Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Växelmotorer \ Industriväxlar \ Drivsystemteknik \ Drivsystemautomation \ Service
Växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
Montage- och driftsinstruktion
A6.B01
Utgåva 05/200411226870/ SV
SEW-EURODRIVE – Driver världen
Innehållsförteckning
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 3
1 Viktiga anvisningar .......................................................................................... 4
2 Säkerhetsanvisningar ...................................................................................... 6
3 Växeluppbyggnad ............................................................................................ 93.1 Principiell uppbyggnad av raka kuggväxlar .............................................. 93.2 Principiell uppbyggnad av flatväxlar ....................................................... 103.3 Principiell uppbyggnad av vinkelväxlar .................................................. 113.4 Principiell uppbyggnad av snäckväxlar .................................................. 123.5 Principiell uppbyggnad av SPIROPLAN®-växlar ................................... 133.6 Märkskylt, typbeteckning ........................................................................ 14
4 Mekanisk installation ..................................................................................... 154.1 Erforderliga verktyg och hjälpmedel........................................................ 154.2 Förutsättningar för montering ................................................................. 154.3 Uppställning av växeln ........................................................................... 164.4 Växel med massiv axel .......................................................................... 194.5 Momentarm för axelmonterade växelenheter ........................................ 214.6 Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splines .......................... 234.7 Axelmonterade växelenheter med krympförband .................................. 274.8 Axelmonterade växelenheter med TorqLOC® ....................................... 304.9 Koppling till adapter AM ......................................................................... 364.10 Koppling av adapter AQ ......................................................................... 384.11 Ingångssidans lock AD .......................................................................... 40
5 Idrifttagning ................................................................................................... 445.1 Idrifttagning av snäck- och SPIROPLAN® W-växlar .............................. 445.2 Idrifttagning av raka kuggväxlar samt flat- och vinkelväxlar................... 44
6 Inspektion och underhåll ............................................................................... 456.1 Inspektions- och underhållsintervall ....................................................... 456.2 Intervall för smörjmedelsbyte ................................................................. 456.3 Inspektions- och underhållsarbeten på växlar........................................ 466.4 Inspektions- och underhållsarbeten på adapter AM / AQA .................... 476.5 Inspektions- och underhållsarbeten på adapter AD ............................... 47
7 Driftstörningar ................................................................................................ 487.1 Störningar på växlar ............................................................................... 487.2 Störningar på adapter AM / AQA / AL .................................................... 487.3 Störningar på ingångssidans lock AD .................................................... 49
8 Byggformer..................................................................................................... 508.1 Allmänna anvisningar för byggformer .................................................... 508.2 Förklaringar till byggformsblad ............................................................... 518.3 Byggformer för kuggväxelmotorer R ...................................................... 528.4 Byggformer för kuggväxelmotorer RX .................................................... 558.5 Byggformer för flatväxelmotorer ............................................................. 578.6 Byggformer för vinkelväxelmotorer ........................................................ 608.7 Byggformer för snäckväxelmotorer ........................................................ 658.8 Byggformer för SPIROPLAN® W-växelmotorer ..................................... 71
9 Smörjmedel ..................................................................................................... 749.1 Smörjmedelstabell.................................................................................. 749.2 Påfyllningsmängder för smörjmedel....................................................... 77
10 Bilaga .............................................................................................................. 8210.1 Ändringsindex ........................................................................................ 82
11 Index ................................................................................................................ 83
Adressförteckning........................................................................................... 85
1 Viktiga anvisningar
4 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
1 Viktiga anvisningar
Montage- och driftsinstruktion 1 Viktiga anvisningarSäkerhets- och varningsanvis-ningar
Följande säkerhets- och varningsanvisningar måste ovillkorligen beaktas!
Att följa Montage- och driftsinstruktionen är en förutsättning för:• Störningsfri drift• Möjligheten att hävda garantianspråk Läs därför montage- och driftsinstruktionen, innan du börjar arbeta med växlarna!Montage- och driftsinstruktionen innehåller viktiga anvisningar för service. Förvara där-för Montage- och driftsinstruktionen i utrustningens närhet.
Livsfara på grund av elektrisk ström. Möjliga följder: Dödsolycka eller svåra skador.
Livsfara. Möjliga följder: Dödsolycka eller svåra skador.
Farlig situation.Möjliga följder: Lätta eller obetydliga skador.
Skadlig situation.Möjliga följder: Skador på drivenheten och dess omgivning.
Användartips och nyttig information.
• Anpassa instruktionen vid byte av byggform, smörjmedelsmängd och placering avurluftningsventil (se avsnitten "Smörjmedel" och "Byggformer").
• Observera anvisningarna i avsnittet "Mekanisk installation" / "Uppställning av väx-eln"!
1Viktiga anvisningar
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 5
1Viktiga anvisningar
Återvinning Gällande föreskrifter skall följas: Ta hand om kasserat material allt efter beskaffenhetoch gällande föreskrifter som t ex:• Stålskrot:
– Växelhusdelar– Kugghjul– Axlar– Rullningslager– Gjutgods (om separat insamling inte är aktuell)
• Snäckhjul kan delvis vara tillverkade i mässing. Sortera snäckhjul med tanke på det-ta.
• Förbrukad olja skall tas om hand enligt gällande föreskrifter.
2 Säkerhetsanvisningar
6 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
2 Säkerhetsanvisningar
2 SäkerhetsanvisningarAnmärkningar Följande säkerhetsanvisningar avser i första hand användning av växlar. Vid använd-
ning av växelmotorer skall även säkerhetsanvisningarna för motorer i tillhörande Mon-tage- och driftsinstruktion följas.Följ även de kompletterande säkerhetsanvisningarna i de olika kapitlen i dennaMontage- och driftsinstruktion.
Allmänt Växelmotorer, växlar och motorer har, under och efter drift:• Spänningsförande komponenter• Rörliga komponenter• Eventuellt heta ytorEndast kvalificerad personal får utföra följande arbeten:• Transport• Magasinering• Uppställning / montering• Anslutning• Idrifttagning • Underhåll • ReparationObservera följande anvisningar och dokument:• Tillhörande Montage- och driftsinstruktioner samt kopplingsscheman• Varnings- och säkerhetsskyltar på växeln/växelmotorn• Anläggningsspecifika föreskrifter och krav• Nationella / regionala föreskrifter för säkerhet och förebyggande av olycksfallSvåra personskador och allvarliga skador på utrustning och material kan uppståpå grund av:• Felaktig användning.• Felaktig installation eller hantering. • Att kåpor eller erforderliga skydd tas bort.
Avsedd använd-ning
Motorer/växelmotorer från SEW är avsedda för industriella anläggningar. De uppfyllergällande normer och föreskrifter. Tekniska data och uppgifter om tillåtna förhållanden finns på märkskylten och i doku-mentationen.Följ alltid alla anvisningar!
2Säkerhetsanvisningar
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 7
2Säkerhetsanvisningar
Transport Kontrollera omedelbart vid varje leverans om några transportskador har inträffat.Informera i så fall genast transportföretaget om detta. Eventuellt får drivenheteninte sättas i drift.Inskruvade transportöglor skall dras åt ordentligt. De är endast avsedda för växelmo-torns eller växelns egenvikt. De får inte utsättas för ytterligare belastning. De inbyggda ringskruvarna uppfyller DIN 580. I DIN angivna belastningar och föreskrif-ter måste i princip följas. Om det finns två lyftöglor eller ringskruvar på växelmotorn skallbåda användas vid transport. Lyftanordningens kraftriktning får enligt DIN 580 inte avvi-ka mer än 45° från vertikallinjen. Vid behov skall lämpliga transportmedel med tillräcklig kapacitet användas. Ta borttransportsäkringarna före idrifttagning.
Långtidsförva-ring av växlar
För växlar i utförande "Långtidsförvaring" gäller:• Vid mineralolja (CLP) och syntetisk olja (CLP HC), levereras växeln med en för bygg-
formen anpassad oljefyllning och färdig för drift. Kontrollera trots detta oljenivån föreidrifttagning (se "Inspektion och underhåll" / "Inspektions- och underhållsarbete").
• Vid syntetisk olja (CLP PG / livsmedelskompatibel olja) kan förhöjd oljenivå förekom-ma. Korrigera oljenivån före idrifttagning (se "Inspektion och underhåll" / "Inspek-tions- och underhållsarbete").
Observera förvaringsvillkoren i följande tabell före långtidsförvaring:
Klimatzon Emballage1) Förvaringsplats Förvaringstid
Tempererat kli-mat (Europa, USA, Kanada, Kina och Ryssland med undantag för tro-piska zoner)
I behållare med torkmedel och fuktindikator samt i
svetsad folieförpackning.
Övertäckt, skyddad mot regn och snö samt vibra-tionsfritt.
Max. 3 år vid regelbunden kontroll av emballage och fuk-
tighetsindikator (relativ luft-fuktighet < 50 %).
Oemballerad
Övertäckt och försluten vid konstant temperatur och luftfuktighet (5 °C < ϑ < 60 °C, < 50 % relativ
luftfuktighet).Inga plötsliga temperaturvariationer. Styrd ventila-
tion med filter (smuts- och dammfritt). Inga aggressiva gaser och inga vibrationer.
2 år och längre förutsatt regelbunden inspektion. Kon-trollera renhet och frihet från mekaniska skador vid inspek-
tion. Kontrollera att korro-sionsskyddet är opåverkat.
Tropiskt klimat (Asien, Afrika, Mellan- och Syd-amerika, Austra-lien, Nya Zeeland med undantag för tempererade områden)
I behållare med torkmedel och fuktindikator samt i
svetsad folieförpackning.Kemisk skyddsbehandling mot insektsangrepp och
mögelsvampbildning.
Övertäckt, skyddad mot regn samt vibrationsfritt.
Max. 3 år vid regelbunden kontroll av emballage och fuk-
tighetsindikator (relativ luft-fuktighet < 50 %).
Oemballerad
Övertäckt och försluten vid konstant temperatur och luftfuktighet (5 °C < ϑ < 60 °C, < 50 % relativ
luftfuktighet).Inga plötsliga temperaturvariationer. Styrd ventila-
tion med filter (smuts- och dammfritt). Inga aggressiva gaser och inga vibrationer. Skydd mot
insektsangrepp
2 år och längre förutsatt regelbunden inspektion. Kon-trollera renhet och frihet från mekaniska skador vid inspek-
tion. Kontrollera att korro-sionsskyddet är opåverkat.
