Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UM-79H0A-000-01
Kullanım kılavuzu
Orijinal talimatlar
E5000 Serisi
SHIMANO Toplam Elektrik Güç Sistemi
1
İÇİNDEKİLER
ÖNEMLİ UYARI ......................................................................................................3
Önemli Güvenlik Bilgileri ........................................................................................3
Güvenliği garanti etmek için ...................................................................................3
SHIMANO STEPS’in Özellikleri .................................................................................7Destek modu ...............................................................................................................................7
SHIMANO STEPS’inizi başlatın .................................................................................8
Parçaların adları ..................................................................................................11
Spesifikasyonlar ..................................................................................................12
Hazırlık ...............................................................................................................13Pilin şarj edilmesi ......................................................................................................................13
Şarj cihazı LED lambası .............................................................................................................17
Pil LED lambası ..........................................................................................................................17
Pilin taşınması ...........................................................................................................................18
Pilin takılması ve çıkarılması .....................................................................................................19
Bisiklet bilgisayarının takılması ve çıkarılması ........................................................................24
Çalıştırma ...........................................................................................................25Gücün AÇILMASI/KAPATILMASI ...............................................................................................25
Temel çalışma ............................................................................................................................27
Lambanın AÇILMASI/KAPATILMASI .........................................................................................29
Ana durum ekranı .....................................................................................................................30
Destek modunun değiştirilmesi ...............................................................................................32
Yürüme destek modu ...............................................................................................................34
Yolculuk bilgileri ekranına (SC-E6100) geçiş yapma ...............................................................36
Görüntülenen yolculuk bilgileri arasında geçiş yapma (SC-E7000) ........................................38
Vites değişim modunun değiştirilmesi ....................................................................................39
Ayar menüsü .......................................................................................................40Başlatma (SC-E6100) .................................................................................................................40
Başlatma (SC-E7000) .................................................................................................................41
[Clear] Ayar sıfırlama ................................................................................................................42
[Clock] Zaman ayarı ..................................................................................................................43
Turkish
2
[Start mode] başlatma modu ayarı ..........................................................................................45
[Backlight] arka aydınlatma ayarı (yalnızca SC-E6100) ...........................................................46
[Brightness] arka aydınlatma parlaklık ayarı (yalnızca SC-E6100) .........................................47
[Light] Lamba AÇIK/KAPALI (yalnızca SC-E7000) .....................................................................48
[Beep] “Bip” ayarı ....................................................................................................................49
[Unit] km/mil arasında geçiş yapma .........................................................................................50
[Language] Dil ayarı .................................................................................................................51
[Font color] Font rengi ayarları ...............................................................................................52
[Adjust] Elektronik vites değişim ünitesiyle vites değişim ayarı ...........................................52
[Shift timing] otomatik vites zamanlaması ayarı ....................................................................53
[Shifting advice] vites değiştirme tavsiyesi ayarı (yalnızca SC-E6100) ....................................54
[RD protection reset] RD koruma sıfırlama .............................................................................55
[Exit] Ayar menüsü ekranını kapatın .......................................................................................55
Ayarlar (EW-EN100) .............................................................................................56RD koruma sıfırlaması ...............................................................................................................56
Ayarla ........................................................................................................................................56
Tahrik ünitesi ayar verileri yedekleme fonksiyonu ...................................................56
Cihazlar ile bağlantı ve iletişim..............................................................................57Kablosuz fonksiyonlar hakkında ..............................................................................................57
Hatalar ve çözümler .............................................................................................58Pil LED lambası hata göstergeleri ............................................................................................58
Bisiklet bilgisayarındaki hata mesajları ...................................................................................59
Hata göstergeleri (EW-EN100) .................................................................................................61
Sorun giderme ..........................................................................................................................62
3
Başka dillerde kullanım kılavuzları için, bkz:
http://si.shimano.com
ÖNEMLİ UYARI
• Ürünlerin montajı ve ayarlanması hakkında kullanım kılavuzunda bulunmayan bilgiler için satın aldığınız yer veya bir bisiklet bayisiyle irtibata geçin. Profesyonel ve tecrübeli bisiklet tamircileri için bir bayi el kitabı web sitemizde
mevcuttur (http://si.shimano.com).
• Bu ürünü sökmeyin veya modifiye etmeyin.
• Ürünü yerel kanun ve yönetmeliklere uygun şekilde
kullanın.
• Bluetooth® kelime işareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.’e
ait tescilli ticari markalardır ve bu işaretlerin SHIMANO INC.
tarafından kullanılması lisansa tabidir. Diğer ticari markalar
ve ticari adlar, ilgili sahiplerine aittir.
Güvenlik için, kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunun tamamını okuyun ve doğru kullanım için talimatlara uyun.
Önemli Güvenlik Bilgileri
Değiştirme bilgisi için satın aldığınız yer veya bisiklet bayisi ile irtibata geçin.Sıvı sızıntılarından, aşırı ısınmadan, yangından veya patlamalardan dolayı oluşabilecek yaralanmalardan veya
yanıklardan kaçınmak için aşağıdaki uyarılara riayet edin.
Güvenliği garanti etmek için
TEHLİKE
Pilin taşınması • Pili deforme etmeyin, sökmeyin, üzerinde değişiklik
yapmayın veya pile doğrudan lehim uygulamayın. Bu uygulamalar pilin sızdırmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir.
• Pili kalorifer petekleri gibi ısı kaynaklarının yakınında bırakmayın. Pili ısıtmayın veya ateşe atmayın. Bu, pilin patlamasına veya alev almasına neden olabilir.
• Pili güçlü darbelere maruz bırakmayın veya fırlatmayın. Aksi takdirde, aşırı ısınma, patlama veya yangın meydana gelebilir.
• Pili normal su veya deniz suyu içine koymayın ve pil kutuplarının ıslanmasına izin vermeyin. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir.
• Belirtilen SHIMANO şarj cihazını kullanın ve belirtilen pili şarj ederken belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Bu koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya
alev almasına neden olabilir.
4
UYARI
Güvenli sürüşü garanti etmek için • Sürüş sırasında bisiklet bilgisayar ekranına dikkatinizi çok
fazla vermeyin; aksi takdirde kaza meydana gelebilir.
• Sürüşe başlamadan önce tekerleklerin bisiklete emniyetli
şekilde takılmış olduğunu kontrol edin. Eğer tekerlekler
emniyetli şekilde takılmamışsa, bisiklet devrilebilir ve ciddi
yaralanmaya sebebiyet verebilir.
• Eğer güç destekli bir bisiklet kullanıyorsanız, bisikleti birkaç
şeritli ve yaya kaldırımlı yollarda sürmeden önce bisikletin
harekete başlama özelliklerini iyice öğrendiğinizden emin
olun. Bisiklet aniden hareket ederse kazalara sebebiyet
verebilir.
• Bisikletinizi akşamları sürmeden önce lambaların yanıp
yanmadığını kontrol edin.
Ürünün emniyetli şekilde kullanılması • Bisiklete parçalar takmadan veya kablo bağlantısını
yapmadan önce pili ve şarj kablosunu çıkardığınızdan emin
olun. Aksi takdirde elektrik çarpması meydana gelebilir.
• Pili bisiklete takılmış olarak şarj ederken bisikleti hareket
ettirmeyin. Pil şarj cihazının elektrik fişi gevşeyebilir ve
elektrik prizine tamamen oturmayarak yangın riskine yol
açabilir.
• Bu ürünü takmadan önce kullanım kılavuzunda verilen
bilgilere uyun. Ayrıca, bu işlemleri yaparken sadece orijinal
SHIMANO parçalarını kullanmanız tavsiye edilir. Eğer
cıvatalar ve somunlar sıkılmadan bırakılırsa veya ürün hasar
görürse, bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya
sebebiyet verebilir.
• Ürünü sökmeyin. Ürünün sökülmesi yaralanmaya neden
olabilir.
• Kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve
gerektiğinde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Pilin taşınması • Eğer pilden sızan sıvı gözlerinizle temas ederse, derhal
etkilenen bölgeyi gözlerinizi oğuşturmadan temiz suyla iyice
yıkayın ve tıbbi destek alın. Aksi takdirde, pil sıvısı
gözlerinize zarar verebilir.
• Pili nem oranı yüksek yerlerde veya açık havada şarj
etmeyin. Bu, elektrik çarpmasına yol açabilir.
• Fişi ıslakken takmayın veya çıkarmayın. Bu, elektrik
çarpmasına neden olabilir. Eğer fişte su varsa, takmadan
önce iyice kurutun.
• Pili şarj etme işlemi belirtilen şarj süresini 2 saat aşarsa, şarjı
durdurmak için derhal pilin fişini prizden çekin ve satıcınızla
irtibata geçin. Bunun yapılmaması pilin aşırı ısınmasına,
patlamasına veya alev almasına neden olabilir.
• Fark edilebilir herhangi bir çizilme veya başka dış hasar
varsa, pili kullanmayın. Bu, patlamaya, aşırı ısınmaya veya
çalışmayla ilgili sorunlara neden olabilir.
• Pil için çalışma sıcaklığı aralıkları aşağıda verilmiştir. Pili bu
aralıkların dışındaki sıcaklık değerlerinde kullanmayın. Eğer
pil bu aralıkların dışındaki sıcaklıklarda kullanılır veya
saklanırsa, yangın, yaralanma, veya çalışma sorunları
oluşabilir.
1. Deşarj sırasında: –10 °C - 50 °C
2. Şarj sırasında: 0 °C - 40 °C
Temizleme • Bakım sıklığı sürüş koşullarına bağlı olarak değişiklik
gösterecektir. Uygun bir zincir temizleyici kullanarak zinciri
periyodik olarak temizleyin. Hiçbir koşulda pası temizlemek
için alkali veya asidik temizlik malzemeleri kullanmayın. Bu
tür temizlik maddeleri kullanılırsa zincir hasar görebilir ve
ciddi yaralanmaya yol açabilir.
5
DİKKAT
Güvenli sürüşü sağlamak için • Güvenli bir sürüş için, bisikletin kullanım kılavuzunda verilen
talimatlara uyun.
Ürünün emniyetli şekilde kullanılması • Pil şarj cihazını ve adaptörü, özellikle kabloyu, fişi ve
muhafazayı hasara karşı periyodik olarak kontrol edin. Eğer
şarj cihazı veya adaptör bozulursa, tamir edilinceye kadar
kullanmayın.
• Bu alet, kendi güvenliklerinden sorumlu kişiler tarafından
aletin kullanımı hakkında bilgi verilmeden ve gözetimde
tutulmadan fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri zayıf
olan veya bilgisiz ve tecrübesiz kişiler ve çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır.
• Çocukların bu ürünün yakınında oynamasına izin vermeyin.
Pilin taşınması • Pili direkt güneş ışığına maruz kalan yerlerde, sıcak
havalarda otomobil içinde veya başka sıcak yerlerde
bırakmayın. Bu, pilin sızıntı yapmasına neden olabilir.
• Eğer pilden sızan sıvı cildinize veya elbisenize bulaşırsa,
derhal temiz suyla yıkayın. Pil sıvısı cildinize zarar verebilir.
• Pili çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı güvenli bir
yerde saklayın.
Temizleme • Herhangi bir arıza veya başka sorunlar oluşursa, satıcınızla
irtibata geçin.
• Kesinlikle sistemi kendiniz değiştirmeye çalışmayın; bu,
sistemin çalışmasında sorunlara yol açabilir.
Not
Ürünün emniyetli şekilde kullanılması • Kullanılmayan konektörlere başlık takmayı unutmayın.
• Ürünün montajı ve ayarlanması için satıcınıza danışın.
• Bu Ürün, yağışlı hava sürüş koşullarına dayanacak şekilde
tamamen su geçirmez olarak tasarlanmıştır. Bununla birlikte,
kasıtlı olarak suya sokmayın.
• Bisikletinizi yüksek basınçlı yıkama ile temizlemeyin.
Komponentlere su girmesi durumunda çalışma sorunları
veya paslanma oluşabilir.
