60

SHOP Switzerland AW14

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: SHOP Switzerland AW14
Page 2: SHOP Switzerland AW14
Page 3: SHOP Switzerland AW14
Page 4: SHOP Switzerland AW14
Page 5: SHOP Switzerland AW14
Page 6: SHOP Switzerland AW14

YOUR EXCLUSIVE SHOPPING DESTINATION AT ZURICH AIRPORT

www.airport-dutyfreeshopping.com

Page 7: SHOP Switzerland AW14

AT THE HEART OF EVERY JOURNEY.

Page 8: SHOP Switzerland AW14

T H E A R T O F F U S I O N

Page 9: SHOP Switzerland AW14

www.hublot.com • twitter.com/hublot • facebook.com/hublot

B O U T I Q U E S

GENÈVE • PARIS • LONDON • BERLIN • NEW YORKBAL HARBOUR • BEVERLY HILLS • LAS VEGAS

MOSCOW • DUBAI • TOKYO • HONG KONG • SINGAPORESAINT-TROPEZ • CANNES • COURCHEVEL • GSTAAD

Page 10: SHOP Switzerland AW14

Emma Cheevers

Editor’s Letter

10

/globalblue/globalblue /globalblue@环球蓝联-GlobalBlue

@GlobalBlue /GlobalBlue/GlobalBlueRu

Athens and Thessaloniki

Austria

Austrian Alps

Barcelona

Belgium

Berlin

Buenos Aires

Cologne

Copenhagen

Cyprus

Чехия

Düsseldorf

Estonia

Frankfurt

French Riviera

دليل ألانيا德国指南

Руководство Германия

Gothenburg

Hamburg

Hanover

Helsinki Area

Holland

Iceland

Istanbul

Italy

Lake Saimaa

Lebanon

London

Madrid

Milan

Munich

Naples

Nuremburg

Oslo

Paris

Portugal

Prague

Riga

Rimini and Riccione

Rome

Seoul

Singapore

Stockholm

Stuttgart

Switzerland

Tokyo

Vienna

Vilnius

Welcome to Switzerland

Even if you’ve visited Switzerland before, you may be surprised to

discover how Montblanc transformed the humble fountain pen into an

object of desire which 90 years on has an ever greater appeal – fnd out

more in our feature on page 30. In this edition, we also take an in-depth

look at Switzerland’s fnest restaurants (page 36) and explore Geneva’s

best watch boutiques (page 45).

SHOP is part of Global Blue, a Tax Free Shopping market leader,

and publishes guides to over 40 destinations across Europe and Asia.

Our international insider knowledge means we are ideally placed to tell

you everything you need to know about your chosen destination: the top

global brands, the local favourites you shouldn’t miss and the essential

stores, boutiques, restaurants and places to visit.

For the very latest information, visit globalblue.com. It’s even easier

to claim your tax savings with the Global Blue Card – signing up is

free and you can fnd all the details on the website. And don’t forget

to download the Global Blue mobile app!

With this edition of SHOP, the Global Blue app and your Global

Blue Card, you’re ready to enjoy the best that Switzerland has to ofer.

ILL

US

TR

AT

ION

: PIN

G Z

HU

Page 11: SHOP Switzerland AW14

christ-swiss.ch

INTERLAKEN I LUCERNE I ZURICH I GENEVA I MONTREUX I LAUSANNE I LUGANO I LOCARNO

PURE STYLE

Welcome to Switzerland’s fi rst destination for watches and jewelry

with a selection of more than 50 exclusive brands.

Page 12: SHOP Switzerland AW14

Contributors

12

globalblue.com

PH

OT

O: D

Or

ca

s B

rO

wn

Sally McIlhone

As SHOP’s managing editor,

Sally McIlhone is in touch

with leading brands, creatives

and writers around the world

so she can stay on top of the

latest styles and designs. Sally

has contributed to ShortList,

Stylist and Total Film online.

Ruairidh Pritchard

Ruairidh Pritchard, assistant

production editor at SHOP,

studied journalism in

Glasgow, where he was editor

of his university’s award-

winning magazine. Ruairidh

is a keen traveller and writes

for a variety of publications.

Gemma Latham

SHOP’s fashion assistant

and stylist Gemma Latham

contributes to a range of

print and online publications.

The former editor of StyleEtc

magazine, she has interviewed

designers and covered events

in the UK, Europe and Asia.

ILL

Us

Tr

aT

IOn

: He

y s

TU

DIO

Hey Studio

Hey Studio created this

season’s cover illustration

for SHOP Switzerland. Its

direct, graphic artwork has

previously been commissioned

by Monocle, Fortune

Magazine and Nokia, among

others. Its minimalist yet

innovative approach makes

Hey Studio the perfect choice

for this cover inspired by

our feature about the iconic

Montblanc Meisterstück

pen on page 30. It shows a

fountain pen forming part of

a mountain range overlooking

a picturesque Swiss town.

Read more about our illustrations

at globalblue.com/covers.

PH

OT

O: B

ra

Dc

La

rk

e P

HO

TO

gr

aP

Hy

PH

OT

O: s

ve

n e

se

Lgr

OT

H

Page 13: SHOP Switzerland AW14
Page 14: SHOP Switzerland AW14

Shop Floor

14

E DI TOR I A L

Editor-in-chief

Emma Cheevers

PU BL I SH I NG

Publisher

James Morris

Managing editor

Sally McIlhone

Cover illustrator

Hey Studio

Contributor

India Block

Production editor

Caterina Mazzolai

Assistant production editor

Ruairidh Pritchard

Features editor

Stephen Doig

City guide and lifestyle editor

Verity Hogan

Acting fashion editor

Ximena Daneri

Acting news editor

Hannah Lewis

Associate news and lifestyle editor

Isabella Redmond Styles

Assistant fashion and news editor

Gemma Latham

Chief sub-editor

Hester Lacey

Copy editors

Sue Flook, Claire Gervat,

Ann Morphew, Harriet O’Brien

Picture editor

Kirsty Andrews

Creative editor/Deputy picture editor

Sarah Beyts

Picture assistants

Grace Bird, Mónica Goya

Artwork editor

Adam Dhaliwal

Artworking assistants

Dionne Hélène, Milkha Lala

Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. While every care is made to ensure all of the

information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or

inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2014 Global Blue

Online managing editor

Kirsty Welsh

Online editorial assistant

Katie Ramsingh

Online production assistant

Marina Nelson

Online assistant

Emily Scrivener

Commercial editor

Justine Clifton

Commercial artworking assistant

Aaron Carline

Commercial artworking interns

George Trinick

Chinese editor

Yuan Fang

Associate Chinese editor

Junjie Dou

Chinese contributing editor

Qingya He

Chinese editorial assistants

Yunhan Fang, Yangzi Liang

Chinese translators

Xun Ji, Yin Shi, Chenguang Yi,

Yi Zhang

Russian editor

Anastasia Nemchenok

Associate Russian editor

Daria Orlova

Assistant Russian editor

Kira Savchenko

Russian editorial assistant

Linda Blank

Russian translators

Teena Garnik,

Gary Ramazanov

Arabic editor

Haneen Malaeb

Digital manager

Eamonn Leacy

Project manager

Bina Summan

International digital marketing executive

Nina Kobalia

Digital marketing executive

Wenhan Zhang

Digital production assistant

Paul Lecoanet

Advertising and partnership manager

Riccardo Canini

Distribution and partnership manager

Claudia Suárez

Digital intern

Sammy Ha

Print

Dane Consultancy

GL OBA L BLU E

S W I TZ E R L A N D

Managing director

Thorsten Lind

Country manager

Ronald Christen

Marketing manager

Danielle Willert

Marketing coordinator

Ralph Wutscher

Global Blue,

Zürichstrasse 38,

CH-8306 Brüttisellen,

Switzerland

SHOP is published by Global Blue

Group headquarters

Global Blue SA,

Route de Crassier 7,

CH-1262 Eysins,

Switzerland

Corporate registration number

5565726923

globalblue.com

[email protected]

Page 15: SHOP Switzerland AW14

Brosche: Entworfen und handgefertigt in den Ateliers von Meister 1881 in Zürich

Bahnhofstrasse 33, T +41 (0)44 221 27 27, www.meister-zurich.ch

Page 16: SHOP Switzerland AW14

Contents

Above: Montblanc, maker of some of the world’s most admired pens, advertising by car, circa 1920s

