36
stil života magazin S Bandit pozitivac Iskonski terenac Svestrani suputnik

S magazin 02 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

S magazin, magazin za stil zivota

Citation preview

Page 1: S magazin 02 2010

s t i l ž i v o t a

magazinS

Bandit pozitivac

Iskonski terenac

Svestranisuputnik

01 naslovna.indd 101 naslovna.indd 1 4/25/10 9:24:00 PM4/25/10 9:24:00 PM

Page 2: S magazin 02 2010

JAAAKOOO...SPOSOBNISX4!SX4!

SUZUKI SX4 1.5 GC AC 92.900 KN

Slik

a je

sim

bolič

na

Suzuki Vas poziva na nezaboravnu probnu vožnju novog SX4 modela. Provjerite praktične prednosti gradske vožnje kao i svestrane mogućnosti izvan prometnica. Rezervirajte svoju probnu vožnju u novom Suzuki SX4 još danas.

Podaci o potrošnji po ECE normi: Suzuki SX4 kombinirano od 6,1 l/100 km uz emisiju CO2 od 139 g/km

ČAKOVEC ACS Knez d.o.o. tel. 040/329 100; DUBROVNIK ATT d.o.o., tel. 020/313 636; OSIJEK Autocentrala d.o.o., tel. 031/500 809; Auto Grupa d.o.o. tel. 031/283 666; PULA Motor Teh. Auto d.o.o., tel. 052/540 422; RIJEKA Autocentar Integra d.o.o., tel. 051/626 555, 322 800; SISAK Auto CENTAR d.o.o. 044/713 899; SLAVONSKI BROD Auto Grupa d.o.o. tel. 035/404 790; SPLIT ATT d.o.o. tel. 021/503 335; ŠIBENIK Perfekt-Auto d.o.o. tel. 022/340 688; VARAŽDIN ACS Knez d.o.o. tel. 042/332 710; ZADAR Trend auto d.o.o., tel. 023/342 118; ZAGREB-SESVETE Auto Salon Toš d.o.o., tel.01/20 11 555; ZAGREB Auto CENTAR d.o.o., tel. 01/63 94 950; AUTO GEMMA d.o.o., 01/20 50 260

drugi zapinju!Prolazi gdje

Slik

a je

sim

bolič

na

vožnju novog SX4 modela. Provjerite praktične prednosti gradske vožnje kao i svestranee svoju probnu vožnju S

F 175x254+3mm S magazin.indd 2F 175x254+3mm S magazin.indd 2 4/26/10 6:59 PM4/26/10 6:59 PM

Page 3: S magazin 02 2010

www.suzuki.hr 3

UvodnikCijenjeni čitatelji,Proljeće je napokon stiglo i mami nas na izlete i druženja u prirodi. Ugodno smjestite odabrano društvo u svoj Suzuki ili na njega, ovisno o tome koliko kotača ima, i uživajte u toplim danima. Naš prijedlog u ovom broju je rafting. Probajte, sigurno će vam se svidjeti. Ako vas ipak koji kišni dan zadrži unutar četiri zida, možete isprobati svoje kulinarsko umijeće ili razmisliti o potrebama i situacijama u koje vas život svakodnevno stavlja te kako bi vam popularni Swift u tome mogao pomoći. Prema našem sudu, uvjerili smo se kako je teško naći ulogu u kojoj se Suzuki Swift ne može nadmoćno snaći. Zanimljivo je da sličan opis vrijedi i za motocikl koji vam u ovom broju predstav-ljamo, a mi ćemo se potruditi da i naša usluga bude dostojna naših kvalitetnih proizvoda.

Pišite nam što mislite. O čemu bi voljeli čitati u sljedećim brojevima? Gdje ste dobili magazin? Očekujemo vaše pohvale, prijedloge i primjedbe na e-mail: [email protected]

6

8

14

20

24 29

broj 2, travanj 2010 izdavač: Suzuki Motor Corp. uredništvo: Drukčije d.o.o.

03 uvodnik.indd 303 uvodnik.indd 3 4/25/10 9:24:29 PM4/25/10 9:24:29 PM

Page 4: S magazin 02 2010

Svijet Suzukija

4 www.suzuki.hr

Na salonu automobila u Ženevi u ožujku, Suzuki je po prvi put u Europi prikazao svoju naprednu hibridnu tehnologiju – Swift sa sustavom plug-in hibrida. Ova-kav je Swift idealan za vozače koji dnevno voze kratke relacije i konstruiran je tako da primarno

koristi elektromotor, dok je ma-leni benzinac obujma 660 ccm njegova podrška. Opremljen je i generatorom pomoću kojeg se u slučaju potrebe mogu brzo napuniti litij-ionske baterije. Pu-njenje se inače obavlja iz kućne utičnice.

Swift plug-in

Pet milijuna Wagona RKrajem veljače ukupna prodaja modela Suzuki Wagon R dosegla je pet mili-juna. Suzuki je proizvodnju ovog modela započeo u Japanu 1993., a kasnije je razvio verzije i za ostala tržišta. Razne su se verzije proizvodile u Kini, Indiji, Mađarskoj, Indoneziji i Vijetnamu i prodavale u 66 zemalja. Praktični se mono-volumen odlikuje prostranom kabinom i posebnim izgledom, a njegove kvali-tete prepoznali su i struka i tržište. Dvaput je proglašen automobilom godine u Japanu od strane novinara, a sedam je godina najprodavaniji model u klasi.

04-05 sitno.indd 404-05 sitno.indd 4 4/25/10 9:24:57 PM4/25/10 9:24:57 PM

Page 5: S magazin 02 2010

www.suzuki.hr 5

Od većine ostalih hibrida Swift se razlikuje po tome što se za putova-nja do 20 kilometara oslanja prije svega na 73 KS snažan elektromo-tor. Maleni je benzinac koji mu po-maže jednak onom koji se ugrađuje u Suzukijeve malene automobile Kei u Japanu.

Maruti Suzuki slavi prvi milijun Tijekom ožujka najveća je Suzukijeva podružnica, indijski Maruti Suzuki svečano proslavila milijun proizvedenih vozila tijekom jedne fi skalne godi-ne. “Maruti Suzuki najveća je podružnica Suzukija i njegova je proizvodnja dosegnula razinu naših operacija u Japanu. Indijsko je tržište u porastu i Suzuki Motor Corporation učinit će sve da omogući Maruti Suzukiju da nudi tržištu još kvalitetnije i privlačnije automobile. Konkurencija na tržištu sve je snažnija pa tražimo partnere koji će s nama surađivati na ovom ve-likom tržištu”, komentirao je Osamu Suzuki, predsjednik upravnog odbora Suzuki Motor Corporation.

Suzuki i Isle of ManVlasti otoka Isle of Man na kojem se održava legendarna motociklistička utrka u promet su pustile posebnu seriju kovanica od 50 penija. Na njoj se nalazi jedini Japanac koji je pobijedio na ovom natjecanju. Mr Ito na prestižnoj je utrci pobijedio 1963. na motociklu od 50 ccm.Ove godine Suzuki slavi 50 godina međunarodnog utrkivanja, a proslava će zapo-četi upravo na ovogodišnjem izdanju utrke Isle of Man na kojem će biti i Mr Ito i još mnogi Suzukijevi vozači koji su obilježili to razdoblje.