• Bisikleti ters çevirmeyin. Bisiklet bilgisayarı veya vites
düğmesi zarar görebilir.
• Ürünü dikkatli şekilde taşıyın ve güçlü darbelere maruz
bırakmaktan kaçının.
• Pil çıkarıldığında bile bisiklet normal bir bisiklet olarak
çalışmakla birlikte, lamba, elektrik güç sistemine bağlıysa
yanmaz. Bisikletin bu koşullarda kullanılmasının,
Almanya’da karayolları trafik kanunlarını çiğnemek olarak
değerlendirileceğine dikkat edin.
• Pili bisiklete takılı olarak şarj ederken, aşağıdaki hususlara
dikkat edin:
- Şarj ederken, şarj portunda veya şarj fişinde su
olmadığından emin olun.
- Şarj etmeden önce pilin pil yuvasına kilitlendiğinden
emin olun.
- Şarj sırasında pili pil yuvasından çıkarmayın.
- Şarj cihazı takılıyken bisikleti sürmeyin.
- Şarj edilmediği zamanlarda şarj portu kapağını kapatın.
- Şarj etme işlemi sırasında devrilmemesi için bisikleti
sabitleyin.
Pilin taşınması • Güç destekli bilgisayarı bir otomobille taşırken, bisikletin
pilini çıkarın ve bisikleti otomobil içinde dengeli bir yüzeye
yerleştirin.
• Pili bağlamadan önce, pilin bağlanacağı konektörde su veya
kir birikintisi olmadığından emin olun.
• Orijinal bir SHIMANO pilinin kullanılması önerilir. Başka bir
üreticiye ait pil kullanılıyorsa, kullanmadan önce pilin
kullanım kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun.
Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için atma bilgisi
Bu sembol sadece Avrupa Birliği dahilinde
geçerlidir. Kullanılmış pilleri atarken yerel
yönetmeliklere riayet edin. Eğer emin
değilseniz, satın aldığınız yere veya bir
bisiklet bayisine danışın.
6
Bilgisayarlar ile bağlantı ve iletişimBilgisayar bağlantı cihazları, bir bilgisayarı bisiklete (sistem veya komponentler) bağlamak için kullanılabilir ve E-TUBE PROJECT tekli komponentlerin veya bütün sistemin özelleştirilmesi ve bunların aygıt yazılımlarının güncellenmesi gibi görevleri gerçekleştirmek için kullanılabilir.
• Bilgisayar bağlantı cihazı: SM-PCE1/SM-PCE02
• E-TUBE PROJECT: Bilgisayar uygulaması
• Aygıt yazılımı: her bir komponentin içindeki yazılım
Akıllı telefonlar ve tabletler ile bağlantı ve iletişimBisikleti (sistem veya komponentler) Bluetooth® LE aracılığıyla
bir akıllı telefon veya tablete bağladıktan sonra akıllı
telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT kullanarak tek
komponentleri veya sistemi özelleştirmek ve aygıt yazılımını
güncellemek mümkündür.
• E-TUBE PROJECT: akıllı telefonlara/tabletlere yönelik bir
uygulama
• Aygıt yazılımı: her bir komponentin içindeki yazılım
Temizleme • Pil yuvası anahtarı üzerinde bulunan numara, yedek
anahtarlar satın alınırken gereklidir. Bunu güvenli bir yerde
saklayın. Bu kullanım kılavuzunun arkasında anahtar
numarasını yazmak için bir boşluk bulunmaktadır. Güvenli
şekilde saklamak ve daha sonra kullanmak için anahtar
numarasını girin.
• Ürün yazılımının güncelleştirmeleri için satıcınızla irtibata
geçin. En güncel bilgilere SHIMANO web sitesinden
ulaşabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, "Cihazlar ile bağlantı ve
iletişim" bölümüne bakın.
• Ürünleri temizlemek için tiner veya başka çözücüler
kullanmayın. Bu maddeler yüzeylere zarar verebilir.
• Aynakol dişlilerini periyodik olarak doğal bir deterjanla
yıkamalısınız. Ayrıca, zincirin doğal bir deterjanla yıkanarak
yağlanması, aynakol dişlilerinin ve zincirin kullanım ömrünü
uzatmanın etkili bir yoludur.
• Pili ve plastik kapağı temizlerken, iyice sıkılmış ıslak bir bez
kullanın.
• Kullanma ve bakım hakkında tüm sorularınız için, lütfen
satıcınızla irtibata geçin.
• Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu
bozulmalara karşı garantili değildir.
Destek • Eğer ayarlar doğru değilse, örneğin zincir gerginliği çok
sertse, uygun destek kuvveti elde edilemeyebilir. Bu
gerçekleşirse, satıcınızla irtibata geçin.
• Bu komponent, kontra frenler ile uyumludur. Eğer krank
doğru konumda takılmamışsa veya zincir gerginliği doğru
şekilde ayarlanmamışsa, uygun destek gücü
olmayabileceğinden, satıcınızla irtibata geçin.
Etiket • Bu kullanım kılavuzunda yer alan önemli bilgilerden bazıları,
pil şarj cihazının etiketi üzerinde de belirtilmiştir.
7
SHIMANO STEPS’in Özellikleri
• Hafif, kompakt tasarım
• Sessiz, akıcı sürüş
• Yüksek vites değişimi performanslı sistem (elektronik vites değişimi durumunda) Bu sistem, bilgisayar kontrolleri ile dikkatli şekilde ayarlanan en uygun güç desteğini sağlayarak vites değiştirilmesine olanak
tanımak için hassas sensörler kullanır.
• Tam Otomatik Vites Değiştirme (Elektronik 8/5-hız vites değişimi durumunda) İster rüzgara karşı bir tepeyi tırmanıyor, ister rüzgarsız düz bir yolda gidiyor olun, sensörler sürüş koşullarını algılar; otomatik
vites değişimi sistemi, sürüşünüzü daha keyifli hale getirmek için bilgisayar kontrollerini kullanır.
• Başlatma modu (Elektronik vites değişimi durumunda) Bu fonksiyon, hareketi hafif bir dişli üzerinde başlatabilmek için örneğin, bisikletinizi trafik lambalarında durdurduğunuzda
önceden ayarlanan bir dişli için otomatik olarak vites küçültmenizi sağlar.
* Eğer bisikleti durdurduğunuzda ayarlı dişliden daha düşük bir dişliye geçerseniz sistem otomatik olarak vites büyütmeyecektir.
• Kontra fren uyumlu Düzgün şekilde gerekli kontrol gücünü sağlar.
• Hafif arazi Sportif, güçlü destek sağlar. Sadece bisiklet üreticisi tarafından ayarlandığında kullanılabilir.
• Yürüme desteği fonksiyonu (Yürüme destek modu)* Yürüme destek modu fonksiyonu, belirli bölgelerde kullanılamayabilir.
* Yukarıda listelenen fonksiyonlardan bazıları sadece aygıt yazılımı güncellendikten sonra kullanılabilir. Bu durumda, satıcınıza
danışarak aygıt yazılımı güncellemelerini yapın.
� Destek moduHer bir özel uygulama için bir SHIMANO STEPS destek modu seçebilirsiniz.
[HIGH] [NORM] (Normal) [ECO]
Dik rampalar. Hafif rampa veya düz yol. Düz yolda uzun mesafe sürüş.
Pil gücü zayıfladığında, seyahat süresini artırmak için destek düzeyi azaltılır.
[OFF]
• Güç desteğine ihtiyacınız olmadığında
• Kalan pil gücü hakkında endişelendiğinizde
[WALK]
• Ağır bagajla yüklü E-BIKE iterek yürütürken
• E-BIKE’ı bir yer altı bisiklet park garajından çıkararak yürürken
* Bu mod belirli bölgelerde kullanılamayabilir
8
SHIMANO STEPS’inizi başlatınSHIMANO STEPS E5000, burada listelenenlerin yanı sıra aşağıdaki komponentlerle uyumludur.
• Bisiklet bilgisayarı SC-E7000
• Düğme ünitesi SW-E7000
• Kadro yerleşik pil BT-E8020
Ekran ve çalışma ayrıntıları için “Çalışma” bölümüne bakın.
Pil ayrıntıları için “Hazırlık” bölümüne bakın.
1. Pili şarj edin.
Pil bisiklete takılıyken bile şarj edilebilir.
Ayrıntılar için bkz. “Pilin bisiklete takılıyken şarj edilmesi”.
<Alt boru monte tipi pil>
3
21
Lamba Açık
Örnek: BT-E8010
<Arka taşıyıcı monte tipi pil>
1
3
2
Lamba Açık
BT-E6000 / BT-E6001
Sürekli yanma
Şarj
(Şarj işleminin tamamlanmasından sonra 1 saat içinde)
Yanıp sönme
Şarj hatası
9
2. Gücü açın.
Gücü kapatmak için, bu prosedürü tekrarlayın.
<Alt boru monte tipi pil>
BT-E8010 / BT-E8014 BT-E6010
Uzun süre basın
Veya
<Arka taşıyıcı monte tipi pil>
Uzun süre basın
BT-E6000 / BT-E6001
NOT
Gücü AÇARKEN/KAPATIRKEN, ayaklarınızı pedallara koymayın.
10
3. Tercih ettiğiniz destek modunu seçin.
Bisiklet SC-E6100 veya EW-EN100 ile donatılmıştır.
* Güç açıldığında, destek modu [OFF] olarak ayarlanır.
* [WALK] destek moduna değiştirmek için,
yukarıdaki destek düğmesini kullanmak gerekir.
Destek moduekranı
LED lamba (iç taraf)
< SC-E6100 >
< EW-EN100 >
X
Y
[HIGH]
[NORM]
[ECO]
[OFF]
[WALK]
XY
Y düğmesine uzun basınX düğmesine kısa basın
düğmeKAPALI
Açık mavi yanar
Yeşil yanar
Sarı yanar
[OFF]
[ECO]
[NORM]
[HIGH]
LED lamba (iç taraf) göstergeleri Destek modu
4. Bisikleti sürün.
Destek, pedal çevirmeye başladığınızda başlayacaktır.
DİKKATSHIMANO STEPS çeşitli fren sistemlerini destekler.
Sürmeden önce, lütfen bisikletinizin fren sistemini ve nasıl
çalıştıracağınızı önceden kontrol edin.
5. Gücü kapatın.
Destek Başlangıcı
11
Parçaların adları
B
(F)
(A)(G)
(E)
(B)
(C) (D) (L) * 1 * 2
< Elektronik vites değişimi için >
(A)Vites
düğmesi
• SW-E6010
• SW-E7000
(B)Motor ünitesi +
Göbekten vitesli hazne
Arka Değiştirici (DI2)
Motor ünitesiGöbekten vitesli hazne
Arka değiştirici (DI2)
(H)(H)
(I)
(B) (J)
(K)
12
(C) Bisiklet bilgisayarı / Bağlantı [A]
• SC-E6100
• SC-E7000
• EW-EN100(H) Pil (Alt boru monte tipi)
• BT-E6010
• BT-E8010*3
• BT-E8014
(D) Destek düğmesi • SW-E6010
• SW-E7000 (I)Pil yuvası
(alt boru monte tipi)
• BM-E6010
• BM-E8010
(E) Tahrik ünitesi • DU-E5000 (J) Pil (Entegre tip) • BT-E8020
(F) Pil (arka taşıyıcı monte tipi) • BT-E6000
• BT-E6001*3 (K) Pil yuvası (Entegre tip) • BM-E8020
(G) Pil yuvası (arka taşıyıcı monte tipi) • BM-E6000 (L)Pil şarj cihazı
* 1: EC-E6002 + SM-BCC1 + SM-BTE60
* 2: EC-E6000 + SM-BTE60
*3 Tahrik ünitesinin aygıt yazılımı versiyonu 3.2.6 veya altı ise, pil doğru çalışmayabilir. Aygıt yazılımı versiyonunu E-TUBE PROJECT
aracılığıyla güncelleyin.