E x pE r i E ncE

36 Table Talk

Switzerland’s fnest restaurants combine

intense favours and farm-to-table cuisine,

says isabella redmond Styles

Gu i dE

40 Maps and guides to Switzerland’s top shops

and destinations, plus useful information

for visitors

E SSE n t i a l S

50 How To Shop Tax Free

the simple steps to saving money on

your shopping

t r a nSl at iOnS

52 Русский Перевод

53 美文翻译

55

SOu v E n i r

56 the essential item to bring home

prOductS

18 Check Out

SHOp selects a standout piece from

Switzerland this season

20 Products

Key looks for the season, from fashion and

footwear to jewellery and accessories

n E wS

24 Shop Window

One store not to be missed in Switzerland

25 News

Seasonal updates on shops, services and

new products

28 In Store …

… with dominique von albertini and

adrienne purkert in their Zürich Seefeld

boutique, no 2

F E at u r E S

30 Cover Story: Montblanc’s

Meisterstück Pen

this famous fountain pen has been

a design classic since it was launched

90 years ago. Sally Mcilhone celebrates

its enduring appeal

p.34

16

Page 17: SHOP Switzerland AW14
Page 18: SHOP Switzerland AW14

18 | PRODUC TS

Save money by shopping tax free, see page 50

Check Out

WU’S THE BOSS

Much more stylish than a fak jacket, these spike-heeled camoufage boots add serious sartorial punch to any wardrobe. They are the creation of new recruit to the Hugo Boss label Jason Wu, who emphasised strong, feminine tailoring in his inaugural collection for autumn/winter 2014/15. Personally recommended for the position by none other than American Vogue editor Anna Wintour, Wu has earned his fashion stripes for Hugo Boss by putting a subversive twist on traditional design. Here he

turns classic monochrome houndstooth into a print suggestive of camoufage, animal print and digital static. The young designer studied architecture in Tokyo before moving into fashion, and his early training shows through in structural lines and perfectly balanced compositions. Wu looked to Bauhaus art and architecture for inspiration – a perfectly tailored match for a fashion house intent on modernising its womenswear. ibHugo Boss boots, CHF689, Hugo Boss, Bahnhofstrasse 39, 8001 Zürich, +41 (0)44 221 3900, hugoboss.com

* for map go to page 42

Page 19: SHOP Switzerland AW14
Page 20: SHOP Switzerland AW14

20 | PRODUC TS

Save money by shopping tax free, see page 50

1

1. Mango jeans, CHF59.95, Schild, Einkaufszentrum Letzipark, Baslerstrasse 50, 8066 Zürich, +41 (0)58 429 2640, mango.com

2. Chopard earrings, price on

request, Chopard, Bahnhofstrasse 40, 8001 Zürich, +41 (0)44 215 3030, chopard.com

3. Louis Vuitton Dora bag,

CHF3,850, Louis Vuitton, 33 rue du Rhône, 1204 Geneva, +41 (0)22 311 0232, louisvuitton.com

4. Burberry Prorsum coat,

CHF9,495, Burberry, 8 rue Céard, 1204 Geneva, +41 (0)22 311 3425, burberry.com

BLUE MOON

Bring out the diferent shades in Burberry’s show-stopping coat with coordinating accessories

2 4

3

Page 21: SHOP Switzerland AW14

globalblue.com

SHOP | 21P

HO

TOS

: (1)

Ric

Ha

Rd

Va

len

cia

PH

OTO

gR

aP

Hy

; (3)

STu

diO

deS

Fle

uR

S

1. Jimmy Choo Datchet boots,

CHF1,015, Jimmy Choo, Bahnhofstrasse 26, 8001 Zürich, +41 (0)44 210 3800, jimmychoo.com

2. Salvatore Ferragamo medium

Fiamma bag, CHF3,555, Salvatore Ferragamo, Bahnhofstrasse 40, 8001 Zürich, +41 (0)1 211 2391, ferragamo.com

3. Hermès bracelets, from CHF350, Hermès, Via Veglia 8, 7500 St Moritz, +41 (0)81 833 4981, hermes.com

4. Escada coat, CHF3,499, Escada, 112 rue de Rhône, 1204 Geneva, +41 (0)22 311 0252, escada.com

WILD THING

Leopard print and leather is a combination that never goes out of style

1

2

4

3

Page 22: SHOP Switzerland AW14

22 | PRODUC TS

Save money by shopping tax free, see page 50

PH

OTO

S: (

1) V

inc

enT

Wu

lVer

yc

k ©

ca

rTi

er; (

5) F

ab

riz

iOn

an

nin

i PH

OTO

Gr

aP

Hy

5. Giorgio Armani bag, CHF1,745,

Giorgio Armani, 2 place Métropole, 1204 Geneva, +41 (0)22 310 4350, armani.com

3. Swarovski Lovely Crystals watch,

CHF759, Swarovski, 7 rue du Marché, 1204 Geneva, +41 (0)22 310 8811, swarovski.com

4. Christian Dior Ambre Nuit

fragrance, from CHF335, Jelmoli, Seidengasse 1, 8001 Zürich, +41 (0)44 220 4411, dior.com

1. Cartier necklace, CHF1,800

(extra small), CHF3,950 (small), Cartier, Palace Galerie, Via Serlas 29, 7500 St Moritz, +41 (0)81 833 1855, cartier.com

2. Christian Louboutin shoes,

CHF595, Christian Louboutin, 17 rue du Rhône, 1204 Geneva, +41 (0)22 310 5790, christianlouboutin.com

CATCH

THE LIGHT

Smooth or textured, gold or silver, shiny metallics add dimension to any outft

1

2

3

4

5

Page 23: SHOP Switzerland AW14
Page 24: SHOP Switzerland AW14

24 | NEWS

Save money by shopping tax free, see page 50

Shop Window

OPERATIC INSPIRATIONS

Founded in 1891, Bongénie has been an important landmark on the Geneva shopping scene for well over a century. After extensive renovation in 2011, the department store continues in its drive to be the best, and has just opened a spacious and well-stocked area devoted to women’s footwear. Inspired by Rossini’s opera La Cenerentola, which tells the story of

Cinderella and her legendary glass slippers, the space is decorated in a musical theme, with the peaks and valleys of audio waves dancing across the walls. Visitors can even pick up a pair of headphones and listen to the opera. Beside the theme of the fairy-tale shoes is some of the best footwear by modern designers, with everything from boots to sandals and ballet pumps selected from top brands, including Jimmy Choo, Miu Miu and Valentino. hlBongénie, 34 rue du Marché, 1204 Geneva, +41 (0)22 818 1111, bongenie-grieder.ch

* for map go to page 46

Page 25: SHOP Switzerland AW14

globalblue.com

SHOP | 25

ELEGANCE AND STYLE

Christ Watches & Jewelry ofers a wide variety of elegant and stylish pieces as well as world-class service. With 75 shops across the country, stocking more than 50 diferent carefully selected brands, it is Switzerland’s largest jewellery retailer. Every one of the

company’s spacious and inviting stores is flled with the best selection of products, and well-trained experts are on hand to give each visitor the advice they need on fnding the perfect purchase. hlChrist Watches & Jewelry,Kramgasse 8, 6004 Lucerne, +41 (0)41 410 1880,christ-swiss.ch

PH

OT

O: D

an

iel

Ge

rT

eiS

er

P

HO

TO

: CH

riS

Tia

n D

ieT

riC

H

SCENTS OF ADVENTURE

From scents of childhood that instantly transport us back in time, to fragrances that remind us of past adventures, the sense of smell is tremendously evocative. A familiar smell has the power to conjure the best of memories, while a new scent can immediately awaken all the senses. Perfume boutique Süskind was built around these ideas, and

the homely space welcomes visitors with row upon row of fragrances to sample and explore, ensuring such a wide choice that you leave with exactly the right perfume for you. The store also ofers a variety of cosmetics, haircare products, candles and even handbags, with a focus on natural materials and organic production. hlSüskind,Scheitergasse 10, 8001 Zürich, +41 (0)43 244 9570, sueskind.ch

Page 26: SHOP Switzerland AW14

26 | NEWS

Save money by shopping tax free, see page 50

ZEGNA’S LAYERED UNIVERSE

When Ermenegildo Zegna’s head of design, Stefano Pilati,

showed the label’s autumn/winter collection earlier this year

in Milan, he took the audience through space and time by

displaying creations that had futurist takes on classic designs

and silhouettes, but with design principles frmly rooted in the

label’s rich textile history. The label’s main focus this season is

on layers, with three-piece suits, padded parkas and sweeping

overcoats creating the biggest impact, while attention is, of

course, paid to quality, with the fnest cashmere and wool

dominating the look for this season. rp

Ermenegildo Zegna,

80-84 rue du Rhône, 1204 Geneva,

+41 (0)22 310 6780,

zegna.com

* for map go to page 46

PH

OTO

: © g

Or

un

way

.cO

m

MASTERS OF TIME

Switzerland is, of course,

famous for its watches, and

Swiss brand Jaeger-LeCoultre

is one of the nation’s leading

purveyors. Founded in Vallée

de Joux in 1833, it has a long

and impressive history. Its

third Swiss boutique has

just opened on prestigious

Bahnhofstrasse in the heart

of Zürich. The store invites

visitors to discover its fne

watchmaking collections,

with a team of highly trained

experts on hand to talk you

through everything you need

to know about the brand and

its timepieces. Look out for

the iconic Jaeger-LeCoultre

Reverso, which can be

purchased with a special

Zürich engraving. hl

Jaeger-LeCoultre,

Bahnhofstrasse 32,

8001 Zürich,

+41 (0)44 213 8880,

jaeger-lecoultre.com

* for map go to page 42

Page 27: SHOP Switzerland AW14

SHOP | 27

globalblue.com

SHOP THE WORLD

Using our wealth of insider knowledge,

we have created a smartphone app to

help you to plan your trip. The app gives

information on 45 cities in 22 countries

– thousands of stores are listed and

located on maps, with full contact details

and a description of what each store

sells. Our maps guide you right to the

store and can also be downloaded for

offine use enabling you to create your

own itinerary. You can also sign up for

the Global Blue Card and, once you’re

logged in the My Tax Refund wallet

becomes available, allowing you to track

pending refunds. The app is available

in Chinese, English and Russian, and

includes a Tax Refund Calculator to

tell you how much you’ll save on every

purchase you make in every different

country you visit. There are also

instructions on how to use Currency

Choice, our service that allows you to

pay in your home currency.