04-05 sitno.indd 504-05 sitno.indd 5 4/26/10 6:06:44 PM4/26/10 6:06:44 PM

Page 6: S magazin 02 2010

Događanja

6 www.suzuki.hr

Iako je 1. travnja međunarodni Dan šale, u Hr-vatskoj je ožujak bio mjesec ispunjen smijehom. Suzuki je odlučio na krizu automobilske indu-strije i sveopću recesiju odgovoriti - smijehom! Turneja stand up comedy programa „Komedija s

nogu“ pod nazivom „Suzuki donosi smijeh“ uključila je 12 gradova Lijepe naše. Naši su stand up komičari krenuli iz Siska prvog dana

Suzuki donosi smijehOžujak je u Hrvatskoj bio mjesec smijeha, i to zahvaljujući turneji stand up comedy programa „Komedija s nogu“ pod nazivom „Suzuki donosi smijeh“

Red šale, red smijeha...Z0KY: Majka mi je poklonila knjigu da mi zamijeni pri-jatelje. Knjiga se zvala „Zločin i kazna“.DAPACH: Kod mene u Dubravi kafi ći se zovu Bugsy, Capone… Naravno, ni jedan se ne zove - Šenoa.DOMAGOJ PINTARIĆ: Zašto u reklamama ne izmisle

pastu za zube 8-u-1, pa da nakon što operem zube pljunem u sudoper i - opere mi suđe.PEDJA BAJOVIĆ: Treba imati auto, jer on te ne vozi samo od točke A do točke B. Kad imaš dobar auto, npr. Suzuki SX4, vozi te od točke A do - točke G.

Dapach

z0ky Jadranko Glavačević

06-07 smijeh.indd 606-07 smijeh.indd 6 4/25/10 9:25:22 PM4/25/10 9:25:22 PM

Page 7: S magazin 02 2010

www.suzuki.hr 7

Igračke za djecuTurneja je imala snažnu humanitarnu stranu. Organizatori su pozvali publiku da, umjesto novca za ulaznicu, ponesu dječje igračke, koje će se proslijediti dječjim domovima u zemlji. Na koncu su mnogo igračaka dobile sljedeće dječje ustanove:• SOS dječje selo Ladimirevci • Dom za djecu i mlađe punoljetne osobe, Pula • Udruga za dječju i cerebralnu paralizu, Slavonski Brod• Caritasov dom za žene i djecu - žrtve obiteljskog nasilja, Rijeka• Dječji vrtić Petrinjčica, Petrinja • Dom za djecu Maestral, Split • Dom za djecu i mlađe punoljetne osobe Maslina, Dubrovnik• Dječji vrtić Vidici, Šibenik• Dječji vrtić Latica (djeca s teškoćama u razvoju), Zadar• Caritas, Zadar• Obiteljski centar Varaždinske županije• Dom za djecu, Zagreb, Nazorova 49• SOS dječje selo Lekenik

ožujka, a završili su turneju u zagrebačkom kazalištu Vidra tri tjedna kasnije. U međuvremenu su posjetili i Rijeku, Šibenik, Zadar, Osijek, Slavonski Brod, Dubrovnik, Split, Pulu, Čakovec i Varaždin. Svejedno, iako su stalno bili na kotačima, svake srijede u zagrebačkom Movie Pubu nastavljao se redoviti tjedni program „Komedije s nogu“.- Pet godina napornog rada je iza nas i sad možemo reći da imamo pravu stand up comedy scenu u Zagrebu. Došlo je vri-jeme da napravimo prvu pravu hrvatsku turneju, a to nismo

mogli sami. Tada se ukazao - Suzuki - kaže Pedja Bajović, producent cjelokupne turneje, koji ne štedi riječi zahvalnosti Suzukiju.Više od tri tisuće ljudi koji su došli na druženje s komičarima smijalo se šalama koje su im servirali Pedja Bajović, Marko Petar Orešković, z0ky, Dapach, Domagoj Pintarić, Jadranko Glavačević, Krešimir Rich i Ivan Šarić.Ta je turneja samo početak velikog prijateljstva Suzukija, stand up komedije i, naravno, publike. Druženje se nastavlja, jer smijeha nikad dosta!

Marko Petar Orešković

Krešimir Rich

Domagoj Pintarić

06-07 smijeh.indd 706-07 smijeh.indd 7 4/25/10 9:25:30 PM4/25/10 9:25:30 PM

Page 8: S magazin 02 2010

Predstavljamo

8 www.suzuki.hr

Iskonske vrijednosti

Slično kao Swift, ime Vitara dobro je poznato svakom ljubitelju automobila, posebno onom koji zna cijeniti Suzukijevu fi lozofi ju uživanja u vožnji, dok Grand Vitara pritom ide i korak dalje

08-11 GRANDvitara.indd 808-11 GRANDvitara.indd 8 4/25/10 9:25:56 PM4/25/10 9:25:56 PM

Page 9: S magazin 02 2010

Suzuki Grand Vitara

www.suzuki.hr 9

Automobil koji ne treba poseb-no predstavljati, Grand Vitara, za Suzuki je jedan od modela koji će u povijesnim knjiga-ma imati posebno mjesto. I

ne samo povijesnima, nego i onima čije se stranice tek trebaju ispisati. U osnovi osmišljena još tamo krajem osamdesetih godina prošlog stoljeća, upravo je ona učinila presudan korak zahvaljujući koje-mu se svijetom automobila nedugo zatim proširio sasvim novi trend.Stvoren je SUV: relativno kompaktan, udoban, siguran, praktičan i dopadljiv automobil koji je bio spreman na sve. Pogon na sva četiri kotača omogućio joj je silazak s ceste i jednostavan odlazak u još neistražena područja. Ukratko, Grand Vitara je vozaču Suzukija donijela slobodu i užitak u vožnji bez odricanja od komfora, koji i najdinamičniji vozači uvijek posebno cijene.

Stil prije svegaDanašnja, aktualna Grand Vitara treća je generacija tog svojevrsnog pionira i još je, naravno, vođena istom fi lozofi jom uživanja u vožnji, onom koja ne poznaje granice. Bez obzira na to odlučili se za verziju s trojim ili peterim vratima, ona je i dalje spremna na sve. Iza kompaktnih dimenzija i upečatljivog vizualnog nastu-pa sad stiže i dosad najcjelovitiji paket udobnosti i praktičnosti, upotpunjen

08-11 GRANDvitara.indd 908-11 GRANDvitara.indd 9 4/25/10 9:26:03 PM4/25/10 9:26:03 PM

Page 10: S magazin 02 2010

Predstavljamo

10 www.suzuki.hr

naprednim pogonom na sva četiri kotača i raspoloživom opremom koja će zadovoljiti i najizbirljivije. No, Grand Vitara ponajprije ima mnogo - stila.Pažljivo osmišljena unutrašnjost sasvim je usklađena s vanjskim nastupom: markantna, a opet ne-napadna, kabina vozaču i putnicima pruža upravo ono što se od nje traži - kvalitetu izrade i odgova-rajuću izolaciju, ali i udobnost u svim uvjetima vožnje, koji mogu biti uistinu različiti. Zahvaljujući okret-nosti, Grand Vitara se lako nosi sa svim zahtjevima gradske vožnje, ali i onima gdje će se većina njezinih urbanih prijatelja poželjeti ispisati i odustati od daljnje zabave. Grand Vitarin sustav pogona stalno prenosi snagu na sva četiri kotača, osiguravajući optimalno prianjanje bez obzira na podlogu. Vozaču na

izbor stoje četiri opcije pogona, a on prekidačem na središnjoj konzoli može izabrati onaj koji mu trenutačno najviše odgovara. U uo-bičajenim uvjetima vožnje tako će najčešće koristiti 4H (pogon na sve kotače), silaskom s ceste odabrat će 4H Lock (uključuje i blokadu središnjeg diferencijala), a na težim terenima uključit će opciju 4L Lock koja dodatno uključuje i reduktor.

Sposobna na terenuOsim njih, pogon Grand Vitare može se i potpuno isključiti, odno-sno prebaciti u neutralni mod rada, koji po potrebi omogućuje njezino izvlačenje pomoću vitla i sigurno tegljenje. Jer, ona se zahvaljujući svojoj prohodnosti može naći i u vrlo zahtjevnim situacijama u ko-jima počinju vrijediti samo kruta pravila terenske vožnje. Stoga je

Udobnosti kvalitetaProstrana unutrašnjost Grand Vitare elegantno je oblikova-na, a korišteni su vrhunski materijali. Za ugodnu vožnju i visoku razinu sigurnosti put-nika zadužen je opsežan po-pis serijske opreme, od četiri zračna jastuka i zračnih za-vjesa sprijeda i straga, preko kočnica s ABS-om do ESP-a.