Spesifikasyonlar
Çalışma sıcaklık aralığı:
Deşarj sırasında-10 – 50˚C Pil tipi Lityum iyonlu pil
Çalışma sıcaklık aralığı:
Şarj sırasında0 – 40˚C Nominal kapasite
Pil için kullanım kılavuzuna
bakın. El kitaplarıyla ilgili en
son bilgiler için, web sitesine
(http://si.shimano.com) bakın.
Depolama sıcaklığı -20 – 70˚C Anma gerilimi 36 V DC
Depolama sıcaklığı (Pil) -20 – 60˚C Tahrik ünitesi tipi Göbek
Şarj gerilimi 100 – 240 V AC Motor tipi Fırçasız DC
Şarj süresi
Pil ve pil şarj cihazı bilgisi için
kullanım kılavuzuna bakın.
Servis talimat kılavuzu ile ilgili
en son bilgiler için, web
sitesine
(http://si.shimano.com) bakın.
Tahrik ünitesi anma gücü 250 W
* Güç desteğinin uygulandığı maksimum hız, üretici tarafından ayarlanır ve bisikletin kullanılacağı yere bağlıdır.
13
HazırlıkPili satın aldıktan sonra hemen kullanamazsınız.
Pil, belirtilen şarj cihazıyla şarj edildikten sonra kullanılabilir.
Pili kullanmadan önce şarj ettiğinizden emin olun. Pil, üzerindeki LED yandığında kullanılabilir.
Orijinal bir SHIMANO pilinin kullanılması önerilir. Başka bir üreticiye ait pil kullanılıyorsa, kullanmadan önce pilin kullanım
kılavuzunu dikkatlice okuduğunuzdan emin olun.
� Pilin şarj edilmesiŞarj süresi pilin kalan kapasitesine ve kullanılan şarj cihazına göre değişir. Belirtilen şarj süresi için, şarj cihazı kullanım kılavuzuna
başvurun.
TEHLİKE • Şarj için şirket tarafından belirtilen pil ve şarj cihazı kombinasyonunu kullanın ve şirket tarafından belirtilen şarj etme koşullarına uyun. Bu
koşullara uyulmaması pilin aşırı ısınmasına, patlamasına veya alev almasına neden olabilir.
DİKKAT • Pili bisiklete takılı olarak şarj ederken, şarj cihazının kablosuna takılmamaya veya kablonun herhangi bir nesneye dolaşmamasına dikkat
edin. Bu, yaralanmaya yol açabilir veya bisikletin devrilmesine ve komponentlerin hasar görmesine neden olabilir.
NOT
• Pil şarj cihazının elektrik fişini prizden veya şarj fişini pilden çıkarırken kablodan
tutarak çekmeyin, aksi takdirde kırılmaya neden olur.
• Eğer bisikleti satın aldıktan sonra uzun bir süre kullanmazsanız, kullanmaya
başlamadan önce pili şarj etmeniz gerekecektir. Pil, şarj edildikten sonra zayıflamaya
başlar.
• Kullanılan pilin orijinal bir SHIMANO pili veya başka bir marka olduğunu teyit etmek
için E-TUBE PROJECT bağlanın ve [Connection check] öğesine tıklayın.
• Pilleri kapalı bir mekanda düz bir yüzey üzerinde şarj edin.
14
Bisikletten çıkarılan pilin şarj edilmesi
BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010Bisikletten çıkarıldığında BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010’ü şarj etmek için adaptör (SM-BTE60) gereklidir.
1. Adaptörü şarj fişine takın.
2. Şarj cihazının elektrik fişini prize takın.
3. Adaptörü pilin şarj portuna bağlayın.
Pil
Pil
Şarj portu
Şarj portu
Adaptör SM-BTE60<ayrı olarak satılır>
Şarj fişi
Adaptör SM-BTE60<ayrı olarak satılır>
Şarj fişi
Şarj fişi
Adaptör SM-BTE60<ayrı olarak satılır>
< BT-E6000/BT-E6001 >
< BT-E6010 >
15
BT-E8010/BT-E8014/BT-E8020
1. Pil şarj cihazının elektrik fişini prize takın.
2. Şarj fişini pilin şarj portuna bağlayın. < BT-E8010/BT-E8014 >
Şarj fişi
Pil Şarj portu
< BT-E8020 >
Şarj fişi Pil
Şarj portu
16
Pilin bisiklete takılı olarak şarj edilmesi
• Şarj işleminden önce pil şarj cihazını sabit bir yüzey üzerine yerleştirin.
• Şarj işlemi sırasında devrilmemesi için bisikleti sabitleyin.
1. Pil şarj cihazının elektrik fişini prize takın.
2. Şarj fişini pil yuvası veya pildeki şarj portuna bağlayın.
<BT-E6000/BT-E6001>
Pil yuvası
Şarj portuŞarj fişi
Pil
<BT-E8020>
Pil
Şarj fişi
Şarj portu
<BT-E6010/BT-E8010/BT-E8014>Pil
Şarj fişi
Pil yuvası
Şarj portu
<BT-E6010> <BT-E8010/BT-E8014>
Pil
Şarj portu
Şarj fişi
3. Şarjdan sonra, şarj portu kapağını emniyetli şekilde kapatın.
<BM-E6000>
Şarj portu kapağı
<BM-E6010>
Şarj portu kapağı
17
� Şarj cihazı LED lambasıŞarj işlemi başladıktan sonra, şarj cihazı üzerindeki LED lamba
yanacaktır.
Sürekli yanma
Şarj
Yanıp
sönme
Şarj hatası
Kapalı
Pil çıkarıldı
<EC-E6000>
Şarj cihazı LED lambası
Şarj cihazı LED lambası
<EC-E6002>
� Pil LED lambasıMevcut şarj durumunu kontrol etmek için bunu kullanın.
Pil LED lambasının şekli model numarasına göre değişir.Pil LED lambaları
Şarj ilerleme göstergesi
Pil şarj edilirken, pildeki LED lambalar yanar.
LED lamba göstergesi*1 Pil seviyesi
%0 - %20
%21 - %40
%41 - %60
%61 - %80
%81 - %99
%100
*1 : Yanmıyor : Sürekli yanma : Yanıp sönme
18
Pil doluluk göstergesi
Mevcut pil doluluk durumu, pilin güç düğmesine basmak suretiyle kontrol edilebilir.
LED lamba göstergesi*1 Pil seviyesi
%100 - %81
%80 - %61
%60 - %41
%40 - %21
%20 - %1
%0 (Pil bisiklete takılı değilken)
0% (Pil bisiklete takılıyken)
Güç kapalı/Kapatma
*1 : Yanmıyor : Sürekli yanma : Yanıp sönme
NOT
Kalan pil kapasitesi düşükken, sistem fonksiyonları aşağıdaki sırayla kapanmaya başlar.
1. Güç desteği (Destek modu otomatik olarak [ECO] moduna geçer ve sonra destek kapanır. [ECO] öğesine geçiş, pille
çalışan bir lamba bağlıysa daha erken gerçekleşir.)
2. Vites değişimi
3. Lamba
� Pilin taşınmasıŞarj işlemi, kalan şarj miktarına bağlı olmaksızın herhangi bir zamanda yapılabilir; fakat aşağıda belirtilen zamanlarda pili
tamamen şarj etmelisiniz. Bu zamanlarda pili şarj ederken mutlaka özel şarj cihazını kullanın.
• Ürünü satın aldığınızda pil tamamen şarj edilmemiştir. Bisikletinizi sürmeden önce pili tamamen şarj etmeyi unutmayın.
Eğer pil tamamen biterse, en kısa sürede şarj edin. Eğer pili şarj etmeden bırakırsanız bozulacaktır.
• Bisiklete uzun bir süre binilmeyecekse, bisikleti yaklaşık %70 pil kapasitesi kalmış olarak depolayın. Ek olarak, 6 ayda bir şarj
ederek pilin tamamen boşalmamasına özen gösterin.
19
� Pilin takılması ve çıkarılmasıPil anahtarla pil yuvasına sabitlenir.
Farklı anahtar tipleri mevcut olduğundan, aşağıdaki açıklama uygulanamayabilir.
Takma
DİKKAT • Pili sıkıca tutun ve takarken düşürmemek için dikkatli olun.
• Bisikleti sürerken pilin düşmesini önlemek için aşağıdakilere dikkat edin:
- Pilin pil yuvasına emniyetli şekilde kilitlendiğinden emin olun.
- Anahtar takılı olarak bisiklete binmeyin.
NOT
Sürüşten önce şarj portu kapağının kapalı olduğundan emin olun.
BT-E6000/BT-E6001
1. Pili pil yuvası rayına arkadan yerleştirin.
• Pili ileri doğru kaydırın ve sonra sıkıca itin.
2. Anahtarı çıkarın.
• Anahtarı kilitli konuma döndürün ve sonra çıkarın.
Ray
BT-E6010/BT-E8010/BT-E8014
1. Pili alt taraftan takın.
• Pilin alt kısmındaki girintiyi pil yuvasındaki çıkıntıyla
hizalayın.
20
2. Pili kaydırın.
• Bir "klik" sesi gelene kadar pili içeri itin.
3. Anahtarı çıkarın.
• Anahtarı kilitli konuma döndürün ve sonra çıkarın.
BT-E8020
Bu prosedür, pili aşağıdan çıkarılan/takılan bir kadroyu kullanan bir örnektir.
1. Pili alt taraftan takın.
2. Pili kaydırın.
• Bir "klik" sesi gelene kadar pili içeri itin.
21
Çıkarma
DİKKAT • Pili sıkıca tutun ve çıkarırken veya taşırken düşürmemek için dikkatli olun.
BT-E6000/BT-E6001Anahtarın konumu pilin yerleştirilmesini etkilemez. Pili, anahtar konumuna bakmaksızın yerleştirebilirsiniz.
1. Anahtarı yerleştirin.
Gücü kapatın ve anahtarı pil yuvasındaki anahtar
silindirine sokun. Anahtar Anahtar silindiri
Gücü kapatmak için güç düğmesine basın.
2. Bir miktar direnç hissedene kadar anahtarı çevirin.
3. Pili dikkatli şekilde çıkarın.
Pili, ancak anahtar kilit açık konumundayken
çıkarabilirsiniz.
22
BT-E6010/BT-E8010/BT-E8014
1. Anahtarı yerleştirin.
Gücü kapatın ve anahtarı pil yuvasındaki anahtar
silindirine sokun.
<BT-E6010>Gücü kapatmak için güç düğmesine basın.
<BT-E8010/BT-E8014>
Gücü kapatmak için güç düğmesine basın.
Anahtar
Anahtar silindiri
2. Bir miktar direnç hissedene kadar anahtarı çevirin.
3. Pili çıkarın
• Pili kaydırın, ardından dikkatli şekilde çıkarın.
• Pili, ancak anahtar kilit açık konumundayken
çıkarabilirsiniz.
23
BT-E8020 • Bu prosedür, pili aşağıdan çıkarılan/takılan bir kadroyu kullanan bir örnektir.
• Başka bir şirketin ürettiği bir pil kapağı kullanıyorsanız, pili çıkarmadan önce pil kapağını çıkarın.
1. Anahtar deliği kapağını açın.
Gücü kapatın, ardından anahtar deliği kapağını açın.
Gücü kapatmak için güç düğmesine basın.
Anahtar deliği kapağı
2. Pilin kilidini açın.
(1) Anahtarı pil yuvasındaki anahtar silindirine sokun.
(2) Anahtarı çevirin.
Pilin kilidi açılır. Plaka yayı pili yerinde tutarak düşmesini önler.
Anahtar silindiri
Anahtar
3. Pili çıkarın.
(1) Anahtarı çıkarın, ardından anahtar deliği kapağını
kapatın.
(2) Pili dikkatli şekilde çıkarın.
24
NOT
Anahtar pil yuvasında takılı veya anahtar deliği kapağı açık bırakılmışken, pili takmayın veya çıkarmayın.
Pil, anahtarın üst kısmı (kavrama kısmı) ile temas ederse hasar görebilir.