globalblue.com

Download the Global Blue guide

from the App Store or Play Store

ARTY PRADA

After last season’s art-

inspired riot of colour, Prada’s

autumn/winter 2014/15

collection is a more sombre

afair. This season Miuccia

Prada has taken inspiration

from the flms of arthouse

director Rainer Werner

Fassbinder, which translates

into a collection where clever

layering, as well as contrasting

proportions and textures,

plays a key part. Oversized

shearling-trimmed outerwear

is juxtaposed with tightly

wound neck scarves, body-

skimming silk shifts and furry

trimmed transparent slips. Art

deco-inspired prints provide

a welcome burst of colour and

the slouchy, chevron-striped

knits look set to be a cosy yet

chic winter wardrobe staple. irs

Prada,

Via Maistra 25,

7500 St Moritz,

+41 (0)91 986 6360,

prada.com

* for map go to page 48

PH

OTO

: © g

Or

un

way

.cO

m/a

leS

Sa

nd

rO

luc

iOn

i

CONTEMPORARY AND CONFIDENT

How do you create the perfect wardrobe for the modern

woman? This question inspired the autumn/winter collection

of German design duo Johanna Perret and Tutia Schaad. Their

answer: uncomplicated cuts, luxurious fabrics and a palette that

spans greys, bright blue, oxblood and orange. The resulting

range ofers a versatile selection of pieces that are designed to

be layered and combined to take you efortlessly from day to

night. High-quality fabrics sourced from Switzerland, Italy and

Germany were selected for their durability and ability to travel

well, in addition to their look and feel. This consideration for

functionality, combined with Perret Schaad’s signature draping,

creates a confdent and feminine wardrobe. hl

Vestibule, St Peterstrasse 20, 8001 Zürich,

+41 (0)44 260 1331, perretschaad.com

* for map go to page 42

Page 28: SHOP Switzerland AW14

28 | NEWS

Save money by shopping tax free, see page 50

‘Time is fying – 2014 will be the third year of No 2. We are located next to the lake with a lot of restaurants, bars and galleries nearby. Seefeld is one of the city’s most beautiful areas. It is home to many expats who make the district even more interesting. Besides that, there are a lot of new projects starting all the time, such as the Razzia restaurant and the Mühle Tiefenbrunnen cultural centre. We are more than happy to have our oasis in this vibrant, exclusive area.

‘There are four sections at the little space where we are located. No 2 sells fashion for women and men including Stella Jean, Cote, MSGM, Karen Walker, Kitsuné, Alexander Olch and Hardy Amies. Tiger-fnk sells fashion and toys for children from labels such Oilily, Kenzo, Oshkosh and Petit Bateau as well as the Tiger-fnk label itself. No 2 Atelier sells vintage furniture, home accessories, books

from Assouline and Gestalten, tableware from Falcon and much more. From March to September, Kaf Höfi ofers freshly made organic food in the most beautiful courtyard – it is a real oasis for stressed townsfolk.

‘We are frequently asked “what makes your store special?” and we still don’t have a complete answer. It’s partly the mix and selection of labels we carry. I think it’s also the atmosphere we like to create – we rebuild our store from time to time, without the need for perfection. I guess you have to visit the store to see. We are not a showroom where people are afraid to touch anything. We want visitors to feel what we felt when we selected our products: we want them to appreciate a very special material; the sharp line of a dress; the thick wool of a tie; the 200-year-old wooden table.’No 2, Brotgasse 3, 8008 Zürich, +41 (0)43 343 9140, numbertwo.ch

In Store: No 2

Tucked away in the narrow streets of the lakeside Seefeld district of Zürich, No 2 is a haven of interior and beauty products as well as emerging designers. Owners Dominique von Albertini and Adrienne Purkert talk about their wide-ranging store and its charming and unique setting to Ximena Daneri

PH

OTO

: ELI

AN

ED

uER

ST/E

LIA

NED

uER

ST.c

H

Page 29: SHOP Switzerland AW14

Above: Adrienne Purkert and Dominique von Albertini of No 2 boutique

SHOP | 29

PH

OTO

: ELI

AN

E D

ÜR

ST F

OTO

GR

AFI

E

Page 30: SHOP Switzerland AW14
Page 31: SHOP Switzerland AW14

SHOP | 31

Montblanc’s

Meisterstück

PenMontblanc’s famous fountain pen has been a design classic since it was launched 90 years ago. Sally McIlhone discovers the reasons for its enduring appeal

IN FOCUS:

Opposite: Montblanc Meisterstück 149 fountain pen nib in rose gold, 90 Years Collection

/52 5355

Page 32: SHOP Switzerland AW14

32 | FEATURES

Above (clockwise from lef): historic photograph of the Montblanc factory; Meisterstück Le Grand rollerball and fountain pen in rose gold, 90 Years Collection; managing director of writing instruments, Christian Rauch

In 1924, the humble fountain pen was

transformed into an object of desire. This was

the year Montblanc launched its now-iconic

Meisterstück writing instrument, a pen that’s

been used by every statesman from Barack

Obama to Nelson Mandela.

The name comes from a long-running

German tradition whereby any craftsperson

has to produce a Meisterstück – or

‘masterpiece’ – to demonstrate their skills and

be admitted into the relevant professional body

or guild. As Christian Rauch, Montblanc’s

managing director of writing instruments,

explains, ‘We liked this idea so much that it was

decided that Montblanc would apply this spirit

of the Meisterstück to everything, whether it be

writing instruments, leather goods or watches.’

Once Montblanc had created its

‘masterpiece’ pen, the company was

understandably reluctant to reinvent the design

to any great extent. After all, why mess with

perfection? ‘The last real design change was

at the beginning of the 1950s,’ Rauch explains.

‘Since then we have made small alterations;

Page 33: SHOP Switzerland AW14

SHOP | 33

The company is reluctant to reinvent the design to any great extent. After all, why mess with perfection?

for example, we improved the way they work

on fights. It’s like looking at the Coca-Cola

logo, which seems to have been the same for

ages but is actually not.’

In terms of the look and feel of the pen,

however, little has changed. ‘If you ask someone

to draw a fountain pen, from Nigeria to Paris

it will always look like a Meisterstück, and that’s

why we stick so closely to that shape,’ Rauch

points out.

Careful thought goes into any proposed

modifcation. ‘For the 90-year anniversary

we created a version in rose gold for the frst

time. The Meisterstück comes in four sizes

and the biggest, the 149, we usually never

touch. But this time we made a version in rose

gold and we discussed it for more than a year

– with the board, with external consultants,

with our friends from Richemont [the Swiss

luxury-goods group of which Montblanc

is now a part] … Finally we did it and we

love it – but it was a big decision for us.’

It’s because of this reluctance to make

signifcant changes that the Meisterstück has

Page 34: SHOP Switzerland AW14

34 | FEATURES

Above (from top): Montblanc car advertising, circa 1920s; atention to detail and quality is at the heart of the company’s ethos

stood the test of time. ‘It became a real luxury

icon, and there aren’t many of those. There’s

the Trinity de Cartier ring, the face of the

Rolex Oyster watch, the Chanel No5 perfume

bottle … maybe 10 to 15 items that are really

recognised all over the world.’ Now that the

Meisterstück has entered this hall of fame,

Montblanc is keen to ensure that’s where

it remains.

For Montblanc, part of that is making sure

the Meisterstück is technically perfect. ‘With

a regular Meisterstück, there are around 100

diferent working steps; the nib alone takes 35,’

explains Rauch. After a thorough set of quality

controls – by eye, by magnifying glass, by

computer measuring – the fnished handmade

pen then goes through a crucial fnal check.

In a soundproofed room, trained members

of staf write with each one; as Rauch puts it,

the testers ‘experience the soul of the writing

instrument’ by how it feels and sounds.

The Meisterstück was one of the frst

writing instruments to be made to last;

Page 35: SHOP Switzerland AW14

SHOP | 35

Above: Queen Elizabeth II of Great Britain using the Montblanc Meisterstück pen

because of this the brand respects every

piece, whether it was made in 1924 or 2004.

‘We always said that the Meisterstück should

be meant for life and be passed on to the next

generation. This is very untypical; usually

with a pen, you use it and when it’s broken

you throw it away. This was the world before

Montblanc came along, and it’s still the world

of pens in most cases.’

This pride in its products is clear in every

aspect of Montblanc’s aftercare. ‘We make

our products to live forever, and we also repair

them, no matter how old they are,’ says Rauch.

‘We have a strict policy here; if you send

us a Montblanc from 1941 we will repair

it with materials from 1941. For example,

the piston of a fountain pen today is made

out of silicon; in 1941 it would have been

cork, so we do the repair with a cork piston.’

Given such attention to quality, the

Meisterstück seems set to be as desirable

and famous in another 90 years as it is now

montblanc.com

The Meisterstück was one of the first writing instruments to be made to last; because of this the brand respects every piece, modern or vintage

Page 36: SHOP Switzerland AW14

globalblue.com

36 | E X PE R I E NCE

The farm-to-table approach of Switzerland’s cuisine, combined with infuences from neighbouring France, Italy and Germany, has helped to create an acclaimed restaurant scene. Fondue remains the dish most associated with the country but Switzerland also ofers a wealth of other national and regional dishes that are well worth sampling. The Swiss excel at comfort food thanks in part to the country’s mountainous landscape. Enjoy raclette, a mix of melted cheese and potatoes served with gherkins and pickled onions, or golden brown potato rosti, which is certain to ward of any winter chills.

