Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
0
1
2
Israelitische Gemeinde Freiburg K.d.ö.R Nußmannstr. 14 79098 Freiburg E-Mail: [email protected] www.jg-fr.de
Vorstand: Irina Katz (Vorsitzende),
Leonid Vainshtein, Michael Kimerling
Beiratsmitglieder:
Alla Grinberg, Margarita Davidof,
Roza Rasnitsyna
Oberratsdelegierte:
Irina Katz, Leonid Komissarenko
Redaktion und Gestaltung:
Dimitri Tolkatsch
RUNDBRIEF DER ISRAELITISCHEN GEMEINDE FREIBURG MAI – JUNI 2016
Liebe Gemeindemitglieder,
ein kleines, aber sehr bedeutsames Ereignis, das
möglicherweise an einigen von Ihnen unbemerkt
vorbeigegangen ist, möchte ich nicht unerwähnt
lassen. Am 18. April eröffnete unser Ober-
bürgermeister Dr. Dieter Salomon in einem kleinen
Festakt mit einem feierlichen Spatenstich die
Bauarbeiten auf dem „Platz der Alten Synagoge“.
Unser schönes Gebetshaus, das die Nazis 1938 in
einem Willkürakt entweiht und niedergerissen haben,
wird somit demnächst nach Abschluss der
Umbauarbeiten zwischen Universität und Theater
mit einer Brunnenanlage einen würdigen und schön
gestalteten Ort der Erinnerung erhalten. Der
Vorstand der Gemeinde war zu diesem feierlichen
Ereignis eingeladen und durch Leonid Vainshtein
vertreten.
Fröhliche Stimmung bei Kindern und
Erwachsenen konnten wir an Purim in unserem
Gemeindezentrum erleben. Die Berliner Klezmer
Band Aletchko, die auf dem Fest gespielt und alle
begeistert hat, wird wohl jedem noch lange in guter
Erinnerung bleiben.
Nach den sehr schönen Erfahrungen im
vergangenen Jahr mit dem ökumenischen Friedens-
gebet haben wir auch in diesem Jahr am 6. März
ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО ЕВРЕЙСКОЙ ОБЩИНЫ ФРАЙБУРГА МАЙ – ИЮНЬ 2016 Г.
Уважаемые члены общины!
Мне хотелось бы рассказать о небольшом, но
очень важном событии, которое, весьма
вероятно, не прошло не замеченным неко-
торыми из вас. 18 апреля наш бургомистр др.
Дитер Саломон в рамках маленькой торжествен-
ной церемонии заложил первый камень в
основание «площади Старой синагоги». Наш
прекрасный молитвенный дом, осквернённый и
разрушенный нацистами в 1938 году в ходе акта
произвола, после завершения работ по
реконструкции пространства между универси-
тетом и театром и возведению фонтана станет
достойным и красиво оформленным местом
памяти. От правления общины, приглашённого
на это торжественное мероприятие, на
церемонии присутствовал Леонид Вайнштайн.
Радостное настроение царило среди
детей и взрослых на праздновании Пурима в
нашем общинном центре. Наверняка у всех
надолго останутся отличные воспоминания о
выступлении берлинского клезмер-бэнда Алечко,
восхитив-шего всех на нашем празднике.
Опираясь на чудесный опыт экумени-
ческой молитвы о мире, организованной в
минувшем году, в этом году 6 марта мы снова
3
erneut zu dieser gemeinsamen Betstunde der
Religionen in die Synagoge eingeladen. Wir haben
sie bewusst in die „Woche der Brüderlichkeit“
eingebunden, um auch einen geistlich-spirituellen
Akzent zu setzen. Die überkonfessionelle Resonanz,
die die Betstunde erfahren hat, hat unsere Idee
bestätigt, so dass wir auch im kommenden Jahr zum
gemeinsamen Beten um Frieden einladen werden.
Mit dem Pessachfest haben wir einen
liturgischen und festlichen Höhepunkt erleben
können, der uns mit Dankbarkeit und auch mit
Demut an die immer wieder von G-tt erfahrene Hilfe
in Situationen der Not erinnern soll. Auf seinen
Beistand dürfen wir vertrauen.
Wie es schon zur Tradition geworden ist,
habe ich als Vertreterin unserer Gemeinde auch in
diesem Jahr an der Länder übergreifenden
Gedenkveranstaltung im südfranzösischen Gurs
teilgenommen. Eine größere Delegation aus Baden,
der Pfalz und dem Saarland gedachte in
verschiedenen Veranstaltungen am 17. und 18. April
den zahlreichen Opfern der Nationalsozialisten,
unter ihnen auch mehrere hundert Bürgerinnen und
Bürger aus Freiburg, die im dortigen
Internierungslager umgekommen sind oder
schreckliches Leid erfahren haben. In diesem Jahr
wurde mir die Ehre zuteil, als Leiterin und Sprecherin
der Delegation, zu der Politiker, junge Erwachsene
und Repräsentanten der IRG Baden gehörten, nach
Gurs zu fahren. Auch konnte ich im Namen der IRG
bei dem Gedenkakt auf dem Deportierten-Friedhof
eine Rede halten, zur Freude unserer französischen
Freunde in ihrer Sprache. Dabei habe ich Wert
darauf gelegt, deutlich die Parallelen zwischen den
Ereignissen in Gurs uns Babij Jar aufzuzeigen. Meine
Rede ist in diesem Gemeindebrief zweisprachig
abgedruckt.
Abschließend darf ich Sie einladen, unsere
beiliegenden Veranstaltungsankündigungen zu ver-
merken und die Möglichkeiten zum gemeinsamen
Beten und Feiern in unserem Gemeindezentrum
wahrzunehmen.
Schalom und mit herzlichen Grüßen
Irina Katz (Vorstandsvorsitzende)
пригласили всех желающих в синагогу на
совместную молитву представителей всех
религий. Мы осознанно включили её в
программу «недели братства», чтобы привнести
некий духовно-религиозный элемент в эту серию
мероприятий. Межконфессиональный резонанс,
который вызвала молитва, утвердил нас в
намерении совместно помолиться о мире и в
следующем году.
Праздник Песах, ставший литургическим и
торжественным апофеозом, преисполнил нас
благодарностью и смирением. Он призван
напомнить нам о том, что Б-г всегда помогает
нам в трудных жизненных ситуациях и мы можем
положиться на его защиту и поддержку.
По уже сложившейся традиции в этом
году я снова представляла нашу общину на
межземельном памятном мероприятии в городе
Гюрс на юге Франции. 17 и 18 апреля большая
делегация из Бадена, Пфальца и Саара в рамках
различных мероприятий почтила память
многочисленных жертв национал-социалистов,
среди которых были и несколько сотен
фрайбургцев, которые погибли или пережили
ужасные страдания в располагавшемся там
лагере для интернированных лиц. В этом году я
была удостоена чести поехать в Гюрс в качестве
руководителя и спикера делегации, в состав
которой также вошли политики, представители
молодёжи и Земельного Союза еврейских общин
Бадена. На торжественной церемонии, которая
прошла на кладбище для депортированных, я от
имени Земельного Союза еврейских общин
Бадена выступила с речью – к радости наших
французских друзей, на их языке. В этой речи я
постаралась провести чёткие параллели между
событиями в Гюрсе и Бабьем Яре. В этом письме
к общине моя речь приводится на двух языках.
В завершение хотела бы обратить ваше
внимание на прилагаемый анонс мероприятий.
Не упустите возможность вместе помолиться и
отметить праздники в нашем общинном центре.
Шалом и с уважением,
Ирина Кац (Председатель Правления)
4
ANSPRACHE VON FRAU IRINA KATZ AM 17. APRIL 2016 IM INTERNIERUNGSLAGER GURS
Sehr geehrte Damen und Herren, sehr
geehrte Vertreter aus Politik und Religion des
Départements Pyrénées-Atlantiques, sehr geehrte
Mitglieder der badischen und der pfälzer
Delegation.
Auch im Jahr 2016 haben wir uns wieder im
Internierungslager Gurs versammelt, um uns an die
Deportation der Juden hierher an diesen Ort zu
erinnern. 60 000 Menschen waren zwischen 1939
und 1945 in Gurs interniert. Seit März 1939 waren in
diesem Lager 25 000 republikanische Flüchtlinge aus
Spanien untergebracht, die nach der Macht-
übernahme Francos aus ihrer Heimat geflohen
waren. Doch gleich nachdem die französische
Regierung unter Pétain am 22. Juni 1940 den
Waffenstillstand mit Deutschland unterzeichnet
hatte, wurde dieser Ort als gemischtes Internie-
rungslager für 25 000 Juden der verschiedensten
Nationalitäten genutzt, die durch das Naziregime in
den von ihm kontrollierten Ländern (vor allem den
Benelux-Staaten) verhaftet und deportiert wurden.
Ein großer Teil der Deportierten kam aus
Deutschland, darunter auch 7 000 Juden aus Baden.
In diesem Jahr fällt mir die Ehre zu, die
badische Delegation anzuführen. Ich selbst stamme
aus der Ukraine und meine Familie befand sich zu
jener Zeit nicht in Westeuropa. Und doch bin ich
zutiefst betroffen von der Geschichte dieses Ortes.
Denn für das Unglück der Menschen während der
Tragödie des Holocausts existierten keine Grenzen
mehr. Wir alle erinnern uns an die tragischen
Ereignisse, die Ende September 1941 in der Schlucht
Babi Jar bei Kiew geschehen sind. Damals, nur knapp
zwei Wochen nach dem Einmarsch der deutschen
Truppen in die Ukraine, wurden dort innerhalb von
zwei Tagen nicht weniger als 33 000 Juden aller
Altersgruppen erschossen und zum Teil sogar
lebendig begraben. Von den 900 000 Einwohnern
der Stadt waren damals 120 000 Juden. Am 28.