� Bisiklet bilgisayarının takılması ve çıkarılmasıBisiklet bilgisayarı, bisiklete kolayca çıkarılamayacak şekilde de sabitlenebilir. Lütfen ayrıntılar için satıcınızla irtibata geçin.
Takma
1. Bisiklet bilgisayarını brakete kaydırın.
2. Bisiklet bilgisayarını emniyetli şekilde yerleştirin ve yerine
kilitlendiğinden emin olun.
NOT
Bisiklet bilgisayarı doğru takılmazsa, destek normal şekilde
çalışmayacaktır.
Braket
Çıkarma
1. Bisiklet bilgisayarını dışarı kaydırın.
• Bisiklet bilgisayarını serbest bırakmak için kolu sıkıca itin.
Kol
25
Çalıştırma
� Gücün AÇILMASI/KAPATILMASI • Güç, şarj işlemi sırasında açılamaz.
• Eğer bisiklet 10 dakika boyunca hareket etmezse, güç otomatik olarak kapatılır (otomatik kapatma işlevi).
• SC-E7000 kullanılıyorsa güç kaynağı pilden çalıştırılır.
NOT
Gücü AÇARKEN/KAPATIRKEN ayaklarınızı pedallara koymayın. Bu bir sistem hatasına neden olabilir.
Gücün bisiklet bilgisayarı (SC-E6100) aracılığıyla AÇILMASI/KAPATILMASI
• Bisiklet bilgisayarının yerleşik pili yeterince şarj edilmemişse, güç açılmaz.
• Bisiklet bilgisayarının yerleşik pili yalnızca bisiklet bilgisayarı ekranı açıkken şarj olur.
1. Güç düğmesini 2 saniye basılı tutun.
Güç düğmesi
Gücün pil aracılığıyla AÇILMASI/KAPATILMASI
BT-E8010/BT-E8020 güç düğmesi 6 saniye basılı tutularak zorla kapatılabilir.
1. Pilin üstündeki güç düğmesine basın. LED lambaları yanarak kalan pil kapasitesini gösterir.
NOT
Gücü açarken, pilin pil yuvasına sıkıca takılmış olduğunu kontrol edin.
<BT-E6000/BT-E6001>Güç düğmesi
<BT-E8010/BT-E8014>
Güç düğmesi
26
<BT-E6010>Güç düğmesi
<BT-E8020>
Güç düğmesi
Güç AÇIK ekranı
SC-E6100Güç AÇILDIĞINDA, aşağıda gösterilene benzer bir ekran görüntülenir ve ardından temel ekrana geçer.
Normal başlatma Pil seviyesi çok düşük
* Bisiklet bilgisayarının yerleşik pilinin doluluk seviyesi çok
düşük.
Bisiklet bilgisayarı bisiklete bağlıyken gücün AÇILMASI,
bisiklet bilgisayarının yerleşik pilini şarj edecektir.
SC-E7000
Bu ekran, güç AÇILDIĞINDA görüntülenir.
27
EW-EN100LED lamba (dış taraf) AÇILIR.
LED lamba (dış taraf)
� Temel çalışmaBağımsız anahtarlar için atanan fonksiyonları değiştirmek mümkündür. Ayrıntılar için, lütfen ürünü satın aldığınız bayiye danışın.
Bisiklet bilgisayarı ve düğme üniteleri
SC-E6100/SW-E6010
X
AY
XAY
Sol düğme
Sağ düğme
Lamba düğmesi
Güç düğmesi
Fonksiyon düğmesiFonksiyon düğmesi
SC-E7000/SW-E7000
Fonksiyon düğmesi
Y
X
Y
X
28
Sol düğme
(varsayılan: destek için)
Sağ düğme
(varsayılan: elektronik vites değiştirme için)
Assist-X
Sürüşte: desteği artırın.
Ayarlamada: ayar menüsü imlecini hareket ettirin,
ayarları yapın vb.
Shift-XSürüşte: pedal direncini artırmak için vites
değiştirin.
Assist-Y
Sürüşte: desteği azaltın.
Ayarlamada: ayar menüsü imlecini hareket ettirin,
ayarları yapın vb.
Shift-YSürüşte: pedal direncini azaltmak için vites
değiştirin.
Assist-A
Sürüşte: bisiklet bilgisayarında yolculuk
bilgileri ekranını değiştirin.
Ayarlamada: ekranlar arasında geçiş yapın,
ayarları onaylayın.
Shift-A
Sürüşte: otomatik ve manuel vites değişimi
arasında (elektronik göbekten vitesli
hazne için) geçiş yapın.
Bisiklet bilgisayarı (SC-E6100)
Fonksiyon
düğmesi
Sürüşte: bisiklet bilgisayarında yolculuk
bilgileri ekranını değiştirin.
Ayarlamada: ekranlar arasında geçiş yapın,
ayarları onaylayın.
Lamba
düğmesiLambaları AÇIN/KAPATIN.
Güç
düğmesiGücü AÇIN/KAPATIN.
Bisiklet bilgisayarı (SC-E7000)
Fonksiyon
düğmesi
Sürüşte: bisiklet bilgisayarında yolculuk bilgileri ekranını değiştirin.
Ayarlamada: ekranlar arasında geçiş yapın, ayarları onaylayın.
NOT
Bisiklet bir arka değiştirici kullandığında, pedal çevirirken vites değiştirmeyi unutmayın.
Bağlantı [A] (EW-EN100)
EW-EN100 bisiklet bilgisayarı yerine kullanılır.
Fren dış kablosuna veya fren hortumuna tutturulur ve gidonun yanında bulunur.
Düğme
Bağlantı [A]
DüğmeBasın: bastığınız her seferde destek modunu değiştirin.
Basılı tutun (yaklaşık 2 saniye): lambayı AÇIN/KAPATIN
29
NOT
• Yürüme destek moduna değiştirmek için, bir düğme ünitesi gerekir.
• Düğme, bisikleti sürerken bu ünitenin çalışmasını önermez. Sürüşten önce lütfen tercih ettiğiniz destek modunu seçin.
• Düğmeye atanan diğer fonksiyonlar için, bkz. "Ayar (EW-EN100)."
� Lambanın AÇILMASI/KAPATILMASI • Bisikletinizin tahrik ünitesine bağlı lambaları varsa, lambalar bisiklet bilgisayarından veya bağlantıdan [A] çalışabilir.
• Lamba, pil gücüne bağlı olarak söner. Pil gücü kapatıldığında lamba söner.
• SC-E7000 kullanılıyorsa lamba ayar menüsünden çalıştırılır. Ayrıntılar için "Lamba (yalnızca SC-E7000) bölümüne bakın."
SC-E6100
1. Lamba düğmesine basın.
• Lambalar açılır.
• Lambaları kapatmak için, düğmeye tekrar basın.
* Pille çalışan lamba bağlanmadığında ve [Backlight]
[MANUAL] olarak ayarlandığında, lamba düğmesine
basılmasıyla bisiklet bilgisayarının arka aydınlatması
yanar ve söner. Lamba
yandığında
Lamba
söndüğünde
Lamba düğmesi
EW-EN100
Bisikleti sürerken lambayı kapatamazsınız.
1. Lambalar AÇILANA/KAPATILANA KADAR düğmeyi basılı
tutun (yaklaşık 2 saniye).
LED lamba (iç taraf) yeşil yanıp söner. Düğme
LED lamba (iç taraf)
30
� Ana durum ekranıBisikletinizin durumunu ve yolculuk bilgilerini görüntüler.
Dişli konumu, sadece elektronik vites değişimi kullanılırken görüntülenir.
(A) Pil doluluk göstergesi
(B) Dişli pozisyon ekranı
<SC-E6100>
Mevcut dişli konumu
Başlatma modu dişli konumu*
Vites değiştirme tavsiyesi
Bu bisiklet sürüş koşullarına bağlı olarak vites
değiştirme için önerilen zamanlamayı size bildirir.
(C) Yolculuk bilgileri ekranı
(D) Vites değişim modu*
Mevcut vites değişim modunu [Auto] veya [Manual]
olarak görüntüler.
(E) Destek göstergesi
Destek seviyesini görüntüler.
(F) Mevcut destek modu
(G) Mevcut hız
(H) Mevcut zaman
(I) Lamba simgesi
Tahrik ünitesine bağlı lambanın yandığını gösterir.
(J) Bluetooth® LE simgesi
Bluetooth LE üzerinden bağlıyken görüntülenir.
(K) Bakım uyarısı
Bakım gerektiğini belirtir. Bu simge görüntülenirse
satın aldığınız yer veya bisiklet bayisi ile irtibata geçin.
* Sadece göbekten vitesli hazneli elektronik vites
değişimi için.
< SC-E6100 >
(H)
(G)
(A)
(K)
(I) (J)
(B)
(C)
(F)
(E)
(D)
(A) (B)(K)(J)
(F) (G)
31
EW-EN100
LED lambaları aşağıdaki durumu gösterir.
• Mevcut pil seviyesi
• Mevcut destek modu
Ayrıntılar için, bkz. "Pil doluluk göstergesi" ve "Destek
modunu değiştirme".
LED lambalar
Pil doluluk göstergesi
Sürüş sırasında pil seviyesini kontrol edebilirsiniz.
SC-E6100/SC-E7000
Ekran Pil seviyesi
%81 - 100
%61 - 80
%41 - 60
%21 - 40
%1 - 20*
%0
* SC-E7000 için, pil doluluk göstergesi pil seviyesi düşük
olduğunda yanıp sönecektir.
32
EW-EN100Güç açıldığında, dış taraf LED lambası pil seviyesini gösterir.
LED lamba (dış taraf)
göstergePil seviyesi
(Yeşil yanar) %21 ila 100
(Kırmızı yanar) %20 veya daha az
(kırmızı yanıp söner) Çok az kaldı
LED lamba (dış taraf)
� Destek modunun değiştirilmesi
Destek modunun düğme ünitesiyle değiştirilmesi
1. Assist-X’e veya Assist-Y’ye basın.
Destek
Fonksiyon düğmesiFonksiyon düğmesi
* SC-E7000 kullanılıyorsa ve destek düğmesi yoksa destek
moduna geçmek için Fonksiyon düğmesini basılı
tutabilirsiniz. Ancak, [WALK] moduna geçilemez.
[HIGH]
[NORM]
[ECO]
[OFF]
[WALK]
XY
Y düğmesine uzun basınX düğmesine kısa basın
< SC-E7000 >< SC-E6100 >
33
Destek modunun EW-EN100 ile değiştirilmesi
1. Düğmeye basın.
Her bastığınızda destek modu değiştirilir.
LED lamba (iç taraf) mevcut destek modunu gösterir.
KAPALI
Açık mavi yanar
Yeşil yanar
Sarı yanar
[OFF]
[ECO]
[NORM]
[HIGH]
LED lamba (iç taraf) göstergeleri Destek modu
LED lamba (iç taraf)
Düğme
34
� Yürüme destek modu • Bu mod belirli bölgelerde kullanılamayabilir.
• Yürüme desteği fonksiyonu, maksimum 6 km/saat hızda çalışır. Elektronik vites değişimi sırasında, destek seviyesi ve hız dişli
konumu ile kontrol edilir.
• Assist-Y düğmesine en az bir dakika basılmazsa, sistem [WALK] modunun ayarlanmasından önce ayarlanan modda yeniden
başlatılacaktır.
• Akıllı yürüme desteği fonksiyonu, XTR, DEORE XT SEIS gibi bir elektrikli vites değişimi sistemi bağlı olduğunda etkinleşir.
Sistem, dişli konumunu algılamak için bireysel olarak destek gücü sağlar.
"Akıllı yürüme desteği", düşük viteslerde dik yokuş durumlarında sürücüye daha fazla tork çıkışı sağlar.
"Hızlı yürüme desteği" fonksiyonu, herhangi bir modda SW’yi basılı tutarak hızlıca çalıştırılır.
Yürüme destek moduna geçiş yapın
1. Aşağıdaki meydana gelene kadar Assist-Y’yi (yaklaşık 2
saniye) basılı tutun.