1) Emballeringen måste utföras av erfaren personal och med det förpackningsmaterial som uttryckligen specificerats för ändamålet.
2 Säkerhetsanvisningar
8 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
2 Säkerhetsanvisningar
Uppställning / montering
Följ anvisningarna i avsnitten "Uppställning" och "Montering/Demontering"!
Idrifttagning / drift
Kontrollera i okopplat tillstånd att rotationsriktningen är korrekt. Lyssna efter oväntadefriktionsljud under rotationen. Vid provkörning utan kraftöverföringskomponenter skall kilen fixeras. Övervaknings-och skyddsanordningar måste vara i funktion även under provkörningen.Vid avvikelser från normal drift (t.ex. ökad temperatur, ljudnivå eller vibration) skall vä-xelmotorn stängas av om tveksamhet föreligger. Ta reda på orsaken och kontaktaeventuellt SEW-EURODRIVE.
Inspektion och underhåll
Följ anvisningarna i kapitlet "Inspektion och underhåll"!
3Principiell uppbyggnad av raka kuggväxlarVäxeluppbyggnad
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 9
3Principiell uppbyggnad av raka kuggväxlarVäxeluppbyggnad
3 Växeluppbyggnad
3.1 Principiell uppbyggnad av raka kuggväxlar
Förklaringar
Följande bilder är principiella. De är endast avsedda för att ge orientering i reservdels-listorna. Avvikelser kan förekomma för olika växelstorlekar och -utföranden!
03438AXXBild 1: Principiell uppbyggnad av raka kuggväxlar
181
4142 3
43
2 45
47
59
102
100
101
5920
1
59
3032
434
5
78
19
9
1211 17
2588
521522523
6
37506507508
39131
31
24
22
517516515
1 Drev 19 Kil 42 Rullningslager 507 Shims 2 Kugghjul 20 Urluftningsventil 43 Kil 508 Shims 3 Drivaxel 22 Växelhus 45 Rullningslager 515 Shims 4 Kugghjul 24 Ringskruv 47 Låsring 516 Shims 5 Drivaxel 25 Rullningslager 59 Avstängningsskruv 517 Shims 6 Kugghjul 30 Rullningslager 88 Låsring 521 Shims 7 Utgående axel 31 Kil 100 Lock 522 Shims 8 Kil 32 Distansrör 101 Sexkantskruv 523 Shims 9 Axeltätning 34 Rullningslager 102 Tätning 11 Rullningslager 37 Rullningslager 131 Lock 12 Låsring 39 Låsring 181 Lock 17 Distansrör 41 Låsring 506 Shims
3 Principiell uppbyggnad av flatväxlarVäxeluppbyggnad
10 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
3 Principiell uppbyggnad av flatväxlarVäxeluppbyggnad
3.2 Principiell uppbyggnad av flatväxlar
Förklaringar
05676AXXBild 2: Principiell uppbyggnad av flatväxlar
18141
517
508
516
507
515
506
42 3
43
2 45
30
59
101
100
102
160
165
161
59
5920
221
521522523
25
88
183
32
4
31
537
39
131
14
16
819 11
176
7
9192
9394
19
1 Drev 22 Växelhus 91 Låsring 506 Shims 2 Kugghjul 25 Rullningslager 92 Bricka 507 Shims 3 Drivaxel 30 Rullningslager 93 Låsbricka 508 Shims 4 Kugghjul 31 Kil 94 Sexkantskruv 515 Shims 5 Drivaxel 32 Distansrör 100 Lock 516 Shims 6 Kugghjul 37 Rullningslager 101 Sexkantskruv 517 Shims 7 Hålaxel 39 Låsring 102 Tätning 521 Shims 9 Axeltätning 41 Låsring 131 Lock 522 Shims 11 Rullningslager 42 Rullningslager 160 Plugg 523 Shims 14 Sexkantskruv 43 Kil 161 Lock 16 Utgående fläns 45 Rullningslager 165 Plugg 17 Distansrör 59 Avstängningsskruv 181 Lock 19 Kil 81 O-ring 183 Axeltätning 20 Urluftningsventil 88 Låsring
3Principiell uppbyggnad av vinkelväxlarVäxeluppbyggnad
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 11
3Principiell uppbyggnad av vinkelväxlarVäxeluppbyggnad
3.3 Principiell uppbyggnad av vinkelväxlar
Förklaringar
05675AXXBild 3: Principiell uppbyggnad av vinkelväxlar
100 102
3
101
43
538535
537534
536533
42 119
45 2
20
2259
59
59
59
1
114
113
(116)89 59
88521522523
2584
19
87
6
1783
1112
9
37
5
4
30
135
542543544
133132
161
31
506507508137
39
131
1 Drev 25 Rullningslager 102 Häft- och tätningsmedel 522 Shims 2 Kugghjul 30 Rullningslager 113 Spårmutter 523 Shims 3 Drivaxel 31 Kil 114 Säkringsplåt 533 Shims 4 Kugghjul 37 Rullningslager 116 Gängsäkring 534 Shims 5 Drivaxel 39 Låsring 119 Distansrör 535 Shims 6 Kugghjul 42 Rullningslager 131 Lock 536 Shims 7 Utgående axel 43 Kil 132 Låsring 537 Shims 8 Kil 45 Rullningslager 133 Stödbricka 538 Shims 9 Axeltätning 59 Avstängningsskruv 135 Nilos-ring 542 Shims 11 Rullningslager 83 Nilos-ring 161 Lock 543 Shims 12 Låsring 84 Nilos-ring 506 Shims 544 Shims 17 Distansrör 88 Låsring 507 Shims 19 Kil 89 Lock 508 Shims 20 Urluftningsventil 100 Lock 521 Shims 22 Växelhus 101 Sexkantskruv 521 Shims
3 Principiell uppbyggnad av snäckväxlarVäxeluppbyggnad
12 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
3 Principiell uppbyggnad av snäckväxlarVäxeluppbyggnad
3.4 Principiell uppbyggnad av snäckväxlar
Förklaringar
50884AXXBild 4: Principiell uppbyggnad av snäckväxlar
13139
137507506
37
543 30
9
12
520519518
11
6
7
25
88
89
59523522521
19
2 59
102
10159
20
22
1
100
61
1 Drev 20 Urluftningsventil 88 Låsring 518 Shims 2 Kugghjul 22 Växelhus 89 Lock 519 Shims 5 Snäckväxel 25 Rullningslager 100 Lock 520 Shims 6 Snäckskruv 30 Rullningslager 101 Sexkantskruv 521 Shims 7 Utgående axel 37 Rullningslager 102 Gummitätning 522 Shims 9 Axeltätning 39 Låsring 131 Lock 523 Shims 11 Rullningslager 43 Kil 137 Stödbricka 12 Låsring 59 Avstängningsskruv 506 Shims 19 Kil 61 Låsring 507 Shims
3Principiell uppbyggnad av SPIROPLAN®-växlarVäxeluppbyggnad
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 13
3Principiell uppbyggnad av SPIROPLAN®-växlarVäxeluppbyggnad
3.5 Principiell uppbyggnad av SPIROPLAN®-växlar
Förklaringar
05674AXXBild 5: Principiell uppbyggnad av SPIROPLAN®-växlar
1
6872
143667165
100
102
22
89
521522523
88
25
6
250
251
17
7
11
8
19
518519520
12
9
101
1 Drev 19 Kil 88 Låsring 251 Låsring 6 Kugghjul 22 Växelhus 89 Lock 518 Shims 7 Utgående axel 25 Rullningslager 100 Lock 519 Shims 8 Kil 65 Axeltätning 101 Sexkantskruv 520 Shims 9 Axeltätning 66 Rullningslager 102 Tätning 521 Shims 11 Rullningslager 71 Stödbricka 132 Låsring 522 Shims 12 Låsring 72 Låsring 183 Axeltätning 523 Shims 17 Distansrör 143 Stödbricka 250 Låsring
3 Märkskylt, typbeteckningVäxeluppbyggnad
14 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
3 Märkskylt, typbeteckningVäxeluppbyggnad
3.6 Märkskylt, typbeteckningMärkskylt (exempel)
TypbeteckningExempel: Raka kuggväxlar, kategori II2GD
Exempel: Tillverkningsnummer
06687ADEBild 6: Exempel på märkskylt
fb = driftsfaktorFRa max [N] = max utgående tvärkraftFRe max [N] = max ingående tvärkraft (med lock AD på drivsidan)i = utväxlingIM = beteckning för byggformIP.. = skyddsklassne max [1/min] = max ingående varvtalna [1/min] = utgående varvtalMe max [Nm] = max ingående vridmomentMa [Nm] = utgående vridmomentMR [Nm] = slirmoment vid användning av adapter ARMRS [Nm] = spärrmoment för backspärr
RF 47 / A / II2GD
Ex-utförande enligt rådets direktiv 94/9/EG
För direkt montering på motor
Byggstorlek för växlar
Serie raka kuggväxlar (flänsutförande)
3229561201. 0001. 03
Tillverkningsårets två sista siffror (2 positioner)
Löpnummer (4 positioner)
Ordernummer (10 positioner)
4Erforderliga verktyg och hjälpmedelMekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 15
4Erforderliga verktyg och hjälpmedelMekanisk installation
4 Mekanisk installation4.1 Erforderliga verktyg och hjälpmedel
• Sats fasta nycklar• Momentnyckel för:
– krympförband– motoradapter AQH– lock med flänscentrering på drivsidan
• Pådragare• Ev. anpassningskomponenter (shims och distanshylsor)• Fixeringsmaterial för in- och utgående element• Glidmedel (t. ex. NOCO®-FLUID)• Medel för skruvsäkring (vid drivsidans lock med flänscentrering) t ex. Loctite® 243• Standardkomponenter ingår inte i leveransen
Toleranser vid monteringsarbete
4.2 Förutsättningar för monteringSäkerställ att följande villkor är uppfyllda:• Data på växelmotorns märkskylt överensstämmer med nätspänningen.• Drivenheten har inte fått några skador i samband med transport och lagring.• Säkerställ att följande föreskrifter är uppfyllda:
– Vid standardväxlar:Omgivningstemperatur enligt smörjmedelstabell i avsnittet "Smörjmedel" (sestandard). Drivenheten får inte monteras under följande miljöförhållanden:– explosionsfarlig atmosfär– oljor– syror– gaser– ångor– strålning
– Vid specialutförande:Drivenheten är utförd i enlighet med aktuella miljövillkor.