Bez obzira na to odlučite li se za verziju s trojim ili peterim vratima, Grand Vitara je uvijek spremna na sve

08-11 GRANDvitara.indd 1008-11 GRANDvitara.indd 10 4/26/10 6:03:57 PM4/26/10 6:03:57 PM

Page 11: S magazin 02 2010

Suzuki Grand Vitara

www.suzuki.hr 11

dobro znati da vozač može računa-ti i na njezinu popriličnu udaljenost od tla, torzijski izdržljivu karoseriju te ovjes - sprijeda opružne noge MacPherson, straga oscilirajuća ramena - spreman na najrazličitije zahtjeve.I ono najbolje: za razliku od kon-kurencije, Grand Vitara još ima kla-sičnu šasiju, što je danas rijetkost, pogotovo u njenoj klasi. Odabir pogonskog stroja, pak, ovisi o željama i potrebama. Izbor motora trenutačno obuhvaća benzinski VVT obujma 2,4 litre sa 168 KS i 1,6-li-treni VVT sa 106 KS. Tu je, dakako, i dizelski motor s izravnim ubrizga-vanjem DDiS obujma 1,9 litara, koji razvija 129 KS, uz okretni moment od 300 Nm pri 2000 okretaja u minuti. I mjenjač je stvar odabira: i ručni petostupanjski i automatski s četiri stupnja prijenosa u Grand

Vitari u svakom slučaju dolaze do izražaja. Sustav kočenja s ABS-om i elek-tronskom raspodjelom sile kočenja EBD te funkcijom pomoći pri ko-čenju standard je kod svih modela. ESP, sustav elektronskog nadzora stabilnosti, brine se pak da Vitara ostane na željenoj putanji i u ek-stremnim situacijama.

Sigurna i opremljenaOsim toga, visoka razina zaštite putnika standardno obuhvaća vo-zački i suvozački prednji zračni ja-stuk sa zatezačima sigurnosnih po-jaseva i ograničenjem zatezne sile te bočne jastuke i zračne zavjese. Zaštita glave u slučaju sudara, ugrađena u sve stupove i gornje površine kabine, pomaže u sma-njenju ozljeda glave u slučaju prometne nezgode. Imajući sve to

na umu, u kabini je lako prepustiti se komforu: svi tvornički ugrađeni audiosustavi dolaze s podrškom za MP3, a tu su dakako i komande postavljene na upravljaču. Naslon stražnjih sjedala razdvojen je u omjeru 60:40 i može se zasebno naginjati za ugađanje individualnih potreba putnika, a preklapanjem prema naprijed oslobađa se do-datni prostor za prijevoz prtljage, povećavajući tako obujam raspolo-živog teretnog prostora s osnovnih 398 na 1386 litara, odnosno sa 184 na 964 litre u verziji s trojim vratima. Elementi poput automat-ske klimatizacije ili panoramskog krovnog prozora u Grand Vitari samo zaokružuju dojam: riječ je o automobilu u kojemu se u svakom trenutku, na kojem god dijelu pla-neta bio, može uživati u baš sva-kom trenutku.

Zahvaljujući svojim sposobnostima Grand Vitara izvrsno se snalazi i na teškim terenima

08-11 GRANDvitara.indd 1108-11 GRANDvitara.indd 11 4/25/10 9:45:57 PM4/25/10 9:45:57 PM

Page 12: S magazin 02 2010

Igračke za velike

12 www.suzuki.hr

Harman Kardon GL-55Dvosistemci za slušanje glazbe na kompjutoru za tisuću dolara? O, da! Har-

man Kardon je opet napravio skok koji će manje imućni kupci teško pratiti.

Ali je zato GL-55 vrhunski komadić dizajnerskih zvučničkih kutija za najzah-

tjevnije. Imaju woofer Atlas i visokotonce CMMD. Ugrađeni ekvilizator COE

brine se za optimalnu zvučnu sliku bez obzira na položaj, dok je tehnologi-

ja Optimized Compression Topology (OCT) zadužena za čist i precizan zvuk

na višim razinama glasnoće. Snaga je 56 W po satelitu, a frekvencijski oda-

ziv između 35 Hz i 20 kHz. Zvučnici imaju i izlaze za dodatne subwoofere.

www.harmankardon.com

Philips AmbilightFora svjetlo koje stoji u kutku doma i mijenja boje. Ako ste

mrzovoljni, namjestite plavu, ako vam je zima, stavite na

crvenu, za dobro raspoloženje zelenu, a žutu kad vas spo-

padne žuta minuta. Sve to uređaj može činiti automatski

zahvaljujući LE-diodama koje emitiraju svjetlo. Izgleda vrlo

privlačno i jedan je od detalja koji neće oduševiti na prvi

pogled, ali nakon što se jednom naviknete, ne možete više

bez njih. Philips Ambilight imate posvuda u Hrvatskoj.www.philips.com

HTC HeroHTC je tvrtka koja je svoje uređaje polako, ali sigurno ugurala

među „gadgetofi le“ koji obožavaju vrhunski komadić elektroni-

ke, a ne žele biti kao svi ostali. Novi HTC Hero je moćna makina

i napravljen je od jednog bloka aluminija, zbog čega izgleda

savršeno i pruža nezaboravan užitak tipkanja po touch screenu.

On je sve: mp3 player, osobno računalo, podsjetnik, telefon,

veza sa svijetom i uredom.

www.htc.com

12-13 gadgeti.indd 1212-13 gadgeti.indd 12 4/25/10 9:26:36 PM4/25/10 9:26:36 PM

Page 13: S magazin 02 2010

www.suzuki.hr 13

Viper za iPhoneStvarno nema potrebe da na svoj Suzuki ugrađujete dodatne alarme, ali Viperova aplikacija mogla bi vas natjerati da razmislite još jednom. Naime, instalaci-jom softvera vaš iPhone postaje daljinski upravljač za otključavanje i zaključavanje automobila, možete ga upaliti na daljinski ili mu upaliti svjetla, otvoriti ili za-tvoriti prozore ili što god se sjetite. Možete ga progra-mirati da na pritisak tipke šprica stakla, što je posebno praktično kad ležerno sjedite na terasi i špricate ljude kao malo dijete negdje na moru. Zabava traje koliko ima tekućine za stakla.

www.istore.com

Bicikl Biomega Biomega je odličan bicikl za sve koji vole neobične stvari. Model Copen-hagen nema pogonski lanac, nego kardansku osovinu kakvu ima i Vitara, cool izgled Swifta i praktičnost Splas-ha. Pažljivije oko vidjet će da je posri-jedi vrhunski bicikl savršenog dizajna i čistih linija jer se ne vide nikakve sajle i stršeći dijelovi - klasičan je primjerak danske škole dizajna. Cijena mu nije mala i najljepši je u boji aluminija, od kojeg je i napravljen. Nema ovjes, nije za jurnjavu po terenu, ali je zato pot-puno drugačiji od drugih. www.biomega.dk

Fotoaparat i projektor u jednomNikon Coolpix S1000PJ najluđi je fotoaparat koji se pojavio ove go-dine. Svašta smo vidjeli, ali da fotić projicira snimljene fotke na zid preko ugrađenog projektora... To je to! Zaboravite kabele, spajanja i probleme s kompatibilnošću. Stavite fotić na stol, usmjerite ga pre-ma bijelom zidu, smjestite se i gledajte slike s godišnjeg. Uza sve to, kućište je od eloksiranog aluminija, a ima i peterostruki zoom kad zatreba pri snimanju. Očekujemo još ovakvih fotoaparata u buduć-nosti jer je ideja odlična!www.nikon.com

12-13 gadgeti.indd 1312-13 gadgeti.indd 13 4/25/10 9:26:41 PM4/25/10 9:26:41 PM

Page 14: S magazin 02 2010

Savršen dan

14 www.suzuki.hr

Život sa Swiftom

Kad imate Swift, slobodno se možete opustiti i ležerno uživati u svakoj situaciji - on je napravljen da život učini ljepšim, lakšim i ugodnijim