SC-E6100/SC-E7000: [WALK] ekranda görüntülenir
EW-EN100: LED lamba (iç taraf) mavi yanar
Destek
2 Sn.
NOT
Mevcut hız [0 km/h] olmadığından veya pedallarda basınç vb.
olduğundan [WALK] moduna geçilemiyorsa vites değişimi devam
ederken bir uyarı sesi duyulur.
< SC-E6100 >
< SC-E7000 >
< EW-EN100 >
LED lamba (iç taraf)
Destek KAPALI Yürüme destek modu etkin
35
Yürüme desteği fonksiyonunun çalışması
1. Yürüme destek modunda, Assist-Y’yi basılı tutun.
• Yürüme desteği fonksiyonunu başlatın.
• Eğer Assist-Y 1 dakikadan uzun süre çalıştırılmazsa,
destek modu [OFF] moda geçer.
• Düğme ünitesi EW-EN100’e bağlanmışsa, yukarıdaki
işlem gerçekleştirildiğinde LED lamba (iç taraf) mavi
yanıp söner.
2. Gidonu tutun ve bisikleti dikkatli şekilde itin.
Destek
Basılı tutun
3. Yürüme desteği fonksiyonunu durdurmak için, Assist-Y’yi
bırakın.
Destek
Serbest bırakın
4. Yürüme destek modundan çıkmak için, Assist-X düğmesine
basın.Destek
36
� Yolculuk bilgileri ekranına (SC-E6100) geçiş yapma
1. Görüntülenen yolculuk bilgilerinin tipi Assist-A’ya veya
bisiklet bilgisayarının fonksiyon düğmesine her
bastığınızda değişir.
Destek
veya
Destek
Fonksiyon düğmesiFonksiyon düğmesi
< SC-E6100 >
Yolculuk bilgileri ekranı
Ekran öğesi Açıklama
[DST] Yolculuk mesafesi *1
[ODO] Kümülatif mesafe
[RANGE] Yolculuk mesafesi *2
[RANGE] Her destek modu için yolculuk mesafesi *2 *3 *4
[TIME] Yolculuk zamanı *4
[AVG] Ortalama hız *4
[MAX] Maksimum hız *4
[CADENCE] Krank dönme hızınız *4 *5
[DST] [CADENCE]
[ODO] [MAX]
[RANGE] [AVG]
[RANGE] [TIME]
*1 [DST] görüntülendiğinde, tüm yolculuk bilgilerini sıfırlamak için
Assist-A’ya 2 saniye basın.
*2 Yolculuk mesafesi rakamları yalnızca referans amaçlı kullanılacak
tahminlerdir.
*3 Bu bilgiler aşağıdaki gibi görüntülenir. Vites değişim modu ve dişli
konumu görüntülenmez.
*4 Opsiyonel öğe: Ekran ayarlarını E-TUBE PROJECT yazılımında
yapılandırabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, "Cihazlar ile bağlantı ve
iletişim" bölümüne bakın.
*5 Kadans yalnızca elektronik vites değişimi kullanılırken pedal desteği
etkin olduğunda görüntülenir.
37
Yolculuk mesafesinin silinmesi
Yolculuk mesafesini ana ekranda silebilirsiniz. Yolculuk mesafesi silindiğinde, [TIME] (yolculuk zamanı), [AVG] (ortalama hız), [MAX]
(maksimum hız) da silinir.
Bu işlem yalnızca SW-E6010 kullanıldığında kullanılabilir.
1. Yolculuk bilgileri ekranını [DST] öğesine değiştirmek için
Assist-A’ya basın.
Destek
2. [DST] altındaki değer yanıp sönene kadar Assist-A’yı basılı
tutun.
3. Assist-A’ya tekrar basın.
• Yolculuk bilgileri silinir.
• [DST] değeri yanıp sönmeyi durdurur ve ekran 5 saniye
boş bırakıldıktan sonra temel ekrana sıfırlanır.
38
� Görüntülenen yolculuk bilgileri arasında geçiş yapma (SC-E7000)
Görüntülenen yolculuk bilgilerinin tipi, Fonksiyon düğmesine
her bastığınızda değişir.
• DST görüntülenirken Fonksiyon düğmesinin basılı
tutulması tüm yolculuk bilgilerini siler.
• SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
Fonksiyon düğmesi
Destek
veya Fonksiyon düğmesi
Ekran öğesi Açıklama
[DST] Yolculuk mesafesi
[ODO] Kümülatif mesafe
[RNG] Yolculuk mesafesi *1*3
[TME] Yolculuk zamanı *2
[AVG] Ortalama hız *2
[MAX] Maksimum hız *2
[CAD] Krank dönme hızınız *2 *4
[CLK] Geçerli zaman *2
[DST] [CLK]
[ODO] [CAD]
[RNG] [MAX]
[TME] [AVG]
*1 [RNG] görüntülendiğinde pil seviyesi görüntülenmez. Seyahat menzili sadece bir referans olarak kullanılmalıdır.
*2 Opsiyonel öğe: Ekran ayarlarını E-TUBE PROJECT yazılımında yapılandırabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, "Cihazlar ile bağlantı ve
iletişim" bölümüne bakın.
*3 Yürüme desteği çalışırken, ekrandaki [RNG] göstergesi [RNG ---] göstergesine değişir.
*4 Kadans yalnızca elektronik vites değişimi kullanılırken pedal desteği etkin olduğunda görüntülenir.
NOT
Yolculuk bilgileri görüntülendiğinde, ekran 60 saniye sonra hız ekranına döner.
Hız verisi görüntülendiğinde fonksiyon düğmesine basılırsa, [DST] ile başlayarak görüntülenen yolculuk bilgileri değişir.
39
Yolculuk mesafesinin silinmesi
Yolculuk mesafesini ana ekranda silebilirsiniz. Yolculuk mesafesi silindiğinde, [TME], [AVG] ve [MAX] bilgileri de silinir.
1. Yolculuk bilgileri ekranını [DST] öğesine değiştirin ve 2
saniye için fonksiyon düğmesine basın.
2. [DST] göstergesi yanıp sönmeye başladığında düğmeyi
serbest bırakın.
Bu durumda, Fonksiyon düğmesine tekrar basıldığında
yolculuk mesafesi silinir.
• [DST] gösterge lambasının yanıp sönmesi durur ve 5
saniye sonra temel ekrana dönülür.
� Vites değişim modunun değiştirilmesiBu fonksiyon sadece göbekten vitesli hazneli elektronik vites değişimi içindir.
1. Temel ekranda Shift-A’ya basın.
Her basma [Manual] ve [Auto] arasında geçiş yapar.
Vites
[Auto]Vitesi pedal yüküne göre otomatik olarak
değiştirir.
[Manual]
Elektronik vites değişimi için vites
değiştirme mekanizmasını manuel olarak
çalıştırın.
< SC-E6100 >Otomatik Manuel
< SC-E7000 >
Otomatik
Manuel
40
Ayar menüsü
� Başlatma (SC-E6100)
1. Bisikletinizi durdurun.
2. Fonksiyon düğmesini basılı tutun.
Ekran ayar ekranına değiştiğinde, düğmeyi serbest
bırakın.
Fonksiyon düğmesi
< Temel ekran > < Ayar menüsü ekranı >
3. Menü öğesini seçin.
(1) İmleci ayar menüsüne götürmek için Assist-X veya
Assist-Y düğmesine basın.
(2) Assist-A’ya basın. SW-E7000 kullanılıyorsa Fonksiyon
düğmesine basın.
Ekran seçilen menü öğesine değişir.
Destek
Fonksiyon düğmesi
Konfigüre edilebilir
öğelerAyrıntılar
X
[Clear]Yolculuk mesafesini veya ayar değerlerini
sıfırlayın.
Y
[Clock] Mevcut zamanı ayarlayın.
[Start mode]*1 Başlatma dişlisini ayarlayın.
[Backlight] Ekran arka aydınlatmasını yapılandırın.
[Brightness] Ekran parlaklığını ayarlayın.
[Beep] "Bip" sesinin AÇILMASI/KAPATILMASI.
[Unit] Km ve mil arasında seçim yapın.
[Language] Ekran dilini ayarlayın.
[Font color]Siyah ve beyaz arasından ekran karakter
rengini seçin.
[Adjust]*2 Elektronik vites değişim ünitesini ayarlayın
[Shift timing] Vites zamanını ayarlayın
[Shifting advice]Vites değiştirme tavsiyesinin AÇILMASI/
KAPATILMASI
[RD protection reset]*3 RD koruma sıfırlamanın etkinleştirilmesi
[Exit] Ana ekrana dönün.
[Clear]
[Unit]
[Clock]
[Start mode]
[Backlight]
[Brightness]
[Beep]
[Exit]
[Language]
[RD protection reset]
[Adjust]
[Shifting advice]
[Font color]
[Shift timing]
* 1 Sadece göbekten vitesli hazneli elektronik vites
değiştirme için
* 2 Sadece elektronik vites değiştirme için
* 3 Sadece arka değiştiricili elektronik vites değiştirme için
41
� Başlatma (SC-E7000)Destek düğmesi bağlı değilse ayar menüsü görüntülenemez.
1. Bisikletinizi durdurun.
2. Menü listesi ekranını görüntülemek için Fonksiyon
düğmesini basılı tutun.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
Destek
Fonksiyon düğmesiFonksiyon düğmesi
< Temel ekran >
< Ayar menüsü ekranı >
3. Bir menü öğesi seçin.
(1) İmleci ayar menüsüne götürmek için Assist-X veya
Assist-Y düğmesine basın.
(2) Fonksiyon düğmesine basın.
Ekran seçilen menü öğesine değişir.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol
edilebilir.
XY
Destek
Destek
Fonksiyon düğmesi
[Clear]
[Clock]
[Start mode]
[Light]
[Beep]
[Unit]
[Exit]
[RD protection reset]
[Shift timing]
[Adjust]
[Font color]
[Language]
42
Konfigüre edilebilir
öğelerAyrıntılar
X
[Clear] Silme ayarları
Y
[Clock] Saat ayarı
[Start mode]*1 Başlatma dişlisini ayarlayın.
[Light] Lambanın açılması/kapatılması
[Beep] "Bip" sesinin açılması/kapatılması
[Unit] Km ve mil arasında geçiş yapma
[Language] Dil ayarı
[Font color] Font renk ayarı
[Shift timing]Elektronik vites değişim ünitesinin ayarı
[RD protection
reset]*2RD Koruma Sıfırlamanın Etkinleştirilmesi
[Exit] Ana ekrana dönüş
* 1 Sadece göbekten vitesli hazneli elektronik vites
değiştirme için.
* 2 Sadece arka değiştiricili elektronik vites değiştirme için.
� [Clear] Ayar sıfırlamaYolculuk mesafesini veya ayar değerlerini sıfırlayın.
[DST] (yolculuk mesafesi) silindiğinde, [TIME] / [TME] (yolculuk yapılabilir zaman), [AVG] (ortalama hız), [MAX] (maksimum hız)
da silinir.
1. [Clear] menüsüne girin.
(1) Ayar menüsünü başlatın.
(2) [Clear] öğesini seçmek için Assist-X veya Assist-Y
düğmesine basın, ardından Fonksiyon düğmesine
basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol
edilebilir.
2. Sıfırlamak istediğiniz öğeyi seçmek için Assist-X veya
Assist-Y düğmesine basın.
Destek
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
43
Konfigüre
edilebilir
öğeler
Ayrıntılar
[Exit] Ayar menüsüne dönün.
[DST] Yolculuk mesafesini sıfırlayın
[Default]*Bisiklet bilgisayarının ayar
değerlerini sıfırlayın.
* Yalnızca SC-E6100
Öğeler ve varsayılan değerler aşağıdaki gibi [Default]
olarak sıfırlanır:
• [Backlight]: [ON] • [Beep]: [ON]
• [Unit]: [km] • [Language]: [English]
• [Brightness]: [3] • [Font color]: [White]
3. Seçilen öğeyi sıfırlamak için Fonksiyon düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
* Ekran otomatik olarak ayar menüsü ekranına
dönecektir.
