68
ЗАСНЕЖЕННАЯ СКАЗКА: зимние развлечения озера Сайма Page 28 LAKE SAIMAA ОЗЕРО САЙМА City Edition Autumn/Winter 2015/16 Издание City Осень/Зима 2015/16 explore Lake Saimaa on snow and ice LAKE SAIMAA | ОЗЕРО САЙМА | 塞马湖

SHOP Lake Saimaa AW15

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: SHOP Lake Saimaa AW15

ЗАСНЕЖЕННАЯ

СКАЗКА:

зимние развлечения озера Сайма

Page 28

LA

KE

SA

IMA

A О

ЗЕ

РО

СА

ЙМ

А C

ity E

ditio

n A

utu

mn

/Win

ter 2015/1

6 И

здан

ие C

ity Осен

ь/Зи

ма 2

015/16

explore

Lake Saimaa

on snow 

and ice

LAKE SAIMAA | ОЗЕРО САЙМА | 塞马湖

Page 2: SHOP Lake Saimaa AW15
Page 3: SHOP Lake Saimaa AW15
Page 4: SHOP Lake Saimaa AW15
Page 5: SHOP Lake Saimaa AW15

Lappeenranta

I soK r i s t i i n a S hopp i ng Cen t re

marimekko.com

Page 6: SHOP Lake Saimaa AW15

Emotion ARMADA

Kauppakatu 29-31

Lappeenranta

Mon–Fri 9–19 Sat 9–16

Sun 12–16

Emotion ISOKRISTIINABrahenkatu LappeenrantaMon–Fri 9–19 Sat 9–18

Sun 12–16

Emotion IMATRAEinonkatu 10ImatraMon–Fri 9–19 Sat 9–16

Sun 12–16

ALL ABOUT

BEAUTY

Page 7: SHOP Lake Saimaa AW15

Prisma LAPPEENRANTA Puhakankatu 9-11Mon–Fri 8–21, Sat 8–19, Sun 12–18

Prisma IMATRAKarhumäenkatu 1Mon–Fri 8–21, Sat 8–19, Sun 12–18

prismafinland.ru

An affordable family retailer

Page 8: SHOP Lake Saimaa AW15

EDITOR’S LETTER

8

Emma Cheevers

@shopcontent

/globalblue/globalblue

@环球蓝联-GlobalBlue

@GlobalBlue

/GlobalBlue/GlobalBlueRu

ILL

US

TR

AT

ION

: IS

AA

C B

ON

AN

Athens and Thessaloniki

Austria

Austrian Alps

Barcelona

Belgium

Berlin

Cologne

Copenhagen

Чехия

Düsseldorf

Estonia

Frankfurt

French Riviera

دليل ألانيا德国指南

Германия

Gothenburg

Hamburg

Hanover

Helsinki Area

Holland

Istanbul

Italy

Japan

Lake Saimaa

Lebanon

London

Madrid

Malaysia

Milan

Munich

Nuremburg

Oslo

Paris

巴黎

Portugal

Prague

Riga

Rimini and Riccione

Rome

Seoul

Singapore

Stockholm

Stuttgart

Switzerland

Vienna

Vilnius

Welcome to Lake Saimaa

SHOP is part of Global Blue, the Tax Free

Shopping market leader that helps you save up

to 18% when shopping in Finland. For the very

latest information, visit globalblue.com.

Be sure to sign up for your free SHOP TAX

FREE Card for the simplest way to shop tax

free without flling in Tax Free Forms by hand,

and enjoy exclusive discounts and promotions

too: visit globalblue.com/join.

Добро пожаловать в регион озера Сайма

Журнал SHOP представляет компания Global Blue, лидер в сфере шоппинга Tax Free: мы поможем вам сэкономить до 18% на покупках в Финляндии.

Самые актуальные обновления вы всегда найдете на нашем сайте globalblue.ru, а чтобы процедура возврата налога была быстрее и проще, рекомендуем вам оформить бесплатную карту SHOP TAX FREE.

Page 9: SHOP Lake Saimaa AW15
Page 10: SHOP Lake Saimaa AW15

10

CONTRIBUTORS

Telegramme

Samantha Junak Sally McIlhone

COVER ILLUSTRATION

GOES HERE

BLACK & WHITE

CONTRIBUTOR PIC

GOES HERE

globalblue.com

ILL

US

TR

AT

ION

: TE

LE

GR

AM

ME

Samantha Junak, SHOP’s

commercial artworking assistant,

studied design. In her spare time

Samantha enjoys illustrating,

taking photographs and cycling.

Саманта Юнак – помощник дизайнера в SHOP. В свободное время она создает иллюстрации, занимается фотографией и велоспортом.

SHOP’s managing editor Sally

McIlhone is in touch with leading

brands, creatives and writers

around the world so she stays on

top of the latest styles and designs.

Салли МакИлхоун – ведущий редактор SHOP. Она отвечает за сотрудничество с крупнейшими брендами, дизайнерами и редакторами по всему миру.

Design studio Telegramme

created this season’s cover for

SHOP Lake Saimaa. Inspired by

our feature on page 28, it depicts

some of the outdoor activities

available in the area this winter.

Explore our archive of cover

illustrations at globalblue.com/covers.

Обложка для этого издания SHOP Озеро Сайма была создана дизайнерской студией Telegramme на основе статьи на стр. 28, рассказывающей о популярных видах активного отдыха этой зимой в регионе.Полный архив наших обложек доступен на globalblue.com/covers.

Page 11: SHOP Lake Saimaa AW15
Page 12: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOP FLOOR

E DI TOR I A L

Editor-in-chief

Emma Cheevers

PU BL I SH I NG

Publisher

James Morris

Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. While every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur afer publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2015 Global Blue

12

Managing editor/

acting features editor

Sally McIlhone

Cover illustrator

Telegramme

Contributor

Madeleine Murray-Lyons

Production editor

Caterina Mazzolai

Acting production editor

Ruairidh Pritchard

Production assistant

Katie Muxworthy

Features editor

Verity Hogan

City guide and lifestyle editor

Isabella Redmond Styles

Fashion editor

Ximena Daneri

News editor

Hannah Lewis

Fashion and news assistant

Theresa Harold

Fashion coordinator

Fani Mari

Chief sub-editor

Hester Lacey

Copy editors

Katie Davis, Sue Flook, Claire Gervat, Ann Morphew, Harriet O’Brien

Picture editor

Kirsty Andrews

Creative editor/

deputy picture editor

Sarah Beyts

Assistant picture editor

Grace Bird

Picture assistants

Mónica R Goya, Charlotte Rogers

Art direction

Design by S-T

Artwork editor

Simon Thompson

Artworking assistants

Aaron Carline, Dionne Hélène, Milkha Lala

Artworking intern

Tom Knight

Chief executive officer

Jacques Stern

SHOP is published by Global Blue

Group headquarters

Global Blue SA,Route de Crassier 7, CH-1262 Eysins, Switzerland

Corporate registration number

5565726923

[email protected]

GLOBA L BLU E

F I N L A N D

Country manager

Anne Paula

Sales manager

Anita Truong-Holm

Marketing sales managers

Viktoria Butsneva, Marianna Tupik

Key account manager

Niina Känkänen

Global Blue Finland Oy,Maistraatinportti 2, 00240 Helsinki, Finland

Online managing editor

Kirsty Welsh

Online production assistant

Marina Nelson

Online writer

Emily Scrivener

Russian editor

Anastasia Nemchenok

Russian editorial assistant

Karina Starobina

Russian translators

Diana Fitkulina, Teena Garnik, Gary Ramazanov

Chinese editor

Yuan Fang

Associate Chinese editor

Junjie Dou

Chinese contributing editor

Qingya He

Chinese editorial assistants

Yunhan Fang, Yangzi Liang

Chinese translators

Yin Shi, Chenguang Yi, Aiyang Zou

Print

Dane Consultancy

Commercial editor

Gemma Latham

Commercial artworking assistant

Samantha Junak

Commercial artworking intern

Kiranjeet Kaur

AVP business development

manager

Patrice Janet

Head of digital

Eamonn Leacy

Digital campaign manager

Nina Kobalia

Digital marketing assistant

Anastasia Budieva

Product manager

Devesh Sankadecha

Production assistant

Sammy Ha Developer

Mohammed Hakki

Digital production manager

Andrew Lugton

Advertising and

partnership manager

Riccardo Canini

Distribution and partnershipmanager

Lara Osuna

Page 13: SHOP Lake Saimaa AW15
Page 14: SHOP Lake Saimaa AW15

CONTENTS

14

Т ОВА РЫ18 Рекомендуем

SHOP представляет лучшие

товары в регионе озера Сайма

20 ТоварыКлючевые образы этого

сезона, от одежды и обуви до

украшений и аксессуаров

НОВ О С Т И22 SHOP Витрина

Не пропустите этот магазин в

регионе Сайма

24 НовостиСезонные обновления в

магазинах, услуги и новинки

С ТАТ ЬИ28 История С Обложки:

