008
Produkts
Ex 0402 10 19 9000 – Sausais vājpiens vismaz 25 kg tīrsvara
iepakojumos un nepārsniedz 0.5% pienskābi nesaturošo vielu.
Ex 0405 10 19 9700 – Dabisks sviests vismaz 20 kg blokos neto svara.
Ex 0405 90 10 9000 –Sviesta eļļa vismaz 20 kg tīrsvara tvertnēs.
Piedalīšanās konkursā
Piedāvājumus var iesniegt tikai konkursa laikā un tie būs derīgi tikai
arī konkursa laikā.
Galamērķis
Produkti paredzēti eksportam uz visiem galamērķiem, izņemot:
trešās valstis: Andora, Lihtenšteina, Amerikas Savienotās Valstis
un Svētais Krēsls (Vatikāna Pilsētvalsts)
Kopienas muitas teritorijā neiekļautās ES dalībvalstu teritorijas:
Fēru salas, Gibraltārs, Seuta, Meliļja, Itālijas pašvaldības Livinjo
un Kampone, Helgolande, Grenlande, Fēru salas un Kipras
Republikas apgabali, kuros Kipras Republikas valdība neveic
faktisku kontroli.
Pārtikas piegādes (kuģi, lidmašīnas, bruņotie spēki)
619/2008
2.pants
Konkursa periodi 619/2008
4.pants
RG – 12 Piens un piena produkti
26
Katrs konkursa periods sākas 14:00 (13:00 Briseles laiks) mēneša
iepriekšējā otrdienā pirms konkursa piedāvājuma iesniegšanas pēdējās
dienas, izņemot, augustā sākas trešajā otrdienā un decembrī pirmajā
otrdienā. Ja otrdiena iekrīt valsts brīvdienā, tad periods sākas nākošajā
darba dienā 14:00 (13:00 Briseles laiks).
Katrs konkursa periods beidzas 14:00 (13:00 Briseles laiks) pēc
augšminētajā otrdienām, mēneša pirmajā un trešajā otrdienā, izņemot
augustā ceturtajā otrdienā un decembrī otrajā otrdienā. Ja otrdiena
iekrīt valsts brīvdienā, tad periods beidzas iepriekšējā darba dienā
14:00 (13:00 Briseles laiks).
Katrs konkursa periods tiks numurēts sākot ar pirmo konkursa
piedāvāšanas periodu.
Produkta daudzumi
Katrs piedāvājums attiecas vismaz uz 10 tonnām.
619/2008
5.pants
Nodrošinājuma likme
Konkursa piedāvājuma nodrošinājums ir 15 % no pēdējās maksimālās
kompensācijas attiecīgajiem produktu kodiem un galamērķiem. Tomēr
nedrīkst būt zemāks kā 5 EUR par 100kg.
619/2008
6.pants
Nodrošinājuma nauda konkursa piedāvājumam automātiski kļūst par
eksporta licences nodrošinājumu, ja konkursa piedāvājums tiek
akceptēts.
RG – 12 Piens un piena produkti
27
Konkursu Termiņi
(Laika periodi, kuros var pieteikties konkursam)
Konkursa
kārtas Nr.
Konkursa sākuma datums Konkursa beigu datums
1. 12. janvāris 19. janvāris
2. 26. janvāris 02. februāris
3. 09. februāris 16.februāris
3. 23. februāris 2. marts
4. 09.marts 16. marts
5. 30. marts 6. aprīlis
6. 13. aprīlis 20. aprīlis
7. 27. aprīlis 4. maijs
8. 11. maijs 18. maijs
9. 25. maijs 1. jūnijs
10. 8.jūnijs 15.jūnijs
11. 29. jūnijs 6. jūlijs
12. 13. jūlijs 20. jūlijs
13. 17. augusts 24. augusts
14. 31. augusts 7. septembris
15. 14. septembris 21. septembris
16. 28. septembris 5. oktobris
17. 12. oktobris 19. oktobris
18. 26. oktobris 2. novembris
19. 09. novembris 16. novembris
20. 7. decembris 14. decembris
RG – 12 Piens un piena produkti
28
III
Eksporta kompensācijas
Kopsavilkums
Šī nodaļa nosaka speciālās prasības pienam un piena produktu
eksporta kompensācijām.
Eksports uz valstīm ārpus ES
Eksporta licences Eksportētājam nepieciešama eksporta licence, ja viņš vēlas saņemt
eksporta kompensāciju un eksportē vairāk nekā 150 kg produkta.
1187/2009
4. pants 4.punkts
Eksporta licenču
nodrošinājums Ja eksportētājs piesakās uz eksporta licenci, viņam jāiemaksā
nodrošinājums:
15% produktiem, kas ietilpst KN kodu grupā 0405
15% produktiem, kas ietilpst KN kodu grupā 0402 10
15% produktiem, kas ietilpst KN kodu grupā 0406
15% pārējiem produktiem.
1187/2009
9. pants
Diferencēta
kompensācija
Eksporta
pierādījums
Ņemot vērā, ka kompensācijas likmes sieram ar (KN kodu 0406) ir
diferencētas - atšķiras atkarībā no galamērķa, eksportētājam
jāiesniedz LAD papildus pierādījumi, pirms LAD izmaksā
eksportētājam kompensāciju.
1187/2009
5. pants
15. pants
Diferencēta
kompensācija
Importa
pierādījums
Eksportētājam jāiesniedz LAD importēšanas pierādījums galamērķa
valstī gadījumā, ja eksporta kompensācijas diferencētā daļa
pārsniedz:
2 400 EUR produktiem, kas eksportēti uz jebkuru no valstīm
kas uzskaitītas 11. pielikumā;
12 000 EUR produktiem, kas eksportēti uz jebkuru no valstīm
kas nav uzskaitītas 11. pielikumā.
612/2009 24. pants
RG – 12 Piens un piena produkti
29
3.1. Produkti, par kuriem ir tiesības saņemt eksporta
kompensāciju
neiebiezināts piens un krējums;
iebiezināts piens un krējums;
paniņas, rūgušpiens, skābais krējums, jogurts, kefīrs un citi
raudzēti vai skābēti piena un krējuma produkti;
sūkalas (arī iebiezinātas) un produkti, kas satur dabiskās
piena sastāvdaļas;
10. pielikumā
uzskaitīti
produkti, kuriem
maksā eksporta
kompensāciju
balstoties uz KN
klasifikatoru.
(1298/2009)
sviests un citi no piena iegūti tauki un eļļas, ziežamie piena
produkti;
sieri un biezpiens.
Visi augstāk minētie produkti ar KN kodiem iekļauti 1. un 2. stabiņā,
4.11. iedaļā. Tiem piešķirs eksporta kompensāciju eksportējot tos:
tādā veidā, kā tie ir minēti pielikumā (nepārstrādātus); 612/2009
12. pants 1. punkts
gan iestrādātus citu produktu sastāvā (pārstrādātus), kas ir
uzskaitīti RG 13.
612/2009
12. pants 5. punkts
2180/2003
Produkti, par kuriem nav tiesības saņemt eksporta kompensāciju
Eksporta kompensāciju nepiešķir par produktiem, kas ir importēti ES
un reeksportēti uz valsti ārpus ES.
1234/2007
167. pants
Diferencētās kompensācijas
Eksporta kompensācijas veidu var noskaidrot regulās, kurās noteiktas
likmes:
ja norādīti visi galamērķi, piemērojama vienkāršā
kompensācija;
ja norādītajos galamērķos ir noteikti izņēmumi, tad
612/2009
15.pants
RG – 12 Piens un piena produkti
30
piemērojama diferencētā kompensācija.
Likmes publicē ES Oficiālajā Vēstnesī, kurus var atrast mājas lapā
http://www.europa.eu.int/eur-lex/en/index.html
Informatīvi arī LAD mājas lapā http://www.lad.gov.lv
Noteiktiem produktiem eksporta kompensācijas var mainīties
atkarībā no galamērķa. Diferencētā kompensācija - eksporta
kompensācijas veids, kas mainās atkarībā no galamērķa. (Sieram ar
KN kodu 0406)
Eksporta kompensācija pārstrādātam sieram
Ja eksportētājs eksportē pārstrādāto sieru, kurš atbilst KN kodam
0406 30, viņš var saņemt eksporta kompensāciju, ko maksā balstoties
uz sastāvdaļām, nevis par veselu produktu.
612/2009
12. pants 6. punkts
1187/2009 15. pants 1. punkts
Eksportētājs var izmantot šo alternatīvo iespēju, ja vismaz viena vai
daļa vienas no sastāvdaļām importēta ES, neapliekot to ar nodokli
(to parāda Iekšējās Pārstrādes Sertifikāts (IP), ko izsniedz LAD
Licenču daļa). Eksportētājam būs nepieciešama Muitas atļauja
importēt sastāvdaļas iekšējai pārstrādei, bet šī atļauja vēl negarantē
pēc tam eksporta licences piešķiršanu, kas ļaus saņemt kompensāciju
par visām sastāvdaļām.
Kompensāciju maksās tikai par sastāvdaļām, kas nebija
importētas iekšējai pārstrādei.
612/2009
5. pants
Licencēšanas pamatnoteikumi attiecināmi tikai daļēji uz šādām
papildus prasībām, kuras izvirzītas tālāk šajā nodaļā.
Eksportētājam ir nepieciešama atsevišķa licence katrai Kopienas
izcelsmes sastāvdaļai, par kuru tas vēlas saņemt kompensāciju.
Eksportētāja licences pieteikumā nepieciešams:
iekļaut atsauci uz šo pantu “Regula (EEK) 1187/2009 15(1)
pants” licences pieteikumā un licences 20. ailē;
1187/2009
15. pants 2. punkts
pielikt klāt Muitas atļauju importēt iekšējai pārstrādei vai
1187/2009
15. pants 3. punkts
RG – 12 Piens un piena produkti
31
oficiāli atzītu Muitas atļaujas kopiju.
Eksportētāja licencē būs piezīmes, ka viņš var to izmantot eksportam
(specifisks šiem noteikumiem). Eksportētājs nevarēs izmantot
licences, kas izdotas citiem eksporta veidiem, kā alternatīvu šim
eksporta licences veidam.
Eksportētājam eksporta deklarācijā (VAD) jādeklarē:
atbilstošo pārstrādātā siera kodu VAD 33. ailītē, kopā ar
saliktā produkta pilno masu VAD 38. ailītē. Eksportētājam
obligāti jāaizpilda VAD 31. ailīte;
atsevišķu sastāvdaļu kodu un neto masu VAD 31. ailītē.
Atsevišķu deklarēto sastāvdaļu sarakstā jābūt iekļautām arī
sastāvdaļām, kas importētas iekšējai pārstrādei (pēc koda un
neto masas);
licences, kas ir attiecinātas katrai sastāvdaļai, par kuru
pieprasīta eksporta kompensācija VAD 44. ailītē. Līdzīgi
tādai pat ailītei jābūt uzrādītai Iekšējās Pārstrādes Sertifikātā
pretī sastāvdaļām, kurām nepiešķir kompensāciju saskaņā ar
Iekšējās Pārstrādes noteikumiem.
3.2.Pieteikuma procedūras
Pamatprocedūras eksporta kompensācijas saņemšanai ir izklāstītas
RG- 00 Vispārīgie noteikumi 3.daļā.
Faktiski visas sistēmas darbības efektivitāte un darbības ātrums ir
atkarīgs no pieteikuma pareizas aizpildīšanas.
Gadījumi, kad nepieciešams deklarēt procentuālo piena vielas
saturu un pievienotās saharozes procentuālo saturu.
Ja eksportētājs eksportē produktus, kas ir uzskaitīti KN kodu saraksta
9.pielikumā, viņam jādeklarē piena vielas un saharozes procentuālais
saturs produktā. Tas nepieciešams eksporta kompensācijas
aprēķināšanai.
Eksportētājam jādeklarē piena vielas procentuālais saturs VAD 31. 1187/2009
14. pants 1.(a)
punkts
RG – 12 Piens un piena produkti
32
ailītē.
Eksportētājam jādeklarē saharozes procentuālais saturs VAD 31.
ailītē.
Eksporta kompensāciju maksā par saharozes saturu produktā, ja tās
daudzums nepārsniedz 43%, pārsniegšanas gadījumā maksā tikai par
43%.
1187/2009
14. pants 1.(b)
punkts
Uz kompensāciju par piena produktiem ar pievienotu cukuru var
pretendēt, ja pievienotā saharoze ir ražota no Kopienā novāktām
cukurbietēm vai cukurniedrēm.
1187/2009
14. pants
1. punkts
3.3. Speciālie nosacījumi
Kompensācijas izmaksāšana
Pastāv zināmi ierobežojumi izmaksājot eksporta kompensācijas. Tie
detalizēti izskaidroti pielikuma saraksta KN klasifikatorā un LAD
kodos 10. pielikumā vai 12. pielikumā
1298/2009
Eksporta deklarācijas 44.ailē un T5 kontroleksemplāra 106.ailē
jāuzrāda eksporta kompensācijas likme euro par produkta vai preču
vienību, kas minēta eksporta licencē vai iepriekš noteiktas
kompensācijas sertifikātā AGREX vai kompensācijas sertifikātā.
612/2009
9. pants
RG – 12 Piens un piena produkti
33
IV
Dokumenti
4.1. Parastās importa licences pieteikuma aizpildīšana
4.2. Tarifu kvotu ietvaros ar samazinātu muitas nodokli importa licences
pieteikuma aizpildīšana
4.3. Importa licences ar samazinātu muitas nodokli ārpus kvotas ietvariem
pieteikuma aizpildīšana
4.4. Importa licences pieteikuma, uz kuru attiecas iekšējā kontroles
režīma (IMA 1) sertifikāts, aizpildīšana
4.5. IMA 1 sertifikāts
4.6.
Eksporta licence ar iepriekš noteiktu kompensāciju (parastā eksporta
licence) – (KTO) (VVTT) licences pieteikuma aizpildīšana
4.7.
Eksporta licences pieteikuma aizpildīšanas instrukcija piena pulvera
eksportam uz Dominikāņu Republiku
4.8. Eksporta licences pieteikuma aizpildīšanas instrukcija Siera
eksportam uz Kanādu
4.9. Eksporta licences pieteikuma aizpildīšanas instrukcija Siera
eksportam uz ASV
4.10. Eksporta licences pieteikuma aizpildīšanas instrukcija saistībā ar
iekšējo konkursu
4.11. Eksports licences konkursam trešajās valstīs pieteikuma aizpildīšanas
instrukcija
4.12. Kopsavilkums par importa licencēm
4.13. Informācija par eksporta licencēm
RG – 12 Piens un piena produkti
34
4.1 Parastās importa licences pieteikuma aizpildīšana:
4. Ail Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods, telefona un faksa
Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds, uzvārds un telefona Nr. Fiziskas personas gadījumā ir
jānorāda vārds uzvārds, adrese, telefona Nr. Uzņēmumam ir jābūt reģistrētam ES un fiziskai
personai ir jābūt ES iedzīvotājam.
7. Aile Jānorāda eksportētāja valsts un jāapvelk vārds “NĒ”, tas nozīmē, ka importam nav obligāti
jābūt no šīs valsts. (imports no visām trešajām valstīm)
8. Aile Jānorāda produktu izcelsmes valsts un jāapvelk vārds “NĒ”, tas nozīmē, ka produktam nav
obligāti jāimportē ar šīs izcelsmes produkti.
11. Aile Jānorāda nodrošinājuma kopsumma [nodrošinājuma likme EUR/tonnu(100/t) x daudzums
tonnās x EUR kurss iepriekšējā mēneša pēdējā dienā pret LVL].
13. Aile tukšs.
14. Aile Jānorāda produkta nosaukums nevis šķirnes nosaukums.
15. Aile Jānorāda produkta apraksts pēc Kombinētās nomenklatūras
16. Aile Jānorāda produkta 8 ciparu KN kodu, vajadzības gadījumā priekšā pieraksta “ex”.
17. Aile Jānorāda importējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18. Aile Jānorāda importējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile Jānorāda īpašās ziņas, ja tādas nav, tad ievelk XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
RG – 12 Piens un piena produkti
35
4.2 Tarifu kvotu ietvaros ar samazinātu muitas nodokli importa
licences pieteikuma aizpildīšana
4. Aile
Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods, telefona un faksa
Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds, uzvārds un telefona Nr. Fiziskas personas gadījumā ir
jānorāda vārds uzvārds, adrese, telefona Nr.
7. Aile Eksportētāja valsts ir tā pati, kas izcelsmes valsts. Obligāti jāapvelk vārds “JĀ” - valsts atkarīga
no izvēlētās tarifu kvotas.
8. Aile izcelsmes valsts ir obligāts ieraksts (izņemot kvotām, kas minētas Reg 2535/01 IA pielikumā).
Obligāti jāapvelk vārds ”JĀ” - valsts atkarīga no izvēlētās tarifu kvotas.
11. Aile
Jānorāda nodrošinājuma kopsumma [nodrošinājuma likme EUR/tonnu(350/t) x daudzums
tonnās x EUR kurss iepriekšējā mēneša pēdējā dienā pret LVL].
13. Aile tukšs.
14. Aile jānorāda produkta nosaukums nevis šķirnes nosaukums.
15. Aile Produktu apraksts saskaņa ar Nolikuma (EK) Nr. 2535/2001 1. pielikumu, vai šīs rokasgrāmatas
2. pielikumu.
16. Aile Produkta Kombinētās nomenklatūras kods saistībā ar šo kvotu .
17. Aile Jānorāda importējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18. Aile
Jānorāda importējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile Norāda kvotu un ieraksta: “Regulas (EK) Nr. 2535/2001 5. pants”
RG – 12 Piens un piena produkti
36
4.3 Importa licences ar samazinātu muitas nodokli ārpus kvotas
ietvariem pieteikuma aizpildīšana
4. Aile :
Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods, telefona un faksa
Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds, uzvārds un telefona Nr. Fiziskas personas gadījumā ir
jānorāda vārds uzvārds, adrese, telefona Nr.
