24
RUSSIAN LONDON COURIER IS THE 1ST RUSSIAN LANGUAGE NEWSPAPER IN UK RUSSIAN LONDON COURIER 30 December 2011 Established in 1994 Распространяется бесплатно №376 В последний месяц 2011 года Роман Павлюченко был под пристальным вниманием прессы. Сначала писали, что яко- бы тренер «Тоттенхэма» ищет в какие футбольные клубы передать русского игрока. Когда победным голом в матче Тоттенхэм – Сандерленд Роман вывел свою команду на 3 место в таблице, газеты и интернет запестрили заго- ловками: «Тренер не хочет продавать Павлюченко». О своей британской жизни, об отноше- ниях с тренером и о будущем семья Павлюченко рассказала «Лондонскому курьеру» накануне 30-летия футболиста в спе- циальном новогоднем интервью. Лариса, Ро- ман и их маленькая дочка Кристина устроили для корреспондентов теплый прием, в полном смысле этого слова. Еще в прихожей мы ощути- ли как не типично хорошо для британских до- мов работает отопление. Хозяева пошутили, что и в Англии они живут и топят по-русски. — Приняв предложение играть за команду «Тоттенхэм», вы вместе с семьей приехали в Лондон летом 2008. Как проходила адапта- ция к жизни на новом месте? Лариса: У нас, конечно, в первое время была ностальгия. Мне кажется, она свойственна всем, кто оставляет свою родину. Сначала было тяже- ло, так как не знали языка, и друзей не было... Получилось так, что в первое время мы не жили здесь постоянно, а проводили 2 недели в месяц в Москве из-за игр Сборной России. И спустя год вдруг пришло понимание, что в Москву после Лондона уже не так сильно хочется, как раньше. Роман: Да, первоначальные впечатления были просто пугающими. Особенно, когда я не- которое время жил один в гостинице. Лариса с дочкой чуть позже приехала. Лариса: Первое время мне казалось, что мы, вообще, здесь жить не сможем. Я, честно говоря, думала, что тут скукотища, что это место — про- сто деревня. Ведь территориально мы должны жить в 4 зоне, недалеко от Ромкиной спортив- ной базы. Из центра было бы очень далеко ез- дить. Но теперь я понимаю, что в этой «дерев- не» развлечений даже больше, наверное, чем у нас в Сокольниках. То есть все — для жизни и для ребенка. Плюс хорошие рестораны, кофей- ни и т.д. Очень важно для нас, что здесь прово- дится много детских мероприятий. Есть клубы, бассейны, зоопарки, аттракционы, фитнесс. — У вас очень красивый дом. Знаю, что вы сами обустраивали свою московскую квар- тиру. А как получилось с английским домом? Л.: Этот дом мы купили уже отремонтирован- ным, и я его не декорировала и не задумывала так, как нашу квартиру в Москве. Но, (не считая кухни, которая была готова), мебель мы поку- пали сами и обставляли дом. Белый – это цвет чистоты. Я очень люблю этот цвет, и чтобы все было чисто. Окончание на стр. 9 итОги гОда афиша евРазийский сОюз: пРОгнОз нОвОгОдные идеи и Рецепты а также кРОссвОРды, нОвОгОдние Рассказы, детская стРаничка и мнОгОе, мнОгОе дРугОе... зачаРОванный Лес винни-пуха в этом праздничном номере мы вспомнили некоторые из глав- ных событий уходящего 2011. стр. 2 12 причин быть в Британии в 2012 году, а также что делать в январе в Лондоне. стр. 17 д вадцатилетие распада Совет- ского Союза и неутешитель- ные итоги постсоветского развития стали, как представляется, одной из серьезных причин актуали- зации проектов, предполагающих раз- личные форматы интеграции бывших советских республик. стР. 19 т ак как многие из нас привыкли гулять пол-января, продолжаем публиковать праздничные ре- цепты да к тому же в двойном объеме. стр. 20-21 п ознакомимся с яркими пред- ставителями, родившимися в год Дракона. Что 2012 прине- сет нам и чего ждут знаменитости, от- вечавшие на наши вопросы? стр. 10-11 Э шдаунский лес, там существу- ют маршруты, где любовно отмечены все места, ставшие местом действия в книгах Милтона о Винни-Пухе (Пуховая опушка, мост и ручей для игры, Шесть сосновых деревьев). стр. 16 звезды-дРакОны Новый год в семье РомаНа ПавлючеНко

RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

  • Upload
    znaniye

  • View
    234

  • Download
    8

Embed Size (px)

DESCRIPTION

RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011, oldest russian newspaper in London

Citation preview

Page 1: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian london couRieR is the 1st Russian language newspapeR in uk

RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011 • Established in 1994 • Распространяется бесплатно

№376

В последний месяц 2011 года Роман Павлюченко был под пристальным вниманием прессы. Сначала писали, что яко-бы тренер «Тоттенхэма» ищет в какие футбольные клубы передать русского игрока. Когда победным голом в матче Тоттенхэм – Сандерленд Роман вывел свою команду на 3 место в таблице, газеты и интернет запестрили заго-ловками: «Тренер не хочет продавать Павлюченко».

О своей британской жизни, об отноше-ниях с тренером и о будущем семья Павлюченко рассказала «Лондонскому

курьеру» накануне 30-летия футболиста в спе-циальном новогоднем интервью. Лариса, Ро-ман и их маленькая дочка Кристина устроили для корреспондентов теплый прием, в полном смысле этого слова. Еще в прихожей мы ощути-ли как не типично хорошо для британских до-мов работает отопление. Хозяева пошутили, что и в Англии они живут и топят по-русски.

— Приняв предложение играть за команду «Тоттенхэм», вы вместе с семьей приехали в Лондон летом 2008. Как проходила адапта-ция к жизни на новом месте?

Лариса: У нас, конечно, в первое время была ностальгия. Мне кажется, она свойственна всем, кто оставляет свою родину. Сначала было тяже-ло, так как не знали языка, и друзей не было... Получилось так, что в первое время мы не жили здесь постоянно, а проводили 2 недели в месяц в Москве из-за игр Сборной России. И спустя год вдруг пришло понимание, что в Москву после Лондона уже не так сильно хочется, как раньше.

Роман: Да, первоначальные впечатления были просто пугающими. Особенно, когда я не-

которое время жил один в гостинице. Лариса с дочкой чуть позже приехала.

Лариса: Первое время мне казалось, что мы, вообще, здесь жить не сможем. Я, честно говоря, думала, что тут скукотища, что это место — про-сто деревня. Ведь территориально мы должны жить в 4 зоне, недалеко от Ромкиной спортив-ной базы. Из центра было бы очень далеко ез-дить. Но теперь я понимаю, что в этой «дерев-не» развлечений даже больше, наверное, чем у нас в Сокольниках. То есть все — для жизни и для ребенка. Плюс хорошие рестораны, кофей-ни и т.д. Очень важно для нас, что здесь прово-дится много детских мероприятий. Есть клубы, бассейны, зоопарки, аттракционы, фитнесс.

— У вас очень красивый дом. Знаю, что вы сами обустраивали свою московскую квар-тиру. А как получилось с английским домом?

Л.: Этот дом мы купили уже отремонтирован-ным, и я его не декорировала и не задумывала так, как нашу квартиру в Москве. Но, (не считая кухни, которая была готова), мебель мы поку-пали сами и обставляли дом. Белый – это цвет чистоты. Я очень люблю этот цвет, и чтобы все было чисто.

Окончание на стр. 9

итОги гОда

афиша

евРазийский сОюз: пРОгнОз

нОвОгОдные идеи и Рецепты

а также кРОссвОРды, нОвОгОдние Рассказы, детская стРаничка и мнОгОе, мнОгОе дРугОе...

зачаРОванный Лес винни-пуха

в этом праздничном номере мы вспомнили некоторые из глав-ных событий уходящего 2011.

стр. 2

12 причин быть в Британии в 2012 году, а также что делать в январе в Лондоне.

стр. 17

двадцатилетие распада Совет-ского Союза и неутешитель-ные итоги постсоветского

развития стали, как представляется, одной из серьезных причин актуали-зации проектов, предполагающих раз-личные форматы интеграции бывших советских республик.

стР. 19

так как многие из нас привыкли гулять пол-января, продолжаем публиковать праздничные ре-

цепты да к тому же в двойном объеме.

стр. 20-21

познакомимся с яркими пред-ставителями, родившимися в год Дракона. Что 2012 прине-

сет нам и чего ждут знаменитости, от-вечавшие на наши вопросы?

стр. 10-11

Эшдаунский лес, там существу-ют маршруты, где любовно отмечены все места, ставшие

местом действия в книгах Милтона о Винни-Пухе (Пуховая опушка, мост и ручей для игры, Шесть сосновых деревьев).

стр. 16

звезды-дРакОны

Новый год в семье РомаНа ПавлючеНко

Page 2: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011Page 2

Основан в 1994 году

Выпускающий редактор — Анастасия Байда

Ответственный редактор — Александр Салий

Литературный редактор — Людмила Батавина

Фотограф — Анастасия Мищенко

Дизайн — Ольга Григорьева

По вопросам рекламы обращайтесь по телефо-нам: 075 571 44015, 020 756 96705.

ЗаявлениеГазета «Лондонский курьер» издается в Лон-

доне с целью предоставления информации рус-скоязычному населению Британии и пропаганды деловых и культурных мероприятий. Мнения, вы-ражаемые в публикациях, отражают взгляды авто-ров и не обязательно совпадают с мнением газеты. Перепечатка материалов из газеты по согласова-нию с редакцией. Редакция не несет ответственно-сти за содержание рекламы.

ISSN: 1357-6445

RuSSIaN LoNdoN CouRIeR118 Piccadilly

London W1J 7NWTel.: 020 756 96705Tel.: 020 307 37000

e-mail: [email protected]

События Года

ПОДПиснОй куПОнЧтобы регулярно и с ЛЮБОГО номера получать ЛК, заполните ку-

пон и вместе с оплатой отошлите на адрес редакции.

To subscribe please fill in the coupon and send it together with your payment to the address below.

стоимость включает только почтовые расходы.

Name:Address:

Post Code:Telephone:E-mail:

118 Piccadilly London W1J 7NWTel.: 020 756 96705

e-mail: [email protected]

Прилагаю чек/РО / Cheque/PO enclosed

Подписка на ЛК (12 номеров) / LC subscription - £15.00

ИтогИ годаот редакцИИ

Самые обсуждаемые мировые темы и люди минувшего года

1. Смерть Осамы бен Ладена 2. Победа команды The Green Bay Packers в финале Суперкубка по американскому футболу 3. Признание Кейси Энтони неви-новной в убийстве дочери 4. Чарли Шин (скандально знаме-нитый американский актер) 5. Смерть Стива Джобса (основа-тель Apple) 6. Королевская свадьба (принц Уильям и Кейт Миддлтон) 7. Смерть Эми Уайнхаус (британ-ская поп-исполнительница) 8. Call of Duty: Modern Warfare 3 (компьютерная игра) 9. Начало военной операции в Ливии 10. Ураган «Айрин»

Источник: Facebook

Самые красивые люди года

1. Дженнифер Лопес, певица, ак-триса 2. Зак Эфрон, певец, актер 3. Риз Уизерспун, актриса

4. Джессика Симпсон, певица, ак-триса 5. Мэнди Мур, певица, актриса Источник: People

Лучшие исполнители года

1. Адель, певица 2. Рианна, певица 3. Кэти Перри, певица 4. Леди Гага, певица 5. Лил Уэйн, рэпер

Источник: Billboard

Самые кассовые фильмы года

(сборы в мире, млн долларов) 1. «Гарри Поттер и Дары смерти», часть 2 — 1328 2. «Трансформеры: Черная луна» — 1123 3. «Пираты Карибского моря: На странных берегах» — 1043 4. «Кунг-фу Панда 2» — 663 5. «Форсаж 5» — 626 6. «Сумерки. Сага: Рассвет», часть 1 — 594 7. «Мальчишник в Вегасе», часть 2 — 581 8. «Смурфики» — 561 9. «Тачки 2» — 551 10. «Рио» — 484

Источник: Box Office Mojo

Лучшие гаджетыТелефон года — Samsung Galaxy S II Фотоаппарат года — Olympus PEN E-P3 Наиболее ожидаемая новинка — Apple iPad 3 Компьютер года — Apple MacBook Air 2011 Планшет года — Apple iPad 2 Гаджет года — гибрид нетбу-ка и планшета Asus Eee Pad Transformer Источник: Stuff magazine

Спортсмены годаРафаэль Надаль, теннисист — спортсмен года Линдсей Вонн, горнолыжница — спортсменка года Сборная Испании по футболу — команда года Мартин Каймер, гольфист — прорыв года Валентино Росси, мотогонщик — возвращение года

Источник: Laureus World Sports Awards

наши дорогие читатели! Редакция «Лондонского Курьера» поздравляет вас с зимними праздниками, Новым годом и Рождеством Христовым!

В этом праздничном номере мы не стали подводить итоги года, а вспомнили одни из главных событий уходящего 2011. Среди них и официальное возникновение Евразийского Союза, борьба жите-лей Латвии за русский язык, уход американцев из Ирака и, конечно, кризис евро. Надемся, что все проблемы останутся в старом году.

Мы желаем вам в новом 2012 интересных событий и хороших но-востей. Пусть улыбки чаще озаряют ваши лица! Будьте счастливы и здоровы!

И… обязательно не забудьте вовремя продлить подписку.

Уходящий 2011 год запомнился многим журналистам, прежде всего, своими минорными событиями:

— «арабской весной» — серией народных выступлений, прокативших-ся по Ближнему Востоку и странам Северной Африки; — смертью Муамара кадафи; — кризисом Еврозоны, который привел к смене правительств в Гре-ции и Италии; — мощнейшим землетрясением в Японии и аварией на АЭс «Фуку-сима»;— ликвидацией «террориста номер один»;— смертью лидера кнДР ким Чен ира; — двойным терактом в норвегии; — арестом «газовой принцессы» экс-премьера украины Юлии Ти-мошенко — громким делом против экс-главы Международного валютного фонда (МВФ) Доминика Стросс-Кана.

От этих трагедий отвекли сначала Большая Британская свадьба Уильяма и Кейт, про-смотры матчей Лиги чемпи-онов УЕФА, беременность американской певецы Beyonc, развод Деми Мур и Эштона Катчера. Далее – списки и впе-чатления от 2011 года от дру-гих надежных источников и наших коллег.

«Гарри Поттер и Дары смерти» часть 2

Page 3: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Для получения бесплатной Lycamobile SIM-карты зайдите на наш сайт www.lycamobile.co.uk или позвоните 020 7132 0322Buy and top up online or in over 115,000 stores

Customers may not be able to use Electronic Top-Up at all locations where the top-up logo appears

UK Lycamobile to Lycamobile calls are free Unlimited. Offer valid from 05/11/2011 to 30/12/2011. #Free mobile web offer is valid until 30.12.2011 with a download limit of 10Mb per day per customer. The customer must top-up once to activate the Free mobile web promotion.Free call credit with online Top-up offer valid from 10.09.2011 to 30.12.2011. Any changes or withdrawal will be notified at www.lycamobile.co.uk. Prices are correct at the time of going to print 22.12.2011

Сохраните свой номер при подключении к Lycamobile

интернетБесплатный

до 10 Мб в день

Звонки в

стационарные телефоны

мобильные телефоны

Великобританиина стационарные телефоны

Безлимитные звонки

с Lycamobile на Lycamobile

Россию

LM_UK_LONDON_INFO_256x270.indd 2 09/12/2011 09:28:38

Page 4: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011Page 4

События Года

Бразилия опередила ВеликоБританию В рейтинге крупнейших экономик

еВросоюз поможет латВии Бороться с русским языком

готоВимся к краху еВро

По экспертным оценкам британ-ского Центра эко-номических и дело-вых исследований (CEBR) Бразилия обошла Королев-ство по объему ВВП и стала шестой эко-номикой мира.

Политическая элиты Латвии будет сопротивляться предостав-лению русскому языку статуса государственного, в чем ей мо-гут оказать содействие власти Европейского союза. Об этом заявил политолог Павел Святенков, комментируя отказ пар-ламента Латвийской Республики от рассмотрения поправок, предоставляющих русскому языку статус государственного.

Правительство стра-ны готовит планы на случай развала зоны евро ЕС. Об этом на неделе сообщают местные газеты.

Министерство финансов работает над кризисным планом по введению кон-

троля за перемещением капитала в условиях возможного краха евро-зоны. Отмечается, что ограничения на вывоз и ввоз капитала в Велико-британию будут введены в самом крайнем случае и соответствовать

аналогичным шагам в других стра-нах Евросоюза.

Специалисты минфина исходят из сценария, когда распад еврозоны или выход из нее одной страны приведет к притоку финансов в Великобрита-нию, что способно вызвать опасный для национальной экономики рост обменного курса фунта стерлингов.

Существующие сейчас в ЕС пра-вила позволяют вводить отдельным странам контроль за притоком фи-нансового капитала, но только на предельный период в шесть месяцев и с согласия других государств ЕС. Также британские СМИ сообщают, что британский МИД разработал соб-ственный план на случай краха евро-зоны, который, в том числе, предус-матривает закрытие внешних границ Соединенного Королевства.€

Бразилия вырвалась вперед бла-годаря росту объемов экспорта в страны Восточной Азии, тогда

как Великобритания все еще испытыва-ет последствия от банковского кризиса 2010 года.

Данная оценка учитывает номиналь-ный ВВП. На начало 2011 года РФ в этом рейтинге занимала 11-е место. Соглас-но прогнозу CEBR, к 2020 году Британия опустится еще ниже в рейтинге круп-нейших экономик, пропуская вперед Россию и Индию. Доля в общемировом ВВП будет снижаться и у других круп-нейших стран Европы — Германии и Франции, которые через девять лет бу-

дут располагаться на седьмом и вось-мом местах соответственно.

Самый высокий экономический рост в следующее десятилетие будет демон-стрировать Китай — согласно базовому сценарию CEBR, экономика КНДР будет увеличиваться в среднем на 7,6% в год вплоть до 2020 года. В Индии рост со-ставит 6%, в Саудовской Аравии — 4%, в России — 2,8%, а в Бразилии — 2,5%.

Специалисты CEBR также предпо-ложили, что если еврозона в 2012 году распадется, то Европа окажется в глубокой рецессии. Среднее падение ВВП по ЕС в таком случае может соста-вить около 2%.

По мнению Святенкова, этот вопрос важен не только для латвийских властей, но и для

европейских. «Если русский язык станет государственным в Латвии, он тем самым получит хорошие шансы стать одним из языков Евро-пейского союза», — заявил он, на-помнив, что языками ЕС являются государственные языки входящих в него стран. Святенков также от-метил, что ранее Дмитрий Рогозин, до того, как был назначен руково-дителем военно-промышленной комиссии (ВПК) при правительстве РФ, заявил о том, что можно сде-лать русский язык государствен-ным в масштабах ЕС.

По мнению политолога, резуль-тат латвийского референдума по присвоению русскому языку статуса государственного будет очень важен. «Латвийские власти

будут сопротивляться такой ини-циативе, но капля камень точит, и даже, если референдум не за-кончится успехом, он все равно станет важной вехой в борьбе русских Латвии за свои права. Даже если «за» проголосуют 30%, можно будет продолжать борь-бу за то, чтобы русский язык был признан региональным или офи-циальным.»— заявил он.

Политолог отметил, что Латвия и Эстония — это страны, где русские находятся в состоянии апартеида. Поэтому, считает Павел Святенков, референдум станет частью, если не национально-освободительно-го движения, то борьбы русских за признание их в качестве полноцен-ных граждан как в рамках Латвии, так и в рамках ЕС.

Сравнивая ситуацию с русским языком в Латвии с проблемами

польского населения Литвы, Свя-тенков заметил, что положение литовских поляков лучше, по-скольку они считаются полноцен-ными гражданами страны. По во-просам сопротивления Вильнюса попыткам придать польскому языку статус хотя бы региональ-ного, политолог отметил: «Терри-тория нынешней Литвы соткана из различных кусков. Вильнюс — это бывший польский Вильно. Соот-ветственно, признание какой-то региональной, пусть даже линг-вистической автономии поля-ков поставит под сомнение саму литовскую государственность. В том виде, в котором она создана Иосифом Сталиным, Литва пред-ставляет сложную комбинацию территорий, которые могут быть оспорены соседями», сообщает ИА REGNUM

Page 5: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011 Page 5

экономика

Бегом из еврозоны

Слова политиков и междуна-родных банкиров о неруши-мости евро и необратимости

принятых решений все больше на-поминают заклинания, с помощью которых пытаются предотвратить надвигающуюся катастрофу, не имея других средств для борьбы с ней. Несомненно, оптимистические прогнозы и громкие обещания при-званы успокоить рынки, тем более что рождественские праздники на Западе являются важным элемен-том экономического цикла. Главный смысл Рождества здесь давно уже не в религии и не в семье — это ежегодный пик потребительского ажиотажа.

Между тем, тучи над Европой продолжают сгущаться, и никакими красивыми речами процесс не оста-новишь. Эксперты дружно заявля-ют, что у еврозоны есть только две перспективы: распад или дальней-шая интеграция. На этом сходятся все, но мало кто готов признать, что та интеграция, о которой идет речь на саммитах политических руково-дителей и совещаниях министров финансов, представляет собой ка-тастрофу. По сравнению с ней все невзгоды вызванные возможным распадом еврозоны, представляют-ся легкими недомоганиями.