� [Clock] Zaman ayarıMevcut zamanı ayarlar. Önce "saat"i, ardından "dakika”yı ayarlayın.
Aşağıdaki prosedürdeki adım 2 ve 4’de, Assist-X veya Assist-Y düğmesini basılı tutarak değerleri hızlı şekilde değiştirebilirsiniz.
1. [Clock] menüsüne girin.
(1) Ayar menüsünü başlatın.
(2) [Clock] öğesini seçmek için Assist-X veya Assist-Y
düğmesine basın, ardından Fonksiyon düğmesine
basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol
edilebilir.
2. Zamanı ayarlamak için Assist-X veya Assist-Y düğmesine
basın.
• Değeri artırmak için Assist-X düğmesine basın.
• Değeri azaltmak için Assist-Y düğmesine basın.
Destek
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
44
3. Ayarı onaylamak için Fonksiyon düğmesine basın.
İmleç dakika değerine hareket eder.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
Destek
Fonksiyon düğmesi
4. Dakika değerini ayarlamak için Assist-X veya Assist-Y
düğmesine basın.
• Değeri artırmak için Assist-X düğmesine basın.
• Değeri azaltmak için Assist-Y düğmesine basın.
Destek
5. Ayarı onaylamak için Fonksiyon düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
* Ekran otomatik olarak ayar menüsü ekranına
dönecektir.
Destek
Fonksiyon düğmesiFonksiyon düğmesi
45
� [Start mode] başlatma modu ayarıBaşlatma modu fonksiyonun başlatma dişlisini ayarlayın.
Durmadan hareket etmeye başladığınızda dişlinin otomatik olarak buraya ayarlanan numaraya geçmesi mümkündür.
1. [Start mode] menüsüne girin.
(1) Ayar menüsünü başlatın.
(2) [Clock] öğesini seçmek için Assist-X veya Assist-Y
düğmesine basın, ardından Fonksiyon düğmesine
basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol
edilebilir.
2. İmleci yapılandırmak istediğiniz öğeye getirmek için
Assist-X veya Assist-Y düğmesine basın.
Destek
Konfigüre edilebilir
öğelerAyrıntılar
[OFF] Ayar yok
[1 - 11] 1-11 hız *
* Ayar öğeleri kullanılan göbekten vitesli hazneye bağlı
olarak değişecektir.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
3. Ayarı onaylamak için Fonksiyon düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
* Ekran otomatik olarak ayar menüsü ekranına
dönecektir.
Destek
Fonksiyon düğmesi
46
� [Backlight] arka aydınlatma ayarı (yalnızca SC-E6100)Ekran arka aydınlatmasını yapılandırın.
1. [Backlight] menüsüne girin.
(1) Ayar menüsünü başlatın.
(2) [Backlight] öğesini seçmek için Assist-X veya Assist-Y
düğmesine basın, ardından Fonksiyon düğmesine
basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol
edilebilir.
2. İmleci yapılandırmak istediğiniz öğeye getirmek için
Assist-X veya Assist-Y düğmesine basın.
Destek
Konfigüre edilebilir
öğelerAyrıntılar
[ON] Daima açık
[OFF] Daima kapalı
[MANUAL]Pille çalışan lambaya bağlı
olarak açılır veya kapanır
3. Ayarı onaylamak için Fonksiyon düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
* Ekran otomatik olarak ayar menüsü ekranına
dönecektir.
Destek
Fonksiyon düğmesi
47
� [Brightness] arka aydınlatma parlaklık ayarı (yalnızca SC-E6100)Ekran parlaklığını ayarlayın.
1. [Brightness] menüsüne girin.
(1) Ayar menüsünü başlatın.
(2) [Brightness] öğesini seçmek için Assist-X veya Assist-Y
düğmesine basın, ardından Fonksiyon düğmesine
basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol
edilebilir.
2. Parlaklığı ayarlamak için Assist-X veya Assist-Y düğmesine
basın.
Parlaklık, beş seviyeden birine ayarlanabilir.
Destek
3. Ayarı onaylamak için Fonksiyon düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
* Ekran otomatik olarak ayar menüsü ekranına
dönecektir.
Destek
Fonksiyon düğmesi
48
� [Light] Lamba AÇIK/KAPALI (yalnızca SC-E7000)Pille çalışan lamba ayarını yapılandırın.
1. [Light] menüsüne girin.
(1) Ayar menüsünü başlatın.
(2) [Light] öğesini seçmek için Assist-X veya Assist-Y
düğmesine basın, ardından Fonksiyon düğmesine
basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol
edilebilir.
2. İstenen ayarı seçmek için Assist-X veya Assist-Y
düğmesine basın.
Destek
Konfigüre edilebilir
öğelerAyrıntılar
[ON] Işığı her zaman açık tut
[OFF] Işığı her zaman kapalı tut
3. Ayarı onaylamak için Fonksiyon düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
* Onaydan sonra ekran otomatik olarak menü listesi
ekranına döner.
Destek
Fonksiyon düğmesiFonksiyon düğmesi
49
� [Beep] “Bip” ayarı "Bip" sesini AÇIN/KAPATIN.
[Beep] öğesi [OFF] olarak ayarlandığında bile, yanlış çalışma, sistem hatası vb. olduğunda "bip" sesi duyulabilir.
1. [Beep] menüsüne girin.
(1) Ayar menüsünü başlatın.
(2) [Beep] öğesini seçmek için Assist-X veya Assist-Y
düğmesine basın, ardından Fonksiyon düğmesine
basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol
edilebilir.
2. İmleci yapılandırmak istediğiniz öğeye getirmek için
Assist-X veya Assist-Y düğmesine basın.
Destek
Konfigüre
edilebilir öğelerAyrıntılar
[ON] Bip seslerini etkinleştirir
[OFF] Bip seslerini devreden çıkarır
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
3. Ayarı onaylamak için Fonksiyon düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
* Ekran otomatik olarak ayar menüsü ekranına
dönecektir.
Destek
Fonksiyon düğmesi
50
� [Unit] km/mil arasında geçiş yapmaKilometre ve mil arasında değiştirin.
1. [Unit] menüsüne girin.
(1) Ayar menüsünü başlatın.
(2) [Unit] öğesini seçmek için Assist-X veya Assist-Y
düğmesine basın, ardından Fonksiyon düğmesine
basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol
edilebilir.
2. İmleci yapılandırmak istediğiniz öğeye getirmek için
Assist-X veya Assist-Y düğmesine basın.
Destek
Konfigüre
edilebilir öğelerAyrıntılar
[km] Km cinsinden görüntülenir
[mile] Mil cinsinden görüntülenir
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
3. Ayarı onaylamak için Fonksiyon düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
* Ekran otomatik olarak ayar menüsü ekranına
dönecektir.
Destek
Fonksiyon düğmesi
51
� [Language] Dil ayarıEkran dilini ayarlayın.
1. [Language] menüsüne girin.
(1) Ayar menüsünü başlatın.
(2) [Language] öğesini seçmek için Assist-X veya Assist-Y
düğmesine basın, ardından Fonksiyon düğmesine
basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol
edilebilir.
2. İmleci yapılandırmak istediğiniz öğeye getirmek için
Assist-X veya Assist-Y düğmesine basın.
Destek
Konfigüre edilebilir
öğeler
[English]
[Français]
[Deutsch]
[Nederlands]
[Italiano]
[Español]
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
3. Ayarı onaylamak için Fonksiyon düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
* Ekran otomatik olarak ayar menüsü ekranına
dönecektir.
Destek
Fonksiyon düğmesi
52
� [Font color] Font rengi ayarları Siyah ve beyaz arasından font karakter rengini değiştirin.
1. [Font color] menüsüne girin.
(1) Ayar menüsünü başlatın.
(2) [Font color] öğesini seçmek için Assist-X veya Assist-Y
düğmesine basın, ardından Fonksiyon düğmesine
basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol
edilebilir.
2. İmleci yapılandırmak istediğiniz öğeye getirmek için
Assist-X veya Assist-Y düğmesine basın.
Destek
Konfigüre edilebilir
öğeler
[White]
[Black]
< SC-E6100 >
Beyaz Siyah
< SC-E7000 >
[White]
[Black]
3. Ayarı onaylamak için Fonksiyon düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
* Ekran otomatik olarak ayar menüsü ekranına
dönecektir.
Destek
Fonksiyon düğmesi
� [Adjust] Elektronik vites değişim ünitesiyle vites değişim ayarı Arka vites değiştirme ünitesini ayarlamanız gerekiyorsa, satıcınızla irtibata geçin.
53
� [Shift timing] otomatik vites zamanlaması ayarıOtomatik vites değiştirme modunun vites zamanını ayarlayın.
Bu ayar, manuel vites değiştirme modu sırasında vites değiştirme tavsiyesi görüntülendiğinde kullanılır.
1. [Shift timing] menüsüne girin.
(1) Ayar menüsünü başlatın.
(2) [Shift timing] öğesini seçmek için Assist-X veya
Assist-Y düğmesine basın, ardından Fonksiyon
düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol
edilebilir.
2. Değerleri ayarlamak için Assist-X veya Assist-Y düğmesine
basın.
• Değeri artırmak için Assist-X düğmesine basılması,
pedal çevirmeyi daha kolay hale getirmek için vites
zamanını ayarlar.
• Değeri azaltmak için Assist-Y düğmesine basılması,
pedal çevirmeyi daha zorlaştırmak için vites zamanını
ayarlar.
Destek
< SC-E6100 >
< SC-E7000 >
3. Ayarı onaylamak için Fonksiyon düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
* Ekran otomatik olarak ayar menüsü ekranına
dönecektir.
Destek
Fonksiyon düğmesi
54
� [Shifting advice] vites değiştirme tavsiyesi ayarı (yalnızca SC-E6100)Vites değiştirme tavsiyesi fonksiyonunu AÇIN/KAPATIN.
[ON] hale getirildiğinde bu, manuel vites değiştirme modunda bisiklet sürüş koşullarına bağlı olarak vites değiştirme için
önerilen zamanlamayı size bildirir.
1. [Shifting advice] menüsüne girin.
(1) Ayar menüsünü başlatın.
(2) [Shifting advice] öğesini seçmek için Assist-X veya
Assist-Y düğmesine basın, ardından Fonksiyon
düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol
edilebilir.
2. İmleci yapılandırmak istediğiniz öğeye getirmek için
Assist-X veya Assist-Y düğmesine basın.
Destek
Konfigüre
edilebilir
öğeler
Ayrıntılar
[ON]Vites değiştirme tavsiyesi
fonksiyonunu etkinleştirir
[OFF]Vites değiştirme tavsiyesi
fonksiyonunu devre dışı bırakır
3. Ayarı onaylamak için Fonksiyon düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
* Ekran otomatik olarak ayar menüsü ekranına
dönecektir.
Fonksiyon düğmesi
Destek
Fonksiyon düğmesi
55
� [RD protection reset] RD koruma sıfırlamaSistemin düşmesini vs. önlemek için, bisiklet güçlü bir darbeye maruz kalırsa, "RD Koruma fonksiyonu" etkinleştirilir. Arka
değiştiricinin çalışmasını engellemek için motor ve bakla arasındaki bağlantı anında kesilecektir.
"RD Koruma Sıfırlama"nın yürütülmesi, motor ve bakla arasındaki bağlantının yanı sıra arka değiştiricinin çalışmasını yeniden sağlar.
1. [RD protection reset] menüsüne girin.
(1) Ayar menüsünü başlatın.
(2) [RD protection reset] öğesini seçmek için Assist-X veya
Assist-Y düğmesine basın, ardından Fonksiyon
düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
2. [OK] öğesini seçmek için Assist-X veya Assist-Y düğmesine
basın.
Destek
Konfigüre
edilebilir öğelerAyrıntılar
[OK]“RD koruma sıfırlaması”
gerçekleştirin.