7. Aile Eksportētāja valsts ir tā pati, kas izcelsmes valsts. Obligāti jāapvelk vārds “JĀ”
8. Aile izcelsmes valsts ir obligāts ieraksts. Obligāti jāapvelk vārds “JĀ”.
11. Aile Jānorāda nodrošinājuma kopsumma [nodrošinājuma likme EUR/tonnu(100/t) x daudzums
tonnās x EUR kurss iepriekšējā mēneša pēdējā dienā pret LVL].
13. Aile tukšs.
14. Aile Jānorāda produkta nosaukums nevis šķirnes nosaukums.
15. Aile - Jānorāda produkta apraksts pēc Kombinētās nomenklatūras, kura izcelsme ir Turcija:
detalizēto produkta aprakstu saskaņā ar Reg. 2535/01 II pielikuma B un D daļā, jeb šīs
rokasgrāmatas 3b un 3d pielikumā
- Pārējam importam: produkta detalizētu aprakstu (īpaši izmanto izejvielu un tauku saturu %).
Produktiem ar KN kodu 0406 jānorāda arī tauku saturs sausnā % un ūdens saturs % beztauku
vielā.
16. Aile Jānorāda produkta KN kods saskaņā ar attiecīgo pielikumu, priekšā pieliekot “ex”, kur tas ir
nepieciešams
17. Aile Jānorāda importējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18. Aile Jānorāda importējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile Ieraksta: “Regulas (EK) Nr. 2535/2001 20. pants”
RG – 12 Piens un piena produkti
37
4.4 Importa licences pieteikuma, uz kuru attiecas iekšējā kontroles
režīma (IMA 1) sertifikāts, aizpildīšana
4. Aile Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods, telefona un faksa
Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds, uzvārds un telefona Nr.
7. Aile Eksportētāja valsts ir tā pati, kas izcelsmes valsts. Obligāti jāapvelk vārds “JĀ”
8. Aile Jāieraksta importējamo produktu izcelsmes valsts. jāatzīmē vārds “JĀ”.
11.
Aile
Jānorāda nodrošinājuma kopsumma [nodrošinājuma likme EUR/tonnu x daudzums
tonnās x EUR kurss iepriekšējā mēneša pēdējā dienā pret LVL].
13.
Aile
tukšs.
14.
Aile
jānorāda produkta nosaukums nevis šķirnes nosaukums.
15.
Aile
Norāda produktu aprakstu kā norādīts Reg 2535/01 III pielikumā
16.
Aile
Jānorāda produkta 8 ciparu KN kodu attiecīgajai kvotai, vajadzības gadījumā priekšā pieraksta
“ex”.
17.
Aile
Jānorāda importējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18.
Aile
Jānorāda importējamais daudzums ar vārdiem.
20.
Aile
Vajadzības gadījumā norāda kvotas Nr, IMA 1sertifikāta Nr un tā izsniegšanas datumu ar šādu
ierakstu: “Derīga kopā tikai ar IMA 1 sertifikātu Nr. ..........,
izdots .............”
RG – 12 Piens un piena produkti
38
4.5 IMA 1 SERTIFIKĀTS
1. Pārdevējs 2. Izdošanas sērijas Nr. ORIĢINĀLS
SERTIFIKĀTS
atsevišķām Kombinētās nomenklatūras pozīcijām vai apakšpozīcijām atbilstošu
piena produktu reģistrēšanai 3. Pircējs
4. Faktūrrēķina datums un numurs 5. Izcelsmes valsts 6. Galamērķa dalībvalsts
UZMANĪBU!
A. Par katra produkta noformējuma veidu jāsagatavo atsevišķs sertifikāts.
B. Sertifikātam jābūt Eiropas Kopienas oficiālajā valodā. Tajā drīkst ietvert arī tulkojumu oficiālajā valodā vai vienā no eksportētājvalsts
valodām.
C. Sertifikātam jābūt sastādītam saskaņā ar Kopienā spēkā esošajiem noteikumiem.
D. Sertifikāta oriģināls, bet vajadzības gadījumā tā kopija jāuzrāda Kopienas muitas iestādei brīdī, kad produkts tiek izlaists brīvā apgrozībā.
7. Iesaiņojuma marķējums, numuri, skaits un veids; sīks produkta apraksts un informācija
par noformējuma veidu
8. Bruto svars (kg) 9. Neto svars (kg)
10. Izmantotā izejviela
11. Tauku saturs sausnā (%)
12. Ūdens saturs beztauku sausnā (%)
13. Tauku saturs (%)
14. Nogatavināšanas ilgums
15. Kopienas robežas franko vērtība (EUR) par 100 kg tīrsvara, kas vienāda vai lielāka nekā:
16. Piezīmes: a) tarifu kvota1
b) paredzēts pārstrādei1
17. AR ŠO TIEK APLIECINĀTS,
- ka iepriekšminētā informācija ir precīza un atbilst Kopienā spēkā esošajiem noteikumiem,
- ka attiecībā uz iepriekšminētajiem produktiem pircējam nav piešķirta vai netiks piešķirta nekāda atlaide, atmaksāšana vai kāds cits rabats,
kas var izraisīt to, ka attiecīgā produkta vērtība ir mazāka nekā minimālā importa vērtība, kas noteikta šādam produktam2
18. Izdevējiestāde Vieta
gads/mēnesis/diena
(Izdevējiestādes paraksts un zīmogs)
1 Vajadzības gadījumā svītrot. 2 Šo punktu svītro attiecībā uz sieriem no aitas vai bifeļmātes piena, Glaris, Tilsit, Butterkäse un attiecībā uz pienu zīdaiņu pārtikai.
RG – 12 Piens un piena produkti
39
4.5 (turpinājums) IMA 1 SERTIFIKĀTS 1. Pārdevējs 2. Izdosānas sērijas Nr. ORIĢINĀLS
SERTIFIKĀTS
Jaunzēlandes sviesta reģistrēšanai atbilstoši tarifu kvotai, kas minēta III pielikuma
A daļā ar kvotas Nr. 09.4598 3. Pircējs
4. Faktūrrēķina datums un numurs 5. Izcelsmes valsts
UZMANĪBU
A. Par katra produkta noformējuma veidu jāsagatavo atsevišķs sertifikāts.
B. Sertifikātam jābūt Eiropas Kopienas oficiālajā valodā. Tajā drīkst ietvert arī tulkojumu oficiālajā valodā vai vienā no eksportētājvalsts
valodām.
C. Sertifikātam jābūt sastādītam saskaņā ar Kopienā spēkā esošajiem noteikumiem.
D. Sertifikāta oriģināls, bet vajadzības gadījumā tā kopija kopā ar attiecīgo importa licenci un deklarāciju par izlaišanu brīvā apgrozībā
jāuzrāda Kopienas muitas iestādei brīdī, kad produkts tiek izlaists brīvā apgrozībā
7. Iesaiņojuma mērķējums, numuri, skaits un daudzums, detalizēts KN apraksts un produkta
KN astoņciparu kods, pirms kura ir “ex”, un informācija par noformējuma veidu.
- Skatīt pievienoto produktu identifikācijas sarakstu, atsauci:
- KN kods ex 0405 10 – Vismaz sešas nedēļas vecs sviests, kura tauku saturs ir ne mazāks
par 80%, bet mazāks par 82%, ražots tieši no piena vai krējuma
- Produkta iegādes specifikācija
- Rūpnīcas reģistrācijas Nr.
- Ražošanas datums
- Taras svara aritmētiskā vidējā vērtība plastmasas ietinamajam materiālam;
8. Bruto svars (kg) 9. Neto svars (kg)
μ
s
10. Izmantotā izejviela
13. - Tauku saturs (%)
- Tauku satura standartnovirze parastos ražošanas apstākļos sviestam, kas ražots 7. ailē norādītajā rūpnīcā atbilstoši produkta iegādes
specifikācijai, un spēkā stāšanās datums IMA 1 sertifikātu izdošanas nolūkā;
16. Piezīmes: a) tarifu kvota1
b) paredzēts pārstrādei1
17. AR ŠO TIEK APLIECINĀTS,
- ka pēdējā laikā ražotais sviests, uz kuru attiecas šis sertifikāts, kopš1 ir/būs 1) vismaz sešas nedēļas vecs
- ka augstāk minētā informācija ir precīza un atbilst Kopienā spēkā esošajiem noteikumiem
- ka kopējā kvota uz 200. gadu ir ……………………………………………………kg.
Gads/mēnesis/diena
18. Izdevējiestāde Vieta
Gads/mēnesis/diena
Derīgs līdz
Gads/mēnesis/diena
(Izdevējiestādes paraksts un zīmogs)
1 Vajadzības gadījumā svītrot.
RG – 12 Piens un piena produkti
40
4.6 Eksporta licence ar iepriekš noteiktu kompensāciju (parastā eksporta licence) –
(KTO)(VVTT) licences pieteikuma aizpildīšana
4. Aile: Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods, telefona un faksa
Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds un telefona Nr.
7. Aile: Jānorāda galamērķa valsts vai teritorijas kods, kas noteikts valsts nomenklatūrā par ārējā
tirgus Kopienas statistiku un tirgus statistiku starp dalībvalstīm. Nav obligāti jāatzīmē “Jā”.
8. Aile: Jāatzīmē “Jā”
9. Aile: Jāatzīmē “Nē”
11. Aile: Jāieraksta nodrošinājuma kopsumma: nodrošinājums ir vienāds ar kompensācijas likmes
procentuālo daļu, kura ir spēkā pieteikuma iesniegšanas dienā:
15% par produktiem ar KN kodu 0405
15% par produktiem ar KN kodu 0402 10
15% par produktiem ar KN kodu 0406
15% par citiem produktiem
Nodrošinājums nedrīkst būt mazāks kā 5 EUR par 100 kg.
Tiek aprēķināta pilnam produkta apjomam, izņemot piena produktus ar pievienotu cukuru.
Tiem šo kopsummu vēl reizina ar kompensācijas likmi 1 kg piena produkta.
Nodrošinājumu jāieraksta EUR vai LVL. Pārrēķināt var:
[nodrošinājums * EUR kurss pret LVL].
13. Aile: Tukšs
14. Aile: Jānorāda produkta nosaukums nevis šķirnes nosaukums.
15. Aile: Jānorāda produkta apraksts pēc Kombinētās nomenklatūras
16. Aile: Jānorāda produkta KN kompensācijas kods (12 cipari)
17. Aile: Jānorāda eksportējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18. Aile: Jānorāda eksportējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile: Ja eksportē pienu un piena produktus ar KN kodu 0406 30, un tiek piemērot īpašs
muitas režīms, jāieraksta: “atsaucoties uz Regulas (EK) Nr 1282/2006 17. pantu”
Ja eksportē produktus ar KN kodu 0406, jāieraksta: “Licence derīga zonai ....... kā
noteikts Regulas (EK) Nr 1282/2006 15. panta 2. punktā”.
Atbilst minimālajai robežas franko cenai, kas minēta Regulas (EK) Nr.1282/2006
5.pantā
a) Zona: I (tajā ietilpst galamērķa kodi: AL, BA, XK, MK, XM UN XS);
b) Zona: II (tajā ietilpst galamērķa kods: US);
c) Zona: III (tajā ietilpst visi pārējie galamērķa kodi)
RG – 12 Piens un piena produkti
41
4.7 Eksporta licences pieteikuma aizpildīšanas instrukcija piena pulvera
eksportam uz Dominikānas Republiku 4. Aile: Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods,
Telefona un faksa Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds un telefona Nr.
7. Aile: Jāieraksta “Dominikānas Republika-DO” Atzīmē “Jā”
8. Aile: Jāatzīmē “Jā”
9. Aile: Jāatzīmē “Nē”
11. Aile: Jānorāda nodrošinājuma kopsumma [nodrošinājuma likme EUR/tonnu * daudzums
tonnās * EUR kurss licences iepriekšējā mēneša pēdējā dienā pret LVL].Likme ir
15 EUR/100kg
13. Aile: Tukšs
14. Aile: Jānorāda produkta nosaukums nevis šķirnes nosaukums.
15. Aile: Jānorāda produkta apraksts pēc Kombinētās nomenklatūras
16. Aile: Jānorāda produkta KN kods (040210199000; 040210119000; 040221119900;
040221199900; 040221919200; 040221999200)
17. Aile: Jānorāda eksportējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18. Aile: Jānorāda eksportējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile: Ieraksts “Tarifu kvota no1.jūlija līdz 30.jūnijam pienam pulverim saskaņā ar III
pielikuma 2. papildinājumu Ekonomisko partnerattiecību nolīgumā starp
CARIFORUM valstīm no vienas puses un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm no
otras puses, kura parakstīšana un provizoriska piemērošana apstiprināta ar Padomes
Lēmumu 2008/805/EK.”
RG – 12 Piens un piena produkti
42
4.8 Eksporta licences pieteikuma aizpildīšanas instrukcija Siera eksportam uz
Kanādu
4. Aile: Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods,
Telefona un faksa Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds un telefona Nr.
7. Aile: Jāieraksta “Kanāda - CA “ Atzīmē “Jā”
8. Aile: Jāatzīmē “Nē”
9. Aile: Jāatzīmē “Nē”
11. Aile: Nav
13. Aile: Tukšs
14. Aile: Jānorāda produkta nosaukums nevis šķirnes nosaukums
15. Aile: Jānorāda produkta apraksts pēc Kombinētās nomenklatūras:
Sešu zīmju KN koda produktiem saskaņā ar KN kodu 0406 10, 0406 20, 0406 30
un 0406 40;
Astoņu zīmju KN koda produktiem saskaņā ar KN kodu 0406 90
Maksimums 6 produktu apraksti.
16. Aile: Jānorāda 8 zīmju KN kods un daudzumi kilogramos attiecībā uz katru 15. Ailē
minēto produktu. Licence būs derīga tikai norādītajiem daudzumiem norādītajiem
kodiem.
17. Aile: Kopējais produkta daudzums mērvienībās ar cipariem, kas uzrādīti 16. Ailē. Neto
svars
18. Aile: Produkta daudzums ar vārdiem, tam ir jāsakrīt ar 17. ailē norādīto daudzumu.
20. Aile: Jābūt sekojošiem vārdiem: “Siers tiešam eksportam uz Kanādu. Regulas (EK) Nr
1282/2006 18. pants. Kvota ..... (gadam)”
vai
“Siers eksportam uz Kanādu, tieši/caur Ņujorku uz Kanādu. Regulas (EK) Nr
1282/2006 18. pants. Kvota ..... (gadam)”
Ja siers tiek eksportēts uz Kanādu caur kādu no trešajām valstīm, tā ir šajā ailē
jānorāda Ņujorkas vietā
Jāatzīmē “bez eksporta kompensācijas”
RG – 12 Piens un piena produkti
43
4.9 Eksporta licences pieteikuma aizpildīšanas instrukcija Siera eksportam uz
ASV
4. Aile: Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods,
Telefona un faksa Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds un telefona Nr.
7. Aile: Jānorāda galamērķa valsts vai teritorijas kods, kas noteikts valsts nomenklatūrā par
ārējā tirgus Kopienas statistiku un tirgus statistiku starp dalībvalstīm
8. Aile: Jāatzīmē “Nē”
9. Aile: Jāatzīmē “Nē”
11. Aile: Jāieraksta nodrošinājuma kopsumma: nodrošinājums ir vienāds ar kompensācijas
likmi, kura ir spēkā pieteikuma iesniegšanas dienā:
15% par produktiem ar KN kodu 0406
bet ne mazāk kā EUR 5/100kg.
13. Aile: Tukšs
14. Aile: Jānorāda produkta nosaukums atbilstīgi ASV Saskaņotajam tarifu plānam.
ASV kvotas ietverto preču grupas apzīmējumu atbilstīgi ASV Saskaņoto tarifu
plāna 4.nodaļas 16.-23. un 25. papildpiezīmei.
15. Aile: Jānorāda produkta apraksts pēc Kombinētās nomenklatūras .
16. Aile: Jānorāda 8 ciparu KN kods
17. Aile: Kopējais produkta daudzums mērvienībās ar cipariem, kas uzrādīti 16. Ailē. Neto
svars
18. Aile: Produkta daudzums ar vārdiem, tam ir jāsakrīt ar 17. ailē norādīto daudzumu.
20. Aile: Jābūt sekojošiem vārdiem: “Eksportam uz Amerikas Savienotajām valstīm:
Kvota....(gadam)Regulas (EK) Nr 1282/2006 III nodaļas 2.iedaļa”
Piezīmes Nosaukumu un adresi pieteikuma iesniedzēja izraudzītajam importētājam ASV
RG – 12 Piens un piena produkti
44
4.10 Eksporta licences pieteikuma aizpildīšanas saistībā ar iekšējo konkursu
4. Aile: Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods, Telefona un
faksa Nr, elektroniskā pasta adrese, kontaktpersona uzņēmumā – vārds un telefona Nr.
7. Aile: Jānorāda galamērķa valsts vai teritorijas kods, kas noteikts valsts nomenklatūrā par ārējā
tirgus Kopienas statistiku un tirgus statistiku starp dalībvalstīm. “Jā” atzīmē ja ir
diferencēta likme (likme, kas derīga konkrētam galamērķim). Konkursiem var būt arī
regulā noteiktas konkrētas valstis uz kurām var eksportēt
8. Aile: Jāatzīmē “Jā”
9. Aile: Konkursa gadījumā “Jā”
11. Aile: Jāieraksta nodrošinājuma kopsumma: nodrošinājums ir 15% no pēdējās maksimālās
kompensācijas minētajiem kodiem un galamērķiem, sīkāk skatīt RG –12.
Nodrošinājumu jāieraksta EUR ,ja tas nepārsniedz 100 EUR, vai LVL ja pārsniedz.
Pārrēķināt var: [nodrošinājuma likme EUR/tonnu * daudzums tonnās * EUR kurss
licences iepriekšējā mēneša pēdējā dienā pret LVL].