Дело в том, что проект интегра-ции, согласованный нынешней осе-нью, представляет собой ни больше ни меньше, как план уничтожения демократии в Западной Европе. Сог-ласно этому проекту национальные парламенты лишаются права само-стоятельно формировать бюджет собственной страны. И право это передается не какому-либо новому представительному органу, даже не декоративному Европейскому пар-ламенту, а неким технократическим структурам, которые ни перед кем не отвечают — кроме бюрократиче-ской элиты и международного бан-ковского сообщества. Антиутопии, сочиненные литераторами и всевоз-можные «теории заговора» меркнут перед этим простым и, в некотором смысле, даже наивным планом, от-крыто лишающим население целого континента права распоряжаться собственным будущим.

Исключительное право парла-мента решать финансовые вопро-сы государства было и остается

фундаментом демократии. Без него любой представительный орган превращается в пустую говориль-ню, консультативную ассамблею с сомнительными возможностями и неопределенными полномочия-ми. Вполне понятно, что премьер-министр Британии в принципе не может подписать подобный до-кумент: нет ни малейшего шанса, что Вестминстер, «мать всех парла-ментов», согласится это принять. И даже если каким-то чудом удалось бы «натянуть» большинство при голосовании, граждане Соединен-ного Королевства этого не примут никогда. Английская революция началась с попытки монархии по-сягнуть на бюджетный суверенитет. Подобные посягательства стоили Карлу I головы. Лондонское прави-тельство ссылается на то, что ряд положений договора неудобны для Сити. Иными словами, пытается за-ручиться поддержкой своих банков — против немецких и французских. Однако дело не только в конкурен-ции между финансовыми центрами. Британские политики, обладающие, в отличие от своих коллег на конти-ненте, отличной исторической па-мятью, слишком хорошо знают, чем такие игры заканчиваются.

В других странах Европы нарас-тает напряжение. Правительства и парламенты, похоже, уже настоль-ко контролируются финансовыми институтами, что готовы одобрить все, что угодно. Но готовность насе-ления проглатывать одну за другой очередные порции антидемократи-ческих и антисоциальных мер, похо-же, исчерпана, даже если подается это под соусом «борьбы за спасение Европы». Всем слишком понятно, что парламенты хотят лишить права формировать национальный бюд-жет отнюдь не для того, чтобы спо-собствовать экономическому раз-витию стран или благосостоянию граждан. Политика жесткой эконо-мии проводится уже второй год, и последствия ее вполне очевидны. Вместо того, чтобы способствовать экономическому росту, она ведет к рецессии. Жизненный уровень стремительно снижается, а вслед за этим начинается наступление на по-литические права.

«Пикейные жилеты» из россий-ского экспертного сообщества строго рассуждают о «ленивых» гре-ках, испанцах, итальянцах, а теперь уже и французах, из-за которых «трудолюбивые немцы» должны идти на жертвы. Но если «ленивые итальянцы», оставшись без денег, перестанут покупать товары, «тру-долюбивые немцы», которые их производят, останутся без работы.

Это понимают и лидеры Герма-нии, с беспокойством ожидающие, что рано или поздно волна общеев-

Спасение евро мо-жет привести к социальным потря-сениям в Западной Европе. Прогнозы директора Инсти-тута глобализации и социальных дви-жений Бориса Кагарлицкого.

ропейского недоволь-ства докатится и до них. Но влияние банковско-го сообщества сегодня столь сильно, а страх перед переменами столь велик, что никто не решается изменить курс. Правда, француз-ские социалисты не-ожиданно для многих уже заявили, что в слу-чае победы на выборах откажутся от догово-ренностей, которые Ангела Мергель и Ни-коля Саркози навязали собственным странам и остальной Европе. Что будут они делать, когда реально окажутся у власти — вопрос другой, эта партия прославила себя многочисленными обманами и предательствами. Но само по себе заявление о предсто-ящем пересмотре соглашений ста-новится фактором общественной и даже экономической жизни.

Описываемое положение дел стандартно укладывается в ленин-ское описание революционной си-туации. Верхи не могут управлять по-старому, низы не хотят жить по-старому, а экономическое положе-ние резко ухудшается.

Стремительное снижение жиз-ненного уровня, который сейчас переживает запад Европы, беспре-цедентно, его в чем-то можно срав-нить лишь с тем, что Россия пережи-ла в начале 1990-х годов.

Между тем, именно на Россию возлагают надежды евробанкиры: вступление страны в ВТО открыва-

ет для немецкой промышленности рынки сбыта взамен уничтожаемым в странах Средиземноморской Ев-ропы. Либеральные эксперты, за-хлебываясь от восторга, предрека-ют поток дешевых товаров, которые осчастливят российского потреби-теля. Но почему-то забывают упомя-нуть, что вместе с товарами мы им-портируем безработицу. Извечная мечта отечественных элит быть по-ближе к Европе в очередной раз ма-териализуется через приобщение к общей беде. Быть в одной лодке сегодня означает потонуть вместе. Замечательная перспектива, осо-бенно, если верить, что в хорошем обществе и тонуть приятнее.

Экономический коллапс неми-нуемо высвобождает социальную энергию. Западная Европа давно не переживала революционных со-бытий, и мы даже с трудом можем представить себе, какую форму при-мет революция в подобных странах.

Но именно упорство элит создало условия, когда подобная пер-спектива из маловеро-ятной превратилась в возможную, а сейчас, похоже, становится неминуемой. Страны, экономика и обще-ственная жизнь кото-рых сегодня уничтожа-ются ради «спасения евро», обречены на по-трясения. У них просто нет другого выхода, кроме «побега из ев-розоны». И если ради этого придется крепко

«помять бока» местной «охране» из числа политиков и финансистов, то виноваты в этом будут лишь те, кто сам завел ситуацию в тупик.

И если российские элиты готовы брать пример со своих западных партнеров, демонтируя образова-ние и здравоохранение, разрушая систему социальной защиты, то и росиисяне все внимательнее при-сматриваются к происходящему в Европе. Либеральная оппозиция боится социальных требований. Она мечтает все устроить «по-западному», в то самое время, когда на самом Западе народы восста-ют против этого экономического устройства.

Когда придет время социального протеста, мы обнаружим, что Россия действительно стала европейской страной. Только вряд ли либералам это понравится.

Борис Кагарлицкий, столетие.руПубликуется в сокращении.

Page 6: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011Page 6

события года

Пожалуй, наиболее серьез-ная заявка была сделана в минувшем ноябре, когда

президенты России, Белоруссии и Казахстана подписали в Москве Декларацию о Евразийской эконо-мической интеграции и Договор о Евразийской экономической ко-миссии. Дополнительный импульс к дискуссии был задан программ-ной статьёй Владимира Путина в газете «Известия».

Несмотря на разноречивые оценки, включая откровенный скептицизм ряда экспертов, а так-же некоторых лидеров стран СНГ, организационная инфраструкту-ра будущего регионального объ-единения стала достаточно быстро наполняться конкретным содер-жанием. Статус Евразийской эконо-

мической комиссии получил нор-мативно-правовое оформление. В общей сложности ей планируется передать свыше 170 функциональ-ных полномочий, причём отнюдь не только в сфере регулирования тарифно-таможенной политики. В сфере ведения данного органа будет также зачисление и распре-деление по бюджетам трех госу-дарств ввозных пошлин, утверж-дение технических регламентов и санитарных, ветеринарных норм, регулирование вопросов транс-порта и перевозок, энергетики, промышленных и сельхозсубси-дий, госзакупок, трудовой мигра-ции, валютной политики и финан-совых рынков. Комиссии также предстоит решать многие другие «отраслевые» вопросы, которые

постепенно будут переходить в ее ведение от национальных пра-вительств. Коллегию Евразийской экономической комиссии (ЕЭК) на четыре года возглавит руково-дитель Минпромторга РФ Виктор Христенко.

Представляется, что эффектив-ное функционирование Евразий-ского Союза полностью отвечает интересам не только его непосред-ственных участников, но и других государств, которые, возможно, пожелают к нему присоединиться в последующем. Однако здесь мо-гут начать действовать несколько групп факторов, способны затруд-нить работу данного интеграцион-ного образования. Остановимся подробнее на некоторых из них.

Во-первых, вероятные форматы экономического взаимодействия. При этом пока нет полной ясности относительно введения единой валюты, создания Евразийского центрального банка, унификации налоговых систем членов Союза – а ведь именно непроработанность этих вопросов стала одной из при-чин нынешнего масштабного кри-зиса Евросоюза. В частности, не совсем понятно, как новое образо-

Евразийский союз: намЕрЕния и риски

Ушли, чтобы остаться

Двадцатилетие распада Советского Союза и неутешительные итоги постсоветского развития стали, как представляется, одной из серьезных причин актуализации проек-тов, предполагающих различные форматы интеграции бывших советских республик.

Барак Обама, сделавший вы-вод войск США из Ирака одним из основных пунктов

своей предвыборной программы, отрапортовал о выполненном обещании. Он поздравил воен-нослужащих с успешным выпол-нением важного задания и заявил, что они оставляют после себя де-мократическое, свободное, неза-висимое государство».

Иракцы тоже ликовали, от-мечая избавление от кровавой иностранной оккупации, которая оставила после себя, по словам одного местного публициста, «смерть, руины и разброд».

Пришло время подвести кон-кретные итоги. Попытка неокон-сервативной администрации Джорджа Буша силой навязать стране западный образец де-мократии провалилась. Строго

говоря, инициаторов этой оче-видной неспровоцированной агрессии следовало бы привлечь к международной правовой от-ветственности. Скажем, подать на администрацию Джорджа Буша в Международный уголовный суд — хотя США его не признают, или же образовать специальный три-бунал при ООН по расследованию преступлений американской во-енщины и ее политических руко-водителей. Подобные институты создаются по гораздо менее зна-чительным поводам.

Предлог для вторжения – якобы режим Саддама Хусейна обладал оружием массового поражения – оказался блефом, фальшивкой, разработанной в недрах ЦРУ. Та-ким же блефом обернулся и тезис о том, что, дескать, Багдад под-держивал международный тер-

роризм, а потому угрожал нацио-нальной безопасности Америки.

Несколько цифр. Американская армия потеряла в Ираке 4,5 ты-сячи военнослужащих. Ранения получили 32 тысячи. Потери со-юзников, в основном англичан — более 300 человек. Наряду с этим погибло более 500 иностранцев из числа контрактников и сотруд-ников частных охранных агентств, наподобие печально известной «Блэкуотер» – фактически, орга-низации американского спецназа, специализировавшейся на особо грязной работе. В 2007-м, в пик военной кампании, численность американского контингента в Ираке достигала 170 тысяч.

Американской казне иракская авантюра влетела, как говорится, в копеечку: по официальным дан-ным, в 802 миллиарда долларов, по неофициальным подсчетам — от 1,5 триллионов до 3 трил-лионов долларов, и львиная доля этой колоссальной суммы вли-лась в американский военно-про-мышленный комплекс. Это обсто-ятельство, также, как стремление завладеть богатейшими запасами

нефти проясняет истинную подо-плеку агрессии против Ирака, да и против Афганистана, где США уже раскошелились почти на трилли-он долларов.

Гораздо меньше известно, во что обошлась военная авантюра самому Ираку и его народу. Чис-ло погибших среди иракцев, как военных, так и гражданских, по разным оценкам колеблется от 100 тысяч до полумиллиона, если учитывать и косвенные жертвы.

Американцы ставят себе в за-слугу ликвидацию авторитарно-го режима Саддама Хусейна, но взамен они получили коллапс государственного аппарата стра-ны, хаос, резкое обострение межконфессиональной вражды, разгул преступности и бандитиз-ма. Почти два миллиона иракцев бежали из страны. Материаль-ные потери просто не поддаются учету: кварталы городов лежат в руинах, дороги, мосты, линии энергоснабжения, водопроводы и водоочистительные сооружения были уничтожены. Поэтому «полу-чившее демократию» население страдает от элементарной не-

хватки электроэнергии, питьевой воды и трудностей в снабжении продовольствием. Безработица, по официальным данным, состав-ляет 20% всего трудоспособного населения, а по неофициальным — около 40%. Крупные города уродливо делят на отдельные кварталы по конфессионально-му признаку глухие бетонные за-боры, заграждения из колючей проволоки и многочисленные контрольно-пропускные пункты. Но главное – взрывы и террори-стические акты происходят еже-дневно, причем бессмысленные и жестокие.

В 2005-м оккупационный ре-жим протолкнул новую, внешне вполне демократическую консти-туцию, предусматривавшую фе-деративное устройство страны. Правда, большинство суннитов, которые были привилегирован-ной общиной при Саддаме Хусей-не, проголосовали против нее. Но проект поддержали шииты, составляющие большинство на-селения, и курды, заветной це-лью которых был и остается са-моуправляющийся ими район на

вание будет функционировать без собственной, имеющей хождение на всех входящих в Евразийский Союз территориях, резервной валюты (и используя в качестве таковой доллар США). Немаловаж-ное значение имеет и выработка общей энергетической стратегии, в то время как сегодня соответству-ющие вопросы регламентируются двусторонними соглашениями.

Во-вторых, исторический кон-текст. Идея более тесной инте-грации постсоветских республик, впервые, как известно, была вы-сказана президентом Казахстана Н. Назарбаевым в мае 1994 года в ходе выступления в Королевском институте международных про-блем «Chatham House» в Велико-британии. В Казахстане, как и в России, и сейчас не забывают об авторстве данной идеи. Однако, 1990-е годы, как и последующий период, как известно, был отмечен идеологической экспансией За-пада на постсоветском простран-стве, и сложно представить, что «евразийский проект» не стал с его стороны объектом детальной гео-политической, организационной и иной проработки. В этом кон-тексте достаточно указать, что в 1990-е годы в том же Казахстане с участием граждан Великобритании было создано несколько фондов, в названии которых так или иначе фигурирует термин «Евразийский».

Сложно оставить без внимания назначение советником президен-

та Казахстана по экономическим вопросам бывшего британского премьера Тони Блэра. Он позна-комился с Н. Назарбаевым в 2000 году, а до недавних пор занимал аналогичную должность у покой-ного ливийского лидера Муамара Каддафи.

Здесь можно также отметить, что появление в Казахстане Тони Блэ-ра с его богатым ливийским опы-том странным образом совпало с подъёмом террористической ак-тивности в различных районах ре-спублики, в связи с чем некоторые наблюдатели стали даже искать черты сходства между этими двумя странами (и до некоторой степени их находить).

Кстати говоря, беспорядки, вспыхнувшие 16 декабря в Жана-озене, на западе Казахстана, явля-ются еще одним доказательством потенциальной нестабильности общественно-политической и со-циально-экономической системы в стране, имеющей протяжённую границу с Россией. В случае воз-растания угроз трансграничного терроризма укрепление Евра-зийского Союза как пространства свободного перемещения людей и капиталов будет всё труднее согла-совывать с задачами обеспечения национальной безопасности его участников.

В-третьих, идеология Евразий-ского Союза публично была заяв-лена как полностью соответствую-щая правилам ВТО, одновременно

Последняя колонна американских регу-лярных войск пересекла ирако-кувейт-скую границу. Миссия «по восстановле-нию демократии» длилась восемь лет.

Page 7: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011 Page 7

Геополитикаявляясь переходным форматом к «большой Европе» «от Лиссабона до Владивостока». «Евразийский союз будет строиться на универ-сальных интеграционных прин-ципах как неотъемлемая часть Большой Европы, объединенной едиными ценностями свободы, де-мократии и рыночных законов». Еще цитата из статьи премьер-ми-нистра РФ: «Вхождение в Евразий-ский союз, помимо прямых эконо-мических выгод, позволит каждому из его участников быстрее и на более сильных позициях интегри-роваться в Европу». Здесь возни-кает сразу несколько вопросов: (1) на фоне прогрессирующих эконо-мических проблем Евросоюза по-добная цель может показаться не совсем достижимой, по крайней мере, в среднесрочной перспекти-ве; (2) если конечной целью счита-ется вход в Европу, то зачем надо предварительно интегрироваться с Россией, когда можно вести диа-лог непосредственно с Брюсселем; и (3) более тесное взаимодействие Евразийского союза с Европейским союзом, состоящим почти исклю-чительно из стран НАТО, может со временем означать обострение геополитической конкуренции с Китаем.

Далее, в качестве объединитель-ной основы для столь масштабного проекта необходимо нечто за рам-ками экономического прагматиз-ма. Рядом экспертов справедливо отмечается, что даже за годы суще-

ствования Союзного государства [России и Беларуси] так и не была сформирована его общая ценност-но-мировоззренческая основа. Между тем, она является ключе-вым фактором, который определит жизнеспособность и перспектив-ность не только данного интегра-ционного объединения, но и буду-щее Таможенного союза, Единого экономического пространства и Евразийского союза.

Продолжая эту мысль, можно от-метить преимущественно элитный (и даже политтехнологический, а, следовательно, несмотря на оби-лие подписанных документов – до некоторой степени виртуальный) характер нового объединения, не подкреплённый широкой обще-ственной инициативой. По мнению Н. Назарбаева, «Создание Евра-зийского союза возможно только на основе широкой обществен-

ной поддержки». Между тем, в истории постсоветских республик отмечен лишь один случай массо-вой общественной инициативы, направленной на реализацию ин-теграционного проекта. Речь идёт о народной инициативе «Россия – Беларусь – Армения», с момента свёртывания которой прошло бо-лее 10 лет. Это была самая серьез-ная общественная интеграционная инициатива «снизу» на постсовет-ском пространстве, поддержанная простыми гражданами и интел-лектуалами, доказательством чему является хотя бы 1 млн. подписей граждан Армении в поддержку референдума о присоединении к Сообществу / Союзу России и Бе-ларуси, которые были собраны 14 лет назад. Упор в этой нереализо-ванной инициативе был сделан именно на духовную близость народов, а не на мате-

риальную компоненту, которая, к сожалению, стала преобладать в интеграционных процессах на постсоветском пространстве.

В-четвёртых, политические ри-ски, связанные с внутренней ди-намикой развития ситуации в Рос-сии и у её союзников, на которую серьезно влияет внешний фактор. Отсутствие широкой обществен-ной поддержки интеграционных инициатив, ставка почти исключи-тельно на бюрократию и на «эко-номический прагматизм» (вектор которого, как известно, перемен-чив и мало сочетается с поисками общей ценностной и мировоз-зренческой основы) способен не-гативно сказаться на реализации

амбициозных интеграцион-ных проектов на постсовет-

ском пространстве. Или, в худшем случае, окон-

чательно их дискредити-ровать – это произойдёт,

например, если населе-ние России, Белоруссии и Казахстана будет ассоци-ировать с Евразийским союзом исключительно рост цен, всевозможных

тарифов и дальнейшее общее ухудшение соци-ально-экономических условий. Подобная ди-

намика более чем веро-ятна в случае продолжения

реализации либеральной модели рыночных реформ, построения периферийного олигархического

капитализма, отказа от которых, судя по всему, не предполагается. Присоединение к ВТО едва ли не автоматически будет означать рост тарифов на многие группы товаров и услуг, включая базовые, а также усугубит зависимость России и её партнёров от импорта. И, наконец, события вокруг выборов в Придне-стровье и Южной Осетии делают задачу дальнейшего сближения Москвы, Минска и Астаны (вплоть до создания наднациональных ор-ганов не только в экономической, но и в политической сфере, без чего вряд ли обойтись, если речь идёт о подлинном, а не декларатив-ном объединении) весьма и весьма затруднительной.

Всё это предопределит сцена-рий, при котором страны ждет но-вый этап взаимного «разбегания» с весьма тяжёлыми последствиями. Потенциальные союзники ждут от Москвы предложения новой мо-дели общественно-политического устройства и экономического раз-вития с опорой на ценности нели-берального свойства. В этом, как представляется – залог не только поступательного развития интегра-ционных процессов, но и гарантия позитивной внутриполитической динамики в самой России.

В ином случае Евразийский союз превратится в очередное «изда-ние» СНГ, способное эффективно проводить разве что скачки на ло-шадях или турниры по бадминтону.

Андрей Арешев, Столетие.ru

севере страны. У власти же было поставлено откровенно марионе-точное правительство, главы кото-рого часто менялись.

Видимо, не без участия и под-стрекательства со стороны амери-канских спецслужб для оправда-ния продолжающейся оккупации в стране разгорелась межкон-фессиональная рознь, грозящая перерасти в полномасштабную гражданскую войну. По всей стра-не гремели взрывы, совершались нападения на американцев, на сотрудников местной полиции и службы безопасности, на мечети, рынки, просто места скопления людей. В этой мутной воде по-

явились и быстро размножились террористические ячейки той самой «Аль-Каиды», о которой прежде там не было ни слуху, ни духу. Существует даже версия, что именно эта организация способ-ствовала втягиванию Вашингтона в иракскую авантюру – чтобы по-родить массовую волну антиаме-риканских настроений в арабо-мусульманском мире. Если так, то «Аль-Каиде» эту задачу выполнить удалось.

Существовал у агрессии и гео-политический аспект. Ирак пере-стал быть естественным противо-весом Ирану, что отрицательно сказалось на региональной ста-

бильности. Оказавшиеся у власти шиитские деятели и партии, кото-рые всячески притеснялись при Саддаме Хусейне, не скрывают своих симпатий по отношению к американскому региональному «сверхврагу» – Исламской Респу-блике Иран.

В результате последних выбо-ров в условиях оккупации в мар-те 2010-го, после мучительных девятимесячных консультаций между весьма разнородными и от-кровенно враждующими силами, было сформировано коалицион-ное правительство. Его возглавил Нури аль-Малеки, председатель блока «Государство закона», лидер шиитской партии Ад-Даава. Поли-тик, сильно зависимый от США.

Конечно, Белый дом хотел бы сохранить в Ираке хотя бы часть своего контингента. Однако пра-вительство, под давлением своих партнеров по коалиции и с уче-том общего антиамериканского настроя в стране, настояло на полной эвакуации боевых частей США. Перед завершением выво-да войск аль-Малики посетил Ва-шингтон и, видимо, получил там карт-бланш для укрепления своей личной власти и подавления всех несогласных с его авторитарным стилем правления.