– Vid snäck-/Spiroplan® W-växlar:Det får inte förekomma några stora externa masströghetsmoment som kan belas-ta växeln i backriktning.[vid η’ (bakåtdrivande) = 2 - 1/η < 0,5 självhämmning]
Axelände Flänsar
Diametertolerans enligt DIN 748• ISO k6 vid massiv axel med ∅ ≤ 50 mm• ISO m6 vid massiv axel med ∅ > 50 mm• ISO H7 vid hålaxlar• Centreringshål enligt DIN 332, form DR
Centrertolerans enligt DIN 42948• ISO j6 vid b1 ≤ 230 mm• ISO h6 vid b1> 230 mm
4 Uppställning av växelnMekanisk installation
16 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Uppställning av växelnMekanisk installation
• Drivaxlar och flänsytor måste noggrant befrias från korrosionsskyddsmedel, smutsoch liknande. Använd i handeln förekommande lösningsmedel. Lösningsmedel fårinte tränga in i axeltätningarnas tätningsläppar – risk för materialskador!
• I slitande miljöer måste axeltätningsringarna för den utgående axeln skyddas motförslitning.
4.3 Uppställning av växelnVäxeln eller växelmotorn får endast ställas upp/monteras i angiven byggform. SPIRO-PLAN®-växlar är byggformsoberoende. Underkonstruktionen måste ha följande egenskaper:• Jämn• Stötdämpande• VridstyvMaximalt tillåten jämnhetsavvikelse är för fot- och flänsmontering (riktvärden baseradepå DIN ISO 1101):• Växelstorlek ≤ 67: max. 0,4 mm• Växelstorlek 77 ... 107: max. 0,5 mm• Växelstorlek 137 ... 147: max. 0,7 mm• Växelstorlek 157 ... 187: max. 0,8 mmHusets fötter och flänsarna får därvid inte spännas mot varandra. Observera maximalttillåtna tvär- och axialkrafter!Fixera växelmotorer med skruvar av kvalitet 8.8.Fixera följande växelmotorer med skruvar av kvalitet 10.9:• RF37, R37F med fläns-∅ 120 mm• RF47, R47F med fläns-∅ 140 mm• RF57, R57F med fläns-∅ 160 mm
Kontrollera även i detta sammanhang att oljemängden stämmer med byggformen (seavsnittet "Smörjmedel" / "Oljemängd" eller uppgifterna på märkskylten. Växlarna levere-ras från fabrik med rätt oljemängd. Mindre, byggformsbetingade, avvikelser vid oljenivå-skruven kan förekomma inom ramen för gällande toleranser.
Oljenivå- och oljeavtappningsskruvar samt urluftningsventiler måste vara åtkom-liga!
4Uppställning av växelnMekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 17
4Uppställning av växelnMekanisk installation
Vid byte av byggform, anpassa smörjmedelsmängden och flytta urluftningsventi-len efter behov. Vid byte av byggform på K-växlar i byggformerna M5 eller M6 eller dessa byggformer,kontakta serviceavdelningen vid SEW. Vid byggformsändring på S-växlar i storlekarna S47 ... S97 i byggform M2, kontakta ser-viceavdelningen vid SEW.Vid fara för elektrokemisk korrosion mellan växel och driven utrustning, använd 2 ... 3 mm tjocka mellanlägg av plast. Plasten som används måste ha en elektrisk resis-tans < 109 Ω. Elektrokemisk korrosion kan uppstå mellan olika metaller, som t. ex. gjut-järn och rostfritt stål. Komplettera i sådana fall även skruvarna med underläggsbrickorav plast! Jorda kapslingen ytterligare - använd motorns jordskruvar.
Installation i våt-utrymmen eller utomhus
För användning i våtutrymmen eller utomhus levereras växlar i korrosionsskyddat ut-förande. Bättra eventuella lackskador (t. ex. vid urluftningsventilen).Vid montering av motorer på adapter AM, AQ, AR, AT skall flänsytorna förses med ettlämpligt tätningsmedel, t. ex. Loctite® 574.
4 Uppställning av växelnMekanisk installation
18 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Uppställning av växelnMekanisk installation
Urluftning av växeln
För följande växlar är ingen urluftning nödvändig:• R07 i byggformerna M1, M2, M3, M5 och M6• R17, R27 och F27 i byggformerna M1, M3, M5 och M6• SPIROPLAN® W-växlarSEW-EURODRIVE levererar alla andra växlar med byggformsanpassat monterad ochaktiverad urluftningsventil.Undantag:1. SEW levererar följande växlar med avstängningsskruvar i det avsedda urluftnings-
hålet:• Växlar för långtidsförvaring• Byggformer för pendelmontering, när så är möjligt• Växlar för snedställd montering Urluftningsventilen ligger i motorns anslutningslåda. Före idrifttagning måste denhögst placerade avstängningsskruven ersättas med den medföljande urluftningsven-tilen.
2. För påbyggnadsväxlar som skall urluftas på den ingående sidan levererar SEW enurluftningsventil i en plastpåse.
3. SEW levererar växlar i slutna utföranden utan urluftningsventil.
Aktivering av urluft-ningsventilen
Som regel är urluftningsventilen aktiverad vid leverans från fabrik. Om urluftningsventi-len inte är aktiverad måste transportsäkringen tas bort från urluftningsventilen innan vä-xeln tas i drift.
Lackering av växeln
Om drivenheten skall målas helt eller delvis, täck noggrant över urluftningsventilen ochaxeltätningsringarna. Ta bort tejpen så snart målningsarbetet är avslutat.
1. Urluftningsventil med transportsäkring
2. Ta bort transportsäkringen 3. Aktiverad urluftningsventil
02053BXX 02054BXX 02055BXX
4Växel med massiv axelMekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 19
4Växel med massiv axelMekanisk installation
4.4 Växel med massiv axelMontering av in- och utgående transmissions-element
Följande bild visar en pådragare för montering av kopplingar eller nav på växel- eller mo-toraxel. Man kan eventuellt avstå från axiallagret på pådragaren.
För att undvika otillåtet höga tvärkrafter: Montera kugg- eller kedjehjul enligt bild B
• Montera in- och utgående kraftöverföringskomponenter endast med hjälp av pådra-gare. Använd centrumgängan i axeländen för att sätta an pådragaren.
• Monterade element på växel- och motoraxel skall balanseras så att de inte orsakarotillåtna radial- eller axialkrafter (tillåtna värden anges i katalogen "Växelmotorer" el-ler "Explosionsskyddade drivenheter").
03371BXX
1) Växelaxelände2) Axiallager3) Kopplingsnav
03369BXX
1 = nav
A = ogynnsamtB = rätt
• Remskivor, kopplingar, drev etc. får under inga omständigheter tvingas påaxeländar med hammarslag. Det kan uppstå skador på lager, kapsling ochaxel!
• Observera vid remskivor att remmarna får korrekt spänning enligt tillverkarensanvisningar.
Obs:Monteringen underlättas om komponenten först förses med glidmedel eller snabbtvärms till mellan 80 och 100°C.
4 Växel med massiv axelMekanisk installation
20 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Växel med massiv axelMekanisk installation
Montering av kopplingar
Vid montering av kopplingar skall respektive kopplingsleverantörs anvisningar för juste-ring följas:a) Max- och minavståndb) Axialförskjutningc) Vinkelförskjutning
03356AXXBild 7: Avstånd och förskjutning vid kopplingsmontering
a) b) c)
In- och utgående transmissionselement som remskivor, kopplingar osv måsteförses med beröringsskydd!
4Momentarm för axelmonterade växelenheterMekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 21
4Momentarm för axelmonterade växelenheterMekanisk installation
4.5 Momentarm för axelmonterade växelenheter Undvik förspänningar vid monteringen av vridmomentstag!
Flatväxlar
Vinkelväxlar • Lagra bussningen i båda ändarna → (1).• Montera anslutningssidan B spegelvänt i förhållande till A.
01029BXXBild 8: Momentarm för flatväxlar
01030CXXBild 9: Momentarm för vinkelväxlar
Växlar Skruvar Åtdragningsmoment
KA37 4 × M10 × 25 – 8.8 48 Nm
KA47 4 × M10 × 30 – 8.8 48 Nm
KA67 4 × M12 × 35 – 8.8 86 Nm
KA77 4 × M16 × 40 – 8.8 210 Nm
KA87 4 × M4 × 45 – 8.8 210 Nm
KA97 4 × M20 × 50 – 8.8 410 Nm
KA107 4 × M24 × 60 – 8.8 710 Nm
KA127 4 × M36 × 130 – 8.8 2500 Nm
KA157 4 × M36 × 130 – 8.8 2500 Nm
4 Momentarm för axelmonterade växelenheterMekanisk installation
22 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Momentarm för axelmonterade växelenheterMekanisk installation
Snäckväxlar • Lagra bussningen i båda ändarna → (1).
SPIROPLAN® W-växlar
• Lagra bussningen i båda ändarna → (1)
01031CXXBild 10: Momentarm för snäckväxel
Växlar Skruvar ÅtdragningsmomentSA37 M6 × 16 – 8.8 11 NmSA47 M8 × 20 – 8.8 25 NmSA57 M8 × 20 – 8.8 25 NmSA67 M12 × 25 – 8.8 86 NmSA77 M12 × 35 – 8.8 86 NmSA87 M16 × 35 – 8.8 210 NmSA97 M16 × 35 – 8.8 210 Nm
02050CXXBild 11: Momentarm för SPIROPLAN® W-växlar
Växlar Skruvar ÅtdragningsmomentWA10 M6 × 16 11 NmWA20 M6 × 16 11 NmWA30 M6 × 16 11 Nm
45°
(1)
4Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splinesMekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 23
4Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splinesMekanisk installation
4.6 Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splines
Monteringsanvis-ningar
1. Påstrykning av NOCO®-FLUID
2. Fördela NOCO®-FLUID noggrant
3. Montera axeln och säkra den axiellt(monteringen går lättare med en pådragare)3A: Montering vid standardleverans
Vid konstruktion av kundaxel, följ konstruktionsanvisningarna i katalogen Växelmotorer!