September 1941, am Vorabend von Jom Kippur,
wurden die Juden von den deutschen Behörden
nach Babij Jar befohlen, wo sie am Rande einer
tiefen Schlucht zu ganzen Familien erschossen
РЕЧЬ ГОСПОЖИ ИРИНЫ КАЦ 17 АПРЕЛЯ 2016 ГОДА НА МЕСТЕ КОНЦЕНТРАЦИОННОГО ЛАГЕРЯ ГЮРС
Уважаемые дамы и господа,
представители политических и религиозных
кругов департамента Атлантические Пиренеи и
члены делегации из Бадена и Пфальца.
В 2016 году мы все снова собрались в
концентрационном лагере Гюрс на мероприятие
в память о депортации евреев. С 1939 по 1945
год в Гюрс были интернированы 60 000 человек.
Начиная с марта 1939 года на территории этого
лагеря находились 25 000 испанских беженцев-
республиканцев, покинувших свою страну после
прихода к власти Франко. Однако вскоре после
подписания французским правительством Петена
перемирия с Германией 22 июня 1940 года это
место стало использоваться как лагерь для
интернированных лиц смешанного типа, и
впоследствии сюда были заключены 25 000
евреев самых разных национальностей. Эти люди
были схвачены и депортированы нацистским
режимом в находящиеся под его контролем
страны (страны Бенилюкс) в основном из
Германии, в частности 7 000 евреев прибыли из
Бадена.
В этом году мне выпала большая честь
возглавить делегацию региона Баден. В первую
очередь, меня глубоко волнует история этого
места, хотя я родом из Украины и моя семья не
была в Западной Европе в то время. Потому что
трагедия Холокоста не устанавливала границы
человеческого несчастья. Все помнят о
трагических событиях в урочище Бабий Яр под
Киевом, произошедших в конце сентября 1941
года. Здесь за два дня, всего через десять дней
после вступления немецких войск на территорию
Украины, были расстреляны и похоронены
заживо как минимум 33 000 евреев всех
возрастов. В то время 120 тысяч из 900 тысяч
жителей города были евреями. Немецкие власти
собрали их в Бабьем Яру 28 сентября 1941 года, в
канун праздника Йом-Киппур. Этих евреев будут
расстреливать целыми семьями на краю
глубокого оврага, в который позже сбросят их
тела.
5
wurden. Danach wurden sie in die Schlucht
geworfen und dort begraben.
Beide Orte, sowohl Gurs als auch Babij Jar,
sind Symbole für die Grausamkeit und den Hass der
Nazis gegenüber den Juden, egal wo sie diese
antrafen. Mehr als 3 000 Kilometer trennen diese
beiden Orte voneinander. Aber den Nazis war es
egal, ob ihre Opfer Deutsche oder Ukrainer waren.
Juden waren für sie zuallererst Juden, und damit in
erster Linie Menschen, die vernichtet werden
mussten.
Aber Gurs und Babij Jar stehen auch für die
Kooperation von Feinden für ein gemeinsames Ziel:
die Verfolgung der Juden. Denn in Gurs waren es
die Polizisten der Vichy-Regierung, die die jüdischen
Häftlinge bewachten und misshandelten. Genauso
wie sich auch in der Ukraine, die sich ja immerhin im
Krieg mit Nazi-Deutschland befand, einheimische
Helfer in diesem Prozess der Vernichtung der
jüdischen Bevölkerung finden ließen, der 4 Monate
später seine schlimmste Form annahm, als der
teuflische Plan zur „Endlösung der Judenfrage“
beschlossen wurde. Schon vor der Wannsee-
konferenz am 20. Januar 1942 hatte der über
Jahrhunderte gewachsene Antisemitismus im
Nationalsozialismus einen Verbündeten gefunden,
der dasselbe Ziel verfolgte. Dies verschaffte ihm die
Möglichkeit, seinen Judenhass öffentlich und mit
bestialischer Brutalität zum Ausdruck zu bringen, sei
es im ganz persönlichen Bereich oder im Namen des
Staates.
Heute befinden wir uns glücklicherweise in
einer Zeit der Versöhnung, der Selbstprüfung und
der Besinnung. Der Besinnung vor allen Dingen zu
Ehren der sinnlosen Opfer eines totalitären Regimes,
das nach der Niederlage im Ersten Weltkrieg voller
Hass und Rachedurst war. Der Selbstprüfung, weil
die Geschichte nur dann mit Gewinn aus dieser
schweren Prüfung hervorgehen kann, wenn wir
bereit sind, den grundlosen Hass und die Intoleranz
in unseren Herzen bereits im Keim zu ersticken. Wie
kann dies geschehen? Indem wir unser Gewissen
prüfen und uns rational verhalten, das heißt uns
weniger von den Mythen beeinflussen lassen, die
unserem Ego und unserer verdorbenen Sensibilität
so schmeicheln. Denn ein Antisemit ist zu allererst
Antisemit und erst danach sucht er nach
Гюрс, как и Бабий Яр, символизирует
жестокость и ненависть нацистов к евреям, где бы
те ни находились – ведь Гюрс и Бабий Яр
разделяют более 3 000 километров. Для нацистов
не имело значения, были ли их жертвы немцами
или украинцами. Евреи были прежде всего
евреями, а значит людьми, которых необходимо
было уничтожить в первую очередь.
Но Гюрс и Бабий Яр также символизируют
сотрудничество между врагами для достижения
общей цели – преследования евреев. Потому что
в Гюрсе именно французская полиция режима
Виши охраняла еврейских заключенных и
издевалась над ними. Как и в Украине (которая,
впрочем, находилась в состоянии войны с
нацистами), где нашлись местные пособники
нацизма, содействовавшие процессу
уничтожения евреев. Этот процесс был
полностью оформлен 4 месяца спустя, когда
появился дьявольский план под названием
«Окончательное решение еврейского вопроса».
Ещё до Ванзейской конференции 20 января 1942
года извечный антисемитизм нашёл в лице
нацизма объективного союзника и возможность
выразить свою ненависть к евреям публично и со
зверской жестокостью, с личной позиции или с
позиции целого государства, как это сделала
Франция при Петене. Давайте вспомним о деле
Дрейфуса, которое гремело за 40 лет до
Холокоста. Более половины населения Франции
хотело верить в государственную измену
молодого французского капитана в пользу
Германии. Почему? Потому что он был евреем!!
Это зло было посеяно в умах и поддерживалось –
следует помнить об этом – путём «обучения
презрению» к евреям.
Сегодня, к счастью, мы находимся на
этапе примирения, самоанализа и размышления.
Первостепенную важность имеет размышление
как дань памяти людям, принесённым в жертву
тоталитарным режимом, который был полон
ненависти и жажды мести после поражения в
Первой мировой войне. Самоанализ, потому что
у Истории есть шанс выйти победительницей из
этого серьёзного испытания только в том случае,
если мы будем готовы вырвать из наших сердец
семена беспочвенной ненависти и нетерпимости.
6
Argumenten, um sich einbilden zu können, sein
Verhalten sei begründet. Damit verdeckt er erst
recht seine eigene Vernunft und gibt stattdessen
einer archaischen und groben Sensibilität Raum.
Oder, wie der tschechisch-stämmige französische
Schriftsteller Milan Kundera so treffend erklärt hat :
„Sensibilität wird in dem Moment furchtbar, in dem
sie sich selbst als Wert, als Kriterium für die Wahrheit,
als Rechtfertigung für ein bestimmtes Verhalten
sieht“. Diese Empfindsamkeit haben die Nazis
dadurch kultiviert, dass sie eine überzogene Vorliebe
für Musik entwickelten, die sie bis in die
Konzentrationslager hineintrugen. Gleichzeitig
kannten sie keinerlei Erbarmen gegenüber den
jüdischen Komponisten und Musikern, die diese
Musik verkörperten. „Der Schaden, den der
Holocaust der Musik zugefügt hat, ist eine
Katastrophe in einem bis dahin unbekannten
Ausmaß“, so die Musikwissenschaftlerin Sarah
Nathan-Davis. Dasselbe lässt sich über die
Sensibilität gegenüber den Tieren sagen. Schon
1934 ließ Hitler Postkarten drucken, auf denen zu
sehen war, wie er Hirsche im Wald fütterte, mit der
rührenden Aufschrift „Der Führer, ein Tierfreund“.
Gleichzeitig hatte er nicht das geringste Erbarmen
mit den sechs Millionen Juden, darunter eineinhalb
Millionen Kinder, die er vergasen ließ und die Folter
und verbrecherische Behandlungen in geradezu
industriellem Stil erleiden mussten, Dinge, die man
selbst Tieren nicht antun würde.
Zuletzt nun die Versöhnung. Sowohl Staaten
wie Deutschland und Frankreich als auch die Kirchen
bekannten ihre Mitschuld an dieser Katastrophe. Die
Konferenz von Seelisberg in der Schweiz im Jahre
1947, die Erklärung Nostra Aetate (lat. für „in unserer
Zeit“) des Zweiten Vatikanischen Konzils von 1965,
die Gründung der Gesellschaft für die Christlich-
Jüdische Zusammenarbeit im Jahr 1948 und die
Einführung der Woche der Brüderlichkeit sind nur
einige wenige Beispiele dafür, wie nun nach vorne
geschaut wird und der Wunsch da ist, die
Bedeutung zu verstehen, die das Judentum für
unsere heutige Welt hat. Und das nicht nur im
spirituellen Bereich, sondern auch auf dem Gebiet
der Literatur, der Wissenschaft und der Kunst. Aber
wenn auch diese Staaten und Institutionen mit Ernst
diesen Versöhnungsweg gehen, sind andere davon
Каким образом? Проверять нашу совесть и
рационализировать наше поведение, ограждая
его от влияния мифов, которые ласкают наше эго
и нашу развращённую чувствительность. Потому
что антисемит сначала ведёт себя как антисемит и
только потом ищет аргументы, чтобы создать у
себя иллюзию того, что его поведение чем-то
обосновано. Он просто затемняет Разум в пользу
архаичной и грубой чувствительности. Или, как
правильно заметил французский писатель
чешского происхождения Милан Кундера:
«чувствительность становится опасной в тот
самый момент, когда её начинают рассматривать
как некую самостоятельную ценность, критерий
истины, оправдание поступкам». Нацисты
культивировали чувствительность, обладая
неумеренным вкусом к музыке и заставляя её
звучать повсюду, вплоть до концлагерей. Но в то
же время они не испытывали никакой жалости к
композиторам и исполнителям-евреям.