Swiss dairy products are internationally renowned. The country’s cheeses are especially well known and include Emmental, Gruyère and vacherin. Be sure to try irresistible Gruyère double cream, traditionally served with Swiss meringue. Lighter fare is also available, with fresh fsh from Switzerland’s famous lakes and rivers especially prevalent. It pays to be adventurous as the country’s chefs often use freshwater fsh such as pike and char in imaginative, delicious dishes.

Table TalkSwitzerland’s fnest restaurants celebrate the country’s farm-to-table cuisine with fresh ingredients, intense favours and imaginative menus. Isabella Redmond Styles

explores a selection of the best

Page 37: SHOP Switzerland AW14

SHOP | 37

Q u a I 6 1

Even on the coldest of winter evenings, the beauty of Quai 61’s waterside location on Lake Zürich is sure to impress. The restaurant was originally built in 1959 and the design was state-of-the-art, showcasing the country’s creative prowess. The kitchen of Nils Osborn and Timo Oberegger relies on market-fresh ingredients of the highest quality and produces traditional Swiss cuisine with a touch of international inspiration. Expect an array of fsh dishes such as the zingy pike-perch (or zander) with courgette, orange and watercress while the meat selection includes the restaurant’s signature dish, Swiss-reared veal cordon bleu. Quai 61,61 Mythenquai, 8002 Zürich, +41 (0)44 405 6161, quai61.ch

Page 38: SHOP Switzerland AW14

globalblue.com

38 | E X PE R I E NCE

W I N d O W S R E S t a u R a N t

Named in honour of its expansive windows with panoramic views of Lake Geneva and distant mountains, Windows Restaurant presents cuisine as worthy of attention as its standout location. Executive chef Philippe audonnet presides over a menu based on French cuisine, with particular emphasis

L E t S É F u N G

Le tsé Fung ofers a menu of authentic asian cuisine alongside spectacular views over Lake Geneva. Its interior resembles a Shanghai palace from the 1930s, with luxurious materials such as silk and black lacquer used throughout. Menu options range from traditional dim sum to fsh, poultry and beef dishes, all featuring carefully blended textures and aromatic spices. Begin with pan-fried veal and steamed chicken and leak dumplings before moving on to main courses such as sea bass in black bean sauce. Le Tsé Fung, La Réserve, 301 route de Lausanne, 1293 Geneva, +41 (0)22 959 5959, lareserve.ch

on seafood, alongside a wealth of seasonal specialities. the wine list is impressive and extensive. If celebrating, book the restaurant’s private dining room, L’Observatoire, which makes a perfect setting for a special event. Windows Restaurant,Hotel d’angleterre, 17 quai du Mont-Blanc, 1201 Geneva, +41 (0)22 906 5514, dangleterrehotel.com

Page 39: SHOP Switzerland AW14

SHOP | 39

L a M a R M I t E

Set in the heights of the Swiss alps at Corviglia ski station, La Marmite restaurant proves that you can still dine in style when you’re 2,486m above sea level. Celebrity chef Reto Mathis oversees a menu featuring dishes that incorporate an array of luxurious ingredients. these range from black trufes and caviar

to fresh lobster. Main dishes are delightfully hearty – herb-crusted venison with trufe polenta is a typical option – and sweet-course enthusiasts will be impressed by La dolce Vita, the spectacular dessert bufet.La Marmite,Corviglia, 7500 St Moritz, +41 (0)81 833 6355,mathisfood.ch

Page 40: SHOP Switzerland AW14

Guide

40 | GUIDE

Above: a view of St Peterskirche in Zürich’s Old Town

Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Switzerland with a look at the country’s must-visit destinations, from Geneva’s most legendary watchmakers to St Moritz’s very special winter sport. Start with SHOP’s recommendations before delving deeper with expert guidance from our well-travelled team. For more helpful hints and detailed city guides, check out globalblue.com/switzerland.

PH

OT

O: S

wIS

S-I

ma

Ge

.cH

/Lu

cIa

De

GO

nD

a

A GlIMPSE OF ZürIcH

Page 41: SHOP Switzerland AW14

GU I DE | 41

BEATE

NGASSE

SCHÜTZENGASSE

WERDMÜHLEST

RASSE

LÖWENSTRASSE

LÖWENSTRASSE

FÜSSLISTRASSE

SCHIPFE

TALACKER

TALACKER

NÜSCH

ELERSTR

ASSE

NÜSCH

ELERSTRASSE

SANKT PETERSTR

ASSE

MÜN

ZPLATZ

PELIKANSTRASSE

ZAHRINGERSTRASSE

NIEDERDORFSTRASS

NIEDERDORFSTRASSE

MÜNSTERGASSE

OETENBACHGASSE

KUTTELGASSE

FORTUN

AGASSE

AUGUSTINERGASSE

MÜNSTERHOF

SCHIFFLÄ

NDE

BASTEIPLATZ

RENNWEG

RENNWEG

GESSNERALLEE

INGASSEN

STO

RCHENGASSE

LIMMATQUAI

LIMMATQUAI

LIMMATQUAI

USTERISTRASSE

MÜHLESTEG

LIMMATQ

UAI

TALSTRASSE

TALSTRASSE

FRAUMÜNSTERSTRASSE

BAHNHOFPLATZ

BAHNHOFQUAI

LOWENSTRASSE BAHNHOFBRÜCKE

SCHANZENGRABEN- PROMENADE S

TADTHAUSQUAI

WÜHRE

URANIASTRASSE

URANIASTRASSEMÜHLESGASSE

SEIDENGASSE

BAHNOF

STRASS

E

BAHNHOFSTRASSE

BAHNHOFSTRASSE

BÄRENGASSE

BAHNHOFSTRASSE

ZÜRICH MAIN STATION

ALFRED ESCHER MEMORIAL

Lindenhof

ST. PETER’S CHURCHROMAN BATHS

CITY HALL

WATER CHURCH

GROSSMÜNSTER

FRAUMÜNSTER ABBEYHANS WALDMANN

MEMORIAL

PARADEPLATZ

Weinplatz

FOUNTAIN OF THESQUARE BEARS

OBSERVATORY URANIA

Zürich

Place Of Interest Train Station Global Blue Refund Ofce

page

42

page

42

Page 42: SHOP Switzerland AW14

42 | GUIDE

Global Blue Retailer

Bahnhofstrasse

FÜSSLISTR ASSE

OETENBACHGASSE

SCHELER

STRA

SSE

PELIK

ANSTRASSE

ZA

HR

ING

ER

ST

RA

SS

E

CL

AR

IDE

NS

TR

AS

SE

LÖW

EN

ST

RA

SS

E

SC

HIP

FE

NIE

DE

RD

OR

FS

TR

AS

S N

IED

ER

DO

RF

ST

RA

SS

E

TALA

CK

ER

TALACKER

SCH

IFFLÄN

DE

BASTEIPLATZ

RE

NN

WE

G

HR

E

S

TA

DT

HA

US

QU

AI

BA

HN

HO

FQ

UA

I

BLEICHERWEG

LIM

MA

TQ

UA

I

TALSTRASSE

L

OW

EN

ST

RA

SS

E

BAHNHOFBRÜCKE

WERDM

ÜHLEST

RA

SS

E

UR

AN

IAS

TR

.

