64
D Bedienungs- und Montageanleitung Sandfilter mit UV-Anlage S.02 UK Operating and assembly instructions Sand filter with UV system S.09 F Notice d’utilisation et de montage Filtre à sable avec installation UV S.16 I Istruzioni per l‘uso e per il montaggio Filtro a sabbia con impianto a raggi UV S.23 NL Bedienings- en montagehandleiding Zandfilter met UV-toestel S.30 RO Instrucţiuni de montaj şi utilizare pentru filtru de nisip cu instalaţie UV S.37 SI Navodila za uporabo in namestitev Peščeni filter z UV-sistemom S.44 S Bruks- och monteringsanvisning Sandfilter med UV – anläggning S.51 CZ Návod k montáži a obsluze Písková filtrace s UV zařízením S.58 Sandfilter mit UV-Anlage WATERMAN KUNDENDIENST | Bahnhofstr. 68 | 73240 Wendlingen | Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 |[email protected]

Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

  • Upload
    ngolien

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

D Bedienungs- und Montageanleitung Sandfilter mit UV-Anlage S.02

UK Operating and assembly instructions Sand filter with UV system S.09

F Notice d’utilisation et de montage Filtre à sable avec installation UV S.16

I Istruzioni per l‘uso e per il montaggio Filtro a sabbia con impianto a raggi UV S.23

NL Bedienings- en montagehandleiding Zandfilter met UV-toestel S.30

RO Instrucţiuni de montaj şi utilizare pentru filtru de nisip cu instalaţie UV S.37

SI Navodila za uporabo in namestitev Peščeni filter z UV-sistemom S.44

S Bruks- och monteringsanvisning Sandfilter med UV – anläggning S.51

CZ Návod k montáži a obsluze Písková filtrace s UV zařízením S.58

Sandfilter mit UV-Anlage

WATERMAN KUNDENDIENST | Bahnhofstr. 68 | 73240 Wendlingen | Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 |[email protected]

Page 2: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

D Bedienungs- und Montageanleitung

Sandfilter mit UV – Anlage

Bitte montieren Sie zunächst die Sandfilteranlage gem. der dort beiliegenden separaten Montageanleitung. Anschließend setzen Sie bitte die UV – Lampe ( siehe Foto ) wie folgt zusammen:

Stückliste: 2 x Halteclips ( A ) 1 x Lampenkörper ( B ) 1 x elektrisches Steuergerät incl. Anschlusskabel und Leuchtköper Adapter ( C ) 4 x Befestigungsschraube

A

B

C

1. Bitte montieren Sie als 1. Schritt die Halteklipps der UV – Lampe auf der Grundplatte:

2

Page 3: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

2. Danach setzen Sie bitte die UV – Lampe in die Halteklips ein und drücken diese bis zum Einrasten fest:

3. Bitte die Schraubverbindungen mit Teflonband abdichten:

4. Jetzt ist die UV – Lampe fertig montiert:

5. Verbindung mit der Sandfilteranlage:

Wichtig ist, dass Sie die UV – Anlage auf der Return- Seite der SF – Anlage installieren. Am Ventil ist eine Beschriftung „Return“ angebracht. Von hier aus führt der Schlauch zur UV – Anlage und dann vom anderen Schlauchanschluss der UV – Anlage zurück zur Einlaufdüse des Pools.

Return

Pump

Waste

3

Page 4: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Montagebeispiel/ Zeichnung Sandfilter mit UV - Anlage

Beschreibung des elektrischen Steuergerätes:

Funktionskontroll-leuchte UV-Lampe

Fehlermeldungs-lampe

4

Page 5: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Funktionsbeschreibung:

Durch UV-Strahlung (insbesondere im Bereich von 254 nm) werden im Wasser vorkommende Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen können dann weder ihren Stoffwechsel aufrechterhalten noch sich vermehren.

Hierdurch kann man bei Einsatz eines UV – Strahlers einen großen Teil der chemischen Wasserpflege einsparen. Allerdings wirkt die Strahlung nicht gegen Algen. Aus diesem Grund empfehlen wir dem Wasser des Swimmingpools ergänzend Chlor oder alternativ Sauerstoff zur Desinfektion beizufügen ( bitte vor den Einsatz von Chemie, immer den PH Wert kontrollieren und auf 7,2 einstellen ).

2. Sicherheitshinweise

Benutzen Sie das Gerät nur unter Beachtung der Sicherheitshinweise und zum von vorgesehenen Verwendungszweck. Beschädigungen oder Folgeschäden durch unsachgemäße Benutzung liegen im Verantwortungsbereich des Anwenders. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Gehäuse defekt erscheinen. Ein beschädigtes Kabel ist nicht reparabel und kann nicht erneuert werden. Bitte entsorgen Sie das Gerät in diesem Fall funktionsunfähig. Die Verwendung am Stromnetz darf nur über Schutzkontaktsteckdosen erfolgen. Betrieb an Steckdosen oder Leitungen ohne Schutzkontakt ist unzulässig. Betreiben Sie das Gerät stets an einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD oder FI Schalter) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA. Die Spannungsversorgung muss mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmen. Tragen oder ziehen Sie das Gerät niemals an der Anschlussleitung. Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten. Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät, schalten Sie bitte die Stromzufuhr aller Geräte ab, die durch das Wasser miteinander verbunden sind. Beachten Sie die maximal zulässige Wassertemperatur, die auf dem Gerät angegeben ist. 3. Vorsicht Verletzungsgefahr durch zerbrechliches Glas

Tragen Sie beim Lampentausch Handschuhe um sich vor Verletzungen zu schützen.

4. Achtung Gefahr durch ultraviolette Strahlung

Die im Gerät installierte Lampe (UV-C-Strahler) gibt energiereiches ultraviolettes

Licht ab. UV-Strahlung schädigt die Augen und die Haut. Die UV-Lampe darf nicht

außerhalb des Gerätes betrieben werden. Setzen Sie die UV-Anlage sofort außer

Betrieb, wenn das Gehäuse beschädigt ist.

Tipp: Wir empfehlen den Einsatz von Rückschlagventilen oder Absperrschieber (nicht im Lieferumfang enthalten) um die Wartung zu erleichtern.

Service/ Garantiebestimmungen

5

Page 6: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Wartung und Pflege

Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten den Netzstecker des Gerätes. Entleeren Sie das Gerät von Wasser. Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, spätestens wenn ein Nachlassen der Wirkung festzustellen ist. Zur Reinigung des Gerätes die Anordnung der Bauteile gemäß beiliegendem Produktblatt beachten. Reinigen Sie das Gerät, bzw. die demontierbaren Teile nur mit klarem Wasser. Verwenden sie keine Reinigungsmittel. Ablagerungenkönnen mit einem Tuch oder weichem Schwamm entfernt werden. Nach der Reinigung Gerät wieder montieren. Dabei auf korrekte Lage und Vollständigkeit aller Bauteile wie Dichtungsgummis, Gummilager, Unterlegscheiben o. Ä. achten. Sie dürfen die Lampe, die Dichtungsringe und das Quarzrohr wechseln und reinigen. Überlassen Sie bitte sämtliche Reparaturen an den restlichen Bauteilen unserem Serviceteam. Dies gilt auch bei einem elektrischen Fehler.

Überwinterung

Setzen Sie den UV-Anlage nicht bei Frost oder Wassertemperaturen unter 4°C, bzw. 0°C ein. Bauen Sie im Winter den UV-Anlage ab und lagern Sie ihn gereinigt an einem frostfreien Ort. Kontrollieren Sie das Gerät vor der erneuten Verwendung auf mechanische Unversehrtheit (Glas/Gehäuse/Kabel).

Altgeräteentsorgung

Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer örtlichen Verwaltungsbehörde über die Möglichkeiten der geregelten Entsorgung. Mit dieser umweltgerechten Entsorgung führen Sie Altgeräte dem Recycling oder anderen Formen der Wiederverwertung zu.

Gewährleistung

Anspruch auf Garantieleistung besteht ausschließlich dann, wenn das Produkt sachgemäß und laut den Empfehlungen in der Gebrauchsanweisung behandelt wurde. Vom Anspruch auf Garantieleistung ausgeschlossen sind Schäden durch nicht fachgerechte Installation, missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen(insbesondere auch Beschädigungen an Lager oder Motor durch Trockenlaufen bei Pumpen und Schäden durch Ansaugen von Sand oder Steinen), Nichtbeachtung der Sicherheitsbestimmungen, mangelhafte Wartung sowie Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (insbesondere auch Bruch oder Beschädigung des Flügelrades, Beschädigung durch stark kalkhaltiges Wasser bei ungenügender Reinigung), eigenmächtige Veränderungen am Produkt, beschädigten oder gekürzten Stecker oder Kabel, sowie normaler Verschleiß bei bestimmungsgemäßem Gebrauch. Von Anspruch auf Garantieleistung ausgeschlossen sind insbesondere auch Transportschäden sowie Mängelfolgeschäden und –kosten.

6

Page 7: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

TECHNISCHE DATEN

Maximaler Durchfluss (Permeabilität 95 %, Wasservorhang 1 cm, UV-Dosis 25 mJ/cm2)

9 m3/h

Versorgung (V) – Frequenz (Hz) 230/50

Elektrische Leistung (W) 60

Keimtötungsleistung UVc bei 254 nm (W) 18

Maximaler Betriebsdruck (bar) 3

Anschluss Wassereingang/-ausgang 1’’1/2 femal

Eigenschaften der Lampe:

1 Lampe 60 W UV-Niederdruck-Quecksilberdampfstrahler

Lebensdauer der Lampe 9.000 Stunden

Lichtflussverlust bei 254 nm 20 % bei 9.000 Std.