«Тот урон, который нанёс музыке
Холокост, останется катастрофой невиданного
масштаба», – скажет историк музыки Сара
Нэйтан-Дэвис. То же можно сказать и о
чувствительности по отношению к животным.
Ещё в 1934 году по приказу Гитлера были
напечатаны открытки, на которых можно увидеть,
как он кормит ланей в лесу, с трогательной
надписью: «Фюрер, друг животных». В то же
время он не испытывал никакой жалости к тем
шести миллионам евреев, в том числе к полутора
миллионам детей, которые были отравлены
газом, подвергнуты пыткам и преступным
процедурам промышленного масштаба,
недостойным даже животных.
Наконец, примирение. Такие государства,
как Германия и Франция, с одной стороны и
Церковь с другой стороны признали свою
ответственность за эту катастрофу. Зелисбергская
конференция (Швейцария) в 1947 году,
декларация Nostra Aetate (лат. «В наше время»)
Второго Ватиканского Собора Католической
церкви от 1965 года, создание Общества
иудейско-христианской дружбы в 1948 году и
учреждение Недели братства – вот лишь
некоторые примеры этого желания двигаться
вперёд и лучше понять вклад евреев в мировую
7
noch weit entfernt. Ich denke hier an den
Antisemitismus der traditionellen Rechtsextremen,
der in Europa immer noch sehr lebendig ist, aber
auch an den neu aufgeflammten Antisemitismus in
den arabischen und muslimischen Staaten, von
denen einige leugnen, dass der Holocaust
überhaupt existiert hat, während andere sich
weigern den Staat Israel anzuerkennen, dessen
Existenz für uns nach all diesen Grausamkeiten doch
wenigstens ein geringer Trost ist.
Als Schicksalsgemeinschaft und aufgrund
unserer gemeinsamen Geschichte stehen wir heute
als Europäer französischer und deutscher Herkunft
hier vereint um der Vernunft eine Stimme zu geben
gegenüber denen, die bis heute dem Volke Israel
seinen Platz im Konzert der Nationen nicht
zugestehen wollen. Es braucht eine regelrechte
Erziehungsarbeit, wenn wir sie dazu bringen
möchten, sich von der Vernunft leiten zu lassen
anstatt von ihren Einbildungen hinsichtlich des
jüdischen Volkes. Denn es ist so wie der französische
Philosoph Jean-Paul Sartre es gesehen hat: der
Antisemitismus resultiert aus der durch seine
Einbildung geprägten Sicht des Antisemiten auf den
Juden.
Indem wir uns in diesem Sinne weiterhin
einsetzen verleihen wir der heutigen Gedenkfeier
eine Bedeutung für die Zukunft – zu unserem
eigenen Wohl und zu dem der ganzen Menschheit.
культуру не только в области духовности, но и в
области Словесности, Науки и Искусства. Но в то
время как эти государства и учреждения пошли
по пути примирения всерьёз, другим
понадобится ещё много времени. Здесь мы
имеем в виду антисемитизм, характерный для
традиционных ультраправых сил, всё ещё активно
действующих в Европе, а также новый
антисемитизм в некоторых арабских и
мусульманских государствах, который
проявляется в отрицании существования
Холокоста одними странами и в отказе от
признания государства Израиль другими
странами, тогда как его признание стало бы
пускай и слабым, но всё-таки утешением после
стольких злодеяний, причинённых евреям.
Общность нашей судьбы и истории
заставляет нас, присутствующих здесь
европейцев из Франции и Германии, и впредь
пробуждать благоразумие в душах тех, кто пока
отказывается признать место народа Израиля в
сообществе наций. Ведя воспитательную работу,
мы должны убедить их руководствоваться в
большей степени Здравым Смыслом, нежели их
мнимыми представлениями о том, что есть
еврейский народ. Ибо, по мнению французского
философа Жана-Поля Сартра, антисемитизм
является результатом воображаемого
представления, которое антисемит переносит на
еврея.
Работая в этом направлении, мы впишем
сегодняшнее почитание памяти в перспективу
будущего – для нашего блага и для блага всего
человечества.
8
BERICHTE
Friedensgebet 2016 in der Synagoge
Roswitha Strüber
Als ihren Beitrag zur „Woche der
Brüderlichkeit“ lud die Israelitische Gemeinde
Freiburg am Sonntag, den 6. März zu einem
ökumenischen Friedensgebet in die Synagoge ein.
Gemeinsam fanden sich Rabbiner, Kantoren, Pfarrer
und Patoralreferenten zu einer Gebetsstunde
zusammen, um mit den zahlreichen Besuchern für
Frieden, Gerechtigkeit und Brüderlichkeit in unserer
Gesellschaft und in der Welt zu beten. In ihren
einleitenden Worten blickte die Vorstands-
vorsitzende der Gemeinde Irina Katz mit großer
Sorge auf den derzeitig mehr und mehr
wahrnehmbaren Verlust von gegenseitigem Respekt
im täglichen Miteinander der Menschen. Sie
begrüßte ausdrücklich das Engagement des in Bad
Nauheim ansässigen Koordinierungsrates der
„Woche der Brüderlichkeit“, der sich seit Jahrzehnten
unermüdlich um die Verständigung zwischen
Christen und Juden, um den Kampf gegen
Antisemitismus und Rechtsradikalismus sowie für ein
friedliches Zusammenleben der Völker und
Religionen einsetzt. Das Motto für die Aktionswoche
2016 – gleichzeitig auch Titel des diesjährigen
Themenheftes - lautete: „Um G-ttes Willen“.
Mit kurzen Auszügen aus Bibel oder Literatur
und persönlichen Gedanken zu den ausgewählten
Texten formulierten die jüdischen und christlichen
Vertreter vor Gott ihre Gebetsanliegen um Frieden
und Aussöhnung in der Welt.
Gemeinderabbiner Mark Pavlovsky erinnerte
an König David, der viele Kriege geführt und viel Blut
vergossen hatte und als Strafe den Tempel nicht
bauen durfte. Diesen errichtete später sein Sohn
Salomon.
Pfarrer Johannes Kienzler, stellvertretender
katholischer Dekan in Freiburg, zitierte aus den
Texten von Mutter Teresa und stellte ihre Forderung
„Die Leute sind unvernünftig, unlogisch und
selbstbezogen, liebe sie trotzdem“ in den
Mittelpunkt seiner Gedanken.
Kantor Moshe Hayoun aus Mannheim hatte
für seinen Gebetsbeitrag zwei Lieder, einen Psalm
ДОКЛАДЫ
Молитва о мире-2016 в синагоге
Розвита Штрюбер
В воскресенье, 6 марта, Еврейская община
Фрайбурга в рамках «Недели братства»
пригласила всех желающих в синагогу на
экуменическую молитву о мире. Раввины,
канторы, священники и пасторальные референты
собрались, чтобы вместе с многочисленными
гостями помолиться о мире, справедливости и
братстве в нашем обществе и во всём мире. В
своём вступительном слове председатель
правления общины Ирина Кац выразила
огромную обеспокоенность тем, что сегодня
люди всё реже и реже проявляют взаимо-
уважение в своём ежедневном взаимодействии.
Она высоко оценила работу действующего в
городе Бад-Наухайм координационного совета
«Недели братства», который вот уже несколько
десятилетий неустанно трудится во имя пони-
мания между христианами и иудеями, мирного
сосуществования всех народов и религий, а также
ведёт непримиримую борьбу с антисемитизмом и
правым радикализмом. Девиз этого мероприятия
в 2016 году – и название тематического сборника
за этот год – гласит «Б-га ради».
Зачитав небольшие фрагменты из Библии
и литературных источников и поделившись
своими мыслями об этих цитатах, представители
иудейской и христианской церквей сформули-
ровали просьбы к Б-гу о мире и примирении на
всей земле.
Раввин общины Марк Павловский
напомнил о царе Давиде. Он вёл много войн и
пролил много крови, поэтому Всевышний лишил
его права строить Храм. Позже Храм возвёл его
сын Соломон.
Священник Йоханнес Кинцлер, замести-
тель католического декана во Фрайбурге,
процитировал тексты матери Терезы и поставил в
центр своей речи её призыв: «Люди часто
бывают неразумными, нелогичными и эго-
центричными. Все равно люби их».
Кантор Моше Хайун из Мангейма выбрал
для молитвы две песни: псалом и песню на
9
und ein Schabbat-Lied, ausgewählt, die mit
poetschen Worten Brüderlichkeit und Frieden
anmahnen.
Andreas Bordne, Pfarrer in der
Evangelischen Erwachsenenbildung Freiburg, bezog
sich in seiner Betrachtung auf Texte, die Dietrich
Bonhoeffer während seiner Haftzeit verfasst hat und
die mahnend hinweisen auf die persönliche
Verantwortung, der sich die Menschen dem
göttlichen Willen folgend nicht entziehen dürfen.
Alexander Zakharenko, Kantor der jüdischen
Gemeinde in Weiden, intonierte mit „Ale Brider“,
einem alten jiddischen Lied, seinen Wunsch und
seine Forderung nach Gleichberechtigung und
Überwindung von Unterdrückung und Gewalt.
Über Prinzipien und Zielsetzung der
internationalen Pax Christi Organisation informierte
Markus Weber, Leiter des Diözesanverbandes
Freiburg. Inhaltliche Grundlagen der Bewegung sind,
so Weber, Gerechtigkeit und Solidarität,
Kernaufgabe die Frage, mit welchen Methoden der
Krieg aus der Politik verbannt werden kann und wie
der Beitrag der Kirchen dazu aussieht. „Umso mehr
ist es für uns als Gläubige eine bleibende Aufgabe,
die Ansätze zu Frieden und Gewaltlosigkeit, die sich
in allen Religionen finden, herauszuarbeiten, uns
darin zu bestärken, und ihnen zu größerer
Wirksamkeit zu verhelfen. Ganz so, wie wir das heute
hier in der Freiburger Synagoge gemeinsam
versuchen“.