02042BXX
02043AXX
03361BXX
1 Kort fästskruv(ingår i standardleverans)
2 Fjäderbricka3 Bricka4 Låsring6 Kundaxel
NO
CO
FLUI
®
NO
CO
FLUI
®
A
12
34
6
4 Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splinesMekanisk installation
24 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splinesMekanisk installation
3B: Montering med SEW-EURODRIVEs monterings-/demonteringssats (→ sid 26)– Kundaxel med ansats
3C: Montering med SEW-EURODRIVEs monterings-/demonteringssats (→ sid 26)– Kundaxel utan ansats
4. Dra åt fästskruven med motsvarande åtdragningsmoment (se tabell).
03362BXX
1 Fästskruv2 Fjäderbricka3 Bricka4 Låsring6 Kundaxel med ansats
03363AXX
1 Fästskruv2 Fjäderbricka3 Bricka4 Låsring5 Distanshylsa6 Kundaxel utan
ansats
03364AXX
Skruv Åtdragningsmoment [Nm]
M5 5
M6 8
M10/12 20
M16 40
M20 80
M24 200
B
12 3
4
6
C
12 3
45
6
Obs:För att undvika nötningskorrosion rekommenderar vi att kundaxeln rensvarvas mellande båda bärande ytorna!
4Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splinesMekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 25
4Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splinesMekanisk installation
Demonterings-anvisningar
Beskrivningen gäller bara när växeln har monterats med SEW-EURODRIVEs monte-rings-/demonteringssats (→ sid 26) (se tidigare beskrivning, punkt 3B eller 3C).1. Lossa fästskruven 1.2. Ta bort delarna 2 till 4 och, om den finns, distanshylsan 5.
3. Sätt in avtryckningsskivan 8 och låsmuttern 7, ur SEW-EURODRIVEs monterings-/demonteringssats, mellan kundaxeln 6 och låsringen 4.
4. Sätt åter in låsringen 4.5. Dra åt fästskruven 1 på nytt. Det går nu att trycka av växeln från axeln genom åtdrag-
ning av skruven.
03366AXX
1 Fästskruv2 Fjäderbricka3 Bricka4 Låsring5 Distanshylsa6 Kundaxel
03367AXX
1 Fästskruv4 Låsring6 Kundaxel7 Låsmutter8 Avtryckningsskiva
12 3
45
6
1
47
8
6
4 Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splinesMekanisk installation
26 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Axelmonterade växelenheter med kilspår eller splinesMekanisk installation
SEW-monterings-/demonterings-sats
SEW-EURODRIVEs monterings-/demonteringssats kan beställas under angivet artikel-nummer.
03394CXXBild 12: SEW-EURODRIVEs monterings-/demonteringssats
1 Fästskruv7 Låsmutter för demontering8 Avtryckningsskiva
1
8 7
7
1
Typ DH7 [mm]
M1) C4 [mm]
C5 [mm]
C6 [mm]
U-0,5 [mm]
T -0,5 [mm]
D3-0,5 [mm]
L4 [mm]
Artikelnummer för monterings-/demonterings-
sats
WA..10 16 M5 5 5 12 4,5 18 15,7 50 643 712 5
WA..20 18 M6 5 6 13,5 5,5 20,5 17,7 25 643 682 X
WA..20, WA..30, SA..37 20 M6 5 6 15,5 5,5 22,5 19,7 25 643 683 8
FA..27, SA..47 25 M10 5 10 20 7,5 28 24,7 35 643 684 6
FA..37, KA..37, SA..47, SA..57 30 M10 5 10 25 7,5 33 29,7 35 643 685 4
FA..47, KA..47, SA..57 35 M12 5 12 29 9,5 38 34,7 45 643 686 2
FA..57, KA..57, FA..67, KA..67, SA..67 40 M16 5 12 34 11,5 41,9 39,7 50 643 687 0
SA..67 45 M16 5 12 38,5 13,5 48,5 44,7 50 643 688 9
FA..77, KA..77, SA..77 50 M16 5 12 43,5 13,5 53,5 49,7 50 643 689 7
FA..87, KA..87, SA..77, SA..87 60 M20 5 16 56 17,5 64 59,7 60 643 690 0
FA..97, KA..97, SA..87, SA..97 70 M20 5 16 65,5 19,5 74,5 69,7 60 643 691 9
FA..107, KA..107, SA..97 90 M24 5 20 80 24,5 95 89,7 70 643 692 7
FA..127, KA..127 100 M24 5 20 89 27,5 106 99,7 70 643 693 5
FA..157, KA..157 120 M24 5 20 107 31 127 119,7 70 643 694 3
1) Fästskruv
Vad beträffar den visade SEW-monteringssatsen för fixering av kundaxel handlar det om en rekommenda-tion från SEW-EURODRIVE. I detta sammanhang måste man alltid kontrollera om konstruktionen kan kompensera för de aktuella axialkrafterna. I specifika tillämpningar (t. ex. fixering av axlar i omrörare) måste ibland en annan konstruktion av axialsäkringen väljas. I dessa fall går det alltid att använda en egenutvecklad axialsäkring på kundsidan. Då måste emellertid säkerställas att denna konstruktion inte orsakar några potentiella antändningskällor i enlighet med DIN EN 13463 (t. ex. gnistor)
4Axelmonterade växelenheter med krympförbandMekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 27
4Axelmonterade växelenheter med krympförbandMekanisk installation
4.7 Axelmonterade växelenheter med krympförbandMonterings-anvisningar
• Dra inte åt spännskruvarna utan inmonterad axel – hålaxeln kan deformeras!
1. Lossa spännskruvarna några varv (skruva inte ur dem helt!).
2. Avfetta hålaxeln och den ingående axeln noggrant.
51092AXX 51093AXX
3. Avfettad hålaxel/ingående axel 4. Lägg på NOCO®-FLUID i området kring bussningen på den ingående axeln1).
51094AXX 51095AXX
1) Krympförbandets inspänningsområde måste ovillkorligen förbli fettfritt! Därför får NOCO®-FLUID aldrig läggas på direkt på bussningen eftersom pastan kan komma in i krympförbandets inspänningsområde vid påsättningen av den ingående axeln.
A B
4 Axelmonterade växelenheter med krympförbandMekanisk installation
28 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Axelmonterade växelenheter med krympförbandMekanisk installation
5. Montera in den ingående axeln. Se till att krympförbandets ytterringar blirplanparallella2). Vid växelhus med axelkant, montera krympförbandet mot ansla-get på axelkanten. Vid växelhus utan axelkant, montera krympförbandet 1 till 2 mm från växelhuset. Dra åt spännskruvarna efter varandra i flera omgångar (ejkorsvis) med hjälp av en momentnyckel, tills skruvarna inte kan dras åt hårdare. Åt-dragningsmoment, se följande tabell.
51096AXX
s>1mm1-2mm
2) Efter montering• måste det mellan ytterringarna finnas en restspalt s > 1 mm• bör hålaxelns ytterytor vid krympförbandet fettas in för att ge skydd mot korrosion.
Växeltyp Skruv Nm max.1)
SH37 M5 5
60°
KH37...77 FH37...77 SH47...77 M6 12
KH87/97 FH87/97 SH87/97 M8 30
KH107 FH107 M10 59
KH127/157 FH127 M12 100
KH167 M16 250
KH187 M20 470
1) Maximal åtdragningsvinkel per varv
4Axelmonterade växelenheter med krympförbandMekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 29
4Axelmonterade växelenheter med krympförbandMekanisk installation
Demonterings-anvisning för krympförband
1. Lossa spännskruvarna jämnt och i turordning. För att inte ytterringen skall kommasnett får spännskruvarna bara lossas ett kvarts varv i början. Skruva inte ut spänn-skruvarna helt!
2. Demontera axeln eller dra av navet från axeln (ev. rostbildning framför navdelenmåste först avlägsnas).
3. Dra av krympförbandet från navet.
Rengöring och smörjning av krympförbandet
Demonterade krympförband behöver inte tas isär och inte smörjas in på nytt före förny-ad inspänning.Bara om krympförbandet är smutsigt skall det rengöras och smörjas in på nytt.Till de koniska ytorna ska ett av följande fasta smörjmedel användas.
Spännskruvarna skall fettas in med ett universalfett som t.ex. Molykote BR 2 eller liknan-de.
Obs: Varning: Att tänka på! Vid felaktig demontering av krympförbandet finns risk för personskador!
Smörjmedel (Mo S2) Handelsform
Molykote 321 (glidlack)Molykote Spray (pulver-spray)Molykote G RapidAemasol MO 19PAemasol DIO-sétral 57 N (glidlack)
Spray SpraySpray eller pastaSpray eller pastaSpray
4 Axelmonterade växelenheter med TorqLOC®Mekanisk installation
30 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Axelmonterade växelenheter med TorqLOC®Mekanisk installation
4.8 Axelmonterade växelenheter med TorqLOC®
1. Rengör noggrant hålaxelns inre och kundaxeln. Säkerställ att alla fett- eller oljeresterär avlägsnade.
2. Montera anslagsringen och bussningen på kundaxeln.
3. Applicera NOCO®-FLUID på bussningen och fördela vätskan väl.
4. Skjut växeln på kundaxeln.
52089AXX
52090AXX
52091AXX
NO
CO
FLUID
®
4Axelmonterade växelenheter med TorqLOC®Mekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 31
4Axelmonterade växelenheter med TorqLOC®Mekanisk installation
5. Förmontera momentarmarna (dra inte fast skruvarna).
6. Skjut upp bussningen till anslaget i växeln.
7. Dra åt alla fästskruvar till momentarmarna.
52092AXX
52093AXX
52094AXX
K...
S...F...
4 Axelmonterade växelenheter med TorqLOC®Mekanisk installation
32 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Axelmonterade växelenheter med TorqLOC®Mekanisk installation
8. Säkra bussningen med anslagsringen. Dra fast anslagsringen på bussningen medmotsvarande vridmoment enligt följande tabell.
9. Skjut krympskivan på hålaxeln. Säkerställ att alla skruvar är lossade.
52095AXX
Typ Vridmoment [Nm]
KT/FT ST nickelbelagd syrafast stål
- 37 18 7,5
37 47 18 7,5
47 57 18 7,5
57, 67 67 35 18
77 77 35 18
87 87 35 18
97 97 35 18
52096AXX
4Axelmonterade växelenheter med TorqLOC®Mekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 33
4Axelmonterade växelenheter med TorqLOC®Mekanisk installation
10.Skjut motbussningen på kundaxeln och in i hålaxeln. Skjut in krympförbandet full-ständigt i sitt säte.
11.Slå lätt på motbussningens fläns för att säkerställa att bussningen sitter fast i hål-axeln.
12.Säkerställ att kundaxeln sitter i motbussningen.
52097AXX
52098AXX
53478AXX
4 Axelmonterade växelenheter med TorqLOC®Mekanisk installation
34 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Axelmonterade växelenheter med TorqLOC®Mekanisk installation
13.Dra åt krympförbandets skruv lätt och säkerställ att krympförbandets ytterringar ärparallella.