Каникулы на льдуМадлен Мюррей-Лайонз

рассказывает о чудесном

зимнем отдыхе на озере Сайма

36 Повелительница принтовСалли МакИлхоун

рассказывает об успехе и славе

Сату Мааранен – эксперта по

принтам и одного из самых

востребованных в мире

дизайнеров из Финляндии

PRODUCTS

18 Check Out

SHOP selects a standout piece

from Lake Saimaa this season

20 Products

Key looks for the season,

from fashion and footwear to

jewellery and accessories

N E WS

22 Shop Window

One store not to be missed in

Lake Saimaa

24 News

Seasonal updates on shops,

services and new products

F E AT U R E S

28 Cover Story:

Holidays On Ice

Lake Saimaa is the perfect

place for a winter break, says

Madeleine Murray-Lyons

36 Print Princess

Satu Maaranen is carving

out a name for herself as one

of Finland’s most exciting

exports. Sally McIlhone fnds

out more about the pattern-

loving designer

Above: ice skating is a popular winter pastime in the region

p.28

PH

OT

O: V

ISIT

FIN

LA

ND

Page 15: SHOP Lake Saimaa AW15

HELSINKI • ESPOO • HYVINKÄÄ • JYVÄSKYLÄ • KOKKOLA • KOTKA

KOUVOLA • LAHTI • LAPPEENRANTA • LEMPÄÄLÄ • OULU • PORI

SEINÄJOKI • TAMPERE • TURKUwww.halonen.net

Page 16: SHOP Lake Saimaa AW15

E X PE R I E NCE

46 Stay In Style

SHOP’s guide to the world’s

most exclusive hotels

GU I DE

51 Maps and guides to the key

shopping areas of Lake

Saimaa, plus useful

information for visitors

E SSE N T I A L S

59 How To Shop Tax Free

The simple steps to saving

money on your shopping

T R A NSL AT IONS

62 美文翻译

SOU V E N I R

66 The essential item

to bring home

CONTENTS

16

ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь46 Путешествуйте со стилем

Путеводитель SHOP по самым

эксклюзивным отелям в мире

П У Т Е В ОД И Т Е Л Ь51 Карты и путеводители

по ключевым торговым

зонам озера Сайма, а также

полезная информация для

путешественников

ВА Ж НОЕ59 Как использовать Tax Free

Простые шаги к шоппингу

Tax Free

П Е РЕ В ОД62 美文翻译

С У ВЕ Н И Р66 Что стоит привезти с собой

Above: glass artist Oiva Toikka's bird fgurine for Iitala

PH

OT

O: T

IMO

JU

NT

TIL

A

p.66

Page 17: SHOP Lake Saimaa AW15
Page 18: SHOP Lake Saimaa AW15

18 | PRODUCTS

Save up to 18% by shopping tax free, see page 59

CHECK OUT

Kalevala Jewelry Eira

earrings, €145,

Suomen Kultakello, Valtakatu 36,

53100 Lappeenranta,

+358 (0)5 415 3500,

kalevalajewelry.com

* for map go to page 53

WARM HEARTS

These dainty drop earrings

with heart-shaped silver charms

will lift your mood along with

your look. Vesa Nilsson, who

designed Kalevala Jewelry’s Eira

collection, was inspired by the

heart motifs on a building in the

Eira district of Helsinki. Finnish

design house and manufacturer

Kalevala Jewelry was founded

in 1937 by local women devoted

to preserving the area’s cultural

heritage and is now one of the

largest in Europe. High-quality

materials are used, of Finnish

origin where possible, and the

company takes environmental

protection and sustainable

development seriously, recently

switching to recycled silver. fm

Эти грациозные серьги с серебряными подвесками в виде сердца способны полностью преобразить ваш образ. Дизайнер Веса Нильссон, разрабатывая коллекцию Eira для бренда Kalevala Jewelry, вдохновлялась узорами на здании в квартале Eira в Хельсинки. Финский дизайнерский дом Kalevala Jewelry в 1937 году основали женщины, для которых особенно важным было сохранить культурное наследие этого места. Теперь это производство – одно из самых больших в Европе.

Page 19: SHOP Lake Saimaa AW15
Page 20: SHOP Lake Saimaa AW15

20 | PRODUC TS

Save up to 18% by shopping tax free, see page 59

SEASONAL STYLE

A suede coat will see you from autumn into winter Замшевое пальто идеально

для осени и зимы

3. Vagabond boots, €155, Kookenkä, Kauppakeskus IsoKristiina, Brahenkatu 3-7, 53100 Lappeenranta, +358 (0)50 555 2260, vagabond.com

4. H&M coat, €49.99, H&M, Koskenparras 6A, 55100 Imatra, +358 (0)5 544 6770, hm.com

1. Esprit top, €45.99, Esprit, Helsingintie 7, 55100 Imatra, +358 (0)5 541 2277, esprit.com

2. Bik Bok skirt, €42.95, Bik Bok, Kauppakeskus Weera, Kauppakatu 39, 53100 Lappeenranta, +358 (0)20 123 2557, bikbok.com

3

2

4

1

Page 21: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOP | 21

1. Filippa K jumper, €155, Lifestyle, Kauppakeskus IsoKristiina, Brahenkatu 3-7, 53100 Lappeenranta, +358 (0)5 0340 3504, flippa-k.com

2. Lindex skirt, €71, Lindex, Kauppakakeskus Galleria, Kauppakatu 40, 53100 Lappeenranta, +358 (0)20 142 2451, lindex.com

3. Pieces scarf, €7.95, Vero Moda, Napinkuja 3, 55100 Imatra, +358 (0)40 190 0358, pieces.com

4. Vero Moda coat, €49.95, Vero Moda, Napinkuja 3, 55100 Imatra, +358 (0)40 190 0358, veromoda.com

globalblue.com

PH

OTO

: (4)

DE

JAN

ALA

NK

HA

N

1

2

4

3

HAVE FUN

Play with your winter wardrobe with a midi skirt and pastel coat

Время экспериментироватьс пастельными тонами

Page 22: SHOP Lake Saimaa AW15

Save up to 18% by shopping tax free, see page 59

SHOP WINDOW

22 | N E WS

BEST OF BRITISH

Leading British retailer M&S

has opened a new store in

Lappeenranta and, as with its

stores around the world, the focus

is on quality, value and innovation.

Located in the refurbished

IsoKristiina shopping centre,

the store stocks a wide selection

from the brand’s latest collections

of womenswear, menswear and

lingerie. Items from its highly

popular range of food are also

available. fm

M&S, Kauppakeskus IsoKristiina,

Brahenkatu 3-7,

53100 Lappeenranta,

+358 (0)10 762 0990,

marksandspencer.com

* for map go to page 53

Ведущий британский ритейлер M&S открыл новый магазин в Лаппеенранте. Как и во всех своих магазинах, компания держит в центре внимания качество, ценности и инновации. Поэтому местом был избран недавно отремонтированный торговый центр IsoKristiina. В ассортименте – большая подборка женской и мужской одежды из новых коллекций, а также белья и популярных продуктов.

Page 23: SHOP Lake Saimaa AW15

ecco.com

IN STORE NOWCOME AND SEE OUR AUTUMN/WINTER COLLECTION

ECCO ShopAkseli Mikkeli,Maaherrankatu 18, Mikkeli,+358 44 3201375

ECCO ShopVeturi, Kouvola, Tervasharjunkatu 1, Kuusankoski.+358 44 7546638

ECCO OutletFamily Center Lappeenranta,Hyrymäenkatu 2, Lappeenranta,+358 44 3201372

ECCO ShopTrio Lahti, Aleksanterinkatu 18-22, Lahti+358 44 3200519

Page 24: SHOP Lake Saimaa AW15

Save up to 18% by shopping tax free, see page 59

24 | N E WS

FREE-RANGE KIDS

Founded in 1944, Reima specialises in functional childrenswear and, with its focus on ‘growing up outdoors’, it is little wonder that the label’s apparel is suitable for any weather. Reima’s new store in Lappeenranta carries its unique and distinctive designs in bright colours and waterproof materials. Designed in-house, all Reima’s products are created to be safe, reliable and practical and, as you may expect, are tested by children. th

FASHION FIX

One of Scandinavia’s leading fashion retailers, KappAhl ofers trend-led pieces for men, women and children. This season, the brand has designed accessible pieces such as a timeless biker jacket, updated cargo trousers and easy-to-wear ponchos. th

KappAhl – один из ведущих модных ритейлеров Скандинавии, представляющий трендовую одежду для мужчин, женщин и детей. К этому сезону бренд приготовил байкерскую куртку, актуальную во все времена, карго-брюки с большими карманами и простые в использовании пончо.KappAhl, Kauppakeskus Galleria,Kauppakatu 40, 53100 Lappeenranta, +358 (0)44 433 5270, kappahl.f

* for map go to page 53

Page 25: SHOP Lake Saimaa AW15

COOL KEKÄLE

The newly renovated family-run Kekäle boutique has a wide range of clothing and accessories. International names include Hugo Boss and Tommy Hilfger, and Finnish labels such as Luhta and Ritva Falla. Kekäle is particularly proud of its customer service. hl

N E WS | 25

Reima, Kauppakeskus IsoKristiina, Brahenkatu 3-7, 53100 Lappeenranta, +358 (0)40 674 5448, reima.com

* for map go to page 53

Kekäle, Valtakatu 29, 53100 Lappeenranta, +358 (0)20 701 0315, kekale.f

* for map go to page 53

Бутик Kekäle уже давно входит в число важнейших модных мест Лаппеенранты. Здесь представлена разнообразная одежда и аксессуары для мужчин, женщин и детей: в списке брендов нашлось место как международным, включая Hugo Boss и Tommy Hilfger, так и финским – Luhta и Ritva Falla.

Компания Reima, основанная в 1944 году, специализируется на детской одежде. Их девиз –«растем на свежем воздухе. И эта марка творит маленькое чудо: ее одежда справляется с детской активностью при любой погоде. Новый магазин Reima в Лаппеенранте представляет уникальные модели ярких расцветок и из водоустойчивых материалов. Дизайнеры Reima создают безопасную, надежную и практичную одежду.

globalblue.com

Page 26: SHOP Lake Saimaa AW15

Save up to 18% by shopping tax free, see page 59

26 | N E WS

PH

OT

O: J

US

TU

S J

AR

NE

FE

LT

LEADING FASHION

Founded in 1932, Halonen

stocks clothing for men, women

and children, a wide range of

accessories and footwear, and a

well-curated selection of hiking

gear. The labels here include

Emporio Armani and Wrangler

and Halonen’s own brands. fm

Halonen, Valtakatu 28,

53100 Lappeenranta,

+358 (0)20 742 7850, halonen.net

* for map go to page 53

Компания Halonen, основанная в 1932 году, предлагает разнообразную мужскую, женскую и детскую одежду, а также аксессуары, обувь и снаряжение для туризма. Одежда Emporio Armani и Wrangler соседствует здесь с коллекциями собственных брендов Halonen.