И ведь американское присут-ствие в стране вовсе не свелось к нулю. Там, в общей сложности, остаются более 16 тысяч амери-канцев. Доверчивой публике вну-шают, что это – главным образом военные инструкторы и сотрудни-ки охранных структур. Наиболее дотошные журналисты продол-жают уверять: в Ираке осталась элита спецназа – так, «на всякий случай».

Однако после ухода американ-цев с трудом слепленная правя-щая коалиция стала стремительно рассыпаться. Появились признаки нового всплеска межконфессио-нальной розни. Так, аль-Малеки обвинил одного из трех вице-пре-зидентов страны, суннита Тарека аль-Хашеми, в связях с террори-стами и приказал выписать ордер на его арест. В ответ скрывшийся на территории курдской автоно-мии аль-Хашеми обвинил пре-мьера в причастности к серии взрывов в Багдаде. По его увере-ниям, это было сделано, чтобы оправдать переход к авторитар-ному правлению. В знак протеста против выдачи ордера на арест аль-Хашеми депутаты парламента от его блока и девять министров кабинета аль-Малеки бойкотиру-ют работу исполнительной и зако-

нодательной ветвей власти. Пре-мьер же, в ответ, грозит уволить своих партнеров по коалиции.

Ждет своего шанса и популяр-ный в народе, весьма антиамери-кански настроенный Муктада ас-Садр, сын убитого саддамовским режимом влиятельного шиитского религиозного деятеля. В 2004-м его сторонники с оружием в ру-ках выступили против оккупантов, но затем ас-Садр сменил тактику, вступил в коалицию с нынешним премьером, стал терпеливо ждать ухода американцев и копить по-литический потенциал. У него есть все основания рассчитывать на по-беду в ходе предстоящих выборов и сменить все властные декорации.

…Трудно уверенно прогнозиро-

вать внутриполитические события в стране Ираке после ухода аме-риканцев. Вероятнее всего, раз-вернется ожесточенная борьба за власть, при этом шансы действую-щего премьера выглядят предпо-чтительнее. Не надо забывать, что у границ Ирака в районе Персид-ского залива сконцентрирована большая американская группиров-ка. В случае непредвиденного для Вашингтона развития событий она может вновь вторгнуться в Ирак.

Андрей Степанов, Столетие.RUlachicaphoto/flickr.com

Page 8: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011Page 8

Культура

Высококвалифицированные русскоговорящие специалисты детективного агентства предоставляют перечень услуг:

— Close protection, bodyguarding (телохранитель),

— surveillance (оперативное наблюдение), — residential security (защита вашей не-

движимости, имущества и семьи). — консультации, — помощь в подборе и установке систем

безопасности, — индивидуальный подход к вашей

ситуации.

Тел.: 07796171737

RUSSIAN LONDON COURIER, No 366, 24 June 2011 Page 25

Реальная помощь в любых жизненных икризисных ситуациях. Снятие любого роданегативов, осложняющих вашу жизнь, даже взапущенных ситуациях

•СНЯТИЕ любых видов порчи, проклятий, сглаза, зависти•ИЗБАВЛЕНИЕ от депрессий и черной полосы

•СНЯТИЕ венца безбрачия•РЕШЕНИЕ семейных проблем (неразделенная любовь, распад

семьи, уход любимого человека)•ИЗБАВЛЕНИЕ от одиночества, врагов и конкурентов

•ОБРЯДЫ для повышения доходов и чтобы водились деньги

•РИТУАЛЫ на бизнес и для удачи в делах•СНЯТИЕ алкогольной зависимости

•ЛЕЧЕНИЕ болезней и многое другое

020 8488 932407920 888 572

Если вам сегодня очень плохо, жизнь загнала вас в тупик ивам нужна помощь - обращайтесь

СибирскаяЦЕЛИТЕЛЬНИЦА

•Инсталляция новых•GAS SAFE

сертификатыТел: 0 77 88 95 33 66

РЕМОНТ БОЙЛЕРОВи СИСТЕМ ОТОПЛЕНИЯ

R55

Услуги сантехника (‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰,ÓÚÓÔÎÂÌËÂ,͇̇ÎËÁ‡ˆËfl) ÂÏÓÌÚ, ÛÒÚ‡Ìӂ͇.ëÓ˜Ì˚ ‚˚ÁÓ‚˚ 24/7

TEL: 07966 024 706

Перевозка грузов, доставка посылок с адреса на адрес.

Из Англии и Шотландиив Украину, Литву,

Латвию и обратно.Доставка и упаковка

товаров из интернет ма-газинов.

Надёжность и сохран-ность гарантируем.

Tel.07850884413www.sjtransport.com

Спутниковоетелевидение

TECHNOMATE

• Бесплатныерусскоязычные

пакеты• Установка FreeSat (английские каналы).

• Гарантийноеобслуживание в течение

годаéêí, êíê, ëíë,

ÑÓχ¯ÌËÈ

07853458371ûËÈ

от £100

БАНЯ07771800530

R370

РЕКЛАМА

KMS KMS HOUSEKEEPING SERVICES

предлагает работу горничным иобслуживающему персоналу в 4* и 5* отелях в центре Лондона.Почасовая оплата от £5.80 в час (доналога). уборка 14-16 номеров в течение7,5-часового дня, при часах работыобычно с 8 до 4-х. Работа предполагаетфизические нагрузки, а также вам частопридется работать в выходные дни.Иногда у нас появляются вакансииофоциантов/официанток, поваров иассистентов в сфере Food & Beverage.При этом требуется как минимум 3-месячный опыт работы вВеликобритании. Все наши вакансиипредоставляют широкие возможностидля начала профессиональнойдеятельности и карьерного роста всфере гостиничного бизнеса.

Желающим подать заявление о работепросьба звонить по тел 020 7821 1500 спон. по пятн. между 11.00 и 16.00 илипослать свое CV в любое время по эл.адресу[email protected] или [email protected]

5 ЗВЕЗД ДЛЯВАС И ВАШЕГОДОМААгентство по подбору домашнего персонала

предлагает следующие услуги: - Няни- Домработницы- Семейные пары- Уход за престарелыми- Временный персоналС проживанием и без.

www.five-stars.lv 07587226717

Рабочее время 10.00 - 18.00 понедельник-пятница

Мы существуем, чтобы сделать вашу жизнь комфортней

W e a r e a h i g h p r o f i l ea g e n c y p r o v i d i n g f u l l

t i m e c h i l d c a r e s e r v i c e s , d o m e s t i c

s t a f f a n d s p e c i a ln e e d s c a r e i n t h e

U n i t e d K i n g d o m a n dL a t v i a .

Предлагают:

Частным лицам, строителям и стро-ительным компаниям широкий вы-бор строительных материалов ипрокат инструмента.

Оформим любые заказы по всейстране быстро и по самым прием-лемым ценам

Поможем открыть счет в нашейкомпании

Бесплатная доставка по Лондону

Каждому позвонившему по телефо-ну 0208 857 5556 оформим бес-платно дисконт карту

Спросите Артура, назовите код0280 и вы получите скидку 15% налюбой товар

Оформление оптовых поставок поспециальным тарифам.

To place an ad call 0208 445 6465

Предлагаем работу надому по подключениюресторанов к единойсистеме заказов в России(www.eat24.ru). — Мы готовы платить 10фунтов за каждыйприсоединившийсяресторан. — График работысвободный.— Работа на дому— Наличие персональногокомпьютера с доступом кинтернету.— Хороший знаниерусского языка (английскийязык не обязателен). Phone: 07846586522Email: [email protected]

Все виды сантехнических работ —ремонт, установка, подключение.

Срочные вызовы 24/7Тел. 07427 179 302

Англия-Латвия-АнглияДоставка посылок с адреса на адрес

от 15 GBP или 12 Ls.Англия-Украина

доставка посылокот 25GBP.

07850884413

éÙÓÏÎÂÌË ËÔÓ‰ÎÂÌËÂ

‚ËÁ/‡Á¯ÂÌËÈ Ì‡‡·ÓÚÛ.

ÄÔÂÎÎflˆËË,̇ÚÛ‡ÎËÁ‡ˆËfl, ÒÚ‡ÚÛÒ ·ÂÊÂ̈‡.

Çˉ ̇ ÊËÚÂθÒÚ‚Ó Ë‰. ËÏÏË„‡ˆËÓÌÌ˚Â

‚ÓÔÓÒ˚.

Begum & Co Solicitors Tel. 020 3286 4848

Бригада мастеров с большим опытом

качественно и в срок выполнит

ремонт жилых и коммерческих

помещений.Отличные рекомендации

и реальные цены. 07707307300 Александр.

web address: www.stabilityuk.co.uk

LC366/32 pages 22/6/11 13:51 Page 25

Ответы на сканвОрд на стр. 24:

Royal opeRa House. Совершенно другая «ТравиаТТа»Наш корреспон-дент Людмила Яблокова посмо-трела оперу «Тра-виата» в ином ис-полнительском составе. И подели-лась своими впе-чатлениями о том, как присутствие звезд первой вели-чины на афише не всегда гарантирует бурные овации при закрытии занавеса.В королевской опе-ре Лондона показа-ли «Травиату». Это не новость, так как эта постановка идет уже третий месяц. Но данное пред-ставление заслужи-вает сенсанционно-го внимания. вполне вероятно, действие

разыгралось не только на сцене, но и много лет тому

назад в реальной жизни. Ведь всем известно, что в основе оперы — история любви куртизанки и бо-гатенького сынка, оказавшихся в ловушке буржуазных моральных кодексов «полусвета».

В этой «Травиате» было искрен-нее чувство, любовь как дар и как наказание. На сцене, действитель-но, разыгралась драма между от-цом и сыном, столкнулись понятия чести и долга, семейные традиции с безрассудным чувством страсти. Здесь над отцом поднялась — для удара — рука сына и, занесенная

в воздухе, застыла… (В то время как в спектакле с другим составом исполнитель Альфредо плакал, словно обиженное дитя, которому было велено расстаться с люби-мой игрушкой).

В новой «Травиате» любовь была принесена в жертву семейному благополучию возлюбленного. И факт этот, до поры до времени скрытый, показал нам главного ге-роя таким, каким и может быть от-вергнутый любовник, чья женщи-на столь демонстративно и столь неожиданно предпочла другого.

Мне не избежать сравнения с постановкой, в которой главную роль сыграла Марина Поплавская. И надо отметить, что голос Поплав-ской кажется чище, прозрачнее, кристальнее. Она создала образ невинный и, увы, очень холодный. Но на тот момент, когда Марина рассказывала историю своей геро-ини, казалось, так и должно быть, так – правильно!

Но нет! Сейчас я предпочту дру-гую версию. Ту, где Виолетту сыг-рала Айлин Перес (Ailyn Perez), американская сопрано-певица

испанского происхождения. Это дебют, который удался, она пела и играла очень хорошо. Востор-гов достоин и партнер Айлин, тоже дебютант в роли Альфре-до — Петр Бечала (Piotr Beczala). Звучание прекрасных голосов и ролевое исполнение подарило зрителям иное восприятие этой популярной истории, захлест-нуло потоком эмоций,вызывая чувства сопереживания с про-исходящим на сцене. Зал щедро наградил актеров и музыкантов апплодисментами, бурными и продолжительными.

Здесь сошлось все: музыканты, дирижер, певцы, они, словно по-ставили перед собой цель — «рас-топить» эмоции зрителей, и это удалось, как никогда. С первых же звуков оркестра, дирижируемым Патриком Ланге, главным дири-жером Komische Oper в Берлине, и кстати, тоже дебютантом в Royal Opera House, прекрасная музыка Верди властвовала в зале.

«Травиата» с Мариной Поплав-ской и Джеймсом Валенти в глав-ных ролях (состав 1) оставила меня равнодушной. Впрочем, кри-тики со мной согласны. На пре-мьерный спектакль с Поплавской мне попасть не удалось, и когда на следующий день, открыв газе-ты, увидела «три звезды» от наи-более взыскательных критиков, я была безмерно удивлена. «Трави-атту» во втором составе (которая больше понравилась мне) взыс-кательная и не очень критика оценила выше.

Но, что любопытно, на все семь представлений Марины биле-ты раскупили моментально, а на спектакль с дебютантами можно было приобрести билет накануне спектакля…

Впереди — «Травиата» с Анной Нетребко и американским тено-ром Витторио Григоло в роли Аль-фредо, итальянским баритоном Пауло Гаванелли (его отец), всего два представления. Билетов в про-даже уже нет! Посмотрим! Послу-шаем!

Людмила Яблокова

Page 9: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011 Page 9

В Русском Лондоне

СоотечеСтвенники года

Айна Шарифи («Знание»)

и Надежда Логинова («Рубрик»)

Ведущие вечера

Координационный совет российских соотечественников в Великобрита-нии при поддержке посольства России 18 декабря в Лондоне наградил 10 лучших активистов нашей диаспоры.

Церемонию вручения награ-ды «Соотечественник года в отеле «The Rembrandt

Hotel» провели солистка ансамбля «Русский Сувенир» Наташа Вышло-ва и директор Российско-Британ-ской Торговой Палаты Стивен Диэл (Stephen Dalziel).

Русскоговорящих соотечествен-ников Великобритании чествуют второй год подряд. Данная цере-мония уже становится постоянной предновогодней традицией. При-вествие для участников было зачи-тано от имени российского Посла Александра Яковенко, в котором он отметил: «Присуждаемые награ-ды «набирают вес» и воспринима-ются как знак широкого признания заслуг лауреатов, а открытый про-цесс выдвижения кандидатур — убедительное тому свидетельство. Впечатляет и список номинаций, отражающий многообразие форм

деятельности, осуществляемой — зачастую на одном лишь энтузиаз-ме — лучшими представителями русскоязычной общественности».

Обладателями наград «Россий-ский Соотечественник 2011 года» стали 10 организацией, которые по мнению членов Координаци-онного совета, внесли большой вклад в развитие русской культуры в Британии в 2011 году. Среди на-граждённых – сеть русских школ «Знание», которые отмечены «За за-слуги в сохранении и распростра-нении русского языка в Велико-британии». Этот год для «Знания» был особенно удачным, недавно данное учебное заведение было удостоено высшей британской на-грады в сфере образования.

Танцевальную студию «Калинка» отметили «За заслуги в популяри-зации русской культуры и искус-ства». Заместитель мэра Лондона

Ричард Барнс, который очень тес-но работает и поддерживает «рус-скоговорящую Британию» победил в номинации «За заслуги в разви-тии межнационального и межкуль-турного диалога между русско-язычной диаспорой и диаспорами других этнических меньшинств».

2011 год можно смело назвать урожайным на проведение наших праздников: состоялись два фут-больных турнира, шахматные со-ревнования, фестивали, ярмарки, (чего только стоит Масленица на Трафалгарской площади), концер-ты, в том числе и ко Дню России, впервые был проведен День Семьи, Любви и Верности. Люди, спонсиру-ющие и поддерживающие данные мероприятия нашей общины, тоже заслуживают признания, по мне-нию организаторов церемонии. «За спонсирование и поддержку благо-творительных акций и мероприя-

тий» награду получил глава фонда «Благовест» и издатель «Лондонско-го Курьера» Жануко Рафаилов.

В этом году, как отмечают орга-низаторы, поступило большое ко-личество заявок на номинацию «За добровольческую деятельность», поэтому Координационный Совет

создал новую категорию, в кото-рой в 2011 году отмечено «Бюро русскоязычных добровольцев».

Награды также получили между-народный благотворительный фонд «Подари жизнь», бирмингем-ский культурный центр «РУБРИК» и интернет-сообщество Russians in UK и другие организации, активи-сты русской общины.

Page 10: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011Page 10

Интервью ЛК

Мудрые и красивые? конечно же – драконы! По восточному ка-лендарю наступаю-щий 2012 год — Год Черного Дракона.

Многие на подсознатель-ном уровне восприни-мают дракона как трех-

головое огнедышащее чудовище, которого обязательно должен по-бороть добрый молодец. Гороско-пы рассказывают, что у них слож-ный, порой даже жесткий характер, высокомерный и язвительный взгляд на мир. Но не так страшен дракон, как его малюют астрологи. Ведь «дракоши» — гордые, неза-висимые существа, которые пышут жизненной силой и энергией. Они любят блистать в обществе, откры-ты миру — если он открыт для них, временами чувствительны и по-детски наивны. Да, они могут быть упрямыми, раздражительными и требовательными, но зато совсем не мелочны и уж точно — не ли-цемерны. И мудрые китайцы уве-рены, что родиться в год Дракона – это счастье, ведь тогда человека ждет отменное здоровье, счастье и удача, высокие достижения в рабо-те. Потому что их «местные» драко-ны – это олицетворение ума, силы и, представьте себе, красоты!

Драконы — лидеры, они много работают, серьезны, ответственны,

всегда добиваются своей цели и любят быть в центре внимания. А если от кого-то много требуют, то взамен отдают еще больше. Их мел-кие недостатки компенсируются глобальной честностью, справед-ливостью, умом, живым воображе-нием и честолюбием.

Под знаком Дракона в мире ро-дилось много знаменитых лично-стей: цари Николай I и Николай II, писатели Эдгар По и Михаил Шо-лохов, политики Авраам Линкольн и Эдуард Шеварднадзе, мыслители Жан-Жак Руссо и Фридрих Ницше, борцы за свободу Жанна д’Арк и Че Гевара, модельер Кристиан Диор, певец Пласидо Доминго, поэт Омар Хайям, живописец Сальвадор Дали, артисты Кирк Дуглас, Марлен Ди-

трих и Аль Пачино, а также Чарльз Дарвин и Зигмунд Фрейд, Джон Леннон и Пеле...

В России самый яркий пред-ставитель Драконов – премьер министр и кандидат в президенты Владимир Путин. А еще – целая ар-мия очаровательных, остроумных и просто всеми любимых Драко-нов. Некоторым из них ответили на наши предновогодние вопросы.

светлана светличная, актриса: «чтобы хорошо выглядеть, нужно носить белую шляпу!»

Светлана Афанасьевна, вы ро-дились в год Дракона, а это зна-чит, что грядет ваш год! Зна-ете кого-то из «сородичей» по гороскопу?

Да, по восточному календарю я родилась в год Дракона. Это очень сложный, но интересный знак. В этот год родились Чарли Чаплин, Булгаков… Меня такое «соседство» радует.

А еще, например, Владимир Пу-тин…

Да? Но, к сожалению, политикой я не интересуюсь…

О драконах говорят, что они способны влиять на умы других людей и всегда достигают по-ставленных ими целей. Эти ха-рактеристики вам подходят?

Я никогда не пойду по головам

ради своих личных целей – скорее, отойду в сторону. Но зато замечаю, что, когда мне хорошо, когда у меня спокойно на душе — людям, кото-рые рядом со мной, тоже хорошо. Я не разрушитель, во мне есть со-зидательная энергия — я ее чув-ствую. И не позволяю себе сомне-ваться, что жизнь прекрасна!

Может быть, в позитивном настрое и кроется ваш секрет неувядающей красоты?

У меня есть и другие секреты! (смеется) Сегодня шла от космето-лога – ходила масочки на лицо де-лать — а навстречу мне мужчина идет. И спрашивает, как найти цер-ковь ближайшую. Пока я ему объ-ясняла, он присмотрелся ко мне и говорит: «Да вы же Светлана Свет-личная!» Я засмеялась и говорю: «Ну, да, это я!» А он: «Какая же вы красивая!» И даже иконку мне по-дарил! А ведь я была совершенно не накрашенная, а чтобы на лицо не смотрели – надела белую шляпу с широкими полями. И я поняла, что нужно, чтобы хорошо выгля-деть: носить белую шляпу! (смеет-ся)

Что пожелаете своим друзьям и поклонникам вашего творче-ства в новом году?

Желаю всем добра и любви. Ког-да есть любовь – мир чище, а жизнь — прекраснее. Я не имею даже в виду любовь между мужчиной и женщиной – я о любви в целом, о

Очаровательный персонаж игры «Герои меча и магии» — воплощение символа 2012 года

любви к жизни. Если человек уме-ет и хочет любить — он уже дела-ет доброе дело. Он и другим дает энергию жить, творить, совершать хорошие поступки и даже чудеса.

Вы загадываете желания под бой курантов?

Нет, давно уже не загадываю. Я в таком возрасте, когда все мои же-лания сбылись. Под бой курантов я благодарю уходящий год. Гово-рю ему спасибо за все, что он мне принес — даже за то, что поначалу меня не очень радовало. В итоге оказывается, что все было не на-прасно. Потом я «подлизываюсь» к наступающему году.

Научите, как это правильно делать!

Я тоже говорю ему приятные сло-ва. «Спасибо, что ты пришел, что мы будем вместе, я на тебя очень наде-юсь и верю, что ты будешь очень хорошим, добрым. И не разлюблю тебя до конца – пока не наступит следующий год!» Вот, примерно так! Добрые слова всем приятно слышать — представьте, даже Но-вому году!

Вам, наверное, тоже часто говорят приятные слова… За-быть вашу красотку из «Брилли-антовой руки» невозможно!