14.Dra åt spännskruvarna i flera omgångar. Dra dem efter varandra - inte korsvis. Åt-dragningsmoment enligt tabell.
52100AXX
Efter montering skall det finnas en restspalt > 0 mm mellan krympförbandetsytterringar.
52101AXX
Typ nickelbelagd syrafast stål
KT/FT ST Vridmoment [Nm]
- 37 4,1 6,8
37 47 10 6,8
47 57 12 6,8
57, 67 67 12 15
77 77 30 30
87 87 30 50
97 97 30 50
> 0mm
4Axelmonterade växelenheter med TorqLOC®Mekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 35
4Axelmonterade växelenheter med TorqLOC®Mekanisk installation
15.Avståndsmåttet mellan motbussning och hålaxelände samt mellan bussningens an-slagsring och klämring får inte överskrida följande värden. Följande tabell visar ma-ximal och minimal spaltbredd.
52102AXX
Typ Avståndsmått [mm]
KT/FT ST a min. a max.
- 37 3,3 5,6
37 47 3,3 5,6
47 57 5,0 7,6
57, 67 67 5,0 7,6
77 77 5,0 7,6
87 87 5,8 8,6
97 97 5,8 8,6
a
a
4 Koppling till adapter AMMekanisk installation
36 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Koppling till adapter AMMekanisk installation
4.9 Koppling till adapter AMIEC-adapter AM63 - 225 / NEMA-adapter AM56 - 365
1. Rengör motoraxeln och flänsytorna på motor och adapter.2. Ta bort kilen från motoraxeln och ersätt den med den medlevererade kilen (484) (inte
AM63 och AM250).3. Värm upp kopplingshalvan (479) till ca. 80 - 100 °C och skjut på den på motoraxeln.
Upp till anslaget på motoraxeln (utom AM250 / AM280 och NEMA, positionera motmått A).
4. Säkra kilen och kopplingshalvan på motoraxeln med stoppskruv (481) och dra åtmed åtdragningsmomentet TA enligt tabell.
5. Kontrollera mått A. 6. Täta kontaktytorna mellan adapter och motor med ett lämpligt yttätningsmedel.7. Montera motorn på adaptern. Kopplingsklorna på adapteraxeln måste gå i ingrepp
med nockringen av plast.
04469CXX
1 = Motoraxel
IEC AM 63 / 71 80 / 90 100 / 112 132 160 / 180 200 225 250 / 280A 24,5 31,5 41,5 54 76 78,5 93,5 139TA 1,5 1,5 4,8 4,8 10 17 17 17Gänga M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10NEMA AM 56 143 / 145 182 / 184 213 / 215 254 / 256 284 / 286 324 / 326 364 / 365A 46 43 55 63,5 78,5 85,5 107 107TA 1,5 1,5 4,8 4,8 10 17 17 17Gänga M4 M4 M6 M6 M8 M10 M10 M10
4Koppling till adapter AMMekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 37
4Koppling till adapter AMMekanisk installation
Tillåten belastning
För att undvika nötningskorrosion rekommenderar vi att NOCO®-FLUID appliceras påmotoraxeln före montering av kopplingshalvan.
Vid montering av en motor på adaptern måste man med hjälp av ett anaerobtflytande tätningsmedel säkerställa att ingen fuktighet kan tränga in i adaptern.
Belastningsdata enligt följande tabell får inte överskridas genom påbyggnad aven motor.
51102AXX
Adaptertyp Fq1) [N]
IEC NEMA x1) [mm]
1) Maximalt tillåten tyngdkraft från den påbyggda motorn, Fqmax, skall reduceras linjärt genom ökning avtyngdspunktsavståndet x. Vid minskning av tyngdpunktsavståndet x får maximalt tillåten tyngdkraft Fqmaxinte ökas.
IEC-adapter NEMA-adapter
AM63/71 AM56 77 530 410
AM80/90 AM143/145 113 420 380
AM100/112 AM182/184 144 2000 1760
AM1322)
2) Diameter hos adapterns utgående fläns: 160 mm
AM213/2152)186
1600 1250
AM132.. AM213/215 4700 3690
AM160/180 AM254/286 251 4600 4340
AM200/225 AM324-AM365 297 5600 5250
AM250/280 - 390 11200 -
X
Fq
4 Koppling av adapter AQMekanisk installation
38 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Koppling av adapter AQMekanisk installation
Adapter AM med backspärr AM../RS
Före installation eller idrifttagning måste drivenhetens rotationsriktning kontrolleras. Vidfelaktig rotationsriktning, kontakta serviceavdelningen vid SEW-EURODRIVE. Backspärren är underhållsfri och fordrar inga ytterligare åtgärder.En backspärr har, beroende på byggstorlek, ett visst minsta lyftvarvtal (→ följande ta-bell). Om det lägsta spärrvarvtalet underskrids slirar backspärren, varvid friktionen ökartemperaturen.
4.10 Koppling av adapter AQ
1. Rengör motoraxeln och flänsytorna på motor och adapter.2. Utförande AQH: Lossa skruvarna på kopplingshalvan (479) och det koniska för-
bandet.3. Värm upp kopplingshalvan (80 °C – 100 °C) och skjut på den på motoraxeln.
Utförande AQA / AQH: till avståndet "A" (se tabell)
Typ Max spärrmoment för backspärr[Nm]Minsta lyftvarvtal
[1/min]
AM80/90/RS,AM143/145/RS 90 640
AM100/112/RS,AM182/184/RS 340 600
AM132/RS,AM213/215/RS 700 550
AM160/180/RS,AM254/286/RS 1200 630
AM200/225/RS, AM324-365/RS 1450 430
De lägsta spärrvarvtalen får inte underskridas vid nominell drift. Det minsta lyft-varvtalet får underskridas endast under start- och bromsförlopp.
53512AXX
1 Motoraxel2 Stoppskruv3 Skruv
AQA = med kilspårAQH = utan kilspår
479
A
479
A
1
1
2 3
AQA AQH
4Koppling av adapter AQMekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 39
4Koppling av adapter AQMekanisk installation
4. Utförande AQH: Dra åt skruvarna i kopplingshalvan, likformigt och korsvis i fleraomgångar, tills det i tabellen angivna åtdragningsmomentet TA har uppnåtts för allaskruvar.Utförande AQA: Säkra kopplingshalvan med en stoppskruv (se tabell).
5. Kontrollera kopplingshalvans position (avstånd "A" se tabell).Montera motorn på adaptern. Klorna i de båda kopplingshalvorna måste gripa in i va-randra. Den erforderliga insättningskraften för sammanfogning av de båda kopp-lingshalvorna neutraliseras efter slutmonteringen och utgör ingen risk för axiell be-lastning på angränsande lager
Inställningsmått, åtdragningsmo-ment
Endast vid AQA, ej tillåtet vid AQH: För att undvika nötningskorrosion rekommende-rar vi att NOCO®-FLUID appliceras på motoraxeln före montering av kopplingshalvan.
Vid montering av en motor på adaptern måste man med hjälp av ett anaerobtflytande tätningsmedel säkerställa att ingen fuktighet kan tränga in i adaptern.
Typ Kopplings-storlek
Avstånd "A" [mm]
Skruvar DIN 912 Åtdragningsmoment TA [Nm]
AQA AQH AQA AQHAQA /AQH 80 /1/2/3
19/24
44,5
M5 M4 2 3AQA /AQH 100 /1/2 39AQA /AQH 100 /3/4 53AQA /AQH 115 /1/2 62AQA /AQH 115 /3
24/2862
M5 M5 2 6AQA /AQH 140 /1/2 62AQA /AQH 140 /3
28/3874,5
M8 M5 10 6AQA /AQH 190 /1/2 76,5AQA /AQH 190 /3 38/45 100 M8 M6 10 10
4 Ingångssidans lock ADMekanisk installation
40 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Ingångssidans lock ADMekanisk installation
4.11 Ingångssidans lock ADVid montering av transmissionselement, se avsnitten om montering av in- och utgåendetransmissionselement.
Lock med motor-grundplatta AD../P
Montering av motor och justering av motorgrundplatta.
1. Ställ in motorgrundplattan till önskad monteringsposition genom jämn åtdragning avställmuttrarna. Vid rak kuggväxel skall eventuella ringskruvar/transportöglor tas bortför lägsta position. Skadade lackytor skall bättringsmålas.
2. Rikta upp motorn på grundplattan (axeländarna måste linjera) och spänn fast.3. Montera transmissionselement på växel- och motoraxel och rikta upp dem mot va-
randra. Korrigera motorpositionen vid behov.4. Montera transmissionselement (rem, kedja ...) och justera till lämplig förspänning av
elementen genom att förskjuta motorgrundplattan likformigt. De gängförsedda tap-parna och motorgrundplattan får ej dras mot varandra.
5. Säkra de gängförsedda tapparna med de muttrar som inte används för justering.Endast AD6/P och AD7/P:
Lossa muttrar och stödskruvar före återjustering så att stödskruvarna kan förskjutas fritti axiell riktning. Dra åt muttrarna när den rätta positionen är injusterad. Justera inte mo-torgrundplattan med hjälp av stödskruvarna.
03519BXX
1 Motorgrundplatta2 Skruv (endast AD6/P / AD7/P)3 Stöd (endast AD6/P / AD7/P)4 Mutter5 Gängad stång
4Ingångssidans lock ADMekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 41
4Ingångssidans lock ADMekanisk installation
Utförande med flänscentrering AD../ZR
Montering av komponenter på drivsidans lock med flänscentrering.1. För att säkra de monterade komponenterna, måste skruvar finnas tillgängliga i lämp-
lig längd. Längden l på de nya skruvarna ges av:
Beräknad skruvlängd avrundas till närmast lägre standardlängd.2. Lossa fästskruvarna från centreringsflänsen.3. Rengör anliggningsytan och centreringsflänsen.4. Rengör gängorna på de nya skruvarna och fukta den första gängan med skruvlås-
ningsmedel (t. ex. Loctite 243).5. Sätt an komponenten mot centreringsflänsen och fäst skruvarna med åtdragnings-
moment TA (se tabell).
02725CXX
l = t + at = inskruvningsdjup (se tabell)a = komponentens tjockleks = gängat hål (se tabell)
TypInskruvnings-
djup t [mm]
Gänga s
Åtdragningsmoment TA för sammanhållningsskruvar med håll-
fasthetsklass 8.8 [Nm]
AD2/ZR 25,5 M8 25
AD3/ZR 31,5 M10 48
AD4/ZR 36 M12 86
AD5/ZR 44 M12 86
AD6/ZR 48,5 M16 210
AD7/ZR 49 M20 410
AD8/ZR 42 M12 86
4 Ingångssidans lock ADMekanisk installation
42 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
4 Ingångssidans lock ADMekanisk installation
Tillåten belastning
Belastningsdata enligt följande tabell får inte överskridas.