STREET STYLE

Check out the new arrival at

IsoKristiina. Hob Streetwear is a

multibrand clothing store with a

focus on well-made contemporary

fashion for young men and

women. Look out for brands

including Vans, Pieces, Only &

Sons and many others. fm

Представляем нового резидента торгового центра IsoKristiina. Hob Streetwear – это мультибрендовый магазин с акцентом на качественную современную одежду. Обратите внимание на бренды Vans, Pieces, Only & Sons и многие другие.Hob Streetwear, Kauppakeskus

IsoKristiina, Brahenkatu 3-7,

53100 Lappeenranta,

+358 (0)4 4790 2204,

facebook.com/hob.streetwear

* for map go to page 53

Page 27: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOP | 27

globalblue.com

ALL IN STORE

The popular Danish chain

Vila has opened a new concept

store in Lappeenranta, refecting

the company’s progression from

a fashion specialist to a lifestyle

brand. As well as clothing and

accessories, the shop carries

jewellery, stationery, cosmetics

and beauty products. The store’s

aesthetic is very modern, with

a pared-back décor and pale

wood, providing a light and airy

space where customers can enjoy

browsing the latest collections. th

Датская сеть Vila открыла в Лаппеенранте новый концепт-стор, отражающий движение компании от моды к лайфcтайлу. Помимо одежды и аксессуаров, здесь можно приобрести ювелирные украшения, канцелярские товары и косметику. Оформление магазина выдержано в современном ключе: просторное пространство обрамляет лаконичный декор с древесной доминантой. Vila, Kauppakeskus Galleria,

Kauppakatu 40,

53100 Lappeenranta,

+358 (0)10 322 2467, vila.com

* for map go to page 53

Page 28: SHOP Lake Saimaa AW15

Above: English caption mo tet voluptatibus eniatem nullandem ium As qui rernati orenitae

/

28 | F E AT U R E S

888

888

888

Page 29: SHOP Lake Saimaa AW15

HOLIDAYS ON ICE

As well as being a beautiful

location for a summer holiday,

the Lake Saimaa region also has

plenty to ofer winter visitors, from

energetic sports to family day trips.

Those who like to ski in their

spare time have cross-country

and downhill options here. Using

supplies of snow stored from the

year before, cross-country tracks

are laid around Imatran Kylpylä

(Imatra Spa hotel). January,

February and March are the best

months to enjoy this sport, and

visitors can admire the snow-

covered woodland and peaceful

Летом на берегу озера Сайма невероятно красиво. Но и зимой это место способно предложить путешественникам множество интересных занятий – от активного спорта до семейных однодневных приключений.

Любителям проводить свободное время на лыжах понравятся финские трассы по пересеченной местности и спуски по склонам. Вокруг отеля Imatran Kylpylä пролегает лыжня из сохраненного прошлогоднего снега. Лучшим временем для этого вида спорта

Lake Saimaa is the perfect place for a winter break, says Madeleine Murray-Lyons

Мадлен Мюррей-Лайонз рассказывает о чудесном зимнем отдыхе на озере Сайма

Opposite: Lake Saimaa’s snow-covered woodland 62

PH

OTO

: GO

SA

IMA

A.C

OM

Page 30: SHOP Lake Saimaa AW15

30 | F E AT U R E S

Above (from top): ice skating is a popular pastime; cross-country skiing is perfect for active visitors

считаются январь, февраль и март, когда взору лыжников открываются восхитительные пейзажи заснеженных лесов и неподвижных замерзших озер. Для поклонников даунхилла лыжный курорт Myllymäki приготовил шесть склонов, а также возможность арендовать все необходимое оборудование. А самым энергичным и подготовленным спортсменам предлагается насладиться возможностями курорта Ruokolahti FreeSki.

После спортивных занятий на снегу так приятно погреться в спа-центре Taikametsä при отеле Imatra Spa. Здесь можно выбирать P

HO

TO: G

OS

AIM

AA

.CO

M/M

IKK

O N

IKK

INE

N

Page 31: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOP | 31

frozen lakes as they glide along.

For downhill skiing enthusiasts,

the Myllymäki ski resort has six

slopes and equipment is available

for hire, while those who are

particularly energetic are likely to

enjoy a trip to Ruokolahti FreeSki.

After a day of exercise in the

snow, warm up in the Imatra

Spa hotel’s Taikametsä spa,

which has a wide range of pools

and facilities; the Yorokobi hot

pool and massaging showers,

for example, will soothe aching

muscles. For a deeply relaxing

experience, visit the Venla day

spa at the hotel, which ofers a

range of aromatherapy treatments

and massages.

между различными бассейнами и процедурами: например, горячий бассейн Yorokobi и массажный душ прекрасно расслабляют напряженные мышцы. Более мягкий уход с помощью ароматерапии и массажа предлагает дневной спа-салон Venla в этом же отеле Imatra Spa.

Конькобежный спорт также популярен зимой в этих краях, поэтому как только лед на озере станет прочным, отправляйтесь в бухту Лаппеенранты. Начинающим спортсменам стоит забронировать Северный конькобежный тур компании Saimaa Adventures: профессиональные инструкторы обучат участников необходимой спортивной технике. Saimaa Adventures также организует поездки на сноумобилях и вездеходах для желающих исследовать лед на колесах. Покататься на коньках можно и на крытом катке – например, в Ледовом дворце Лаппеенранты. Побывайте там на хоккейном матче, чтобы увидеть профессионалов в деле и поддержать местную команду.

Сильным духом и телом предлагается особый опыт – зимнее плавание. Мужественные финны находят особое вдохновение в том, чтобы погрузиться в ледяную воду, а затем прогреться в сауне на берегу озера. Столь незабываемый опыт, но с большим комфортом обеспечивает Saimaa Adventures: они организуют зимнее

PH

OTO

: VIS

IT F

INLA

ND

.CO

M

Page 32: SHOP Lake Saimaa AW15

32 | F E AT U R E S

Above (from top): explore the landscape on a snowmobile safari; dry-suit foating on the Vuoksi river; ice fshing

Ice skating is another popular

pastime around Lake Saimaa

so, when the lakes freeze, head

to the bay in Lappeenranta

town. Beginners can book a

Nordic skating tour with Saimaa

Adventures, which provides

an instructor to teach you the

necessary techniques. Saimaa

Adventures also ofers snowmobile

and all-terrain vehicle safaris

for those who would prefer

to explore the ice on wheels.

Skating can be enjoyed inside too:

indoor skating is available at the

Lappeenranta ice hall and, to see

the professionals at work, head to

an ice hockey game and cheer on

one of the local teams.

For those with iron wills

and strong constitutions winter

swimming is an option. Hardy

Finns fnd it invigorating to go

PH

OTO

: GO

SAIM

AA

.CO

MP

HO

TO: G

OSA

IMA

A.C

OM

PH

OTO

: SA

IMA

AH

OLI

DAY

Page 33: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOP | 33

Above: Lappeenranta’s ice hockey team SaiPa

for a dip in the freezing water

before warming up in a lakeside

sauna. If you’d like to experience

a dip into the winter water but

would prefer some added comfort,

Saimaa Adventures runs a dry

suit fotation experience in the

Vuoksi river. These specially made

suits allow the wearer to remain

warm while submerged in water at

sub-zero temperatures. The suit

keeps the wearer afoat during the

relaxing and unforgettable one-

hour experience.

For a festive family experience

not too far from the North Pole,

book a reindeer sled ride. With

Wild Tours and Safaris, customers

can explore the Rauha area of

Lappeenranta in the back of

погружение в гидрокостюмах в реку Вуоксу. Костюмы сконструированы таким образом, чтобы сохранить тепло при отрицательной температуре воздуха и удерживать пловца на поверхности. Незабываемый опыт и часовое расслабление гарантированы!

Весело провести время всей семьей неподалеку от Северного Полюса можно катаясь на санях с северными оленями. Такие путешествия в регион Рауха устраивает компания Wild Tours and Safaris. Гости удобно располагаются под теплым одеялом в санях, запряженных оленями, по дороге останавливаются в

PH

OTO

: KIM

MO

MET

SÄLÄ

Page 34: SHOP Lake Saimaa AW15

34 | F E AT U R E S

Above (clockwise from lef): Wild Tours and Safaris ofers reindeer sled rides and the chance to warm up in WilliPoro cotage; Finnish sauna; Imatrankoski rapids, Imatra; the endangered Saimaa ringed seal

a reindeer-pulled sled. You’ll

be wrapped up warm during

the session and will be given

the chance to stop at the Capri

shopping centre before being

invited back to the charming

WilliPoro cottage, which is shaped

like a tipi, for soup or smoked fsh

by the fre. During December,

children can meet Santa Claus

and his reindeer, and will be

ofered hot drinks and sweets.

Wild Tours and Safaris also runs

ice-fshing trips for families,

couples or solo adventurers.

To get involved in the latest

winter craze in the region, book a

parasailing experience. Wearing a

parachute, you will be pulled along

behind a snowmobile; when the

parachute catches the air, you’ll

soar into the sky 70 metres above

торговом центре Capri, а затем отправляются в очаровательную хижину WilliPoro, похожую на вигвам, где согреваются супом и пробуют приготовленную на огне копченую рыбу. В декабре детей встречают Санта Клаус и его олень, предлагая теплые напитки и сладости. Кроме того, самостоятельные путешественники, пары и семьи могут заказать в Wild Tours and Safaris поездку на зимнюю рыбалку.