Не буду жаловаться — на меня обращают внимание. Но дорого другое внимание. Мужчина, кото-рый назвал меня красавицей и по-дарил иконку, был из Козельска,

Page 11: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011 Page 11

Интервью ЛКв Москве – проездом. И когда по-нял, кто я — чуть не вскрикнул от удивления и радости. Это очень приятно: быть женщиной и актри-сой, которая доставляет такую «не-чаянную радость». Это важнее, чем обычные ухаживания. Мне прият-но, что я живу рядом с обычными людьми, знаю их заботы, знаю, как трудно влезать в вагон метро в час пик. Потому что езжу на метро – на «мерседес» я так и не заработала. И это нормально – ведь не все обя-заны жить роскошно, с размахом. Кто-то должен жить скромно — пусть это буду я. Иногда мне гово-рят прохожие: «А вам говорили, что вы очень похожи на Светлану Свет-личную?» Я отвечаю: «Да, конечно, потому что я и есть Светличная!» Люди смущаются, извиняются и ра-дуются, что встретились с актрисой прямо на улице. Я рада, что я рядом с людьми, которым такие встречи приятны. Эти простые и искренние люди – мое богатство!

Говорят, что Драконы очень категоричны в суждениях: либо белое — либо черное. А что вы не любите?

«Желтую» прессу не люблю. И не понимаю, зачем они пишут га-дости про живых людей, которые имеют сердце, которые могут оби-жаться, плакать, страдать? Кто им дал такое право? Мне друзья гово-рят: не обращай внимания – это же все несерьезно. А я не могу не об-ращать внимания — я обижаюсь, расстраиваюсь. Потому что я — нормальный, живой человек. Вот сейчас мы говорим с вами, а ря-дом с моими ногами расстелилась кошка Маруся – она меня сама во дворе нашла.

Как это – сама нашла?У меня был «подшефный» кот во

дворе – точная копия кота, который был у моего погибшего сына. И вот я, в память о сыне, поддерживала его – носила еду, ухаживала за ним. Домой он ко мне не пошел – слиш-ком свободолюбивый оказался. Но однажды привел Марусю, которая, к тому же, была в положении! Я взя-ла ее домой, привела в порядок, в положенный срок приняла у нее роды. Потом пристроила в хоро-шие руки шестерых котят. С тех пор Маруся живет у меня.

Светлана Афанасьевна, сей-час много внимания уделяется кулинарии – выходят журналы, телевизионные программы. Вам эта тема близка? Новый год вы колдуете на кухне?

Если честно — меня как раз вот эта тема меньше всего интересует. Я не гурман. Иногда могу сходить в магазин, чтобы купить половин-ку хлеба – и все. Конечно, Новый год – это вкусные закуски, шам-панское. Но если вдруг мне захо-чется выпить рюмку водки — я не буду кокетничать и выпью рюмку водки. Этого желаю и всем – быть в ладу с собой и с наступающим Новым годом!

Николай Басков, певец: «Новый год отмечаю короткими перебежками»

Николай, что вы ждете от Но-вого года?

Я в принципе очень жду этого года! Ведь это мой год – год Дра-кона!

Если честно, с виду вы на Дра-кона не очень похожи: такой бе-лый, пушистый…

Нет, я настоящий Дракон! Точно не искусственный! Я вообще весь натуральный – и блондин, и дракон! Огонь, фейерверки, пламя – это все я. Чтобы задобрить Дракона, встре-чать этот год я начал раньше всех — еще когда свой юбилей праздно-вал: украсил ресторан шикарным китайским драконом!

Считается, что Дракон влю-бляется и любит редко, чаще любят его. Ему чужды страда-ния и разочарования в любви. И в ранние браки вступать не любит — предпочитают холо-стяцкую жизнь…

Да, это про меня! Я и решил еще года три походит в холостяках и по-крутить романы!

Как планируете встретить этот Новый год?

Бурно, весело, с хорошим гоно-раром. Мой директор сказал, что я буду им доволен.

Есть новогодние традиции, которые вы стараетесь из года в год соблюдать?

Я не люблю шампанское, но в Новый год обязательно выпиваю, потому что это традиция. А еще за-писываю желание на бумажке, за-жигаю ее, пепел бросаю в бокал и выпиваю. Но до этого таблетку при-нимаю, чтобы не было изжоги.

Что обязательно должно быть на новогоднем столе у «зо-лотого голоса» России?

То, что Бог пошлет. Время сейчас тяжелое, и не все могут себе позво-лить какие-то изыски, но, наверное, салат «Оливье» будет у всех. Сам я не готовлю, но я отношусь к кате-гории артистов, которых всегда по-кормят: на банкетах, на фуршетах, в гостях… Вот я как-то так и отмечаю Новый год – короткими перебежка-ми! (Смеется).

Что вас удивило в уходящем году?

Удивила шикарная зима в Мо-скве. Просто потрясающе – де-кабрь, плюс шесть и дождь сут-ками! Слава Богу, можно шубу не покупать!

А какой Новый год был для вас самый запоминающийся, весе-лый?

Как-то в Новый год, когда было очень много концертов, заказных мероприятий, корпоративов, я на-столько закрутился, что передви-гался «на автопилоте»… Однажды вышел на сцену, начинаю петь — и вижу, что люди в зале в культурном шоке… Но я продолжаю петь. Тут за кулисами появляется мой адми-нистратор и начинает размахивать руками. Я допел до конца свою программу, иду за кулисы. Адми-нистратор встречает меня криком: «Мы пришли не в тот зал! Нас ждут в другом месте!» Вот такой сюрприз я сделал хорошим людям в ново-годнюю ночь…

А какие у вас собственные но-вогодние желания?

Напиться в Новый год шампан-ского и забыть прошлый год — что-бы со свежей головой встретить новый! Поздравляю всех с этим замечательным 2012 годом! Пото-му что это особенный год — мой и Владимира Путина. Надеюсь, что Дракон сделает жизнь в России лучше, благополучнее! Наверное, не все верят в Деда Мороза, но на-верняка все верят в чудеса. Поэто-му пусть произойдет какое-то чудо – чудо знакомства, любви, рожде-ния, обогащения и, самое главное, чудо здравия! Всех россиян — с Но-вым годом! Пускай колокола звонят в вашу честь, и храни вас Господь!

Эдгард Запашный, укротитель: «Хочу создать собственный цирк»

Эдгард, у вас есть новогодние традиции?

Есть! Встречаем Новый год на работе, то есть в цирке. Ведь в это время у нас как раз в разгаре ново-годние представления. Вот и в этом году будем с братом выступать в «Лужниках» с нашим новым шоу «Легенда».

А как же традиционное засто-лье, шампанское?

Конечно, соберемся всей се-мьей за столом. Ни я, ни мой брат Аскольд, не пьем — вообще. И если и поднимаем бокалы с шампан-ским, то только в Новый год.

Вы – настоящий Дракон?Да, по восточному календарю

я — Дракон! А вот западный горо-скоп, согласно которому я — рак, мне вообще не подходит. Про ра-ков обычно говорят, что они назад пятятся. Но это явно не про меня! Я никогда не пячусь, иду только впе-ред, к своей цели, и всегда стрем-люсь ее добиться.

Поэтому вы верите в восточ-ный гороскоп?

Верю. Ведь наша семья долго жила в Китае, мы с братом даже школу там закончили, знаем китай-ский язык и знакомы с традициями и культурой этой страны. И думаю, у китайцев неспроста такой культ Дракона, они даже устраивают ше-ствия, посвященные дракону. Что-то в этом есть – мистика и необык-новенная сила.

Вы находите в себе черты Дракона? Считается, что они – достаточно сложные люди, им-пульсивные и даже своим огнем могут испепелить…

Да, характер у меня не подарок, могу взорваться. Но при этом лег-ко нахожу язык со своими близки-ми. Да, я — прямой, иногда еду как танк, но зато честный и откровен-ный.

И чего вы, как дракон, ждете от своего года?

К своему году я заранее основа-тельно подготовился – накануне его наступления сумел попасть в книгу рекордов Гиннеса с трюком на ло-шадях. А когда 2012 год вступит в свои права, поеду выступать на са-мый престижный цирковой конкурс в Монте-Карло. Продолжу следовать своей цели – стать богатым и знаме-нитым, и когда-нибудь создать в Мо-скве свой собственный цирк.

Дана Борисова, телеведущая: «Жду перемен в личной жизни и работе»

Дана, как вы собираетесь от-праздновать Новый год?

Традиционно, по-семейному, с красивой елочкой, с подарками, которые нам принесет Дед Мороз.

С тех пор, как появилась дочка, он к нам приходит каждый год.

Наступает ваш год – год Дра-кона. Вы ждете от него чего-то особенного?

Очень жду! И как никогда, увере-на, что от жизни надо брать все!

Черты характера Дракона вам присущи? На вид, если чест-но, вас драконом не назовешь…

По крайней мере, все, что при-писывают Драконам, можно смело приписать и мне. У меня есть это огненное, драконье начало. Да и остальные черты мне подходят.

Считается, что женщины, рожденные в год Дракона, поль-зуются успехом у противопо-ложного пола и предложения руки и сердца получают чаще других.

Да, я как раз и надеюсь, что в год Дракона моя личная жизнь карди-нально переменится.

А как насчет работы?На работе уже есть масса инте-

ресных предложений. В общем, я уверена, что год Дракона станет в моей жизни годом перемен!

Лион Измайлов, писатель-сатирик: «Гороскопы мне обещают удачное замужество»

Лион Моисеевич, как вы в дет-стве праздновали Новый год?

В те военные и послевоенные годы у ребятишек было голодное детство, поэтому особо и не празд-новали…

А сейчас как отмечаете этот праздник?

Как в том анекдоте: «Куда вы на Но-вый год отправитесь?» — «Как всег-да: мордой в салат!» (Смеется). Шут-ка, конечно. А так, конечно, посидим семьей за праздничным столом…

Что вы ждете от года Драко-на? Ведь это ваш год!

Я ничего особо не жду, да и го-роскоп на следующий год еще не читал. Сначала надо его открыть и сверить с ним свои планы. Хотя, если честно, как ни открою ка-кой-нибудь прогноз — так мне там почему-то все время обещают удачное замужество!

Алена Афанасьева и Лариса Зелинская,

фото Вадима Тараканова

Page 12: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011Page 12

— А также, чтобы было мно-го зелени?

Роман: Цветы – мои все, я уха-живаю за цветами. Супруге – не-когда. Вот эта пальмочка у нас немного приболела, ветки у нее подсохли, и я их недавно обрезал. Зато вторая хорошо растет, радует.

Комфортная Англия— Что вам бросается в глаза

на родине, когда прилетаете лондонским рейсом?

Р.: По-другому на многое смо-тришь. Когда выходишь из аэро-порта, то понимаешь, что до дома ты будешь ехать часа три-четыре. Пробки. Опять же наши люди агрессивнее…

Л.: Смотришь на наших женщин в России, и думаешь, что их внешность — главная жизненная забота и за-дача. Такое ощущение, что они проводят день в салонах, чтобы выглядеть вечером просто восхити-тельно. И постоянно сидят на диетах, и больше ничего.

Р.: Я считаю, что это пра-вильно. У нас в России все женщины красивые, акку-ратно одетые, ухоженные.

— Лариса, а вы все вре-мя на диетах не сидите, по салонам не ходите?

Л.: Нет.— А как у вас получается

так хорошо выглядеть?Р.: Я за этим слежу! (улыбается)Л.: Многое делаю сама, конечно,

есть много хороших мастеров, но их не так-то просто к нам на окраи-ну вызвать. Хотя у меня есть специ-алист по уходу за волосами… Но честно могу сказать, что выглядеть хорошо в Лондоне и в Москве – две большие разницы. Это даже прояв-ляется в том, что у меня существует 2 гардероба: один — для России, и другой – для Англии. Есть такие наряды, которые я здесь никогда не надену, поэтому даже нет смыс-ла их провозить. Опять же, если я куда-то выйду вечером с мужем в Москве, на следующий день обо мне в газетах могут написать, что я не выглядела на 100%! Как од-нажды мы с девчонками на футбол пришли, наша одежда вполне соот-ветствовала посещению стадиона. А про нас написали, что мы ужас-но выглядели, «как будто оделись на последние деньги». (улыбает-ся) В Лондоне по этому поводу ты меньше переживаешь и живешь спокойней. И здесь у женщин на-

Интервью ЛК

Новый год в семье РомАНА ПАвлючеНКо

Р.: Пусть не разбирается, но все мои матчи смотрит.

Л.: В Кристининой школе почти все девочки смотрят футбол.

Р.: Здесь, в Англии, все, начиная от 5 лет и до 80, любят и интере-суются футболом. Кстати, иногда Кристина показывает вещи, кото-рые я делаю на футбольном поле. «Папа, ты делал сегодня вот так, я видела по телевизору», и начина-ет показывать. Например, может проехаться на коленях по ковру (улыбается).

— Роман, ваша семья не про-пускает ни одного домашнего матча, а вы чувствуете под-

держку близких на поле?

Р.: Конечно, чув-ствую, когда я слышу:

«Куда ты бье-е-ешь?!» (все смеются). Когда Лариса кричит: «Ты что

попасть не можешь?».Л.: Это шутка. Так и

говори.Р.: Шутка. Лариса хо-

дит на все матчи. И я, конечно, чувствую под-держку и знаю, где она

сидит, когда забиваю гол, я целую обучальное коль-цо и посвящаю голы ей и

дочери. У меня на на одной бутсе написано «Лариса», на второй – «Кристина».

— А какая из них больше забивает?

Хороший вопрос, не считал даже.

— Роман, вы раньше говори-ли, что мечтаете, чтобы у вас была большая семья. Планы не изменились?

Р.: Если вы про детей, то еще од-ного родим — и хватит. С одной-то справиться не можем. Мы до сих пор спим вместе, иногда бывает, когда Кристине — лень, то и с ло-жечки кормить ее приходится.

— Папа много принимает уча-стия в воспитании дочери?

Л.: Да. Рома каждый день купает Кристину. Он каждый день встает в 7 утра (вне зависимости от того, игра у него или тренировка), что-бы собрать дочку в школу.

Р.: Пока Лариса готовит завтрак, я помогаю, одеваю Кристину. У нас в школе не кормят ланчем детей, приходится собирать с собой обед, так что у мамы с утра дел хватает.

Л.: Здесь, можно сказать, что Рома постоянно дома. В Москве (перед началом чемпионата) у них были три сбора по 2-3 недели. Их

много больше свободного времени.

То есть в Англии вы те-перь себя ощущаете ком-фортней?

Л.: Мне очень нравится здесь спокойствие местных жителей, то есть их мента-литет, и, конечно, англий-ское образование. Если нам придется уехать когда-то из Лондона, то хотим дом здесь оставить, чтобы постараться приезжать.

Р.: Я бы остался здесь жить на-всегда, потому что у нас растет маленькая дочка. Если бы у нас не было Кристины, то навряд ли бы я хотел здесь остаться, потому что у меня в России — все! Но мы тут, в первую очередь, из-за дочери, хо-тим, чтобы она здесь училась.

образование и воспитание дочери

— Кристина получает би-лингвистическое образование, 5 дней в неделю она ходит в ан-глийскую школу…

Л.: Да, мы выбором учебного заведения очень довольны. Это частная школа для девочек, им там, конечно, весело. Кристина с удовольствием бежит в школу, она там себя раскованно чувству-ет. Девочки очень дружат, посто-янно обмениваются подарками. Заходим в магазин, дочь говорит: «Ой, мам, тут на шарике «Оливия» написано, его нужно купить! А на открытке – «Пандора», мне она тоже очень нужна!». И нам очень нравится, потому что такой друж-бы нет в русской школе.

Р.: Но в русской шко-ле они всего раз в неделю встречаются, а тут – каждый день. У Кристины сейчас та-кой возраст, что привези ее в Китай, и у нее все будет там хорошо, и будет куча друзей.

— А не устаете еще по выходным-то учиться, я имею в виду русскую шко-лу?

Л.: Я еще до переезда на-чала искать для Кристины

разные занятия, так как в Москве дочка привыкла много общаться с детьми, и я много думала, как ее развлекать, как создать ей окру-жение. Когда мы приехали в Лон-дон, Кристине было 2,2 года, и я ее сразу отвела в русскую школу в центре, правда, она в послед-ствие закрылась, и мы перешли в «Знание». Кристина даже читать начала именно по-русски, а потом только научилась по-английски.

— Дочь Романа Павлюченко уже тоже разбирается в фут-боле?

Начало на стр. 1

Page 13: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011 Page 13

Новости альбиоНаувозили заграницу, и наших мужей не было дома по 2 месяца. И полу-чалось, что целую зиму жены фут-болистов жили в одиночестве.

Р.: Моя спортивная база близко от дома, я уехал, а через 2 часа — уже дома. Если раньше мы жили в Москве в Сокольниках, и я ездил в Тарасовку, это час езды по Ярос-лавскому шоссе. В лучшем случае в 8 утра уезжал, в 8 вечера при-езжал. Перед играми – заезды, за 2 дня до игры нас «закрывали», а здесь такого нет.

Дело вкуса— Лариса – вы хорошая хозяй-

ка, увлекаетесь ли вы англий-ской кулинарией?

Л.: На самом деле я готовлю блюда разных кухонь мира: ита-льянскую, русскую, французскую. Для меня самое главное, чтоб это было вкусно и полезно.

Р.: Но русскую кухню мы предпо-читаем больше.

— А какие-то местные вкусо-вые предпочтения у вас появи-лись?

Л.: Раньше, например, я тунец никогда не ела. Опять же фасоль в банке. Рома на нее никогда в России внимания не обращал, а тут попробовал во время обеда на базе, и уже домой ее берем, чтобы вкусно поесть на завтрак. Я сейчас приезжаю в Россию и пони-маю, что многих продуктов, чтобы приготовить то или иное блюдо, мне не хватает. Опять же качество продуктов здесь на много лучше. А в Москве, я захожу в супермар-кет, и уже не понимаю, что можно купить, начинаю с подозрением смотреть на все продукты. Я здесь совершенно не проверяю сроки годности, на которые в России об-ращаю внимание всегда.

— А вы Роман – частный «гость» супермаркетов?

Р.: Конечно, случается. Но я при-хожу туда просто тележку повоз-ить, потому что все делает Лариса. Вот и все мое хождение за продук-тами. И, если я сам могу поехать, то мне нужен список, который жена заранее напишет. И то могу купить совсем не то.

КВН и политика— Роман, вас часто можно

увидеть на разнообразных ме-роприятиях, которые устраи-вают активисты русской диа-споры. На играх КВН британской лиги вы — постоянный член жюри, и, причем, не самый стро-гий…

Р.: Я дружу с организатора-ми британской лиги. И на самом деле я очень люблю и КВН, и по-смеяться. Я раньше не пропускал ни одного выпуска, у меня много CD-дисков, а раньше еще больше было. В силу профессии приходит-ся много ездить, и, чтобы скоро-тать время, я смотрю КВН.

— На последней игре вы ста-

вили всем командам «пятерки»…

Р.: Старался. Я по-нимаю, как тяжело вы-ступать перед всеми. Я оценивал команды так: если смеялся, то ставил хорошую оценку. Если мне что-то реально не понравилось, я мог бы и «три» поставить. Конеч-но, высшая лига – это высокий уровень, там играют профессионалы. А мы в Лондоне смотрим на игру студентов, кото-рые находят свободное время на встречи и репе-тиции. Моя оценка – это еще дань уважения тому, что они что-то пытаются делать. Они, на самом деле, большие молодцы.

— А еще что вам интересно из того, что де-лают наши соот-ечественники?

Р.: У Ларисы мно-го подруг – худож-ниц…

Л.: На самом деле мы периодически посещаем какие-то открытия, благотво-рительные акции, ходим в театр. Но делаем это не так часто, как в Москве. Если бы мы жили в центре, то нам было бы проще общаться, выбирать-ся на разные мероприятия. И так как учеба у Кристины начинается рано, особо не загуляешь, и каж-дый день в центр не наездишься. Если куда-то приглашают и у нас есть возможность, то стараемся выбираться, но многое пропуска-ем.

Р.: Мы ходим на разные детские шоу. Развлекательные программы для детей мы не пропускаем.

— А «нефутбольные» друзья у вас есть?

Р.: Здесь – да. Достаточно много приобрели друзей за 3,5 года. Но все равно основные наши знаком-ства околофутбольные.

— Роман, хочу спросить про вашу политическую карьеру. В октябре 2008 года по результа-там выборов вы прошли в Став-ропольскую городскую думу от партии «Единая Россия»…

Р.: Поначалу это мне очень нра-вилось, казалось: Ух, давай! Думал, что многое могу сделать, но это депутатство случилось в самый неподходящий период.

Л.: Он же не сам выдвигался. И так момент совпал, что когда его выбрали, мы уехали в Англию. И не было возможности развивать это. Связь с электоратом и пар-тией не потеряна, мы все равно

общаемся. А в Ставрополе есть детская футбольная школа имени Павлюченко.

Р.: В спорте ответственности не меньше, чем в политике. На ста-дион приходят 90 000 и на тебя смотрят! А еще, если проиграешь, могут и закидать чем-то (смеется).

Новогодние праздники

— Как будете встречать 2012 год?

Л.: Мы стараемся всегда отме-чать Новый Год по-домашнему. Вот уже третью зиму подряд к нам приезжает моя сестра с мужем (он тоже футболист и Ромин лучший друг) и с ребенком. У них в дека-бре – отпуск, и они приезжают к нам на целый месяц, и мы вместе отмечаем зимние праздники. К нам всегда приходит Дед Мороз и дарит детям подарки.

Р.: У меня 31-го декабря будет игра, а — потом 3 января. В про-шлом году матч, вообще, прошел днем 1 января, и я за новогод-ним столом выпил только пол-бокальчика вина.

— Что обязательно будет на вашем столе 31 декабря?

Хором: Все будет! Л.: «Оливье», семга, запеченная

курица... Мы стараемся сделать традиционное русское застолье.

— Новогодний праздник для вас – это еще и годовщи-на ваших отношений?

Л.: Да, мы впервые поцело-вались на Новый год. Но сей-час мы устраиваем праздник больше для ребенка, чем для себя. Мне очень хочет-ся тихо посидеть, «Огонёк» посмотреть, попробовать «Оливье»и все приготовлен-ные в этот день традицион-ные блюда.