[Cancel] İptal edin ve ayar menüsüne dönün.
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
3. Fonksiyon düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
Destek
Fonksiyon düğmesi
< SC-E6100 > < SC-E7000 >
4. Krank kolunu döndürün.
Motor ve bakla bağlantısı tekrar sağlanır.
� [Exit] Ayar menüsü ekranını kapatınAna ekrana dönün.
1. Ayar menüsünü başlatın.
2. [Exit] öğesini seçmek için Assist-X veya Assist-Y düğmesine basın, ardından Fonksiyon düğmesine basın.
SW-E6010 kullanılıyorsa Assist-A ile de kontrol edilebilir.
* Ekran otomatik olarak ayar menüsü ekranına dönecektir.
56
Ayarlar (EW-EN100)Ayar fonksiyonu, bisikleti sürerken kullanılamaz.
� RD koruma sıfırlamasıSistemin düşmesini vs. önlemek için, bisiklet güçlü bir darbeye maruz kalırsa, “RD koruma fonksiyonu” etkinleştirilir. Arka
değiştiricinin çalışmasını engellemek için motor ve bakla arasındaki bağlantı anında kesilecektir.
“RD Koruma Sıfırlama”nın yürütülmesi, motor ve bakla arasındaki bağlantının yanı sıra arka değiştiricinin çalışmasını yeniden
sağlar.
1. Düğmeyi LED lambaları sağdaki tabloda gösterildiği gibi
yanıt verene kadar (yaklaşık 8 saniye) basılı tutun.
LED lamba (dış taraf)LED lamba
(iç taraf)
Düğme
2. Krank kolunu döndürün.
Motor ve bakla bağlantısı tekrar sağlanır.
RD koruma sıfırlaması.
LED lamba (iç taraf) LED lamba (dış taraf)
Kırmızı yanıp söner KAPALI
� AyarlaVites değişimini sadece bir elektronik vites değişim ünitesini kullanırken ayarlayabilirsiniz.
Eğer değiştiriciyi ayarlamanız gerekiyorsa, satıcınızla irtibata geçin.
Tahrik ünitesi ayar verileri yedekleme fonksiyonuTahrik ünitesine kaydedilen veriler genellikle otomatik olarak yedeklenir. Bununla birlikte, aşağıdaki işlemlerin yapılması, yedek
verileri güncellemek isteyip istemediğinizi soran bir mesaj görüntülenmesine neden olacaktır.
• Bisiklet bilgisayarının farklı ayarlarla yeniden takılması.
• Bir E-TUBE PROJECT için tahrik ünitesi ayarlarının değiştirilmesi.
57
Cihazlar ile bağlantı ve iletişimBisiklet bir cihaza (bilgisayar/tablet) bağlıyken sistem yapılandırılabilir ve aygıt yazılımı güncellenebilir.
SHIMANO STEPS’i yapılandırmak ve aygıt yazılımını güncellemek için E-TUBE PROJECT yazılımına ihtiyacınız olacaktır.
Destek web sitesinden (http://e-tubeproject.shimano.com) E-TUBE PROJECT yazılımını indirin.
E-TUBE PROJECT yazılımının yüklenmesi konusunda bilgi edinmek için, destek web sitemizi kontrol edin.
• Şarj ederken cihazlara bağlanılamaz.
• SHIMANO STEPS’i bir bilgisayara bağlamak için SM-PCE1 / SM-PCE02 ve SM-JC40 / JC41’e ihtiyacınız olacaktır.
• Aygıt yazılımı haber vermeden değiştirilebilir.
Eğer gerekirse, satıcınızla irtibata geçin.
� Kablosuz fonksiyonlar hakkında
Fonksiyonlar
En son fonksiyonlar, E-TUBE PROJECT yoluyla yazılımı güncelleyerek kontrol edilebilir. Ayrıntılı bilgi için satın aldığınız yere danışın.
ANT bağlantısıKablosuz ünite, tüm bilgileri bisiklet bilgisayarının ana ekranından iletir.
Bluetooth® LE bağlantısıAkıllı telefon/tablet kullanarak bir Bluetooth LE bağlantısı kurulursa, akıllı telefonlar/tabletler için E-TUBE PROJECT kullanılabilir.
Bağlantı kurma
Bağlantı kurmak için, SC-E6100, SC-E7000 veya EW-EN100’e bağlı cihazın bağlantı modunda olması gerekir. Cihazın bağlantı
moduna geçirilmesi hakkında bilgi için, cihazın servis talimat kılavuzuna bakın.
2.4 GHz dijital kablosuz sistem2.4 GHz frekanslı dijital kablosuz teknoloji, kablosuz LAN iletişimi için kullanılan teknolojiyle aynıdır.
Ancak, çok ender durumlarda, aşağıdaki yerler yanlış ölçüme neden olabilecek güçlü elektromanyetik dalgalar ve girişimler
üretebilir.
• Televizyonlar, bilgisayarlar, radyolar ve motorların yanındayken veya arabada veya trenlerde sürerken.
• Demiryolu geçitleri veya demiryolu hatları ve televizyon verici istasyonlarının ve radar üslerinin civarı.
• Diğer kablosuz bilgisayarlar veya dijital olarak kontrol edilen lamba çevresinde.
Kablosuz sistem için spesifikasyonlar
Model no. SC-E6100 SC-E7000 EW-EN100
Frekans bandı 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
Maksimum radyo frekans gücü +4 dBm +4 dBm +4 dBm
Aygıt yazılımı versiyonu 4.0.0 4.0.0 4.0.0
58
Hatalar ve çözümler
� Pil LED lambası hata göstergeleriSistem hataları ve benzeri uyarılar, çeşitli ışık desenleri ile LED lambaları tarafından belirtilir.
Hata gösterge tipi Gösterge koşulu Yanma şekli *1 Çözüm
Sistem hatasıBisiklet sistemiyle
iletişim hatası
Kablonun gevşek olmadığından veya uygunsuz şekilde
bağlanmadığından emin olun.
Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.
Sıcaklık koruması
Eğer sıcaklık garanti
edilen çalışma
aralığını aşarsa, pil
güç çıkışı kapatılır.
Pili, iç sıcaklığı yeterince düşünceye kadar direkt güneş
ışığından uzak, serin bir yerde bırakın.
Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.
Güvenlik
doğrulama hatası
Orijinal bir tahrik
ünitesi bağlanmaması
halinde görüntülenir.
Kablolardan herhangi
birinin sökülmesi
halinde görüntülenir.
Orijinal bir pil ve tahrik ünitesi bağlayın.
Kabloların durumunu kontrol edin.
Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.
Şarj hatası
Şarj işlemi sırasında
bir hata oluşması
halinde görüntülenir.
Şarj cihazını pilden çıkarın ve güç düğmesine basın; bir
hata oluşursa bir temsilci ile irtibata geçin.
Pil arızasıPil içerisinde elektrik
arızası
Şarj cihazını pile bağlayın ve şarj cihazını çıkarın. Güç
düğmesine sadece pil bağlıyken basın.
Eğer sadece bağlanan pille çalışmada bir hata
görüntülenirse, satıcınızla irtibata geçin.
*1 : Yanmıyor : Sürekli yanma : Yanıp sönme
59
� Bisiklet bilgisayarındaki hata mesajları
Uyarılar
Hata düzeltilirse bu mesaj kaybolur.
Kod Ekran ön koşullarıBir uyarı görüntülenirken
işlem kısıtlamalarıÇözüm
W011Yolculuk hızı
algılanamıyor.
Güç desteğinin sağlanma sınırı olan maksimum hız düşebilir. (Güç desteği, üst dişlide 25 km/sa hıza kadar sağlanır.)
Hız sensörünün uygun şekilde takılıp takılmadığını kontrol
edin.
Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.
W013
Tork sensörünün
başlatılması başarıyla
tamamlanmadı.
Güç desteği normalden
düşük olabilir.
Ayağınızı pedaldan kaldırın ve pil güç düğmesine basarak
gücü tekrar açın.
Durum düzelmezse, satın aldığınız yerle irtibata geçin.
W032
Mekanik vites
değiştiricinin yerine
bir elektronik vites
değiştirici takılmış
olabilir.
[WALK] modunda
sağlanan güç desteği
normalden düşük olabilir.
* Yürüme destek modu
fonksiyonu, belirli
bölgelerde
kullanılamayabilir.
Sistemin desteklemek için yapılandırıldığı değiştiriciyi
yeniden takın.
Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.
60
Hata
Eğer tüm ekran üzerinde bir hata mesajı görüntülenirse,
ekranı sıfırlamak için aşağıdaki işlemlerden birini uygulayın.
• Pilin güç düğmesine basın.
• Pili pil yuvasından çıkarın.
NOT
Eğer pil gücünün sıfırlanması sorunu çözmezse veya sık sık aynı
sorun oluşursa, satıcınızla irtibata geçin.
<SC-E6100>
< SC-E7000 >
Kod Ekran ön koşullarıBir hata görüntülenirken
işlem kısıtlamasıÇözüm
E010Bir sistem hatası
algılandı.
Sürüş sırasında güç desteği
sağlanmaz.
Gücü tekrar açmak için pilin güç düğmesine basın.
Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.
E013
Tahrik ünitesinin
aygıt yazılımında bir
anormallik algılandı.
Sürüş sırasında güç desteği
sağlanmaz.Satın aldığınız yer veya bisiklet bayisiyle irtibata geçin.
E014
Hız sensörü yanlış
yere takılmış
olabilir.
Sürüş sırasında güç desteği
sağlanmaz.Satın aldığınız yer veya bisiklet bayisiyle irtibata geçin.
E020
Pil ve tahrik ünitesi
arasında bir iletişim
hatası algılandı.
Sürüş sırasında güç desteği
sağlanmaz.
Tahrik ünitesi ile pil arasındaki kablonun uygun şekilde
bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin.
Eğer durum düzelmezse, satıcınızla irtibata geçin.
E021
Tahrik ünitesine
bağlanan pil, sistem
standartlarına
uyuyor ancak
desteklenmiyor.
Sürüş sırasında güç desteği
sağlanmaz.
Destek almak için satın aldığınız yer veya yerel bisiklet
bayisi ile irtibata geçin.
E022
Tahrik ünitesine
bağlanan pil sistem
standartlarına
uymuyor.
Sürüş sırasında güç desteği
sağlanmaz.
Destek almak için satın aldığınız yer veya yerel bisiklet
bayisi ile irtibata geçin.
61
Kod Ekran ön koşullarıBir hata görüntülenirken
işlem kısıtlamasıÇözüm
E030
Takılan vites
değiştirme
komponenti,
sistemde
yapılandırılan
komponentten
farklılık gösterir.
Sürüş sırasında güç desteği
sağlanmaz.
Destek almak için satın aldığınız yer veya yerel bisiklet
bayisi ile irtibata geçin.
E033
Mevcut aygıt
yazılımı bu sistemle
uyumlu değil.
Sürüş sırasında güç desteği
sağlanmaz.
E-TUBE PROJECT bağlanın, daha sonra tüm ünitelerin
aygıt yazılımlarını en son versiyonlarına güncelleyin.
E043
Bisiklet bilgisayarı
aygıt yazılımı
kısmen zarar
görmüş olabilir.
Sürüş sırasında güç desteği
sağlanmaz.Satın aldığınız yer veya bisiklet bayisiyle irtibata geçin.
� Hata göstergeleri (EW-EN100)Bir hata oluşursa, her iki EW-EN100 LED’i aşağıda gösterildiği gibi aynı zamanda hızlı şekilde yanıp söner.
LED lamba göstergeleri
İç taraf Dış taraf
Hızlı şekilde kırmızı
yanıp söner
Hızlı şekilde kırmızı
yanıp söner
Yukarıdaki meydana gelirse, hemen gücü kapatın ve satın
aldığınız yer veya bisiklet bayisine danışın.
LED lamba (dış taraf)LED lamba
(iç taraf)
62
� Sorun giderme
Destek fonksiyonu
Belirti Neden / İhtimal Çözüm
Destek sağlanmıyor.