Новая зимняя мания Лаппеенранты – парасейлинг. Вместе с расправленным парашютом вы будете лететь вслед за снегомобилем. Поймав воздушную струю, вы взмоете на 70 метров в небо над озером Сайма, откуда открываются

PH

OTO

: GO

SA

IMA

A.C

OM

Page 35: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOP | 35

Lake Saimaa, where you can take

in the stunning views.

While out in the stunning

scenery, you may catch sight of

the rare inland Saimaa ringed

seal, identifed by its dark grey

colouring and white circular

markings. There are just over

300 of these creatures left on the

planet, and organisations such as

the Finnish Association for Nature

Conservation (known as SLL in

Finnish) are working to protect

the seals.

Whether you want to enjoy

your favourite sport or learn a new

activity, this winter Lake Saimaa

ofers many possibilities

gosaimaa.com, imatrankylpyla.f,

myllymaki.com,

saimaa-adventures.f,

wildtours.net, sll.f

незабываемые виды.Возможно, в этих

великолепных пейзажах вам посчастливится наблюдать редкую кольчатую нерпу: ее легко узнать по темно-серому окрасу и белым кругам. На всей планете осталось чуть более 300 представителей, и Финская ассоциация сохранения природы (SLL по-фински) тщательно следит за сохранением этого редкого вида тюленей.

Приехав зимой к озеру Сайма, вы сможете заниматься любимым спортом и открывать для себя новые виды активного отдыхаgosaimaa.com, imatrankylpyla.f, myllymaki.com, saimaa-adventures.f, wildtours.net, sll.f

PH

OTO

: VIS

ITF

INLA

ND

.CO

M

PH

OTO

: GO

SA

IMA

A.C

OM

/MIK

KO

NIK

KIN

EN

P

HO

TO: V

AS

TAV

ALO

/TE

UV

O J

UV

ON

EN

/VIS

ITF

INLA

ND

.CO

M

Page 36: SHOP Lake Saimaa AW15
Page 37: SHOP Lake Saimaa AW15

PRINT PRINCESS

Satu Maaranen is carving out a name for herself as one of Finland’s most exciting exports. Sally McIlhone fnds out more

about the pattern-loving designer

Салли МакИлхоун рассказывает об успехе и славе Сату Мааранен – эксперта по принтам и одного из самых востребованных в мире

дизайнеров из Финляндии

Opposite: Satu Maaranen graduation collection63

PH

OT

O: C

HR

IS V

IDA

L T

EN

OM

AA

Page 38: SHOP Lake Saimaa AW15

38 | F E AT U R E S

PH

OT

O: W

IEB

KE

BO

SS

E

Most of us spend years

honing our careers before

we achieve a degree of

success, so when we witness the

rapid rise of a young and vivacious

shining star in our feld, it’s only

natural to be both captivated and

palpably jealous. But when that

shining star is as hard-working

and humble as Satu Maaranen,

it’s impossible to be anything but

impressed.

Maaranen’s CV reads like a

fashion designer’s dream. She

studied at Finland’s prestigious

Большинство из нас годами строят карьеру, прежде чем достигают первых ступеней успеха. Поэтому наблюдая стремительный взлет молодой и ярко сияющей звезды в своей сфере, вполне естественно испытывать одновременно и живой интерес, и ощутимую зависть. Но если эта восходящая звезда столь трудолюбива и скромна, как Сату Мааранен, отступают все чувства, кроме восхищения.

Резюме Мааранен похоже

Above (from lef): designer Satu Maaranen; her graduation collection; designs for Siloa & Mook

Page 39: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOP | 39

Aalto University, and her graduate

collection won frst prize at the

internationally acclaimed Hyères

International Festival of Fashion

and Photography. She went

on to design for Finnish brand

Marimekko, create prints for

Dolce & Gabbana and Prada,

and see her work featured in

publications including Harper’s

Bazaar, Elle and Vogue. ‘At

frst I didn’t realise how big a

thing it was,’ Maaranen says of

winning the esteemed prize. ‘If I

think about how it has changed

на мечту любого модного дизайнера. Она училась в престижном финском Университете Аалто, а ее выпускная коллекция была отмечена первым призом на авторитетном Фестивале моды и фотографии Hyères. После учебы она начала сотрудничать с финским брендом Marimekko и создавать принты для Dolce & Gabbana и Prada, о ней написали ведущие модные журналы Harper’s Bazaar, Elle и Vogue. «Я не сразу осознала, насколько

‘In my work you

see references to

iconic couture, but

in a more practical

way. I love

contrasts’

Satu Maaranen

PH

OT

O: C

HR

IS V

IDA

L T

EN

OM

AA

Page 40: SHOP Lake Saimaa AW15

40 | F E AT U R E S

Above (from lef): Satu Maaranen for Marimekko; two of the designer’s concept illustrations

Page 41: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOP | 41

everything, it feels surreal; all

the adventures when travelling

around the world, new contacts

and possibilities. Winning Hyères

is immeasurably precious.’

Working for a world-renowned

Finnish brand such as Marimekko

was a perfect ft for Maaranen,

who is a fan of the energy and

creativity involved in designing

prints. ‘There are so many

possibilities: the movement, the

layout, the proportion and how

to make the rhythm work. I also

love the feeling of freedom you

get when making the prints,’

Maaranen explains. ‘And another

aspect is how to make them

wearable, so that women really

want to use them in their everyday

life and in their wardrobe.’

значительным событием это стало, – говорит Мааранен об уважаемой награде. – Перемены кажутся совершенно нереальными: приключения во время путешествий по миру, новые контакты, потенциал. Невозможно измерить всю ценность главного приза Hyères».

Сотрудничество со всемирно известным финским брендом Marimekko очень подходит Мааранен, поскольку она создает энергичные и необычные принты. «è этом скрыто множество возможностей: динамика, группировка, пропорция и ритм. Я люблю это ощущение свободы, которое дарит работа IL

LU

ST

RA

TIO

NS

: SA

TU

MA

AR

AN

EN

Page 42: SHOP Lake Saimaa AW15

42 | F E AT U R E S

Above (from lef): Satu Maaranen autumn/winter 2015/16; the designer’s Kilinä print for Marimekko

над принтами, – объясняет дизайнер. – Не меньшее значение имеет и необходимость делать вещи удобными в использовании, чтобы женщины действительно хотели носить их в повседневной жизни и оставлять в гардеробах».

По ее словам, источниками вдохновения для новых принтов могут служить «архивы, старые книги, визуальное культурное наследие, современное искусство». Свой стиль она считает «наполовину финским, наполовину французским»: «Меня восхищают цветные принты и практичный крой, и я сосредоточилась на ручной росписи и скульптурных формах. В моей работе можно увидеть отсылки к культовому кутюру, но переосмысленному в более практичном ключе. Мне нравятся контрасты в материале, цветах и формах». Мааранен всегда подчеркивает, что все должно подчиняться цели: «При проработке дизайна всегда есть причина для использования конкретного элемента в конкретном месте. Я никогда не украшаю просто так!»

Финский дизайн в целом не стремится к декоративности. Мааранен утверждает, что в Финляндии развивается эстетика ясности: «Наша мода часто считается эксцентричной. Мы действительно склонны использовать богатые текстуры и материалы,

Maaranen says her inspiration

for new prints comes from,

among other things, ‘archives, old

books, visual cultural heritage,

modern art’, and describes her

design spirit as ‘half Finnish, half

French’. She continues, ‘I admire

colourful prints and practical cuts.

I specialise in hand-painted prints

and sculptural shapes. In my

work you see references to iconic

couture, but in a more practical

way. I love contrasts in material,

colours and shapes.’ But, as she

clarifes, everything in her work

must serve a purpose. ‘There

always has to be a reason why I use

something in a certain place when

I design. I never decorate!’

Although Finnish design is not

renowned for being decorative,

PH

OTO

: JU

HO

HU

TT

UN

EN

Page 43: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOP | 43

AR

TW

OR

K: S

ATU

MA

AR

AN

EN

однако крой всегда остается лаконичным. Мы применяем современный подход к ручному творчеству». Это сочетание экстравагантности, простых силуэтов и высококачественных материалов помогло молодым дизайнерам завоевать внимание звездных поклонников.

«В последнее время мы получили признание на самых важных конкурсах, – отмечает Мааранен. – Этой весной статья о финской моде была опубликована в CR Fashion Book Карин Ройтфельд. Кроме того, в последнее время все чаще наши дизайнеры лидируют на Hyères: в 2012 году победителями стали представители Финляндии, в 2013 – я завоевала эту награду, а в 2015 – трое из 10 финалистов

Maaranen believes the country

is developing a clear aesthetic.

‘Finnish fashion is described as

eccentric. We are rich in textiles

and materials, and clean in cuts.

You see handcraft used in a

modern way in Finnish fashion.’

This combination of eccentricity,

simple silhouettes and high-

quality materials has seen the

country’s new designers gaining a

noteworthy fashion following.

‘We have been recognised

recently in the most important

competitions,’ Maaranen notes.

‘This spring there was a story

in Carine Roitfeld’s CR Fashion

Book about Finnish fashion and

how it’s been dominating the

scene at Hyères lately. In 2012 the

winners came from Finland, I won

it in 2013 and in 2015 three out of

Page 44: SHOP Lake Saimaa AW15

44 | F E AT U R E S

Above (from lef): Satu Maaranen autumn/winter 2015/16 (both)

оказались из Хельсинки».В новую коллекцию

Мааранен, представленную на Hyères, вошли пальто в стиле кимоно, удлиненные платья-туники и костюмы со свободными брюками, украшенные живописными яркими полосками – от темно-серых до радужных розовых, оранжевых, белых и зеленых. У этого дизайнера, определенно, есть вкус к созданию изысканной одежды – мощной и в то же время женственной. Неудивительно, èто женщины во всем мире готовы выстроиться в оèередь

10 fnalists were from Helsinki.’