14-19 dan sa swiftom.indd 1414-19 dan sa swiftom.indd 14 4/25/10 9:27:00 PM4/25/10 9:27:00 PM

Page 15: S magazin 02 2010

Suzuki Swift

www.suzuki.hr 15

Automobil govori mnogo o svom vlasniku. Je li on praktičar ili okrenut uživanju u životu? Koristi li auto za posao ili slo-

bodno vrijeme? Kako god bilo, neki

žele da im automobil bude savršen u svim životnim situacijama, a takvih je malo. Jedan od rijetkih koji mogu ama baš sve je Swift. Teško da ijedan drugi automobil može biti i brz i udo-ban i dinamičan i lijep, da ima kvali-

tete dva ili tri automobila i da može biti jedan jedini automobil u kući za sve životne situacije. Usto, važno je da je ekonomičan, da ima povoljnu cijenu i da dobro drži vrijednost. Kad sve stavite na papir, shvatit ćete da

14-19 dan sa swiftom.indd 1514-19 dan sa swiftom.indd 15 4/25/10 9:27:12 PM4/25/10 9:27:12 PM

Page 16: S magazin 02 2010

Savršen dan

16 www.suzuki.hr

je Swift jedan od najkompletnijih automobila uopće - cijenom povo-ljan, ekonomičan, dovoljno širok da bude prostran, vrlo dinamičan, pruža užitak u vožnji, održavanje je jeftino, ima sjajne kočnice, dobra sjedala, prostranu stražnju klupu i razinu sigurnosti za primjer drugima. Uza sve to, dame ga obožavaju.

Spreman za izlazakSve uvijek počinje noćnim izlaskom. Svjetla velegrada, stalne gužve i semafori. Treba na vrijeme krenuti u avanturu da se nešto ne propusti. Koristi se svaka sekunda, pa dok jedna vozi, druga mora nanijeti ruž. Swift nije velik poput automobila više klase, ali je zato širok kao oni. To mu daje stabilnost, čini ga udob-nim i smirenim na neravninama. Kotači su u kutovima karoserije, a

ovjes meko upija rupe. Sve je to važno kad sjajilom dotaknete usne. Ne želite zasjajiti nos, niti se ubosti u bradu. Tijekom mazanja morate još i brzo ispričati sve što uz dnevne obaveze niste mogli. Swiftov motor se čuje, ali njegov je zvuk privlačan, visok, djeluje sportski, ali ne zasje-njuje ono što usta žele reći. Lijepo ga je čuti, a kad počnete razgova-rati, on se potpuno uklapa jer nije nametljiv i preglasan. Možete dis-kretno i gotovo bešumno napustiti ulicu i kasnije se nagraditi izletom u visoke okretaje pa će motor pro-buditi neke drukčije emocije. Vozeći se noću kroz grad, sasvim smireno, nikad ne biste pogodili da Swift može biti sportaš koji doslovno jede zavoje. Jer, večeras mora biti miran i prijateljski. Ugodan i elegantan. I to mu dobro stoji. Kad njime dođete na

Užitak u vožnjiVijugava cesta najbolji je Swif-tov dom. Čak će se i prosječan vozač vrlo brzo sprijateljiti s izravnim upravljačem koji daje naslutiti koliko je klisko pod kotačima. Kad njime skrene-te, Swift će pratiti poslušno i brzo. Ovjes je savršeni spoj udobnosti i sportskih perfor-mansi, jer meko upija rupe, ali ne naginje se i pruža istinski užitak vožnje. Kad motor pusti-te u visoke okretaje, on počne režati i dodatno nagrađuje uši prekrasnim zvukom. Mjenjač je precizan i brz, a sjedala dobro podupiru tijelo u zavojima. Ši-roka karoserija i kotači u kuto-vima savršen su spoj i u ovom slučaju. Swift pruža mnogo više od ostalih, pogotovo kad treba biti u samom vrhu u svim vo-začkim prilikama...

14-19 dan sa swiftom.indd 1614-19 dan sa swiftom.indd 16 4/25/10 9:46:29 PM4/25/10 9:46:29 PM

Page 17: S magazin 02 2010

Suzuki Swift

www.suzuki.hr 17

odredište, nagradit će vas laganim parki-ranjem - golema svjetla ne daju mu samo izraz lica pravog prijatelja na cesti, nego i dobro osvjetljavaju skriveni rubnik ili stu-pić pored parka. On je zbijen, nabildan, ali kratak i lako ga je uparkirati bilo gdje, a to je u gradu važno.

Prijatelj za šopingSwiftov prtljažnik sasvim je savršen za odlazak u šoping. Privlačne krpice dobro izgledaju dok djevojke tutnje među vješa-licama i peglaju kartice. Nakon što kupe Swift, ostat će im i više nego dovoljno novca za ostale male užitke koji stanu u njega jer je on povoljan. Pogrešno bi bilo reći jeftin, jer to kažemo za nekvalitetne automobile. On je povoljan jer ima sve kao i veliki auto, a košta kao mali. Čak i kad je prtljažnik pun, i kad unutra sjede četiri odrasla, neće se doticati ramenima. Tajna je Swiftove prostranosti u širini ka-

14-19 dan sa swiftom.indd 1714-19 dan sa swiftom.indd 17 4/25/10 9:27:29 PM4/25/10 9:27:29 PM

Page 18: S magazin 02 2010

Savršen dan

18 www.suzuki.hr

bine, koja je na razini automobila više klase. U prtljažniku je svjetlo pa i u mraku djevojke sve mogu složiti po bojama, ali i pronaći izgublje-ne špangice. Ako ih počnu tražiti, možda podignu tepih u prtljažniku i otkriju rezervni kotač pravih di-menzija, jer pravi automobili imaju prave rezervne kotače, a ne neke skrivene minuse poput sprejeva za krpanje koje otkrijete kad vam je najteže. U nekim stvarima Swift je vrlo zreo i ozbiljan. Zato je i savršen za posao.

Najbolji prijateljOn vam se uvijek najviše raduje, s njim možete provesti ugodno po-podne, istrčati se ili rolati satima po nekoj traci glatkog asfalta u parku. Max je pravi pas - radostan, sretan, razigran i nestašan poput malog djeteta. Voli gledati van i sliniti po staklu, voli se voziti i naprijed i stra-ga, lajati na ostale pse ili začuđeno gledati bicikliste. On je najzadovolj-niji Swiftov putnik koji uživa u izla-sku na stražnjem sjedalu. Ponekad

se ispruži, a još se nije savio poput velike ribe nagurane u staklenku jer je stražnja klupa velika i ravna, prak-tična i udobna. Poput rimskog cara, leži i čeka da mu dodate keks pa da može dalje zadovoljno ostavljati dlake uokolo. Bez brige, Swiftove presvlake trpe svakojake torture i s njih se sve može oprati. Suzukijevi inženjeri misle na sve o čemu vi ne morate. Kad imate Swift, možete slobodno zaboraviti presvlake za sjedala, mirisne boriće i ostale sit-nice. On iz tvornice dolazi otporan i s ugodnim mirisom te s još mnogo stvari koje nitko ne navodi u katalo-gu, a važne su - to je kvaliteta koja se osjeća.