13. Aile: Tukšs
14. Aile: Jānorāda produkta nosaukums nevis šķirnes nosaukums.
15. Aile: Jānorāda produkta apraksts, kas norādīts EK Regulas Nr 580/2004 1.pantā
16. Aile: Jānorāda produkta KN kods uz kuru ir izsludināts konkurss (12 cipari), pirms kura iekļauj
atzīmi “ex”.
17. Aile: Jānorāda eksportējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18. Aile: Jānorāda eksportējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile: Atsauce uz regulu un datums, kurā beidzas piedāvājuma iesniegšanas termiņš; eksporta
kompensācija par 100 kg, kas izteikta EUR
RG – 12 Piens un piena produkti
45
4.11 Eksports licences konkursam trešajās valstīs pieteikuma aizpildīšanas
instrukcija
4. Aile: Jānorāda uzņēmuma nosaukums, pilna adrese, uzņēmuma reģistrācijas kods,
Telefona un faksa Nr, kontaktpersona uzņēmumā – vārds un telefona Nr.
7. Aile: Jānorāda galamērķa valsts vai teritorijas kods, kas noteikts valsts nomenklatūrā
par ārējā tirgus Kopienas statistiku un tirgus statistiku starp dalībvalstīm. Obligāti
jāatzīmē “Jā”
8. Aile: Jāatzīmē “Jā”
9. Aile: Jāatzīmē “Jā”
11. Aile: Jāieraksta Nodrošinājuma kopsumma
[nodrošinājuma likme EUR/tonnu * daudzums tonnās * EUR kurss licences
iepriekšējā mēneša pēdējā dienā pret LVL ].
13. Aile: Tukšs
14. Aile: Jānorāda produkta nosaukums nevis šķirnes nosaukums.
15. Aile: Jānorāda produkta apraksts pēc Kombinētās nomenklatūras
16. Aile: Jānorāda produkta KN kods
17. Aile: Jānorāda eksportējamais daudzums ar cipariem tonnās neto svara.
18. Aile: Jānorāda eksportējamais daudzums ar vārdiem.
20. Aile:
RG – 12 Piens un piena produkti
46
4.12. Kopsavilkums par importa licencēm
KN kods
Apraksts
Importa licences režīms IMA-1
vajadzīgs?
Obligāta
izcelsmes
valsts
Derīguma
periods
Nodrošinājums
(eiro/100 kg)
Pēc pieteikuma
iesniegšanas
licences izsniedz
0401
Piens un krējums,
neiebiezināts, bez cukura
vai citām
saldinātājvielām:
Parastā importa licence Nē
Nē (visas
trešās
valstis)
3 mēneši 10 1 diena
Tarifu kvotas (ar noteiktas
izcelsmes valsts) Nē Jā 150 dienas 35 5 dienas
Ārpus tarifu kvotas ar
samazināto muitas nodokli Nē Jā 3 mēneši 10 1 diena
0402
Piens un krējums,
iebiezināts vai ar cukuru
vai citām
saldinātājvielām:
Parastā importa licence Nē Nē 3 mēneši 10 1 diena
Tarifu kvotas (bez noteiktas
izcelsmes valsts) Nē Jā 150 dienas 35 5 dienas
Tarifu kvotas (ar noteiktas
izcelsmes valsts) Nē Jā 150 dienas 35 5 dienas
Ārpus tarifu kvotas ar
samazināto muitas nodokli Nē Jā 3 mēneši 10 1 diena
0403
Paniņas, rūgušpiens,
skābais krējums, jogurts,
kefīrs un citi raudzēti vai
skābēti piena un krējuma
produkti
Parastā importa licence Nē Nē 3 mēneši 10 1 diena
Tarifu kvotas (ar noteiktas
izcelsmes valsts) Nē Jā 150 dienas 35 5 dienas
Ārpus tarifu kvotas ar
samazināto muitas nodokli Nē Jā 3 mēneši 10 1 diena
0404
Sūkalas (arī iebiezinātas)
un produkti, kas satur
dabiskās piena
sastāvdaļas
Parastā importa licence Nē Nē 3 mēneši 10 1
Ārpus tarifu kvotas ar
samazināto muitas nodokli Nē Jā 3 mēneši 10 1 diena
RG – 12 Piens un piena produkti
47
0405 Sviests un pārējie piena
tauki; sviesta pastas: Parastā importa licence Nē Nē 3 mēneši 10 1
Ārpus tarifu kvotas ar
samazināto muitas nodokli Nē Jā 3 mēneši 10 1 diena
Tarifu kvotas (bez noteiktas
izcelsmes valsts) Nē Jā 150 dienas 35 5 dienas
Tarifu kvotas Jaunzēlandes
sviestam Jā Jā 3 mēneši 5 4 dienas
0406 Sieri un biezpiens Parastā importa licence Nē Nē 3 mēneši 10 1
Tarifu kvotas (bez noteiktas
izcelsmes valsts) Nē Jā 150 dienas 35 5 dienas
Tarifu kvotas (ar noteiktas
izcelsmes valsts) Nē Jā 150 dienas 35 5 dienas
Ārpus tarifu kvotas ar
samazināto muitas nodokli Nē Jā 3 mēneši 10 1 diena
Tarifu kvotas
(Jaunzēlandes, Austrālijas,
Kanādas izcelsmes)
Jā Jā 3 mēneši 10 4 dienas
1701
2106
2309
Parastā importa licence Nē Nē 3 mēneši 10 1 diena
RG – 12 Piens un piena produkti
48
4.13. Informācija par eksporta licencēm
KN kods Apraksts Eksporta licences režīms Derīguma periods Obligāts
galamērķis
Nodrošinājums
(% no eksporta
kompensācijas)
0401 Piens un krējums,
neiebiezināts, bez cukura
vai citām saldinātājvielām:
Eksports ar iepriekš
noteiktu
kompensāciju
4 mēneši Nē 25%
0402 Piens un krējums,
iebiezināts vai ar cukuru vai
citām saldinātājvielām
Eksports ar iepriekš
noteiktu
kompensāciju
4 mēneši Nē 25%
0402 10 Sausais vājpiena pulveris Eksports ar iepriekš
noteiktu
kompensāciju
4 mēneši Nē 30%
Dominikāņu
Republikas kvota
Līdz 30. jūnijam
no izsniegšanas
brīža
Jā 15 EUR/100 kg neto
svara
0402 21 Iebiezināts piens un
krējums
Eksports ar iepriekš
noteiktu
kompensāciju
4 mēneši Nē 25%
Dominikāņu
Republikas kvota
Līdz 30. jūnijam
no izsniegšanas
brīža
Jā 15 EUR/100 kg neto
svara
0402 29 Iebiezināts piens un
krējums
Eksports ar iepriekš
noteiktu
kompensāciju
4 mēneši Nē 25%
Dominikāņu
Republikas kvota
Līdz 30. jūnijam
no izsniegšanas
brīža
Jā 15 EUR/100 kg neto
svara
0403 Paniņas, rūgušpiens,
skābais krējums, jogurts,
kefīrs un citi raudzēti vai
skābēti piena un krējuma
produkti
Eksports ar iepriekš
noteiktu
kompensāciju 4 mēneši Nē 25%
RG – 12 Piens un piena produkti
49
0404 Sūkalas (arī iebiezinātas) un
produkti, kas satur dabiskās
piena sastāvdaļas
Eksports ar iepriekš
noteiktu
kompensāciju
4 mēneši Nē 25%
0405 Sviests un citi no piena
iegūti tauki un eļļas,
ziežamie piena produkti
Eksports ar iepriekš
noteiktu
kompensāciju
4 mēneši Nē 10%
0406 Sieri un biezpiens Eksports ar iepriekš
noteiktu
kompensāciju
4 mēneši Nē 30%
Kvota uz Kanādu Līdz 31.
decembrim no
izsniegšanas
brīža
Jā nulle
1702
2106
2309
Laktoze, dzīvnieku
barošanai saldināta
lopbarība
Eksports ar iepriekš
noteiktu
kompensāciju
4 mēneši Nē 30%
Konkurss Konkursu izsludina trešā
valsts Konkurss
Līdz astoņiem
mēnešiem Jā
10% produktiem ar KN
kodu 0405
30% produktiem ar KN
kodu 0402 10
30% produktiem ar KN
kodu 0406
25% citiem produktiem
RG – 12 Piens un piena produkti
50
Pielikumi
Šinī sadaļā ir pielikumu papildus informācijai, šādā secībā:
1. Piena un piena produktu tirgus kopējā organizācija (KTO) attiecas uz
šādiem produktiem:
2.a Tarifu kvotas ar nekonkretizētām izcelsmes valstīm (imports no
visām trešajām valstīm)
2.b Tarifu kvotas saskaņā ar Eiropas līgumu starp Kopienu un Bulgāriju
un Rumāniju (ar noteiktu izcelsmi)
2.c Tarifu kvotas saskaņā ar Regulas (EK) Nr 2286/2002 II pielikumu (ar
noteiktu izcelsmi- Āfrikas, klusā okeāna un Kārību valstis –ĀKK )
2.d Tarifu kvotas atbilstoši EK un Turcijas asociācijas padomes lēmumu
Nr. 1/98 1. protokolu
2.e Tarifu kvotas atbilstoši līgumam starp Eiropas Kopienu un
Dienvidāfriku IV pielikumam (Izcelsmes valsts Dienvidāfrikas
Republika)
2.f Tarifu kvotas atbilstīgi līgumam ar Eiropas Kopienas un Šveices
saistībā ar lauksaimniecības produktu tirdzniecību (izcelsme -
Šveice)
2.g Tarifu kvotas atbilstīgi padomes lēmumam (EK) Nr. 465/2003 ar
Norvēģiju (izcelsme – Norvēģija)
3.a Muitas nodokļa samazinājums saskaņā ar regulu (EK) Nr 2286/2002
3.b Muitas nodokļa samazinājums saskaņā ar EK un Turcijas
Asociācijas padomes Lēmuma Nr. 1/98 1. protokola I pielikumā
3c Muitas nodokļa samazinājums saskaņā ar nolīgumu ar Dienvidāfriku
iv pielikumu.
3d Muitas nodokļa samazinājums saskaņā ar līgumu saistībā ar
lauksaimniecības produktu tirdzniecību starp Eiropas kopienu un
Šveici 2. pielikuma un 1. pielikuma 3. apakšpielikumu.
4. Tarifu kvotas, kas saskaņā ar VVTT/PTO līgumiem ir precizētas pa
izcelsmes valstīm.
5. IMA 1 izdevējiestādes
6. IMA 1 sertifikātu aizpildīšanas noteikumi.
RG – 12 Piens un piena produkti
51
7. Noteiktās produktu kategorijas
8. Produkti uz kuriem attiecas Kopienas līgumu ar Šveici
9. Produkti kuriem nepieciešams deklarēt procentuālo piena vielas
saturu un pievienotās saharozes procentuālo saturu.
10. Piens un piena produkti, kuriem tiek piemērota eksporta
kompensācija
11. Eksportējot produktus uz sekojošām valstīm ir nepieciešams
pierādījums par importu gadījumā, ja eksporta kompensācijas
diferencētā daļa pārsniedz 2 400 EUR
12. Piens un piena produkti – papildus nosacījumi
RG – 12 Piens un piena produkti
52
1. pielikums Piena un piena produktu tirgus kopējā organizācija (KTO) attiecas
uz šādiem produktiem:
KN kods Produktu apraksts
a) 0401 Piens un krējums, nekoncentrēts, nesatur cukura vai citu saldinātāju
piedevu
b) 0402 Piens un krējums, koncentrēts vai satur cukura vai citu saldinātāju
piedevu
c) 0403 10 11
līdz 39
0403 90 11
līdz 69
Paniņas, raudzēts piens un krējums, jogurts, kefīrs vai cits
fermentēts vai skābēts piens un krējums, kas vai nu ir, vai nav
koncentrēts, vai satur cukura vai cita saldinātāja piedevu, nav
aromatizēts un nesatur augļu, riekstu vai kakao piedevu
d) 0404 Sūkalas, kas vai nu ir, vai nav koncentrētas, vai satur cukura vai cita
saldinātāja piedevu; produkti, kas sastāv no dabīgām piena
sastāvdaļām, kuras vai nu satur, vai nesatur cukura vai cita
saldinātāja piedevu, un kas nav norādīti vai iekļauti kaut kur citur
e) ex0405 Sviests un citi tauki un eļļas, kas iegūti no piena; piena produktu
pastas, kuru tauku saturs ir lielāks par 75 %, bet mazāks par 80 %
f) 0406 Siers un biezpiens
g) 1702 19 00 Laktoze un laktozes sīrups, kas nesatur aromātvielu vai krāsvielu
piedevu, kurā ir mazāk nekā 99 % laktozes pēc masas, kas izteikta
kā bezūdens laktoze, aprēķināta uz sausnu
h) 2106 90 51 Aromatizēts vai iekrāsots laktozes sīrups
i) ex2309 Tādi preparāti, ko lieto dzīvnieku barošanai:
- preparāti un barība, kas satur produktus, kuriem piemēro šo
nolikumu tieši, vai pamatojoties uz Padomes Nolikumu (EEK) Nr.
2730/75(1), izņemot preparātus un barību, kurai piemēro Padomes
Nolikumu (EEK) Nr. 1766/92(2)
1) OJ L 281, 1.11.1975, p. 20. Nolikums, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Nolikumu (EK)
Nr. 2931/95 (OJ L 307, 20.12.1995, p. 10).
(2) OJ L 181, 1.7.1992, p. 21. Nolikums, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Nolikumu (EK)
Nr. 923/96 (OJ L 126, 24.5.1996, p. 37).
RG – 12 Piens un piena produkti
53
2. pielikums
2.a Tarifu kvotas ar nekonkretizētām izcelsmes valstīm (imports no
visām trešajām valstīm)
Kvotas
numurs KN kods Apraksts1
Izcelsmes valsts Gada kvota
Kvota
sešiem
mēnešiem
Ievedmuit
as
nodoklis
(EUR/100
kg
tīrsvara)
09.4590 0402 10 19 Vājpiena pulveris Visas trešās
valstis
68 000 34 000 47,50
09.4599 0405 10 11
0405 10 19
0405 10 30
0405 10 50
0405 10 90
0405 90 10 (*)
0405 90 90 (*)
Sviests un citādi piena
tauki
Visas trešās
valstis
11 360
5 680 94,80
sviesta ekvivalenta veidā
09.4591 0406 10 20
0406 10 80
Saldēts siers picai,
sadalīts gabaliņos, kas
katrs sver ne vairāk par 1
gramu, traukos ar neto
saturu 5 kg vai vairāk, ar
ūdens saturu svarā 52%
vai vairāk, un tauku
saturu sausnā, 38% svara
vai vairāk
Visas trešās
valstis
5 360 2 680 13,00
09.4592 ex 0406 30 10 Kausēts siers
Emmentaler
Visas trešās
valstis
18 438 9 219 71,90
RG – 12 Piens un piena produkti
54
0406 90 13 Emmentaler 85,80
09.4593 0406 30 10 Kausēts siers Gruyère Visas trešās
valstis
5 413 2 706,5 71,90
0406 90 15 Gruyère,Sbrinz 85,80
09.4594 0406 90 01 Kausēšanai paredzēts
siers2
Visas trešās
valstis
20 007 10 003,5 83,50
09.4595 0406 90 21 Cheddar Visas trešās
valstis
15 005 7 502,5 21,00
09.4596 ex0406 10 20
Svaigi (nenogatavināti
vai nesālīti) sieri, tostarp
sūkalu siers un
rūgušpiena biezmasa,
izņemot sieru picai ar
kvotas Nr. 09.4591
Visas trešās
valstis
19 525
9 762,5 92,60
ex0406 10 80 106,40
0406 20 90 Citi rīvēti vai pulverī
sagatavoti sieri
94,10
0406 30 31
Citi kausēti sieri
69,00
0406 30 39 71.90
0406 30 90 102.90
0406 40 10
0406 40 50
0406 40 90
Zilie sieri 70.40
0406 90 17 Bergkäse un Appenzell 85,80
RG – 12 Piens un piena produkti
55
0406 90 18
0406 90 23
0406 90 25
0406 90 27
0406 90 29
0406 90 31
0406 90 33
0406 90 35
0406 90 37
0406 90 39
0406 90 50
Fromage Fribourgeois,
Vacherin Mont d'Or un
Tete de Moine
Edam
Tilsit
Butterkäse
Kashkaval
Feta, no aitas vai
bifeļmātes piena
Feta, citi
Kefalo-Tyri
Finlandia
Jarlsberg
Aitu vai bifeļmāšu piena
sieri
75,50
ex0406 90 63 Pecorino
Citi
94,10
0406 90 69
RG – 12 Piens un piena produkti
56
0406 90 73
ex0406 90 75
ex0406 90 76
0406 90 78
ex0406 90 79
ex0406 90 81
0406 90 82
0406 90 84
0406 90 86
0406 90 87
0406 90 88
Provolone
Caciocavallo
Danbo, Fontal, Fynbo,
Havarti, Maribo, Samsų
Gouda
Esrom, Italico, Kernhem,
Saint-Paulin
Cheshire, Wensleydale,
Lancashire, Double
Gloucester, Blarney,
Colby, Monterey
Camembert
Brie
Vairāk nekā 47%, bet ne
vairāk kā 52%
Vairāk nekā 52%, bet ne
vairāk kā 62%
Vairāk nekā 62%, bet ne
vairāk kā 72%
75,50
0406 90 93 Vairāk nekā 72% 92,60
0406 90 99 Citi 106,40
* 1 kg produkta = 1,22 kg sviesta.
¹ Atkāpjoties no Kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem, produktu aprakstu
formulējumi uzskatāmi vienīgi par orientējošiem, šajā pielikumā paredzēto atvieglojumu sistēmu
nosakot pēc KN koda. Ja ex KN kodi ir minēti, tad muitas atvieglojumu sistēmas piemērojamību
nosaka, pamatojoties uz KN kodu un atbilstošo aprakstu kopumā. 2 Minētie sieri uzskatāmi par kausētiem, ja tie ir pārkausēti produktos ar Kombinētās nomenklatūras
apakšpozīcijas Nr. 040630. Piemēro Regulas (EEK) Nr. 2454/93 291. līdz 300. pantu.