— Русские телеканалы у вас установлены?

Р.: Да, установили с пер-вого дня. 100 с лишним ка-налов.

Л.: Русский не забудешь! Вообще у нас очень много русско-говорящего окружения, все, с кем мы общаемся близко и дружим, русские. Получается, что англий-ский мы практикуем в бытовых сфе-рах. Я ходила на курсы, но сейчас уже бросила, решила, что хватит.

Р.: Мы взяли то, что нам надо, то, что должны знать. И живем спокой-но с нашим языковым уровнем.

Л.: Достаточно, чтобы мне об-щаться с педагогами, мамами од-ноклассниц Кристины, а Роману – с ребятами из его команды.

— А с британцами вы дружи-те-приятельствуете?

Л.: Есть приятельские отноше-ния. Но мы, русские, если дружим, то видимся чуть ли не каждый день: гости, застолья, друг другу стараемся помочь, душу излить. А англичане другие: «Привет-пока-как дела». Они не вдаются в подробности, мы так дружить не умеем.

— А я где-то читала, что ан-глийский тренер Романа с вами, Лариса, приятельствует?

Л.: Это ложь (улыбается). Р.: Он, наверное, вообще не зна-

ет, что я женат. — Можно сделать вывод, что

у вас непростые отношения с тренером?

Р.: Да, он меня не пускает играть и не пускает домой.

— Домой? Почему?Р.: К себе домой не пу-

скает, то есть в гости не зовет. Шучу (смеются). У нас, конечно, не такие те-плые отношения. Но это просто рабочие момен-ты, тоже часть футбола. И с этим, наверное, каж-дый второй футболист сталкивался…Я знаю, что у нас в России все очень любят (прямо на руках носят!) иностранцев, по-купают бразильцев и т.д. А русские футболисты – на втором плане. В Ан-глии — наоборот, здесь уважают и любят своих воспитанников, своих игроков. Я считаю, что это правильно.

— И поэтому было в прессе много шумихи, что вы хо-тите вернуться играть в Рос-сию...

Р.: Хочется играть, пусть только в России, можно было бы рассмо-треть разные варианты. Но пока большинство предложений было именно от российских команд. А я играть хочу! И меня уже посеща-ют такие мысли, что без разницы, куда я уеду, в Россию или в Евро-пу, мне хочется играть, потому что мне — уже 30 лет. Летом будет Чемпионат Европы по футболу, и я понимаю, что, если я играть не буду, то я на этот Чемпионат не поеду. Возможно, это мой послед-ний ЧЕ, ведь карьера футболиста непродолжительная. Я для этого и играл с 7 лет, чтобы выступать на подобных соревнованиях. И я меч-тал играть в Англии, потому что здесь – лучший футбол, это родина моего вида спорта.

— Когда вы сюда ехали, навер-ное, думали, что все будет по-другому?

Р.: Честно говоря, я даже боль-ше думал не о себе, а — о семье, ребенке. Сначала отказывался, но потом мы решили, что можно по-ехать и попробовать. И я считаю, что мы правильно сделали, при-ехав сюда. Все, что ни делаешь, все к лучшему. К чему я стремился, ка-кие задачи ставил перед собой, я их все реализовал. И всем доказал, что есть такой футболист Павлю-ченко, на которого мужно рассчи-тывать, который может играть на хорошем уровне.

— Есть ли у вас любимые мат-чи, голы?

Р.: Можно сказать, что я горжусь всеми голами, которые забил. Я горжусь, что я хороший футболист, пусть не самый лучший, но я хоро-ший нападающий, который забил очень много мячей, который дарил радость болельщикам и в России, и в Англии. Так здорово приносить радость людям! Это для меня очень приятный момент жизни.

Беседовала Анастасия Байда,Фото Анастасии Мищенко

Интервью ЛК

Page 14: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011Page 14

туризм

Наш герой — настоящий гражданин мира: родился в Одессе, окончил архитек-

турный факультет в Баку, в Милане обучался в Академии изобрази-тельных искусств Брера. Близким и почти родным городом считает Ли-пецк, где живет его мама. Георгий закрыл на ключ свою мастерскую в Милане и переехал в британскую столицу, чтобы продолжить свою карьеру.

21 год на колесах В свой первый вояж Лабунин от-

правился через нескольких недель после падения Берлинской стены. Его западная жизнь началась пос-ле католического Рождества 1989 года, когда он приехал в Польшу. Утром 31 декабря Георгий отпра-вился в Берлин, а вечером уже ехал на поезде в Гамбург. Так и началось его двадцатилетнее странствие.

Первая заграничная ночевка

В Гамбурге наш герой планиро-вал остановиться у своей знако-мой. Они условились встретиться на одной из станций метро Юнг-фернштиг, но оказалось, что не оговорили у какого выхода. Так как у Лабунина был адрес приятель-ницы, он отправился к ней, но, не застал хозяйку. Георгий спрятал на лужайке перед домом свои вещи, прихватив только складной стул и

этюдник. И до полуночи 31 де-кабря еще старого 1989 года наш герой заработал первые 15 марок, нарисовав первый портрет. Вернувшись к дому приятельницы, довольный собой художник поставил па-латку, завернулся в пуховный спальник и забылся сном под

залпы новогодних петард. «Хозяйка со своим бойфрендом вернулась домой часа в 3, они звали меня в дом, но мне было на столько тепло и лениво, что я воспользовался при-глашением только через несколько часов. — вспоминает путушествен-ник — Проходящие мимо палатки празднующие и веселящиеся нем-цы подшучивали над ее обитателем, решив, что муженька, вероятно, вы-гнали из дома, и он нашел прибежи-ще прямо на газоне ».

Нередко ,именно, спальник и па-латка становились передвижным домом для Георгия. Ими он пользо-вался в Польше, Германии, Голлан-дии, Испании, Португалии, Фран-ции, Южной Африке, Норвегии, Швеции, Греции и в др. странах. Теперь все чаще Георгий Эдуар-дович выбирает более комфорт-ный ночлег, например, недорогие молодежные отели, но, в качестве запасного варианта, всегда берет небольшую палатку и спальник. Чтобы посмотреть мир, наш герой старался экономить, например, во время следования междугородних автобусов ухитрялся «проспать» станцию, до которой был куплен билет, чтобы проехать немного дальше по маршруту следования.

Объехать мир без турагентов

Наш герой считает, что ни одна, даже самая дорогая туристичес-

кая поездка, не даст возможности встретить рассвет в горах, кото-рым Георгий любовался в самой северной точке Европы ,или пообщать-ся с долгожителями альпийских деревушек, делающих потрясаю-щие настойки из горных трав… Лабунин гово-рит, что, путешествуя в группе, путник лишает-ся возможности почув-ствовать очарование страны и вынужден те-

рять время в толпе возле тради-ционных достопримеча— тель-ностей. В результате не получится узнать страну, а скорее, получится попробовать только ее туристиче-ский фастфуд. Вас «обкрадут», не оставив возможности сформиро-вать собственные впечатления. «Я всегда был не туристом, а именно путешественником, странником, чужеземцем, живущим месяца-ми или даже годами среди людей других национальностей. Приоб-щаясь к их жизни, культуре, еде начинал постепенно понимать их язык», — рассказывает Георгий Эдуардович.

Про языки Во время своих путешествий

Георгий приобрел неплохие линг-вистические навыки. Сначала он освоил польский. На этом языке он почитывал журналы еще в стар-ших классах школы. Но заговорить получилось 20 лет назад. Георгий очень гордится, что во время бесед поляки не сразу замечают, что об-щаются с иностранцем.

Художник, карикатурист, портретист, скульптор и архитектор Георгий Лабунин последние 20 лет путешествует по разным странам и континентам.

ПО свету на скейте с этюдникОм На данный момент

Лабунин владет на разговорном уровне полдюжиной язы-ков, среди которых английский, итальян-ский, испанский, пор-тугальский и некото-рые другие.

Про визыТак как у нашего героя на руках

был советский заграничный пас-порт, серьезным препятствием ста-новилось получение виз. Георгий вспоминает, что однажды ему от-казали, потому что не было доста-точно финансов для поездки. «Ког-да меня спросили, какой суммой я располагаю, я честно ответил (а для меня эта сумма была впечат-ляющей), а оказалось, что она не дотягивает до минимума. Чтобы получить визу в Южную Африку, я лично встречался с консулом ЮАР в Мадриде, показывал свои работы и даже рисовал его портрет», — рассказывает Георгий Лабунин

на скейте по миру Георгий говорит, что не пред-

ставляет свою жизнь без скейта. Роликовая доска для нашего героя – это не просто хобби, это полно-ценное средство передвижения. «Скейт не раз меня выручал перед выставками. Например, в Испании я паковал четыре чемодана, уста-навливал их на лонгборд, связывал между собой и вез таким образом минут 15. Это было даже легче, чем погрузиться в такси. Так я и путе-шествовал, подвозил эту систему к международному автобусу, ино-гда даже за багаж не требовалось доплачивать», — делится своими личными открытиями путеше-ственник.

Наш герой признается, что скейт не раз спасал его в ночное время, когда общественный транспорт отправляется в гараж. Георгий ча-стенько пересекал ночной Париж на роликовой доске, путешествовал на скейтборде между пригородами, небольшими городками. В послед-

ние годы художник берет с собой только 10— килограммовую сумку.

Географическая влюбленность

Оказалось, что страсть Лабунина к путешествиям «родом» от жизни вблизи вокзала. «Я всегда жил не-далеко от вокзала, что в Милане, что в Липецке. Хватал рюкзачок, покупал билет и вперед. Нужно быть или очень богатым, чтобы по-стоянно переезжать, или просто все оставлять, как делаю я», — рас-сказывает художник.

Георгий признается, что его путе-шествия начинаются с … влюблен-ности в данную географическую точку. Сначала он испытывает сим-патию заочно, любуясь фотографи-ческими видами, а потом проверят свои чувства уже по прибытию. Нередко влюбленность усилива-ют местные жители. «Так однажды мне понравился Кейптаун, я сна-чала увидел его на фотографии, и решил туда направиться, чтобы увидеть их горы», — делится Ла-бунин. Так было не раз и с другими городами. Новый объект влюблен-ности художника – Лондон. «Это энергичный, красивейший город, и, что немаловажно для художни-ка, здесь бывает хорошая погода и можно подработать (конечно, желательно иметь разрешение…), — рассказывает наш герой. — Вот в Милане, когда ты выходишь ри-совать, местная полиция может оштрафовать тебя на 200 евриков (то есть 150 фунтиков), что совсем не приятно… Я жил несколько лет в Португалии, потом в Испании, в Италии, около года — в Норвегии. И каждый раз, когда приезжаю в Лондон, вижу, что здесь все кипит и шевелится, происходит что-то ин-тересное и перспективное. Я хочу здесь открыть свою студию, варить свои железячки, а потом зарабо-тать на возможность ваять из дере-ва, мрамора и бронзы».

Про творчествоЗа эти 20 лет у Лабунина состо-

ялось около двух десятков пер-сональных выставок. Художник вспоминает, что очень плодот-ворным стал для него 1999 и 2001, когда с успехом прошли сразу не-сколько экспозиций почти в одно время в разных городах и даже странах. Но случаются и продол-жительные творческие затишья. Но тогда в Лабунине просыпается скульптор, он оставляет кисти и берется за инструменты. «Две мои последние скульптуры, которые были сделаны этой весной, полу-чились весьма впечатляющими по размерам. Одна нога статуи «Ада-ма и Евы» — 15 кг», — рассказыва-ет наш герой.

Анастасия Аншакова

Page 15: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011 Page 15

интервью ЛК

Светлана Пермякова: «Закажу ДеДу мороЗу СерьеЗную роль в кино!»Звезда КВН и сериала «Интерны» рассказала о заветных мечтах и реальных планах на новый год.

Сначала вся страна знала и любила ее как пэтэушницу Светку из пермской коман-

ды КВН «Парма». А потом, почти десять лет спустя, полюбила как медсестру Любу из популярного сериала «Интерны». Мало кто зна-ет, что Светлана – профессиональ-ная актриса. Но именно благодаря игре КВН в итоге она оказалась в нужном месте и в нужный час. У актрисы — большие планы, и как все люди, не желающие прощаться с детством, она верит, что именно в Новом году осуществятся самые дерзкие мечты!

Уходящий год был для меня на-сыщенным и очень интересным. Я снималась в сериале «Интерны», гастролировала с антрепризны-ми спектаклями — объездила всю нашу необъятную страну! И наконец-то узнала много интерес-ного о кухне нашей родины. А это и рыба, и икра, и пельмени!

Родную Пермь не забываете?Я душой всегда с моими земля-

ками! Пермь была и остается моим любимым городом. И я никогда не упускаю возможности повидаться с родителями, родными и друзьями.

Родители как относятся к тому, что их дочка – такая зна-менитость?

Что говорить – хорошо относят-ся! Но они, если честно, всегда ве-рили в меня. Поэтому моя карьера для них развивается самым есте-ственным путем.

Какие подарки привозите род-ным?

Маме недавно купила теплые угги – давно хотела это сделать, и вот, наконец, на гастролях в Крас-ноярском крае нашла подходящие сапожки. А мама мне купила… шубу! И вручила со словами: «Вот, дочка, это тебе! Мы же никогда с отцом тебе ничего хорошего не да-рили!»

Красивая шубка?Да — такая, о какой я мечтала.

Норковая шубка почти до пола и с капюшоном! Так что зиму встрети-ла во всеоружии! Жалко, что насто-ящих холодов пока что не было.

Как Новый год собираетесь встречать?

31 декабря в 7 часов вечера буду играть в спектакле «Седина в боро-ду» на сцене театра имени Гоголя. Поэтому Новый год встречу в ра-боте! А после спектакля хочется по-ехать за праздничный стол. Где он будет – пока не знаю. Но уверена, что рядом со мной будут друзья и любимые люди.

Чуда и добра, пожалуйста!

Светлана, чего ждете от Но-вого года?

Жду чуда и добра. Нас пугают и кризисами, и концами света… Но зачем тогда вообще рождать-ся, если знаешь, что все равно в конце концов умрешь? Давайте прямо сейчас хорошо жить и на-деяться на чудо! Новый год – это же праздник желаний! И нужно не стесняться загадывать самые сме-лые из них!

Актриса Светлана Пермякова

Светлана Пермякова и актер Вадим Демчог, исполнитель роли

доктора Купидмана в сериале «Интерны», с сыном

С Ильей Глинниковым, исполнителем роли Глеба Романенко в сериале

«Интерны» на канале ТНТ

Светлана Пермяков – душа любой компании

Светлана, грядет год Драко-на. Что делать?!

Дракона? Это прекрасно! Никому не верьте, ничего не бойтесь! Все свои страхи нужно хвалить и при-вечать. Может, у кого-то в жизни появится свой дракон или дракон-чик – приятный и симпатичный. А вообще дракон – это и мудрость, и сила, и красота.

А вы в какой год родились?Я крыса! У меня классный знак по

гороскопу, я его обожаю! Не пове-рите, но у меня в каждом кармане есть маленькие запасики – конфет-ки, печеньки… Я свою крысиную натуру полностью оправдываю!

Светлана, есть какие-то на-метки по поводу съемок в полно-метражных фильмах?

Пока нет! Хотелось бы даже при-врать: «О, вы знаете, у меня пять проектов на рассмотрении!» Да что там — прямо сейчас и совру на будущее: «Да, мне предложили сниматься в пяти полнометражных фильмах!»

Может, сказать, что в шести?Ну, не будем преувеличивать –

пусть пять проектов ждут моего участия!

Желаем вам главной роли в этих проектах!

Спасибо! А пеока мечты о кино находятся в разработке в небес-ной канцелярии, я наслаждаюсь игрой в театре. Кстати, все авторы, в пьесах которых я играю, солид-ные: Островский, Чехов, Булгаков, Ерофеев.

«интерны»Светлана, а как отнеслись

на съемочной площадке сериа-ла «Интерны» к тому, что ваш коллега Иван Охлобыстин решил выдвинуть свою кандидатуру на президентские выборы?

Да он молодец! А почему бы и нет? У Ивана очень амбициозные планы. Он большой ребенок, кото-рый любит делать то, что хочет. Ну, как ребенку запретить это? Ваня — потрясающий человек. Причем, очень умный. И нужно уважать все его начинания. И даже если кому-то вот такие его поступки кажутся не-серьезными — на самом деле они вполне серьезны о осознанны.

О том, что Иван – многодет-ный отец, на площадке вспоми-наете?

Конечно! При всей его загру-женности, он всегда мыслями — со своей семьей. Мне нравится, как Ваня говорит: «У меня – дочки, а у Оксанки (жена Ивана Охло-быстина – прим. авт.) – сыночки!» Трудно представить, как им удает-ся воспитывать сразу шесть детей, из которых двое – шустрые маль-чишки! В молодости я работала администратором в пионерлагере – ох и «пыльная» работа, скажу я вам! Дети – это безумная ответ-ственность!

Светка и любаНедавно на юбилейном кон-

церте КВН вы вышли на сцену в непривычном для ваших кавэ-эновских поклонников виде – в красивом платье и без чупа-чуп-са! Отказались от образа Свет-ки навсегда?

У меня была мысль нарядиться в Светку. А потом я подумала, что… старовата для нее уже! И для чупа-чупса тоже!

Вы довольны тем, как склады-вается ваша карьера после ухо-да из КВН?

В целом довольна. И меня радует, что мои коллеги по КВН не бросают друг друга, не дают пропасть по-одиночке. Я позвонила ребятам из своей команды, которые уже рабо-тали в кино, чтобы поздравить их с каким-то праздником, и попросила найти мне роль, наконец! И меня пригласили в сериал «Солдаты». А теперь вот играю медсестру Любу в «Интернах». Кстати, моя сцениче-ская подруга по КВН Жанка — Жан-на Кадникова — сейчас пишет сце-нарии для популярного сериала «Реальные пацаны».

Поклонников больше у Светки или у Любы?

Наверное, у Любы… Я же в метро езжу – на машину пока не заработала. Так вот, как и у Любы, у меня разные романтические истории случают-ся, пока до работы и обратно добе-решься… Какой-нибудь, простите, быдловатый молодой человек может проорать в ухо: «Едрить-мадрить! Это ты?» Я таких сразу на место ставлю. Но бывают и другие ситуации. Од-нажды приятный мужчина протянул мне букет цветов. Я опешила и спро-сила: «Это мне?» — «Если это вы – то вам!» Вот такие поклонники нравятся и Светке, и Любе, и мне!

Мария Донская,Фото Вадима Тараканова

Page 16: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011Page 16

британские прогулки

туризм

Уикэнд в Зачарованном лесУ

лУчшее место для ПмЖ в Британии

Зима после того, как отгремят новогодние праздники, уже мно-гим порядком надоедает. И не редко возникает потребность сбежать из промозглого Лондона и где-то погреть кости. Так случилось и у нас однажды. Но солнце жарких стран мы реши-ли заменить теплом и уютом английской старины в одной из исторических усадеб.

Сочетание таких факторов, как низкая преступность, хорошая погода и высо-кий уровень жизни – позволило признать малоизвестный уголок Хэмпшира, район Харт, лучшим местом для жизни в Соеди-ненном Королевстве

Мы выбрали отель возле того самого сказочного Зачаро-ванного (или 100-акрово-

го) леса из историй о Винни-Пухе. Называется он Эшдаунский лес (Ashdown), там существуют марш-руты, где любовно отмечены все места, ставшие местом действия в книгах Милтона о Винни-Пухе (Пухо-вая опушка, мост и ручей для игры в Пухкалки и Шесть сосновых дере-вьев). Когда-то, после нормандско-го завоевания Англии, здесь были охотничьи угодья. В средние века здесь охотились Тюдоры, а сейчас это заповедный лес.

Наш отель оказался очень подхо-дящим вариантом – недалеко и со всеми атрибутами английского дво-рянского шарма – шикарными номе-рами с кроватями под балдахином, огромным ландшафтным парком с озером и приличным рестораном.

Выбранная нами гостиница стоит прямо в том самом Зачарованном лесу. В здании отеля когда-то был женский монастырь, и монастырское прошлое очень искусно сохранено и словно вплетено в декор гостиницы, что создает неподдельную обстанов-ку старины и кажущегося аскетизма.

Отель был полон джентльмена-ми в твидовых пиджаках и дамами в типично английских резиновых веллингтонах, которые собирались заняться самым популярным ан-глийским времяпрепровождением – прогулкой на свежем воздухе в лю-бую погоду. Очень атмосферно.

С 1919 года здесь была школа для новопостриженных монашек. Монашеский Бельгийский орден Нотр-Дам владел поместьем 50 лет. В здании до сих пор сохранились просто волшебные оригинальные витражи с 35-ю оттенками синего цвета и старинная часовня, пере-оборудованная в роскошный ак-товый зал (популярное место для свадебных торжеств).

Очень понравились ужины в ресторане, особенно оленина, и традиционный английский полу-денный чай с бесподобными пи-рожными и сконами и настоящим листовым чаем.

Парк при гостинице очень краси-вый, с озером, скульптурами и ста-рыми деревьями. По парку бродят олени, но близко к себе не подпуска-ют. Может, это как-то связано с тем, что в ресторане подают оленину?

На Рождество неожиданно по-теплело и опустился туман. Туман продержался все выходные, но, как оказалось, поездку не испортил, а создал прямо-таки волшебную об-становку. Мы гуляли по парку и со-седнему лесу, грелись по вечерам у огромного камина и умилялись та-инственному свету фонарей, слегка пробивающемуся сквозь туман. На-стоящая Сказка.