UR ANIASTR ASSE MÜHLE S G A S SE

BÄRENGASSE

LIMM

ATQU

AI

B

AH

NH

OF

ST

RA

SS

E

BA

HN

HO

FS

TR

AS

SE

B

AH

NH

OF

ST

RA

SS

E

LIM

MA

TQ

UA

I

L

IMM

AT

QU

AI

SIHLSTR ASSE

● C&A

SWAROVSKI ●BONITA ●

THE BODY SHOP ●CLAIRE'S ●

YENDI PARIS ●H&M ●

MOBILE ZONE ●GOLDHAUS ●FIELMANN ●

OCHSNER SPORT ●COOP VITALITY ●

● DÜRR

● YVES ROCHER● GÖTTE OPTIK

● SWATCH

● DIESEL

● MANGO

● KURZ● CHRIST

● MODISSA● REPLAY

● BOGGI● DAVIDOFF

● LES AMBASSADEURS● RIETHMÜLLER● FRANZ CARL WEBER

● LONGCHAMP

● OCH SPORT● BATA

● BUCHERER

● PKZ● TEUSCHER● BURBERRY ● BRUNOS● HUBLOT

● CHOPARD● FERRAGAMO● TOGAL● PIAGET● GÜBELIN

● TOD'S ● LOUIS VUITTON

● MADAME ZÜRICH

● STRÄULI SPORT & MODE● LACOSTE

● FOTO GANZ● JOHN R. WULLSCHLEGER

● BIJOUTERIE URECH

● MIU MIU

● MONCLER

● TOM FORD

● HERMÈS● TÜRLER● BLANCPAIN

● LORO PIANA● JIMMY CHOO● TOMMY HILFIGER● GROSS COUTERE

● STEFANO ● RICCI● TIFFANY● TROISPOMMES

● NAVYBOOT● KOCHOPTIK

● MAGGS

● HEINICKE UHREN● MUSIK HUG● ERNST LOOSLI

VAN LAACK ●

WYSSBROD ●SALIS & VERTES ●

AIRBIJOUX ●A.C. BANG ●

CHRISTIAN DIOR ●

WEINBERG ●

KOCHOPTIK ●

HACKETT ●

MONTBLANC ●BOTTEGA VENETA ●

ERMENEGILDO ZEGNA ●BULGARI ●

ARMANI ●

WOLFORD ●

CARTIER ●

HUGO BOSS ●CHANEL ●

VAN CLEEF & ARPELS ●BIJOUTERIE MEISTER ●

BREGUET ●BEYER ●

PATEK PHILIPPE ●

WE ●THOMAS SABO ●

LANDOLT-ARBENZ ●IWC ●

ST. ANNAHOF ●MASSIMO DUTTI ●

VISILAB ●

The QuarterAPPLE ●

BIG ●

BELDONA ●

NAVYBOOT ●

● FIDELIO

TROIS POMMES ● ● LA PERLA

Jelmoli

Manor

Globus

● BOVET

● NAVYBOOT

CENTRAL ● JEWELLERY

● DOLMETSCH

● CASHEMERE HOUSE

● EYE’S ART ● MEISTER UHREN

● FALKE

● PATRIZIA PEPE ● DOLCE & GABBANA

● TROIS POMMES

TROIS POMMES ●

BOGNERSPORT ●

● MCM

● MEISTER UHREN

● GASSMANN

● LAS PERLITASParade-Platz

OSSWALD ●

Central

● GRIEDER

SPRÜNGLI ●

● STEIFF

● FIDELIO 2

● BALLY

● PRADA

SCHWEIZER● HEIMATWERKE

Cantineta Antinori

Hiltl

Pavillon

● VIERI

● PKZ WOMEN

● P

KZ M

EN

Zeughauskeller

CHRIST ●

● ZARA ● VICTORINOX ● SANDRO

● SWATCHKUTTELGASSE

● TH

OM

AS

SABO

OMEGA ●

BRIONI ●

PAUL & SHARK ●

● BRUNELLO CUCINELLI

ROLEX ●

● GUCCI

● MORESCHI

● BOGNER

● FURLA

● IRO

● PRADA VOMO

● LEDER LOCHER

● JAEGER-LECOULTREVESTIBULE ●

SCHWEIZER ● HEIMWERKER

BOUTIQUE ROMA ●

SELECTED

STORES IN

JELMOLI:

LONGCHAMP

ZARA

FUST

CHRIST

FALKE

BENCI BROTHERS

Shopping Centre/Mall

Restaurant

Department StoreNon-Global Blue Retailer

SELECTED STORES IN

THE QUARTER:

BELDONA

BIG

ESPIRIT

EX LIBRIS

H&M

NAVYBOOT

V PHARMACY

P.18

P.56

P.27P.26

P.47

Page 43: SHOP Switzerland AW14
Page 44: SHOP Switzerland AW14

44 | GUIDE

Geneva

RUE P

ÉCOLA

RUE SISMONDI PL. DES ALPES

RU

E DE V

UACH

E

RUE D

E MALATREX

RUE D

E MALATREX

RUE DE LA RÔTISSERIE

RU

E DU

GÉN

ÉRA

L- DU

FOU

R

RUE DE-CANDOLLE

RU

E D

E L

A C

OR

RA

TE

RIE

RUE DU VIEUX-BILLARD

PLACE NEUVE

RU

E VERDAIN

E

RUE JEAN-PETITOT

RUE DE HASSE

RU

E FR

AN

ÇO

IS-D

IDAY

RUE DE LA CROIX-ROUGE

R

UE SAIN

T LAGER

BD. E

MIL

E-JAQUES-DALCROZE

RUE N

ECKER

RUE D ES E

TUVES

RUE-AM

I-L�VRIER

PON

T DU MO

NT-BLAN

C

RUE DE L’ATHÉNÉE

RU

E D

E L'A

RQ

UE

BU

SE

RU

E D

E R

OIS

RUE PRUEHIL

IPPE-P

L

A

VE

NU

E D

U M

AI

RUE DU RHÔNE RUE DU RHÔNE

RUE DU STAND

RUE DU MARCHÉ

R

UE

R.-

AR

D

QUAI DE L A POSTE

RU

E DE C

OU

TAN

CE R

UE D

E L

A T

OU

R-D

E-I'LLE

RU

E DE LA CITÉ GRAND-RUE

RUE DE LA SERVETTE

BOULEVARD JAM

ES -FAZY

QUAI DU GÉNÉR AL GUISAN

RUE T

ERREAUX-D

U-T

EMPLE

RUE DU TEMPLE

RUE D

U M

ANDEMEN

T

RUE D

E BERN

E

RUE KLÉBERG RUE F

RANÇOIS-B

ONIVARD

QUAI TURRETTINI

QUAI DES BERGUES

QUAI DU M

ONT-B

LANC B

OU

LE

VA

RD

JAM

ES

-FAZ

Y P

ON

T D

E L

A C

OU

LOU

VR

EN

IER

E

BO

ULEVA

RD

GEO

RG

ES-FAV

ON

Place de laFusterie

Parc des Bastions

PlaceDe-Grenus

Place deLongemalle

Place duMolard

GENEVA MAIN STATION

RATH MUSEUM

GRAND THEATRE

PATEK PHILIPPE MUSEUM

MUSÉE D'ART ET CONTEMPORAIN

ST. PIERRE CATHEDRAL

INTERNATIONAL MUSEUMOF THE REFORMATION

Le Relaisde l'Entrecôte

Chez Ma Cousine

Manora Restaurant

Café de Paris

Genève Tourisme& Congrès

La SIP

Beau Rivage

Le Baroque

Brasserie des Halles de L'ile

JET D’EAU

L'HORLOGE FLEURIE

Place Of Interest Tourist Information

Hotel

Train Station Restaurant

Bar Global Blue Refund Point

page

45

page

46

page

47

Page 45: SHOP Switzerland AW14

SHOP | 45

Rue du Mont-Blanc

RUE ROUSSEAU

R

UE

CO

RN

AVIN

RUE DU C

ENDRIER

RUE A

MI-LÉVRIE

R

RUE FRANÇOIS

-BO

NIV

ARD

RUE DU MONT-BLANCRUE DE CHANTEPOULET

QUAI DES BERGUES

SWATCH ●HORLOGERIE BIJOUTERIE O.ZBINDEN ●

MARIONNAUD ●ROBERT RASCHLE ●

ESPACE TEMPS ●ORANGE ●

HORLOGERIE CADHOR ● CHRIST ●

THE GIFTBOX ● LA MOUTON A 5 PATTES ●

● BUCHERER

DRAKE STORE (MEN) ●

● LE MOUTONS A 5 PATTES

● BENOIT DE GORSKI

● U

LYSSE NARDIN

LA CHEM

ISERIE

● T

RADITIO

NELLE

LA MAISON DE● L'HORLOGERIE

MADISON STORE ●

BIJOUTERIE KUNZ ●

CHRONOMETRIEKUNZ ●

● MONTRES SA

● BIJOUTERIE B & B

Manor

DRAKE STORE (WOMEN) ●

COUTELLERIE DU JET D'EAU ●PASTORE-NICOLET SA ●

KRESS OPTIC ●PHARMACIA PLAZA ●

Four Seasons Hotel des Bergues

TABAC RHEIN ●

PILI CARRERA ●

● HAROLD W.

Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Department Store Hotel

1. Kunz

Open since 1896, sleek and sophisticated Kunz is still family-

run and offers visitors an impressive range of exquisite fine

jewellery alongside premium timepieces by some of the world’s

most prestigious watchmakers.

Kunz,

23 quai des Bergues,

1201 Geneva,

+41 (0)22 731 0920,

bijouterie-kunz.ch

2. Patek Philippe

One of the world’s most celebrated watchmakers, Patek

Philippe is best discovered in the flagship salon of its native

Geneva. The company is also one of the last remaining family-

owned independent watch manufacturers in the city.

Patek Philippe,

41 rue du Rhône,

1204 Geneva,

+41 (0)22 809 5050,

patek.com

* for map go to page 46

3. Gubelin

Since its opening in 1944, Gubelin’s Geneva boutique has

been one of the city’s most popular stores. Situated at the

heart of the jewellery quarter, the boutique offers a collection

of fine jewellery as well as an extensive selection of watches

from leading international brands.