53513AXX
x
Fq
Typ x1)
[mm]
1) Maximala belastningsvärden för sammanhållningsskruvar med hållfasthetsklass 8.8. Maximalt tillåtentyngdkraft från den påbyggda motorn, Fqmax, skall reduceras linjärt genom ökning av tyngdspunktsavstån-det x. Vid minskning av tyngdpunktsavståndet x får Fqmax inte ökas.
Fq1)[N]
AD2/ZR 193 330
AD3/ZR 274 1400
AD4/ZR2)
2) Diameter hos adapterns utgående fläns: 160 mm
3611120
AD4/ZR 3300
AD5/ZR 487 3200
AD6/ZR 567 3900
AD7/ZR 663 10000
AD8/ZR 516 4300
4Ingångssidans lock ADMekanisk installation
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 43
4Ingångssidans lock ADMekanisk installation
Lock med back-spärr AD../RS
Före installation eller idrifttagning måste rotationsriktningen kontrolleras. Vid felaktig ro-tationsriktning, kontakta serviceavdelningen vid SEW-EURODRIVE.Backspärren är underhållsfri och fordrar inga ytterligare åtgärder.En backspärr har, beroende på byggstorlek, ett visst minsta lyftvarvtal (→ följande ta-bell). Om det lägsta spärrvarvtalet underskrids slirar backspärren, varvid friktionen ökartemperaturen.
Typ Max spärrmoment för backspärr[Nm]Minsta lyftvarvtal
[1/min]
AD2/RS 90 640
AD3/RS 340 600
AD4/RS 700 550
AD5/RS 1200 630
AD6/RS 1450 430
AD7/RS 1450 430
AD8/RS 2860 430
De lägsta spärrvarvtalen får inte underskridas vid nominell drift. Det minsta lyft-varvtalet får underskridas endast under start- och bromsförlopp.
5 Idrifttagning av snäck- och SPIROPLAN® W-växlarIdrifttagning
44 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
5 Idrifttagning av snäck- och SPIROPLAN® W-växlarIdrifttagning
5 Idrifttagning
5.1 Idrifttagning av snäck- och SPIROPLAN® W-växlar
Inkörningstid SPIROPLAN®- och snäckväxlar fordrar en inkörningstid på minst 24 h, för att nå maxi-mal verkningsgrad. Om en växel skall användas i båda rotationsriktningarna fordras eninkörningstid för vardera riktningen. Tabellen visar genomsnittlig nedmärkning under in-körningstiden.
5.2 Idrifttagning av raka kuggväxlar samt flat- och vinkelväxlarFör raka kuggväxlar samt flat- och vinkelväxlar gäller inga speciella idrifttagningsanvis-ningar, förutsatt att de är monterade i enlighet med kapitlet "Mekanisk installation".
Före idrifttagning måsta angiven byggformsberoende oljenivå kontrolleras. Allanivå- och utloppsskruvar samt alla urluftningsskruvar och -ventiler måste vara åt-komliga.
Att tänka på: Vid snäckväxlar i serie S..7 är den utgående axelns rotationsriktning änd-rad från höger till vänster, i jämförelse med serie S..2. Rotationsriktningsväxling: låt tvåfasledare byta plats.
Antal ingångar
Snäckväxel Spiroplan®
Nedmärkning i-område Nedmärkning i-område
1 ingång ca. 12% ca. 50...280 ca. 15% ca. 40...75
2 ingångar ca. 6% ca. 20...75 ca. 10% ca. 20...30
3 ingångar ca. 3% ca. 20...90 ca. 8% ca. 15
4 ingångar - - ca. 8% ca. 10
5 ingångar ca. 3% ca. 6...25 ca. 5% ca. 8
6 ingångar ca. 2% ca. 7...25 - -
00
I
6Inspektions- och underhållsintervallInspektion och underhåll
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 45
6Inspektions- och underhållsintervallInspektion och underhåll
6 Inspektion och underhåll6.1 Inspektions- och underhållsintervall
6.2 Intervall för smörjmedelsbyte
Tidsintervall Vad skall göras?
• 3000 drifttimmar, minst varje halvår. • Kontrollera olja och oljenivå.• Visuell kontroll av tätningarna med avseende
på läckage.• Vid växlar med momentarm: Kontrollera gum-
mibuffertarna och byt dem vid behov.
• Beroende på driftsförhållandena (se figur), minst vart 3:e år.
• Beroende på oljetemperatur.
• Byt mineralolja.
• Byt rullningslagerfett (rekommendation).• Byt axeltätningsring (sätt inte den nya ringen i
samma spår som den gamla).
• Beroende på driftsförhållandena (se figur), minst vart 5:e år.
• Beroende på oljetemperatur.
• Byt syntetolja.
• Byt rullningslagerfett (rekommendation).• Byt axeltätningsring (sätt inte den nya ringen i
samma spår som den gamla).
• Växlarna R07, R17, R27, F27 och Spiroplan® är engångssmorda och därmed underhållsfria.
• Olika (beroende på yttre omständigheter). • Bättra och förnya vid behov yt-/korrosions-skyddsskiktet.
53232AXXBild 13: Intervall för smörjmedelsbyte vid standardväxlar och normala omgivningsförhållanden
[1] Drifttimmar[2] Kontinuerlig oljebadtemperatur • Genomsnittligt värde per oljetyp vid 70 °C
[3] CLP PG[4] CLP HC / HCE [5] CLP / HLP / E
5000
10000
15000
20000
25000
30000
[h]
120
[°C]
110 1151009080700
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
OilOil
6 Inspektions- och underhållsarbeten på växlarInspektion och underhåll
46 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
6 Inspektions- och underhållsarbeten på växlarInspektion och underhåll
6.3 Inspektions- och underhållsarbeten på växlarSyntetiska oljor får inte blandas med varandra och inte heller med mineraloljor!Som smörjmedel används som standard mineraloljor (ej vid Spiroplan®-växlar).Läget hos oljeavtappnings- och oljenivåskruven liksom hos urluftningsventilen ärbyggformsberoende och framgår av respektive ritning.
Kontrollera olje-nivån
1. Koppla bort drivenheten från spänningsmatningen och säkra mot oavsiktligåterinkoppling.Vänta tills växeln har svalnat - risk för brännskada!
2. Vid ändring av byggform, se "Uppställning av växeln"!3. Vid växlar med oljenivåskruv: Ta bort oljenivåpluggen, kontrollera och korrigera vid
behov oljenivån. Skruva i oljenivåskruven.
Kontrollera oljan 1. Koppla bort drivenheten från spänningsmatningen och säkra mot oavsiktligåterinkoppling.Vänta tills växeln har svalnat - risk för brännskada!
2. Tappa av lite olja via oljeavtappningsskruven.3. Kontrollera oljans beskaffenhet.
– Viskositet– Om oljan är uppenbart förorenad bör den bytas oberoende av de underhållsinter-
vall som anges under "Inspektions- och underhållsintervall".
4. Vid växlar med oljenivåskruv: Ta bort oljenivåpluggen, kontrollera och korrigera vidbehov oljenivån. Skruva i oljenivåskruven.
Oljebyte Byt olja bara vid driftsvarm växel.Koppla bort drivenheten från spänningsmatningen och säkra mot oavsiktlig åter-inkoppling.Vänta tills växeln har svalnat - risk för brännskada! Obs: Växeln måste dock fortfarande vara varm, eftersom kall olja är så trögflytan-de att den är svår att tömma ut ur växeln.
Med oljeavtapp-ningsskruv / olje-nivåskruv
1. Placera ett kärl under oljeavtappningsskruven.2. Ta bort oljenivåskruv, urluftningsskruv/-ventil och oljeavtappningsskruv.3. Tappa ur all olja.4. Skruva i oljeavtappningsskruven.5. Fyll på ny olja av samma sort via urluftningshålet (annars skall serviceavdelningen
vid SEW konsulteras). Syntetiska smörjmedel av olika typer får inte blandas.– Påfyllningsmängd beroende på byggform (se avsnittet "Påfyllningsmängder för
smörjmedel") eller enligt uppgifterna på märkskylten.– Kontrollera vid oljenivåskruven.
6. Skruva i oljenivåskruven.7. Skruva i urluftningsskruven/-ventilen.
6Inspektions- och underhållsarbeten på adapter AM / AQAInspektion och underhåll
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 47
6Inspektions- och underhållsarbeten på adapter AM / AQAInspektion och underhåll
Utan oljeavtapp-ningsskruv / olje-nivåskruv
1. Ta bort monteringslocket.2. Töm ut all olja genom öppningen.3. Fyll på ny olja av samma sort via urluftningshålet (annars skall serviceavdelningen
vid SEW konsulteras). Syntetiska smörjmedel av olika typer får inte blandas.– Påfyllningsmängd beroende på byggform (se avsnittet "Påfyllningsmängder för
smörjmedel") eller enligt uppgifterna på märkskylten.4. Kontrollera oljenivån (→ avsnittet "Kontroll av oljenivå på växlar utan oljenivåskruv")5. Dra åt monteringslocket väl (observera åtdragningsmoment och ordningsföljd,
→ avsnittet "Kontroll av oljenivå på växlar utan oljenivåskruv")
Byt axeltätning 1. Koppla bort drivenheten från spänningsmatningen och säkra mot oavsiktligåterinkoppling.Vänta tills växeln har svalnat - risk för brännskada!
2. Vid byte av axeltätningsringarna se till att det, allt efter utförande, finns ett tillräckligtfettförråd mellan den yttre och den inre tätningsläppen.
3. Vid användning av dubbla axeltätningsringar skall mellanrummet fyllas till en tredje-del med fett.
6.4 Inspektions- och underhållsarbeten på adapter AM / AQA
6.5 Inspektions- och underhållsarbeten på adapter AD
Tidsintervall Vad skall göras?
• 3000 drifttimmar, minst varje halvår. • Kontrollera rotationsspelet.• Visuell kontroll av elastisk kuggkrans.• Visuell kontroll av adaptern med
avseende på läckage.
• 25000 - 30000 drifttimmar. • Byt rullningslagerfett.• Byt axeltätningsring (sätt inte den nya
ringen i samma spår som den gamla).• Byt den elastiska kuggkransen.