Boris Gschwandtner, Pastoralreferent im
Erzbischöflichen Ordinariat, legte seinen Gedanken
die Verse 7-9 des 13. Kapitels aus dem Buch des
Propheten Sacharja zu Grunde, in denen dem Volk
Шаббат – которые в поэтической форме
напоминают о необходимости сохранять
братство и мир.
Андреас Бордне, священник Евангеличес-
кого учреждения образования для взрослых во
Фрайбурге, в своём выступлении ссылался на
тексты, написанные Дитрихом Бонхёффером во
время тюремного заключения. В них он пред-
остерегает о личной ответственности, от которой,
исполняя Б-жью волю, не должен уклоняться
человек.
Александр Захаренко, кантор Еврейской
общины Вайдена, выразил в старинной
еврейской песне «Але Бридер» своё стремление
и свой призыв к равноправию, преодолению
угнетения и насилия.
Руководитель Епархиального объедине-
ния Фрайбурга Маркус Вебер рассказал о
философии и целях деятельности международной
организации «Pax Christi». По словам Вебера,
содержательными принципами движения
являются справедливость и солидарность, а его
основная задача заключается в решении вопроса
о том, какими методами можно исключить войну
из политики и каким должен быть вклад церкви в
это благое дело. «Поэтому мы, верующие,
должны прилагать особые усилия к тому, чтобы
выполнить нашу неизменную задачу: раскрыть
принципы мира и этики ненасилия, заложенные
во всех религиях, утвердиться в этих принципах и
помочь им стать более действенными – так, как
мы пытаемся сделать это сегодня здесь, во
фрайбургской синагоге, совместными усилиями».
Борис Гшвандтнер, пасторальный рефе-
10
Gottes eine endgültige Läuterung und eine Erlösung
von Schuld und Sünde prophezeit wird.
In einer emotionalen Rede erinnerte Dr. Elie
Botbol aus Straßburg an die schrecklichen und
verbrecherischen Ereignisse der Vergangenheit und
bekannte sich vehement zur „Woche der
Brüderlichkeit“. Wörtlich sagte er:
“Wir müssen mit dem Abstempeln und
todbringenden Missverständnis aufhören, die in
jedem von uns schlummern, auf uns lauern und sich
immer wieder in neuen Kleidern präsentieren, denn
im Grunde genommen sind das Dämonen der
Vergangenheit, die immer noch in uns leben. Ich
sage das, denn Brüderlichkeit verlangt vor allem
klaren und scharfen Verstand sowie moralische
Aufrichtigkeit. „Wer die Dinge beim falschen Namen
nennt, trägt zum Unglück der Welt bei“ – meinte der
Nobelpreisträger Albert Camus.“
Abschließend versammelten sich alle
Vorbeter vor der Tora-Schrein (Aron HaKodesch)
und sprachen im Wechsel auf Hebräisch und
Deutsch die Verse des alten jüdischen Gebetes
„Avinu Malkeinu – Unser Vater, unser König“, bevor
alle Teilnehmer der Gebetsstunde gemeinsam das
hebräische Friedenslied „Ose schalom“ sangen. Die
musikalische Umrahmung gestaltete das Trio
Aletchko, eine Klezmer-Band aus Berlin.
Nach dem Friedensgebet hatte der
Gemeindevorstand alle Besucher und Gäste zu
einem kleinen Stehempfang vor dem Synagogen-
raum eingeladen. Dabei begrüßte die Vorstands-
рент Архиепископского ординариата, положил в
основу своих размышлений стихи 7-9 тринад-
цатой главы книги пророка Захарии, в которых
народу Б-жьему пророчится окончательное
очищение, искупление вины и грехов.
В своей эмоциональной речи доктор Эли
Ботболь из Страсбурга напомнил о чудовищных
преступлениях, совершавшихся в прошлом, и
решительно поддержал идею «Недели братства».
Дословно он сказал следующее:
«Необходимо отойти от ярлыков и
губительного недопонимания, которое дремлет в
каждом из нас, которое нас подкарауливает и
постоянно являет себя в новых одеждах,
поскольку по сути всё это демоны прошлого, по-
прежнему живущие в нас. Я говорю так, потому
что братство требует прежде всего ясности ума,
строгости мысли и моральной прямоты. «Не
называть вещи своими именами – значит
приумножать беды мира», – говорил нобелевский
лауреат Альберт Камю».
В завершение мероприятия все канторы
собрались у синагогального ковчега (Арон
ХаКодеш) и попеременно на иврите и на
немецком языке произнесли древнюю
еврейскую молитву «Авину Малкейну – Отец наш,
царь наш». Затем все собравшиеся вместе спели
еврейскую песню – мольбу о мире «Осе Шалом»
под аккомпанемент музыкального трио Алечко –
клезмер-бэнда из Берлина.
После молитвы о мире правление
общины пригласило всех гостей мероприятия на
небольшой фуршет перед синагогой. При этом
председатель правления Ирина Кац попривет-
11
vorsitzende Irina Katz Stadtrat Dr. Schüle und
bedankte sich herzlich für die guten Wünsche, die er
im Namen der Stadt Freiburg überbrachte.
Fröhliches Purim-Fest mit Berliner Klezmer Band
Roswitha Strüber
Fröhlich und beschwingt ging es am 24.
März 2016 im Gertrud-Luckner-Saal zu, als die
Israelitische Gemeinde Freiburg in ihrem
Gemeindezentrum abends das Purimfest mit einem
großen Ball feierte. Auch eine Familie aus Basel
hatte mit ihren Kindern den Weg nach Freiburg
gefunden. Mit der Berliner Klezmer Band Aletchko
war es der Vorstandsvorsitzenden Irina Katz
gelungen, ein junges Musiker-Quartett einzuladen,
das sich sehr schnell in die Herzen der zahlreichen
Anwesenden spielte und in dem übervollen Saal für
eine ausgelassene Tanzstimmung sorgte.
Zur besonderen Freude der Kinder
überreichte Irina Katz ihnen in Erinnerung an die
glückliche Errettung des israelitischen Volkes durch
Esther, die jüdische Ehefrau des Perserkönigs
Achaschwerosch (Xerxes), die traditionellen Haman-
taschen, eine dreicksförmige, süße Back-pezialität.
Sie symbolisieren, so sagt man, die Ohren oder auch
den Hut Hamans, des höchsten Regierungsbeamten
des Königs Achaschwerosch, der alle Juden im
Perserreich umbringen lassen wollte. Esther konnte
jedoch ihren königlichen Gatten von der Böswilligkeit
Hamans überzeugen und ihr Volk retten.
ствовала члена городского совета доктора Шюле
и сердечно поблагодарила его за переданные им
добрые пожелания от властей города Фрайбурга.
Радостный праздник Пурим с берлинским
«Клезмер-бэндом»
Розвита Штрюбер
По-настоящему радостным и захваты-
вающим событием стал для всех вечер 24 марта
2016 г. в центре Еврейской общины Фрайбурга,
где в зале имени Гертруд Лукнер состоялся
большой бал в честь празднования Пурима.
Участие в мероприятии приняла даже одна семья
с детьми из Базеля. Председатель правления
Ирина Кац пригласила на вечер берлинский
«Клезмер-бэнд Алечко», и квартет молодых музы-
кантов сразу же покорил сердца всех присутству-
ющих, а их музыка создала в абсолютно полном
зале непринуждённое танцевальное настроение.
К особой радости детей Ирина Кац в
память о счастливом спасении еврейского
народа благодаря заступничеству Есфирь,
еврейской жены персидского царя Ахашвероша
(Ксеркса), угостила их традиционными хаман-
ташами – сладким печеньем треугольной формы.
Считается, что они символизируют уши или
шляпу Хамана, высшего государственного
чиновника царя Ахашвероша, который хотел
уничтожить всех евреев в Персидской империи.
Однако Есфирь удалось убедить своего
царственного супруга в злонамеренных умыслах
Хамана и тем самым спасти свой народ.
12
Vladislav Belinskiy als Solosänger und Leonid
Vainshtein an der Gitarre begeisterten die
Anwesenden mit ihren Musikbeiträgen.
Mit dem beschwingten Ball und einem
vorausgegangenen koscheren Buffet fand das
Purim-Fest seinen Ausklang.
Am Vormittag hatte die Gemeinde bereits
die Megillat Esther gelesen und anschließend den
Kiddusch zelebriert.
Unter dem Motto „Auf, lasst uns Krach
machen“ war Purim an Erew Purim mit G-ttesdienst,
Lesung der Megillat Esther und Kiddusch eröffnet
worden. Dabei war eine besondere Einladung an die
Kinder der Kita Shalom ergangen. Schon lange im
Voraus hatten sie sich auf diesen Tag gefreut. Zur
Freude aller waren zu diesem fröhlichen Anlass auch
Kinder aus der benachbarten Straßburger Gemeinde
mit ihren Eltern angereist, um mit ihren Freiburger
Freunden in der Synagoge Purim zu feiern. Bunt
verkleidet und immer mit den Rasseln an den
richtigen Stellen viel Lärm machend, wenn der Name
des bösartigen Ministers Haman genannt wurde,
gestalteten sie den G-ttesdienst lebendig mit. Beim
ausklingenden Kiddusch lobte die Vorstands-
vorsitzende Irina Katz die Kinder für die
einfallsreichen und bunten Kostüme und belohnte
sie mit Geschenken und Hamantaschen.
Владислав Белинский (соло) и Леонид
Вайнштайн (гитара) восхитили гостей своей
музыкальной программой.
Праздник Пурим закончился грандиозным
балом, которому предшествовал кошерный
«шведский стол».