Material des Behälters Lebensmittelsicheres PE-HD

Elektrischer Schaltkasten Elektronische Vorschaltung 55-95 W – IP 68

7

Page 8: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Kontaktformular für Reklamationen: Waterman Kundendienst Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax:: + 49 (0) 7024/4048-667 E-Mail: [email protected] BITTE in DRUCKBUCHSTABEN ausfüllen! Ich habe am ____________________ bei der Firma ______________________________ PLZ ___________ Ort _____________ das Produkt Typ _________________ mit der Artikelnummer ______________________ gekauft. Leider muss ich folgendes reklamieren (Bitte möglichst exakte Beschreibung): __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Name* _____________________________________________ PLZ / Ort* _____________________________________________ Straße* _____________________________________________ Telefon* _____________________________________________ Mobiltelefon _____________________________________________ Fax _____________________________________________ E-Mail* _____________________________________________ *Bitte fügen Sie Ihrer Reklamation unbedingt einen Kaufbeleg bei! (Der Kaufbeleg ist dringend erforderlich, er ist Voraussetzung für jegliche Gewährleistungsansprüche ohne Kaufbeleg können wir die Reklamation leider nicht anerkennen / bearbeiten). *Bitte fügen Sie Ihrer Reklamation aussagekräftige Bilder des Schadens bei! (Bilder des defekten Artikels). Diese geben uns die Möglichkeit den Sachverhalt besser beurteilen zu können. Zudem kann die Reklamation schneller bearbeitet werden und dies erspart Ihnen und uns unnötige Kosten und Wartezeit.

*Notwendige Angaben / Unterlagen

Ort _________________ Datum _________________ Unterschrift ___________________

8

Page 9: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

UK Operating and assembly instructions

Sand filter with UV system

Firstly please assemble the sand filter system according to the enclosed assembly manual. Next put together the UV lamp (see photo) as follows:

Parts list: 2 x holding clips (A) 1 x lamp body (B) 1 x electrical control including connection cable and adapter for lamp (C) 4 x fastening screws

A

B

C

1. As step 1 please mount the holding clips for the UV lamp on the base plate:

2. Then insert the UV lamp into the holding clips and press until it clicks into place:

9

Page 10: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

3. Please seal the bolted connections with Teflon tape:

4. Now the UV lamp is assembled and ready:

5. Connection to the sand filter:

It is important that you install the UV system on the return side of the SF system. The valve is labelled „return“. The hose goes from here to the UV system and then from the other hose connection on the UV system back to the pool’s inlet nozzle.

Return

Pump

Waste

10

Page 11: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Assembly example/ sketch of sand filter with UV system

Description of the electrical control:

Functional description:

Microorganisms in the water are deactivated by UV radiation (particularly in the region of 254 nm) which denatures their genetic cell material (DNA). Bacteria, viruses and other microorganisms are then unable to maintain their metabolism or multiply.

Function check light UV lamp

Fault notification lamp

Return flow of filtered and germ-eliminated water into the pool (via the inlet nozzle)

Suction side

Skimmer connection (inlet of unfiltered water)

11

Page 12: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

By using a UV radiator you can forgo a large part of the chemical water treatment. However, radiation is not effective against algae. That is why we recommend that you also add chlorine or alternatively oxygen to disinfect the swimming pool water (before adding chemicals please always check the PH value and set to 7.2).

2. Safety instructions

Only use the appliance in accordance with the safety instructions and for its intended use. The user is responsible for any damage or subsequent damage caused by improper use. Do not operate the appliance if the cable or housing might be defective. A damaged cable cannot be repaired or replaced. In this case please dispose of the appliance as it cannot be operated. Only safety sockets should be used to connect the appliance to the mains. It is forbidden to operate the appliance with cords or sockets without protective contact. Always operate it with a current-operated protective appliance (RCD or FI switch) and a maximum release current of 30 mA. The power supply must correspond to the voltage specified on the label. Never pull or carry the appliance by the connection cable. The appliance can only be operated if nobody is in the water. Before cleaning or maintenance of the appliance please disconnect from the power all appliances that are in contact with the water. Observe the maximum permissible water temperature specified on the appliance. 3. Caution: risk of injury from broken glass

Wear gloves when changing the lamps to protect yourself from injury.

4. Caution: danger from ultraviolet radiation

The lamp (UV-C-radiator) installed in the appliance emits powerful ultraviolet light. UV radiation is harmful to the eyes and skin. The UV lamp must not be operated outside the appliance. Stop using the UV appliance immediately if the housing is damaged.

Tip: We recommend using non-return valves or gate valves (not included in delivery) to make maintenance easier.

Service/ warranty provisions

Maintenance and care

Before any maintenance work, unplug the appliance. Empty any water out of the appliance. The appliance should be cleaned regularly, at the latest when you notice it has become less effective. When cleaning the appliance, note the arrangement of the components according to the product sheet included. Clean the appliance or the dismantled parts with plain water only. Do not use any cleaning solution. Deposits can be removed with a cloth or soft sponge. Reassemble the appliance after cleaning. Make sure all parts such as rubber seals, rubber bearings, washers are all put back in the correct position. You should change and clean the lamp, sealing rings and the quartz tube. Please leave all repairs of other components to the Service Team. Likewise if there is an electrical fault.

12

Page 13: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

In winter

Do not use the UV system in a frost or if the water temperature is below 4°C, or 0°C. In winter dismantle the UV system and store it cleaned in a frost-free place. Before using the appliance again check that it is mechanically intact (glass/housing/cable).

Disposal of used appliances

Please do not dispose of this appliance with the domestic waste. Please contact your local council to find out about regulated disposal. With this environmentally sound disposal you supply the used appliances to recycling or other forms of reprocessing.

Warranty

Warranty claims may only be made if the product has been handled properly according to the recommendations in the operating manual. Excluded from the warranty are damage caused by improper installation, incorrect or improper use (particularly damage to the bearings or motor caused by the pumps running dry and damage caused by sand or gravel being sucked in), failure to observe the safety regulations, insufficient maintenance, as well as the use of force or interference (particularly breakage or damage of the impeller wheel, damage caused by hard water and insufficient cleaning), unauthorized modifications of the product, damaged or shortened plug or cable, as well as normal wear and tear proper during. Also excluded from the warranty are damage in transit and consequential damage caused by defects and related costs.

13

Page 14: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

TECHNICAL INFORMATION

Maximum flow rate (permeability 95 %, water curtain 1 cm, UV dose 25 mJ/cm2)

9 m3/h

Supply (V) – frequency (Hz) 230/50

Electrical power (W) 60

Germ elimination UVc at 254 nm (W) 18

Maximum operating pressure (bar) 3

Water inlet/ outlet connection 1’’1/2 femal

Characteristics of the lamp:

1 lamp 60 W UV low pressure mercury vapour lamp

Life of the lamp 9.000 hours

Flow of light loss at 254 nm 20 % at 9.000 hours

Material of the casing Food-safe PE-HD

Electrical control box Electronic holding brake 55-95 W – IP 68

14

Page 15: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Contact form for complaints: Waterman customer service Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax: + 49 (0) 7024/4048-667 Email: [email protected] Please write in BLOCK CAPITALS! On (date) ____________________ I bought product type ____________________________ item number___________ from company _____________ location _________________ postcode_____________________. Unfortunately I have the following complaint (please describe as exactly as possible): __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Name* _____________________________________________ Town/postcode* _____________________________________________ Street* _____________________________________________ Phone number* _____________________________________________ Mobile phone _____________________________________________ Fax _____________________________________________ Email* _____________________________________________ *Please make sure you include proof of purchase with your complaint! (Proof of purchase is absolutely necessary, it is a prerequisite for any warranty claim and we are unable to acknowledge or process your complaint without it). *Please include with your complaint images showing the damage! (Images of the defective item). These enable us better evaluate the facts. Furthermore the complaint will be processed quicker and this saves you and us unnecessary cost and waiting time.

*Necessary information/documents

Place _________________ Date _________________ Signature ___________________

15

Page 16: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

F Notice d’utilisation et de montage

Filtre à sable avec installation UV

Veuillez monter tout d’abord l‘ensemble filtre à sable conformément à la notice de montage séparée et jointe au présent document. Mettez ensuite en place la lampe UV (voir photo) en procédant comme suit :

Liste des pièces : 2 x clips d‘arrêt (A) 1 x corps de lampe (B) 1 x boîtier de commande électrique, avec câble de raccordement et adaptateur de corps lumineux (C) 4 x vis de fixation

A

B

C

1. Commencez par mettre en place les clips d’arrêt de la lampe UV sur la plaque de base :

16

Page 17: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

2. Ensuite, engagez la lampe UV dans les clips d’arrêt jusqu’à ce que celle-ci s’enclenche correctement dans les clips :

3. Etanchéifiez les raccords à vis avec de la bande téflon :

4. Le montage de la lampe UV est maintenant terminé :

5. Raccordement avec l’installation de filtre à sable :

Il est important que vous montiez l’installation UV sur le côté retour de l’unité de filtre à sable. Une étiquette „Return“ est apposée sur la vanne. Le flexible part de cette vanne vers l’installation UV, puis revient du raccord de flexible de l’installation UV vers la buse d’admission (entrée) du bassin. Return

Pump

Waste

17

Page 18: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Exemple de montage/ Schéma filtre à sable avec installation UV

Description du boîtier de commande électrique :

Description fonctionnelle :

Les rayons UV (en particulier dans la plage de 254 nm) désactivent les micro-organismes présents dans l’eau par dénaturation de leur matière cellulaire génétique (ADN). Les bactéries, virus et autres micro-organismes ne peuvent alors ni maintenir leur métabolisme ni se multiplier.

Voyant témoin de fonctionnement lampe UV

Témoin signal d’erreur

Retour de l’eau filtrée et épurée de ses germes dans le bassin (par la buse d’admission)

Côté aspiration

Raccordement skimmer (aspiration de l’eau de bassin non filtrée)

18

Page 19: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

La mise en place d’une lampe UV permet ainsi de réduire fortement le traitement chimique de l’eau. Le rayonnement n’agit toutefois pas contre les algues. C’est pourquoi nous recommandons d’ajouter en complément à l’eau de la piscine soit du chlore, soit en remplacement de celui-ci de l’oxygène pour la désinfection (avant toute utilisation de substance chimique, on prendra toujours soin de contrôler la valeur du pH et de l’ajuster à 7,2).