RG – 12 Piens un piena produkti
57
2.b Tarifu kvotas atbilstīgi līgumam ar Eiropas Kopienas un Šveices saistībā ar
lauksaimniecības produktu tirdzniecību (izcelsme - Šveice)
Kvotu
Nr. KN kods Apraksts Ievedmuita
Kvota no 1.jūlija līdz 30.jūnijam
tonnās
09.4155 e0401 30
0403 10
Krējums, kuru tauku saturs pēc svara
pārsniedz 6%
Jogurts
Brīvs no nodokļiem 2 000
2.c Tarifu kvotas uz kurām attiecas nolīguma ar Norvēģijas karalisti I
pielikums (izcelsme – Norvēģija)
KVOTU
NR KN KODS APRAKSTS
IEVEDMUITA KVOTA NO 1.JŪLIJA LĪDZ 30.JŪNIJAM
(TONNĀS)
GADĀ UZ SEŠIEM MĒNEŠIEM
09.4179 0406 10
EX0406 90 23
0406 90 39
SVAIGI SIERI
NORVĒĢIJAS
EDAMAS SIERS
JARLSBERG
BEZ
NODOKĻIEM 4000 2000
EX0406 90 78 NORVĒĢIJAS
GOUDAS SIERS
0406 90 86 CITI SIERI
0406 90 87
0406 90 88
RG – 12 Piens un piena produkti
58
2.d Tarifu kvotas, kas noteiktas saskaņā ar II pielikumu nolīgumā ar
Īslandi, kas apstiprināts ar lēmumu 2007/138/EK
Gada kvota no 1.jūlija līdz 30.jūnijam
Kvotas
numurs KN kods Apraksts1
Piemērojam
ais nodoklis
(% no
MFN)
Daudzumi (tonnās)
Ikgadējais
daudzums
No 1.7.2007. līdz
31.12.2007 Pusgada daudzums no 01.01.2008
09.4205 0405 10 11
0405 10 19 Dabisks sviests
Bez
nodokļa 350
262 175
09.4206 Ex0406 10
20 “Skyr” 380
285 190
¹ Atkāpjoties no Kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem, produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi vienīgi par orientējošiem, šajā pielikumā paredzēto atvieglojumu
sistēmu nosakot pēc KN kodiem. Ja ex KN kodi ir minēti, tad muitas atvieglojumu sistēmas piemērojamību nosaka, pamatojoties uz KN kodu un atbilstošo aprakstu kopumā. 2 Šī koncesija ir piemērojama tikai tiem produktiem, uz ko neattiecas nekādas eksporta subsīdijas.
2.e Tarifu kvota atbilstoši regulas (EK) Nr.55/2008 I pielikumam
Kvotas
numurs KN kods Apraksts1
Izcelsmes
valsts Importa gads
Kvota laika posmam no
1. janvāra līdz 31.
decembrim (tonnās)
Ievedmuitas
nodoklis
(EUR/100 kg
tīrsvara)
Uz gadu
Uz sešiem
mēnešiem
09.4210 0401 līdz 0406
Piena produkti Moldova No 2008.gada
1.jūlija līdz
31.decembrim
1000
0
RG – 12 Piens un piena produkti
59
2009 1000 500
No 2010. līdz
2012.gadam 1500 750
¹ Atkāpjoties no Kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem, produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi vienīgi par
orientējošiem, šajā pielikumā paredzēto atvieglojumu sistēmu nosakot pēc KN koda. Ja ex KN kodi ir minēti, tad muitas
atvieglojumu sistēmas piemērojamību nosaka, pamatojoties uz KN kodu un atbilstošo aprakstu kopumā.
RG – 12 Piens un piena produkti
60
3. pielikums
3.a EK un Turcijas Asociācijas padomes Lēmuma Nr.1/98 1.potokola I pielikumā minētie atvieglojumi.
Sērijas numurs KN kods Apraksts Izcelsmes valsts Ievedmuitas nodoklis
(EUR/100 kg tīrsvara)
1 0406 90 29 Kashkaval Turcija 67,19
2 ex0406 90 32
ex0406 90 50
Fetas siers, kas ražots
vienīgi no aitas vai
bifeļmātes piena, traukos ar
sālījumu vai aitādas vai
kazādas pudelēs.
Citi sieri, kas ražoti vienīgi
no aitas vai bifeļmātes
piena, traukos ar sālījumu
vai aitādas vai kazādas
pudelēs
Turcija 67,19
3 ex0406 90 86
ex0406 90 87
ex0406 90 88
Tulum Peyniri, kas ražots
no aitas vai bifeļmātes
piena, iepakojumos, kuros ir
mazāk par 10 kg
Turcija 67,19
3.b Muitas nodokļa samazinājums saskaņā ar nolīgumu ar Dienvidāfriku iv
pielikumu.
Kvotas
numurs KN kods Apraksts1 Izcelsmes valsts
Ievedmuitas nodoklis % no pamatnodokļa
Gads
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
RG – 12 Piens un piena produkti
61
14 0401
0403 10 11
0403 10 13
0403 10 19
0403 10 31
0403 10 33
0403 10 39
Dienvidāfrikas
Republika
91 82 73 64 55 45 36 27 18 9 0
0402 91
0402 99
0403 90 51
0403 90 53
0403 90 59
0403 90 61
0403 90 63
0403 90 69
0404 10 48
0404 10 52
0404 10 54
0404 10 56
0404 10 58
0404 10 62
0404 10 72
0404 10 74
0404 10 76
0404 10 78
0404 10 82
0404 10 84
Dienvidāfrikas
Republika
100 100 100 100 100 83 67 50 33 17 0
RG – 12 Piens un piena produkti
62
0406 10 20
0406 10 80
0406 20 90
0406 30
0406 40 90
0406 90 01
0406 90 21
0406 90 50
0406 90 69
0406 90 78
0406 90 86
0406 90 87
0406 90 88
0406 90 93
0406 90 99
Daudzumiem, kas
importēti,
pārsniedzot 2e
pielikumā minētās
kvotas
1702 11 00
1702 19 00
2106 90 51
2309 10 15
2309 10 19
2309 10 39
2309 10 59
2309 10 70
2309 90 35
2309 90 39
2309 90 49
2309 90 59
2309 90 70
¹ Atkāpjoties no Kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem, produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi vienīgi par orientējošiem, šajā pielikumā paredzēto atvieglojumu
sistēmu nosakot pēc KN koda. Ja ex KN kodi ir minēti, tad muitas atvieglojumu sistēmas piemērojamību nosaka, pamatojoties uz KN kodu un atbilstošo aprakstu kopumā.
RG – 12 Piens un piena produkti
63
3.c Muitas nodokļa samazinājums saskaņā ar līgumu saistībā ar
lauksaimniecības produktu tirdzniecību starp Eiropas kopienu un Šveici
2. pielikuma un 1. pielikuma 3. apakšpielikumu.
KN kods Apraksts Ievedmuita
(EUR/100 kg net weight) no 1. Jūnija
2002 2003 2004 2005 2006 2007
utt.
0402 29 11 Piens zīdaiņu barībai 1
hermētiskā iepakojumā, ar
tīrsvaru līdz 500 g un ar
tauku saturu vairāk nekā
10%
43.80 43.80 43.80 43.80 43.80 43.80
0404 90 83
1 “Piens zīdaiņu barībai” ir produkti, kuros nav patogēnu mikroorganismu un kuros ir mazāk nekā 10
000 reaktivējamās aerobās baktērijas un mazāk nekā divas koliformas baktērijas par gramu.
RG – 12 Piens un piena produkti
64
4. pielikums Tarifu kvotas, kas saskaņā ar VVTT/PTO līgumiem ir precizētas pa
izcelsmes valstīm
Kvotas
numurs KN kods Apraksts
Izcelsmes
valsts
Gada kvota no
1. janvāra līdz
31.
decembrim
(tonnās)
Ievedmuitas
nodoklis
(EUR/100
kg tīrsvara)
IMA 1
sertifikātu
aizpildīšanas
noteikumi
09.4522 0406 90 01 Kausēšanai paredzēts
siers1
Austrālija, 500 17,06 Skatīt XI
pielikuma C
un D daļu
09.4521 ex0406 90 21 Veseli Čedaras sieri
(parastas, plakanas
cilindriskas formas, kuru
tīrsvars ir ne mazāks par
33 kg, bet ne lielāks kā
44 kg, un sieri
kubveidīgos gabalos vai
paralelograma formā,
kuru tīrsvars ir 10 kg vai
vairāk), tauku saturs
sausnā 50% vai vairāk,
nogatavināti vismaz trīs
mēnešus
Austrālija 3711 17,06 Skatīt XI
pielikuma B
daļu
09.4513 ex0406 90 21 Čedaras siers, kas ražots
no nepasterizēta piena un
kura tauku saturs sausnā
ir 50% vai vairāk,
nogatavināts vismaz
deviņus mēnešus, kura
robežas franko vērtība2
par 100 kg tīrsvara ir ne
mazāka kā: - EUR
334,20 veseliem sieriem
— EUR 354,83 sieriem
ar tīrsvaru ne mazāku par
500 g — EUR 368,58
sieriem ar tīrsvaru
mazāku par 500 g. Ar
frāzi “veseli sieri”
apzīmē — parastās
plakanās cilindriskās
formas sierus, kuru
tīrsvars ir ne mazāk kā
33 kg, bet ne vairāk kā
44 kg, — sierus
kubveidīgos gabalos vai
paralelograma veidā,
kuru tīrsvars ir ne
mazāks par 10 kg.
Kanāda 4 000 13,75 Skatīt XI
pielikuma A
daļu
09.4515 0406 90 01 Pārstrādei paredzēts siers Jaunzēlande 4000 17,06 Skatīt XI
pielikuma C
un D daļu
09.4514 ex0406 90 21 Veseli Čedaras sieri
(parastas, plakanas
cilindriskas formas, kuru
tīrsvars ir ne mazāks par
33 kg, bet ne lielāks kā
44 kg, un sieri
Jaunzēlande 7 000 17,06 Skatīt XI
pielikuma B
daļu
RG – 12 Piens un piena produkti
65
kubveidīgos gabalos vai
paralelograma formā,
kuru tīrsvars ir 10 kg vai
vairāk), tauku saturs
sausnā 50% vai vairāk,
nogatavināti vismaz trīs
mēnešus 1 Izmantošanu šim konkrētajam mērķim kontrolēs, piemērojot par šo tematu izklāstītos Kopienas noteikumus. Attiecīgie
sieri uzskatāmi par kausētiem, ja tie ir pārkausēti produktos ar Kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijas Nr. 0406 30.
Piemēro Regulas (EEK) Nr. 2454/93 291. līdz 300. pantu. 2 “Robežas franko vērtība” ir robežas franko cena vai FOB cena eksporta valstī, kam pieskaitīta piegādes summa un
apdrošināšanas izmaksas Kopienas muitas teritorijā.
RG – 12 Piens un piena produkti
66
5. pielikums
IMA 1 izdevējiestādes
Trešā valsts
Izdevējiestāde
Nosaukums Atrašanās vieta.
Jaunzēlande Jaunzēlandes Pārtikas
Aizsardzības iestāde
South Tower
68-86 Jervois Quay
PO Box 2835
Wellington
New Zealand
Tālr.: (64-4) 463 2500
Fakss: (64-4) 463 2501
RG – 12 Piens un piena produkti
67
6. pielikums IMA 1 sertifikātu aizpildīšanas noteikumi.
Līdztekus IMA 1 sertifikāta 1., 2., 4., 5., 9., 17. un 18. ailei ir jāaizpilda sekojošais:
A. Attiecībā uz Čedaras sieriem, kas III pielikuma A daļā minēti ar kvotas numuru
09.4513 un pieskaitāmi KN kodam ex 0406 90 21:
1. sertifikāta 3. aile, norādot pircēju;
2. sertifikāta 6. aile, norādot galamērķa valsti;
3. sertifikāta 7. aile, vajadzības gadījumā ierakstot norādi:
- veseli Čedaras sieri
- vesels Čedaras siers, kas nav vesels siers un kura tīrsvars ir ne mazāk kā 500g
- Čedaras siers, kas nav vesels siers un kura tīrsvars ir mazāk kā 500 g
4. sertifikāta 10. aile, ierakstot norādi “vienīgi valsts iekšienē ražots nepasterizēts
govs piens”;
5. sertifikāta 11. aile, ierakstot norādi “vismaz 50%”;
6. sertifikāta 14. aile, ierakstot norādi “vismaz deviņi mēneši”;
7. sertifikāta 15. un 16. aile, norādot laika posmu, kādu šī kvota ir derīga.
B. Attiecībā uz Čedaras sieriem, kas III pielikuma A daļā minēti ar kvotas numuru
09.4514 un 09.4521 un pieskaitāmi KN kodam ex 0406 90 21:
1. sertifikāta 7. aile, ierakstot norādi “veseli Čedaras sieri”;
2. sertifikāta 10. aile, ierakstot norādi “vienīgi mājās ražots govs piens”;
3. sertifikāta 11. aile, ierakstot norādi “vismaz 50%”;
4. sertifikāta 14. aile, ierakstot norādi “vismaz trīs mēneši”;
5. sertifikāta16. aile, norādot laika posmu, kādu šī kvota ir derīga.
C. Attiecībā uz Čedaras sieriem, kas paredzēti pārstrādei un III pielikuma A daļā
minēti ar kvotas numuru 09.4515 un 09.4522 un pieskaitāmi KN kodam ex 0406 90
01:
1. sertifikāta 7. aile, ierakstot norādi “veseli Čedaras sieri”;
2. sertifikāta 10. aile, ierakstot norādi “vienīgi mājās ražots govs piens”;
3. sertifikāta 16. aile, norādot laika posmu, kādu šī kvota ir derīga.
D. Attiecībā uz sieriem, kas nav Čedaras siers, kas paredzēts pārstrādei, kas III
pielikuma A daļā minēti ar kvotas numuru 09.4515 un 09.4522 un pieskaitāmi KN
kodam ex 0406 90 01:
1. sertifikāta 10. aile, ierakstot norādi “vienīgi mājās ražots govs piens”;
2. sertifikāta 16. aile, norādot laika posmu, kādu šī kvota ir derīga.
E. Attiecībā uz Kashkaval sieriem, kas III pielikuma C daļā minēti ar sērijas numuru 1
un pieskaitāmi KN kodam ex 0406 90 29:
1. sertifikāta 7.aile, ierakstot norādi “Kashkaval siers, kas ražots no aitas piena,
nogatavināts vismaz divus mēnešus, kura minimālais sausnas saturs ir 58%, veselos
sieros nepārsniedzot 10 kg tīrsvara, plastmasas iesaiņojuma vai bez tā”;
2. sertifikāta 10. aile, ierakstot norādi “vienīgi mājās ražots govs piens”;
3. sertifikāta 11. aile.
F. Attiecībā uz sieriem no aitas vai bifeļmātes piena, iepakojumā ar sālījumu vai
aitādas vai kazādas pudelēs, un “Halloumi” siers, kas III pielikuma C daļā minēts ar
sērijas numuru 2 un 3 un ar KN kodiem ex 0406 90 31, ex 0406 90 50, ex 0406 90 86,
ex 0406 90 87 un ex 0406 90 88:
1. sertifikāta 7. aile, vajadzības gadījumā ierakstot norādi “siers no aitas piena” vai
“siers no bifeļmātes piena” un “iepakojumā ar sālījumu” vai “aitādas vai kazādas
RG – 12 Piens un piena produkti
68
pudelēs”, vai “Halloumi” siers, kurš jānoformē iepakots atsevišķos plastmasas
iepakojumos, kuru neto saturs nepārsniedz 1 kg, vai metāla vai plastmasas tarā, kuras
neto saturs nepārsniedz 12 kg;
2. sertifikāta 10. aile, vajadzības gadījumā ierakstot norādi “vienīgi mājās ražots aitas
piens” vai “vienīgi mājās ražots bifeļmātes piens”, vai “ Haloumi” siera gadījumā
“mājās ražots piens”;
3. sertifikāta 11. un 12. aile.