Izdržljiv i pouzdanAko želite znati što je kvaliteta, podignite poklopac motora. Vidjet ćete stroj koji nema šminkerske plastike, golemi kromirani natpis i upute za upozorenje o opasnosti-ma. Ne, vidjet ćete svog najboljeg prijatelja koji treba samo servis sva-kih 15.000 km. Maleni žuti rukohvat

Swiftov je prtljažnik savršen za odlazak u šoping, a pored “krpica” u njega stanu i ozbiljnije stvari

14-19 dan sa swiftom.indd 1814-19 dan sa swiftom.indd 18 4/25/10 9:27:38 PM4/25/10 9:27:38 PM

Page 19: S magazin 02 2010

Suzuki Swift

www.suzuki.hr 19

služi za izvlačenje štangice za mje-renje razine ulja u motoru. Izvucite je i uvjerite se: gume su jedino što ćete na tom automobilu potrošiti. Sve tekućine i mehaničke dijelo-ve možete prepustiti ovlaštenom Suzukijevom servisu. Serviseri će

najbolje znati što Swiftu treba i nikad vas neće “oguliti” cijenom. Suzuki radi pouzdane, ekonomične i trajne automobile. Ako ste se ikad zagledali u automobile na cesti, zasigurno ste vidjeli da Suzukiji stari i po 20 godi-na najbolje jure kroz gradsku gužvu,

nikad ne stoje podignute haube uz cestu i nikad ih niste imali priliku pretjecati jer nisu spori i ne smetaju. Ako i niste baš dobar vozač ili ste početnik, ne brinite se, Suzuki Swift će od vas napraviti pravog ljubitelja vožnje. Probajte u zavojima.

Točan kao pravi JapanacBiti negdje na vrijeme moguće je ako imate pouzda-nog partnera. Swift je po pitanju stizanja na odredište pravi Japanac, jer dolazak možete tempirati u minutu. Tijekom vožnje nećete se oznojiti u odijelu jer klima olakšava poslovni život, a preglednost u svim smje-rovima pomaže da izbjegnete gužvu. Biti ispred svih tajna je svakog posla, ali i tajna najboljih automobila. Ugodan i tih na niskim okretajima, pruža ugodno okruženje za slušanje vijesti na kvalitetnom audio-uređaju i dobro izoliranoj kabini. Pretinci olakšavaju odlaganje stvari, a utičnica punjenje mobitela ili lapto-pa. Vozačko je mjesto prostrano i nećete se zgužvati. Na stražnju klupu ne mora vam biti neugodno posjesti poslovnog partnera jer nije napravljena samo za dje-cu. Visoki krov i kutijasti oblik stražnjeg dijela napra-vili su ugodno okružje za odrasle straga. Koljena neće biti stisnuta, a kroz velika stakla lijepo se vidi van.

Kvaliteta se poznaje po sitnim detaljima na koje kupci često ne obraćaju pažnju. Primjerice, sjedala se lako čiste i unutrašnjost ne zadržava mirise. Budite sigurni u jedno - vaš poslovni partner sa stražnjeg sjedala neće primijetiti da je jučer baš na tom mjestu sjedio Max. Vaš pas.

14-19 dan sa swiftom.indd 1914-19 dan sa swiftom.indd 19 4/25/10 9:27:46 PM4/25/10 9:27:46 PM

Page 20: S magazin 02 2010

Slobodno vrijeme

20 www.suzuki.hr

Posljednjih je godina rafting postao vrlo popularan u Hrvatskoj. Iako je u osnovi riječ o ekstremnom sportu,

većina ga upražnjava kao vrstu vrlo aktivne rekreacije i druženja. Praktično svaki danas toliko po-

pularni team building uključuje i spuštanje u gumenom čamcu niz rijeku. Ako pojednostavnimo defi niciju raftinga, on je upravo to - spuštanje niz rijeku u gumenom čamcu. Čamac, ili raft, u pravilu je dug između tri i šest metara, izrađen je od vrlo otporne višeslojne gume i ima više odvojenih zračnih ko-mora. Najčešće čamcem upravlja kormilar koji je na krmi odakle veslom, a rjeđe kormilom, upravlja čamcem. Svi rafteri opremljeni su veslima i aktivno sudjeluju u upravljanju čamcem kroz riječne

Podjela raftinga na klaseRafting je podijeljen u šest skupi-na prema težini.Klasa 1: obično se radi o mirnoj rijeci sa sporim tokom.Klasa 2: poneki brzac ili kamen, no još nimalo opasan rafting.Klasa 3: brzaci, mali valovi, manji vodopadi, no bez značajnijih opa-snosti. Turistički rafting obično spa-da u tu klasu.Klasa 4: brzaci, veći valovi, stijene, veći vodopadi ili padovi, potrebna koncentracija i veća brzina reagira-nja. Samo za iskusne raftere.Klasa 5: brzaci, veliki valovi, stije-ne, opasne hridi, veliki vodopadi ili padovi, potrebno izuzetno precizno i koncentrirano upravljanje. Krajnja klasa natjecateljskog raftinga.Klasa 6: brzaci, veliki valovi, velike i izuzetno opasne stijene i hridi, brojne zamke i padovi, potrebno majstorsko upravljanje raftom bez prava na grešku. Ta klasa je izuzetno opasna po život raftera i često zavr-šava nesretnim slučajevima.

Adrenalin na vodi

20-21 tri preporuke.indd 2020-21 tri preporuke.indd 20 4/25/10 9:47:02 PM4/25/10 9:47:02 PM

Page 21: S magazin 02 2010

Rafting

www.suzuki.hr 21

Korisne adresewww.rafting.com.hrwww.raft.hrwww.dalmatiarafting.comwww.huck-fi nn.hrwww.4rijekepustolovine.hr

brzace, slušajući zapovijedi kor-milara. Kod raftinga je važan timski rad i svi veslači moraju doprinositi u upravljanju i veslanju, posebno na brzacima, kojih na pravom raf-tingu uvijek ima. U organiziranim rafting-izletima uvježbani kormilari vode čamce pa je tako najopasni-je što vam se može dogoditi da završite mokri do kože, ali treba biti oprezan i slušati sve njihove

upute jer rijeka može biti opasna ako je ne poštujete.Na rafting nemojte ići sami. Na svim hrvatskim rijekama na koji-ma je moguće postoji neka vrsta organiziranog raftinga i nekoliko klubova koji se time bave, pa im se obratite - organizirat će vam nezaboravan doživljaj. Kod nas se na rafting možete uputiti na Kupu, Dobru, Mrežnicu, Zrmanju, Krku, Cetinu i Unu.

Iako postoji i kao natjecateljski sport koji se svrstava u red ekstremnih, rafting je prije svega zabava, rekreacija i druženje puno adrenalina

20-21 tri preporuke.indd 2120-21 tri preporuke.indd 21 4/25/10 9:28:09 PM4/25/10 9:28:09 PM

Page 22: S magazin 02 2010

Pametne kuće

22 www.suzuki.hr

Kad netko kaže ekologija, najprije pomislimo na solarnu energiju. Dostu-pna je u neograničenim količinama, ali je treba

moći iskoristiti. Danas se zna kako, a sve je stvar ekonomske isplativo-sti. Jasno je da cijelu kuću možete grijati i napajati strujom iz solarnih kolektora, samo je pitanje koliko ćete u takav sustav morati uložiti. Postoje fotonaponske ćelije i solarni

kolektori i treba ih razlikovati. Počni-mo sa solarnim kolektorima, koji se koriste za zagrijavanje vode. Nije sve crno-bijelo, jer solarni kolektor ima veliki učinak kad je sunčano. Ako je oblačno, njegova efi kasnost pada. Specijalizirane tvrtke bave se ugrad-njom i optimizacijom, da biste barem donekle umanjili troškove energena-ta upravo solarnim sustavima. Za početak, znajte da solarne ko-lektore velike efi kasnosti ne možete

izraditi sami, ali vjerojatno ste vidjeli stari bojler obojen u crno koji u pri-morskim mjestima služi za tuširanje mlakom vodom. To je primitivni so-larni kolektor. Uz današnju tehnologi-ju možete dobiti mnogo više.Solarni sustav sastoji se od solarnog kolektora (ploče na krovu kuće), spremnika za vodu i elektronskog regulacijskog sustava. Koristi se i jedna električna pumpa uz pomoć koje voda u sustavu cirkulira. Gene-

Moderna pametna kuća, ako je na pravom mjestu i ako je dobro projektirana i toplinski izolirana, može imati solarni sustav grijanja

Snaga Sunca

22-23 pametna kuca.indd 2222-23 pametna kuca.indd 22 4/25/10 9:28:25 PM4/25/10 9:28:25 PM