Gubelin,

1 place du Molard,

1204 Geneva,

+41 (0)22 365 5380,

gubelin.ch

* for map go to page 46

GENEVA’S BEST WATCH BOUTIQUES

3

Page 46: SHOP Switzerland AW14

46 | GUIDE

Rue du Marché Rue du Rhône

RUE D'ITALIE

R. ROBERT-CÉARD

RU

E D

U R

NE

R

UE

DU

RH

ÔN

E

R

UE

DU

RH

ÔN

E

R

UE

DU

RH

ÔN

E

RU

E D

E L

A C

ON

RA

TIO

N R

UE

DU

MA

RC

R

UE

DE

LA

CR

OIX

-D'O

R R

UE

DE

RIV

E

CO

UR

S D

E R

IVE

RUE DE LA TOUR-MA ÎTRESSE

Place deLongemalle

Place duMolard

Place de la

Fusterie

Placedu

Port

● PHARMACIA POPULARIE● PHOTO HALL● MARIONNAUD● KOOKAÏ

● BIJOUTERIE BADER● COOP CITY● PKZ MEN

● H&M

● CLARENCE CHRONOMETRIE SA

● SWAROVSKI

● BERSHKA

● OCHSNER SPORT

● LONGCHAMP

● BUZZANO ● MOLARD SOUVENIRS● TALLY WEIJL● DOUGLAS● FIELMANN● CHARLES VÖGELE

● BATA

● ESPRIT

● CYRILLUS

● DIESEL

● ACUITIS

HISTOIRE● DE PLAIRE

● SWISSCOM● CHRIST

● CHEMISERIE CENTRALE

● VISILAB

● YVES ROCHER

● ICE WATCH● VERO MODA● MARIONNAUD● KOOKAÏ

● GODIVA CHOCOLATIER

CHEMISERIE CENTRAL ●

●TENTATION BIJOUX ●

SAN MARINA ●VISILAB OPTICIENS ●

CHOPARD ●CONFÉDÉRATION CENTRE ●

VICTORINOX ●BENETTON ●

MARIONNAUD ●

HUGO BOSS ●

PROMOD ●NAVYBOOT ●

BCBGMAXAZRIA ●SWATCH ●

H&M ●

INTERDISCOUNT ●

C&A ●

BLUE LEMON ●LACOSTE ●

FRANZ CARL WEBER ●

DAVIDOFF ●L’OCCITANE ●

APPLE ●

DEVERNOIS ●BERDOZ OPTIC ●

FNAC ●

GGG GILLES ●

Globus

Bongénie

Globus

RUE D'ITALIE

R. ROBERT-CÉARD

RU

E D

U R

NE

R

UE

DU

RH

ÔN

E

R

UE

DU

RH

ÔN

E

R

UE

DU

RH

ÔN

E

RU

E D

E L

A C

ON

RA

TIO

N R

UE

DU

MA

RC

R

UE

DE

LA

CR

OIX

-D'O

R R

UE

DE

RIV

E

CO

UR

S D

E R

IVE

OUR-MA ÎTRESSE

Place deLongemalle

Place duMolard

Place de la

Fusterie

Placedu

Port

● JAEGER LE-COULTRE● ROGER DUBUIS

● HYSEK● APOSTROPHE

● BOUCHERON ● L. RAPHAËL

CHRISTIAN● LOUBOUTIN

● ARMENIO ARMANI● OFFICINE PANARAI

● JAHAN BIJOUTERIE● ADLER● CHOPARD● DE GRISOGONO● GRAFF● CHATILA● VAN CLEEF & ARPELS● OMEGA

● LOUIS VUITTON

● CARTIER● SERGIO ROSSI

● ZENITH WATCHES

● HERMÈS

● PATEK PHILIPPE

● CHANEL

● CÉLINE● BALLY

● PRADA

● MARCONI

● VHERNIER● BOTTEGA VENETA

LE MOUTONS● A 5 PATTES● CHURCH'S● APOLLINAIRE● SHOW OFF

● HÄSTENS

● TOUZEAU

IWC SCHAFFHAUSEN ●AESCHBACH ●

SIMETO ●

COOP CITY ●

JIMMY CHOO ●

BULGARI ●

BLANCPAIN ●

BREGUET ●PIAGET ●

LEONARD ●HARRY WINSTON ●

ZARA ●

GÜBELIN ●CHRISTIAN DIOR ●

FENDI ●LES AMBASSADEURS ●

LANVIN ●

LORO PIANA ●ERMENEGILDO

ZEGNA ●BENOÎT DE GORSKI ●

VERSACE ●DS MONTES ET BIJOUX ●

BIJOUX BURMA ●GUCCI ●

VILEBREQUIN ●DRAKE STORE ●

MARINA RINALDI ●SALVATORE FERRAGAMO ●

LA PERLA ●HOGAN ●

TOD'S ●AUBADE ●

MAX MARA ●ESCADA ●

BOGGI ●DIVINO AMORE ●

LA COUPOLE ●

KAREN ● MILLEN

VERMOREL FOURRURES ●

NOTTING HEEL ●

● MONCLER

TOURBILLON ●

RUE DE L A TOUR-MA ÎTRESSE

Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Department Store

P.24P.45

P.26

P.45

Page 47: SHOP Switzerland AW14

SHOP | 47

Boutique Roma

Championing those with an individual

sense of style, Boutique Roma is the

best place in Zürich to fnd a selection

of the most avant-garde fashion labels.

Since opening its frst store in the 1970s,

Boutique Roma has been known for

bringing the most exciting international

designers to Switzerland. its Zürich

outpost stocks the latest collections by

designers including Rick owens, Haider

ackermann and Junya Watanabe.

Boutique Roma,

Pelikanstrasse 6-8, 8001 Zürich,

+41 (0)44 222 1880,

boutique-roma.ch

* for map go to page 42

Rue Robert Céard

Place du Molard

Place de Longemalle

R . ROBERT-CÉARD

RU

E D

U R

NE

RU

E D

U R

NE

RU

E D

E L

A C

RO

IX-D

'OR

RU

E D

E R

IVE

LA TOUR-MA ÎTRESSE

Place deLongemalle

Placedu

Port

● M

ON

TB

LA

NC

LINE

● V

ER

SA

CE

● D

E B

ET

HU

NE

● V

AC

HE

RO

N C

ON

STA

NT

IN●

HE

RV

E L

EG

ER

● Z

WIL

LING

● J.A

. HE

NC

KE

LS

BU

CH

ER

ER

BE

NO

IT D

E G

OR

SK

I ●JO

HN

LOB

B ●

ISK

EN

DE

R ●

AL

AIN

AF

FL

ELO

U ●

YV

ES

D

ELO

RM

E ●

AN

NE

FO

NTA

INE

●V

IA R

OM

A ●

AC

UIT

US

●●

HIS

TO

IRE

DE

PL

AIR

E

RUE DE LA TOUR-M A ÎTRESSE

R . ROBERT-CÉARD

RU

E D

U R

NE

RU

E D

E L

A C

RO

IX-D

'OR

Place deLongemalle

Place duMolard

Placedu

Port

BR

UN

EL

LO

C

UC

INE

LL

I ●

BU

RB

ER

RY

● H

UB

LO

T●

DIO

R JO

AL

LE

RIE

DA

NIE

L●

BE

NJA

MIN

● D

INH

VA

N●

TA

G H

EU

ER

● Z

ILL

IC

AS

HM

ER

E

● &

CA

SH

ME

RE

● C

AB

AS

SO

EM

PO

RIO

AR

MA

NI ●

DIV

INO

AM

OR

E ●

● B

UZ

ZA

NO

Place duMolard

Place de laFusterie

R . ROBERT-CÉARD

RU

E D

U R

NE

R

UE

DU

MA

RC

ZA

RA

MA

SS

IMO

DU

TT

I ●

BE

RS

HK

A ●

JEA

NS

& C

O ●

Glo

bu

s

● G

ÜB

EL

IN

● Z

AZ

AZ

OU

● W

OL

FO

RD

● T

RIC

OS

A

● T

OU

RB

ILL

ON

● JE

AN

RO

DIN

● G

AN

T

● G

AN

T

BIJO

UT

ER

IE

CL

AR

EN

CE

$ ● ●

PA

RIS

V

ET

EM

EN

TS

● Z

BIN

DE

N

Rue de la Tour-Maîtresse

Place deLongemalle

Placedu Port

RUE D'ITALIE

RU

E D

E R

IVE

C

OU

RS

DE

RIV

E

RUE DE LA TO UR-M A ÎTRESSE

RU

E D

U R

NE

RUE DU PORT

TAR

A

JAR

MO

N ●

PO

M

D'A

PI ●

RO

BE

RT

CLE

RG

ER

IE ●

TOM

MY

H

ILFIGE

R

BA

C À

SA

BLE ●

GA

RE

LLA

GA

LLER

Y ●

OR

SO

CO

UT

ELLE

RIE ●

● PONTI

KO

OK

AI ●

CA

FÉ CO

TON

V-Y

OU

NG

● CHARIVARI

● HACKETT

● SANDRO MAJE

SANDRO MAJE ●

PH

OT

O: M

aR

ce

l G

Ru

Be

NM

aN

N

globalblue.com

Page 48: SHOP Switzerland AW14

48 | GUIDE

Global Blue Retailer

St Moritz

VIABRATTUS

VIA DA SCUOLA

VIAVE

GLIA

VIAVEGLIA

VIAM

A ISTR

A

V

IAARONA

VIATINU

S

VIATINUS

VIA G

REVAS

VIASTR

EDAS

VIAMAISTRA

VIASERLAS

VIASERLAS

VIA

TRAUNTERPLAZAS V

IAMULIN

AN

GE

R S

PO

RT

DA

MIA

NI ●

● L

OR

O P

IAN

A

BO

GN

ER

KIE

ML

ER

SC

HE

RB

EL

TO

UR

BIL

LO

N●

CH

UR

CH

’S ●

DE

NIC

OL

A ●

TR

OIS

PO

MM

ES

ME

N’S

FA

SH

ION

AU

GE

NO

PT

IK W

AG

NE

R ●

JIL SA

ND

ER

JIMM

Y C

HO

O ●

RA

LP

H L

AU

RE

N ●

ER

ME

NE

GIL

DO

ZE

GN

A ●

LE

S A

RC

AD

ES

● E

MIL

IO P

UC

CI

● M

IU M

IU

● C

AR

TIE

R

● V

ER

SA

CE

LE●

S A

MB

AS

SA

DE

UR

S

● G

ÜB

EL

IN

● A

SP

RE

Y

● T

RO

IS P

OM

ME

S

LO

UIS

VU

ITT

ON

VA

N C

LE

EF

& A

RP

EL

S ●

BU

LG

AR

I ●

JET SET ●BATA ●

KULM APOTHEKE●

PRADA ●

JOY ●

COPPILIA SPORT ●● JET SET

● ENDER SPORT

● RUTZ OPTIK

● BENETTON

HA

WIC

K ●

DAVIDOFF ●

● BUCHERER

CASHMERE LAMM ●

EBNETER-BIEL ●

● ESCADA

BR

ION

I ●

● TROIS POMMES

● HÈRMES

BERNIE’S ●

● BALLY

● KÖNIG DESIGN

● ETRO

P.27

Page 49: SHOP Switzerland AW14

SHOP | 49

globalblue.com

White turf

the annual White turf horse-racing

meeting is held on a frozen lake in St Moritz

over three successive Sundays in february,

and is every bit as exhilarating as it sounds.

the event dates back to 1907 and showcases

the sport of skijoring, a combination of

equestrianism and skiing. Non sports

enthusiasts will be delighted to learn that

White turf is also accompanied by a range

of cultural activities including live music,

gourmet food and art exhibitions.