Maaranen’s most recent

collection to be shown at Hyères

contains kimono-style coats,

maxi-dress tunics and wide-

leg trouser suits adorned with

stunning painterly stripes in

palettes that range from dusky

greys to rainbow brights – pink,

orange, white and green. She has

an eye for creating the kind of

sophisticated garments that are

powerful yet feminine, so it’s no

wonder women around the world

are lining up to buy them.

‘I love seeing my designs when

travelling around the world,’

Maaranen admits. ‘It is always

interesting to see what kind of

people buy my designs and how

they combine it with their own

style.’ Someone she would be

keen to create for is actress Chloë

Sevigny, who visited Maaranen’s

showroom at Hyères last spring.

‘She said she loved what I’m doing.

I was very happy to hear that. She

even handpicked her favourite

pieces from my collection. Her

style somehow works with mine.

She loves colours and has a very

original style.’

Although Maaranen is still

working on a commission-by-

commission basis for now, with

celebrity fans and fashion insiders

championing her work this might

not be the case for much longer. ‘I

would love to fnd new customers,

not just from the fashion world.

To design prints for furniture or

ceramics, for instance, would be

amazing,’ Maaranen explains.

With such a stunning repertoire, PH

OT

OS

: JU

HO

HU

TT

UN

EN

Page 45: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOP | 45

за ее творениями.«Мне нравится встреèать

мои разработки во время путешествий по миру, – признается Сату Мааранен. – Всегда интересно увидеть, какие люди покупают эту одежду и как они вписывают ее в свой собственный стиль». Среди тех, для кого ей бы оèень хотелось работать, – актриса Хлоя Севиньи, посетившая шоурум Мааранен на фестивале Hyères прошлой весной: «Она сказала, èто ей понравились мои работы. Я была просто сèастлива услышать такое! Она даже выделила понравившиеся вещи из моей коллекции. Ее оèень оригинальный стиль немного перекликается с моим: например, она тоже любит яркие цвета».

Пока еще Мааранен работает на основе индивидуальных заказов, но это продлится, скорее всего, недолго благодаря поддержке звездных поклонников и экспертов моды. «Я бы хотела найти новые проекты, выйдя за пределы модного мира. Было бы здорово создавать принты, например, для мебели или керамики», – делится дизайнер. Уèитывая блестящие способности Сату Мааранен, мы уверены, èто и этот этап не заставит себя ждать: «Сфера применения принтов моего бренда ниèем не ограниèивается, пределов просто нет». Мы полностью с этим согласныsatumaaranen.com

we’re sure this won’t be too far

away. ‘There are no limits to

where my brand could go with

prints.’ We wholeheartedly agree

satumaaranen.com

‘I would love to

find new customers.

To design prints

for furniture or

ceramics, would be

amazing’

Page 46: SHOP Lake Saimaa AW15

The world’s fnest hotels ofer unrivalled locations, luxurious interiors and high-end amenities. SHOP shares its pick of some of the very best

SHOP представляет собственную подборку самых изысканных отелей в различных уголках мира

globalblue.com

STAY IN STYLE

46 | E X PE R I E NCE

PH

OT

O: R

ITA

PL

AT

TS

HOXTON

HOLBORN

Ofering a slice of east London life

in the city centre, the Hoxton Hol-

born strikes the perfect balance

between vintage industrial chic

and modern amenities. The hotel’s

facilities are suitably stylish, in-

cluding a branch of Chicken Shop,

the Hubbard & Bell restaurant,

which serves a menu in the style

of a New York grill and a Cheeky

nail bar.

Hoxton Holborn,

199-206 High Holborn,

London WC1V 7BD,

+44 (0)20 7661 3000,

thehoxton.com

Отель Hoxton Holborn, расположенный в центре Лондона, сочетает в своем интерьере винтажный индустриальный шик и современные технологии. Стильная инфраструктура отеля включает кафе Chicen Shop, ресторан Hubbard & Bell и маникюрный салон Cheeky.

Page 47: SHOP Lake Saimaa AW15

BADRUTT’S

PALACE HOTEL

The Badrutt’s Palace hotel com-

plements its outstanding alpine

location with an unrivalled level of

service. Situated high in the Swiss

Alps, the hotel was built in 1896

and each of its 157 rooms and

37 luxury suites exudes timeless

elegance, with high-end furnish-

ings throughout. Gourmets will be

spoiled for choice at the six on-site

restaurants.

E X PE R I E NCE | 47

Badrutt’s Palace Hotel,

Via Serlas 27, 7500 St Moritz,

+41 (0)81 837 1000,

badruttspalace.com

Отель Badrutt’s Palace сочетает прекрасное расположение с безупречным уровнем сервиса. Построенный в 1896 году отель расположен высоко в Швейцарских Альпах. Он насчитывает 157 номеров и 37 роскошных номеров-люкс, оформленных в классическом элегантном стиле. Также в отеле работает шесть ресторанов.

Page 48: SHOP Lake Saimaa AW15

48 | E X PE R I E NCE

MANDARIN

ORIENTAL

KUALA LUMPUR

With its elegant interiors, spa-

cious guest rooms and prestigious

location in the centre of Kuala

Lumpur, the Mandarin Oriental is

one of the city’s fnest hotels. Each

of its 632 rooms ofers city views,

while the extensive dining options

range from a modern grill menu at

the Mandarin Grill to the classic

Cantonese cuisine served at Lai

Po Heen. Two tennis courts, a spa

with an outdoor infnity pool and

a programme of wellness activities

enhance the hotel’s wide appeal.

globalblue.com

Mandarin Oriental

Kuala Lumpur,

Kuala Lumpur City Centre,

50088 Kuala Lumpur,

+60 (0)3 2380 8888,

mandarinoriental.com/kualalumpur

Отель Mandarin Oriental, расположенный в престижном районе в центре Куала-Лумпур, поражает воображение своими элегантными интерьерами и просторными номерами. Каждая из 632 комнат предлагает шикарный вид на окрестности, а местные кулинарные предложения варьируются от гриля в Mandarin Grill до классической кантонской кухни в Lai Po Heen.

Page 49: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOP | 49

THE MARK

The luxurious interior of the Mark

hotel in Prague refects its former

incarnation as a baroque palace;

expect rich textures, fne furnish-

ings and specially commissioned

works of art throughout. All the

city’s main attractions are within

walking distance of the hotel and

each of its rooms ofers a private

balcony with panoramic views.

Choose from two restaurants,

each serving a menu of modern

Bohemian cuisine, enjoy an aperi-

tif at the Two Steps Bar with its

vaulted neo-baroque ceilings, or

check into the wellness centre for

a massage.

PH

OT

O: J

AK

UB

DV

OR

AK

The Mark,

Hybernská 12, 110 00 Prague,

+420 226 226111,

themark.cz

Роскошный интерьер отеля Mark в Праге воплотил в себе образ дворца в стиле барокко. Главные городские достопримечательности расположены в нескольких шагах от отеля, а в каждом номере имеется балкон с живописной панорамой на город. К услугам гостей два ресторана, каждый из которых предлагает современную чешскую кухню. Также советуем заглянуть в Two Steps Bar на аперитив.

Page 50: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOPPING IS

BETTER WHEN

YOU DO IT

TAX FREE.

Join Global Blue for free, explore yourcity, find the best stores, and save money on everything you buy.

globalblue.com/join

Page 51: SHOP Lake Saimaa AW15

GUIDE

GUIDE | 51

Above: the beautiful snow-covered landscape of Lake Saimaa

Global Blue’s guide ensures you make the most of your

trip to Lake Saimaa with a look at the region’s must-

visit destinations, from a contemporary art museum

to a sharp menswear store. For more helpful hints and

detailed city guides, check out globalblue.com/fnland.

PH

OT

O: G

OS

AIM

AA

.CO

M

A GLIMPSE OF LAKE SAIMAA ВИД НА ОЗЕРО САЙМА

Путеводитель Global Blue поможет вам составить маршрут по району озера Сайма и побывать в самых интересных местах, будь то музей современного искусства или бутик мужских костюмов. Дополнительную информацию и путеводители можно найти на нашем сайте globalblue.ru/fnland.

Page 52: SHOP Lake Saimaa AW15

52 | GUIDE

LAPPEENRANTA

RA

AT

IMIE

HE

NK

AT

U

SA

MM

ON

KA

TU

VALTAK ATU

V

ALTAK ATU

KA

UP

PA

KA

TU

TORIK ATU

SA

TA

MA

TIE

KIP

PA

RIN

KA

TU

VILLIMIEHENK ATU

POHJOLANKATU

OKSASENK ATU

RA ASTUVANK ATU

R A ASTUVANK ATU

KIR

KK

OK

AT

U

KIR

KK

OK

AT

U

KA

UP

PA

KA

TU

KA

UP

PA

KA

TU

KOULUK ATU

KOULUK ATU

RA

AT

IMIE

HE

NK

AT

U

AINONK ATU

AINONK ATU

AIN

ON

KA

TU

FORTRESS AREA

HARBOUR

LAPPEE CHURCH

CITY THEATRE

LOTTA MUSEUM

WOLKOFF'S HOUSE

MUSEUM

Lappeenranta Spa

Hotel Scandic Patria

Hotel Cumulus

Kasino

Place Of Interest HotelRestaurant Cafè

Page 53: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOP | 53

Valtakatu, Kauppakatu,

Oksasenkatu & Brahenkatu

SNELLMANINKATU

SAMMONKATU

KIRKKOKATU

KIEVARIN

KATU

LAPPEE

NKATU

AINON

KATU

AINON

KATU

PORM

ESTAR

INKATU

RAATIMIEHENKATU

OKSAS

ENKATU

BRAH

ENKATU

VALTAK

ATU

VALTAK

ATU

KAUPPAKATU

KAUPPAKATU

KOULU

KATU

KOULU

KATU

ITR

ON

IC

● LA

PP

EE

NR

AN

TA

YLIO

PIS

TON

● A

PT

EE

KK

I

● N

AH

KA

TAV

AR

A

● K

EK

ÄLE

OP

TIKK

O LE

HTIN

EN

HA

LON

EN

AR

T BR

OS

Kauppakeskus

Opri

INS

TR

UM

EN

TAR

IUM

NIS

SE

N ●

SU

OM

EN

KU

LTAK

ELLO

SUNINEN ●

MONONEN ●

KauppakeskusWeera

KauppakeskusGalleria

Kauppakeskus Armada

SILMÄLASIKESKUS ●

K&

K ●

● INTERSPORT

KauppakeskusIso Kristiina

ALEXSANDRA ●

● H

EM

TE

X

MERITTA BRA ●

Gringos Locos

Caffe Violet

Iitala Outlet

SELECTED SHOPS IN

KAUPPAKESKUS

WEERA:

BIK BOK

CUBUS

JACK & JONES

PENTIK

THE BODY SHOP

VERO MODA

SELECTED SHOPS IN

KAUPPAKESKUS ARMADA:

EMOTION

EUROKANGAS

FAUNATAR

S-MARKET

SELECTED SHOPS IN

KAUPPAKESKUS OPRI:

DRESSMANN

DRESSMANN XL

ECCO OUTLET

JESPER JUNIOR

KICK’S

VELJEKSET HALONENP

.18

P.2

6

P.2

5

SELECTED

SHOPS IN

KAUPPAKESKUS

ISO KRISTIINA:

ANTTILA

CITY TOKMANNI

CLAS OHLSON

CULINARIA AL

DENTE

EMOTION

HOB

STREETWEAR

KULTAJOUSI

LAATUKORU

LIFESTYLE

LOFT 2

LUHTA

M&S

MARIMEKKO

REIMA

SOKOS

P.22

P.54

P.24P.26

SELECTED SHOPS IN

KAUPPAKESKUS

GALLERIA:

BR-LELUT

H&M

KAPPAHL

LAKESIDE

CLOTHING

LINDEX

LOFT

MODA GALLERIA

TRIUMPH

VILAP.24 P.27

P.66

Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Outlet

Shopping Centre/Mall Featured In This Issue

Page 54: SHOP Lake Saimaa AW15

54 | GUIDE

Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer

MYLLYMÄKI

MARIMEKKO

Marimekko, Kauppakeskus

IsoKristiina, Brahenkatu 3-7,

53100 Lappeenranta,

+358 (0)44 706 4595,

marimekko.com

* for map go to page 53

Finnish design company

Marimekko has launched its

frst line of eyewear, created

in collaboration with leading

specialist Mondottica. The

designs for autumn/winter

2015/16 draw on Marime-

kko’s long-standing afnity

with nature, with a brushed-

wood efect used alongside

classic Marimekko prints and

bold colour combinations.

Финская компания Marimekko представила первую коллекцию оправ, созданную совместно с ведущей маркой оптики Mondottica. В основе коллекции осень/зима 2015/16 – характерная для Marimekko близость к природе. Отсюда в дизайне возникает эффект потертого дерева, соседствующий с классическими принтами Marimekko. Эта коллекция стала смелым шагом компании, которая всегда смотрит в будущее.

TULLITIE

TOIKANS

UONTIE

ALANIITYNKATU

TOIKANSUONTIE

HARAPAISENTIE

VANHAVIIPURINTIE

KUUTOS

TIE

MYLLYMÄENKATU

● SISTEK

AUTO-SUNI ●

● AUTO-KILTA

K-RAUTA ●

WILD SPORT ●

AUTOTALO RIPATTI ●

● VUOKSEN KUMI

● ETOLA

● K-CITYMARKET

KONESUNI ●

● STARKKI

● URHEILU-KOSKIMIES● SAIMAAN VALAISIN● LASTENTARVIKE● F-MUSIIKKI

Page 55: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOP | 55

Shopping Centre/Mall

TOP TIP

For a bright and beautiful array of

Finnish-made textiles and home

accessories, look no further than

Finlayson. The company began in

Tampere in 1820 as a cotton mill and

quickly saw great success. Today

the brand offers a wide range, from

decorative cushions to stylish tote

bags in eye-catching fabrics. Discover

a selection of Finlayson designs at

K-Citymarket in Lappeenranta.

В бутике Finlayson в Лаппеенранте

продается яркий и красивый финский

текстиль и аксессуары для дома.

Компания Finlayson была основана

в Тампере в 1820 году. В наши дни

под маркой Finlayson выпускаются

разнообразные аксессуары – от

декоративных подушек до стильных

сумок. А ее привлекающие внимание

ткани не утрачивают популярности

вот уже два столетия.

K-Citymarket, Toikansuontie 4, 53500 Lappeenranta, +358 (0)10 538 8200, finlayson.fi

RAVIK

ATU

LINJAKATU

HYRYMÄENKATU

AJURINKATU

KAAKKOISK

AARI

VANHAVIIPU

RINTIE

VANHA VIIPURINTIE

KUUTOS

TIE

KUUTOS

TIE

MYLLY

MÄENKATU

MYLLYM

ÄENK

ATU

MYLLY

MÄENRAITT

I

HIESSILLANKATU

MYLLYKALLIONKATU

Myllykeskus

● AUTO-EEKOO

● AGRIMARKET

LAATTAPISTE ●

VM-CARPET OUTLET ●

● MUSTI JA MIRRI

● ERÄTUKKU

● IITTALA OUTLET

GIGANTTI ●

● ASKO● SOTKA

● ISKU

● LUHTA OUTLET

● PLANTAGEN

● LIDL

● VARAOSAMAAILMA

● VEPSÄLÄINEN

Family Center

● MASKU

BILTEMA ●

● P

UUILO

● M

OTONET

● IN

TERSPORT

● F

RIITALA

● R

OBINHOOD

● STEMMA

SELECTED SHOPS IN

MYLLYKESKUS:

LAPPEENRANNAN II UUSI APTEEKKI

RAHULAN REHU

S-MARKET

SELECTED SHOPS IN

FAMILY CENTER:

CROCOLIINI

EUROKANGAS

EXPERT

GEOX & KUOMA

MASKU

OPA MUURIKKA

PENTIK

REIMA

VOGLIA

Page 56: SHOP Lake Saimaa AW15

56 | GUIDE

IMATRA

Place Of Interest Hotel Bar

DRESSMAN

Every man needs at least one

great suit and Dressmann’s are

available at accessible price

points. Men will fnd

contemporary, well-tailored

suits in wearable colours such as

black, grey and blue; slim-ft

styles and a wide range of sizes

are available. While here, stock

up on the brand’s dress shirts

and stylish pocket squares.

Каждому мужчине нужен хотя бы один безупречный костюм. Dressmann отвечает на этот запрос, выпуская современные, качественно скроенные костюмы по доступной цене. Dressmann,

Koskentori,

Helsingintie 9,

55100 Imatra,

+358 (0)4 0199 5702,

dressmann.com

HELSINGINTIE

TA

INIO

NK

OS

KE

NT

IE

IMA

TR

AN

KO

SKENTIE

KO

UL

UK

AT

U

LAPPEENTIE

L APPEENTIE

EIN

ON

KA

TU

U

RH

ON

KA

TU

Koskenparras

ES

TE

RIN

KA

TU

ES

TE

RI N

KA

TU

MA

TIN

KA

TU

MA

TIN

KA

TU

HEL SINGINTIE

HEIKINK ATU HEIKINK ATU

VII

PU

RIN

TI E

Imatran Valtionhotelli

TEATTERI

IMATRA Kuohu Bar & Café

Page 57: SHOP Lake Saimaa AW15

SHOP | 57

Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer

Shopping Centre/Mall Featured In This Issue

IMATRAN TAIDEMUSEO

Positioned next to Imatra’s

public library, the town’s art

museum opened in 1951 as a

result of the support of Jari

Sihtola, a chartered engineer,

who was a keen art collector and

a supporter of local artists. The

museum is housed in a striking

white building on Virastokatu

and the collections held inside

showcase a varied selection of

20th-century artworks, most

notably contemporary art from

south-east Finland.

Городской художественный музей открылся в 1951 году рядом с публичной библиотекой Иматры. Своим существованием он обязан инженеру Йари Сихтола. Собрание музея объединяет произведения 20 века с особым вниманием к современному искусству юго-восточной части Финляндии.Imatran Taidemuseo,

House of Culture Virta,

Virastokatu 1,

55120 Imatra,

imatra.f/palvelut/

imatran-taidemuseo

KALLENKUJA

KALLENKUJA

JUKANKATU

TORKKELINKATU

OLAVINKATU

T

IMATRANKOSKENTIE

VIIPURINTIE

EINONKATU

URHONKATU

MATINKATU

HELSINGINTIE

TAINIONKOSKENTIE

HEIKINKATU

LAPPEENTIE

Napinkuja

Koskenparras

● JYSK

MIMOTO ●

IMATRAN KALATALO ●

ASPERO ●

● V

& K

FA

SH

ION

● I

NT

ER

SP

OR

T IM

AT

RA

● KOSKENFASHION

MU

OT

I MO

DA

●K

ELL

O-K

ULT

A S

UN

INE

N ●

CARELIANA ●

Koskentori ● INSTRUMENTARIUM

● MARIPUTIIKKI

PENTIK ●OPTICAL BRAND STORE ●

S-M

AR

KE

T IM

AT

RA

NK

OS

KI ●

K-SUPERMARKET ● IMATRANKOSKI

● KAPPAHL● LINDEX

● ALEXSANDRA

KO

SK

IKE

NK

Ä ●

IMATRANKOSI RAPIDS

● VIRKKUKOUKKUNEN

MINI MILANO ●

IMATRAN TAIDEMUSEO

SELECTED SHOPS

IN KOSKENTORI:

DRESSMANN

EMOTION

ESPRIT

H&M

IMATRANKOSKEN

APTEEKKI

JACK & JONES

LIME HAIR & SALON SHOP

SEPPÄLÄ

VERO MODA

Page 58: SHOP Lake Saimaa AW15

58 | GUIDE

GENERAL VISITOR INFORMATION

globalblue.com

PUBLIC HOLIDAYS IN FINLAND 11/2015-6/2016

ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ В ФИНЛЯНДИИ 11/2015-6/2016

Date

Дата

31.10.15

08.11.15

06.12.15

24.12.15

25.12.15

26.12.15

31.12.15

01.01.16

06.01.16

27.03.16

28.03.16

24.06.16

25.06.16

All Saints’ Day

Father’s Day

Finnish

Independence Day

Christmas Eve

Christmas Day

Boxing Day

New Year’s Eve

New Year’s Day

Epiphany

Easter Sunday

Easter Monday

Midsummer’s Eve

Midsummer’s Day

День Всех Святых

День отца

День

независимости

Финляндии

Канун Рождества

Рождество

Второй день

Рождества

Канун Нового Года

Новый Год

Крещение

Первый день

Пасхи

Второй день Пасхи

Канун Иванова

дня

Иванов день

In Finnish

По-фински

Pyhäinpäivä

Isänpäivä

Itsenäisyyspäivä

Joulu

Jouluaatto

Tapaninpäivä

Uudenvuodenaatto

Uudenvuodenpäivä

Loppiainen

Pääsiäissunnuntai

Toinen pääsiäispäivä

Juhannusaatto

Juhannus

Page 59: SHOP Lake Saimaa AW15

65

WHEN YOU SHOP THE WORLD,SHOP TAX FREE

Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form and remember to keep your receipts.

When you’re heading home, at your point of departure visit a Global Blue Refund Ofce or customs to get your receipts approved, before collecting your refund at one of our Refund Ofces.

Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts.So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.

1. Shop 2. Claim

Spend a minimum of €40 and save up to 18% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.

[email protected]+421 232 111 111

59

Page 60: SHOP Lake Saimaa AW15

СОВäРШАЯ ПОКУПКИ ПО ВСäМУ МИРУ, СОВäРШАЙТä ИХ С TAX FREE

Где бы вы ни совершали покупки,

попросите Tax Free форму Global

Blue и сохраните чеки.

Возвращаясь домой, в пункте

отправления, пройдите к таможне

для того, чтобы заверить ваши

чеки для получения возврата в

одном из наших офисов.

Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на

покупках, совершенных в около 270 000 магазинах, расположенных в

самых лучших шоппинг районах мира.

Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников,

совершающих покупки Tax Free с Global Blue каждый год? Просто

найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим

несложным инструкциям.

1. В магазине 2. При выезде

Потратьте минимум €40 и сэкономьте до 18% на стоимости покупок.

Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата

составит сумму налога (НДС) минус административная комиссия. В

некоторых аэропортах при возврате наличными взимается комиссия

за каждую Tax Free форму.

Контакты[email protected]

+421 232 111 111

60

Page 61: SHOP Lake Saimaa AW15

Refund Ofces

Finland

Helsinki Airport - Global Blue Goods

Control and Global Blue Kiosk for

Forms that are “ENABLED FOR DIGITAL

VALIDATION” in Arrivals hall 2B; Global Blue

Refund Ofce in Departures hall, opposite

gate 29**

Ferries to Russia - Princess Maria and

Princess Anastasia, Information desk

Imatra - Global Blue Refund Ofce afer

Finnish customs

Ivalo - S-Market

Lappeenranta - Safar Oy, Valtakatu 32*

Niirala - Itähuolinta Oy, 1 km before Russian

border

Nuijamaa - Global Blue Refund Ofce, afer

Finnish customs

Saariselkä - Saariselän Kuukkeli*

Salla - Hotel Takka-Valkea

Trains to Russia - Safar Oy

Vaalimaa - Global Blue Refund Ofce afer

Finnish customs

Vartius - Kahvila Raja-Konti, 2 km before

Russian border

*Tax Free Forms must have an export

verifcation stamp

If you have tax free goods to check-in, have

your Forms stamped at Global Blue Goods

Control in Arrivals hall 2B POISTA.

If the Refund Ofce is closed, have your Tax

Free Forms stamped by Customs.

You can leave the stamped Forms with your

credit card number in our Mailbox at Gates

13, 29 and 32.

If your journey continues to another EU

member state, have your Tax Free Forms

stamped at the last EU customs. The refund

will be paid at the international Refund

Ofce of the country in question.

For addresses and opening hours visit

globalblue.com.

ОФИСЫ ВОЗВРАТА Финляндия

Аэропорт Хельсинки – Пункт контроля

товаров Global Blue и киоск Global Blue

для форм, поддерживающих цифровую

регистрацию, в зале прилета 2В; офис

возврата Global Blue в зале вылета,

напротив выхода на посадку №29**

Паромы в Россию – «Принцесса Мария» и

«Принцесса Анастасия», Справочная

Иматра – Офис возврата Global Blue, после

финской таможни

Ивало – S-Market

Лаппеэнранта – Safar Oy, Valtakatu 32*

Ниирала – Пункт Itähuolinta, 1 км до

российской границы

Нуйямаа – Офис возврата Global Blue,

после финской таможни

Саариселька – Саариселька Кууккели*

Салла – Отель Takka-Valkea

Поезда из Финляндии в Россию – Safar Oy

Ваалимаа – Офис возврата Global Blue,

после финской таможни

Вартиус – Кафе Raja-Kontti, около 2 км до

российской границы

*Tax Free формы должны иметь

таможенный штамп

**Перед тем, как зарегистрировать багаж,

пройдите с покупками к пункту контроля

товаров Global Blue, расположенному

в зале прибытия 2B POISTA, чтобы

поставить печать на формах Tax Free.

äсли офис возврата закрыт, поставьте

печати на Tax Free формы в

таможенном пункте.

Вы можете бросить проштампованные

формы с номером вашей кредитной

карты в почтовый ящик, который можно

найти возле выходов 13, 29 и 32.

äсли вы продолжаете свое путешествие

в другую страну äС, поставьте штамп

на ваши Tax Free формы на таможне в

последней стране пребывания в äС. В этой

же стране вы можете получить возврат

НДС в одном из наших международных

офисов возврата. Адреса и часы работы

офисов возврата указаны на нашем сайте:

globalblue.ru

61

Page 62: SHOP Lake Saimaa AW15

globalblue.com

62

塞马湖是冬日度假的不二之选,

Madeleine Murray-Lyons 带您领略

风光旖旎的塞马湖区(Lake

Saimaa)不仅是夏日度假的首选之

地,更为冬日到访的游客带来无限惊

喜。这里既可以体验活力四射的运动

项目,也是全家一日游的好去处。

这里有越野(cross-country)滑

雪和滑降(downhill)滑雪,供滑雪爱

好者们选择。越野滑雪赛道使用前一

年储存的积雪,建设在伊马特拉温泉

酒店(Imatran Kylpylä hotel/Ima-

tra Spa hotel)周围。一月、二月和三

月是滑雪的最佳月份,此时游客们可

以一边尽情在雪上滑行,一边欣赏白

雪皑皑的茂密森林和冰封玉砌的宁静

湖泊。滑降爱好者可以前往米吕迈基

滑雪度假村(Myllymäki ski resort)