RG – 12 Piens un piena produkti
69
7. pielikums Noteiktās produktu kategorijas
Numurs Apraksts KN kods
I Sviests un citi tauki un eļļas, kas ir
atvasināti no piena un
ziežamajiem produktiem
0405 10
0405 20 90
0405 90
II Sausā vājpiena pulveris 0402 10
III Siers un sarecināta piena masa 0406
IV Citi piena produkti 0401
0402 21
0402 29
0402 91
0402 99
0403 10 11 līdz 0403 10
39
0403 90 11 līdz 0403 90
69
0404 90
2309 10 15
2309 10 19
2309 10 39
2309 10 59
2309 10 70
2309 90 35
2309 90 39
2309 90 49
2309 90 59
2309 90 70
RG – 12 Piens un piena produkti
70
7.1. pielikums Noteiktās produktu kategorijas
Grupas Nr Piena produktu kods
(kompensāciju nomenklatūra)
1 0401 30 31 9100
0401 30 31 9400
0401 30 31 9700
0401 30 91 9100
2 0401 30 39 9100
0401 30 39 9400
0401 30 39 9700
0401 30 99 9100
0401 30 99 9500
3 0402 21 11 9200
0402 21 11 9300
0402 21 11 9500
0402 21 11 9900
0402 21 91 9100
0402 21 91 9200
0402 21 91 9350
0402 21 91 9500
4 0402 21 17 9000
0402 21 19 9300
0402 21 19 9500
0402 21 19 9900
0402 21 99 9100
0402 21 99 9200
0402 21 99 9300
0402 21 99 9400
0402 21 99 9500
0402 21 99 9600
0402 21 99 9700
0402 21 99 9900
5 0402 29 15 9200
0402 29 15 9300
0402 29 15 9500
0402 29 15 9900
0402 29 91 9000
6 0402 29 19 9300
0402 29 19 9500
0402 29 19 9900
0402 29 99 9100
0402 29 99 9500
7 0402 91 10 9370
0402 91 30 9300
9 0402 99 10 9350
0402 99 31 9300
11 0403 90 11 9000
0403 90 13 9200
0403 90 13 9300
0403 90 13 9500
0403 90 13 9900
RG – 12 Piens un piena produkti
71
0403 90 19 9000
12 0403 90 33 9400
0403 90 33 9900
13 0403 90 59 9310
0403 90 59 9340
0403 90 59 9370
0403 90 59 9510
14 0404 90 21 9120
0404 90 21 9160
0404 90 23 9120
0404 90 23 9130
0404 90 23 9140
0404 90 23 9150
15 0404 90 29 9110
0404 90 29 9115
0404 90 29 9125
0404 90 29 9140
16 0404 90 81 9100
0404 90 83 9110
0404 90 83 9130
0404 90 83 9150
0404 90 83 9170
17 0405 10 11 9500
0405 10 11 9700
0405 10 19 9500
0405 10 19 9700
0405 10 30 9100
0405 10 30 9300
0405 10 30 9700
0405 10 50 9300
0405 10 50 9500
0405 10 50 9700
0405 10 90 9000
0405 20 90 9500
0405 20 90 9700
0405 90 10 9000
0405 90 90 9000
18 0406 10 20 9640
0406 10 20 9650
19 0406 10 20 9830
0406 10 20 9850
20 0406 20 90 9913
0409 20 90 9915
0406 20 90 9917
0406 20 90 9919
21 0406 30 31 9930
0406 30 31 9950
22 0406 30 39 9500
0406 30 39 9700
23 0406 30 39 9930
0406 30 39 9950
24 0406 90 76 9300
RG – 12 Piens un piena produkti
72
0406 90 76 9400
0406 90 76 9500
25 0406 90 78 9100
0406 90 78 9300
0406 90 78 9500
26 0406 90 85 9930
0406 90 85 9970
27 0406 90 86 9400
0406 90 86 9900
28 0406 90 87 9300
0406 90 87 9400
RG – 12 Piens un piena produkti
73
8. pielikums Produkti uz kuriem attiecas Kopienas līgumu ar Šveici
KN kods Apraksts
Eksporta kompensācijas nomenklatūra
0406
0406 10 20
0406 20
0406 30
0406 40
0406 90
0406 90 23
0406 90 25
0406 90 27
0406 90 61
0406 90 63
0406 90 69
0406 90 73
0406 90 75
0406 90 76
0406 90 78
0406 90 79
0406 90 87
0406 90
0406 90
Siers un sarecināta piena masa
-----Ricotta , sālīts
-malts vai pulverī saberzts visu veidu siers
-pārstrādāts siers, kas nav malts vai saberzts pulverī
-siers ar zilu dzīslojumu
-citi sieri:
---Edamas
---Tilzītes
---Butterkäse
---------Grana Padano, Parmigano, Reggiano
---------Fiore Sardo, Pecorino
---------Citi
---------Provolone
---------Asiago, Caciocavallo, Montasio
----------Danbo., Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samse
----------Gouda
----------Esrom, Italico, Saint-Nectaire, Saint –Paulin
--------------------Idiazabal, Manchego, Roncal, ražots tikai no aitas
piena
-Elbo, Galantine, Molbo, Mimolette, Tybo
Citi sieri ar sausnas tauku saturu 30% vai vairāk, un mitruma saturu
beztauku vielā lielāku par 52%, bet ne lielāku par 67%
RG – 12 Piens un piena produkti
74
9. pielikums Produkti kuriem nepieciešams deklarēt procentuālo piena vielas
saturu un pievienotās saharozes procentuālo saturu.
Pilns produkta
apraksts
atrodams
10.pielikumā
0402 10 91 9000 0402 99 19 9350
0402 10 99 9000 0402 99 31 9150
0402 29 15 9200 0402 99 31 9300
0402 29 15 9300 0402 99 31 9500
0402 29 15 9500 0402 99 39 9150
0402 29 15 9900 0403 90 33 9400
0402 29 19 9300 0403 90 33 9900
0402 29 19 9500 0404 90 81 9100
0402 29 19 9900 0404 90 83 9110
0402 29 91 9000 0404 90 83 9130
0402 29 99 9100 0404 90 83 9150
0402 29 99 9500 0404 90 83 9170
0402 99 11 9350 0404 90 83 9936
RG – 12 Piens un piena produkti
75
10.pielikums Piens un piena produkti, kuriem tiek piemērota eksporta
kompensācija
KN kods Preču apraksts Produkta kods
0401 Neiebiezināts piens un krējums, bez cukura vai cita
saldinātāja piedevas15:
0401 10 - ar tauku saturu līdz 1 svara %:
0401 10 10 - - tiešajā iesaiņojumā, ar neto tilpumu līdz 2 litriem 0401 10 10 9000
0401 10 90 - - citāds 0401 10 90 9000
0401 20 - ar tauku saturu virs 1%, bet ne vairāk kā 6 svara %:
- - līdz 3%:
0401 20 11 - - - tiešajā iesaiņojumā, ar neto tilpumu līdz 2 litriem:
- - - - ar tauku saturu līdz 1,5 svara % 0401 20 11 9100
- - - - ar tauku saturu līdz 1,5 svara % 0401 20 11 9500
0401 20 19 - - - citāds:
- - - - ar tauku saturu līdz 1,5 svara % 0401 20 19 9100
- - - - ar tauku saturu līdz 1,5 svara % 0401 20 19 9500
- - virs 3%:
0401 20 91 - - - tiešajā iesaiņojumā, ar neto tilpumu līdz 2 litriem 0401 20 91 9000
0401 20 99 - - - citāds 0401 20 99 9000
0401 30 - ar tauku saturu virs 6 svara %:
- - līdz 21%:
0401 30 11 - - - tiešajā iesaiņojumā, ar neto tilpumu līdz 2 litriem:
- - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - virs 10%, bet ne vairāk kā 17% 0401 30 11 9400
- - - - - virs 17% 0401 30 11 9700
0401 30 19 - - - citāds:
- - - - ar tauku saturu virs 17 svara %: 0401 30 19 9700
- - virs 21%, bet ne vairāk kā 45%:
0401 30 31 - - - tiešajā iesaiņojumā, ar neto tilpumu līdz 2 litriem:
- - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - līdz 35% 0401 30 31 9100
- - - - - virs 35%, bet ne vairāk kā 39% 0401 30 31 9400
- - - - - virs 39 % 0401 30 31 9700
0401 30 39 - - - citāds:
- - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - līdz 35% 0401 30 39 9100
- - - - - virs 35%, bet ne vairāk kā 39% 0401 30 39 9400
- - - - - virs 39% 0401 30 39 9700
- - virs 45%:
0401 30 91 - - - tiešajā iesaiņojumā, ar neto tilpumu līdz 2 litriem:
- - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - līdz 68% 0401 30 91 9100
- - - - - virs 68% 0401 30 91 9500
0401 30 99 - - - citāds:
- - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - līdz 68% 0401 30 99 9100
- - - - - virs 68% 0401 30 99 9500
0402 Iebiezināts piens un krējums, arī ar cukura vai cita
RG – 12 Piens un piena produkti
76
KN kods Preču apraksts Produkta kods
saldinātāja piedevu8:
ex 0402 10 - pulverī, granulās vai citā cietā veidā, ar tauku saturu
līdz 1,5 svara %11:
- bez cukura un citu saldinātāju piedevas13:
0402 10 11 - - - tiešajā iesaiņojumā, ar tīrsvaru līdz 2,5 kg 0402 10 11 9000
0402 10 19 - - - citāds 0402 10 19 9000
- - citāds14:
0402 10 91 - - - tiešajā iepakojumā, ar tīrsvaru līdz 2,5 kg 0402 10 91 9000
0402 10 99 - - - citāds 0402 10 99 9000
- Pulverveida, granulās vai citā cietā veidā, ar tauku
saturu virs 1,5 svara % 11:
ex 0402 21 - - bez cukura un citu saldinātāju piedevas13:
- - - ar tauku saturu līdz 27 svara %:
0402 21 11 - - - - tiešajā iepakojumā, ar tīrsvaru līdz 2,5 kg:
- - - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - - līdz 11% 0402 21 11 9200
- - - - - - virs 11%, bet ne vairāk kā 17% 0402 21 11 9300
- - - - - - virs 17%, bet ne vairāk kā 25% 0402 21 11 9500
- - - - - - virs 25% 0402 21 11 9900
- - - - citāds:
0402 21 17 - - - - - ar tauku saturu līdz 11 svara % 0402 21 17 9000
0402 21 19 - - - - - ar tauku saturu virs 11%, bet ne vairāk kā 27
svara %:
- - - - - - līdz 17% 0402 21 19 9300
- - - - - - virs 17%, bet ne vairāk kā 25% 0402 21 19 9500
- - - - - - virs 25% 0402 21 19 9900
- - - ar tauku saturu virs 27 svara %:
0402 21 91 - - - - tiešajā iesaiņojumā, ar tīrsvaru līdz 2,5 kg:
- - - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - - līdz 28% 0402 21 91 9100
- - - - - - virs 28%, bet ne vairāk kā 29% 0402 21 91 9200
- - - - - - virs 29%, bet ne vairāk kā 45% 0402 21 91 9350
- - - - - - virs 45% 0402 21 91 9500
0402 21 99 - - - - citāds:
- - - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - - līdz 28% 0402 21 99 9100
- - - - - - virs 28%, bet ne vairāk kā 29% 0402 21 99 9200
- - - - - - virs 29%, bet ne vairāk kā 41% 0402 21 99 9300
- - - - - - virs 41%, bet ne vairāk kā 45% 0402 21 99 9400
- - - - - - virs 45%, bet ne vairāk kā 59% 0402 21 99 9500
- - - - - - virs 59%, bet ne vairāk kā 69% 0402 21 99 9600
- - - - - - virs 69%, bet ne vairāk kā 79% 0402 21 99 9700
- - - - - - virs 79% 0402 21 99 9900
ex 0402 29 - - citāds14:
- - - ar tauku saturu līdz 27 svara %:
- - - - citāds:
0402 29 15 - - - - - tiešajā iesaiņojumā, ar tīrsvaru līdz 2,5 kg:
- - - - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - - - līdz 11% 0402 29 15 9200
- - - - - - - virs 11%, bet ne vairāk kā 17% 0402 29 15 9300
- - - - - - - virs 17%, bet ne vairāk kā 25% 0402 29 15 9500
RG – 12 Piens un piena produkti
77
KN kods Preču apraksts Produkta kods
- - - - - - - virs 25 % 0402 29 15 9900
0402 29 19 - - - - - citāds:
- - - - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - - - virs 11%, bet ne vairāk kā 17% 0402 29 19 9300
- - - - - - - virs 17%, bet ne vairāk kā 25% 0402 29 19 9500
- - - - - - - virs 25% 0402 29 19 9900
- - - ar tauku saturu virs 27%:
0402 29 91 - - - - tiešajā iesaiņojumā, ar tīrsvaru līdz 2,5 kg 0402 29 91 9000
0402 29 99 - - - - citāds:
- - - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - - līdz 41% 0402 29 99 9100
- - - - - - virs 41% 0402 29 99 9500
- citi:
0402 91 - - bez cukura un citu saldinātāju piedevas13:
- - - ar tauku saturu līdz 8 svara %:
0402 91 11 - - - - tiešajā iesaiņojumā, ar tīrsvaru līdz 2,5 kg:
- - - - - ar piena beztauku sausnas saturu 15 svara % un
vairāk, un tauku saturu virs 7,4 svara %
0402 91 11 9370
0402 91 19 - - - - citāds:
- - - - - ar piena beztauku sausnas saturu 15 svara % un
vairāk, un tauku saturu virs 7,4 svara %
0402 91 19 9370
- - - ar tauku saturu virs 8%, bet ne vairāk kā 10 svara
%:
0402 91 31 - - - - tiešajā iesaiņojumā, ar tīrsvaru līdz 2,5 kg:
- - - - - ar piena beztauku sausnas saturu 15% un vairāk 0402 91 31 9300
0402 91 39 - - - - citāds:
- - - - - ar piena beztauku sausnas saturu 15% un vairāk 0402 91 39 9300
- - - ar tauku saturu virs 45 svara %
0402 91 99 - - - - citāds 0402 91 99 9000
0402 99 - - citāds14:
- - - ar tauku saturu līdz 9,5 svara %:
0402 99 11 - - - - tiešajā iepakojumā, ar tīrsvaru līdz 2,5 kg:
- - - - - ar saharozes saturu 40 svara % un vairāk, ar
piena beztauku sausnas saturu 15% un vairāk, un tauku
saturu virs 6,9 svara %
0402 99 11 9350
0402 99 19 - - - - citāds:
- - - - - ar saharozes saturu 40 svara % un vairāk, ar
piena beztauku sausnas saturu 15% un vairāk, un tauku
saturu virs 6,9 svara %
0402 99 19 9350
- - - ar tauku saturu virs 9,5 %, bet ne vairāk kā 45 svara
%:
0402 99 31 - - - - tiešajā iesaiņojumā līdz 2,5 kg:
- - - - - ar tauku saturu līdz 21 svara %:
- - - - - - ar saharozes saturu 40 svara % un vairāk, un
piena beztauku sausnas saturu 15 svara % un vairāk
0402 99 31 9150
- - - - - ar tauku saturu virs 21 svara %, bet ne vairāk kā
39%
0402 99 31 9300
- - - - - ar tauku saturu virs 39 svara % 0402 99 31 9500
0402 99 39 - - - - citāds:
- - - - - ar tauku saturu līdz 21 svara %, ar saharozes
saturu 40 svara % un vairāk, un piena beztauku sausnas
0402 99 39 9150
RG – 12 Piens un piena produkti
78
KN kods Preču apraksts Produkta kods
saturu 15 svara % un vairāk
ex 0403 Paniņas, rūgušpiens, skābais krējums, jogurts, kefīrs
un citi raudzēti vai skābēti piena un krējuma
produkti, arī iebiezināti un ar cukura vai cita
saldinātāja piedevu, kā arī aromatizēti vai ar augļu,
riekstu un kakao piedevu:
ex 0403 90 - citi:
- - nearomatizēti, bez augļiem, riekstiem un kakao:
- - - pulverī, granulās vai citā cietā veidā8, 12:
- - - - bez cukura un citu saldinātāju piedevas, ar tauku
saturu, no svara1:
0403 90 11 - - - - - līdz 1,5% 0403 90 11 9000
0403 90 13 - - - - - virs 1,5%, bet ne vairāk kā 27%:
- - - - - - līdz 11% 0403 90 13 9200
- - - - - - virs 11%, bet ne vairāk kā 17% 0403 90 13 9300
- - - - - - virs 17%, bet ne vairāk kā 25% 0403 90 13 9500
- - - - - - virs 25% 0403 90 13 9900
0403 90 19 - - - - - virs 27% 0403 90 19 9000
- - - - citi, ar tauku saturu, no svara4:
0403 90 33 - - - - - virs 1,5%, bet ne vairāk kā 27%:
- - - - - - virs 11%, bet ne vairāk kā 25% 0403 90 33 9400
- - - - - - virs 25% 0403 90 33 9900
- - - citi:
- - - - bez cukura un citu saldinātāju piedevas, ar tauku
saturu, no svara1:
0403 90 51 - - - - - līdz 3%:
- - - - - - līdz 1,5% 0403 90 51 9100
0403 90 59 - - - - - virs 6%:
- - - - - - virs 17%, bet ne vairāk kā 21% 0403 90 59 9170
- - - - - - virs 21%, bet ne vairāk kā 35% 0403 90 59 9310
- - - - - - virs 35%, bet ne vairāk kā 39% 0403 90 59 9340
- - - - - - virs 39%, bet ne vairāk kā 45% 0403 90 59 9370
- - - - - - virs 45% 0403 90 59 9510
ex 0404 Sūkalas, arī iebiezinātas un ar cukura vai cita
saldinātāja piedevu; produkti, kas satur dabiskās
piena sastāvdaļas, arī ar cukura vai cita saldinātāja
piedevu, kuri nav minēti vai iekļauti citur:
0404 90 - citi:
- - bez cukura un citu saldinātāju piedevas, ar tauku
saturu, no svara1:
ex 0404 90 21 - - - līdz 1,5%:
- - - - pulverī vai granulās, ar ūdens saturu līdz 5% un
piena proteīnu saturu piena beztauku sausnā:
- - - - - 29% un vairāk, bet mazāk nekā 34% 0404 90 21 9120
- - - - - 34% un vairāk 0404 90 21 9160
0404 90 23 - - - virs 1,5%, bet ne vairāk kā 27% 8:
- - - - pulverī vai granulās:
- - - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - - līdz 11% 0404 90 23 9120
- - - - - - virs 11%, bet ne vairāk kā 17% 0404 90 23 9130
- - - - - - virs 17%, bet ne vairāk kā 25% 0404 90 23 9140
RG – 12 Piens un piena produkti
79
KN kods Preču apraksts Produkta kods
- - - - - - virs 25% 0404 90 23 9150
ex 0404 90 29 - - - virs 27% 8:
- - - - pulverī vai granulās, ar tauku saturu, no svara:
- - - - - līdz 28% 0404 90 29 9110