В первой половине дня члены общины
также зачитали книгу Есфирь «Мегилат Эстер» и
торжественно провели кидуш.
Под девизом «Давайте пошумим»
праздник Пурим в Эрев Пурим был открыт б-
гослужением, чтением книги «Мегиллат Эстер» и
кидушем. Кроме того, особыми гостями на
празднике стали дети из детского сада «Кита
Шалом», которые уже давно с нетерпением
ждали этого дня. К всеобщей радости, приехали и
дети из соседней страсбургской общины со
своими родителями, чтобы отметить в синагоге
праздник Пурим вместе со своими друзьями из
Фрайбурга. Пёстро одетые ребята начинали
трещать своими трещотками в нужных местах –
когда произносилось имя коварного Хамана –
оживляя богослужение. По окончании кидуша
председатель правления Ирина Кац похвалила
детей за их яркие костюмы, изготовленные с
большой фантазией, и раздала им подарки и
хаманташи.
13
VERANSTALTUNGEN
Schabbatg-ttesdienste
Die Kabbalat-Schabbat-G-ttesdienste finden jeden
Freitag um 19:30 Uhr statt.
Die Schacharit-G-ttesdienste finden jeden Samstag
um 9:30 Uhr statt.
Die Synagoge öffnet jeweils eine halbe Stunde
vorher.
Soweit nicht anders angegeben finden die
Veranstaltungen im Gertrud-Luckner-Saal der
Gemeinde statt.
Mittwoch, 25. Mai um 19:00 Uhr
und
Donnerstag, 26. Mai um 19:00 Uhr
Tanzworkshop-Reihe mit Kirill Beresowski.
Diese Workshops sind für „Einsteiger und
Auffrischer“ im Alter von 30 bis 55. Der Crashkurs
beinhaltet Einstudierung von Grundschritten und
Figuren der Gesellschaftstänze Tango, Walzer, Salsa,
Discofox, Rumba, Cha-Cha-Cha und fachkundige
Betreuung der teilnehmenden Tanzpaare. Das
Programm Tanz im Mai rundet der Tango-Abend
am 29.05. ab. Anmeldung ist im Sozialbüro
erforderlich.
Donnerstag, 26. Mai um 19:00 Uhr
Lag BaOmer
Grill-Fest über den Dächern Freiburgs.
Sonntag, 29. Mai
Tango - Abend
17:00 Uhr – Konzert «Mozart trifft Piazzolla» von
Hanna Staszewska mit Quintetto Querceto
19:00 Uhr – Tanz-Abend „Tango meets Salsa“ mit
Kirill Beresowski für Erwachsene (30 – 55 JJ.).
МЕРОПРИЯТИЯ
Б-гослужения в Шаббат
Вечерние б-гослужения Каббалат Шаббат
проходят каждую пятницу в 19:30 ч.
Утренние б-гослужения Шахарит Шаббат
проходят по субботам в 9:30 ч.
Синагога открывается за полчаса до начала
б-гослужения.
Все мероприятия проводятся в Еврейском
общинном центре, если не указано иначе.
Среда, 25 мая в 19:00 ч.
и
Четверг, 26 мая в 19:00 ч.
Мастер-классы по танцам с Кириллом
Березовским.
Мастер-классы проводятся для «начинающих и
желающтх обновить навыки» в возрасте от 30 до
55 лет. Участники этого интенсивного курса
научатся основным шагам и фигурам бальных
танцев: танго, вальса, сальсы, дискофокса, румбы,
ча-ча-ча. Программу «Майские танцы» завершит
29.05. вечер танго. Необходима предварительная
запись в бюро по социальным вопросам.
Четверг, 26 мая в 19:00 ч.
Лаг БаОмер
Гриль-вечеринка над крышами Фрайбурга.
Воскресенье, 29 мая
Вечер танго
17:00 ч. – Концерт «Mozart trifft Piazzolla».
Ханна Сташевска и квинтет Quintetto Querceto.
19:00 ч. – Вечер танцев «Танго встречается с
сальсой» с Кириллом Березовским для тех, кому
30-55 лет
14
Sonntag, 5. Juni um 18:30 Uhr
Jom Jeruschalaim
Konzert Sharon Brauner & Karsten Troyke
(Lieder in Hebräisch, Jiddisch, Deutsch)
Dienstag, 7. Juni um 9:30 Uhr
Rosch Chodesch Siwan
Morgeng’ttesdienst.
Anschließend gemeinsames Frühstück.
Samstag, 11. Juni um 19:30 Uhr
Erew Schawuot
Abendg’ttesdienst.
Anschließend Kiddusch.
Sonntag, 12. Juni um 9:30 Uhr
1. Tag Schawuot
Morgeng’ttesdienst.
Anschließend Kiddusch.
Sonntag, 12. Juni um 19:30 Uhr
Erew 2. Tag Schawuot
Abendg’ttesdienst.
Anschließend Kiddusch.
Montag, 13. Juni um 9:30 Uhr
2. Tag Schawuot
Morgeng’ttesdienst.
Anschließend Kiddusch.
Jizkor um ca. 11:15 Uhr.
Воскресенье, 5 июня в 18:30 ч.
Йом Йерушалаим - День Иерусалима
Концерт Шарон Браунер и Карстена Тройке
(песни на иврите, идише, немецком языке).
Вторник, 7 июня в 9:30 ч.
Рош Ходеш Сиван
Утреннее б-гослужение.
По окончании завтрак.
Суббота, 11 июня в 19:30 ч.
Канун Шавуота
Вечернее б-гослужение.
По окончании киддуш.
Воскресенье, 12 июня в 9:30 ч.
1 день Шавуота
Утреннее б-гослужение.
По окончании киддуш.
Воскресенье, 12 июня в 19:30 ч.
Канун 2 дня Шавуота
Вечернее б-гослужение.
По окончании киддуш.
Понедельник, 13 июня в 9:30 ч.
2 день Шавуота
Утреннее б-гослужение.
По окончании киддуш.
Изкор, ориентировочно в 11:15 ч.
15
VERANSTALTUNGEN ANDERER TRÄGER
Sonntag, 5. Juni um 12:00 Uhr
Ort: Jüdische Gemeinde Pforzheim, Emilienstr.
20-22, 75172 Pforzheim
Treffen zum Thema „Jom Jeruschalaim“
Im Programm: Gespräch mit Rabbiner, Jeruschalaim-
Quiz, israelische Tänze, Unterhaltung u.v.m.
Teilnahmeberechtigt sind Gemeindemitglieder und
deren Familienangehörige.
Die Teilnahme ist kostenfrei.
Für ein Mittagessen ist gesorgt.
Die Teilnehmerzahl ist begrenzt. Anmeldung im
Büro der Gemeinde.
Anmeldeschluss ist Freitag, den 20. Mai.
Die Fahrtkosten (Baden-Württemberg-Ticket)
werden von der IRG Baden erstattet.
Veranstalter: Familienreferat der IGR Baden.
Sonntag, 10. Juli bis Sonntag, 17. Juli
Familienseminar für junge Familien in Gatteo a Mare,
Italien
Wir freuen uns, Ihnen mitzuteilen, dass die ZWST
auch in diesem Sommer wieder ein Familienseminar
für junge Familien anbietet.
Dieses findet in Gatteo a Mare, Italien, einem
Ferienort an der Adria, statt.
Teilnahmeberechtigt sind junge Familien, Eltern bis
50 Jahren mit Kindern bis 9 Jahren, die Mitglieder
einer jüdischen Gemeinde sind.
Das Familienseminar bietet außer dem
Freizeitangebot die Möglichkeit, an diversen
Workshops wie z.B. koscheres Sushi, Schmuckdesign
u.ä. teilzunehmen. Außerdem werden Schiurim zu
religiösen Themen angeboten. Für Kinder ist ein
Kinderprogramm (stundenweise) vorgesehen,
Babysitterservice oder eine Kinderbetreuung sind
nicht vorhanden.
Der Selbstkostenbeitrag pro Person beträgt wie
folgt:
Erwachsene € 350,-
Kinder bis 2 Jahre frei
Kinder von 3 bis 6 Jahre € 50,-
МЕРОПРИЯТИЯ ДРУГИХ ОРГАНИЗАТОРОВ
Воскресенье, 5 июня в 12:00 ч.
В Еврейской общине г. Пфорцхайма, Emilienstr.
20-22, 75172 Pforzheim
Встреча на тему «Йом Ерушалаим»
В программе: Беседа с раввином, викторина о
Иерусалиме, израильские танцы, развлечения и
многое другое.
Принять участие могут члены общины и члены их
семей.
Участие бесплатно.
Обед включён,
Количество мест ограничено. Регистрация в бюро
Общины.
Регистрация возможна до пятницы, 20 мая.
Стоимость проезда (Baden-Württemberg-Ticket)
перенимается IRG Baden.
Организатор: Familienreferat der IGR Baden.
Воскресенье, 10 июля по воскресенье, 17 июля
Семинар для молодых семей в Гаттео а Маре
(Италия)
Мы рады сообщить Вам, что ZWST в очередной
раз предлагает этим летом семинар для молодых
семей.
Он пройдёт в Гаттео а Маре, адриатическом
курорте в Италии.
Принять участие могут молодые семьи, родители
до 50 лет с детьми до 9 лет, являющиеся членами
еврейских общин.
Семейный семинар включает в себя, кроме
отдыха в свободное время, возможность принять
участие в мастер-классах как например
кошерные суши, производство украшений и т.п.
Кроме того предлагаются шиурим на
религиозные темы. Для детей предусмотрена
детская программа, однако присмотр за детьми
не возможен.
Личный взнос за человека составляет:
Взрослые € 350,-
Дети до 2 лет бесплатно
Дети от 3 до 6 лет € 50,-
Дети от 7 лет € 125,-
16
Kinder ab 7 Jahren € 125,-
Dieser Selbstkostenbeitrag beinhaltet Unterkunft und
Verpflegung in Italien.