Наина Энская,фото автора

Еще больше виртуальных путе-шествий вы найдете в блоге нашего автора thingimabob.livejournal.com

В этом году Харт забрал лавры занял Элмбриджа (графство Суррей), который призна-

вался лучшим для жизни на про-тяжении трех последних лет. По-бедитель прошлых лет — район, включающий в себя города Клей-гейт, Эшер, Оксшотт и Вейбридж, разместился на второй строчке рейтинга.

В ходе исследования компания Halifax оценила 405 британских районов по нескольким критери-ям. Помимо уровня преступности, зарплаты и количества солнечного света, при определении лучшего места для жизни в Великобритании также учитывались и такие факто-ры, как цены на недвижимость, ши-рокополосный доступ в Интернет,

средняя продолжительность жиз-ни и общее состояние здоровья жителей.

Однако переезд в Харт обойдет-ся недешево. Средняя стоимость недвижимости в районе составля-ет 314 005 фунтов стерлингов, что примерно вдвое дороже средней цены на дом или квартиру по стра-не, сообщает Daily Mail.

Винни-Пух — главный персонаж двух прозаических книг Милна. Впервые этот медвежонок появился в канун рождества, первая глава книги о Винни-Пухе была опубликована в газете London Evening News 24 декабря 1925 года.Действие книг о Пухе происходит в 500-акровом лесу Эшдаун близ купленной Милнами в 1925 году фермы Кочфорд, в графстве Восточный Сассекс. Но в книге лес представлен как Стоакровый лес (англ. The Hundred Acre Wood). Реальными являются также Шесть сосен и ручеёк, у которого был найден Северный Полюс, а также упоминаемая в тексте растительность, в том числе колючий «утёсник» (gorse-bush, или «чертополох» в переводе Заходера), в который падает Пух.

Page 17: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Новости альбиоНаRussian London CouRieR No 376, 30 December 2011 Page 17

афиша

200 лет Чарльзу Диккенсу7 февраля Солидный юбилей знаменитого писа-

теля отметят в графстве Кент, на родине Диккенса. В день рождения Диккенса состоится грандиозный праздник, на котором гостей ожидают выступления уличных артистов, разнообразные кон-курсы, мастер-классы, чтения его про-изведений и т.д. Дом писателя время от времени во время празднеств можно будет посетить совершенно бесплатно.

Фестиваль в честь столетия «Титаника» 31 марта - 31 мая В память о печальном юбилее в

Белфасте (Belfast) создадут музейный комплекс «Titanic Signature Project». Целый городской район превратится в крупнейший европейский музей под открытым небом. В ультрасовремен-ном здании «Белфаст-Титаник», в цент-ре района Titanic Quarter, откроется тематическая выставка, интерактив-ный театр с возможностью погруже-ния зрителей под воду, и оформлен-ный в стиле «Титаника» банкетный зал. В планах также реставрация эллингов теплоходов «Титаник» и «Олимпик», Томпсоновской верфи и здания, где находилась штаб-квартира компании «Harland & Wolff».

Береговая тропа УэльсаМайУэльс признан единственной стра-

ной в мире, чьё побережье можно пройти пешком от начала до конца. Май следующего года посвящен осо-бым прогулкам вдоль уэльской Бере-говой тропы (The Wales Coast Path). Ту-ристы смогут увидеть 70 просторных пляжей, 15 живописных портов и бес-численное количество романтических и таинственных бухт.

Международный Шекспировский фестиваль 23 апреля - ноябрь Наследники Шекспировского театра

«Глобус», в сотрудничестве с ведущи-ми международными художественны-ми организациями, готовят обширную культурную программу. Фестиваль бу-дет проходить по всей Британии, среди принимающих городов – Стратфорд-на-Эйвоне, Ньюкасл-Гейтсхед, Бирмин-гем, а также Уэльс и Шотландия. Тысячи артистов со всего мира примут участие в 70 постановках, не говоря уже о со-путствующих выставках и прочих ме-роприятиях.

Шествие Олимпийского огняМай – июльОлимпийский Факел прибудет в

страну 18 мая, и в течение 70 дней бу-дет путешествовать по британским ре-

гионам. Эстафета передачи главного Олимпийского символа будет сопро-вождаться незабываемыми шоу. Для перемещений по Королевству будут задействованы довольно необычные виды транспорта: лошади, паровоз и даже спусковое устройство для верё-вочной трассы.

50 лет «The Beatles» Ливерпуль– это родина знаменитой

группы «The Beatles» и город, кото-рый оказал значительное влияние на жизнь и творчество всемирно извест-ного квартета. В 2012 году исполнит-ся 50 лет со дня выпуска их первого хита «Love Me Do». Трудно выбрать лучшее время для посещения знаме-нитого музея «Beatles Story»: здесь вам предстоит незабываемое путеше-ствие в мир «битлов», вы познакоми-тесь с культурой, музыкой и образом жизни общества времён знаменитой четвёрки. Посетители смогут узнать о том, как четверо молодых людей из Ливерпуля взошли на вершину музы-кального Олимпа, добились мировой славы и признания, и стали одной из самых популярных групп всех времён. Не забудьте заглянуть в прославлен-ный клуб «Cavern Club» и в дом Джона Леннона.

Национальный музей футбола, май Британия — родина футбола. Англий-

ская премьер-лига — самый популяр-ный национальный чемпионат в мире: трансляции матчей в прямом эфире осуществляются в 212 странах. Наци-ональный музей футбола приглашает любителей этого вида спорта приехать в мае в Манчестер. Предполагается, что музей футбола станет одной из главных достопримечательностей города. Сре-ди экспонатов — футбольная форма с первого в мире международного матча 1872 года, мяч с Чемпионата мира по футболу 1966 года, а также футболка, которую в 1986 году носил Марадона (Maradona) во время четвертьфинала между Англией и Аргентиной: именно тогда он забил легендарный гол, на-званный «Рукой Бога».

400 лет Олимпиаде в Котсуолде (Costwold)1 июняПока Лондон готовится к Олимпий-

ским и Паралимпийским играм 2012 года, Британия отметит 400-летнюю го-довщину проведения «Олимпиады» Ро-берта Довера (Robert Dover). Меропри-ятие традиционно проводится в начале лета, 1 июня в Котсуолд съезжаются ты-сячи зрителей. Участники соревнуются в таких играх, как бег с препятствиями и перетягивание каната, а также устра-ивают «бои с подножками». Олимпиада

завершается фейерверком, факельным шествием в Кэмден и танцами на пло-щади.

Шестидесятилетие правления Елизаветы ii5 июня В честь этого события и Ее Величе-

ства по всей стране пройдёт множество мероприятий: парад 1000 кораблей на Темзе, концерт в Букингемском дворце, световое шоу 2012 маяков и Большой Юбилейный Ланч. Среди выставок, приуроченных к празднику – «Короле-ва: 60 лет, 60 фотографий» в Виндзор-ском замке и «Леонардо да Винчи: Ана-томия» в Королевской галерее.

Лондонский фестиваль 201221 июня – 9 сентября Лондонский фестиваль является

культурным финалом и отличным до-полнением Летней Олимпиады. Дан-ный фестиваль – это грандиозный праздник, во время которого будет проходить более 1000 мероприятий по всей Британии – причём многие из них бесплатны. Среди приглашённых звёзд задействованы Кейт Бланшетт и Джуд Лоу. Полная программа мероприятий будет опубликована в январе 2012.

Фестиваль World Pride23 июня — 8 июля Для участия в этой по праву гранди-

озном мероприятии приедет около 1 млн человек. Фестиваль будет прохо-дить две недели, а главный парад World Pride состоится 7 июля. Организаторы фестиваля традиционно преследуют цель — объединить людей нетради-ционной сексуальной ориентации на международном уровне с помощью разнообразных культурных меропри-ятий.

Олимпийские и Паралимпийские игры в Лондоне 201227 июля — 12 августа, 29 августа — 9 сентября Несмотря на то, что билеты на Олим-

пийские игры уже не достать, суще-ствуют другие способы принять уча-стие в событиях, которые развернутся по всей Британии. В городах-участни-ках Олимпиады всё кипит в предвкуше-нии, и жители создают неповторимую атмосферу праздника. Погрузитесь в этот удивительный мир в одном из 22 мест проведения Игр по всей Британии или посетите одно из соревнований, на которые не требуются билеты, чтобы поболеть за своих соотечественников. Среди последних — велогонки, мара-фонский бег, соревнования по плава-нию, спортивная ходьба, триатлон и академическая гребля.

Антон Шелепов, на основе visitBritain.ru

Наступающий год готовит для жителей и гостей Соединенного Королевства множество мероприятий на любой вкус: от событий королевского двора до Олимпиады, от исторических до музыкальных фестивалей.

12 причин быть в британии в 2012 году

1 января 2012new Year’s day Parade 2012Адрес: Parliament Square, SW1P 3JXПодробнее: www.londonparade.co.uk. 6-15 января The London Boat showExCel London Exhibition Centre, London, E16 1XL 8 января 2012 The Lions Part - Twelfth night of ChristmasАдрес: Bankside Pier, London, SE1 9TG 11 – 29 января London international Mime FestivalАдрес: Southbank Centre, London, SE1 8XX

12-15 января The London Bike show The outdoors showАдрес: ExCel London Exhibition Centre, London, E16 1XLПодробнее: www.theoutdoorsshow.co.uk. 18 – 22 января London art Fair 2012Адрес: Business Design Centre, London, N1 0QHподробнее: www.londonartfair.co.uk. 24-26 января The Toy FairАдрес: Olympia, London, W14 8UXподробнее: www.toyfair.co.uk. 27-29 января strictly Come dancing - The Live TourАдрес: Wembley Arena, London, HA9 0DH

28-29 января The Telegraph adventure Travel showАдрес: Olympia, London, W14 8UX 29 января Chinese new Year CelebrationsАдрес: Trafalgar Square, WC2N 5DSа также празднуют Leicester Square & Chinatown

Январь в Лондоне

Page 18: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011Page 18

авто

безопасная езда в тумане и по скользкой дороге

смена для Chrysler DoDge Caliber

Хетчбэк auDi a1 получил версию quattro

Зимой (даже бесснежной, и даже в Британии) резко увели-чивается риск возникновения аварийной ситуации. Напо-минаем некоторые правила автомобильной безопасности в качестве профилактики.

Наш Туманный Альбион славится частым воз-никновением данного

атмосферного явления, повы-шая риск для автомобилистов. Нередко видимость на настоль-ко плохая, что водитель «едет по памяти», вспоминая на ходу о том, где, скажем, главная до-рога переходит во второсте-пенную. Рекомендация номер один! Советуем снижать при-вычную скорость хотя бы на треть, это позволит вам доехать до пункта назначения без при-ключений, а разрешенный ско-ростной максимум может при-вести к трагедии.

как тормозитьЕсли летом для того, чтобы

остановиться, достаточно на-жать на педаль тормоза, то зи-мой нужно учитывать ряд нюан-сов.

C АБС (антиблокировочная система). Торможение осущест-вляется посредством сильного нажатия на педаль — дальше все сделает электроника. Опас-но, когда водитель такого авто из осторожности притормажи-вает лишь слегка, рискуя тем, что АБС просто включится, коле-са пойдут юзом и машина станет неуправляемой.

Без АБС. На авто с такой кон-струкцией перед водителем стоит задача не допустить юза за счет правильной техники тор-можения. Так, тормозить преры-висто, многократно нажимая и отпуская педаль тормоза (ими-тация работы АБС). При каждой кратковременной блокировке шины входят в 15-процентное скольжение, которое по сцеп-ным характеристикам с дорож-ным покрытием является самым эффективным.

Двигателем. Включение по-ниженной передачи создает только дополнительный анти-блокировочный эффект и ни в коем случае не увеличивает интенсивность торможения. Включая пониженную переда-чу, водитель еще больше сни-жает вероятность блокировки ведущих колес при торможе-нии. Если на авто стоит «автома-тическая коробка», тормозить двигателем нужно переключая селектор из положения «Drive» в положение «N».

как вывести машину из заноса

Неуправляемый занос на скользкой дороге и на большой скорости часто заканчивается аварией с серьезными послед-ствиями. Поэтому лучше занос предотвратить, чем уповать на то, что получится вырулить с по-мощью приемов контраварий-ного вождения. Теоретические знания о том, куда повернуть колеса и как манипулировать с педалями газа и тормоза не помогают — в опасной ситуа-ции решение нужно принять за долю секунды. В связи с этим, приводим несколько практиче-ских советов.

1. На переднеприводном авто при входе в поворот снижайте скорость (снимая ногу с педали газа и включая пониженную пе-редачу), а при выходе из него — немного добавляйте. На заднем приводе в случае начала заноса, достаточно просто сбросить газ и вывернуть колеса в сторону поворота.

2. Входя в поворот на ско-рости выше 25 миль в час, ни в коем случае не нажимайте на педаль тормоза — произойдет занос.

3. Если контроль над перед-неприводным авто уже поте-рян, поможет кратковременный сброс газа, после чего нужно газануть и крутнуть рулем в сто-рону, противоположную заносу, и газануть.

когда включать фары

Советуем всегда включать ближний свет днем. Во-первых, другим водителям лучше бу-дет виден ваш автомобиль. Во-вторых, исключается ситуация, когда вы не заметите наступле-ния темного времени суток (это не редкость — глаз приспоса-бливается к плавному ухудше-нию видимости). Также советуем не полениться и уделить своим фарам особое внимание. Дело в том, что если они неотрегулиро-ваны, вы будете слепить других водителей — так можно неволь-но стать виновником аварии. Провести регулировку лучше в автомастерской, где есть специ-альное оборудование.

Важно, чтобы на вашем авто-мобиле горели все лампочки

(не только головного света, но и поворотники, стопы, габариты, противотуманка) — неисправ-ность любой из них способна привести к аварии, поскольку другой водитель неверно оце-нит обстановку.

Не забывайте и про правила вежливости: разъезжаясь во дворе, переходите с ближнего света на габариты. То же самое касается и случая, когда остано-вились на подъеме, пропуская автомобиль, поднимающийся наверх.

берегите(сь) пешеходов

Наиболее трагичные в эти дни ДТП — с участием пешехо-дов. Главная причина состоит в том, что их плохо видно: утром, когда люди идут на работу или учебу, на улице еще темно, а вечером, когда направляются к дому, — уже темно. Соответ-ственно, из-за плохой видимо-сти водители часто не видят переходящего дорогу по не-регулируемому пешеходному переходу человека либо реаги-руют на него слишком поздно. Кроме того, нередко пешеходы недооценивают опасность и выскакивают на дорогу, а води-тель, хотя и нажимает на педаль тормоза, не успевает вовремя остановиться.

Водителям советуем при при-ближении к пешеходному пере-ходу, вне зависимости от того, видите ли вы на нем человека или нет, переносить ногу с педа-ли газа на педаль тормоза. В ско-рости вы не потеряете нисколь-ко, но если на зебре внезапно появится человек, эта доля се-кунды поможет избежать беды.

Пешеходам настоятельно ре-комендуем (этого же требуют и ПДД) перед тем, как выйти на дорогу, в том числе и на пеше-ходный переход, убедиться в том, что вы не создадите опас-ности для движения (выход на дорогу не заставит водителя экстренно принимать меры по предотвращению наезда), а во-дитель вас видит.

Родителям не лишним будет купить для детей светоотража-тели, которые можно прикре-пить к одежде. Ребенка при све-те фар будет видно вдвое лучше.

По материалам segodnya.ua

Chrysler Group завершил произ-водство Dodge Caliber, который выпускался с 2006 г. Тогда он

стал заменой Dodge Neon.Стоит отметить, что особой попу-

лярности Caliber не приобрел. На-рекания вызывали как технические характеристики авто, так и отделка са-лона, к тому же многих автолюбителей смущала нестандартность модели: ав-томобиль называли чем-то средним между хэтчбеком и кроссовером.

Chrysler сделали приоритетной разработку модели ему на смену. Ей станет новый Dart, который будет представлен в Детройте. Новинка ба-

зируется на платформе, созданной Alfa Romeo. В компании ожидают, что первый же год продаж Dart должен утроить результаты Caliber.

Под капотом будет один из трех двигателей: 2,0- или 2,4-литровый атмосферный мотор и 1,4-литровый наддувный агрегат FIAT MultiAir. Коро-бок передач также будет три: обычная механика, преселективный робот и перспективный 9-ступенчатый авто-мат от ZF.

Производство наладят в Северной Америке. Продажи начнутся сразу после премьеры машины, в первом квартале 2012 г.

Компания Audi анонсировала «заряженную» версию компакт-ного хетчбэка A1, оснащенного

фирменной системой полного приво-да quattro. Под капотом автомобиля установлен 2,0-литровый турбомотор от модели S3.

Мощность полноприводной машины составит 255 л.с. Силовой агрегат рабо-

тает в паре с 6-ступенчатой МКПП. Дина-мические характеристики модели пока не разглашают. Однако в Audi заявляют, что до 100 км/ч авто будет разгоняться быстрее S3. Кроме того, «заряженный» хетчбэк получил заниженные пружи-ны и расширенную колею, а установка полного привода сделала модель более сбалансированной.

opel готовит кроссовер на базе

Corsa

Компания Opel привезет в Жене-ву компактный кроссовер, по-строенный на базе Opel Corsa.

Автомобиль получит дизайн, повторя-ющий облик свежих поколений Astra и Meriva. Приподнятый кузов оснастят

накладками из некра-шеного пластика.

Стоимость машины составит около 18 тыс. евро. Немецкие СМИ утверждают, что модель получит имя Mokka, од-

нако сам Opel ранее объявил, что это название забронировано для субком-пактного городского хетчбэка. Осталь-ные подробности об автомобиле рас-скажут ближе к открытию Женевского автосалона в марте 2012 года.

Page 19: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011 Page 19

Новости альбиоНаспорт

истинно русское Плаваниеили современные ихтиандрыСреди всех водных видов спорта именно подводное плавание можно смело назвать «НАШИМ». И лучшие спортсмены, и лучшие тренеры, и даже лучший инвен-тарь — родом из Cоветского Cоюза.

Чтобы не обидеть тех, кто придумал ласты, стоит вспомнить, что в 1933 году

их изобретение зарегистрировал француз Де Корлье. Пять лет спустя додумались до маски c трубкой, а потом, в 1943, Жак Ив Кусто приду-мал акваланг. Но...

«Человек-амфибия»Совсем не зря мы громко заявили:

«Наше!». Огромную популяризацию и развитие подводное плавание получило после выхода на экраны легендарного советского фильма «Человек-амфибия» (1961г). Пер-выми поплыли, как дельфины, без помощи рук, актер Владимир Коре-нев, сыгравший Ихтиандра, и его ду-блер-спортсмен Анатолий Иванов. Исполнитель главной роли юноши с акульими жабрами Владимир Ко-ренев в своих интервью вспоминал, что ласты дарили не только удиви-тельную скорость, но и увеличивали физическую нагрузку, и он осваивал такой вид плавания в бассейне око-ло полугода. И актерские старания не прошли зря, Ихтиандр вдохнов-лял многие годы тысячи советских мальчишек (среди которых были многие спортсмены–рекордсмены) идти в бассейн. Ребята плавали в бассейнах, а взрослые разрабаты-вали правила и дисциплины, при-думав которые предложили про-водить чемпионаты мира и Европы по спортивным видам подводного плавания. Первый из них состоялся в 1967 году в Италии.

Но, вернемся к советским ла-стам, в Cоюзе их начали выпускать

в 1956 году. Для любителей они не сильно изменились и в XXI веке. Но уже первые советские профессио-налы — спортсмены-подводники — промышленный вариант этих ласт отвергли и начали придумы-вать свои. Так называемый моно-ласт (или моноласта) создан и при-менен в 1969 году заслуженным тренером Казахской ССР Борисом Поротовым. Тогда же на чемпио-нате СССР с моноластой, похожей на хвост дельфина, появилась его подопечная, спортсменка Надеж-да Турукало. Резиновой в ласте оставалась только «галоша», куда вставлялись две стопы, остальная поверхность состояла из тонкого листа титана (сейчас уже применя-ют другие материалы). Данный ин-вентарь совершил своеобразную революцию во всех видах подвод-ного спорта. Изменился не только способ плавания «подводников» (от «кроля на груди» на «дельфин»), но и резко возросли скорости спортсменов.

Кстати, на изобретение этой мо-ноласты Бориса Поротова подтол-кнул дублер Ихтиандра, который в 1964-м выиграл чемпионат СССР в нырянии. Он плавал в больших

черных ластах болгарского произ-водства. Тогда-то тренер и поду-мал, что неплохо было бы эти ласты объединить. Надежда Турукало уже на 1-м чемпионате по скорост-ным видам выиграла ныряние — 25 метров с результатом 10,4 сек., а потом и 100 метров под водой с аквалангом — 56,8 сек. Она не считалась сильнейшей, но с помо-щью ласты побеждала с большим преимуществом. С 1969 по 1972 гг. Надежда установила 16 мировых рекордов. Если говорить о дости-жениях современности, то только представьте, что лучшие пловцы за 14,10 секунд преодолевают 50 ме-тров. А 100 метров — всего за 31,52 секунд.

«Подводники» лондона

Оказывается, в британской сто-лице подводное плавание разви-вают ученики той самой советской школы. Бывший спортсмен Литов-ской сборной Вячеслав Фенев соз-дал единственный в Лондоне клуб подводного скоростного плавания Fin World. Этот год для Вячеслава и его клуба стал более чем удачным. Весной команда заняла первое место в открытом чемпионате Ве-ликобритании по под¬вод¬ному плаванию. И самое любопытное, что многие в этой команде побе-дителей тоже родом из Советского Союза.