2. Consignes de sécurité

Utilisez l’appareil uniquement selon les consignes de sécurité et pour l’usage prévu par le constructeur. Les dommages directs et indirects causés par une utilisation non conforme sont de la responsabilité exclusive de l’utilisateur. Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsqu’un câble ou un boîtier semblent défectueux. Un câble endommagé n’est pas réparable et ne peut pas être échangé. Dans ce cas, l’appareil est considéré comme n’étant plus en état de marche. Seule l’utilisation des prises de terre est indiquée pour un raccordement au réseau. Tout raccordement à des prises électriques ou des lignes sans dispositif de contact de protection est interdit. Faites toujours fonctionner l’appareil sur un disjoncteur différentiel (disjoncteur RCD ou FI) avec un courant de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. La tension d’alimentation doit correspondre au voltage indiquée sur la plaque signalétique. Ne transportez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Personne ne doit se trouver dans l’eau lors de la mise en service de l’appareil. Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance sur l’appareil, veuillez couper l’alimentation de tous les appareils en contact avec l’eau. Ne dépassez pas la température d’eau maximale autorisée, indiquée sur l’appareil. 3. Attention! Risque de blessures par bris de verre!

Lors d’un changement de lampe, portez des gants pour vous éviter les blessures.

4. Attention ! Rayonnement par ultraviolet

La lampe montée dans l’appareil (émetteur UV-C) émet une lumière ultra-violette à haute énergie. Le rayonnement UV est néfaste pour les yeux et la peau. La lampe UV ne doit pas être allumée hors de l’appareil. Veillez à mettre l’installation UV hors service dès que le boîtier est endommagé.

Conseil ! : Nous recommandons la mise en place de soupapes anti-retour ou de vannes d’arrêt (non livrées avec l’appareil) pour faciliter la maintenance.

Dispositions relatives au SAV et à la garantie

Maintenance et entretien

Débranchez l’appareil avant toute opération de maintenance. Videz l’eau de l’appareil. L’appareil doit être nettoyé régulièrement − au plus tard lorsqu‘une baisse d’efficacité est constatée. Lors du nettoyage, prenez soin de bien repérer la disposition des éléments sur la fiche produit jointe avec l’appareil. Ne nettoyez l’appareil et/ou les pièces démontables qu’à l’eau claire. N’utilisez aucun agent nettoyant. Les dépôts peuvent être éliminés à l’aide d‘un chiffon ou d‘une éponge douce.

19

Page 20: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Une fois le nettoyage terminé, remontez l’appareil. Veillez à ce que toutes les pièces et éléments tels que les joints caoutchouc d’étanchéité, les paliers et supports en caoutchouc, les rondelles et autres soient remis à la bonne place. Changez et nettoyez la lampe, les bagues d’étanchéité et le tube de quartz. Pour toutes les réparations à effectuer sur les autres éléments, veuillez contacter notre service après-ventes. Ceci s’applique aussi pour une panne électrique.

En hiver

N’exposez pas l’installation UV au gel ou à des températures d’eau inférieures à 4 °C, ou 0 °C. En hiver, démontez l’installation UV et entreposez-la propre dans un endroit protégé du gel. Contrôlez l’appareil avant toute réutilisation en vous assurant de son intégrité mécanique (verre, boîtier, câble).

Elimination de votre ancien appareil

Ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères. Informez-vous auprès de des autorités administratives locales sur les possibilités d’une élimination réglementée. Ainsi, via le recyclage ou une autre forme de récupération des appareils usagers, vous pourrez vous défaire de vos anciens appareils tout en étant respectueux de l’environnement.

Garantie

Il ne peut y avoir de prétention à garantie que si le produit a été utilisé conformément à son usage prévu et aux consignes prescrites dans le manuel d’utilisation. Dans ce sens, toute prétention à garantie est exclue pour des dommages survenus suite à une installation non conforme, une utilisation abusive ou impropre (notamment des dégradations causées au palier ou au moteur par une marche à vide des pompes, des dommages dus à l’aspiration de sable ou de pierres), au non-respect des consignes de sécurité, à un entretien inapproprié ou défectueux et à une utilisation forcée, ou encore des éléments extérieurs (en particulier la rupture ou la dégradation du rotor, une agression par de l’eau très dure, un nettoyage insuffisant), des modifications réalisées de votre chef sur le produit, des connecteurs ou des câbles endommagés ou raccourcis, ainsi que suite à une usure normale dans le cadre d’utilisation conforme aux prescriptions. Ne sont pas non plus pris en compte par la garantie les dommages liés au transport, de même que les dommages dus à des défauts et frais consécutifs.

20

Page 21: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

DONNÉES TECHNIQUES

Débit max. (perméabilité 95 %, rideau d’eau1 cm, dose UV 25 mJ/cm2)

9 m3/h

Alimentation (V) - fréquence (Hz) 230/50

Puissance électrique (W) 60

Puissance de désinfection UVc à 254 nm (W) 18

Pression de service max. (bars) 3

Raccordement arrivée / sortie d’eau 1’’1/2 femelle

Propriétés de la lampe :

1 lampe 60 W Lampe à vapeur de mercure basse pression UV

Durée de vie de la lampe 9.000 heures

Perte de flux lumineux à 254 nm 20 % sur 9.000 heures

Matériau du conteneur PEHD pour industrie agro-alimentaire

Boîtier de commande électrique Montage électronique en amont 55-95 W – IP 68

21

Page 22: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Formulaire de contact pour réclamations : Waterman Kundendienst Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tél. : + 49 (0) 7024/4048-666 Fax : + 49 (0) 7024/4048-667 E-Mail : [email protected] A compléter en MAJUSCULES! J’ai acheté ____________________ le (date) _______________à l‘entreprise ______________________________ située à Ville _____________ Code postal ___________ le produit de type _________________ portant la référence ______________________. Malheureusement, je suis contraint(e) de formuler la réclamation suivante (merci de donner la description la plus exacte possible) : __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Nom * _____________________________________________ CP / Ville * _____________________________________________ Rue * _____________________________________________ Téléphone * _____________________________________________ Mobile _____________________________________________ Fax _____________________________________________ E-Mail * _____________________________________________ *Merci de bien vouloir joindre un justificatif d’achat à votre réclamation (Le justificatif d’achat est absolument nécessaire ; il est la condition sine qua non de vos droits à la garantie. Sans justificatif d’achat il ne nous sera pas possible de prendre en compte ni de traiter votre réclamation! ). *Merci de bien vouloir joindre à votre réclamation des photos explicites et parlantes du dommage. (Photos de l’article défectueux). Celles-ci nous permettent de mieux évaluer la réalité des faits, accélérant ainsi le traitement de la réclamation. Ceci vous épargne, ainsi qu’à nous, des frais et un délai d’attente inutile.

*Indications / documents nécessaires

Lieu_________________ date _________________ signature ___________________

22

Page 23: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

I Istruzioni per l'uso e per il montaggio

Filtro a sabbia con impianto a raggi UV

Come prima cosa montare l'impianto del filtro a sabbia in conformità alla istruzioni di montaggio separatamente allegate. Poi assemblare la lampada a raggi UV (vedi foto) come segue:

Elenco dei pezzi: 2 x clip di fissaggio (A) 1 x corpo della lampada (B) 1 x centralina elettrica incl. cavo di collegamento e adattatore per elemento luminoso (C) 4 x viti di fissaggio

A

B

C

1. Come 1° passo montare le clip di fissaggio della lampada a raggi UV sulla piastra di base:

23

Page 24: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

2. Quindi inserire la lampada a raggi UV nelle clip di fissaggio e premere con decisione fino all'innesto:

3. Chiudere a tenuta le connessioni a vite con nastro in Teflon:

4. Ora la lampada a raggi UV è completamente montata:

5. Collegamento con l'impianto del filtro a sabbia:

È importante che si installi l'impianto UV sul lato di ritorno dell'impianto SF. Sulla valvola è applicata una dicitura "Return". Da qui il tubo flessibile conduce all'impianto a raggi UV e poi da un altro collegamento del tubo flessibile dell'impianto a raggi UV indietro fino all'ugello di entrata della piscina. Return

Pump

Waste

24

Page 25: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Esempio di montaggio / Disegno del filtro a sabbia con impianto a raggi UV

Descrizione della centralina elettrica:

Controllo della funzionalità

Spia di segnalazione

Lato aspirazione

Skimmer di connessione (aspirazione dell'acqua non filtrata della piscina)

Riciclo dell'acqua filtrata e sanificata nella piscina (attraverso l'ugello di entrata)

25

Page 26: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Descrizione delle funzioni:

Grazie ai raggi UV (in particolare nel range di 254 nm) sono neutralizzati gli eventuali microrganismi presenti nell'acqua, tramite denaturazione del materiale genetico delle cellule (DNA). Batteri, virus e altri microrganismi non possono quindi né mantenere il loro metabolismo, né moltiplicarsi.

In questo modo, quando si utilizza un emettitore di raggi UV, è possibile risparmiare una grande parte del trattamento chimico dell'acqua. Tuttavia tali raggi non hanno effetto contro le alghe. Per questa ragione si raccomanda di aggiungere cloro o in alternativa ossigeno all'acqua per la disinfezione della piscina (prima dell'inserimento di prodotti chimici controllare sempre il valore del PH e impostarlo a 7,2).

2. Avvertenze per la sicurezza

Utilizzare il dispositivo solo in conformità alle avvertenze di sicurezza e alla prevista destinazione d'uso. Eventuali danneggiamenti o danni conseguenti ad un utilizzo non conforme rientrano nella responsabilità dell'utilizzatore. Non utilizzare il dispositivo quando il cavo o l'alloggiamento presentano anomalie. Un cavo danneggiato non è riparabile e non può essere sostituito. Occorre pertanto in questo caso smaltire il dispositivo non idoneo all'uso. L'utilizzo sulla rete elettrica deve avvenire solo tramite prese Schuko. Il funzionamento con prese o con cavi senza contatto di sicurezza non è ammesso. Non utilizzare mai il dispositivo su un'interruttore differenziale (RCD o FI -interruttore di sicurezza per correnti di guasto) con una corrente d'intervento superiore a 30 mA. L'alimentazione di tensione deve coincidere con quella indicata sulla targhetta. Non trasportare o tirare mai il dispositivo tramite i cavi di allacciamento. Il dispositivo deve essere azionato soltanto quando non sono presenti persone in acqua. Prima degli interventi di riparazione e manutenzione sul dispositivo, occorre disattivare l'alimentazione di corrente elettrica di tutti i dispositivi che sono collegati tra loro nell'acqua. Occorre rispettare la massima temperatura dell'acqua ammessa che è indicata sul dispositivo. 3. Pericolo di lesioni a causa della fragilità del vetro

Durante la sostituzione della lampada indossare guanti idonei per proteggersi da eventuali lesioni.