Page 23: S magazin 02 2010

www.suzuki.hr 23

Vedar dan u ožujku Oblačan dan u svibnju

Prosječna dnevna temperatura 5 ˚C 15 ˚C

Željena temperatura tople vode 45 ˚C 45 ˚C

Površina kolektora 6 m2 6 m2

Prosječni intenzitet Sunčevog zračenja 600 W/m2 350 W/m2

Sunčevo isijavanje dnevno 5 sati 7 sati

Iskoristivost kolektora 65 % 60 %

Iskoristivost sustava 55 % 50 %

Dobivena toplina 9,9 kW/h 7,3 kW/h

Dobivena količina tople vode 260 litara 190 litara

Koliko košta ugradnja?Kvalitetno izveden sustav za pri-premu sanitarne vode za tri-četiri osobe u obiteljskoj kući je oko 4 m2 kolektorske površine sa spre-mnikom vode od 300 do 500 lita-ra. Taj sustav može uštedjeti do 60 posto ukupnih godišnjih potre-ba za toplom vodom. Sa stručnim projektiranjem i ugradnjom stoji 16 do 30 tisuća kuna. Ako pak sustavom želite dogrijavati kuću, tad se cijena i utrostručuje, a možete očekivati uštedu od oko 30 posto.

ralno gledano, solarnim sustavom se može uštedjeti 40 do 60 posto energije za pripremu tople vode. Kad je grijanje vode u pitanju, oni mogu raditi 365 dana u godini, ali im efi kasnost varira ovisno o količini Sunčevog svjetla. Takvi toplinski kolektori vrlo su trajni i pouzdani i isplate se nakon de-setak godina upotrebe. Budući da cijena energenata stalno raste, vrijeme isplativosti rapidno se smanjuje i solarne sustave čini još privlačnijima. Čini se jedno-stavno, ali što kad nema dovoljno Sunčeve svjetlosti da se voda ugrije na potrebnih 35 ili 40 stup-njeva? Jednostavno je: ako se zagrije do 20 stupnjeva, po potre-bi se može dogrijavati klasičnim načinom - strujom ili plinom. Baš kad se stvari učine jedno-stavnima i isplativima, dolazi-mo do škakljivih pitanja. Da bi kolektor imao dovoljno veliku iskoristivost, mora se postaviti pod kutom od 40 stupnjeva. Osim toga, trebao bi biti okrenut na jugoistok-jugozapad. Gruba računica govori da je po osobi potreban kolektor od 1-1,5 m2 za pripremu tople vode, odnosno dvostruko više za grijanje vode, a

po našim zakonima bez dodatne građevinske dozvole kolektor na krovu ne smije imati površinu veću od 6 m2. Time se postavlja-nje malo komplicira i ne djeluje baš stimulativno na građane, ali zasad se ne najavljuju izmjene.Fotonaponski kolektori priča su za sebe. Samo izgledaju slično, ali generiraju električnu struju koju možete trošiti u kući, ili predati električnoj mreži. Da se vratimo na kolektore za zagrija-vanje vode, izvest ćemo primjer njihove godišnje isplativosti malim izračunom. Naravno, ne-mojte očekivati čuda, jer Sunčeva energija zasad nije jeftina. No, kad stavite solarne kolektore na krov, počet ćete misliti o tomu koliko vode trošite u kućanstvu, koristit ćete štedljivije aparate i kraće se tuširati. Bit ćete ekološki svjesniji i pažljiviji. Nakon desetak godina uštedjet ćete nešto novca i dobro se osjećati jer ste nešto učinili za Zemlju. Nadajmo se da će se tehnologija i dalje razvijati i da će kolektori jednog dana biti sasvim dovoljni da se grijemo cijele godine. Dotad možemo čim mudrije koristiti energiju u svojoj pametnoj kući.

Koliko može proizvesti solarni kolektor

22-23 pametna kuca.indd 2322-23 pametna kuca.indd 23 4/25/10 9:28:29 PM4/25/10 9:28:29 PM

Page 24: S magazin 02 2010

Predstavljamo

24 www.suzuki.hr

Bandit u odijelu gospodina

Najnoviji pridošlica u cestovnoj obitelji Suzukija idealan je motocikl za putovanja, udoban i uglađen, ali i dovoljno zabavan za kratke vožnje s obzirom na pretke iz kojih je nastao

24-27 bandit.indd 2424-27 bandit.indd 24 4/25/10 9:28:48 PM4/25/10 9:28:48 PM

Page 25: S magazin 02 2010

www.suzuki.hr 25

Suzuki GSX 1250 FA

Ako zamolite nekog osmogodišnjaka da vam nacrta motocikl, taj će crtež vjerojatno jako sličiti Suzukiju Banditu. Klasičan motocikl bez ikakvih suvišnih dije-lova kojemu je najveća vizualna šminka njegov motor. Upravo je on najbolji primjer nakeda, motocikla koji ne

zastarijeva. Bez obzira na to koliko bio star, njegove linije nikad ne izgledaju dosadno ili kao da ih je pregazilo vrijeme.

24-27 bandit.indd 2524-27 bandit.indd 25 4/25/10 9:28:56 PM4/25/10 9:28:56 PM

Page 26: S magazin 02 2010

Predstavljamo

26 www.suzuki.hr

S vremenom se Bandit vizualno malo mijenjao, dobio je masku i na-rastao mu je obujam. Za ovu godinu stiže potpuno novi Suzukijev model baziran upravo na tom neuništivom klasiku, GSX 1250 FA. Umjesto male maske ili samo svjetla, novi GSX ima kompletan oklop od glave do pete i sad je istinski tourer idealan za gutanje kilometara. U osnovi se GSX potpuno zasniva na Banditu pa nje-gov ovjes nudi odličan kompromis sportskog i udobnog.Sprijeda je klasična teleskopska vilica promjera 43 mm, a straga monoamortizer. Ne samo da je za-držan sportski, pomalo napadački karakter spartanske braće, nego je tu i njihova stabilnost u zavoju. Ve-liki međuosovinski razmak od 1485

mm omogućuje bezbrižan prolazak brzih dugih zavoja bez obzira na opterećenje. Zahvaljujući velikom vjetrobranu koji pruža vrhunsku za-štitu i od vjetra i od kiše putovanje autoputovima ili lokalnim cestama istinsko je zadovoljstvo.Iznenađuju brzine kojima nesme-tano možete voziti GSX u potpuno ravnom položaju sjedenja. Nema nimalo neugodnog kovitlanja zraka oko kacige. U masci je zakošeno svjetlo na dvije razine u stilu GSX-R-a koje, osim što vrhunski osvjetlja-va, služi i kao dizajnerski detalj koji daje agresivnost. Potpuno su novi instrumenti, a uključuju analogni brojač okretaja i digitalni brzinomjer te pokazivače razine goriva i stupnja prijenosa u kojem ste trenutačno.

Moment klade valja Motor prošle generacije bio je hlađen zrakom i uljem, a na-kon više od 20 vrlo uspješnih godina zamijenio ga je novi, moderniji, vodom hlađeni. Gotovo istog obujma, ali iskoristiviji i bolji, s izravnim ubrizgavanjem i drugom oso-vinom za uravnoteženje koja uspješno eliminira sve vibra-cije i putovanja čini ugodniji-ma. Maksimalna snaga je 97 KS pri 7500 o/min, a okretni moment je 108 Nm pri niskih 3700 o/min.