Pil yeterince şarj edildi mi? Pil şarjını kontrol edin. Eğer pil zayıfsa, şarj
edin.
Yazın uzun mesafeli rampalarda veya ağır bir
yük taşıyarak uzun bir süre mi sürüş
yapıyorsunuz?
Pil aşırı ısınmış olabilir.
Gücü kapatın, biraz bekleyin ve tekrar kontrol
edin.
Tahrik ünitesi, bisiklet bilgisayarı veya destek
düğmesi yanlış şekilde bağlanmış olabilir veya
bunlardan biri veya daha fazlasıyla ilgili bir
sorun olabilir.
Satıcınızla irtibata geçin.
Hız çok mu yüksek?
Bisiklet Bilgisayarı ekranını kontrol edin.
25 km/saat ve üzeri hızlarda destek
sağlanmaz.
Destek sağlanmıyor.
Pedal çeviriyor musunuz?Bisiklet bir motosiklet değildir, pedalları
çevirmeniz gerekir.
Destek modu [OFF] olarak mı ayarlı?
Destek modunu [HIGH] olarak ayarlayın. Eğer
yine de destek fonksiyonunun çalışmadığını
düşünüyorsanız, satıcınızla irtibata geçin.
Sistem gücü AÇIK mı?
Aşağıdaki işlemleri yaptıysanız ve yine de
desteği hissetmiyorsanız, satıcınızla irtibata
geçin.
Gücü AÇMAK için bisiklet bilgisayarı güç
düğmesini 2 saniye basılı tutun veya pil güç
düğmesine basın.
Destek yolculuk mesafesi çok
kısa.
Yol koşullarına, dişli konumuna ve lambaların
AÇIK veya KAPALI olmasına bağlı olarak
yolculuk mesafesi kısalabilir.
Pil şarjını kontrol edin. Eğer pil zayıfsa, şarj
edin.
Pilin performansı kışın düşer. Bu bir sorun belirtisi değildir.
Pil bir sarf malzemesidir. Tekrarlanan şarj
işlemleri ve uzun süreli kullanımlar pilin
bozulmasına (performans kaybına) neden
olur.
Eğer tek bir şarjla katedilebilecek mesafe çok
kısaysa pili yenisiyle değiştirin.
63
Belirti Neden / İhtimal Çözüm
Pedallar sert.
Lastikler yeterli basınç değerinde şişirildi mi? Bir pompa kullanarak hava basın.
Destek modu [OFF] olarak mı ayarlı?
Destek modunu [HIGH] olarak ayarlayın. Eğer
yine de destek fonksiyonunun çalışmadığını
düşünüyorsanız, satıcınızla irtibata geçin.
Pil zayıflamış olabilir.
Pili iyice şarj ettikten sonra, destek seviyesini
tekrar kontrol edin. Eğer yine de destek
fonksiyonunun çalışmadığını düşünüyorsanız,
satıcınızla irtibata geçin.
Gücü açarken ayağınız pedalın üzerinde
miydi?
Pedal üzerine baskı uygulamadan gücü tekrar
açın. Eğer yine de destek fonksiyonunun
çalışmadığını düşünüyorsanız, satıcınızla
irtibata geçin.
Pil
Belirti Neden / İhtimal Çözüm
Beş pil doluluk göstergesinin tamamı açık kalıyor.
Tahrik ünitesinin aygıt yazılımı versiyonu güncel olmayabilir.
Satıcınıza danışın ve aygıt yazılımı versiyonunu kontrol edin.
Pil hızla boşalıyor. Pil kullanım ömrünü tamamlamış olabilir. Pili yenisiyle değiştirin.
Pil şarj edilemiyor.
Şarj cihazının fişi elektrik prizine emniyetli şekilde takıldı mı?
Şarj cihazının fişini prizden çıkarıp tekrar takın ve daha sonra şarj işlemini tekrarlayın.Eğer pil hâlâ şarj edilemiyorsa satıcınızla irtibata geçin.
Şarj cihazının şarj fişi pile emniyetli şekilde takıldı mı?
Şarj cihazının şarj fişini prizden çıkarıp tekrar takın ve daha sonra şarj işlemini tekrarlayın. Eğer pil hâlâ şarj edilemiyorsa satıcınızla irtibata geçin.
Şarj adaptörü şarj fişine veya pil şarj portuna emniyetli şekilde bağlandı mı?
Şarj adaptörünü şarj fişine veya pil şarj portuna emniyetli şekilde bağlayın ve tekrar şarj edin. Eğer pil hâlâ şarj olmuyorsa satıcınıza danışın.
Pil şarj cihazı için bağlantı terminali, şarj adaptörü veya pil kirli mi?
Bağlantı terminallerini kuru bir bezle silerek temizleyin ve ardından şarj işlemini tekrarlayın.Eğer pil hâlâ şarj edilemiyorsa satıcınızla irtibata geçin.
Şarj cihazı pile bağlandığında şarj işlemi başlamıyor.
Pil kullanım ömrünü tamamlamış olabilir. Pili yenisiyle değiştirin.
Pil ve şarj cihazı ısınıyor.Pilin veya şarj cihazının sıcaklığı, çalışma sıcaklık aralığını aşmış olabilir.
Şarjı durdurun, bir süre bekleyin ve tekrar şarj edin. Eğer pil dokunamayacak kadar sıcaksa pilde bir sorun olabilir. Satıcınızla irtibata geçin.
Şarj cihazı sıcak. Eğer şarj cihazı sürekli olarak pilleri şarj etmek için kullanılırsa ısınabilir.
Şarj cihazını tekrar kullanmadan önce bir süre bekleyin.
64
Belirti Neden / İhtimal Çözüm
Şarj cihazı üzerindeki LED yanmıyor.
Şarj cihazının şarj fişi pile emniyetli şekilde takıldı mı?
Şarj konektörünü tekrar takmadan önce bağlantıda herhangi bir yabancı nesne olup olmadığını kontrol edin. Değişiklik olmazsa, satıcınızla irtibata geçin.
Pil tamamen şarj edildi mi?
Eğer pil tamamen şarj edildiyse, pil şarj cihazı üzerindeki LED söner; fakat bu bir arıza değildir. Şarj cihazının fişini prizden çıkarıp tekrar takın ve daha sonra şarj işlemini tekrarlayın.Eğer şarj cihazı üzerindeki LED hâlâ yanmıyorsa, satıcınızla irtibata geçin.
Pil çıkarılamıyor. Satıcınızla irtibata geçin.
Pil takılamıyor. Satıcınızla irtibata geçin.
Pil sıvı sızdırıyor. Satıcınızla irtibata geçin.
Anormal bir koku algılanabilir.
Derhal pili kullanmayı kesin ve satıcınızla irtibata geçin.
Pilden duman çıkıyor.Derhal pili kullanmayı kesin ve satıcınızla irtibata geçin.
Yeni takılan pil çalışmıyor.Tahrik ünitesinin aygıt yazılımı pil ile uyumlu olmayabilir.
Uyumluluk durumunu öğrenmek için satıcınızla irtibata geçin.
Lambalar
Belirti Neden / İhtimal Çözüm
Ön lamba veya arka lamba,
düğmeye basıldığında bile
yanmıyor.
E-TUBE PROJECT ayarları yanlış olabilir. Satıcınızla irtibata geçin.
65
Bisiklet bilgisayarı
Belirti Neden / İhtimal Çözüm
Pil güç düğmesine
bastığınızda bisiklet
bilgisayarı görüntülenmiyor.
Pil şarjı yetersiz olabilir.Pili şarj edin ve ardından bir kez daha gücü
açın.
Güç açıldı mı? Gücü açmak için güç düğmesini basılı tutun.
Pil şarj mı oluyor?Pil bisiklete takılıyken ve şarj olurken güç
açılamaz. Şarjı durdurun.
Bisiklet bilgisayarı brakete doğru şekilde
takıldı mı?
"Bisiklet bilgisayarının takılması ve
çıkarılması" kısmına bakarak bisiklet
bilgisayarını doğru şekilde takın.
Elektrik kablosu konektörü doğru şekilde
takıldı mı?
Motor ünitesini tahrik ünitesine bağlayan
elektrik kablosu konektörünü kontrol ederek
yerinden çıkmadığından emin olun. Eğer emin
değilseniz satıcınızla irtibata geçin.
Sistemin tanımlayamadığı bir komponent
bağlanmış olabilir.Satıcınızla irtibata geçin.
Bisiklet bilgisayarı güç
düğmesini 2 saniye basılı
tuttuğunuzda sistem
çalışmıyor.
Bisiklet bilgisayarını uzun bir süre düşük
sıcaklıklara mı maruz bıraktınız?
Bisiklet bilgisayarı uzun bir süre düşük
sıcaklıklarda kullanıldığında gücü
açılmayabilir. Pil üzerindeki güç düğmesine
basarak açın. Eğer hala açılmıyorsa, bir bayiye
danışın.
Bisiklet bilgisayarı brakete doğru şekilde
takıldı mı?
"Bisiklet bilgisayarının takılması ve
çıkarılması" kısmına bakarak bisiklet
bilgisayarını doğru şekilde takın.
Dişli konumu
görüntülenmiyor.
Dişli konumu, sadece elektronik vites değişim
ünitesi takılıyken görüntülenir.
Elektrik kablosu konektörünün yerinden çıkıp
çıkmadığını kontrol edin. Eğer emin
değilseniz satıcınızla irtibata geçin.
Bip sesi kapatılabilir mi?Ayarı değiştirin.
"Beep" (Bip) kısmına bakın.
Arka aydınlatma kapatılabilir
mi?
Ayarı değiştirin.
“Arka aydınlatma (yalnızca SC-E6100)
bölümüne bakın.
Ayar menüsü, bisikleti
sürerken başlatılamıyor.
Bu ürün, bisiklete binildiğini algılaması
halinde Ayar menüsünün başlatılmasını
engelleyecek şekilde tasarlanmıştır. Bu bir
anormallik belirtisi değildir.
Bisikleti durdurun ve ayarları yapın.
66
Diğer
Belirti Neden / İhtimal Çözüm
Düğmeye basarken iki "bip"
sesi duyuluyor ve düğme
çalıştırılamıyor.
Basılan düğmenin fonksiyonu devre dışı
bırakılmış. Bu bir arıza belirtisi değildir.
Üç bip sesi duyuluyor. Bir hata veya uyarı veriliyor.
Bu durum, bisiklet bilgisayarında bir uyarı
veya hata görüntülendiğinde oluşur. "Bisiklet
bilgisayarındaki hata mesajları" bölümüne
bakın ve uygun kod için verilen talimatları
izleyin.
Bir elektronik vites değişim
modu kullanırken, vites
değiştirirken destek
seviyesinin zayıfladığını
hissediyorum.
Bu durum, bilgisayar kontrolü tarafından
destek seviyesinin ideal düzeye ayarlanması
sırasında oluşur.
Bu bir arıza belirtisi değildir.
Vites değiştirdikten sonra ses
çıkıyor. Satıcınızla irtibata geçin.
Normal sürüş sırasında arka
tekerlekten gelen bir ses
duyuluyor.
Vites değişim ayarı doğru şekilde yapılmamış
olabilir.
Mekanik vites değişimi için
Kablo gerginliğini ayarlayın. Ayrıntılı bilgi
için, değiştiriciyle ilgili Servis talimatlarına
bakın.
Elektronik vites değişimi için
Satıcınızla irtibata geçin.
Bisikleti durdurduğunuzda,
dişli, başlatma modunda
ayarlanan konuma geçiş
yapmıyor.
Pedallara çok güçlü basmış olabilirsiniz.Pedallara hafifçe basarsanız, vites daha kolay
değişir.
* Anahtar numarası
Yedek anahtarlar satın almanız gerekirse, anahtara ilişik etikette görülen numara gerekli olacaktır.
Aşağıdaki kutuda yer alan numarayı not edin ve güvenli bir yerde saklayın.
Anahtar numarası
Lütfen dikkat: teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. (Turkish)