4. Attenzione pericolo a causa dei raggi ultravioletti

La lampada installata sul dispositivo (emettitore raggi UVC) emette potenti raggi ultravioletti. I raggi ultravioletti sono dannosi per gli occhi e per la pelle. La lampada a raggi UV non deve essere

utilizzata all'esterno del dispositivo. Spegnere immediatamente l'impianto a raggi UV quando l'alloggiamento è danneggiato.

Consiglio: si raccomanda l'utilizzo di valvole antiritorno o valvole a saracinesca (non contenute nella fornitura) per agevolare la manutenzione.

26

Page 27: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Assistenza / condizioni di garanzia

Manutenzione e cura

Prima di tutti gli interventi di manutenzione estrarre la spina del dispositivo. Rimuovere l'acqua dal dispositivo. Il dispositivo deve essere pulito regolarmente, al più tardi quando si verifica un'eventuale diminuzione della sua efficacia. Per la pulizia del dispositivo rispettare la disposizione dei componenti in conformità alla scheda di prodotto allegata. Pulire il dispositivo o gli elementi smontabili solo con acqua pulita. Non utilizzare detergenti. Eventuali depositi possono essere rimossi con un panno o con una spugna morbida. Dopo la pulizia rimontare il dispositivo. Nel far questo fare attenzione alla corretta posizione e alla presenza completa di tutti i componenti come guarnizioni in gomma, cuscinetti in gomma, rondelle o altro. Potete sostituire e pulire personalmente la lampada, gli anelli di tenuta e il tubo in quarzo. Tutte le riparazione su altri componenti devono essere affidate ai nostri tecnici di assistenza. Ciò vale anche in caso di guasto di tipo elettrico.

Svernamento

Non riporre l'impianto a raggi UV al gelo o a temperature inferiori a 4°C o 0°C. In inverno smontare l'impianto a raggi UV e depositarlo, dopo averlo pulito, in un ambiente al riparo dal gelo. Prima di un nuovo utilizzo controllare che il dispositivo presenti integrità meccanica (vetro, alloggiamento, cavo).

Smaltimento di dispositivi obsoleti

Non smaltire questo dispositivo insieme ai rifiuti domestici. Informarsi presso le autorità amministrative locali sulle possibilità di smaltimento conforme. Con questa modalità di smaltimento ecologico i dispositivi obsoleti sono sotto posti a operazioni di riciclaggio o altre forme di riutilizzo.

Garanzia

Il diritto all'assistenza in garanzia esiste esclusivamente quando il prodotto è stato utilizzato in modo conforme e rispettando le raccomandazioni presenti nelle istruzioni per l'uso. Dal diritto all'assistenza in garanzia sono esclusi i danni derivanti da installazione a cura di personale non specializzato, utilizzo indebito o non conforme (in particolare danni al cuscinetto o al motore a causa di funzionamento a vuoto della pompa e danni a causa di aspirazione di sabbia o di pietre), inosservanza delle norme di sicurezza, manutenzione inadeguata e uso della forza o avvenimenti esterni (in particolare anche rottura o danni dell'elica rotante, danni dovuti ad acqua fortemente calcarea in caso di pulizia insufficiente), modifiche arbitrarie del prodotto, presa o cavo danneggiati o tagliati, così come usura normale in caso di uso conforme alla destinazione d'uso. Sono esclusi dal diritto all'assistenza in garanzia in particolare anche i danni dovuti al trasporto, così come i danni - e i costi - consequenziali.

27

Page 28: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

DATI TECNICI

Portata massima (permeabilità 95 %, cortina d'acqua 1 cm, dosaggio raggi UV 25 mJ/cm2)

9 m3/h

Alimentazione (V) - Frequenza (Hz) 230/50

Potenza elettrica (W) 60

Potenza dell'azione germicida dei raggi UVC per 254 nm (W)

18

Massima pressione d'esercizio (bar) 3

Collegamento entrata/uscita acqua 1’’1/2 femmina

Caratteristiche della lampada:

1 lampada 60 W Emettitore ai vapori di mercurio a bassa pressione a raggi UV

Durata della lampada 9.000 ore

Perdita di flusso luminoso a 254 nm 20 % a 9.000 ore

Materiale del contenitore PE-HD (polietilene ad alta densità) - uso compatibile con gli alimenti

Scatola di comando elettrico Preattivazione elettronica 55-95 W - IP 68

28

Page 29: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Modulo di contatto in caso di reclami: Waterman Kundendienst (Servizio clienti) Bahnhofstr. 68 73240 Wendlingen, Germania Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax:: + 49 (0) 7024/4048-667 E-mail: [email protected] Si prega di compilare in STAMPATELLO! Io ho acquistato in data ____________________ presso la ditta ______________________________ CAP ___________ Luogo _____________ il prodotto modello _________________ con codice articolo ______________________ . Purtroppo devo presentare il seguente reclamo (si prega inserire una descrizione precisa): __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Nome* _____________________________________________ CAP / Luogo* __________________________________________ Via * _____________________________________________ Telefono* _____________________________________________ Cellulare _____________________________________________ Fax _____________________________________________ E-Mail* _____________________________________________ * Allegare assolutamente al reclamo la ricevuta di acquisto! (La ricevuta di acquisto è assolutamente necessaria, è il presupposto per qualsiasi diritto di assistenza in garanzia, senza ricevuta di acquisto non possiamo purtroppo riconoscere / gestire alcun reclamo). * Allegare al reclamo una foto del danno! (Foto dell'articolo difettoso). Questa ci consente di giudicare meglio lo stato del danno. Inoltre il reclamo può essere gestito più velocemente e ciò risparmia sia a voi che a noi inutili costi e tempi di attesa.

*Informazioni / documenti necessari

Luogo _________________ Data _________________ Firma ___________________

29

Page 30: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

NL Bedienings- en montagehandleiding

Zandfilter met UV-toestel

Monteer eerst het Zandfiltertoestel volgens de meegeleverde aparte montagehandleiding. Voorts zet u de UV-lamp (zie foto) als volgt in elkaar:

Stuklijst: 2 x vergrendelingsklem (A) 1 x middengedeelte van de lamp (B) 1 x elektrisch bedieningsapparaat incl. aansluitkabel en gloeidraadadapter (C) 4 x bevestigingsschroeven

A

B

C

1. Monteer zoals aangegeven als de 1e stap de vergrendelingsklep van de UV-lamp op de grondplaat:

30

Page 31: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

2. Hierna zet u de UV-lamp in de vergrendelingsklep en drukt u deze tot deze in elkaar sluit:

3. Dicht de schroefverbindingen af met teflonband:

4. Nu is de UV-lamp volledig gemonteerd:

5. Verbinding met het zandfiltertoestel:

Het is belangrijk dat het uv-toestel op de 'Return' kant van het zandfiltertoestel wordt geïnstalleerd. Op het ventiel staat het opschrift 'Return'. Van hieruit leidt u de slang op het UV-toestel en vervolgens vanaf de andere slangaansluitingen van het UV-toestel terug naar de aanstroomgeleider van het zwembad.

Return

Pump

Waste

31

Page 32: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Montagevoorbeeld / tekening zandfilter met UV-toestel

Beschrijving van het elektrische bedieningsapparaat:

Verklikker UV-lamp

Foutmeldingslampje

Terugloop van het gefilterde water waarin de ziektekiemen zijn gedood in het zwembad (via de toevoerslang)

Zuigkant

Aansluiting van skimmer (Aanzuiging van het ongefilterde zwembadwater)

32

Page 33: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Functiebeschrijving:

Via uv-straling (in het bijzonder binnen een bereik van 254 nm) worden de in het water voorkomende micro-organismen via denatureren van hun genetisch celmateriaal (DNA) gedeactiveerd. Bacteriën, virussen en andere micro-organismen kunnen vervolgens noch hun stofwisseling in stand houden, noch zich vermenigvuldigen.

Hierdoor kan men door de inzet van een uv-straalapparaat een groot deel van de chemische waterbehandeling besparen. Toch werkt de straling niet tegen algen. Daarom raden wij aan het water van zwembaden aan te vullen met chloor of zuurstof voor de desinfectie (voordat u chemicaliën toevoegt raden wij aan altijd de pH-waarde te controleren en deze op 7,2 af te stellen).

Veiligheidsinstructies

Gebruik het apparaat alleen met in acht name van de veiligheidsinstructie en op de manier waarvoor het voorzien is. Beschadigingen of gevolgschade veroorzaakt door ongepast gebruik zijn de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Gebruik het toestel niet wanneer de kabel of de behuizing defect lijken te zijn. Een beschadigde kabel kan niet gerepareerd worden en kan niet vernieuwd worden. Zorg ervoor dat u het toestel in dit geval buiten werking wordt gesteld. Het gebruik op stroom mag alleen uitgevoerd worden via een stekker met aardingscontact. Gebruik van het toestel via het stopcontact of leidingen zonder aardingscontact is niet geoorloofd. Bedien het apparaat altijd met een aardlekschakelaar (RCD- of FI-schakelaar) met een uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA. De stroomvoorziening dient overeen te stemmen met de spanning die op het merk- en typeaanduiding plaatje staat. Trek nooit aan het toestel of aan het verbindingssnoer. Het toestel mag alleen bediend worden, wanneer er geen personen in het water staan. Voor reinigings- of onderhoudswerkzaamheden aan het toestel, dient u de stroomtoevoer van alle toestellen af te sluiten die via het water met elkaar verbonden zijn. Neem de maximale toegestane watertemperatuur in acht die op het toestel aangegeven staat. Gevaar voor blessures vanwege breekbaar glas

Draag bij het vervangen van de lamp handschoenen om u tegen verwondingen te beschermen.

Let op gevaar door ultraviolette straling

De in het toestel ingebouwde lamp (UV-C-straler) geeft energierijke ultraviolet

licht af. Uv-straling beschadigt de ogen en de huid. De UV-lampen mogen niet

buiten het toestel gebruikt worden. Zet het UV-toestel meteen buiten

bedrijf wanneer de behuizing beschadigd is.

Tip: We bevelen het gebruik van terugslagventielen of afsluiters (niet bij de levering meegeleverd) aan om het onderhoud te vereenvoudigen.