Tidsintervall Vad skall göras?
• 3000 drifttimmar, minst varje halvår. • Lyssna på driftljudet efter eventuella lagerskador.
• Visuell kontroll av adaptern med avseende på läckage.
• 25000 - 30000 drifttimmar. • Byt rullningslagerfett.
• Byt axeltätning.
7 Störningar på växlarDriftstörningar
48 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
7 Störningar på växlarDriftstörningar
7 DriftstörningarService-avdelningen
7.1 Störningar på växlar
7.2 Störningar på adapter AM / AQA / AL
Vid behov av hjälp från vår serviceavdelning ber vi om följande uppgifter:• Data på märkskylten (fullständiga)• Specificering av fel och omfattning• Tidpunkt och förhållanden när felet inträffade• Förmodad orsak
Störning Möjlig orsak Åtgärd
Onormalt, kontinuerligt oljud.
A Rullande/malande oljud: Lagerskador.B Knackande oljud: Kuggfel.
A Kontrollera oljan (se "Inspektions- och underhålls-arbeten"), byt lager.
B Kontakta vår serviceavdelning.
Onormalt, ojämnt oljud. Främmande partiklar i oljan. • Kontrollera oljan (se "Inspektions- och underhålls-arbeten").
• Stäng av utrustningen, kontakta vår serviceavdel-ning.
Oljeläckage 1)• vid växelkåpa• vid motorflänsen• vid motoraxeltätnings-
ring• vid växelflänsen• vid utgående axeltät-
ning.
1) Kortvarigt läckage av olja / fett – läckage vid axeltätningsringen kan förekomma under inkörningsfasen (de första 24 timmarnas drift).
A Gummitätning på lock otät.B Tätning defekt.C Växeln ej urluftad.
A Dra åt skruvarna på locket och övervaka växeln. Om olja fortfarande läcker ut: Kontakta vår ser-viceavdelning.
B Kontakta vår serviceavdelning.C Urlufta växeln (se "Byggformer").
Oljeläckage vid urluftnings-ventilen.
A För mycket olja.B Drivenheten används med fel byggform.C Frekventa kallstarter (oljan skummar)
och/eller hög oljenivå.
A Korrigera oljemängden (se "Inspektions- och underhållsarbeten").
B Sätt på urluftningsventilen korrekt (se "Byggfor-mer") och korrigera oljenivån (se "Smörjmedel").
Utgående axel roterar inte trots att motorn eller ingående axel roterar.
Förbindelse mellan axel och nav bruten i växeln.
Skicka växeln/växelmotorn för reparation.
Störning Möjlig orsak Åtgärd
Onormalt, kontinuerligt oljud.
Rullande/malande oljud: Lagerskador. Kontakta serviceavdelningen vid SEW-EURODRIVE.
Oljeläckage. Tätning defekt. Kontakta serviceavdelningen vid SEW-EURODRIVE.
Utgående axel roterar inte trots att motorn eller ingående axel roterar.
Förbindelse mellan axel och nav bruten i växeln eller adaptern.
Skicka växeln till SEW-EURODRIVE för reparation.
Variationer i lagerljud och/eller vibrationer.
A Kuggkransförslitning, kortvarig vridmo-mentöverföring genom metallisk kontakt.
B Skruvarna för axiell fixering av navet lösa.
A Byt kuggkrans. B Dra åt skruvarna.
Förtida kuggkransförslit-ning.
A Kontakt med aggressiva vätskor / oljor, ozoninverkan, för hög omgivningstempe-ratur etc., som medför fysikaliska förändringar hos kuggkransen.
B För hög omgivnings-/kontakttemperatur för kuggkransen; max. tillåten temperatur –20 °C till +80 °C.
C Överbelastning
Kontakta serviceavdelningen vid SEW-EURODRIVE.
7Störningar på ingångssidans lock ADDriftstörningar
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 49
7Störningar på ingångssidans lock ADDriftstörningar
7.3 Störningar på ingångssidans lock AD
Störning Möjlig orsak Åtgärd
Onormalt, kontinuerligt oljud.
Rullande/malande oljud: Lagerskador. Kontakta serviceavdelningen vid SEW-EURODRIVE.
Oljeläckage. Tätning defekt. Kontakta serviceavdelningen vid SEW-EURODRIVE.
Utgående axel roterar inte trots att ingående axel rote-rar.
Förbindelse mellan axel och nav bruten i växeln eller locket.
Skicka växeln till SEW-EURODRIVE för reparation.
8 Allmänna anvisningar för byggformerByggformer
50 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Allmänna anvisningar för byggformerByggformer
8 Byggformer8.1 Allmänna anvisningar för byggformerbyggformsbeteckningSEW skiljer mellan de sex byggformerna M1...M6 för växlar. Nedanstående skiss visar växelns läge vid bygg-formerna M1 ... M6.
03203AXXBild 14: Byggformerna M1 ... M6
M1
M1
M1
M1
M1
M1
M4
M4
M4
M4
M4
M4
M3
M3
M3
M3
M3
M3
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M5
M5
M5
M5
M5
M5
M2
M2
M2
M2
M2
M2
R..
F..
K..W..S..
M1 … M6M1 … M6
8Förklaringar till byggformsbladByggformer
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 51
8Förklaringar till byggformsbladByggformer
8.2 Förklaringar till byggformsblad
Varning: Vid SPIROPLAN®-växelmotorer kan inga urluftningsventiler och inga skruvarför nivåkontroll eller avtappning av olja monteras.
Symboler Nedanstående tabell visar vilka symboler som används i byggformsbladen och derasbetydelse:
Plaskförluster Vid vissa byggformer kan ökade plaskförluster förekomma. Kontakta SEW-EURO-DRIVE vid följande kombinationer:
SPIROPLAN®-växelmotorer är byggformsoberoende. För att underlätta orienteringenvisas emellertid även SPIROPLAN®-växelmotorer i byggformerna M1 till M6.
Symbol Betydelse
Urluftningsventil
Oljenivåskruv
Oljeavtappningsskruv
Byggform Växeltyp Växelstorlek Ingående varvtal[1/min]
M2, M4 R97 ... 107 > 2500
> 107 >1500
M2, M3, M4, M5, M6
F97 ... 107 > 2500
> 107 > 1500
K77 ... 107 > 2500
> 107 > 1500
S 77 ... 97 > 2500
M1 … M6M1 … M6
8 Byggformer för kuggväxelmotorer RByggformer
52 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Byggformer för kuggväxelmotorer RByggformer
8.3 Byggformer för kuggväxelmotorer RR07-R167
* → sid 51
M1 … M6M1 … M6
8Byggformer för kuggväxelmotorer RByggformer
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 53
8Byggformer för kuggväxelmotorer RByggformer
RF07-RF167
* → sid 51
M1 … M6M1 … M6
8 Byggformer för kuggväxelmotorer RByggformer
54 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Byggformer för kuggväxelmotorer RByggformer
R07F-R87F
* → sid 51
Obs: Observera -anvisningarna i katalogen "Växelmotorer", kap. "Projektering av växlar/Tvär- och axialkrafter".
M1 … M6M1 … M6
8Byggformer för kuggväxelmotorer RXByggformer
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 55
8Byggformer för kuggväxelmotorer RXByggformer
8.4 Byggformer för kuggväxelmotorer RXRX57-RX107
* → sid 51
M1 … M6M1 … M6
8 Byggformer för kuggväxelmotorer RXByggformer
56 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Byggformer för kuggväxelmotorer RXByggformer
RXF57-RXF107
* → sid 51
M1 … M6M1 … M6
8Byggformer för flatväxelmotorerByggformer
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 57
8Byggformer för flatväxelmotorerByggformer
8.5 Byggformer för flatväxelmotorerF/FA..B/FH27B-157B, FV27B-107B
* → sid 51
M1 … M6M1 … M6
8 Byggformer för flatväxelmotorerByggformer
58 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Byggformer för flatväxelmotorerByggformer
FF/FAF/FHF/FAZ/FHZ27-157, FVF/FVZ27-107
* → sid 51
M1 … M6M1 … M6
8Byggformer för flatväxelmotorerByggformer
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 59
8Byggformer för flatväxelmotorerByggformer
FA/FH27-157, FV27-107, FT37-97
* → sid 51
M1 … M6M1 … M6
8 Byggformer för vinkelväxelmotorerByggformer
60 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Byggformer för vinkelväxelmotorerByggformer
8.6 Byggformer för vinkelväxelmotorerK/KA..B/KH37B-157B, KV37B-107B
* → sid 51
Obs: Observera -anvisningarna i katalogen "Växelmotorer", kap. "Projektering av växlar/Tvär- och axialkrafter".
M1 … M6M1 … M6
8Byggformer för vinkelväxelmotorerByggformer
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 61
8Byggformer för vinkelväxelmotorerByggformer
K167-187, KH167B-187B
* → sid 51
Obs: Observera -anvisningarna i katalogen "Växelmotorer", kap. "Projektering av växlar/Tvär- och axialkrafter".
M1 … M6M1 … M6
8 Byggformer för vinkelväxelmotorerByggformer
62 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Byggformer för vinkelväxelmotorerByggformer
KF/KAF/KHF/KAZ/KHZ37-157, KVF/KVZ37-107
* → sid 51
M1 … M6M1 … M6
8Byggformer för vinkelväxelmotorerByggformer
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 63
8Byggformer för vinkelväxelmotorerByggformer
KA/KH37-157, KV37-107, KT37-97
* → sid 51
M1 … M6M1 … M6
8 Byggformer för vinkelväxelmotorerByggformer
64 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Byggformer för vinkelväxelmotorerByggformer
KH167-187
* → sid 51
M1 … M6M1 … M6
8Byggformer för snäckväxelmotorerByggformer
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 65
8Byggformer för snäckväxelmotorerByggformer
8.7 Byggformer för snäckväxelmotorerS37
Obs: Observera -anvisningarna i katalogen "Växelmotorer", kap. "Projektering av växlar/Tvär- och axialkrafter".
M1 … M6M1 … M6
8 Byggformer för snäckväxelmotorerByggformer
66 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Byggformer för snäckväxelmotorerByggformer
S47-S97
* → sid 51
Obs: Observera -anvisningarna i katalogen "Växelmotorer", kap. "Projektering av växlar/Tvär- och axialkrafter".