Fahrtkosten werden nicht erstattet.
Weitere Informationen und Anmeldung bis Freitag,
10. Juni, bei Elena Miller im Sozialbüro der
Gemeinde.
Die Teilnehmerzahl ist begrenzt.
Von Montag, 5. September bis Sonntag, 11.
September
Achtzehnplus-Woche in Gatteo a Mare, Italien, für
junge Erwachsene im Alter von 18 bis 35 Jahren
Die Zentralwohlfahrtsstelle freut sich, auch dieses
Jahr wieder jungen jüdischen Erwachsenen die
Möglichkeit zu geben, gemeinsam ihre Ferien zu
verbringen.
Gatteo a Mare liegt an der italienischen Adriaküste.
Das Programm beinhaltet zahlreiche Aktivitäten wie
Sport, Musik, Tanz usw.
Teilnahmeberechtigt sind Mitglieder der jüdischen
Gemeinden im Alter von 18 bis 35 Jahren.
Der Selbstkostenbeitrag pro Erwachsenen beträgt €
225,-.
Dieser Selbstkostenbeitrag beinhaltet Unterkunft und
Verpflegung in Italien.
Die Organisation der An- und Abreise sowie die
Fahrtkosten obliegen den Teilnehmern.
Die Unterbringung erfolgt in Mehrbettzimmern.
Weitere Informationen und Anmeldung bis Freitag,
24. Juni, bei Elena Miller im Sozialbüro der
Gemeinde.
Die Teilnehmerzahl ist begrenzt.
В эту сумму включены ночлег и питание в Италии.
Стоимость проезда не перенимается.
Получить дополнительную информацию и
записаться на семинар вы можете в бюро по
социальным вопросам у Елены Миллер.
Регистрация возможна до пятницы, 10 июня.
Количество мест ограничено.
С понедельника, 5 сентября по воскресенье, 11
сентября
Неделя Achtzehnplus в Гаттео а Маре (Италия) для
молодых людей в возрасте от 18 до 35 лет
ZWST рада в очередной раз предоставить
молодым людям возможность провести каникулы
вместе.
Гаттео а Маре находится на адриатическом
побережье Италии.
В программу включены многочисленные
развлечения, такие как спорт, музыка, танцы и т.д.
Принть участие могут члены еврейских общин в
возрасте от 18 до 35 лет.
Личный взнос составляет € 225,-.за человека.
В него включены ночлег и питание в Италии.
Организация и оплата при- и отъезда надлежит
самим участникам.
Участники будут размещены в номерах на
несколько человек.
Получить дополнительную информацию и
записаться на семинар вы можете в бюро по
социальным вопросам у Елены Миллер.
Регистрация возможна до пятницы, 24 июня.
Количество мест ограничено.
17
RELIGION
Wie ich ihn doch hasse!
Rabbiner Mordechaj Mark Pavlovsky
Pessach ist soeben vorbei. Dieses Fest kann
man ohne Weiteres ein „Fest des Wortes“ nennen –
und zwar nicht nur, weil wir zu Pessach beinahe zwei
Stunden lang die Geschichte vom Auszug aus
Ägypten wiedergeben, bevor wir mit dem Essen
beginnen, und dabei noch ganz besondere Speisen
zu uns nehmen, um Anlass zu haben, davon zu
erzählen und interessante Fragen zu stellen. Fast alle
mit Pessach verbundenen Gebote haben auf die
eine oder andere Weise einen „verbalen“ Charakter.
Das Wort besitzt wahrlich eine große Kraft.
Mit einem Wort kann man töten – man kann damit
aber auch heilen. Es ist das stärkste Instrument, das
der Höchste uns bescherte.
Die Thora besagt, dass der Mensch sich von
den Tieren durch seine Sprachfähigkeit unter-
scheidet, deswegen nennt die Thora den Menschen
„medaber“ (der Sprechende).
Und es erübrigt sich natürlich zu sagen, dass
die ganze Welt durch G-ttes Wort geschaffen wurde.
Die Beschreibung jedes Schöpfungstages beginnt
mit den Worten „Dann sprach G-tt…“.
Nicht ohne Grund maßen (und messen
immer noch) alle Völker zu allen Zeiten
Segenssprüchen und Flüchen, guten Wünschen und
Lästerungen, Gebeten und Undankbarkeit eine
besondere Bedeutung bei.
Worte beeinflussen unverhältnismäßig stark
unser Bewusstsein, und gerade deswegen warnen
uns unsere Weisen vor Verleumdung und schlimmen
Worten, und Mystiker behaupten sogar, Worte
würden sich materialisieren und zu unserer
Wirklichkeit werden.
Die Thora verurteilt Verleumdung aufs
Schärfste und setzt ihr durch prägnante Gesetze
deutliche Grenzen. Verleumdung ist eine der
niedrigsten und am weitesten verbreiteten Sünden
unter Menschen. Die erste Meisterin dieses Fachs
war die Schlange, die das erste Menschenpaar
РЕЛИГИЯ
Как же я ее ненавижу!
Раввин Мордехай Марк Павловский
Только что прошел Песах, который смело
можно назвать праздником слова. И не только
потому, что в этот праздник мы почти два часа
рассказываем историю выхода из Египта перед
тем, как приступить к трапезе, да ещё едим
специальные яства, чтоб появился повод о них
поговорить и задать интересные вопросы. Почти
все заповеди, связанные с Песахом, так или
иначе носят «вербальный» характер.
Действительно, Слово – это сильная вещь.
Словом можно убить, словом можно и излечить.
Это самый сильный инструмент, который даровал
нам Всевышний.
По мнению Торы, человек отличается от
мира животных своей способностью говорить,
поэтому Тора и называет человека «медабер»
(говорящий).
Да что тут говорить, Всевышний творил
мир с помощью слова. Рассказ о каждом дне
Творения начинается со слов «И сказал
Всевышний...».
Недаром во все времена и у всех народов
такое важное значение придается благослове-
ниям и проклятиям, хорошим пожеланиям и
злословию, молитвам и неблагодарности.
Слова имеют непропорциональное
влияние на наше сознание, и именно поэтому
наши мудрецы предостерегают нас от злословия
и плохих слов, а мистики даже говорят о том, что
слова материализуются и становятся нашей
реальностью.
Тора очень жестко осуждает злословие и
устанавливает чёткие законы в его отношении.
Злословие – один из самых низменных и самых
распространённых грехов человека. Первым
мастером этого дела был Змей, соблазнивший
первых людей, наговорив на Творца. Тот, кто
принимает участие в злословии или сплетнях,
нарушает один из строжайших запретов Торы,
18
verführte, indem sie gegen den Schöpfer lästerte.
Wer andere verleumdet oder ihnen schlecht
nachredet, verstößt gegen eines der striktesten
Verbote der Thora, das je nach Situation alle
folgenden sowohl verbietenden als auch
gebietenden Gebote mit einschließt. Chafetz Chajim
verfasste zahlreiche Bücher und „Anweisungen“
dazu, wie man sich gegen Verleumdung (Laschon
Hara) hütet.
Die Thora enthält eine Fülle an Motiven, die
diese Sünde beschreiben. Das eindrücklichste davon
ist die Geschichte von Mirjam, die gegen Mosche
redete und mit Aussatz bedeckt wurde. Denken Sie
aber nicht, dass es sich dabei um den uns bekannten
Aussatz handelte. Diese besondere Krankheit,
begleitet von Hautgeschwüren und weißen Flecken,
wurzelte ausschließlich im geistigen Bereich und
befiel nur diejenigen, die mit dem Laster der
Verleumdung behaftet waren. Dabei allerdings nicht
unerwartet: zunächst erschien der Aussatz als erste
Mahnung an den Hauswänden des Klatschmauls.
Wenn diese Person keine entsprechenden
Konsequenzen zog, sprang der Aussatz auf seine
Kleidung über, und erst danach bedeckte er den
ganzen Körper. Arzneien waren nutzlos. Die einzige
Möglichkeit, den Aussatz auszukurieren, war tiefe
geistige Reue (Tschuwa) und Verzicht auf die
falschen Gepflogenheiten in der Praxis.
Im Fall mit Mirjam musste Mosche, der die
eigentliche Zielscheibe ihrer Verleumdungen war,
selbst für seine Schwester Mirjam beten, um sie zu
heilen. Er wandte sich an dem Höchsten im
knappsten und wirksamsten Gebet aller Zeiten, das
aus nur fünf Worten „El Na Refa Na La“ („Ich bitte
Dich, Herr, heile sie“) bestand. Und das funktionierte
sofort (bitte das geistige Niveau des Bittenden
beachten). Allerdings sind nicht alle von uns solche
„groysen“ Gerechten wie Mosche Rabbeinu. In der
Regel tragen wir Beleidigungen lange nach, sodass
sie uns verrückt machen, erbittern und unser
Bewusstsein sperren. Im Endeffekt leiden wir selbst
und richten unbeschreiblichen Schaden der anderen
Partei an, ohne zu ahnen, dass wir somit das Boot
leckschlagen, in dem wir alle sitzen.
Unmittelbar nach Pessach beginnt die
Trauerzeit – die Zeit des Omerzählens, die 49 Tage
bis Schawuot dauert. Während dieser Zeit darf man
включающий, в зависимости от ситуации, все или
многие из следующих заповедей – как
запрещающих, так и повелевающих. Хефец Хаим
написал много книг и «инструкций» о том, как
уберечься от злословия (лашон а-ра).
В Торе очень много сюжетов, описы-
вающих этот грех. Наверное, самый запомина-
ющийся – это история о Мирьям, которая
оклеветала Моисея и покрылась проказой. Нет-
нет, не той проказой, о которой мы знаем. Эта
специфическая болезнь, сопровождающаяся
язвами на коже и белыми пятнами, имела
исключительно духовные корни и поражала
только тех, кто страдал грехом злословия. Но не
сразу: сначала, в качестве первого предупрежде-
ния, проказа появлялась на стенах дома
сплетника. Если же человек не делал соответству-
ющих выводов, то проказа переходила на его
одежду, и только потом покрывала всё тело.