33

Page 34: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Service-/Garantiebepalingen

Onderhoud en reparatie

Trek voor alle onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het toestel. Leeg het toestel van water. Het toestel dient regelmatig gereinigd te worden, ten laatste wanneer een storing van de werking wordt vastgesteld. Bij de reiniging van het toestel dient u de bepaling van de componenten volgens meegeleverd productblad in acht te nemen. Reinig het toestel, respectievelijk de demonteerbare onderdelen, met helder water. Gebruik geen schoonmaakmiddel. Bezinksel kan met een doek of zachte spons verwijderd worden. Na het reinigen het toestel opnieuw monteren. Let erop dat alle componenten zoals afdichtingsrubber, rubberen lagers, sluitringen, enz. op de juiste manier en volledig worden opgeslagen. U dient de lamp, de afsluitringen en de kwartsbuis te vervangen en te reinigen. Wij verzoeken u alle reparaties van de overige componenten aan ons reparatieteam over te laten. Dit geldt ook in het geval van een elektrisch defect.

Overwinteren

Laat het UV-toestel niet staan in omgeving met vorst of bij een watertemperatuur die lager is dan 4°C, ofwel 0°C. Demonteer in de winter het UV-toestel en sla deze op een schone en vorstvrije plek op. Controleer het toestel op mechanische integriteit voordat u deze opnieuw gebruikt (glas/behuizing/kabel).

Wegwerpen van oude toestellen

Wij verzoeken u dit toestel niet met het huisvuil weg te werpen. Neem contact op met uw plaatselijke administratieve autoriteit over de mogelijkheden voor gereguleerde afvalverwijdering. Met deze milieuvriendelijke manier van afvalverwijdering zult u uw oude toestel kunnen recycleren of zal deze op een andere manier hergebruikt worden.

Garantie

Er kan slechts een beroep op de garantie worden gedaan wanneer het product deskundig en volgens de aanbevelingen behandeld wordt zoals beschreven staat in de gebruiksaanwijzing. Er kan geen aanspraak op de garantie worden gedaan bij schade veroorzaakt door een niet-vakkundige installatie, onjuist of ondeskundig gebruik (in het bijzonder ook beschadigingen die opgelopen zijn tijdens de opslag of motor door drooglopen bij het pompen en schade door aanzuigen van zand of steen), het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies, onvoldoende onderhoud alsook gebruik van geweld of zonder toestemming (in het bijzonder ook breuk of beschadiging van schoepenwielen, beschadiging door sterk kalkhoudend water bij onvoldoende reiniging), zelf uitgevoerde veranderingen aan het product, beschadigde of verkorte stekker of kabel, alsook normale slijtage bij normaal gebruik. Er kan geen aanspraak op de garantie worden gedaan bij transportschade alsook gevolgschade en gevolgkosten.

34

Page 35: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

TECHNISCHE GEGEVENS

Maximale doorstroming (permeabiliteit 95%, watergordijn 1 cm, UV-dosis 25 mJ/cm2)

9 m3/h

Voeding (V) - Frequentie (Hz) 230/50

Elektrisch vermogen (W) 60

Ziektekiem dodend vermogen UVc bij 254 nm (W) 18

Maximale werkdruk (bar) 3

Aansluiting wateringang/-uitgang 1’’1/2 femal

Eigenschappen van de lamp

1 lamp 60 W UV-onderdruk-dampstralers van kwikzilver

Levensduur van de lamp 9.000 uur

Verlies aan lichtstroom bij 254 nm 20% bij 9.000 uur

Materiaal van de reservoir Voedselveilige PE-HD

Elektrische schakelkast Elektronische schakeling 55-95 W - IP 68

35

Page 36: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Contactformulier voor reclamaties: Waterman Kundendienst Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax: + 49 (0) 7024/4048-667 E-Mail: [email protected] WIJ VERZOEKEN U HET FORMULIER IN DRUKLETTERS in te vullen! Ik heb op ____________________ bij het bedrijf ______________________________ postcode ___________ Woonplaats _____________ het producttype _________________ met artikelnummer ______________________ gekocht. Helaas dien ik een bezwaar in over het volgende (wij verzoeken u om een gedetailleerde omschrijving): __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Naam* _____________________________________________ postcode / Woonplaats* _____________________________________________ Straat* _____________________________________________ Telefoonnummer* _____________________________________________ Mobiele telefoon _____________________________________________ Fax _____________________________________________ E-Mail* _____________________________________________ *Sluit bij u bezwaar verplicht een aankoopbewijs bij! (Het aankoopbewijs is absoluut noodzakelijk, deze is de voorwaarde voor eventuele garantieclaims. Zonder aankoopbewijs kunnen wij de klacht niet erkennen / in behandeling nemen). *Voeg bij uw klacht bewijskrachtige afbeeldingen van de schade toe! (Afbeeldingen van de defecte artikelen). Dit geeft ons de mogelijkheid de toedracht beter te kunnen beoordelen. Daarnaast kan het bezwaar sneller in behandeling worden genomen en dit bespaart u en ons onnodige kosten en onderhoudstijd.

*Noodzakelijke informatie / documenten

Plaats _________________ Datum _________________ Handtekening ___________________

36

Page 37: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

RO Instrucţiuni de montaj şi utilizare

Filtru de nisip cu instalaţie UV

Vă rugăm să montaţi mai întâi instalaţia filtrului de nisip conform instrucţiunilor de montaj anexate separat. După aceea asamblaţi lampa UV (a se vedea foto) după cum urmează:

Lista de piese: 2 x clemă de fixare (A) 1 x corp lampă (B) 1 x aparat electric de comandă inclusiv cablu de conectare şi adaptor pentru corpul de iluminat (C) 4 x şurub de fixare

A

B

C

1. Ca prim pas, vă rugăm să montaţi clemele de fixare ale lămpii UV pe placa de bază:

37

Page 38: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

2. Apoi aşezaţi lampa UV în cleme şi apăsaţi până când se aşază fix în poziţie.

3. Vă rugăm să etanşaţi îmbinările cu şuruburi cu bandă de teflon;

4. Acum lampa UV este montată:

5. Conectarea cu instalaţia filtrului de nisip:

Este important să instalaţi lampa UV pe partea de retur a filtrului de nisip. Pe supapă este aplicată inscripţia „Return”. De aici pleacă un furtun spre instalaţia UV şi apoi de la celălalt racord de furtun înapoi la duza de intrare a bazinului.

Return

Pump

Waste

38

Page 39: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Exemplu de montaj/Desen filtru de nisip cu instalaţie UV

Descrierea aparatului electric de comandă

Bec pentru controlul funcţionării lămpii UV

Lampă avertizoare de

erori

Retur apă filtrată şi fără germeni în bazin (prin duza de alimentare)

Racord separator (aspirarea apei nefiltrate din bazin)

Partea de aspiraţie

39

Page 40: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Descrierea funcţionării:

Prin radiaţia UV (în special în domeniul de 254 nm), microorganismele prezente în apă sunt anihilate prin denaturarea materialului lor celular genetic (ADN). Bacteriile, viruşii şi alte microorganisme nu-şi mai pot menţine metabolismul şi nici nu se mai pot înmulţi.

În acest mod, prin folosirea unei surse de radiaţie UV se economiseşte o mare parte din tratamentul chimic al apei. Radiaţia nu acţionează împotriva algelor. Din acest motiv, recomandăm ca pentru dezinfectarea apei din bazinele de înot să se adauge în completare clor sau, alternativ, oxigen (vă rugăm să verificaţi valoarea PH şi să o setaţi la 7,2 înainte de a utiliza mijloace chimice).

2. Indicaţii de siguranţă

Utilizaţi aparatul numai cu respectarea indicaţiilor de siguranţă şi a scopului destinat folosirii. Deteriorările sau daunele consecutive cauzate de folosirea necorespunzătoare sunt responsabilitatea utilizatorului. Nu folosiţi aparatul în situaţia în care cablul sau carcasa par defecte. Un cablu defect nu se poate repara şi nici înlocui. Vă rugăm, în acest caz, să predaţi aparatul ca deşeu în stare de nefuncţionare. Alimentarea de la reţeaua de energie electrică este permisă numai cu utilizarea unei prize cu contact de protecţie. Nu se admite funcţionarea cu prize sau cabluri fără contact de protecţie. Folosiţi aparatul întotdeauna cu un dispozitiv de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi (comutator RCD sau FI) cu un curent de declanşare nu mai mare de 30 mA. Sursa de alimentare cu energie electrică trebuie să corespundă cu tensiunea menţionată pe plăcuţa de identificare a tipului. Nu ţineţi şi nu trageţi niciodată aparatul de cablul de conectare. Aparatul poate fi folosit numai atunci când în apă nu se găseşte nici o persoană. Înainte de a efectua lucrările de curăţare sau întreţinere, vă rugăm să decuplaţi alimentarea cu energie electrică a tuturor aparatelor care sunt interconectate prin apă. Respectaţi temperatura maxim admisibilă a apei, care este menţionată pe aparat. 3. Atenţie, pericol de vătămare din cauza sticlei casante

La schimbarea lămpii purtaţi mănuşi de protecţie pentru a vă proteja de răniri.

4. Atenţie, pericol din cauza radiaţiei ultraviolete

Lampa (dispozitivul UV-C) instalată pe aparat emite lumină ultravioletă de mare energie. Radiaţia UV dăunează ochilor şi pielii. Este interzisă folosirea lămpii UV în afara aparatului. Scoateţi imediat din funcţiune instalaţia UV în cazul în care carcasa este deteriorată.

Sugestie: Vă recomandăm să folosiţi supape de reţinere sau robineţi cu sertare de blocare (nu sunt incluse în volumul de livrare) pentru a facilita întreţinerea.

Service/Menţiuni referitoare la garanţie

Întreţinere şi îngrijire

Înainte de a efectua orice lucrări de întreţinere, scoateţi aparatul din priză. Goliţi aparatul de apă.