,这里有六个惊险刺激的斜坡,并提

供滑雪工具出租;而鲁奥科拉赫蒂自

28: Holidays On Ice

冰雪假日

美文翻译

TRANSLATIONS

由滑雪场(Ruokolahti FreeSki)之

行也一定不会让热情四溢的滑雪爱

好者失望。

雪中运动了一天后,不妨来到伊

马特拉温泉酒店的魔幻森林温泉浴场

(Taikametsä Spa)热热身子。这里

有各式各样的浴池和水疗设施,例如

欢乐温泉(Yorokobi hot pool)和按

摩淋浴能够帮您舒缓肌肉的酸痛。若

想深度放松身心,酒店里的温拉日间

水疗馆(Venla day spa)是不错的选

择,在这里您可以尊享一系列芳香治

疗和按摩服务。

滑冰是塞马湖另一项备受喜爱的

娱乐活动。湖泊结冰时,您可以来到拉

彭兰塔镇(Lappeenranta Town)的

港湾。初学者不妨在塞马历险俱乐部

(Saimaa Adventures)预定北欧滑

冰游(Nordic Skating Tour),跟随

教练员学习最基本的滑冰技巧。如果

您希望在车上探索冰雪天地,塞马历

险俱乐部还备有摩托雪橇和越野雪车

游供您使用。在室内,滑冰运动同样乐

趣纷呈:拉彭兰塔滑冰馆内有可使用

的室内滑冰场地;若想领略职业选手

的冰上风采,您也可以去看一场冰球

比赛,为一支当地的队伍加油助威。

PH

OT

O: V

ISIT

FIN

LA

ND

.CO

M

Page 63: SHOP Lake Saimaa AW15

63

意志坚强、体格强壮的勇士们何

不挑战一下冬泳?勇敢强健的芬兰人

发现,在冰冷刺骨的水中冬泳一番,然

后蒸个湖边桑拿最是畅快淋漓。如果

您想在冬日湖水中畅游,又希望有专

业防护以确保安全舒适,塞马历险俱

乐部在武克希河(Vuoksi River)为

您提供干式防寒衣漂流体验。有了这

些特殊的服装,即使潜入零度以下的

水面,也能保持温暖如初。只需穿上这

套衣服,您就可以自在地漂浮在水面

上,度过惬意而难忘的一个小时。

如果一家人想在南极附近欢度

节日,那就订一辆驯鹿雪橇吧。在

野外旅游探索俱乐部(Wild Tours

and Safaris),游客可以坐在驯鹿拉

的雪橇上探索拉彭兰塔的罗哈地区

(Rauha)。整个过程中,您还会有机

会在卡布里购物中心(Capri Shop-

ping Centre)停靠,之后您将受邀回

到外形如印第安圆锥帐篷的威利波罗

度假小屋(WilliPoro Cottage),在

篝火旁享用浓汤和烟熏鱼肉。十二月,

孩子们还能遇上圣诞老人和他的驯

鹿,获赠美味热饮和糖果。野外旅游

探索俱乐部还为家庭、情侣和独行的

探险家推出冰上垂钓之旅。

若想感受当地最火爆、最新潮

的冬日活动,何不体验一下帆伞运动

(Parasailing)?穿戴上降落伞后,

一辆飞驰的摩托雪车将牵引您前行。

随后,降落伞会在空中打开,让您在塞

马湖上70米的高空自由翱翔,令人叹

为观止的冬季美景尽在眼底。

置身于银装素裹的塞马湖风景

区,您也许有幸能够看到珍贵的内

陆塞马环斑海豹。这种海豹拥有标

志性的深灰色毛皮和白色环斑,目前

全球仅存300只。芬兰自然保护协会

(Finnish Association for Nature

Conservation,芬兰语缩写SLL)等

组织正在努力保护它们。

无论您是想尽情享受运动的乐

趣,亦或是想学习一项全新活动,今

年冬天,塞马湖一定会带给您无限的

的可能。

gosaimaa.com, imatrankylpyla.f,

myllymaki.com,

saimaa-adventures.f,

wildtours.net, sll.f

36: Print Princess

印花公主

Satu Maaranen已跻身于芬兰最

振奋人心的设计英才之列。Sally

McIlhone带您深入了解这位热爱图

案的设计师

我们中的多数人都要经过数年磨练,

而后才能迈向成功,所以当我们见到

某位年轻耀眼的新星极速升起,目眩

神迷的同时不免有些嫉妒。然而,当那

颗闪亮的明星如同Satu Maaranen

一样勤劳、谦虚时,我们只感到被深

深撼动。

Maaranen的简历念起来就像每

位时装设计师的梦想。她曾在芬兰声

名显赫的阿尔托大学(Aalto Univer-

sity)就读,她的毕业设计曾获得蜚声

全球的耶尔国际时尚摄影节(Hyères

International Festival of Fashion

and Photography)一等奖。其后她

接连为芬兰品牌Marimekko工作,并

为Dolce & Gabbana以及Prada设

PH

OT

O: G

OS

AIM

AA

.CO

M

Page 64: SHOP Lake Saimaa AW15

globalblue.com

64

计印花,她的作品刊登于Harper’s

Bazaar、Elle与Vogue等杂志上。“

起初我并没有意识到这是多了不起的

事情,”Maaranen谈起获此殊荣的感

想。“如果让我去反思它是如何改变了

一切,感觉上简直太超现实了;包括所

有周游世界的经历,新的交际圈以及

各种可能性。获得耶尔奖是无可比拟

的珍贵机遇。”

为享誉全球的芬兰品牌诸如Ma-

rimekko工作,对Maaranen而言再适

合不过,因为她对于印花设计热忱满

满,并充满创意。“能找到无穷无尽的

可能性:律动、布局、比例和如何带动

起节奏。我同样钟爱设计印花时自由

自在的感觉,”Maaranen解释道。“另

一个重要方面就是如何让印花实穿,

让女性们真正想要在每天的日常生活

中使用,想收藏进自己的衣橱中。”

Maaranen表示她的印花设计灵

感来自于其他事物,“老档案、旧书、视

觉文化传统、现代艺术”,她将自己的

设计精神描述为“半芬兰,半法国的”

。她继续说道,“我欣赏色彩丰富的印

花和实用的剪裁。我擅长手绘印花和

雕塑感外形。在我的作品中,你会看到

对著名高级时装款式的借鉴,但是以

一种更为实用的手法。我喜欢材料、

颜色和形状的对比。”然而,她澄清

道,自己作品中的一切必须服务于一

个目标。“在我的设计中,无论运用任

何元素总是服务于某种目的。我从来

不做纯装饰!”

芬兰设计并非以装饰性出名,然

而Maaranen认为该国正演化出一种

清晰的美学概念。“芬兰时尚被描述

为另类的。我们使用的面料和素材非

常繁复,裁剪却非常干净利落。在芬

兰时尚中可以见到以摩登方式呈现的

手工艺。”另类风格、简单廓形与高品

质素材的组合,帮助该国新设计师们

赢得了不可忽视的时尚关注度。

“我们已经被最重要的比赛

认可,”Maaranen指出。“今年春天

在Carine Roitfeld的CR Fashion

Book一书中,有关于芬兰时装的描 PH

OT

OS

: JU

HO

HU

TT

UN

EN

Page 65: SHOP Lake Saimaa AW15

65

59: When You Shop The

World, Shop Tax Free

畅购全球,尊享退税

当您在全球顶级购物区中的27万多

家商店消费时,环球蓝联(Global

Blue)购物退税服务(Tax Free

Shopping)为您节约购物开销。

每年有两千六百多万名游客通过环球

蓝联(Global Blue)获得购物退税,

您怎能错过?您要做的只是寻找蓝星

标志或者问询商家是否提供环球蓝联

(Global Blue)服务,然后遵循我们

简单的退税过程:

1. 消费购物

无论您在哪里消费,请索要环球蓝联

退税表格(Global Blue Tax Free

Form),并记得保存小票。

2. 申请退税

当您准备回家时,您需要先去出发城

市的海关柜台请他们在您的退税表格

上盖章,然后再到环球蓝联的退税点

领取您的退税款。

联系方式:

[email protected]

+421 232 111 111

最低消费€40即可节约高达购买价格

18%的税。请注意:最终退款将包含

增值税总额,但是要扣除管理手续

费。如需即时现金退税,部分机场还

将以退税申请表为单位收取现金退

税手续费。

述,及其近年来在耶尔奖上独领风骚

的故事。2012年的获奖者来自芬兰,

我则在2013年得奖,而2015年十名决

赛候选人中的三人来自赫尔辛基。”

Maaranen将在耶尔国际时尚

摄影节中展出的最新系列,包括和服

式外套、拖地长礼服裙和宽腿裤西服

套装,无不装饰着从昏暗灰色调到彩

虹亮色系的惊艳条纹——粉红色、

橙色、白色和绿色。她天生擅长创造

出充满力量但又不失女人味的精致

服饰,难怪世界各地的女性都排队争

相购买。

“在世界各地旅行时,见到

别人穿着我的设计让人欢欣鼓

舞,”Maaranen承认。“这始终是非常

有趣的事情,看看什么样的人会购买

我的作品,又如何将它们融入自己的

造型。”设计师热衷于为女演员Chloë

Sevigny设计服饰,她曾于去年春天

造访过Maaranen在耶尔节期间的

展厅。 “她说她喜欢我在做的事情。

对此我十分高兴。她甚至从我的系列

中亲手选出了她最喜欢的作品。从某

种意义上而言她的风格和我很契合。

她喜欢缤纷色彩,并拥有自己的原创

风格。”

虽然Maaranen目前仍旧是以单

个项目为基础工作,但随着欣赏她才

华的名流与时尚圈内粉丝越来越多,

这样的光景可能不会延续很久。“我

想找到新的客户,不仅是来自时尚界。

譬如,去为家具或陶瓷设计印花感觉

上会很棒,”Maaranen解释道。拥有

如此惊人的受众群体,相信这一切不

会太遥远。“以印花设计为本,我的品

牌在发展上不会有任何边界。”我们

全然赞同。

satumaaranen.com

AR

TW

OR

K: S

AT

U M

AA

RA

NE

N

Page 66: SHOP Lake Saimaa AW15

66 | PRODUCTS

Save up to 18% by shopping tax free, see page 59

SOUVENIR

Iittala Lakla bird, €288,

Iittala Outlet, Brahenkatu 5,

53100 Lappeenranta,

+358 (0)20 439 3537, iittala.f

* for map go to page 53

HIGH FLYER

Respected glass artist professor

Oiva Toikka has created this

delightful Lakla bird for Iittala

this year. This glass fgurine in

dark green references Finland’s

picturesque forests and is a fne

example of the glass-blowing and

colouring skills of the experts at

Scandinavian company Iittala.

Toikka’s frst bird design for Iittala

was produced in 1972 and since

then he has created more than 400

designs of diferent bird species.

The designer was inspired to

develop the Lakla version after

discovering a Finnish poem about

these geese. fm PH

OT

O: T

IMO

JU

NT

TIL

A

Уважаемый художник-стеклодув Ойва Тойкка создал эту очаровательную птицу Lakla для компании Iittala в этом году. Фигурка из темно-зеленого цвета навевает мысли о живописных финских лесах. Источником вдохновения для этой работы послужило финское стихотворение об этом гусе. Свою первую птицу для компании Iittala Тойкка создал в 1972 году, и с тех пор он изготовил более 400 различных фигур. Каждая из них – прекрасный образец стеклодувных и живописных талантов, присущих Iittala.

Page 67: SHOP Lake Saimaa AW15
Page 68: SHOP Lake Saimaa AW15

ПИДЖАКИ- ОТ € 99.-

ДЖИНСЫ- ОТ € 39,95

РУБАШКИ- ОТ € 29,95

DRESSMANN -

ЭТО ВСЕГДА СТИЛЬНО

Dressmann предлагает

классическую и

элегантную одежду для

мужчин для работы и

праздников по лучшим

рыночным ценам.

Добро пожаловать в сеть

наших магазинов!

WWW.DRESSMANN.COM