Медикаменты не помогали. Единственный способ
избавиться от проказы – это глубокое духовное
раскаяние (Тшува) и изменение сиих дурных
привычек на практике.
В случае с Мирьям Моисею, который был
мишенью её злословия, пришлось самому
помолиться за свою сестру Мирьям, чтоб она
излечилась. Он обратился ко Всевышнему с
самой лаконичной в истории и самой эффектив-
ной молитвой, состоящей всего из пяти слов «Эль
На Рфа На Ла» («Всемогущий, прошу, вылечи её,
пожалуйста»). И это сразу же сработало
(обратите внимание на духовный уровень
просящего). Но не все мы такие «гройсе»
праведники, как Моше Рабейну. Как правило,
обиды застревают в нас надолго, сводя нас с ума,
озлобляя и блокируя сознание надолго. Как
результат мы страдаем сами и причиняем
неописуемый вред другой стороне, не подозре-
вая, что тем самым делаем пробоину в общей
лодке, в которой все мы плывём.
Сразу после Песаха начинается траурный
период счета Омера, продолжающийся 49 дней
до праздника Шавуот. В это время нельзя
стричься, играть свадьбы, ходить на концерты.
Все это в память о смерти 24 тысяч учеников
рабби Акивы, которые умерли от эпидемии. Тем
самым всему еврейскому народу был нанесён
19
weder sich die Haare schneiden lassen noch
Hochzeiten durchführen noch Konzerte besuchen.
Das alles zum Andenken an den Tod der 24
Tausend Schüler von Rabbi Akiwa als Folge einer
Seuche. Dadurch erlitt das ganze jüdische Volk einen
großen Schaden, darüber hinaus gingen einige
Fragmente unserer Tradition und der mündlichen
Thora verloren.
Im Talmudtraktat Jevamot (62b) steht es,
dass sie alle ums Leben kamen, weil sie einander
nicht achteten. Die Sünde des grundlosen Hasses
hatte in ihnen dermaßen tiefe Wurzeln geschlagen,
dass sie Usus wurde und wie ein Krebsgeschwür alles
von innen heraus auffraß.
Im Midrash Tanchuma wird präzisiert, dass
die Schüler von Rabbi Akiwa starben, weil sie „keinen
Respekt vor dem Weg des anderen hatten“. Wie
konnte es dazu kommen? Rabbi Akiwa selbst meinte
ja doch, das Hauptgebot der Thora sei „Du sollst
deinen Nächsten lieben wie dich selbst“, war
anspruchslos und respektierte sowohl seine Lehrer
als auch seine Lehrlinge. Das Problem bestand darin,
dass die Schüler daran scheiterten, sich die
wichtigsten Lebenslehren anzueignen.
Diese Schüler durchschauten nicht die
Tragödie, die in der Zerrissenheit des Volkes, der
Abkapselung der Welt der Weisen von der Welt der
einfachen Menschen ihr Wesen hatte; sie waren
außerstande, die Situation zu verbessern, weil sie das
Problem nicht verstanden.
Rabbi Essas meint, im geistigen Prototyp
unserer Welt (in den Höchsten geistigen Welten) sei,
bildlich gesprochen, ein Defekt entstanden, der in
der uns verständlichen „irdischen“ Sprache als
„Egozentrismus“ bezeichnet werden kann. Wenn
jedermann sich ausschließlich um sich selbst
kümmert, nur sich selbst sieht, ist ein anderer
Mensch für ihn bestenfalls ein Garnichts,
schlimmstenfalls — ein Hindernis auf dem Weg zur
Erreichung persönlicher Ziele.
Wegen grundlosen Hasses, Verleumdung
und Undankbarkeit stand der Zweite Tempel nicht
durch und wurde zerstört. Leider ist es manchmal
so, dass nur eine mächtige Erschütterung uns wieder
ins rechte Gleis zu bringen vermag.
Die Gesetze der Omer-Zeit sind keine
Trauergesetze, sondern eine Art Appell dazu, stutzig
большой ущерб и были безвозвратно утеряны
фрагменты нашей традиции и устной Торы.
В трактате талмуда Йевамот (62-б)
говорится, что все они умерли из-за того, что не
почитали друг друга. Грех напрасной ненависти
настолько укоренился в них, что стал нормой, и,
как раковая опухоль, проел все изнутри.
Мидраш «Танхума» уточняет, что ученики
раби Акивы умерли потому, что «не уважали пути
другого». Как же так получилось? Ведь Раби
Акива говорил, что главная заповедь Торы –
«Возлюби ближнего как самого себя», сам был
скромен и уважал как своих учителей, так и
учеников. Проблема была в самих учениках, не
сумевших усвоить главные уроки жизни.
Эти ученики не поняли трагедии, которая
заключается в разобщенности народа, отрыве
мира мудрецов от мира простых людей; они не
смогли исправить ситуацию, поскольку даже не
понимали проблемы.
Рав Эссас говорит, что в духовном
прототипе нашего мира (в Высших духовных
мирах), образно говоря, возникла поломка,
которую, если описать на понятном нам
«земном» языке, можно назвать «эгоцен-
тризмом». Когда каждый заботится исключи-
тельно о себе, видит только себя, любой другой
человек для него в лучшем случае — «пустое
место», в худшем — препятствие на пути
достижения личных целей.
Из-за напрасной ненависти, злословия и
неблагодарности не устоял и был разрушен
Второй Храм. К сожалению, иногда только очень
сильная встряска способна вернуть нас в колею.
Законы периода Омера – это не законы
траура, но как бы призыв к тому, чтобы
насторожиться. Если великие люди не сумели в
свое время справиться с поставленной перед
ними задачей, нам следует глубоко и всерьёз
задуматься, как справиться со своей. Сможем ли
мы в Шавуот, праздник дарования Торы,
получить с Небес необходимые духовные
инструменты для реализации нашей миссии?
Эту тему я затронул неспроста. В
еврейском мире «иудейские войны» (или, лучше,
«межъеврейские войны») – явление не новое.
Оно было всегда и везде. Политика, интриги,
20
und hellhörig zu werden. Wenn es selbst den ganz
Großen ihrerzeit misslang, die vor ihnen gestellte
Aufgabe zu meistern, sollten wir gründlich und
ernsthaft darüber nachdenken, wie wir unsere
Aufgabe meistern können. Werden wir zu Schawuot,
dem Fest der Thoragebung, vom Himmel die
erforderlichen geistigen Instrumente für die
Umsetzung unserer Mission bekommen?
Ich habe dieses Thema nicht von ungefähr
angeschnitten. In der jüdischen Welt sind die
„jüdischen Kriege“ (oder besser gesagt die
„zwischenjüdischen Kriege“) keine neue Erscheinung.
Es gab sie allezeit und allerorts. Politik, Ränke,
Machtkampf, persönliches Gezerre, Klatsch und
Verleumdung sind ja auch keine neuen
Erscheinungen. Genauso streiten und prügeln sich
gelegentlich kleine Geschwister. Das gehört einfach
dazu. Sobald aber diese Erscheinungen über die
angemessenen Grenzen hinaus treten, das
Gleichgewicht gestört wird und die Galle des
tierischen Elements unser Bewusstsein zu bestimmen
beginnt, muss man haltmachen. Ansonsten könnte
es zu spät sein.
Niemand ist gegen diese Laster abgesichert
– nicht einmal hochkarätige Menschen. Weder
Hilfsarbeiter noch Präsidenten.
Mitten in der Diaspora und einer nicht
immer freundlichen Umgebung können sich die
Juden einfach nicht leisten, sich selbst
abzuschwächen. Ein ergiebiger „Aderlass“ und Tanz
auf den Knochen unserer Stammesbrüder entkräften
uns wie nie zuvor und löschen das kaum noch
leuchtende Flämmchen. Aber wir haben ja die
jüdische Gemeinde gerade dazu aufgebaut, um
dieses Flämmchen nie erlöschen zu lassen.
Liebe und Hass sind ganz unterschiedliche
Gefühle, die jedoch einander in ihrem Wesen
ähneln. Überflüssige Liebe ist viel besser als
überflüssiger Hass. Und hüten wir unsere Zunge.
Hassen muss man den Hass selbst. Och wie ich ihn
aber doch hasse!
борьба за власть, личные разборки, сплетни и
злословие – тоже явления не новые. Так же
порой дерутся маленькие дети внутри одной
семьи. Без этого не бывает. Но в тот момент,
когда эти явления выходят за пределы
пропорций, когда нарушается баланс и желчь
животного начала уже управляет нашим
сознанием, необходимо остановиться. Иначе
будет поздно.
От этих пороков не застрахован никто,
даже люди большого калибра. От чернорабочего
до президента.
Находясь в диаспоре, среди не всегда
сильно дружелюбного окружения евреи не могут
себе позволить заниматься ослаблением самих
же себя. Обильное «кровопускание» и пляски на
костях своих соплеменников как никогда
истощают нас и гасят и так еле горящий огонёк. А
ведь еврейскую общину мы строили именно для
того, чтобы этот огонёк не потух никогда.
Любовь и ненависть – чувства очень
разные, но близкие по сущности. Так пусть лучше
будет излишняя любовь, чем излишняя
ненависть. И давайте следить за своим языком. А
ненавидеть надо саму ненависть. Ох, как же я её
ненавижу!
21
IM GEDENKEN AN VERSTORBENE
Wir gedenken unserer Gemeindemitglieder
Herrn Boris ben Nahum Scherbelis,
der am Dienstag, 5. April 2016
(26. Adar II 5776)
verstorben ist,
und
Herrn Semen ben Isaak Zhezmer,
der am Dienstag, 12. April 2016
(4. Nissan 5776)
verstorben ist.
Wir sprechen den Hinterbliebenen von
Herrn Nikolay Morgun,
der am Samstag, 9. April 2016
verstorben ist, unser tiefstes Beileid aus.
.