40

Page 41: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Aparatul trebuie curăţat periodic, cel mai târziu atunci când se constată o scădere a eficienţei acestuia. În vederea curăţării aparatului, respectaţi dispunerea componentelor conform fişei anexate a produsului. Curăţaţi aparatul, respectiv piesele demontabile numai cu apă curată. Nu folosiţi detergent. Depunerile pot fi îndepărtate cu o cârpă sau cu un burete moale. După curăţare, montaţi la loc aparatul. Aveţi grijă la poziţia şi completitudinea tuturor componentelor cum ar fi garniturile de cauciuc, lagărele de cauciuc, şaibele etc. Puteţi schimba şi curăţa lampa, inelele de etanşare şi tubul de cuarţ. Reparaţiile complete ale celorlalte componente vor fi executate de către echipa noastră de service. Acest lucru este valabil şi în cazul defecţiunilor electrice.

Conservarea pe timp de iarnă

Nu folosiţi instalaţia UV pe timp de îngheţ sau la temperaturi ale apei sub 4°C respectiv 0°C. Pe timpul iernii demontaţi instalaţia UV şi depozitaţi-o în stare curăţată într-un loc protejat împotriva îngheţului. Înainte de refolosire, controlaţi aparatul din punct de vedere al integrităţii mecanice (geam/carcasă/cablu).

Eliminarea la deşeuri a aparatelor vechi

Vă rugăm să nu eliminaţi aparatul împreună cu deşeurile menajere. Informaţi-vă la autorităţile locale de protecţie a mediului cu privire la posibilităţile de eliminare regulamentare. Prin această formă de eliminare ecologică, expediaţi aparatele vechi la centrele de reciclare sau de revalorificare.

Garanţie

Dreptul la garanţie se aplică exclusiv atunci când produsul a fost manipulat corect şi în conformitate cu recomandările menţionate în instrucţiunile de utilizare. Sunt excluse de la dreptul la garanţie daunele cauzate de instalarea incorectă, utilizarea abuzivă sau incorectă (în mod deosebit daunele la lagăre sau motor prin funcţionarea fără apă a pompelor şi daunele produse prin aspiraţia de nisip sau pietre), ca urmare a nerespectării dispoziţiilor de siguranţă, a întreţinerii necorespunzătoare, precum şi a utilizării violenţei sau a influenţelor exterioare (în special ruperea sau deteriorarea roţii cu palete, deteriorarea provocată de apa cu conţinut ridicat de calcar şi curăţarea insuficientă), şi prin modificările arbitrare ale produsului, folosirea unor ştechere deteriorate sau cabluri scurte, precum şi prin uzura normală care apare ca urmare a utilizării regulamentare. Sunt excluse de asemenea de la dreptul la garanţie daunele de transport, precum şi pagubele şi costurile produse ca urmare a unei defecţiuni.

41

Page 42: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

DATE TEHNICE

Debitul maxim (permeabilitate 95 %, perdea de apă 1 cm, doza UV 25 mJ/cm2)

9 m3/h

Tensiune (V) - Frecvenţă (Hz) 230/50

Putere electrică (W) 60

Puterea de ucidere a germenilor UVc la 254 nm (W)

18

Presiunea maximă de lucru (bar) 3

Racord alimentare/evacuare apă 1’’1/2 racord mamă

Proprietăţile lămpii:

1 lampă 60 W Lampă UV cu vapori de mercur de joasă presiune

Durata de viaţă a lămpii 9.000 de ore

Pierderea de flux luminos la 254 nm 20 % la 9.000 de ore

Materialul recipientului Polietilenă de densitate ridicată, care prezintă siguranţă alimentară

Cutie electrică de distribuţie Precuplare electronică 55-95 W – IP 68

42

Page 43: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Formular de contact pentru reclamaţii:

Serviciul Clienţi Waterman Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax: + 49 (0) 7024/4048-667 E-mail: [email protected] VĂ RUGĂM SĂ COMPLETAŢI CU LITERE DE TIPAR! Am cumpărat la data de ____________________ de la firma ______________________________ Cod poştal ___________ Localitatea_____________ produsul tip _________________ cu numărul de articol ______________________ . Din păcate trebuie să reclam următoarele (Vă rugăm să oferiţi o descriere pe cât posibil exactă): __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Nume* _____________________________________________ Cod poştal / Localitatea* _____________________________________________ Strada* _____________________________________________ Telefon* _____________________________________________ Telefon mobil _____________________________________________ Fax _____________________________________________ E-Mail* _____________________________________________ *Vă rugăm să anexaţi neapărat reclamaţiei o dovadă de cumpărare! (Dovada de cumpărare este absolut necesară, ea fiind premiza pentru orice solicitare de garanţie, fără această dovadă nu putem să recunoaştem/gestionăm reclamaţia). *Vă rugăm să anexaţi reclamaţiei fotografii semnificative ale daunei! (Imagini ale articolului defect). Acestea ne oferă posibilitatea de a evalua mai bine starea de fapt. Astfel, reclamaţia poate fi gestionată mai repede, fapt care permite o economisire de costuri şi timp de aşteptare atât pentru dumneavoastră, cât şi pentru noi.

*Date/documente necesare

Localitate _________________ Data _________________ Semnătura___________________

43

Page 44: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

SI Navodila za uporabo in namestitev

Peščeni filter z UV-sistemom

Najprej sestavite peščeni filter skladno s priloženimi ločenimi navodili za namestitev. Nato na naslednji način sestavite UV-svetilko (oglejte si sliko):

Seznam delov: 2× pritrdilna sponka (A) 1× telo svetilke (B) 1× električni krmilnik s priključnim kablom in vmesnikom za svetilko (C) 4× pritrdilni vijak

A

B

C

1. V 1. koraku na osnovno ploščo namestite pritrdilni sponki UV-svetilke:

44

Page 45: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

2. Nato UV-svetilko vstavite v pritrdilni sponki in jo potisnite, da se zaskoči:

3. Vijačne spoje zatesnite s teflonskim trakom:

4. UV-svetilka je tako nameščena:

5. Povezava s peščenim filtrom:

Pomembno je, da UV-sistem namestite na povratni (»Return«) strani peščenega filtra. Na ventilu je na tej strani oznaka »Return«. Od tu cev vodi do UV-sistema in nato od drugega cevnega priključka UV-sistema nazaj do dovodne šobe bazena.

Return

Pump

Waste

45

Page 46: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Primer namestitve/skica peščenega filtra z UV-sistemom

Opis električnega krmilnika:

UV-svetilka za preverjanje delovanja

Lučka za obveščanje o napakah

Priključek lovilnika nesnage (vsesavanje nefiltrirane vode iz bazena)

Sesalna stran

Povratek filtrirane vode brez klic v bazen (prek dovodne šobe)

46

Page 47: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Opis delovanja:

UV-sevanje (zlasti v območju 254 nm) uniči mikroorganizme v vodi z denaturacijo njihovega genetskega celičnega materiala (DNK). Bakterije, virusi in drugi mikroorganizmi tako ne morejo več vzdrževati svoje presnove ali se razmnoževati.

Z uporabo UV-sevalnika se lahko na ta način izognete večini kemičnega čiščenja vode. Vendar sevanje ne deluje proti algam. Iz tega razloga priporočamo, da bazenski vodi za razkuževanje dodate še klor ali kisik (pred uporabo kemičnih sredstev vedno preverite pH-vrednost in jo uravnajte na 7,2).

2. Varnostna navodila

Napravo uporabljajte samo ob upoštevanju varnostnih navodil in za predvideni namen. Za poškodbe in okvare zaradi nepravilne uporabe odgovarja uporabnik. Ne uporabljajte naprave, če je kabel ali ohišje poškodovano. Poškodovanega kabla ni mogoče popraviti in ga je treba zamenjati. Prosimo vas, da naprave v takšnem primeru ne uporabljate več. Napravo priključite na električno omrežje samo prek varnostne vtičnice. Uporaba naprave z vtičnicami ali napeljavami brez zaščitnega kontakta je prepovedana. Napravo vedno uporabljajte s stikalom za zaščito pred okvarnim tokom (stikalo RCD ali FI) s sprožilnim tokom, ki ne presega 30 mA. Uporabljena napetost se mora ujemati z napetostjo, ki je navedena na tipski ploščici. Naprave nikoli ne dvigajte ali vlecite za priključni kabel. Napravo lahko uporabljate samo, če v vodi ni nikogar. Pred čiščenjem ali vzdrževanjem naprave izklopite električno napajanje vseh naprav, ki so med sabo povezane po vodi. Upoštevajte najvišjo dovoljeno temperaturo vode, ki je navedena na napravi. 3. Pozor: nevarnost poškodb zaradi krhkega stekla

Med zamenjavo svetilke nosite rokavice za zaščito pred poškodbami.

4. Pozor: nevarnost zaradi ultravijoličnega sevanja

V napravi nameščena svetilka (UVC-sevalnik) oddaja visokoenergijsko ultravijolično svetlobo. UV-sevanje škoduje očem in koži. UV-svetilke ne smete uporabljati zunaj naprave. Takoj prenehajte z uporabo UV-sistema, če je ohišje poškodovano.

Namig: Za lažje vzdrževanje priporočamo uporabo nepovratnih ventilov ali zapornih zasunov (niso priloženi ob dobavi).

47

Page 48: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Servisna in garancijska določila

Vzdrževanje in nega

Pred vzdrževalnimi deli napravo izključite iz električnega omrežja. Iz naprave spraznite vodo. Napravo je treba redno čistiti, zlasti če opazite, da je njena učinkovitost popustila. Pri čiščenju upoštevajte razporeditev sestavnih delov skladno s priloženimi navodili. Napravo oz. dele, ki jih je mogoče odstraniti, čistite zgolj s čisto vodo. Ne uporabljajte čistil. Usedline lahko odstranite s krpo ali mehko gobico. Po končanem čiščenju napravo znova sestavite. Pri tem bodite pozorni na pravilno namestitev in popolnost vseh sestavnih delov, kot so tesnilne gumice, gumijasti ležaji, podložke itd. Zamenjate in očistite lahko svetilko, tesnilne obročke in kremenčevo cev. Popravila na ostalih sestavnih delih prepustite servisni službi. To velja tudi za električne okvare.

Uporaba pozimi

UV-sistema ne uporabljajte ob zmrzali ali temperaturah vode pod 4 °C oz. 0 °C. Pozimi UV-sistem odstranite in ga shranite na mestu, zaščitenem pred zamrzovanjem. Pred ponovno uporabo preverite, ali je naprava mehansko brezhibna (steklo/ohišje/kabel).