Sprijeda se ističe zakošeno svjetlo na dvije razine u sti-lu GSX-R-a, što je upečatljiv dizajnerski detalj

24-27 bandit.indd 2624-27 bandit.indd 26 4/25/10 9:29:03 PM4/25/10 9:29:03 PM

Page 27: S magazin 02 2010

www.suzuki.hr 27

To posljednje itekako će biti korisno svakom vozaču zbog velike količine okretnog momenta već od najnižih okretaja.GSX-ov provjereni vodom hlađeni motor sa 1255 ccm isporučuje čak 108 Nm već od 3700 o/min, što garantira minimalan rad sa šesto-stupanjskim mjenjačem. Bez obzira na to jeste li u trećem ili četvrtom stupnju i na kolikim okretajima, do-voljno je snažno otvoriti gas i GSX će ubrzati kao da je barem u dva stup-nja nižem prijenosu. Tu dolazimo do poznate izreke koja kaže da se ništa ne može usporediti s motorom veli-kog obujma. Možda za današnje poj-move 97 KS ne zvuči impresivno, ali zahvaljujući velikom momentu GSX bez problema u međuubrzanjima pa-

rira i puno snažnijim motociklima. Za sigurno zaustavljanje brinu se prednji diskovi od 310 mm i stražnji od 240 mm te posljednja generacija ABS-a, koja pruža maksimalnu sigurnost bez obzira na klizavost podloge. Novi GSX je idealan partner za duge pruge i putovanja, pogotovo ako iz kataloga dodatne opreme odaberete putne kofere, ali se jednako dobro snalazi i u gradu. Iznimno nisko teži-šte omogućuje stabilnost bez obzira na male brzine, pa se tako s vrlo malo napora možete probijati kroz gradske gužve.Idealan motocikl za one koji ne-maju namjeru samo odlaziti na kave, nego žele „skočiti“ i do nekog drugog grada ili jednostavno izići na otvorenu cestu.

Opremljenza putovanjaDodavanjem oklopa i vjetro-brana i “veliki” se GSX 1250 FA pridružio manjem modelu koji već posjeduje sličnu ver-ziju. Sada i on nudi izvrsnu zaštitu od vjetra što je kori-sno pri duljim putovanjima, kakva za njega nisu nikakav problem. Opremite li ga još i koferima, GSX 1250 FA pre-tvara se u pravog putnika spremnog za sve izazove koje možete pred njega postaviti. On je spreman i za put oko svijeta, naravno, ako to želite.

TEHNIČKI PODACIMotor: redni, 4 cilindra, 16 ventila Obujam: 1255 ccmSnaga: 72 kW/97 KS pri 7500 o/minMoment: 108 Nm pri 3700 o/minMjenjač: 6 stupnjevaCijena: 83.990 kuna

Suzuki GSX 1250 FA

24-27 bandit.indd 2724-27 bandit.indd 27 4/25/10 9:29:11 PM4/25/10 9:29:11 PM

Page 28: S magazin 02 2010

Kuhinja

28 www.suzuki.hr

YakitoriP

rvi je korak u pripremi yakitorija priprema ma-rinade. Promiješajte soja umak, sake i mirin s dvije čajne žličice šećera i u

tu marinadu složite piletinu. Ostavite u hladnjaku najmanje pet sati da meso upije okus.Sljedeći je korak pravljenje ražnjića. Najprije postavite aluminijsku foliju na dno posude. Zatim narežite po-riluk i papriku na kockice. Naredajte piletinu i povrće na štapiće tako da na krajevima bude meso. Na jednom kraju štapića ostavite više mjesta

da posluži kao drška, a da štapići u pećnici ne zagore, krajeve umotajte u foliju. Zagrijte pećnicu na 200 stupnjeva i stavite posudu. Pečenje traje relativno kratko, da se meso ne bi isušilo, u pravilu između 10 i 15 minuta. Provjerite ih nekoliko puta i okrenite kad su pečeni s jedne strane. Kad su gotovi, ražnjići trebaju izgledati malo zapečeno.Izvadite yakitori i prije posluživanja prelijte teriyaki umakom.Yakitori može biti prilog ili glavno jelo, a izvrsno se „ispire“ japanskim pivom.

Yakitori su ražnjići od piletine s povrćem za koje se može koristiti bilo koji dio pileta, a najčešće se prave od bataka

Sastojci 300 grama pilećih

bataka bez kože i kostiju 5 malih poriluka 1 velika crvena paprika ½ žličice praha

crvenog čilija 100 ml soja umaka 50 ml sakea 50 ml mirina 50 ml gustog teriyaki

umaka

28 recept.indd 2828 recept.indd 28 4/25/10 9:29:25 PM4/25/10 9:29:25 PM

Page 29: S magazin 02 2010

www.suzuki.hr 29

Sumo

Da sumo borci u današnjem Japanu uživaju status zvi-jezda, poznato je svima. Cijenjeni i vrlo popularni, ti nama neobični borci zapravo

se smatraju sportašima i svojevrsnim suvremenim vitezovima bez kojih bi ži-vot Japanaca zasigurno izgledao mnogo drugačije. Točnije rečeno, pitanje je bi li ga uopće bilo. Legenda, naime, kaže da preci današnjih stanovnika Japana svoje postojanje mogu zahvaliti upravo pozitivnom ishodu jedne sumo borbe. I to kakve: borbe bogova, u kojoj je Take-mikazuchi svladao svojeg protivnika iz suparničkog plemena. Tako je njegov narod stekao status po-bjednika i potpuno ovladao japanskim otočjem. No, zaobiđemo li legendu, po-vijest priča da sumo kao vještina borbe, odnosno sportska disciplina postoji već

Više od borbeAko su vam nogomet, košarka i rukomet

postali predosadni, a tenis, skijanje ili hokej

prerazvikani, možda je sumo rješenje za vas.

No, neke stvari trebate imati na umu...

29-31 sumo.indd 2929-31 sumo.indd 29 4/25/10 9:29:45 PM4/25/10 9:29:45 PM

Page 30: S magazin 02 2010

Japan

30 www.suzuki.hr

oko 1500 godina, ali također s reli-gioznim korijenima.

KorijeniTadašnje sumo borbe ustvari su bile samo dio velikog rituala posvećenog bogovima, uz koji su išli i sveti pleso-vi te molitve za izdašnu žetvu. Neg-dje u 8. stoljeću sumo je postao dio službenih carskih ceremonija koje su se održavale jednom godišnje, a osim hrvačkog spektakla uključivale su i puno glazbe i plesa, u kojemu su posebnu ulogu imali upravo hrvači koji su pobjeđivali u natjecanjima. Ona su izgledala ponešto drugačije od borbi koje imamo priliku vidjeti u suvremenom Japanu: borci su se u to doba služili raznim dopuštenim i nedopuštenim metodama, uključu-jući elemente boksa i hrvanja, sve dok carski nadzor nije uzeo stvar u svoje ruke i postavio pravila koja su natjecanje znatno približila njegovu današnjem obliku.

Negdje potkraj 12. stoljeća uspo-stavljena je vojna diktatura, koja je označila i početak intenzivnog krva-vog ratovanja. U to je vrijeme sumo smatran vrsnom disciplinom kojom se može podići efi kasnost, snaga i izdržljivost vojnika. Tu nalazimo i korijene jujitsua, koji je kasnije uz samurajsku pomoć postao zasebna disciplina koja se potpuno odvojila od suma. Dugo očekivani mir stigao je tek 1603. godine, nakon što su se zaraćene frakcije napokon ujedinile pod Tokugawom, pa je uslijedilo razdoblje napretka i uzleta novih trgovačkih klasa. Profesionalni sumo borci dobili su novu ulogu zabavljača rastuće klase plebejaca, a njihove borbe ubrzo su priznate kao japanski nacionalni sport. Odatle korijene vuče i današnje japansko udruženje sumo boraca Nihon Sumo Kyokai.

Pravila igreRing u kojemu se susreću sumo

Veličina (ni)je važnaZa razliku od većine bori-lačkih sportova u kojima se natjecatelji dijele u kategorije zbog što veće ravnopravnosti u borbi u sumo borbama takve podjele nema. Tako nije rijet-kost da borac, rikishiju, dobije i dvostruko težeg i većeg pro-tivnika, ili ako ima sreće jed-nako toliko manjeg i lakšeg. Ipak, vještina je presudna...