.ה.ב.צ.נ.ת
JAHRZEITEN
Die Gemeinde möchte der verstorbenen
Gemeindemitglieder und der verstorbenen
Angehörigen von Gemeindemitgliedern gedenken.
Bitte melden Sie im Büro die Daten der
Verstorbenen. Die männlichen Angehörigen werden
dann telefonisch benachrichtigt und eingeladen am
jeweiligen Schabbat zum G‘ttesdienst zu kommen,
um Kaddisch zu sagen, für die weiblichen
Angehörigen wird nach Wunsch ein Kaddisch
gesprochen. Wer zu Ehren der Verstorbenen einen
Kiddusch geben möchte, melde sich bitte rechtzeitig
beim Vorstand. Der Einkauf von Speisen und
Getränken erfolgt ausschließlich durch die
Gemeinde.
В ПАМЯТЬ О СКОНЧАВШИХСЯ
Мы чтим память члена нашей общины
г-на Бориса бен Нахума Шербелиса,
скончавшегося во вторник, 5 апреля 2016 г.
(26 адара II 5776 г.),
и
г-на Семёна бен Исаака Жезмера,
скончавшегося во вторник, 12 апреля 2016 г.
(4 нисана 5776 г.),
Мы выражаем наши глубочайшие
соболезнования родственникам и близким
г-на Николая Моргуна,
скончавшегося в субботу, 9 апреля 2016 г.
.ה.ב.צ.נ.ת
ЙОРЦАЙТ
Правление предлагает организовать
поминание умерших членов общины или
родственников членов общины. Просим
сообщить в бюро даты смерти родственников. В
соответствующий срок мужчин, состоявших в
родстве со скончавшимися, по телефону
пригласят прочитать кадиш во время субботней
молитвы. Женщины, состоявшие в родстве со
скончавшимися, могут заказать прочтение
молитвы кадиш. Желающих организовать киддуш
в память умерших просим своевременно
обратиться в бюро. Закупкой продуктов и
напитков для киддуша занимается исключительно
община.
22
GEBURTSTAGE
Wir gratulieren allen vom ganzen Herzen,
die im Mai und Juni 2016 ihren Geburtstag feiern.
Mazel Tow!
Besonders gratulieren wir
Mikhail Rybalov,
Maya Strongina,
Tina Judith Bass,
Sara Kamenker,
Serafima Kats,
Lev Davydov,
Erika Kalnitskaia,
Zinaida Basina,
Lyubov Tsytman,
Eugenia Fininberg,
Bebi Meerzon,
Alla Okuneva,
Leonid Feldman,
Tatjana Lindsay,
Mira Markus,
Bella Kugel,
Dusya Davydova,
Mariya Gerbich,
Sofiya Gertsovskaya,
Swetlana Katzelnik,
Herman Faylenbogen,
und Miron Schneidermann
die in diesen Monaten ihr 40.
oder höheres Jubiläum feiern.
Mazel Tow und bis 120!
ДНИ РОЖДЕНИЯ
От всего сердца поздравляем всех членов
общины, которые празднуют день рождения в
мае и июне 2016 г. Мазл тов!
В особенности мы поздравляем
Михаила Рыбалова,
Маю Стронгину,
Тину Юдит Басс,
Сару Каменкер,
Серафиму Кац,
Льва Давыдова,
Эрику Кальницкую,
Зинаиду Басину,
Любовь Цытман,
Евгению Фининберг,
Беби Меерзон,
Аллу Окуневу,
Леонида Фельдмана,
Татьяну Линдсай,
Миру Маркус,
Беллу Кугель,
Дусю Давыдову,
Марию Гербич,
Софию Герцовскую,
Светлану Кацельник,
Германа Файленбогена
и Мирона Шнайдермана,
которые в эти месяцы празднуют свой 40-летний
– или ещё более солидный – юбилей.
Мазл тов и до 120!
23
UNTERRICHTE UND WÖCHENTLICHE ANGEBOTE:
Hebräischkurs für Anfänger Fr. Bostedt Auf Anfrage
Computerunterricht f. Erwachsene Hr. Vyshedskyy Dienstag: 10:30-12:00 Uhr
Kurs Israelische Tänze Fr. Korotine Dienstag: 10:15-11:45 Uhr
Tischtennis Hr. Shteyngauz Dienstag: 12:30-14:00 Uhr
Deutschunterricht für Frauen Fr. Miller Dienstag: 14:15-17:00 Uhr
Schachkurs Hr. Kleiman Mittwoch: 14:00-17:00 Uhr
Religionsunterricht für Vorschulkinder bis
einschließlich 2. Klasse Fr. Bostedt Mittwoch: 14:30-16:00 Uhr
Religionsunterricht für Schüler
der 3 – 4 Klassen Fr. Bostedt Mittwoch: 16:00-17:30 Uhr
Religionsunterricht für Schüler
von 11 – 14 Jahre Fr. Guggenheim
Mittwoch: 16:00-17:00 Uhr
Turnseeschule, Turnseestr. 14
Religionsunterricht für Schüler
von 15-17 Jahre Fr. Guggenheim
Mittwoch: 17:00-18:00 Uhr
Turnseeschule, Turnseestr. 14
Chorprobe Hr. Belinskiy Mittwoch: 17:00-19:00 Uhr
Deutschunterricht f. Erwachsene
Seniorenwohnanlage Freytagstr. 6 Fr. Angela Rob Donnerstag: 9:00-10:30 Uhr
Gymnastik für Frauen Fr. Braun Donnerstag: 10:00-11:30 Uhr
Schachkursfür Kinder Hr. Kleiman Sonntag: 13:00-14:00 Uhr
Russischkurs f. Kinder Fr. Vyshedskyy Auf Anfrage
Kunsthandwerk Hr. Lvov-Brodskyy Termine nach Vereinbarung
Standard- und lateinamerikanische Tänze Hr. Berezovski Workshops auf Anfrage
Bitte beachten Sie, dass die Kurse nur an den Tagen stattfinden können, an denen keine G’ttesdienste
stattfinden!
24
ЗАНЯТИЯ И РЕГУЛЯРНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ:
Курс иврита для начинающих Г-жа Боштедт По договорённости
Компьютерные курсы для взрослых Г-н Вышедский Вторник: 10:30-12:00 ч.
Израильские танцы Г-жа Коротина Вторник: 10:15-11:45 ч.
Настольный теннис Г-н Штейнгауз Вторник: 12:30-14:00 ч.
Уроки немецкого языка для женщин Г-жа Миллер Вторник: 14:15-17:00 ч.
Шахматный клуб Г-н Кляйман Среда: 14:00-17:00 ч.
Уроки религии для дошкольников и
младших школьников (по 2-й класс
включительно)
Г-жа Боштедт Среда: 14:30-16:00 ч.
Уроки религии для учеников
3 – 4 классов Г-жа Боштедт Среда: 16:00-17:30 ч.
Уроки религии для школьников
в возрасте от 11 – 14 лет Г-жа Гуггенхайм
Среда: 16:00-17:00 ч.
в Турнзее Школе, Turnseestr. 14
Уроки религии для школьников
в возрасте от 15 – 17 лет Г-жа Гуггенхайм
Среда: 17:00-18:00 ч.
в Турнзее Школе, Turnseestr. 14
Репетиции хора Г-н Белинский Среда: 17:00-19:00 ч.
Уроки немецкого языка для взрослых
(жилой комплекс для пожилых людей
Freytagstr. 6)
Г-жа Ангела Роб Четверг: 9:00-10:30 ч.
Гимнастика для женщин Г-жа Браун Четверг: 10:00-11:30 ч.
Шахматный клуб: детская группа Г-н Кляйман Воскресенье: 13:00-14:00 ч
Уроки русского языка для детей Г-жа Вышедская По договорённости
Прикладное искусство Г-н Львов-Бродский По договорённости
Бальные танцы Г-н Березовский Мастер-классы по запросу
Просим обратить внимание на то, что все курсы и мероприятия проходят только в те дни, когда
нет б-гослужений!
25
TELEFONNUMMERN
Zentrale: 0761 –556 5296 – 0
Vorstand: 0761 – 556 5296 – 10
Sozialreferat: 0761 – 556 5296 – 30
FAXNUMMER
Zentrale: 07 61 – 556 5296 - 90
RUFNUMMER FÜR NOTFÄLLE
Die Israelitische Gemeinde Freiburg ist am Schabbat,
an jüdischen Feiertagen und für Sterbefälle wie folgt
erreichbar:
0176 – 233 728 39
VORSTANDSSPRECHSTUNDE
Irina Katz
nach telefonischer Vereinbarung
Leonid Vainshtein
Michael Kimerling
Mittwoch 13:00 Uhr – 15:00 Uhr
SOZIALSPRECHSTUNDE:
Montag 9:30 Uhr –12:30 Uhr
Mittwoch 14:00 Uhr – 16:30 Uhr
Sowie nach telefonischer Vereinbarung:
0761 – 556 5296 - 30
НОМЕРА ТЕЛЕФОНОВ
Бюро общины: 0761 – 556 5296 – 0
Правление: 0761 – 556 5296 – 10
Отдел соц. вопросов: 0761 – 556 5296 – 30
НОМЕР ФАКСА
Бюро общины: 07 61 – 556 5296 - 90
НОМЕР ДЛЯ ЭКСТРЕННЫХ СЛУЧАЕВ
В Шаббат, по еврейским праздникам и в случаях
смерти родственников с Еврейской общиной
Фрайбурга можно связаться по номеру:
0176 – 233 728 39
ПРИЕМНЫЕ ЧАСЫ ПРАВЛЕНИЯ
Ирина Кац
По договоренности
Леонид Вайнштейн
Михаил Кимерлинг
Среда 13:00 ч. – 15:00 ч.
ПО СОЦИАЛЬНЫМ ВОПРОСАМ:
Понедельник 9:30ч.– 12:30 ч.
Среда 14:00 ч.– 16:30 ч.
И по телефонной договоренности:
0761 – 556 5296 - 30