Odstranjevanje starih naprav

Naprave ne zavrzite med gospodinjske odpadke. Pri svojem lokalnem ponudniku ravnanja z odpadki se pozanimajte glede pravilnega odstranjevanja naprave. S takšno okolju prijazno odstranitvijo omogočite reciklažo ali drugačno predelavo naprave.

Garancija

Do garancijskih storitev ste upravičeni samo, če izdelek uporabljate pravilno in skladno s priporočili, ki so navedena v navodilih za uporabo. Garancija ne vključuje okvar, ki se pojavijo zaradi nestrokovne namestitve, zlorabe ali nepravilne uporabe (sem spadajo zlasti poškodbe ležaja ali motorja zaradi suhega teka med črpanjem in poškodbe zaradi vsesavanja peska ali kamenčkov), neupoštevanja varnostnih navodil, nezadostnega vzdrževanja, uporabe sile ali zunanjih vplivov (zlasti zlom ali poškodba kolesa z lopaticami in poškodbe zaradi vode z visoko vsebnostjo klora pri nezadostnem čiščenju), samovoljnih sprememb naprave, poškodovanega ali skrajšanega vtiča ali kabla ter poškodb zaradi običajne obrabe ob pravilni uporabi. Iz garancije so zlasti izključene tudi poškodbe, ki so nastale med prevozom, ter posledične poškodbe in stroški, nastali zaradi napak.

48

Page 49: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

TEHNIČNI PODATKI

Največji pretok (prepustnost 95 %, vodna zavesa 1 cm, UV-odmerek 25 mJ/cm2)

9 m3/h

Napajanje (V) – frekvenca (Hz) 230/50

Električna moč (W) 60

Učinkovitost uničevanja klic UVC pri 254 nm (W) 18

Najvišji obratovalni tlak (bar) 3

Priključek za dovajanje/odvajanje vode 1’’1/2, ženski

Lastnosti svetilke:

1 svetilka 60 W Živosrebrna nizkotlačna UV-sijalka

Življenjska doba svetilke 9.000 ur

Izguba svetlobnega pretoka pri 254 nm 20 % pri 9.000 urah

Material posode Živilsko varen PE-HD

Električna stikalna omara Elektronska predvklopna naprava 55–95 W – IP 68

49

Page 50: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Obrazec za reklamacije: Servisna služba Waterman Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0) 7024 4048 666 Faks: +49 (0) 7024 4048 667 E-pošta: [email protected] Izpolnite z VELIKIMI TISKANIMI črkami. Dne ____________________ sem pri podjetju ______________________________, poštna številka ___________ kraj _____________, kupil/-a izdelek tipa _______________ s številko izdelka ______________________. Žal moram reklamirati naslednje pomanjkljivosti (navedite čim natančnejši opis): __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Ime* ___________________________________ Poštna št./kraj ___________________________________ Ulica* ___________________________________ Telefon* ___________________________________ Mobilni tel.* ___________________________________ Faks* ___________________________________ E-pošta* ___________________________________ * Reklamaciji priložite račun (račun je treba obvezno priložiti, saj je pogoj za vsakršno uveljavljanje garancije; brez računa reklamacije na žalost ne moremo priznati/obravnavati). * Reklamaciji priložite fotografije, s katerih je pomanjkljivost dobro razvidna. (slike okvarjenega izdelka) S pomočjo slik bomo lažje ocenili stanje. Poleg tega lahko reklamacijo obravnavamo hitreje ter s tem prihranimo nepotrebne stroške in skrajšamo čakalno dobo.

* Potrebni podatki/dokumentacija

Kraj _________________ Datum _________________ Podpis ___________________

50

Page 51: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

S Bruks- och monteringsanvisning

Sandfilter med UV – anläggning

Installera först sandfilteranläggningen enligt den medföljande separata monteringsanvisningen. Sätt sedan ihop UV-lampan (se bild) enligt följande:

Stycklista: 2 x fästklämmor ( A ) 1 x lampkropp ( B ) 1 x elektrisk styrenhet inkl. anslutningskabel och ljuskroppsadapter ( C ) 4 x fästskruvar

A

B

C

1. Som 1:a steg installeras fästklämmorna på basplattan:

2. Sätt sedan in UV-lampan i fästklämmorna och tryck ner den tills den snäpper in:

51

Page 52: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

3. Täta skruvförbanden med teflontejp:

4. Nu är UV-lampan monterad:

5. Anslutning till sandfilteranläggningen:

Det är viktigt att du installerar UV-anläggningen på SF-anläggningens Return-sida. Ventilen är märkt med "Return". Härifrån leder slangen till UV-anläggningen och sedan från UV-anläggningens andra slanganslutning tillbaka till poolens inloppsmunstycke.

Return

Pump

Waste

52

Page 53: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Installationsexempel / Schema sandfilter med UV-anläggning

Beskrivning av den elektriska styrenheten:

Funktionsbeskrivning:

Genom UV-strålning (speciellt inom området 254 nm) inaktiveras mikroorganismer, som förekommer i vattnet, genom denaturering av deras genetiska cellmassa (DNA). Bakterier, virus och andra mikroorganismer kan då varken upprätthålla sin ämnesomsättning eller föröka sig.

Funktionskontroll UV-lampa

Felmeddelandlande UV-lampa

Returflöde filtrerat och UV-behandlat vatten till poolen (via inloppsmunstycket)

Sugsida

Anslutning Skimmer (insugning ofiltrerat poolvatten)

53

Page 54: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

På så sätt kan du genom att använda en UV-lampa spara ganska mycket kemisk vattenrening. Dock är denna strålning inte effektiv mot alger. Därför rekommenderar vi att tillsätta vattnet i poolen klor eller alternativt syre för desinfektion (kontrollera alltid pH-värdet och ställ in det på 7,2, innan användning av kemikalier).

2. Säkerhetsanvisningar

Använd anläggningen endast i enlighet med säkerhetsanvisningarna och för avsedd användning. Användaren är själv ansvarig för skador eller följdskador genom felaktig användning. Använd inte anläggningen om kabel eller höljet verkar vara defekta. En skadad kabel kan inte repareras och inte bytas. I dessa fall måste anläggningen tas ur funktion och kasseras. Anslutning till elnätet får endast ske via jordade eluttag. Anslutning till eluttag eller ledningar utan jordning är inte tillåten. Anslut anläggningen alltid till en jordfelsbrytare (RCD eller jordfelsbrytare) med en utlösningsström på högst 30 mA. Strömförsörjningen måste överensstämma med den spänning som anges på märkskylten. Bär eller dra aldrig anläggningen i elkabeln. Anläggningen får endast användas om inga personer finns i vattnet. Innan rengöring eller underhåll av anläggningen, ska elmatningen till alla anläggningar stängas av som är kopplade till varandra genom vattnet. Beakta den maximalt tillåtna vattentemperaturen som anges på anläggningen. 3. Risk för kroppsskador genom brutet glas

Bär alltid handskar när du byter glödlampan för att skydda dig mot skador.

4. Se upp Fara genom ultraviolett strålning

Lampan som är installerad i anläggningen (UV-C-strålare) avger

kraftigt ultraviolett ljus. UV strålning skadar ögonen och huden. UV-lampan får inte

användas utanför anläggningen. Ta UV-anläggningen omedelbart ur drift

när höljet är skadat.

Tips: Vi rekommenderar användning av backventiler eller avstängningsventiler (medföljer ej) för att underlätta underhållet.

Service / garantivillkor

Service och underhåll

Dra ut elkontakten innan underhåll utförs. Töm anläggningen på vatten. Anläggningen bör rengöras regelbundet, senast när en minskning av effekten kan fastställas. För rengöring av anläggningen iaktta placeringen av komponenterna enligt bifogat produktdatablad.

54

Page 55: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Rengör anläggningen eller de löstagbara delarna endast med rent vatten. Använd inga rengöringsmedel. Avlagringar kan tas bort med en trasa eller en mjuk svamp. Montera anläggningen igen efter rengöring. Beakta rätt läge och fullständighet av alla komponenter, såsom gummitätningar, gummilager, brickor osv. Du får byta och rengöra lampan, tätningsringar och kvartsröret. Alla reparationer av de återstående komponenterna måste utföras av vårt serviceteam. Detta gäller även vid ett elektriskt fel.

Vinterlagring

Använd inte UV-anläggningen vid frost eller vattentemperaturer under 4°C, eller 0°C. Om vintern ska UV anläggningen och förvara den rengöras i en frostfri plats. Kontrollera anläggningen innan den tas i drift igen på mekaniska skador (glas/hölje/kabel).

Kassering

Denna produkt får inte kastas i hushållssoporna. Kontakta din lokala myndighet angående korrekt avfallshantering. Med miljövänlig avfallshantering används förbrukad utrustning för återvinning.

Garanti

Anspråk på garanti finns endast om produkten hanteras korrekt och i enlighet med rekommendationerna i bruksanvisningen. Garantin gäller inte för skador som är en följd av felaktig installation, missbruk eller felaktig användning (särskilt skador på lager eller motorn pga. torrgång av pumpen och skador pga. insugning av sand eller stenar), underlåtenhet att följa säkerhetsföreskrifterna, bristande underhåll, våld eller yttre påverkan (särskilt brott eller skada på impellern, skador orsakade av hårt vatten vid otillräcklig rengöring), egenmäktiga förändringar av produkten, skadade eller avkortade kablar eller kontakter, samt normalt slitage vid avsedd användning. Uteslutna från garantin är även transportskador och följdskador och följdkostnader efter eventuella brister.