29-31 sumo.indd 3029-31 sumo.indd 30 4/25/10 9:29:57 PM4/25/10 9:29:57 PM

Page 31: S magazin 02 2010

www.suzuki.hr 31

Sumo

borci naziva se dohyo, po slamna-tom rižinom svežnju kojim su ozna-čeni njegovi različiti dijelovi. Povr-šina borilišta prekrivena je tankim slojem pijeska, a unutrašnja kružni-ca prostire se na nešto više od 16 četvornih metara. Dvije paralelne linije u njezinoj sredini nazivaju se shikiri-sen, a označavaju početne pozicije za borbu. Natjecateljima je cilj vrlo jednostavan, a borba se može dobiti na dva načina: ako borac natjera suparnika da iziđe iz unutarnje kružnice ili ga primora da podlogu dotakne bilo kojim drugim dijelom tijela osim tabanima. Udarci šakama, povlačenje za kosu, do-dirivanje očiju, gušenje ili bilo što slično najstrože su zabranjeni, kao i povlačenje jedinog dijela odjeće koji pokriva intimne dijelove tijela. Zanimljivo je da u sumo borbama nema ograničenja mase po katego-rijama te se rikishiju, kako se naziva službeno registrirani sumo borac,

lako može dogoditi da za protivnika dobije doslovno dvostruko težeg suparnika.

TurniriGodišnje se u Japanu održava šest velikih sumo turnira, od kojih su tri u Tokiju, a po jedan u Osaki, Nagoyi i Kyoshuu. Svaki traje petnaest dana, a za njegovog se trajanja svaki rikishi svakodnevno bori s po jednim razli-čitim suparnikom. Pobjednik turnira postaje borac s najboljim omjerom pobjeda i poraza, a za svoj uspjeh posljednjeg dana turnira biva nagra-đen velikim carevim peharom. Uz tu, dodjeljuju se još tri nagrade: shukun-sho, namijenjena borcu koji je uspio pobijediti najviše yokozuna i ozekija (velikih prvaka i prvaka), kantosho (za borbeni duh) i ginosho (za tehni-ku borbe). Da bi mogao primiti neku od tih nagrada, rikishi mora pobijediti u barem osam od svojih 15 mečeva na turniru.

BanzukeTrenutačno u Japanu postoji oko 800 registriranih rikishija različitih kate-gorija, od početnika do yokozuna. Banzuke, službena rang-lista, mijenja se nakon svakog turnira, a objavljuje ju Nihon Sumo Kyokai, i to u stiliziranoj kaligrafi ji. Sve ovo tek je početak priče: samo opis ceremonije ulaska u ring, borbe i izlaska iz njega oduzeo bi nam još ovoliko prostora, a tu su još i odjeća, suci, pravila za svakodnevni život... I da, mislite li da je karijera sumo bo-raca rezervirana za Japance, varate se: poznati borac Akebono rođen je na Havajima, a 1993. postao je prvi stranac s titulom yokozune. Danas na banzuke-listi nalazimo i bugarske, estonske, ruske, mongolske, gruzijske i druge natjecatelje. Pa, ako su vam nogomet, košarka i rukomet postali predosadni, a tenis, skijanje ili hokej prerazvikani, možda je sumo rješenje za vas...

Jedan od puteva do po-bjede je natjerati protiv-nika da tlo dotakne bilo

čime osim tabanima

Osim rušenjem protivni-ka, pobjedu je moguće ostvariti i guranjem pro-tivnika izvan unutrašnje kružnice

29-31 sumo.indd 3129-31 sumo.indd 31 4/25/10 9:30:04 PM4/25/10 9:30:04 PM

Page 32: S magazin 02 2010

Suzuki izlog

32 www.suzuki.hr

Blizu srcaPravi ljubitelj Suzukija znak će omiljene

mu japanske marke htjeti nositi što

bliže srcu. Recimo na ogrlici kakve su

popularne svakog ljeta. Umjesto nekog

kičastog “lažnjaka” bolje je imati pravu

stvar – Suzukijevo “S”.

Cijena: 432,21 kn

Laguna SecaPopularna američka staza Laguna Seca često je bila mjesto na ko-jem su slavili trkači na Suzukijima. Upravo iz tog razloga na muškoj se majici iz kolekcije retro nalazi njezi-no ime. Svejedno, čak i ako su vaši afi niteti usmjereni prema vozilima s dvostruko više kotača vjerujemo da će vam se ova elegantna polo maji-ca dopasti. Taman je zatoplilo...Cijena: 587,37 kn

Suzukiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiizzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzlllllllllllllllllllllllllloooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggg

Svjetski putnikSvi koji malo više putuju, posebno avioni-ma, znaju koliko je važno imati dobar kofer koji može zadovoljiti sve vaše potrebe. Naravno, Suzuki i tu ima rješenje za vas. Ovaj alumnijiski kofer s kotačićima sigur-no će čuvati vaše osobne stvari od svog maltretiranja kojem ga može podvrgnuti aerodromsko osoblje, a zahvaljujući dugoj ručki i kotačićima lako ga je nositi, ili toč-nije voziti.Cijena: 2130,98 kn

32-33 izlog.indd 3232-33 izlog.indd 32 4/25/10 9:30:20 PM4/25/10 9:30:20 PM

Page 33: S magazin 02 2010

www.suzuki.hr 33

Ljeto dolaziSvi jako dobro znaju da je Swift praktičan i lijep, ali rijetki znaju da je jednaka i kolekcija odjeće iz Su-zukijevog butika posvećena Swiftu. Mlada dama na fotografi ji nosi hit ovog ljeta – crnu pamučnu majicu iz kolekcije Swift. U njoj se osjeća ugodno, a ujedno ističe sve što tre-ba istaknuti i skriva sve što možda treba prikriti. Upravo je to ono što vam nedostaje za ovo ljeto. Ako već imate Swifta...Cijena: 394,32 kn

Ugodno i korisnoNakon duge i hladne zime konačno je vrijeme i za vožnju na dva kota-ča, naravno Suzukijeva. Motoristi znaju koliko je važna dobra oprema, a jedan od njenih važnih elemenata je svakako jakna. Ovu kožnu jaknu za Suzuki izradila je poznata tvrtka Dainese što je garancija kvalitete, a njezin atraktivan izgled omogućuje vam da ju nosite i kad se ne vozite na svom Suzukiju.Cijena: 7208,12 kn

SportivoProljeće je vrijeme pojačane tjelesne aktivnosti. Kao

i priroda, i ljudi se bude iz “zimskog sna”, počinju

vikende provoditi u prirodi i baviti se sportovima na

otvorenom. Za takve aktivnosti treba vam prikladan

sportski sat, a Suzukijev butik, kao i uvijek, ima rje-

šenje za vas. Klasičan sportski kronograf s gumenom

narukvicom savršeno će ispuniti sva vaša očekivanja.

Cijena: 1145,31 kn

32-33 izlog.indd 3332-33 izlog.indd 33 4/25/10 9:30:35 PM4/25/10 9:30:35 PM

Page 34: S magazin 02 2010

Slobodno vrijeme

34 www.suzuki.hr

FotonatječajVozite Suzuki i volite fotografi rati? Prijavite sa na naš foto natječaj i pošaljite najbolje fotografi je sa svojim limenim ljubimcima ili s mjesta koja ste njime posjetili. Najbolje ćemo nagraditi fotoaparatom!Fotografi je šaljite na [email protected]

Dobitnik prvog kruga:Zlatko Šurina, Prilaz Gjure Deželića 35, Zagreb

Fototeh d.o.o.Prisavlje 2 (Boćarski dom)10000 ZagrebTel: 01 6196 609Fax: 01 6196 608E-mail: [email protected]

34 foto natjecaj.indd 3434 foto natjecaj.indd 34 4/25/10 9:30:52 PM4/25/10 9:30:52 PM

Page 35: S magazin 02 2010

...uskoro

Nova ljubav na prvi pogled...

35 oglas.indd 3535 oglas.indd 35 4/25/10 11:46:05 PM4/25/10 11:46:05 PM

Page 36: S magazin 02 2010

M 175x254+3mm S magazin.indd 2M 175x254+3mm S magazin.indd 2 4/26/10 7:01 PM4/26/10 7:01 PM