Вячеслав Фенев, уехав в Англию несколько лет назад, и, не найдя в британской столице действую-щих клубов, в конце концов, от-

крыл свой — на базе бассейна, в котором работает тре¬нером. Сегодня Фенёв — сотрудник от-дела развития британской ассо-циации плавания с ластами, так громоздко переводится его долж-ность (national development officer of British Finswimming association). И его клуб Fin World не только вы-ращивает английских чемпионов, но и дарит возможность каждому попробовать себя в скоростном подводном плавании. «Это спорт в Англии только развивается и пока не очень быстро. Непросто было найти единомышленников, я толь-ко год-полтора ждал первого отве-та от человека, который занимался подводным плаванием. Опять же мы развиваем этот спорт пока на добровольческих началах. Многие наши тренеры работают как волон-теры», — говорит Вячеслав.

Британцам, конечно, сложней по-любить подводное плавание, мно-гие из них не знают об Ихтиандре, и очень удивляются скоростным умениям спортсменов, рассекаю-щих бассейн за считанные секунды. Опять же конкуренцию составляют клубы по фридайвингу, на первый взгляд, спортивному собрату наше-го плавания: «Фридайверы пытают-ся под водой проплыть как можно больше при задержке дыхания, мы же используем трубки и балоны. И пока фридайвинг в Англии более популярен. Но наши виды спорта друг другу полезны. У меня трени-руются две чемпионки Англии по фридайвингу, отрабатывают техни-ку. », — говорит Вячеслав Фенев.

Если говорить об отличиях ско-ростного подводного плавания, то оно быстрее классического, как ми-нимум, на 30%. Именно скорость и привлекает многих пловцов. «Чест-но говоря, в Англии пока не на до-статочно высоком уровне развито это плавание и, соответственно, конкуренты не так опасны. Поэтому при наличии хорошей физической подготовки человек можно по-казать хорошие результаты, даже если совсем недавно начал зани-маться» — считает Вячеслав.

Эти слова тренера наглядно под-тверждают и успехи его клуба Fin World. Когда команда участвовала в чемпионате страны в первый раз, то сразу получила «бронзу» (2008). На следующий год клуб занял уже 2 место, а в 2011 году – выиграл ку-бок Англии.

Вячеслав говорит, что спорт, ко-торый он выбрал, не травмоопа-сен. С оговоркой, если соблюдать технику безопасности. Неприятных случаев в клубе за 3 года существо-вания не было. Надеемся, что эта величина останется постоянной.

Анастасия БайдаP.S. Попробовать свои силы в

этом виде спорта может любой желающий. Еженедельно по по-недельникам занятия в клубе FinWorld проходят в одном из спортцентров южного Лондона. В январе представительство клуба откроется и на севере столицы. Кстати, первая тренировка – бес-платно. Подробная информация на сайте finworld.co.uk или по телефо-ну 07525328582.

Кадры из фильма «Человек-амфибия» Тренировка в клубе «Finworld»

Page 20: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011Page 20

кулинария

800 гр фарша из куриной грудки1/2 ст. измельченной петрушки(только ли-стики)1 ч. л. соли1 ч. л. молотого белого перца 1/2 ч. л. сладкой паприки1/4 ч. л. перца чили (без семян)2 ст. л. оливкового масла4 зубчика чеснока (измельчить)цедра 1/2 лимона (только желтая часть)8 палочек корицы

Хорошо вымешать все составляющие и оставить в холодильнике на 1-2 часа. Обыч-но я все ингредиенты измельчаю в про-цессоре утром, убираю в холодильник, а к обеду жарю. Разделить фарш на 8 частей и сделать 8 кебабов на палочках корицы. Можно жарить на сковороде гриль, манга-ле, а также запечь в духовке или пригото-вить в пароварке. Корица придает блюду

особый аромат, но те, кто ее не любит, может приготовить такие котлетки и на деревян-ных шпажках, и без них совсем. Я подаю та-кие котлеты с соусом (натуральный йогурт, в который можно добавить измельченную ли-монную цедру, зелень, чеснок, сумах и т. д.)

(20 штук)

142 г молотых лесных орехов (или мин-даль) 192 г муки113 г мягкого сл. масла1/2 ч. л. разрыхлителя1/2 ч. л. кардамона (в порошке)щепотка соли100 г сахара1 большое яйцо 1/2 ч. л. экстракта ванили

Вместе просеять муку, молотые орехи (примерно 2/3 чашки отставить для об-сыпки), разрыхлитель, кардамон, соль. Взбить масло с сахаром до воздушности, добавить яйцо и экстракт ванили. На мед-ленной скорости всыпать мучную смесь и мешать до соединения мокрых продуктов с сухими.

Сделать из теста шар и убрать в холо-дильник на 1 час, (не держать в холод-ном месте больше 3 часов). Делаем из теста шарики и обваливаем их в молотых орехах, выпекаем при 170° примерно 15 минут.

Это печение хорошо хранится месяц при комнатной температуре.

КОТЛЕТЫ ИЗ КУРИНОГО ФИЛЕ НА ПАЛОЧКАХ КОРИЦЫ

ФИЛбЕРТИНЫ (Filbertines)

Так как многие из нас привыкли гулять пол-января, продолжаем публиковать празднич-ные рецепты да к тому же в двойном объеме. В этом номере Юлия Атаева дарит всем чи-тателям «Лондонского курьера» много идей и самую простую инструкцию, как сделать ори-гинальный новогодний подсвечник: «Чтобы удобно было завязать ленточку, советую за-крепить палочки корицы сначала при помощи обыкновенной канцелярской резинки». Еще больше нестандартных и вкусных идей для вашей кухни вы найдете в блоге Юлии Ата-евой: laperla-foto.livejournal.com

Закуска предназначается для любителей пасты и нелюбителей суши.

Макаронные изделия «ракушки»листья нори (из них делают суши)икра

в качестве начинки так же можно ис-пользовать лосося со сметаной (из пре-дыдущего рецепта)

Ракушки отварить согласно инструкции на упаковке, охладить. Нори разрезать на ленточки шириной как 1/3 длины ракуш-ки. Нафаршировать ракушки, завернуть в нори (край нори слегка смочить водой). Сверху выложить икру.

Можно подать на листьях салата, а в ка-честве начинки использовать омлет, кре-ветки и огурцы, семгу и авокадо, тунец и каперсы и т. д.

КОНКИЛЬОНЕ С РЫбОЙ И ИКРОЙ

ЛОСОСЬ СО СМЕТАНОЙ И ИКРОЙ

Мне нравится подавать эту закуску в стаканчиках, можно разложить по вало-ванам или тарталеткам, но только перед самой пода-чей, иначе последние могут размокнуть. А с рюмочками это не случится, поэтому я готовлю такой лосось зара-нее, а перед подачей кладу сверху икру и украшаю зе-ленью. Также к закуске я по-даю слегка поджаренный белый хлеб, но и без него получается очень вкус-но. Иногда делаю с такой начинкой мини-оладьи, драники или блинчики, но только они должны быть с минимальным кол-вом дырочек.

200 г слабосоленого лосося200 г сметаны (20%)1 пучок укропа или петрушкисвежесмолотый черный перецкрасная икра

При желании вы можете из-менить рецепт по своему вкусу.

Лосось нарезать мелко, кубиками. Укроп промыть,

обсушить, стебли уда-лить, листочки мелко нарубить.

Перемешать лосось с укропом, перцем и ох-лажденной сметаной. Разложить по стаканчи-кам, сверху выложить икру, украсить зеленью.

Page 21: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011 Page 21

кулинария

1,5 кг свинины (грудинка)125 г вяленой клюквы50 мл бренди5-6 веточек тимьянасвежемолотый черный перецсольоливковое масло

Клюкву промыть теплой водой, залить бренди и оставить на 30 минут.

Положить мясо на разделочную доску. Сделать по центру вдоль волокон надрез, не доходя до низа 1/2 см. Раздвинуть мясо руками и сделать глубокие поперечные над-резы внутри кусков пласта справа и слева, вдоль, не доходя до каждого края 1/2 см. Раскрыть кусок мяса как книгу.

Надрезать утолщенные места, если они есть, накрыть мясо пленкой и отбить молот-ком так, чтобы толщина слоя была 1,5 - 2 см. Мясо посолить и поперчить, посыпать ли-стиками тимьяна.

Клюкву измельчить в блендере, до грубо-го пюре, выложить на мясо тонким слоем, свернуть рулет, обвязать кулинарной ни-тью. Натереть рулет солью и перцем, сбрыз-нуть оливковым маслом.

Запекать в предварительно разогретой до 180С духовке в течение 50-60 минут, пе-риодически поливая его выделившимся со-ком. Подавать горячим или холодным.

Обычно таким образом я готовлю рис или кускус, но в этот раз мне попалась в магази-не пшеничная крупа.

100 г. пшеничной крупы100 г. винограда50 г. вяленой клюквы50 г. орехов пекан5 веточек петрушки (только листики)1 ч. л. растительного масласоль, перец по вкусу

Клюкву замочить в теплой воде на 30 минут. Крупу отварить в соответствии с ин-струкцией на упаковке. Я использовала кру-пу в варочных пакетиках. На упаковке было написано варить на сильном огне 20 минут. Меня это не устраивает, так как кашка полу-чается переваренной. Я заливаю 100 г кру-пы 200 мл кипятка, накрываю, оставляю на 20-30 минут.

Орехи порубить, виноград разрезать по-полам, вынуть косточки. Зелень петрушки мелко нарезать. Теплую крупу перемешать с остальными ингредиентами, сразу же по-дать к столу.

РУЛЕТ ИЗ СВИНИНЫ С ВЯЛЕНОЙ КЛЮКВОЙ И ТИМЬЯНОМ ПШЕНИЧНАЯ КРУПА

С ВИНОГРАДОМ, ВЯЛЕНОЙ КЛЮКВОЙ И ОРЕХАМИ

100 грамм ломтиков мало-сольного или копченого лосося (сёмги, ит.д.)хлебцы (криспы) - 10 штук300 грамм мягкого обезжи-ренного творога 100 грамм корнишонов0,5 ч.л. соли0,5 ч.л. сахара2 ст.л. майонезаперец1 зубчика чеснока (при жела-нии)

Приготовить соус. Творог с зеленью и корнишонами взбить блендером, добавив соль и сахар. Немного по-перчить, при желании добавить и измельчить зубчик чеснока.

Криспы смазать соусом, но часть соуса оставить. Выло-жить на тарелку, закрыть пище-вой плёнкой и поставить в холодильник на несколько часов (или на ночь).

За это время криспы размягчатся и их можно будет скрутить рулетом.

Р а з м я г ч ё н н ы е криспы смазать оставшимся соусом,

выложить ломтики рыбы, можно вложить

оливки. Свернуть руле-тиком, разрезать надвое,

скрепить шпажкой. Подавать к столу.Есть еще более простой вари-

ант, как делаю я, намазать хлебцы крем-сыром (например, «Филадель-

фией»), закрыть пленкой и через несколько часов свернуть рулетики с рыбой, огурца-ми, оливками и печеным перцем.

РУЛЕТИКИ ИЗ КРАСНОЙ РЫБЫ

450 г моркови4 яйца (отделить белки от желтков)1 ст. л. сливочного масла175 г сливочного сыра (Филадельфия)1 пучок зелени (кинза, укроп, петрушка, все по вкусу)1 зубчик чеснокасоль, свежемолотый черный перец

Очищенную морковь натереть на крупной терке. Спассеровать на сливочном масле в тече-нии 5 мин, остудить.

Духовку разогреть до 180 градусов. Противень застелить бумагой для вы-печки.

К остывшей моркови добавить желт-ки, соль и перец по вкусу, все переме-шать.

Белки взбить до устойчивой пены, добавить к моркови, аккуратно переме-шать.

Выложить массу на подготовленный противень в виде прямоугольника при-мерно 20 на 30 см.

Выпекать в предварительно разогре-той духовке 12-15 минут.

Перевернуть корж на лист бумаги для выпечки, накрыть влажным полотенцем, остудить.

Осторожно снять бумагу на которой выпекался корж.

Начинка: Зелень (только листья) и чес-нок измельчить, тщательно перемешать со сливочным сыром комнатной темпе-

ратуры. Я смешиваю и мельчу в блен-дере. Полученную сырную массу нужно намазать по поверхности коржа ровным слоем, свернуть рулет с помощью бума-ги, накрыть пленкой, охладить.

Я использую бумагу для запекания, к которой ничего не прилипает, маслом предварительно не смазываю. Бумагу снимаю с еще горячего коржа. Охлаж-денный рулет прекрасно держит форму, и это очень вкусно!

МОРКОВНЫЙ РУЛЕТ

Page 22: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011Page 22

новогодний рассказ

Сны ДеДа Мороза

Спит Дедушка Мороз. Бес-покойно ворочается на пе-рине из пушистого снега,

длинная борода облеплена свер-кающими снежинками. Подушки из морозной стужи в беспорядке разбросаны по полатям, одеяло из хрустящего наста скомкано, смято ворочающимся старичком. Трево-жен сон Деда Мороза.

В ледяном подземелье стоит из-бушка из сосулек, из трубы вьется холодный дымок, поднимается все выше и выше, к устью деревянного колодца, морозным паром льет-ся холод по земле. Где находится избушка — никто не знает. Кто-то говорит, что стоит она в городе Ве-ликий Устюг, кто-то утверждает, что месторасположение сруба – Север-ный Полюс

Что же снится сказочному герою? Тысячи, десятки тысяч, миллионы ёлок, которые он должен разнести по всему миру, подарить в каждый дом, где так ждут хвойный подарок. Летят над землей сани Деда Моро-

за, и из них падают и падают ёлки, каждую нужно метнуть точно в ды-моход, иначе, если промахнешься, попадет она во двор, прорастет, и несчастное семейство вынуждено будет провести новогодний празд-ник вне дома, трясясь от стужи.

Но и зима должна быть холодной, снежной. Иначе не будет урожая. Вот и бежит в канун Святок и Чисто-го Четверга непоседливый старичок по лесам и долинам с посохом — где ударит по земле, там всё сковывает-ся льдом. Дыхание дедушки — све-жий, морозный, колючий ветер. По мановению руки деревья одевают-ся в белоснежные одежды. Не зря так старается Дед Мороз, благо-дарные люди позовут его в гости, на окне или на крыльце оставят горя-чие ароматные блины и кутью.

Если вспомнят. Иначе, придет-ся дедушке голодным остаться, это более чем весомый повод для переживаний во сне. Ворочается, беспокойно чмокает губами Мороз Иванович.

Снится ему беззаботное и счаст-ливое существование, когда он вплоть до середины XIX века сво-бодно и счастливо жил в своей ле-дяной избушке, и никому не нужно было дарить подарков.

Изредка, конечно, и гости прихо-дили – то Рукодельница, то Лениви-ца в колодец провалятся, как будто их ждали. Обе девочки и дом при-берут и перины взобьют. И веником для вида по половицам пошаркают, откуда в снежном доме мусор? А сами только о приданом и думают. Вот и приходилось дедушке, кряхтя, раскошеливаться: умелой и стара-тельной – денежки; ленивой и меч-тательной – леденец или сосуль-ку, благо подобного добра в доме полно. Понравились детишкам по-дарочки, и вот уже много лет ода-ривает Дед Мороз детвору, подобно Рупрехту или святому Николаю.

А как же иначе? Вот и снаряжает Дед Мороз сани, а сам и думает: — Мне бы кто что-нибудь подарил…А раньше-то! Спи да отдыхай. Или на-оборот: отдыхай да спи. В волшеб-ном зеркале сна мелькают картинки прошлого, улыбается спящий дед.

Идет снег над избушкой. Сыплют-ся, сыплются снежинки. А может это и не снежинки вовсе? Приглядишь-ся, а каждая снежинка – это письмо к Деду Морозу. Пишут, пишут дедуш-ке дети, а порой и взрослые. Корот-кое приветствие и длинный пере-чень желаемых подарков, которые должны быть доставлены точно в срок – к Новому Году.

«Весь год никто обо мне не вспо-минает, а как время приходит под ёлку заглянуть, всем я – дедушка!» – ворчит на миг проснувшийся Мороз Иванович. «Вот Паккайне, братец двоюродный, живет в Карелии, бо-роды не носит, весь год тренькает на костяных инструментах. Время по-дарки дарить приходит, так и список прост: кому рыбку замороженную, кому бусы из льдинок, кому дудку – играй на здоровье! А больше ниче-го и нет, живет в чуме, кроме чума другого имущества нет. И не будет, по вполне понятным причинам. Я же – русский Дед Мороз, богатенький, широка душа, глубока повозка, всем хватит!» – привстает на полатях дед, и вновь обессилено валится в сон.

Казалось бы, всего один день в году приходится поработать сказоч-ному дедушке. Только в какой день разносить подарки? Много людей живет в великой стране, соответ-ственно, много и мнений. Кто-то говорит, что на Рождество должен дед обеспечить детишек подарка-ми, кто-то горячо утверждает, что в сам Новый Год. Десятки лет ведутся споры, а пока истина еще не сфор-мировалась, решено поступить с некоторой исконно русской хитре-цой – Дед Мороз дарит подарки и в Новый Год, и на Рождество.

«И на Старый Новый Год дарит де-душка подарки, — хнычет, повора-чиваясь на другой бок, старичок, — в Норвегии вообще волшебная коза подарки разносит, никто стариков работать не заставляет!».

В Новый Год дарить подарки сложнее. Как-то более привычен и радостен этот праздник. Собирают-ся за столом близкие люди, откры-вают шампанское, стол ломится от вкусных яств, а за дверью томится Дед Мороз в ожидании момента, когда можно войти и начать доста-вать из мешка подарки. А вот сесть за стол и пригубить игристый на-питок, а то и чего покрепче, чтобы согреться – ни-ни! Не пьют сказоч-ные герои – этот обычай почему-то сформировался более чем устойчи-во, мнения же Деда Мороза об этом никто не спросил. Странно, если зимний дед успевает за одну ночь, в короткий промежуток времени ода-рить всех подарками, стало быть, и минутку для отдыха найдет. Ан нет, подарочки с благодарностью при-няты, и пора дедушке в путь, другие семьи ждут…

В Индонезии, на острове Бали, люди добрее – новогодним духам дарят праздничные колонны из ароматного риса. Правда, пока духи летают и осчастливливают всех удачей и гостинцами, голодные ту-земцы съедают колонны. Мало что остается волшебным созданиям, но такова индонезийская жизнь.

Были и годы отдыха. На то они и русские, чтобы даже в праздниках находить изъяны.

Запрещено было более чем на два десятилетия в начале двадцатого века празднование Нового Года, как обычая иноземного, «чужого». Во-прос: чем же занимался Дед Мороз в этот промежуток времени, когда не нужно было дарить подарки? От-вет: дарил подарки. Как же иначе? На то мы и русские, и это и есть наш русский отдых…

Снится деду еще один его двою-родный брат — Папа Паскуаль, что живет в Колумбии. Ему, конечно, сложнее – в праздник он вынужден расхаживать по улицам на ходулях и каждому ребенку рассказывать волшебную историю. За ночь так находишься, так наговоришься, что потом целый год молчать да в тихом углу сидеть захочется.

Но в любом случае, это лучше чем в Италии прыгать под окнами, уклоняясь от падающих на голову старых вещей. На Кубе вещи не выбрасывают, люди там береж-ливые — только ведра с водой из окон выливают, праздник скорее водный получается, нежели ново-годний. И, несомненно, хуже всего приходится другому братцу в Шве-ции, где одаривать приходится не только людей, но и домашних жи-вотных.

А в Болгарии в новогоднюю ночь выключают свет на определенное время, попробуй в темноте, шаря рукой по стенам, разнести подар-ки. «Не мне одному так сложно», — счастливо улыбается и накрыва-ется с головой снежным одеялом Дед Мороз. Правда ему, в послед-нее время, все сложнее и сложнее управлять крылатыми конями, ве-зущими сани с подарками. Не могут люди без благодарности оставить труд дедушки – устремляются в небо фейерверки, шутихи, рвутся петарды. Гикает Дед Мороз, подго-няет коней, зорко следит: не залетел ли в повозку горящий подарок?

Сколько существуют люди, столь-ко существуют и обычаев. Понятно, что фейерверками и грохотом пе-тард пытаются отогнать злых духов, но разве от этого легче Морозу Ива-новичу? Не понимает он таких тра-диций. Как и не разделяет мнение о том, что встретившийся горбатый старик в новогоднюю ночь прине-сет удачу. Неужели в канун Нового Года горбатые старики только по улицам и шастают, и больше им за-няться нечем?

Или вот, тоже удивительная при-мета: в некоторых северных странах принято бить старую посуду, и бить ее следует непременно на крыльце соседа. Сколько осколков получит-ся, столько и счастья привалит в соседний дом. Радостно выметают счастливые семьи по утрам двор, изумляясь доброте окружающих.

«То ли дело у нас, — сам с собой разговаривает во сне Дед Мороз, — с давних пор выпекали из теста фигурки домашних животных, за-пасались сладостями, орехами и одаривали всех окружающих вкус-ными подарками. Делали забавных куколок из соломы, ткани, цветных ленточек, вешали самодельные украшения на елку. Нет, наши обы-чаи – лучшие в мире!» – бормочет старичок, улыбается и вдруг по-нимает, что уже давно не спит он, а сидит на снежной кровати и грезит.

Волшебные создания, населяю-щие его вечно зимний и студеный дом, стоят у зеркала и протягивают дедушке праздничную новогоднюю одежду, во дворе нетерпеливо ржут и роют копытами ледяную землю крылатые кони – пора в путь! Одева-ется, кряхтит дед и шлепает в сосед-нюю комнату, где спит Снегурочка.

А вот что снится Снегурочке, ав-тор не скажет, потому как нет на это времени, все ближе и ближе Новый Год, следовательно, все короче путь Деда Мороза в дом к каждому из нас. Поэтому я умолкаю, столько дел впереди, и главное, обязатель-но нужно не забыть написать список подарков, которые я хочу получить от дедушки.