M1 … M6M1 … M6
8Byggformer för snäckväxelmotorerByggformer
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 67
8Byggformer för snäckväxelmotorerByggformer
SF/SAF/SHF37
M1 … M6M1 … M6
8 Byggformer för snäckväxelmotorerByggformer
68 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Byggformer för snäckväxelmotorerByggformer
SF/SAF/SHF/SAZ/SHZ47-97
* → sid 51
M1 … M6M1 … M6
8Byggformer för snäckväxelmotorerByggformer
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 69
8Byggformer för snäckväxelmotorerByggformer
SA/SH/ST37
M1 … M6M1 … M6
8 Byggformer för snäckväxelmotorerByggformer
70 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Byggformer för snäckväxelmotorerByggformer
SA/SH/ST47-97
* → sid 51
M1 … M6M1 … M6
8Byggformer för SPIROPLAN® W-växelmotorerByggformer
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 71
8Byggformer för SPIROPLAN® W-växelmotorerByggformer
8.8 Byggformer för SPIROPLAN® W-växelmotorerW10-30
M1 … M6M1 … M6
8 Byggformer för SPIROPLAN® W-växelmotorerByggformer
72 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
8 Byggformer för SPIROPLAN® W-växelmotorerByggformer
WF/WAF10-30
M1 … M6M1 … M6
8Byggformer för SPIROPLAN® W-växelmotorerByggformer
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 73
8Byggformer för SPIROPLAN® W-växelmotorerByggformer
WA10-30
M1 … M6M1 … M6
9 SmörjmedelstabellSmörjmedel
74 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
9 SmörjmedelstabellSmörjmedel
9 SmörjmedelAllmänt Om inget annat har överenskommits levererar SEW-EURODRIVE drivenheten med
smörjmedelstyp och volym som är anpassad efter växeltyp och byggform. Avgörande äruppgifterna om byggform (M1...M6, → kap. "Byggformer och viktiga beställningsdata")vid beställning av drivenheten. Om byggformen senare ändras måste smörjmedelsvoly-men anpassas till den nya byggformen (→ Påfyllningsmängder för smörjmedel).
9.1 SmörjmedelstabellSmörjmedelstabellen på nästa sida visar tillåtna smörjmedel för växlar från SEW-EURODRIVE. Nedan följer förklaringar till smörjmedelstabellen.
Förklaringar till smörjmedels-tabellen
Förkortningarna, skuggningarnas betydelse och anvisningar:CLP = MineraloljaCLP PG = Polyglykol (W-växlar, motsvarande USDA-H1)CLP HC = Syntetiska kolvätenE = Esterolja (vattenföroreningsklass WGK 1)HCE = Syntetiska kolväten + esterolja (godkännande enligt USDA - H1)HLP = Hydraulolja
= Syntetiskt smörjmedel (= rullningslagerfett på syntetisk basolja)= Mineralsmörjmedel (= rullningslagerfett på mineralbasolja)
1) Snäckväxlar med PG-olja: Kontakta SEW-EURODRIVE2) Specialsmörjmedel, endast för Spiroplan®-växlar3) Rekommendation: Välj SEW fB ≥ 1,24) Observera kritiska startförhållanden vid låg temperatur!5) Flytande fett6) Omgivningstemperatur
Smörjmedel för livsmedelsindustrin (livsmedelskompatibla)
Bio-olja (smörjmedel för lant-, skogs- och vattenbruk)OilOil
9SmörjmedelstabellSmörjmedel
Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W 75
9SmörjmedelstabellSmörjmedel
Rullningslager-fetter
Rullningslagren i växlar och motorer fylls från fabrik med fett enligt nedan. SEW-EURO-DRIVE rekommenderar att fettet i fettsmorda rullningslager byts i samband med olje-byte.
Omgivningstemperatur Tillverkare Typ
Växelrullningslager-20°C ... +60°C Mobil Mobilux EP 2-40°C ... +80°C Mobil Mobiltemp SHC 100
Motorrullningslager
-20°C ... +80°C Esso Unirex EQ3-20°C ... +60°C Shell Alvania RL3
+80°C ... +100°C Klüber Barrierta L55/2-45°C ... -25°C Shell Aero Shell Grease 16
Specialfetter för växelrullningslager:
-30°C ... +40°C Aral Eural Grease EP 2
-20°C ... +40°C Aral Aralube BAB EP2OilOil
Följande fettmängder fordras:• Vid högvarviga lagringar (motorlager och ingångslager på växlar): En tredjedel av
utrymmet mellan rullkropparna skall fyllas med fett.• Vid lågvarviga lagringar (i växlar och utgångslager på växlar): Två tredjedelar av
utrymmet mellan rullkropparna skall fyllas med fett.
9 SmörjmedelstabellSmörjmedel
76 Montage- och driftsinstruktioner för växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W
9 SmörjmedelstabellSmörjmedel
SmörjmedelstabellO
ilO
ilO
il
VG
22
0B
P E
ne
rgo
l
GR
-XP
22
0
VG
22
0B
P E
ne
rsy
n
SG
-XP
22
0
VG
22
0
VG
15
0
VG
15
0
VG
10
0
VG
15
0
VG
10
0
SA
E 7
5W
90
(~V
G 1
00
)
VG
22
VG
15
VG
68
-46
VG
32
BP
En
erg
ol
GR
-XP
10
0
VG
32
BP
En
erg
ol
HL
P-H
M 1
5
VG
68
0B
P E
ne
rgo
l
GR
-XP
68
0
VG
68
0B
P E
ne
rsy
n
SG
-XP
68
0
VG
46
0
VG
15
0
BP
En
erg
ol
GR
-XP
10
0
BP
En
erg
rease
LS
-EP
00
VG
22
0
VG
32
VG
46
0
VG
46
0
VG
46
0
VG
46
0
00
00
0 -
0
0+1
00+5
0 +40
+80
+80
+40
+40
+40
+40
+40
+40+
60 +60
-20
-20
-20
+40
-15
-20
-30
4)
4)
6)
4)
4)
4)
4)
4)
3)
2)
1)
1)
4)
4)
5)
-30
-40
-40-2
0
-25
-40
+80
+10
+10
+10
+20
-25
0
-40
0
-40
+25
-25
-20
-30
-40
-40
+10
+10
-20
-10
-50
Sta
ndar
d
DIN
(IS
O)
ISO
,NL
GI
CL
P(C
C)
CL
P P
G
CL
P (
CC
)
CL
P (
CC
)
CL
P H
C
HL
P (
HM
)
HL
P (
HM
)
CL
P (
CC
)
CL
P P
G
01 805 892
CL
P H
C
CL
P H
C
CL
P P
G
CL
P H
C
SE
W P
G
AP
I G
L5
CL
P P
G
DIN
51
81
8
EHC
E
R..
.
K..
.(H
K..
.)
F..
.
S..
.(H
S..
.)
R...,K
...(
HK
...)
,
F...,S
...(
HS
...)
R3
2
R3
02
W...(
HW
...)
Re
no
lin
CL
P 2
20
Op
tig
ea
r
BM
22
0M
ero
pa
22
0Tri
bo
l
11
00
/22
0
Op
tifl
ex
A
22
0
Sy
nlu
be
CL
P 2
20
Tri
bo
l
80
0/2
20
Ren
oli
n U
nis
yn
CL
P 2
20
Op
tig
ear
Syn
-th
eti
c A
220
Pin
na
cle
EP
22
0
Pin
na
cle
EP
15
0
Pin
na
cle
EP
46
0
Pin
na
cle
EP
15
0
Ra
nd
o E
P
As
hle
ss
46
Ce
tus
PA
O 4
6
Ce
tus
PA
O 4
6
Tri
bo
l
15
10
/22
0
Re
no
lin
CL
P 1
50
Op
tig
ea
r
BM
10
0M
ero
pa
15
0Tri
bo
l
11
00
/10
0
Re
no
lin
B 4
6 H
VI
Op
tig
ea
r
32
Tri
bo
l
11
00
/68
Ra
nd
o
HD
Z 1
5
Re
no
lin
CL
P 6
80
Op
tig
ea
r
BM
68
0M
ero
pa
68
0Tri
bo
l
11
00
/68
0
Sy
nlu
be
CL
P 6
80
Sy
nlu
be
CL
P 2
20
Mu
ltif
ak
68
33
EP
00
Mu
ltif
ak
EP
00
0
Tri
bo
l
80
0/6
80
Re
no
lin
CL
P 1
50
Re
no
lin
SF
7 -
04
1
Op
tig
ea
r
BM
10
0M
ero
pa
10
0Tri
bo
l
11
00
/10
0
Op
tifl
ex
A
22
0
Tri
bo
l
80
0/2
20
Op
tile
b
GT
46
0
Op
tis
yn
t
BS
46
0
Lo
ng
tim
e
PD
00
Sh
ell
Om
ala
22
0
Sh
ell
Tiv
ela
HD
22
0
Sh
ell
Om
ala
HD
22
0
Sh
ell
Om
ala
HD
15
0
Sh
ell
Om
ala
10
0
Sh
ell
Te
llu
s
T 3
2
Sh
ell
Te
llu
s
T 1
5
Sh
ell
Om
ala
68
0
Sh
ell
Tiv
ela
S 6
80
Sh
ell
Tiv
ela
S 2
20
Sh
ell
Om
ala
HD
46
0
Sh
ell
Om
ala
HD
15
0
Sh
ell
Om
ala
10
0
Sh
ell C
assid
aF
luid
GL
460
Sh
ell T
ivela
GL
00
Sh
ell A
lvan
iaG
L 0
0
Ara
l D
eg
ol
BG
22
0
Ara
l D
eg
ol
GS
22
0
Ara
l D
eg
ol
PA
S 2
20
Ara
l D
eg
ol
BG
10
0
Ara
l D
eg
ol
BG
46
Ara
l D
eg
ol
BG
68
0
Ara
l D
eg
ol
BG
10
0
Ara
l D
eg
ol
BA
B 4
60
Ara
l E
ura
l
Ge
ar
46
0
Ara
lub
MF
L 0
0
Klü
be
roil
GE
M 1
-22
0
Klü
be
rsy
nth
GH
6-2
20
Klü
be
rsy
nth
EG
4-2
20
Klü
be
rsy
nth
EG
4-1
50
Klü
be
roil
GE
M 1
-15
0
Klü
be
roil
GE
M 1
-68
Klü
ber-
Su
mm
itH
yS
yn
FG
-32
Klü
ber-
Su
mm
itH
yS
yn
FG
-32
Iso
fle
x
MT
30
RO
T
Klü
be
roil
GE
M 1
-68
0
Klü
be
rsy
nth
GH
6-6
80
Klü
be
r