- - - - - virs 28%, bet ne vairāk kā 29% 0404 90 29 9115
- - - - - virs 29%, bet ne vairāk kā 45% 0404 90 29 9125
- - - - - virs 45% 0404 90 29 9140
- - citi, ar tauku saturu, no svara4, 8:
0404 90 81 - - - līdz 1,5%:
- - - - pulverī vai granulās 0404 90 81 9100
ex 0404 90 83 - - - virs 1,5%, bet ne vairāk kā 27%:
- - - - pulverī vai granulās:
- - - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - - līdz 11% 0404 90 83 9110
- - - - - - virs 11%, bet ne vairāk kā 17% 0404 90 83 9130
- - - - - - virs 17%, bet ne vairāk kā 25% 0404 90 83 9150
- - - - - - virs 25% 0404 90 83 9170
- - - - kas nav pulverī vai granulās:
- - - - - ar saharozes saturu 40 svara % un vairāk, ar
piena beztauku sausnas saturu vismaz 15 svara % un
tauku saturu virs 6,9 svara %
0404 90 83 9936
ex 0405 Sviests un citi no piena iegūti tauki un eļļas, ziežamie
piena produkti:
0405 10 - sviests:
- - ar tauku saturu līdz 85 svara %:
- - - dabiskais sviests:
0405 10 11 - - - - tiešajā iesaiņojumā, ar tīrsvaru līdz 1 kg:
- - - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - - 80% un vairāk, bet mazāk nekā 82% 0405 10 11 9500
- - - - - 82% un vairāk 0405 10 11 9700
0405 10 19 - - - - citāds:
- - - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - - 80% un vairāk, bet mazāk nekā 82% 0405 10 19 9500
- - - - - - 82% un vairāk 0405 10 19 9700
0405 10 30 - - - atjaunotais sviests:
- - - - tiešajā iesaiņojumā, ar tīrsvaru līdz 1 kg:
- - - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - - 80% un vairāk, bet mazāk nekā 82% 0405 10 30 9100
- - - - - - 82% un vairāk 0405 10 30 9300
- - - - citāds:
- - - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - - 82% un vairāk 0405 10 30 9700
0405 10 50 - - - sūkalu sviests:
- - - - tiešajā iesaiņojumā, ar tīrsvaru līdz 1 kg:
- - - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - - 82% un vairāk 0405 10 50 9300
- - - - citāds:
- - - - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - - - 80% un vairāk, bet mazāk nekā 82% 0405 10 50 9500
- - - - - - 82% un vairāk 0405 10 50 9700
0405 10 90 - - citāds 0405 10 90 9000
RG – 12 Piens un piena produkti
80
KN kods Preču apraksts Produkta kods
ex 0405 20 - ziežamie piena produkti:
0405 20 90 - - ar tauku saturu virs 75 svara %, bet mazāku par 80%:
- - - ar tauku saturu, no svara:
- - - - virs 75%, bet mazāku par 78% 0405 20 90 9500
- - - - 78% un vairāk 0405 20 90 9700
0405 90 - citi:
0405 90 10 - - ar tauku saturu 99,3 svara % un vairāk, un ūdens
saturu līdz 0,5 svara %
0405 90 10 9000
0405 90 90 - - citi 0405 90 90 9000
RG – 12 Piens un piena produkti
81
KN kods Preču apraksts
Papildu prasības attiecībā uz
produktu kodu izmantošanu
Produkta kods Maksimālais
ūdens saturs
produktā, pēc
svara (%)
Minimālais
tauku saturs
sausnā (%)
ex 0406 Siers un biezpiens 7,10 :
ex 0406 10 - svaigi (nenogatavināti vai nesālīti)
sieri, arī sūkalu sieri un rūgušpiena
biezmasa:
ex 0406 10
20
- - ar tauku saturu līdz 40 svara %:
- - - sūkalu sieri, izņemot sālītu
Ricotta sieru
0406 10 20
9100
- - - citi:
- - - - ar ūdens saturu, kas
aprēķināts pēc beztauku vielas
svara, virs 47%, bet ne vairāk kā
72%:
- - - - - sālīts Ricotta siers:
- - - - - - kas izgatavots tieši no aitas
piena
55 45 0406 10 20
9230
- - - - - - citāds 55 39 0406 10 20
9290
- - - - - mājas siers 60 0406 10 20
9300
- - - - - citāds:
- - - - - - ar tauku saturu sausnā, no
svara:
- - - - - - - mazāku par 5% 60 0406 10 20
9610
- - - - - - - 5% un vairāk, bet mazāk
nekā 19%
60 5 0406 10 20
9620
- - - - - - - 19% un vairāk, bet
mazāk nekā 39%
57 19 0406 10 20
9630
- - - - - - - citi, ar ūdens saturu,
rēķinot pēc beztauku vielas svara:
- - - - - - - - virs 47%, bet ne vairāk
kā 52%
40 39 0406 10 20
9640
- - - - - - - - virs 52%, bet ne vairāk
kā 62%
50 39 0406 10 20
9650
- - - - - - - - virs 62% 0406 10 20
9660
- - - - ar ūdens saturu virs 72%, kas
aprēķināts pēc beztauku vielas
svara:
- - - - - krējuma sieri ar ūdens
saturu, kas aprēķināts pēc beztauku
vielas svara, lielāku par 77%, bet ne
lielāku par 83%, un tauku saturu
sausnā, no svara:
RG – 12 Piens un piena produkti
82
KN kods Preču apraksts
Papildu prasības attiecībā uz
produktu kodu izmantošanu
Produkta kods Maksimālais
ūdens saturs
produktā, pēc
svara (%)
Minimālais
tauku saturs
sausnā (%)
- - - - - - 60% un vairāk, bet mazāk
nekā 69%
60 60 0406 10 20
9830
- - - - - - 69% un vairāk 59 69 0406 10 20
9850
- - - - - citi 0406 10 20
9870
- - - - citi 0406 10 20
9900
ex 0406 20 - Visu veidu rīvēts siers vai siera
pulveris:
ex 0406 20
90
- - citi:
- - - no sūkalām izgatavoti sieri 0406 20 90
9100
- - - citi:
- - - - ar tauku saturu lielāku par 20
svara %, laktozes saturu mazāku
par 5 svara % un sausnas saturu, no
svara:
- - - - - 60% un vairāk, bet mazāk
nekā 80%
40 34 0406 20 90
9913
- - - - - 80% un vairāk, bet mazāk
nekā 85%
20 30 0406 20 90
9915
- - - - - 85% un vairāk, bet mazāk
nekā 95%
15 30 0406 20 90
9917
- - - - - 95% un vairāk 5 30 0406 20 90
9919
- - - - citi 0406 20 90
9990
ex 0406 30 - Kausētais siers, nerīvēts vai
neberzts:
- - citi:
- - - ar tauku saturu līdz 36 svara %
un tauku saturu sausnā, pēc svara:
ex 0406 30
31
- - - - līdz 48%:
- - - - - ar sausnas saturu, no svara:
- - - - - - 40% un vairāk, bet mazāk
nekā 43 svara %, un tauku saturu
sausnā, no svara:
- - - - - - - mazāku par 20% 60 0406 30 31
9710
- - - - - - - 20% un vairāk 60 20 0406 30 31
9730
- - - - - - 43% un vairāk, un tauku
saturu sausnā, no svara:
RG – 12 Piens un piena produkti
83
KN kods Preču apraksts
Papildu prasības attiecībā uz
produktu kodu izmantošanu
Produkta kods Maksimālais
ūdens saturs
produktā, pēc
svara (%)
Minimālais
tauku saturs
sausnā (%)
- - - - - - - mazāku par 20% 57 0406 30 31
9910
- - - - - - - 20% un vairāk, bet
mazāku par 40%
57 20 0406 30 31
9930
- - - - - - - 40% un vairāk 57 40 0406 30 31
9950
ex 0406 30
39
- - - - virs 48%:
- - - - - ar sausnas saturu, no svara:
- - - - - - 40% un vairāk, bet mazāku
par 43%
60 48 0406 30 39
9500
- - - - - - 43% un vairāk, bet mazāku
par 46%
57 48 0406 30 39
9700
- - - - - - 46% un vairāk, un tauku
saturu sausnā, no svara:
- - - - - - - mazāku par 55% 54 48 0406 30 39
9930
- - - - - - - 55% un vairāk 54 55 0406 30 39
9950
ex 0406 30
90
- - - ar tauku saturu virs 36% 54 79 0406 30 90
9000
ex 0406 40 - zilie sieri:
ex 0406 40
50
- - Gorgonzola siers 53 48 0406 40 50
9000
ex 0406 40
90
- - citi 50 40 0406 40 90
9000
ex 0406 90 - citi sieri:
- - citi:
- - - Ementāles, Grijēras, Sbrinz,
Bergkäse un Appenzell siers:
- - - - citi:
ex 0406 90
13
- - - - - Ementāles siers 40 45 0406 90 13
9000
ex 0406 90
15
- - - - - Grijēras, Sbrinz siers
- - - - - - Grijēras siers 38 45 0406 90 15
9100
ex 0406 90
17
- - - - - Bergkäse, Appenzell siers:
- - - - - - Bergkäse siers 38 45 0406 90 17
9100
ex 0406 90
21
- - - Čedaras siers 39 48 0406 90 21
9900
ex 0406 90
23
- - - Edamas siers 47 40 0406 90 23
9900
ex 0406 90 - - - Tilzītes siers 47 45 0406 90 25
RG – 12 Piens un piena produkti
84
KN kods Preču apraksts
Papildu prasības attiecībā uz
produktu kodu izmantošanu
Produkta kods Maksimālais
ūdens saturs
produktā, pēc
svara (%)
Minimālais
tauku saturs
sausnā (%)
25 9900
ex 0406 90
27
- - - Butterkäse siers 52 45 0406 90 27
9900
- - - Fetas siers3:
ex 0406 90
31
- - - - no aitas vai bifeļu piena,
traukos ar sālījumu vai aitādas un
kazādas iepakojumā:
- - - - - kas izgatavots tieši no aitas
piena:
- - - - - - ar ūdens saturu virs 72%,
kas aprēķināts pēc beztauku vielas
svara:
56 43 0406 90 31
9119
ex 0406 90
33
- - - - citi:
- - - - - kas izgatavots tieši no aitas
piena vai aitas un kazas piena:
- - - - - - ar ūdens saturu virs 72%,
kas aprēķināts pēc beztauku vielas
svara:
56 43 0406 90 33
9119
- - - - - citi:
- - - - - - ar ūdens saturu virs 72%,
kas aprēķināts pēc beztauku vielas
svara:
60 39 0406 90 33
9919
- - - - - - ar ūdens saturu virs 72%,
kas aprēķināts pēc beztauku vielas
svara
59 50 0406 90 33
9951
ex 0406 90
35
- - - Kefalotyri siers:
- - - - kas izgatavots tieši no aitas
un/vai kazas piena
38 40 0406 90 35
9190
- - - - citi: 38 40 0406 90 35
9990
ex 0406 90
37
- - - Finlandia siers 40 45 0406 90 37
9000
- - - citi:
- - - - citi:
- - - - - ar tauku saturu līdz 40 svara
% un ūdens saturu, rēķinot pēc
beztauku vielas svara:
- - - - - - līdz 47%:
ex 0406 90
61
- - - - - - - Grana Padano,
Parmigiano Reggiano siers
35 32 0406 90 61
9000
ex 0406 90
63
- - - - - - - Fiore Sardo, Pecorino
siers
- - - - - - - - kas izgatavots tieši no
aitas piena
35 36 0406 90 63
9100
RG – 12 Piens un piena produkti
85
KN kods Preču apraksts
Papildu prasības attiecībā uz
produktu kodu izmantošanu
Produkta kods Maksimālais
ūdens saturs
produktā, pēc
svara (%)
Minimālais
tauku saturs
sausnā (%)
- - - - - - - - citi 35 36 0406 90 63
9900
ex 0406 90
69
- - - - - - - citi:
- - - - - - - - no sūkalām izgatavoti
sieri
0406 90 69
9100
- - - - - - - - pārējie 38 30 0406 90 69
9910
- - - - - - virs 47%, bet ne lielāku
par 72%:
ex 0406 90
73
- - - - - - - Provolone siers 45 44 0406 90 73
9900
ex 0406 90
75
- - - - - - - Asiago, Caciocavallo,
Montasio, Ragusano siers
45 39 0406 90 75
9900
ex 0406 90
76
- - - - - - - Danbo, Fontal, Fontina,
Fynbo, Havarti, Maribo, Samsų
siers:
- - - - - - - - ar tauku saturu sausnā
48 svara % un vairāk, bet mazāk
nekā 55%:
- - - - - - - - - ar sausnas saturu 50
svara % un vairāk, bet mazāk nekā
56%
50 45 0406 90 76
9300
- - - - - - - - - ar sausnas saturu 56
svara % un vairāk
44 45 0406 90 76
9400
- - - - - - - - ar tauku saturu sausnā
55 svara % un vairāk
46 55 0406 90 76
9500
ex 0406 90
78
- - - - - - - Gaudas siers:
- - - - - - - - ar tauku saturu sausnā
mazāku par 48 svara %
50 20 0406 90 78
9100
- - - - - - - - ar tauku saturu sausnā
48 svara % un vairāk, bet mazāk
nekā 55%:
45 48 0406 90 78
9300
- - - - - - - - citi: 45 55 0406 90 78
9500
ex 0406 90
79
- - - - - - - Esrom, Italico, Kernhem,
Saint Nectaire, Saint Paulin,
Taleggio siers
56 40 0406 90 79
9900
ex 0406 90
81
- - - - - - - Cantal, Cheshire,
Wensleydale, Lancashire, Double
Gloucester, Blarney, Colby,
Monterey siers
44 45 0406 90 81
9900
ex 0406 90
85
- - - - - - - Kefalograviera, Kasseri
siers:
- - - - - - - - ar tauku saturu līdz 40 40 39 0406 90 85
RG – 12 Piens un piena produkti
86
KN kods Preču apraksts
Papildu prasības attiecībā uz
produktu kodu izmantošanu
Produkta kods Maksimālais
ūdens saturs
produktā, pēc
svara (%)
Minimālais
tauku saturs
sausnā (%)
svara % 9930
- - - - - - - - ar tauku saturu virs 40
svara %, bet ne vairāk kā 45%
45 39 0406 90 85
9970
- - - - - - - - citi 0406 90 85
9999
- - - - - - - citi sieri, ar ūdens saturu,
rēķinot pēc beztauku vielas svara:
ex 0406 90
86
- - - - - - - - virs 47%, bet ne vairāk
kā 52%:
- - - - - - - - - no sūkalām izgatavoti
sieri
0406 90 86
9100
- - - - - - - - - ar tauku saturu sausnā,
no svara:
- - - - - - - - - - mazāku par 5% 52 0406 90 86
9200
- - - - - - - - - - 5% un vairāk, bet
mazāk nekā 19%
51 5 0406 90 86
9300
- - - - - - - - - - 19% un vairāk, bet
mazāk nekā 39%
47 19 0406 90 86
9400
- - - - - - - - - - 39% un vairāk 40 39 0406 90 86
9900
ex 0406 90
87
- - - - - - - - virs 52%, bet ne vairāk
kā 62%:
- - - - - - - - - no sūkalām izgatavoti
sieri, izņemot Manouri sieru
0406 90 87
9100
- - - - - - - - - citi, ar tauku saturu
sausnā, no svara:
- - - - - - - - - - mazāku par 5% 60 0406 90 87
9200
- - - - - - - - - - 5% un vairāk, bet
mazāk nekā 19%
55 5 0406 90 87
9300
- - - - - - - - - - 19% un vairāk, bet
mazāk nekā 40%
53 19 0406 90 87
9400
- - - - - - - - - - 40% un vairāk:
- - - - - - - - - - - Idiazabal,
Manchego un Roncal siers, kas
izgatavots tieši no aitas piena
45 45 0406 90 87
9951
- - - - - - - - - - - Maasdam siers 45 45 0406 90 87
9971
- - - - - - - - - - - Manouri siers 43 53 0406 90 87
9972
- - - - - - - - - - - Hushallsost siers 46 45 0406 90 87
9973
- - - - - - - - - - - Murukoloinen siers 41 50 0406 90 87
9974
- - - - - - - - - - - Graeddost siers 39 60 0406 90 87
RG – 12 Piens un piena produkti
87
KN kods Preču apraksts
Papildu prasības attiecībā uz
produktu kodu izmantošanu
Produkta kods Maksimālais
ūdens saturs
produktā, pēc
svara (%)
Minimālais
tauku saturs
sausnā (%)
9975
- - - - - - - - - - - citi 47 40 0406 90 87
9979
ex 0406 90
88
- - - - - - - - pārsniedz 62 %, bet
nepārsniedz 72%
- - - - - - - - - no sūkalām izgatavoti
sieri
0406 90 88
9100
- - - - - - - - - citi:
- - - - - - - - - - ar tauku saturu
sausnā, pēc svara:
- - - - - - - - - - - 10% un vairāk, bet
mazāk kā 19%
– – – – – – – – – – – 40 % vai
vairāk:
– – – – – – – – – – – – Akawi
60
55
10
40
0406 90 88
9300
0406 90 88
9500
1 Ja šajā apakšpozīcijā iekļauts produkts satur sūkalu un/vai no sūkalām iegūtu produktu, un/vai laktozes, un/vai kazeīna,
un/vai kazeinātu, un/vai difūzo vielu, un/vai produktu, kuru KN kods 3504, piedevu, pievienotās sūkalas un/vai no sūkalām
iegūtos produktus, un/vai laktozi, un/vai kazeīnu, un/vai kazeinātus, un/vai difūzās vielas, un/vai produktus, kuru KN kods
3504, to neņem vērā, aprēķinot kompensāciju.
Minētie produkti var nelielā daudzumā saturēt svešu vielu piedevas, kas vajadzīgas ražošanai vai konservēšanai. Ja šīs
piedevas nepārsniedz 0,5% no produkta kopējā svara, tie jāņem vērā, aprēķinot kompensāciju. Bet ja šīs piedevas kopumā
pārsniedz 0,5% no produkta kopējā svara, to neņem vērā, aprēķinot kompensāciju.
Ja produkts, kas iekļauts šajā apakšpozīcijā, satur tikai difūzās vielas, eksporta kompensācija netiek maksāta. Kārtojot muitas
formalitātes, prasītājam šim nolūkam paredzētajā deklarācijā jānorāda, vai produkts satur tikai difūzās vielas un vai tam
pievienotas svešu vielu, un/vai sūkalu, un/vai no sūkalām iegūtu produktu, un/vai laktozes, un/vai kazeīna, un/vai kazeinātu,
un/vai difūzo vielu, un/vai produktu, kuru KN kods 3504, piedevas, un attiecīgajā gadījumā jānorāda
- svešo vielu un/vai sūkalu, un/vai no sūkalām iegūto produktu, un/vai laktozes, un/vai kazeīna, un/vai kazeinātu, un/vai
difūzo vielu, un/vai produktu, kuru KN kods 3504, piedevu maksimālais saturs, pēc svara, 100 kilogramos gatava ražojuma un
jo īpaši
- laktozes saturs sūkalu piedevā.