Список-то длинный…Денис Башкиров

Page 23: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

Russian London CouRieR No 376, 30 December 2011 Page 23

детская страничка

кроссворд «Елочка»

Зима наступила, а Снежинки всё не падают и не па-дают... Может, их вместо сахара кто-то съел?! Кто-

то принял за сахар, кто-то за соль, а кое-кто любит Сне-жинки языком ловить, за то, что они Снежинки...

И всё же Снежинок очень много, чтоб все их съесть. Скорее всего, они просто осторожничают. «А вдруг,- думают Снежинки,- люди между дел нас не заметят?». И ждут, пока последние листья откружат - тогда ве-точки, само собой, начнут появление Снежинок - под-чёркивать...

Удирая от Волка, Заяц так хо-рошо спрятался в колючих

кустах, что ему не захотелось из них выбираться. «Здесь так хоро-шо! — решил Заяц. — Тихо, спо-койно и бояться некого!».

Постепенно, месяца так это че-рез два, наш Зайчишка (а что оставалось делать?) превратился в лист. Только осенью он не опа-дал, а оставался на зиму дрожать и прыгать на ветке в самой гуще кустов...

А зимой меньше других мерз-нут часы, потому что всё

время двигаются! Вот если б дере-вья умели ходить или, еще лучше, бегать,— они бы тоже не мёрзли и остались зелёными.

Вы сразу скажете — тогда бы садов не было и лесов — деревья

разбежались бы. Но, во-первых, вместе деревьям веселее, а во-вторых, бегать можно и на месте.

Представляете, как бегал бы, на-пример, дуб? Корни у него узлова-тые, на них он то вверх поднима-ется, то вниз опускается, ветками, как руками, размахивает, листья, как пальцы, растопырил...

Только деревьям до этого не до-думаться, они не часы — у них, к сожалению, от головы одна ма-кушка осталась.

Холодный Воздух знает, что его не любят. Но не всем же повезет родиться Южным Морем или

апельсином... «А действительно, зачем я? - задумался однажды

Холодный Воздух.- Неужели только для того, чтобы всем становилось холодно. Чтоб улетали в теплые края птицы, а с деревьев облетали листья?». Холодно-му Воздуху стало грустно...

Но потом он подумал: «А зато благодаря мне идет пар изо рта!».

СНЕЖИНКИ И ВЕТОЧКИ

ЗИМНИЙ ЛИСТ ЧАСЫ И ДЕРЕВЬЯ

О ХОЛОДНОМ ВОЗДУХЕ

ответы: Бирма. Борода. Свинья. Календарь. Аргентина. Снегурочка. Виноградие. Шампанское.

Найдите в сетке загаданные слова, которые извиваются, словно змеи. в скобках указано, из скольких букв они состоят.

— азиатское государство, где в новогоднюю ночь принято обливать друг друга водой (5).

— Ватный атрибут поддельного Деда Мороза (6).— Пятачком в земле копаюсь, в грязной луже искупаюсь (6).— «Под новый год пришел он в дом таким румяным толстяком!

Но с каждым днем терял он вес — и наконец совсем ис-чез»(9).

— страна, в которой по давней традиции служащие учреж-дений в последний день уходящего рабочего года выбра-сывают из окон ненужные ведомости и бланки (9).

— Внучка Деда Мороза (10).— Еще одно название рождественских колядок (10).— Какой шипучий напиток пьют в новогоднюю ночь? (10)

ИЗ КНИгИ «СНЕЖНЫЕ СКАЗКИ»

виктор Хмельницкий

ww

w.s

canw

ord.

net

Page 24: RUSSIAN LONDON COURIER • 30 December 2011

От

вет

ы н

а ст

р. 8

В Западном Лондоне объявляется набор в детские группы по футболу, гандболу

и шахматам: 02088100830

RUSSIAN LONDON COURIER, No 366, 24 June 2011 Page 25

Реальная помощь в любых жизненных икризисных ситуациях. Снятие любого роданегативов, осложняющих вашу жизнь, даже взапущенных ситуациях

•СНЯТИЕ любых видов порчи, проклятий, сглаза, зависти•ИЗБАВЛЕНИЕ от депрессий и черной полосы

•СНЯТИЕ венца безбрачия•РЕШЕНИЕ семейных проблем (неразделенная любовь, распад

семьи, уход любимого человека)•ИЗБАВЛЕНИЕ от одиночества, врагов и конкурентов

•ОБРЯДЫ для повышения доходов и чтобы водились деньги

•РИТУАЛЫ на бизнес и для удачи в делах•СНЯТИЕ алкогольной зависимости

•ЛЕЧЕНИЕ болезней и многое другое

020 8488 932407920 888 572

Если вам сегодня очень плохо, жизнь загнала вас в тупик ивам нужна помощь - обращайтесь

СибирскаяЦЕЛИТЕЛЬНИЦА

•Инсталляция новых•GAS SAFE

сертификатыТел: 0 77 88 95 33 66

РЕМОНТ БОЙЛЕРОВи СИСТЕМ ОТОПЛЕНИЯ

R55

Услуги сантехника (‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰,ÓÚÓÔÎÂÌËÂ,͇̇ÎËÁ‡ˆËfl) ÂÏÓÌÚ, ÛÒÚ‡Ìӂ͇.ëÓ˜Ì˚ ‚˚ÁÓ‚˚ 24/7

TEL: 07966 024 706

Перевозка грузов, доставка посылок с адреса на адрес.

Из Англии и Шотландиив Украину, Литву,

Латвию и обратно.Доставка и упаковка

товаров из интернет ма-газинов.

Надёжность и сохран-ность гарантируем.

Tel.07850884413www.sjtransport.com

Спутниковоетелевидение

TECHNOMATE

• Бесплатныерусскоязычные

пакеты• Установка FreeSat (английские каналы).

• Гарантийноеобслуживание в течение

годаéêí, êíê, ëíë,

ÑÓχ¯ÌËÈ

07853458371ûËÈ

от £100

БАНЯ07771800530

R370

РЕКЛАМА

KMS KMS HOUSEKEEPING SERVICES

предлагает работу горничным иобслуживающему персоналу в 4* и 5* отелях в центре Лондона.Почасовая оплата от £5.80 в час (доналога). уборка 14-16 номеров в течение7,5-часового дня, при часах работыобычно с 8 до 4-х. Работа предполагаетфизические нагрузки, а также вам частопридется работать в выходные дни.Иногда у нас появляются вакансииофоциантов/официанток, поваров иассистентов в сфере Food & Beverage.При этом требуется как минимум 3-месячный опыт работы вВеликобритании. Все наши вакансиипредоставляют широкие возможностидля начала профессиональнойдеятельности и карьерного роста всфере гостиничного бизнеса.

Желающим подать заявление о работепросьба звонить по тел 020 7821 1500 спон. по пятн. между 11.00 и 16.00 илипослать свое CV в любое время по эл.адресу[email protected] или [email protected]

5 ЗВЕЗД ДЛЯВАС И ВАШЕГОДОМААгентство по подбору домашнего персонала

предлагает следующие услуги: - Няни- Домработницы- Семейные пары- Уход за престарелыми- Временный персоналС проживанием и без.

www.five-stars.lv 07587226717

Рабочее время 10.00 - 18.00 понедельник-пятница

Мы существуем, чтобы сделать вашу жизнь комфортней

W e a r e a h i g h p r o f i l ea g e n c y p r o v i d i n g f u l l

t i m e c h i l d c a r e s e r v i c e s , d o m e s t i c

s t a f f a n d s p e c i a ln e e d s c a r e i n t h e

U n i t e d K i n g d o m a n dL a t v i a .

Предлагают:

Частным лицам, строителям и стро-ительным компаниям широкий вы-бор строительных материалов ипрокат инструмента.

Оформим любые заказы по всейстране быстро и по самым прием-лемым ценам

Поможем открыть счет в нашейкомпании

Бесплатная доставка по Лондону

Каждому позвонившему по телефо-ну 0208 857 5556 оформим бес-платно дисконт карту

Спросите Артура, назовите код0280 и вы получите скидку 15% налюбой товар

Оформление оптовых поставок поспециальным тарифам.

To place an ad call 0208 445 6465

Предлагаем работу надому по подключениюресторанов к единойсистеме заказов в России(www.eat24.ru). — Мы готовы платить 10фунтов за каждыйприсоединившийсяресторан. — График работысвободный.— Работа на дому— Наличие персональногокомпьютера с доступом кинтернету.— Хороший знаниерусского языка (английскийязык не обязателен). Phone: 07846586522Email: [email protected]

Все виды сантехнических работ —ремонт, установка, подключение.

Срочные вызовы 24/7Тел. 07427 179 302

Англия-Латвия-АнглияДоставка посылок с адреса на адрес

от 15 GBP или 12 Ls.Англия-Украина

доставка посылокот 25GBP.

07850884413

éÙÓÏÎÂÌË ËÔÓ‰ÎÂÌËÂ

‚ËÁ/‡Á¯ÂÌËÈ Ì‡‡·ÓÚÛ.

ÄÔÂÎÎflˆËË,̇ÚÛ‡ÎËÁ‡ˆËfl, ÒÚ‡ÚÛÒ ·ÂÊÂ̈‡.

Çˉ ̇ ÊËÚÂθÒÚ‚Ó Ë‰. ËÏÏË„‡ˆËÓÌÌ˚Â

‚ÓÔÓÒ˚.

Begum & Co Solicitors Tel. 020 3286 4848

Бригада мастеров с большим опытом

качественно и в срок выполнит

ремонт жилых и коммерческих

помещений.Отличные рекомендации

и реальные цены. 07707307300 Александр.

web address: www.stabilityuk.co.uk

LC366/32 pages 22/6/11 13:51 Page 25

RUSSIAN LONDON COURIER, No 366, 24 June 2011 Page 25

Реальная помощь в любых жизненных икризисных ситуациях. Снятие любого роданегативов, осложняющих вашу жизнь, даже взапущенных ситуациях

•СНЯТИЕ любых видов порчи, проклятий, сглаза, зависти•ИЗБАВЛЕНИЕ от депрессий и черной полосы

•СНЯТИЕ венца безбрачия•РЕШЕНИЕ семейных проблем (неразделенная любовь, распад

семьи, уход любимого человека)•ИЗБАВЛЕНИЕ от одиночества, врагов и конкурентов

•ОБРЯДЫ для повышения доходов и чтобы водились деньги

•РИТУАЛЫ на бизнес и для удачи в делах•СНЯТИЕ алкогольной зависимости

•ЛЕЧЕНИЕ болезней и многое другое

020 8488 932407920 888 572

Если вам сегодня очень плохо, жизнь загнала вас в тупик ивам нужна помощь - обращайтесь

СибирскаяЦЕЛИТЕЛЬНИЦА

•Инсталляция новых•GAS SAFE

сертификатыТел: 0 77 88 95 33 66

РЕМОНТ БОЙЛЕРОВи СИСТЕМ ОТОПЛЕНИЯ

R55

Услуги сантехника (‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰,ÓÚÓÔÎÂÌËÂ,͇̇ÎËÁ‡ˆËfl) ÂÏÓÌÚ, ÛÒÚ‡Ìӂ͇.ëÓ˜Ì˚ ‚˚ÁÓ‚˚ 24/7

TEL: 07966 024 706

Перевозка грузов, доставка посылок с адреса на адрес.

Из Англии и Шотландиив Украину, Литву,

Латвию и обратно.Доставка и упаковка

товаров из интернет ма-газинов.

Надёжность и сохран-ность гарантируем.

Tel.07850884413www.sjtransport.com

Спутниковоетелевидение

TECHNOMATE

• Бесплатныерусскоязычные

пакеты• Установка FreeSat (английские каналы).

• Гарантийноеобслуживание в течение

годаéêí, êíê, ëíë,

ÑÓχ¯ÌËÈ

07853458371ûËÈ

от £100

БАНЯ07771800530

R370

РЕКЛАМА

KMS KMS HOUSEKEEPING SERVICES

предлагает работу горничным иобслуживающему персоналу в 4* и 5* отелях в центре Лондона.Почасовая оплата от £5.80 в час (доналога). уборка 14-16 номеров в течение7,5-часового дня, при часах работыобычно с 8 до 4-х. Работа предполагаетфизические нагрузки, а также вам частопридется работать в выходные дни.Иногда у нас появляются вакансииофоциантов/официанток, поваров иассистентов в сфере Food & Beverage.При этом требуется как минимум 3-месячный опыт работы вВеликобритании. Все наши вакансиипредоставляют широкие возможностидля начала профессиональнойдеятельности и карьерного роста всфере гостиничного бизнеса.

Желающим подать заявление о работепросьба звонить по тел 020 7821 1500 спон. по пятн. между 11.00 и 16.00 илипослать свое CV в любое время по эл.адресу[email protected] или [email protected]

5 ЗВЕЗД ДЛЯВАС И ВАШЕГОДОМААгентство по подбору домашнего персонала

предлагает следующие услуги: - Няни- Домработницы- Семейные пары- Уход за престарелыми- Временный персоналС проживанием и без.

www.five-stars.lv 07587226717

Рабочее время 10.00 - 18.00 понедельник-пятница

Мы существуем, чтобы сделать вашу жизнь комфортней

W e a r e a h i g h p r o f i l ea g e n c y p r o v i d i n g f u l l

t i m e c h i l d c a r e s e r v i c e s , d o m e s t i c

s t a f f a n d s p e c i a ln e e d s c a r e i n t h e

U n i t e d K i n g d o m a n dL a t v i a .

Предлагают:

Частным лицам, строителям и стро-ительным компаниям широкий вы-бор строительных материалов ипрокат инструмента.

Оформим любые заказы по всейстране быстро и по самым прием-лемым ценам

Поможем открыть счет в нашейкомпании

Бесплатная доставка по Лондону

Каждому позвонившему по телефо-ну 0208 857 5556 оформим бес-платно дисконт карту

Спросите Артура, назовите код0280 и вы получите скидку 15% налюбой товар

Оформление оптовых поставок поспециальным тарифам.

To place an ad call 0208 445 6465

Предлагаем работу надому по подключениюресторанов к единойсистеме заказов в России(www.eat24.ru). — Мы готовы платить 10фунтов за каждыйприсоединившийсяресторан. — График работысвободный.— Работа на дому— Наличие персональногокомпьютера с доступом кинтернету.— Хороший знаниерусского языка (английскийязык не обязателен). Phone: 07846586522Email: [email protected]

Все виды сантехнических работ —ремонт, установка, подключение.

Срочные вызовы 24/7Тел. 07427 179 302

Англия-Латвия-АнглияДоставка посылок с адреса на адрес

от 15 GBP или 12 Ls.Англия-Украина

доставка посылокот 25GBP.

07850884413

éÙÓÏÎÂÌË ËÔÓ‰ÎÂÌËÂ

‚ËÁ/‡Á¯ÂÌËÈ Ì‡‡·ÓÚÛ.

ÄÔÂÎÎflˆËË,̇ÚÛ‡ÎËÁ‡ˆËfl, ÒÚ‡ÚÛÒ ·ÂÊÂ̈‡.

Çˉ ̇ ÊËÚÂθÒÚ‚Ó Ë‰. ËÏÏË„‡ˆËÓÌÌ˚Â

‚ÓÔÓÒ˚.

Begum & Co Solicitors Tel. 020 3286 4848

Бригада мастеров с большим опытом

качественно и в срок выполнит

ремонт жилых и коммерческих

помещений.Отличные рекомендации

и реальные цены. 07707307300 Александр.

web address: www.stabilityuk.co.uk

LC366/32 pages 22/6/11 13:51 Page 25

Внимание акция!Побалуйте себя на Рождество и Новый год

ORIFLAME каталог+

скидка 23-30%+

стартовый комплект косметики в подарок

БеСПЛаТнО!Пришлите свое имя

и адрес на[email protected]

или смс на номер 07584876680

RUSSIAN LONDON COURIER, No 366, 24 June 2011 Page 25

Реальная помощь в любых жизненных икризисных ситуациях. Снятие любого роданегативов, осложняющих вашу жизнь, даже взапущенных ситуациях

•СНЯТИЕ любых видов порчи, проклятий, сглаза, зависти•ИЗБАВЛЕНИЕ от депрессий и черной полосы

•СНЯТИЕ венца безбрачия•РЕШЕНИЕ семейных проблем (неразделенная любовь, распад

семьи, уход любимого человека)•ИЗБАВЛЕНИЕ от одиночества, врагов и конкурентов

•ОБРЯДЫ для повышения доходов и чтобы водились деньги

•РИТУАЛЫ на бизнес и для удачи в делах•СНЯТИЕ алкогольной зависимости

•ЛЕЧЕНИЕ болезней и многое другое

020 8488 932407920 888 572

Если вам сегодня очень плохо, жизнь загнала вас в тупик ивам нужна помощь - обращайтесь

СибирскаяЦЕЛИТЕЛЬНИЦА

•Инсталляция новых•GAS SAFE

сертификатыТел: 0 77 88 95 33 66

РЕМОНТ БОЙЛЕРОВи СИСТЕМ ОТОПЛЕНИЯ

R55

Услуги сантехника (‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰,ÓÚÓÔÎÂÌËÂ,͇̇ÎËÁ‡ˆËfl) ÂÏÓÌÚ, ÛÒÚ‡Ìӂ͇.ëÓ˜Ì˚ ‚˚ÁÓ‚˚ 24/7

TEL: 07966 024 706

Перевозка грузов, доставка посылок с адреса на адрес.

Из Англии и Шотландиив Украину, Литву,

Латвию и обратно.Доставка и упаковка

товаров из интернет ма-газинов.

Надёжность и сохран-ность гарантируем.

Tel.07850884413www.sjtransport.com

Спутниковоетелевидение

TECHNOMATE

• Бесплатныерусскоязычные

пакеты• Установка FreeSat (английские каналы).

• Гарантийноеобслуживание в течение

годаéêí, êíê, ëíë,

ÑÓχ¯ÌËÈ

07853458371ûËÈ

от £100

БАНЯ07771800530

R370

РЕКЛАМА

KMS KMS HOUSEKEEPING SERVICES

предлагает работу горничным иобслуживающему персоналу в 4* и 5* отелях в центре Лондона.Почасовая оплата от £5.80 в час (доналога). уборка 14-16 номеров в течение7,5-часового дня, при часах работыобычно с 8 до 4-х. Работа предполагаетфизические нагрузки, а также вам частопридется работать в выходные дни.Иногда у нас появляются вакансииофоциантов/официанток, поваров иассистентов в сфере Food & Beverage.При этом требуется как минимум 3-месячный опыт работы вВеликобритании. Все наши вакансиипредоставляют широкие возможностидля начала профессиональнойдеятельности и карьерного роста всфере гостиничного бизнеса.

Желающим подать заявление о работепросьба звонить по тел 020 7821 1500 спон. по пятн. между 11.00 и 16.00 илипослать свое CV в любое время по эл.адресу[email protected] или [email protected]

5 ЗВЕЗД ДЛЯВАС И ВАШЕГОДОМААгентство по подбору домашнего персонала

предлагает следующие услуги: - Няни- Домработницы- Семейные пары- Уход за престарелыми- Временный персоналС проживанием и без.

www.five-stars.lv 07587226717

Рабочее время 10.00 - 18.00 понедельник-пятница

Мы существуем, чтобы сделать вашу жизнь комфортней

W e a r e a h i g h p r o f i l ea g e n c y p r o v i d i n g f u l l

t i m e c h i l d c a r e s e r v i c e s , d o m e s t i c

s t a f f a n d s p e c i a ln e e d s c a r e i n t h e

U n i t e d K i n g d o m a n dL a t v i a .

Предлагают:

Частным лицам, строителям и стро-ительным компаниям широкий вы-бор строительных материалов ипрокат инструмента.

Оформим любые заказы по всейстране быстро и по самым прием-лемым ценам

Поможем открыть счет в нашейкомпании

Бесплатная доставка по Лондону

Каждому позвонившему по телефо-ну 0208 857 5556 оформим бес-платно дисконт карту

Спросите Артура, назовите код0280 и вы получите скидку 15% налюбой товар

Оформление оптовых поставок поспециальным тарифам.

To place an ad call 0208 445 6465

Предлагаем работу надому по подключениюресторанов к единойсистеме заказов в России(www.eat24.ru). — Мы готовы платить 10фунтов за каждыйприсоединившийсяресторан. — График работысвободный.— Работа на дому— Наличие персональногокомпьютера с доступом кинтернету.— Хороший знаниерусского языка (английскийязык не обязателен). Phone: 07846586522Email: [email protected]

Все виды сантехнических работ —ремонт, установка, подключение.

Срочные вызовы 24/7Тел. 07427 179 302

Англия-Латвия-АнглияДоставка посылок с адреса на адрес

от 15 GBP или 12 Ls.Англия-Украина

доставка посылокот 25GBP.

07850884413

éÙÓÏÎÂÌË ËÔÓ‰ÎÂÌËÂ

‚ËÁ/‡Á¯ÂÌËÈ Ì‡‡·ÓÚÛ.

ÄÔÂÎÎflˆËË,̇ÚÛ‡ÎËÁ‡ˆËfl, ÒÚ‡ÚÛÒ ·ÂÊÂ̈‡.

Çˉ ̇ ÊËÚÂθÒÚ‚Ó Ë‰. ËÏÏË„‡ˆËÓÌÌ˚Â

‚ÓÔÓÒ˚.

Begum & Co Solicitors Tel. 020 3286 4848

Бригада мастеров с большим опытом

качественно и в срок выполнит

ремонт жилых и коммерческих

помещений.Отличные рекомендации

и реальные цены. 07707307300 Александр.

web address: www.stabilityuk.co.uk

LC366/32 pages 22/6/11 13:51 Page 25