55

Page 56: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

TEKNISKA DATA

Maximalt flöde (95 % genomsläpplighet, vattenridå 1cm, UV-dos 25 mJ/cm2)

9 m3/h

Försörjning (V) – frekvens (Hz) 230/50

Elektrisk effekt (W) 60

Bakteriedödande effekt vid UVC 254 nm (W) 18

Max driftstryck (bar) 3

Anslutning vatten in/utlopp 1’’1/2 kvinnlig

Lampans egenskaper:

1 lampa 60 W UV-lågtryck kvicksilverånglampor

Lampans livslängd 9 000 timmar

Ljusflödesförlust vid 254 nm 20 % vid 9 000 timmar

Material av behållaren Livsmedelgodkänt PE-HD

Elektrisk kopplingslåda Elektronisk förkoppling 55-95 W – IP 68

56

Page 57: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Kontaktformulär för reklamationer: Waterman Kundendienst Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tfn: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax: + 49 (0) 7024/4048-667 e-post: [email protected] Fylls i med VERSALER! Datum____________________ Företag där produkten köptes ______________________________ Postnr ___________ Ort _____________ Produkt Typ _________________ Artikelnummer ______________________ . Tyvärr måste jag reklamera följande (kortfattad beskrivning): __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Namn* _____________________________________________ Postnr / Ort* _____________________________________________ Gatuadress* _____________________________________________ Telefon* _____________________________________________ Mobiltelefon _____________________________________________ Fax _____________________________________________ e-post* _____________________________________________ *Du måste bifoga ett inköpsbevis till din reklamation! (Inköpsbeviset är obligatoriskt, det är en förutsättning för alla eventuella garantianspråk, utan inköpsbevis kan vi inte tyvärr godkänna/handlägga din reklamation). *Bifoga klara och tydliga bilder av skadan! (Bilder av den defekta produkten). Dessa ger oss möjlighet att bedöma de faktiska omständigheterna bättre. Dessutom kan klagomålet behandlas snabbare och detta kommer att bespara dig och oss onödiga kostnader och väntetid.

*Obligatoriska uppgifter / handlingar

Ort _________________ Datum _________________ Underskrift ___________________

57

Page 58: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

CZ Návod k montáži a obsluze

Písková filtrace s UV zařízením

Nejprve smontujte pískovou filtraci podle k ní přiloženého samostatného návodu k montáži. Pak složte UV lampu (viz fotografie) takto:

Seznam součástí: 2x upevňovací klipy (A) 1x tělo lampy (B) 1x elektrická řídicí jednotka vč. připojovacího kabelu a adaptéru pro osvětlovací těleso (C) 4x upevňovací šroub

A

B

C

1. Jako 1. krok přimontujte upevňovací klipy UV lampy na základní desku:

58

Page 59: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

2. Pak vložte UV lampu do upevňovacích klipů a zatlačte ji, dokud pevně nedosedne:

3. Šroubové spoje utěsněte teflonovou páskou:

4. Nyní je UV lampa smontovaná:

5. Připojení k pískové filtraci:

Důležité je, aby UV zařízení bylo namontováno na vratnou pískové filtrace. Ventil je označen popiskem „Return“. Odtud vede hadice k UV zařízení a poté z druhé hadicové přípojky UV zařízení zpět ke vstupní dýze bazénu.

Return

Pump

Waste

59

Page 60: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Kontrolka chybového

hlášení

Příklad montáže / nákres pískové filtrace s UV zařízením

Popis elektronické řídicí jednotky

Kontrolka funkčnosti UV lampy

Zpětný tok přefiltrované vody bez zárodků do bazénu (přes vstupní dýzu)(přes vstupní dýzu)

Sací strana

Připojení skimmeru (nasávání nefiltrované bazénové vody)

60

Page 61: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Popis funkce:

Prostřednictvím UV záření (obzvláště v rozmezí do 254 nm) se denaturací jejich genetického buněčného materiálu (DNA) deaktivují mikroorganizmy vyskytující se ve vodě. Bakterie, viry a jiné mikroorganizmy se pak nemohou výměnou látek ani udržovat, ani se rozmnožovat.

Použití UV zářiče tak může uspořit velkou část chemických prostředků při péči o vodu. Záření však nepůsobí proti řasám. Z tohoto důvodu doporučujeme do vody v bazénu přidávat k desinfekci doplňkově chlór nebo alternativně kyslík (před použitím chemických prostředků vždy zkontrolujte hodnotu pH a upravte ji na 7,2).

2. Bezpečnostní upozornění

Přístroj používejte pouze za dodržování bezpečnostních opatření a k určenému účelu použití. Za poškození nebo škody vyplývající z nesprávného použití nese odpovědnost uživatel. Přístroj nepoužívejte, pokud se kabel nebo kryt zdají vadné. Poškozený kabel nelze opravit ani vyměnit. V takovém případě nefunkční přístroj zlikvidujte. Používání v elektrické síti je možné pouze prostřednictvím chráněné zásuvky. Používání v zásuvkách nebo vedeních bez ochranného kontaktu není přípustné. Přístroj vždy provozujte s přístrojem na odpojení chráněného el. obvodu (proudovým chráničem nebo FI ochranným spínačem) s vypínacím proudem, který nepřekračuje hodnotu 30 mA. Zdroj napájení musí odpovídat napětí uvedenému na typovém štítku. Přístroj nikdy nepřenášejte ani netahejte za připojovací kabel. Přístroj lze používat pouze v případě, že se ve vodě nenacházejí žádné osoby. Před čištěním nebo údržbou přístroje odpojte přívod elektrického proudu všech přístrojů, které jsou vodou propojené. Vždy věnujte pozornost maximální přípustné teplotě vody, která je uvedená na přístroji. 3. Pozor! Nebezpečí poranění rozbitelným sklem

Při výměně lampy noste rukavice na ochranu před poraněním.

4. Pozor! Nebezpečí způsobené ultrafialovým zářením

Lampa umístěná v přístroji (zářič UVC) vydává silné ultrafialové světlo. UV záření poškozuje oči a pokožku. UV lampu nelze používat mimo přístroj. Pokud je kryt poškozený, UV zařízení okamžitě vyřaďte z provozu.

Tip: Pro usnadnění údržby vám doporučujeme použit zpětné ventily nebo hradítka (nejsou součástí dodávky).

Servis/záruka

61

Page 62: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Údržba a péče

Před veškerými činnostmi údržby vytáhněte zástrčku přístroje ze zásuvky. Z přístroje vypusťte vodu. Přístroj je třeba pravidelně čistit, minimálně v případě, kdy je zjištěno snížení účinku. Při čištění přístroje věnujte pozornost uspořádání jednotlivých dílů podle přiloženého produktového listu. Přístroj, příp. demontovatelné části, čistěte pouze čistou vodou. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky. Usazeniny lze odstranit pomocí hadříku nebo měkké hubky. Po vyčištění přístroj opět smontujte. Věnujte přitom pozornost správnému umístění a kompletnosti všech dílů, jako např. těsnicích gumiček, gumových ložisek, gumových podložek apod. Lampu, těsnicí kroužky a křemennou trubici můžete měnit i čistit. Veškeré opravy dalších dílů přístroje přenechejte našemu servisnímu týmu. To se týká také elektrických poruch.

Přezimování

UV zařízení nepoužívejte při mrazu nebo teplotě vody pod 4 °C, příp. 0 °C. V zimě UV zařízení demontujte a vyčištěné uložte na místě, na kterém nemrzne. Před opětovným použitím zkontrolujte, zda přístroj není mechanicky poškozený (sklo/kryt/kabel).

Likvidace starého přístroje

Tento přístroj nelikvidujte s domovním odpadem. O možnostech regulované likvidace se informujte u místních správních úřadů. Při takovéto ekologické likvidaci odevzdáte staré přístroje k recyklaci nebo jiným formám opětovného využití.

Záruka

Nárok na záruku vzniká výhradně tehdy, pokud je výrobek používán řádně a podle doporučení v návodu k použití. Ze záručního plnění jsou vyloučena poškození, která vznikla neodbornou instalací, zneužíváním nebo nevhodným používáním (zejména poškození ložiska nebo motoru při chodu na sucho při čerpání a poškození při nasátí písku nebo kamenů) nedodržováním bezpečnostních předpisů, nesprávnou údržbou či násilným používáním nebo cizím působením (zejména prasknutí nebo poškození oběžného kola, poškození velmi vápenatou vodou při nedostatečném čištění), neoprávněnými změnami produktu, poškozenou nebo zkrácenou zástrčkou nebo kabelem, či běžným opotřebením při používání k určenému účelu. Z nároku na záruku jsou vyloučeny zejména škody vzniklé při přepravě či následné škody a náklady.

62

Page 63: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

TECHNICKÉ ÚDAJE

Maximální průtok (propustnost 95 %, vodní clona 1 cm, dávka UV 25 mJ/cm2)

9 m3/h

Napájení (V) – Frekvence (Hz) 230/50

Elektrický výkon (W) 60

Výkon ničení zárodků UVC při 254 nm (W) 18

Maximální provozní tlak (bary) 3

Připojení vstup/výstup vody 1’’1/2 samice

Vlastnosti lampy:

1 lampa 60 W UV nízkotlaká rtuťová výbojka

Životnost lampy 9 000 hodin

Ztráta světelného toku při 254 nm 20 % při 9 000 h

Materiál obalu HDPE vhodné pro potraviny

Elektrická spínací skříňka elektronické předřazení 55–95 W – IP 68

63

Page 64: Sandfilter mit UV-Anlage - esta-poolshop.de · Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien, Bakterien, Viren und andere Mikroorganismen

Kontaktní formulář pro reklamace Waterman Kundendienst Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel.: + 49 (0) 7024/4048–666 Fax:: + 49 (0) 7024/4048–667 E-mail: [email protected] Vyplňujte PROSÍM TISKACÍMI PÍSMENY! Dne ____________________ jsem u společnosti ______________________________ PSČ ___________ obec _____________ zakoupil/a výrobek typ _________________ s číslem zboží ______________________. Bohužel musím reklamovat toto (co nejpřesnější popis): __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Jméno* _____________________________________________ PSČ/obec* _____________________________________________ Ulice* _____________________________________________ Telefon* _____________________________________________ Mobilní telefon _____________________________________________ Fax _____________________________________________ E-mail* _____________________________________________ *K reklamaci prosím bezpodmínečně přiložte doklad o koupi! (Doklad o koupi je velmi důležitý, je předpokladem pro uplatnění jakýchkoli záručních nároků. Bez dokladu o koupi reklamaci nemůžeme bohužel uznat/zpracovat. *K reklamaci prosím přiložte výstižnou fotografii poškození! (Fotografie vadného zboží). Ty nám umožní lépe posoudit situaci. Navíc lze reklamaci rychleji zpracovat, což vám i nám uspoří zbytečné náklady a dobu čekání.

*Povinné údaje/podklady

Místo _________________ Datum _________________ Podpis ___________________

64