2 Svītrots ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2287/2000 (OJ L 260, 14.10.2000, p. 22).
3 Ja produkts satur kazeīna un/vai kazeinātu piedevas pirms ražošanas vai ražošanas laikā, kompensācija netiek maksāta.
Kārtojot muitas formalitātes, prasītājam šim nolūkam paredzētajā deklarācijā jānorāda, vai produktam ir pievienots kazeīns
un/vai kazeināti.
4 Kompensācija par 100 kg produkta, uz ko attiecas šī apakšpozīcija ir vienāda ar šādu komponentu summu:
a) norādītais daudzums uz 100 kg, sareizināts ar pienskābes satura procentuālo daudzumu, ko satur 100 kg produkta. Minētie
produkti var nelielā daudzumā saturēt svešu vielu piedevas, kas vajadzīgas ražošanai vai konservēšanai. Ja šīs piedevas
nepārsniedz 0,5% no produkta kopējā svara, tie jāņem vērā, aprēķinot kompensāciju. Bet ja šīs piedevas kopumā pārsniedz
0,5% no produkta kopējā svara, tos neņem vērā, aprēķinot kompensāciju.
Ja produkts satur sūkalu un/vai no sūkalām iegūtu produktu, un/vai laktozes, un/vai kazeīna, un/vai kazeinātu, un/vai difūzo
vielu, un/vai produktu, kura KN kods 3504, piedevas, norādītais daudzums uz kilogramu produkta jāreizina ar piena satura
svaru, atskaitot sūkalas un/vai no sūkalām iegūto produktus, un/vai laktozi, un/vai kazeīnu, un/vai kazeinātus, un/vai difūzās
vielas, un/vai produktus, kuru KN kods 3504, kuri pievienoti 100 kilogramiem produkta;
b) sastāvdaļa, ko aprēķina saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 174/1999 16. panta 3. punktu (OJ L 20, 27.1.1999, p. 8).
RG – 12 Piens un piena produkti
88
Kārtojot muitas formalitātes, prasītājam šim nolūkam paredzētajā deklarācijā jānorāda, vai produkts satur tikai difūzās vielas
un vai tam pievienotas svešu vielu, un/vai sūkalu, un/vai no sūkalām iegūtu produktu, un/vai laktozes, un/vai kazeīna, un/vai
kazeinātu, un/vai difūzo vielu, un/vai produktu, kuru KN kods 3504, piedevas, un attiecīgajā gadījumā jānorāda
- saharozes un/vai citu svešo vielu, un/vai sūkalu, un/vai no sūkalām iegūto produktu, un/vai laktozes, un/vai kazeīna, un/vai
kazeinātu, un/vai difūzo vielu, un/vai produktu, kuru KN kods 3504, piedevu maksimālais saturs, pēc svara, 100 kilogramos
gatava ražojuma un jo īpaši
- laktozes saturs sūkalu piedevā.
Ja produkts satur tikai piena difūzās vielas, eksporta kompensācija netiek maksāta.
5 Svītrots ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 707/98 (OJ L 98, 31.3.1998, p. 11).
6 Svītrots ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 823/96 (OJ L 111, 4.5.1996, p. 9).
7 a) Gadījumā, ja sieri ir tiešajā iesaiņojumā, kas ietver arī konservējošu šķīdumu, jo īpaši sālījumu, kompensāciju
piešķir, ņemot vērā neto svaru, bez šķīduma svara.
b) Plastmasas plēve, parafīns, pelni un vasks, kas izmantoti iesaiņojumam, netiek uzskatīti par produkta neto svaru
veidojošo daļu kompensācijas noteikšanai.
c) Ja siers ir iesaiņots plastmasas plēvē un ja deklarētais neto svars ietver plastmasas plēves svaru, kompensācijas
summu samazina par 0,5 %.
Pildot muitas formalitātes, pretendents norāda, ka siers ir iesaiņots plastmasas plēvē, un to, vai deklarētais neto
svars ietver plastmasas plēves svaru.
d) Ja siers ir iesaiņots parafīnā vai pelnos un ja deklarētais neto svars ietver parafīna vai pelnu svaru, kompensācijas
summu samazina par 2 %.
Pildot muitas formalitātes, pretendents norāda, ka siers ir iesaiņots plastmasas plēvē vai pelnos, un arī to, vai
deklarētais neto svars ietver parafīna vai pelnu svaru.
e) Ja siers ir iesaiņots vaskā, pildot muitas formalitātes pretendentam deklarācijā jānorāda siera neto svars,
neietverot vaska svaru.”
8 Kompensāciju nesaņem par produktiem ar šo kodu, ja piena proteīnu saturs (slāpekļa saturs x 6,38) piena beztauku sausnā ir
mazāks par 34%. Kompensāciju nesaņem par produktiem ar šo kodu, ja ūdens saturs pārsniedz 5% no produkta svara.
Kārtojot muitas formalitātes, ieinteresētajai personai attiecīgajā deklarācijā jāuzrāda minimālais piena proteīnu saturs piena
beztauku sausnā un, attiecībā uz pulverveida produktiem – maksimālais ūdens saturs.
9 Svītrots ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2287/2000 (OJ L 260, 14.10.1997, p. 22).
10 a) Ja produkts satur nelaktiskas sastāvdaļas, kas nav garšvielas vai garšaugi, tādas kā, piemēram, šķiņķis, rieksti,
garneles, lasis, olīvas vai rozīnes, kompensācijas summu samazina par 10 %.
Pildot muitas formalitātes, pretendents šim nolūkam paredzētajā deklarācijā norāda, ka ir pievienotas šādas
nelaktiskas vielas.
b) Ja produkts satur garšvielas vai garšaugus, tādus kā, piemēram, sinepes, baziliku, ķiplokus, majorānu, kompensācijas
summu samazina par 1%.
Pildot muitas formalitātes, pretendents šim nolūkam paredzētajā deklarācijā norāda, ka ir pievienotas garšvielas
vai garšaugi.
c) “Ja produkts satur kazeīnu un/vai kazeinātus, un/vai sūkalas, un/vai produktus, kas iegūti no sūkalām, un/vai
laktozi, un/vai permeātu, un/vai produktus, kas atbilst KN kodam 3504, pievienotais kazeīns un/vai kazeināti,
un/vai sūkalas, un/vai produkti, kas iegūti no sūkalām (izņemot sūkalu sviestu, kas atbilst KN kodam
0405 10 50), un/vai laktoze un/vai permeāts, un/vai produkti, kas atbilst KN kodam 3504, netiek ņemti
vērā, aprēķinot kompensāciju.
Pildot muitas formalitātes, pretendents šim nolūkam paredzētajā deklarācijā norāda, vai kazeīns un/vai kazeināti,
un/vai sūkalas, un/vai produkti, kas iegūti no sūkalām un/vai laktozes, un/vai permeāta, un/vai produktiem,
kas atbilst KN kodam 3504, ir vai nav pievienoti, un, ja gadījumā ir, kazeīna un/vai kazeinātu, un/vai
sūkalu, un/vai produktu, kas iegūti no sūkalām (attiecīgā gadījumā precizējot sūkalu sviesta saturu) un/vai
laktozes, un/vai permeāta, un/vai produktiem, uz ko attiecas KN kods 3504, maksimālo saturu pēc svara,
kas pievienots uz 100 kilogramiem gatava produkta.”.
d) Minētie produkti var saturēt pievienotas nelaktiskas vielas, kas vajadzīgas to gatavošanai vai saglabāšanai,
piemēram, sāli, renīnu vai pelējuma sēnes.”
Kārtojot muitas formalitātes, prasītājam šim nolūkam paredzētajā deklarācijā jānorāda, vai produkts satur svešu vielu un/vai
kazeīna, un/vai kazeinātu, un/vai sūkalu, un/vai no sūkalām iegūtu produktu, un/vai laktozes, un/vai difūzo vielu, un/vai
produktu, kuru KN kodu 3504, piedevas, un attiecīgajā gadījumā jānorāda svešo vielu un/vai kazeīna, un/vai kazeinātu, un/vai
sūkalu, un/vai no sūkalām iegūto produktu (piemērotā gadījumā norādot sūkalu sviesta saturu), un/vai laktozes, un/vai difūzo
vielu, un/vai produktu, kuru KN kods 3504, maksimālais saturs, pēc svara, 100 kilogramos gatava ražojuma.
11 Kompensācija par saldētu iebiezinātu pienu neatšķiras no kompensācijas par produktiem, kas iekļauti apakšpozīcijās 0402
91 un 0402 99.
12 Kompensācija par saldētiem produktiem, kuru KN kodi ir no 0403 90 11 līdz 0403 90 39, neatšķiras no kompensācijas par
attiecīgiem produktiem, kuru KN kodi ir no 0403 90 51 līdz 0403 90 69.
RG – 12 Piens un piena produkti
89
13 Minētie produkti var nelielā daudzumā saturēt svešu vielu piedevas, kas vajadzīgas ražošanai vai konservēšanai. Ja šīs
piedevas nepārsniedz 0,5% no produkta kopējā svara, tie jāņem vērā, aprēķinot kompensāciju. Bet ja šīs piedevas kopumā
pārsniedz 0,5% no produkta kopējā svara, tos neņem vērā, aprēķinot kompensāciju.
Kārtojot muitas formalitātes, prasītājam šim nolūkam paredzētajā deklarācijā jānorāda, vai ražojums satur svešu vielu
piedevas, un attiecīgajā gadījumā jānorāda pievienoto svešo vielu maksimālais saturs, pēc svara, 100 kilogramos gatava
ražojuma.
14 Kompensācija par 100 kg produkta, uz ko attiecas šī apakšpozīcija ir vienāda ar šādu komponentu summu:
a) norādītais daudzums uz 100 kg, sareizināts ar pienskābes satura procentuālo daudzumu, ko satur 100 kg produkta. Minētie
produkti var nelielā daudzumā saturēt svešu vielu piedevas, kas vajadzīgas ražošanai vai konservēšanai. Ja šīs piedevas
nepārsniedz 0,5% no produkta kopējā svara, tie jāņem vērā, aprēķinot kompensāciju. Bet ja šo piedevu saturs kopumā
pārsniedz 0,5% no produkta kopējā svara, tos neņem vērā, aprēķinot kompensāciju;
b) sastāvdaļa, ko aprēķina saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 174/1999 16. panta 3. punktu (OJ L 20, 27.1.1999, p. 8).
Kārtojot muitas formalitātes, prasītājam šim nolūkam paredzētajā deklarācijā jānorāda maksimālais saharozes saturs, pēc
svara, un vai ražojums satur svešu vielu piedevas, un attiecīgajā gadījumā jānorāda pievienoto svešo vielu maksimālais saturs,
pēc svara, 100 kilogramos gatava ražojuma.
15 Minētie produkti var nelielā daudzumā saturēt piedevas, kas nepieciešamas ražošanai vai konservēšanai. Ja šīs piedevas
nepārsniedz 0,5% no produkta kopējā svara, tie jāņem vērā, aprēķinot kompensāciju. Bet ja šīs piedevas kopumā pārsniedz
0,5% no produkta kopējā svara, tos neņem vērā, aprēķinot kompensāciju.
Kārtojot muitas formalitātes, prasītājam šim nolūkam paredzētajā deklarācijā jānorāda, vai ražojums satur produktu piedevas,
un attiecīgajā gadījumā jānorāda piedevu maksimālais saturs.
RG – 12 Piens un piena produkti
90
11.pielikums Eksportējot produktus uz sekojošām valstīm ir nepieciešams
pierādījums par importu gadījumā, ja eksporta kompensācijas
diferencētā daļa pārsniedz 2 400 EUR
Islande Albānija
Norvēģija Ukraina
Lihtenšteina Baltkrievija
Šveice Moldāvija
Helgolande Krievija
Andora Gruzija
Gibraltārs Armēnija
Seūta un Melija Azerbaidžāna
Vatikāns Horvātija
Maroka Bosnija-Hercogovina
Turcija Serbija un Melnkalne
Bijusī Maķedonijas Dienvidslāvu Republika
RG – 12 Piens un piena produkti
91
12.pielikums Piens un piena produkti – papildus nosacījumi
1. Atrod vajadzīgo produkta kodu skatīt tabulu nosacījumi nākošā lapaspusē
2. Skatās nosacījumus, kas ir sanumurēti ar cipariem 1, 3, 4, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15 un
atrodas rindiņā blakus produkta kodam. Vienam produkta kodam var atbilst vairāki
nosacījumi un tie ir jāievēro visi vienlaikus. Nosacījumi 7.J. un 10.J. jāievēro tikai
licencēm, kuru pieteikumi tika iesniegti pēc 27.maija 2006. gada, licencēm, kuru
pieteikumi ir iesniegti pirms 27.maija jāievēro nosacījumi 7. un 10.
3. Kompensācija netiek piešķirta ja: 3.1. Piena produktiem, kas ir importēti no valstīm, kas ir ārpus Eiropas Kopienas un re-
eksportēti uz valsti, kas atrodas ārpus Eiropas Kopienas
Skatīties VAD 37. aili, ja ailes kreisajā iedaļā uzrādītais četru ciparu kods
nesakrīt ar “1000”, tad kompensācija netiek piešķirta.
Atsaucoties uz KOMISIJAS REGULU (EK) 2454/93 37. un 38. pielikumu
Par metodiskajiem norādījumiem par VAD aizpildīšanu 20. punktu VAD 37.
ailes kreisajā iedaļā uzrāda četru ciparu kodu, kurā pirmie divi cipari
norāda pieprasīto muitas režīmu, bet otrie divi – iepriekšējo muitas režīmu,
kuram preces tika pakļautas. Muitas režīmu kombināciju kods “1000” pēc
4.pielikuma Metodiskajiem norādījumiem VAD aizpildīšanai nozīmē koda
pirmie divi cipari “10” – preču izvešana (eksports) un koda otrie divi cipari
“00” – iepriekš nav tikusi piemērota nekāda muitas procedūra.
3.2. Produktiem ar KN kodu 0406, kuri tiek eksportēti ar licenci, kompensācija netiek
maksāta, ja faktiskais galamērķis ir zona, kas nav norādīta licences pieteikumā un
licencē 20. ailē.
Pārbauda saņēmēja valsts zīmogu uz transporta dokumenta (CMR 24. ailē),
salīdzina ar licences pieteikumā un licencē 20. ailē norādīto zonu, ja
nesakrīt kompensācija netiek piešķirta..
4. Kompensāciju nesaņem par atsevišķiem produktiem, ja VAD 31. aile uzrādīts ka:
4.1. produkts satur tikai difūzās vielas; (KN kodiem 0403 un 0404, ja tiem piemēro 1.
nosacījumu);
4.2. produkts satur: kazeīna un/vai, kazeinātu piedevas pirms ražošanas vai ražošanas
laikā; (KN kodiem 0406, ja tiem piemēro 3. nosacījumu);
4.3. produkts satur tikai piena difūzās vielas; (KN kodiem 0403 un 0404, ja tiem
piemēro 4. nosacījumu);
4.4. ja piena proteīnu saturs (slāpekļa saturs x 6,38) piena beztauku sausnā ir mazāks
par 34%; (KN kodiem 0402, 0403 un 0404);
4.5. kompensāciju nesaņem par produktiem ar šo kodu, ja ūdens saturs pārsniedz 5% no
produkta svara. (KN kodiem 0402, 0403 un 0404).
RG – 12 Piens un piena produkti
92
Produkta kods Nosacījumi #
0401 10 10 9000 15
0401 10 90 9000 15
0401 20 11 9100 15
0401 20 11 9500 15
0401 20 19 9100 15
0401 20 19 9500 15
0401 20 91 9000 15
0401 20 99 9000 15
0401 30 11 9400 15
0401 30 11 9700 15
0401 30 19 9700 15
0401 30 31 9100 15
0401 30 31 9400 15
0401 30 31 9700 15
0401 30 39 9100 15
0401 30 39 9400 15
0401 30 39 9700 15
0401 30 91 9100 15
0401 30 91 9500 15
0401 30 99 9100 15
0401 30 99 9500 15
0402 10 11 9000 8 13
0402 10 19 9000 8 13
0402 10 91 9000 8 14
0402 10 99 9000 8 14
0402 21 11 9200 8 13 11
0402 21 11 9300 8 13 11
0402 21 11 9500 8 13 11
0402 21 11 9900 8 13 11
0402 21 17 9000 8 13 11
0402 21 19 9300 8 13 11
0402 21 19 9500 8 13 11
0402 21 19 9900 8 13 11
0402 21 91 9100 8 13 11
0402 21 91 9200 8 13 11
0402 21 91 9350 8 13 11
0402 21 91 9500 8 13 11
0402 21 99 9100 8 13 11
0402 21 99 9200 8 13 11
0402 21 99 9300 8 13 11
0402 21 99 9400 8 13 11
0402 21 99 9500 8 13 11
0402 21 99 9600 8 13 11
0402 21 99 9700 8 13 11
0402 21 99 9900 8 13 11
0402 29 15 9200 8 14 11
0402 29 15 9300 8 14 11
0402 29 15 9500 8 14 11
0402 29 15 9900 8 14 11
0402 29 19 9300 8 14 11
0402 29 19 9500 8 14 11
Produkta kods Nosacījumi #
0402 29 19 9900 8 14 11
0402 29 91 9000 8 14 11
0402 29 99 9100 8 14 11
0402 29 99 9500 8 14 11
0402 91 11 9370 8 13
0402 91 19 9370 8 13
0402 91 31 9300 8 13
0402 91 39 9300 8 13
0402 91 99 9000 8 13
0402 99 11 9350 8 14
0402 99 19 9350 8 14
0402 99 31 9150 8 14
0402 99 31 9300 8 14
0402 99 31 9500 8 14
0402 99 39 9150 8 14
0403 90 11 9000 8 12 1
0403 90 13 9200 8 12 1
0403 90 13 9300 8 12 1
0403 90 13 9500 8 12 1
0403 90 13 9900 8 12 1
0403 90 19 9000 8 12 1
0403 90 33 9400 8 12 4
0403 90 33 9900 8 12 4
0403 90 51 9100 1
0403 90 59 9170 1
0403 90 59 9310 1
0403 90 59 9340 1
0403 90 59 9370 1
0403 90 59 9510 1
0404 90 21 9120 1
0404 90 21 9160 1
0404 90 23 9120 8 1
0404 90 23 9130 8 1
0404 90 23 9140 8 1
0404 90 23 9150 8 1
0404 90 29 9110 8 1
0404 90 29 9115 8 1
0404 90 29 9125 8 1
0404 90 29 9140 8 1
0404 90 81 9100 8 4
0404 90 83 9110 8 4
0404 90 83 9130 8 4
0404 90 83 9150 8 4
0404 90 83 9170 8 4
0404 90 83 9936 8 4
0406 10 20 9100 7 10
0406 10 20 9230 7 10
0406 10 20 9290 7 10
0406 10 20 9300 7 10
0406 10 20 9610 7 10
0406 10 20 9620 7 10
RG – 12 Piens un piena produkti
93
Produkta kods Nosacījumi #
0406 10 20 9630 7 10
0406 10 20 9640 7 10
0406 10 20 9650 7 10
0406 10 20 9660 7 10
0406 10 20 9830 7 10
0406 10 20 9850 7 10
0406 10 20 9870 7 10
0406 10 20 9900 7 10
0406 20 90 9100 7 10
0406 20 90 9913 7 10
0406 20 90 9915 7 10
0406 20 90 9917 7 10
0406 20 90 9919 7 10
0406 20 90 9990 7 10
0406 30 31 9710 7 10
0406 30 31 9730 7 10
0406 30 31 9910 7 10
0406 30 31 9930 7 10
0406 30 31 9950 7 10
0406 30 39 9500 7 10
0406 30 39 9700 7 10
0406 30 39 9930 7 10
0406 30 39 9950 7 10
0406 30 90 9000 7 10
0406 40 50 9000 7 10
0406 40 90 9000 7 10
0406 90 13 9000 7 10
0406 90 15 9100 7 10
0406 90 17 9100 7 10
0406 90 21 9900 7 10
0406 90 23 9900 7 10
0406 90 25 9900 7 10
0406 90 27 9900 7 10
0406 90 31 9119 7 10 3
0406 90 33 9119 7 10 3
0406 90 33 9919 7 10 3
0406 90 33 9951 7 10 3
0406 90 35 9190 7 10
0406 90 35 9990 7 10
0406 90 37 9000 7 10
0406 90 61 9000 7 10
0406 90 63 9100 7 10
0406 90 63 9900 7 10
0406 90 69 9100 7 10
0406 90 69 9910 7 10
0406 90 73 9900 7 10
0406 90 75 9900 7 10
0406 90 76 9300 7 10
0406 90 76 9400 7 10
0406 90 76 9500 7 10
0406 90 78 9100 7 10
Produkta kods Nosacījumi #
0406 90 78 9300 7 10
0406 90 78 9500 7 10
0406 90 79 9900 7 10
0406 90 81 9900 7 10
0406 90 85 9930 7 10
0406 90 85 9970 7 10
0406 90 85 9999 7 10
0406 90 86 9100 7 10
0406 90 86 9200 7 10
0406 90 86 9300 7 10
0406 90 86 9400 7 10
0406 90 86 9900 7 10
0406 90 87 9100 7 10
0406 90 87 9200 7 10
0406 90 87 9300 7 10
0406 90 87 9400 7 10
0406 90 87 9951 7 10
0406 90 87 9971 7 10
0406 90 87 9972 7 10
0406 90 87 9973 7 10
0406 90 87 9974 7 10
0406 90 87 9975 7 10
0406 90 87 9979 7 10
0406 90 88 9100 7 10
0406 90 88 9300 7 10
0406 90 88 9500 7 10
RG – 12 Piens un piena produkti
94
Skatās sīkāk nosacījumus atbilstošam produkta kodam, kuri atrodas zemāk minētajā tabulā.
# Nosacījumi Deklarācijā jānorāda - kārtojot muitas
formalitātes:*
1.
1) Ja šajā apakšpozīcijā iekļautais produkts satur:
sūkalu un/vai
no sūkalām iegūtu produktu, un/vai
laktozes, un/vai
kazeīna, un/vai
kazeinātu, un/vai
difūzo vielu, un/vai
produktu, kuru KN kods 3504, piedevu, pievienotās:
sūkalas un/vai no sūkalām iegūtos produktus, un/vai laktozi, un/vai kazeīnu, un/vai kazeinātus, un/vai difūzās vielas, un/vai produktus, kuru KN kods 3504, to neņem vērā, aprēķinot kompensāciju.
2) Minētie produkti var nelielā daudzumā saturēt
svešu vielu piedevas: Ja šīs piedevas nepārsniedz 0,5% no produkta
kopējā svara, tie jāņem vērā, aprēķinot
kompensāciju, (neatņem no gala produkta) ja šīs piedevas kopumā pārsniedz 0,5% no
produkta kopējā svara, to neņem vērā, aprēķinot
kompensāciju. (atņem no gala produkta)
3) Ja produkts satur tikai difūzās vielas, eksporta
kompensācija netiek maksāta.
1) Vai produkts satur tikai difūzās vielas
un vai tam pievienotas piedevas:*
svešu vielu, un/vai
sūkalu, un/vai
no sūkalām iegūtu produktu, un/vai
laktozes, un/vai
kazeīna, un/vai
kazeinātu, un/vai
difūzo vielu, un/vai
produktu, kuru KN kods 3504, un attiecīgajā gadījumā jānorāda:
svešo vielu un/vai
sūkalu, un/vai
no sūkalām iegūto produktu, un/vai
laktozes, un/vai
kazeīna, un/vai
kazeinātu, un/vai
difūzo vielu, un/vai
produktu, kuru KN kods 3504,
piedevu maksimālais saturs, pēc svara,
100 kilogramos gatava ražojuma un jo
īpaši: laktozes saturs sūkalu piedevā.
3.
1) Ja produkts satur:
kazeīna un kazeinātu piedevas pirms ražošanas
vai ražošanas laikā, kompensācija netiek maksāta.
2) Vai produktam ir pievienots: * kazeīns un/vai
kazeināti.
4.
1) Kompensācija par 100 kg produkta, uz ko
attiecas šī apakšpozīcija ir vienāda ar šādu
komponentu summu:
norādītais daudzums uz 100 kg, sareizināts ar
pienskābes satura procentuālo daudzumu, ko satur
100 kg produkta.
minēto komponentu aprēķina, reizinot saharozes
kopējo daudzumu produktā līdz 43% no kopsvara
ar kompensācijas pamatapjomu, kas ir
piemērojams dienā, kad tiek iesniegts licences
pieprasījums produktiem
Minētie produkti var nelielā daudzumā saturēt
svešu vielu piedevas: Ja šīs piedevas nepārsniedz 0,5% no produkta
kopējā svara, tie jāņem vērā, aprēķinot
kompensāciju, (neatņem no gala produkta)
ja šīs piedevas kopumā pārsniedz 0,5% no
produkta kopējā svara, to neņem vērā, aprēķinot
kompensāciju. (atņem no gala produkta)
Ja produkts satur:
sūkalu un/vai
no sūkalām iegūtu produktu, un/vai
laktozes, un/vai
kazeīna, un/vai
kazeinātu, un/vai
difūzo vielu, un/vai
1) Vai produkts satur:
tikai difūzās vielas un
vai tam pievienotas svešu vielu, un/vai
sūkalu, un/vai
no sūkalām iegūtu produktu, un/vai
laktozes, un/vai
kazeīna, un/vai
kazeinātu, un/vai
difūzo vielu, un/vai
produktu, kuru KN kods 3504,
piedevas, un attiecīgajā gadījumā
jānorāda:
saharozes un/vai
citu svešo vielu, un/vai
sūkalu, un/vai
no sūkalām iegūto produktu, un/vai
laktozes, un/vai
kazeīna, un/vai
kazeinātu, un/vai
difūzo vielu, un/vai
produktu, kuru KN kods 3504,
piedevu maksimālais saturs, pēc svara,
100 kilogramos gatava ražojuma un jo
īpaši
laktozes saturs sūkalu piedevā.
RG – 12 Piens un piena produkti
95
produktu, kura KN kods 3504,
piedevas, norādītais daudzums uz kilogramu
produkta jāreizina ar piena satura svaru,
atskaitot:
sūkalas un/vai
no sūkalām iegūto produktus, un/vai
laktozi, un/vai
kazeīnu, un/vai
kazeinātus, un/vai
difūzās vielas, un/vai
produktus, kuru KN kods 3504,
kuri pievienoti 100 kilogramiem produkta;
Ja produkts satur tikai piena difūzās vielas, eksporta
kompensācija netiek maksāta.
7.
1) Kompensāciju piešķir, pamatojoties uz
tīrsvaru pēc šķidruma svara atrēķināšanas. Vai produkts iesaiņots kopā ar konservējošu
šķidrumu, attiecīgajā gadījumā jāuzrāda
šķidruma svars*
7.
J.
1) kompensāciju piešķir, ņemot vērā neto svaru, bez
šķīduma svara.
2) Plastmasas plēve, parafīns, pelni un vasks, kas
izmantoti iesaiņojumam, netiek uzskatīti par produkta
neto svaru veidojošo daļu kompensācijas noteikšanai.
3) Ja siers ir iesaiņots plastmasas plēvē un ja deklarētais
neto svars ietver plastmasas plēves svaru,
kompensācijas summu samazina par 0,5 %. 4) Ja siers ir iesaiņots parafīnā vai pelnos un ja
deklarētais neto svars ietver parafīna vai pelnu
svaru, kompensācijas summu samazina par 2 %.
5) Ja siers ir iesaiņots vaskā, kompensāciju piešķir,
ņemot vērā neto svaru.
1) Vai produkts iesaiņots kopā ar konservējošu
šķidrumu, attiecīgajā gadījumā jāuzrāda
šķidruma svars 2) Vai siers ir iesaiņots plastmasas plēvē, un
to, vai deklarētais neto svars ietver
plastmasas plēves svaru.
3) Vai siers ir iesaiņots plastmasas plēvē vai
pelnos, un arī to, vai deklarētais neto svars
ietver parafīna vai pelnu svaru.
4) Vai siera neto svars, neietverot vaska
svaru.*
8.
1) Kompensāciju nesaņem par šiem produktiem
ja piena proteīnu saturs (slāpekļa saturs x 6,38)
piena beztauku sausnā ir mazāks par 34%.
kompensāciju nesaņem par produktiem ar šo
kodu, ja ūdens saturs pārsniedz 5% no produkta
svara.
1) Jāuzrāda:* minimālais piena proteīnu saturs piena
beztauku sausnā un,
attiecībā uz pulverveida produktiem –
maksimālais ūdens saturs.
10.
1) Ja produkts satur:
svešas vielas un/vai
kazeīnu, un/vai
kazeinātus, un/vai
sūkalas, un/vai
no sūkalām iegūtus produktus, un/vai
laktozi, un/vai
difūzās vielas, un/vai
produktus, kuru KN kods 3504,
pievienotās
svešās vielas un/vai
kazeīnu, un/vai
kazeinātus, un/vai
sūkalas, un/vai
no sūkalām iegūtos produktus (izņemot sūkalu
sviestu ar KN kodu 0405 10 50), un/vai
laktozi, un/vai
difūzās vielas, un/vai
produktus, kuru KN kods 3504,
to neņem vērā, aprēķinot kompensāciju.
1) Vai produkts satur:* svešu vielu un/vai
kazeīna, un/vai
kazeinātu, un/vai
sūkalu, un/vai
no sūkalām iegūtu produktu, un/vai
laktozes, un/vai
difūzo vielu, un/vai
produktu, kuru KN kodu 3504, piedevas, un attiecīgajā gadījumā
jānorāda:
svešo vielu un/vai kazeīna, un/vai kazeinātu, un/vai sūkalu, un/vai no sūkalām iegūto produktu (piemērotā
gadījumā norādot sūkalu sviesta saturu),
un/vai laktozes, un/vai difūzo vielu, un/vai produktu, kuru KN kods 3504, maksimālais saturs, pēc svara, 100
kilogramos gatava ražojuma.
10. 1) Ja produkts satur: 1) Vai produkts satur:*
RG – 12 Piens un piena produkti
96
J.
svešas vielas un/vai
kazeīnu, un/vai
kazeinātus, un/vai
sūkalas, un/vai
no sūkalām iegūtus produktus, un/vai
laktozi, un/vai
difūzās vielas, un/vai
produktus, kuru KN kods 3504,
pievienotās
svešās vielas un/vai
kazeīnu, un/vai
kazeinātus, un/vai
sūkalas, un/vai
no sūkalām iegūtos produktus (izņemot sūkalu sviestu ar KN kodu 0405 10 50), un/vai
laktozi, un/vai
difūzās vielas, un/vai
produktus, kuru KN kods 3504,
to neņem vērā, aprēķinot kompensāciju.
2) Ja produkts satur nelaktiskas sastāvdaļas, kas nav
garšvielas vai garšaugi, tādas kā, piemēram, šķiņķis,
rieksti, garneles, lasis, olīvas vai rozīnes,
kompensācijas summu samazina par 10 %.
3) Ja produkts satur garšvielas vai garšaugus, tādus kā,
piemēram, sinepes, baziliku, ķiplokus, majorānu,
kompensācijas summu samazina par 1%.
4) Minētie produkti var saturēt pievienotas nelaktiskas
vielas, kas vajadzīgas to gatavošanai vai saglabāšanai,
piemēram, sāli, renīnu vai pelējuma sēnes.
svešu vielu un/vai kazeīna, un/vai kazeinātu, un/vai sūkalu, un/vai no sūkalām iegūtu produktu, un/vai laktozes, un/vai difūzo vielu, un/vai produktu, kuru KN kodu 3504, piedevas, un attiecīgajā gadījumā
jānorāda:
svešo vielu un/vai kazeīna, un/vai kazeinātu, un/vai sūkalu, un/vai no sūkalām iegūto produktu (piemērotā
gadījumā norādot sūkalu sviesta saturu),
un/vai laktozes, un/vai difūzo vielu, un/vai produktu, kuru KN kods 3504, maksimālais saturs, pēc svara, 100
kilogramos gatava ražojuma.
2) Vai ir pievienotas šādas nelaktiskas
vielas.
3) Vai ir pievienotas garšvielas vai garšaugi.
11.
1) Kompensācija par saldētu iebiezinātu pienu
neatšķiras no kompensācijas par produktiem, kas
iekļauti apakšpozīcijās 0402 91 un 0402 99. (13. un
14. punkts)
12.
1) Kompensācija par saldētiem produktiem,
neatšķiras no kompensācijas par attiecīgiem
produktiem, kuru KN kodi ir no 0403 90 51 līdz 0403
90 69. (1.punkts)
13.
1) Minētie produkti var nelielā daudzumā saturēt
svešu vielu piedevas: Ja šīs piedevas nepārsniedz 0,5% no produkta
kopējā svara, tie jāņem vērā, aprēķinot
kompensāciju, (neatņem no gala produkta)
ja šīs piedevas kopumā pārsniedz 0,5% no
produkta kopējā svara, to neņem vērā,
aprēķinot kompensāciju. (atņem no gala
produkta)
1) Vai ražojums satur:* svešu vielu piedevas, un attiecīgajā gadījumā jānorāda pievienoto
svešo vielu maksimālais saturs, pēc svara,
100 kilogramos gatava ražojuma.
14.
1) Kompensācija par 100 kg produkta, uz ko
attiecas šī apakšpozīcija ir vienāda ar šādu
komponentu summu:
norādītais daudzums uz 100 kg, sareizināts ar
pienskābes satura procentuālo daudzumu, ko satur
100 kg produkta..
1) Jānorāda: * maksimālais saharozes saturs, pēc svara,
un/vai ražojums satur svešu vielu piedevas, un attiecīgajā gadījumā jānorāda
pievienoto svešo vielu maksimālais
saturs, pēc svara, 100 kilogramos gatava
RG – 12 Piens un piena produkti
97
minēto komponentu aprēķina, reizinot
saharozes kopējo daudzumu produktā līdz 43%
no kopsvara ar kompensācijas pamatapjomu, kas
ir piemērojams dienā, kad tiek iesniegts licences
pieprasījums produktiem
Minētie produkti var nelielā daudzumā saturēt
svešu vielu piedevas: Ja šīs piedevas nepārsniedz 0,5% no produkta
kopējā svara, tie jāņem vērā, aprēķinot
kompensāciju, (neatņem no gala produkta)
ja šīs piedevas kopumā pārsniedz 0,5% no
produkta kopējā svara, to neņem vērā, aprēķinot
kompensāciju.
ražojuma.
15.
1) Minētie produkti var nelielā daudzumā saturēt
piedevas:
Ja šīs piedevas nepārsniedz 0,5% no produkta
kopējā svara, tie jāņem vērā, aprēķinot
kompensāciju, (neatņem no gala produkta)
ja šīs piedevas kopumā pārsniedz 0,5% no
produkta kopējā svara, to neņem vērā, aprēķinot
kompensāciju. (atņem no gala produkta)
1) Vai ražojums satur produktu
piedevas, un attiecīgajā gadījumā
jānorāda piedevu maksimālais saturs.*
* - Produktiem kuru KN kodi sākas ar 0401, 0402, 0403, 0404, 0405, 0406, ja tie nesatur
piedevas vai svešās vielas, VAD 31. ailē lūgums uzrādīt sekojošu tekstu “nesatur piedevas un
svešas vielas”.