Rennverein St Moritz,

Via Aruons 29,

7500 St Moritz,

+41 (0)81 833 8460,

whiteturf.ch

PH

OTO

S: S

wiS

S-i

ma

Ge

.cH

/ a

nd

y m

eT

Tle

R

Page 50: SHOP Switzerland AW14

50

When you shop the world, shop tax free

/ 5453

Contact: [email protected]+421 232 111 111 or +800 32 111 111Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.

2. Claim

When you’re heading home, at your point of

departure visit customs to get your receipts

approved, before collecting your refund at one

of our Refund Ofces.

1. Shop

Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax

Free Form and remember to keep your receipts.

Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the

purchases you make at over 270,000 stores across the world’s

best shopping districts.

So why not join the 26 million travellers who shop tax free with

Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for

Global Blue, and follow our easy process.

54

Page 51: SHOP Switzerland AW14

51

globalblue.com

Refund Ofces

Geneva Airport Zürich Airport

Key

Partner Refund Ofce

Landside

Check-in area

Security control

Global Blue Refund Ofce

Tax free mailbox

Airside

Stairs

i Information Parking

Refund Ofce details• Zürich Hauptbahnhof, SBB Change Ofce

• Mendrisio, Foxtown

• St Moritz, Reisebüro Glisenti

• Interlaken, BLS Ofce

Gates B

Gates A

TransferArea D

B22-B29

B01-B10

Transfer &ShoppingArea A

A62-A86

A01-A10

ArrivalsCheck In

Arrivals

Departures

i2

Gates A1 - A10 A11

Gates B21-B44

Gates C14-C16 C54-C59

Gates F61-F62 F63-F66

1

Gates F63-F66

Page 52: SHOP Switzerland AW14

globalblue.com

Translations

52

Русский ПеРевод

Знаменитая перьевая ручка Montblanc считается

классикой дизайна, еще с тех пор как она была

выпущена 90 лет назад. Салли МакИлхоун

пытается узнать секрет ее необъяснимой

привлекательности

В 1924 году скромная авторучка стала объектом

всеобщего желания. Это был год, когда Montblanc

выпустил уже ставшую легендой ручку

Meisterstück, ручку, которой пользовался каждый

государственный деятель от Барака Обамы до

Нельсона Манделы. История названия связана с

давней немецкой традицией, согласно которой,

каждый мастер должен был создать Meisterstück

или «шедевр», чтобы продемонстрировать

свои способности и получить аттестацию

соответствующей профессиональной

организации или гильдии. «Нам так понравилась

эта идея, что мы решили воплощать дух

Meisterstück в каждом изделии, включая

авторучки, изделия из кожи и часы», – поясняет

генеральный директор Montblanc Кристиан Раух.

После создания своего шедевра компания

Montblanc по понятным причинам не торопится

вносить кардинальные изменения в ставший

популярным дизайн. В конце концов, зачем

портить такое совершенство? «Последние

серьезные изменения в дизайне были сделаны

в 1950-х годах, – говорит Раух. – С тех пор

мы ограничивались лишь незначительными

модификациями. Например, мы

усовершенствовали характеристики ручки для

использования во время полета. Это как логотип

Coca-Cola, вам может показаться, что он уже сто

лет не менялся, но на самом деле это не так».

Однако, что касается внешнего вида самой

ручки, то здесь мало что поменялось. «Если вы

попросите кого-то нарисовать вам авторучку, то

она всегда будет напоминать Meisterstück, именно

поэтому мы придерживаемся неизменного

дизайна», – замечает Раух. Перед тем как внести

малейшую правку, решение тщательным образом

обдумывается. В честь 90-летнего юбилея

мы впервые выпустили модель в варианте из

розового золота.

Meisterstück поставляется в четырех размерах

и самый большой из них, 149-й, мы обычно

никогда не меняем. Но в этот раз мы решились на

выпуск версии из розового золота, правда этому

предстоял целый год дебатов и консультаций, в

том числе с нашими партнерами из Richemont

(швейцарская холдинговая компания,

специализирующаяся на производстве предметов

роскоши, частью которой является Montblanc). В

итоге мы это сделали и ничуть не жалеем, однако

для нас это было непростым решением».

Возможно, как раз благодаря такой

осторожности к масштабным переменам серия

Meisterstück смогла выдержать испытание

временем. «Эта ручка стала настоящим символом

роскоши, которых не так уж и много, например,

кольцо Trinity de Cartier, часы Rolex Oyster,

духи Chanel No5 и может еще 10 или 15 вещей,

которые действительно признаны во всем

мире». Теперь, когда Meisterstück попал в этот

зал славы, Montblanc стремится сделать все

возможное, чтобы он остался там как можно

дольше. Для этого компании также необходимо

следить, чтобы ручка всегда шагала в ногу

со временем. «Процесс создания регулярной

модели Meisterstück состоит из ста различных

этапов, 35 из которых приходятся на одно только

перо», – поясняет Раух. После тщательных

проверок, как с помощью невооруженного глаза,

так и при помощи увеличительного стекла и

компьютерного анализа, сделанная вручную

авторучка подвергается окончательной проверке.

Для этого требуется помещение со

звукоизоляцией и несколько специально

обученных сотрудников, которые, как выразился

Раух, могут «прочувствовать душу письменных

принадлежностей».

Ручка Meisterstück была одной из первых и

по-настоящему долговечных. Именно ей обязаны

своей популярностью остальные вещи бренда,

выпущенные в период с 1924 по 2004 год. «Мы

всегда говорили, что Meisterstück создается

на века и должна переходить из поколения в

поколение. Это, конечно, может звучать слегка

30: In Focus: Montblanc’s Meisterstück Pen

В Фокусе: Ручка Montblanc Meisterstück

Page 53: SHOP Switzerland AW14

53

необычно, ведь мы привыкли покупать ручку и

сразу ее выкидывать, как только она перестала

писать. Такое положение дел было до прихода

Montblanc и таким оно остается сейчас со

многими письменными принадлежностями».

Ценность каждого изделия легко заметить по

принципам сервисного обслуживания Montblanc.

«Мы создаем такие изделия, которые должны

служить вечность, и мы будем рады принять их

в ремонт независимо от того, когда они сделаны,

– говорит Раух. – У нас действуют довольно

строгие правила. Если вы принесете к нам

ручку Montblanc 1941 года выпуска, мы наладим

ее с помощью комплектующих того же года.

Например, поршень авторучки сегодня делается

из кремния; в 1941 годы мы использовали

пробковое дерево, поэтому и чинить будем с

деталями из пробкового дерева». Учитывая такое

внимание к качеству, похоже, что Meisterstück

будет столь же знаменит и желанен даже через

90 лет.

montblanc.com

自90年前诞生至今,万宝龙的驰名钢笔系列一直是永

恒的设计经典。Sally McIlhone为您揭示其持久魅力

背后的秘密

1924年,默默无闻的钢笔开始被打造成欲望的载体。

在这一年万宝龙推出了品牌标志性的大班系列书写工

具,这是一支从奥巴马到纳尔逊曼德拉等每位显耀政客

都使用过的笔。

系列的名称来源于一个历史悠久的德国传统,每位

工匠能必须制作出大班——即“杰作”——来展示自己

的技能并获得进入相关专业机构或行业协会的资格。

正如万宝龙书写工具总监Christian Rauch所解释的,“

我们如此喜欢这个传统,以至于万宝龙决定将这种大

班精神运用到各条产品线,无论是书写工具、皮革制品

还是腕表。”

当万宝龙创造出“杰作”钢笔后,公司自然不愿轻易

在其设计上做重大变动。毕竟,为什么要破坏已经完美

的东西呢?“ 最后一个真正意义上的设计变动发生在

1950年代初,”Rauch解释道。“自那时起我们就只做过

微小调整;例如,改进了钢笔在航班上的工作原理。就

好比可口可乐的经典标志,多年来看似完全相同而事实

并非如此。”

然而在笔的外观和触感方面,几乎没有任何变化。“

如果你请人画一支钢笔,从尼日利亚到巴黎,它看起来

永远都像一支大班笔,这也是我们如此坚守这一外形的

原因,”Rauch指出。任何修改建议都会经过深思熟虑的

考量。“对于90周年纪念系列,我们首次制作了玫瑰金

版本。这款大班笔有四种尺寸,其中最大的149我们过

往鲜少触及。但这次我们做的这个玫瑰金版本,经过了

一年多的商榷——与董事会成员、外部顾问、与历峰集

团[万宝龙如今所属的瑞士奢侈品集团]的同僚们...最后

我们决定做这个版本,并对成果非常满意——但这对我

们仍旧是一个相当重大的决定。”

正是这种对于变化保持的慎省态度,让大班笔经受

住了时间的考验。“它成为真正意义上的奢侈图腾,而世

上并不多见。其他还有Cartier的Trinity戒指,劳力士

蚝式腕表,香奈儿5号香水瓶等...或许在全球只有10到

15件产品拥有同样的地位。”今日大班笔已跻身殿堂,万

宝龙则将全力确保其能永居之列。

美文翻译

50: When You Shop The World,

Shop Tax Free

Совершая покупки по всему миру,

совершайте их с tax free

Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят

вам сэкономить на покупках, совершенных

в около 270,000 магазинах, расположенных в

самых лучших шоппинг районах мира.

Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам

путешественников, совершающих покупки Tax

Free с Global Blue каждый год? Просто найдите

голубую звезду или спросите о Global Blue и

следуйте нашим несложным инструкциям.

1. в магазинеГде бы вы не совершали покупки, попросите Tax

Free форму Global Blue и не забудьте сохранить

ваши чеки.

2. При выездеПо пути домой, в пункте отправления, пройдите к

таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для

получения возврата в одном из наших офисов.

контакты:[email protected]

+421 232 111 111 or +800 32 111 111

30 : In Focus: Montblanc’s Meisterstück Pen

聚焦:万宝龙大班笔

Пожалуйста, примите к сведению, что конечная

сумма возврата составит сумму налога

(НДС) минус административная комиссия. В

некоторых аэропортах при возврате наличными

взимается комиссия за каждую Tax Free форму.

Page 54: SHOP Switzerland AW14

globalblue.com

54

对万宝龙而言,部分工作是确保大班笔在技术上的

臻美。“任何一支普通的大班笔都经过100多道不同的生

产工序;仅笔尖部分就需要35步,”Rauch解释。之后是

一整套全面的质量控制体系——包括肉眼观察、放大镜

观察、计算机测量等——最后的成品手工制钢笔还会

经过关键的最后检验。在隔音的房间内,训练有素工作

人员会试写每支钢笔;正如Rauch所言,测试者通过触

觉和声音来“检验书写工具的灵魂”。

大班笔是最先诞生的经典书写工具之一;因此品牌

旗下的每一款产品都备受尊崇,无论它制造于1924年

还是2004年。“我们总是强调,大班笔应当被珍藏一生

并传给下一代。这是不多见的;因为通常对于钢笔,人们

总是用坏了就丢弃。这是万宝龙诞生于世之前的普遍情

况,也是如今钢笔世界中多数发生的事实。”

万宝龙对于自身产品的骄傲体现在其售后服务的每

一个方面。“我们要让自己的产品永生,所以我们也负责

修复它们,无论经过了多少个年头,”Rauch表示。“我们

订立了严格的政策;如果您送来一支1941年代的万宝龙

笔,我们将以1941年的材料修复它。譬如,今日钢笔内

的活塞是用硅制成的;而在1941年是以软木制作的,所

以我们会在修复中仍使用软木活塞。”

对品质如此专注的大班笔,似乎会在接下来的90年

中如今日一般闻名遐迩且受众人追逐。

montblanc.com

طريقة لسها وصوتها.يشكل قلم Meisterstück إحدى أدوات الكتابة الولالتي ابتكرت لتدوم؛ ولهذا السبب، تحتم العلمة كل قطعة،إن كانت مصنوعة سنة 1924 أو 2004. “لطالا قلنا إنه

يجب الحافظة عل Meisterstück طوال العمر ونقلهإل الجيل التال. ليس ذلك بالمر الألوف؛ ف العادة عندماتستخدم قلم وينكس، ترميه. هكذا كان العال قبل قدوم

Montblanc التي تشكل عال القلم ف معظم الحيان.”

يظهر افتخار Montblanc بقطعها ف كل نواحي خدمةما بعد البيع. يقول Rauch ف هذا الصدد: “نصنع منتجاتنا

لتصمد إل البد ونصلحها مهم كان عمرها. سياستنا صارمةف هذا الجال؛ إن أرسلت إلينا قلم Montblanc من سنة1941، نصلحه باستخدام مواد من سنة 1941. عل سبيل

تصنع مكابس قلم الحب السائل اليوم من السيليكون، الثال، ف حي كانت من الفلين سنة 1941، فنصلحه بكبس من

الفلين.”نظرا للهتمم الكبي بالجودة، يبدو أن تصميم

Mesiterstück سيحظى بالشهرة نفسها التي يحظى بها

اليوم ف السنوات التسعي القبلة.montblanc.com

50: When You Shop The World,

Shop Tax Free

畅购全球,尊享退税

当您在全球顶级购物区中的27万多家商店消费时,

环球蓝联(Global Blue)购物退税服务(Tax Free

Shopping)为您节约购物开销。

每年有两千六百多万名游客通过环球蓝联(Global

Blue)获得购物退税,您怎能错过?您要做的只是寻

找蓝星标志或者问询商家是否提供环球蓝联(Global

Blue)服务,然后遵循我们简单的退税过程:

1. 消费购物

无论您在哪里消费,请索要Global Blue退税表格,并

记得保存小票。

2. 申请退税

当您准备回家时,您需要先去出发城市的海关柜台请他

们盖章,然后再到环球蓝联退税点领取您的退税款。

联系方式:

[email protected]

+421 232 111 111 or +800 32 111 111

请注意:最终退款将包含增值税总额,但是要扣除管理

手续费。 部分机场还将以退税申请表为单位收取现金

退税手续费。

خدمةالتسوق من دون Global Blue تقدم لك غلوبل بلولدىتسوقك ف أكث من لتدخر الال Tax Free دفع الضيبة

مناطقالتسوق حول العال. 270,000 متجر ف أبرز

الذينيتسوقون من دون لتنضم إل الـ 26 مليون مسافر فلم كل سنة؟ ما Global Blue دفع الضيبة من خلل غلوبل بلوعليك إل أن تبحث عن النجمة الزرقاء أو تسأل عن غلوبل بلو

Global Blue وتتبع خطواتنا السهلة.

تسوق .1الضيبةالخاص أينمتسوقت، أطلب الحصول عل طلب استداد

وتذكر أن تحتفظ باليصالت. Global Blue بغلوبل بلو2. أطلب

ف طريق العودة إل وطنك، أقصد مكتب الجمرك عند نقطةومنثم اقبض الستداد من الغادرة لتتم الصادقة عل إيصالتك

الزبائنالخاصة بنا. أحد مكاتب خدمة

للتصال:[email protected]

111 111 32 800+ أو 111 111 232 421+

يشمل مبلغ الستداد النهائ الذي ستحصل عليه مجموعالضيبة عل القيمة الضافة ناقص رسم إداري. ف بعض

الطارات،يفرض رسم خدمة نقدي عل كل طلب استداد ضيبةف حال رغبت بالحصول عل استداد فوري نقدي.

When You Shop The World,

Shop Tax Free: 50

عندما تتسوق حول العال، تسوق من دون دفع الضيبة

Page 55: SHOP Switzerland AW14

55

ترجمة باللغة العربة

In Focus: Montblanc’s Meisterstück Pen: 30

إنجازات براقة

يعتب قلم الحب السائل الشهي من Montblanc تصميمSally كلسيكا من تاريخ إطلقه منذ تسعي سنة. تطلع

McIlhone عل أسباب تألقه الدائم

سنة 1924، تحول قلم الحب السائل التواضع إل قطعةمرغوبة. وذلك ف السنة التي أطلقت Montblanc أداة

الكتابة Meisterstück العروفة اليوم، وهي قلم استخدمهNelson إل Barack Obama كل رجل سلطة من

.Mandela

يشتق السم من تقليد ألان قديم بحيث عل كلحرف أن يصنع Meisterstück؛ أي “تحفة فنية”

لظهار مهاراته ,ويقبل ف مجال العمل ذات الصلة. يفسرMontblanc مدير أدوات الكتابة لدى Christian Rauch

كثياوقررنا بالتال تطبيق روحية : “أحببنا الفكرة قائلMeisterstück عل كل شء لدى Montblanc بغض النظر

إن كان أداة للكتابة أو سلعة جلدية أو ساعة.”بعد أن ابتكرت Montblanc قلمها الذي اعتبر

“تحفة فنية”، ترددت الشكة بإجراء تعديلت عل التصميم. أجري “ :Rauch ل العبث با هو مثال؟ يقول ف النهاية،

التغيي الحقيقي الخي ف بداية الخمسينات. ومذاك، ل نقمإل بتعديلت بسيطة؛ عل سبيل الثال، طورنا طريقة عملها فCoca-Cola الرحلت الجوية. المر شبيه بالنظر إل شعار

أنه ل يتغير لسنوات بالرغم من تغيره.” والظنبأما شكل القلم وروحيته بالجمل، فلم يتغيرا إل

القليل. يقول Rauch ف هذا الطار: “إن طلبت من أيشخص أن يرسم قلم حب سائل من نيجييا إل باريس، لرسمما يبدو كـ Meisterstück ولهذا السبب نلتزم هذا الشكل

. “بناسبة مقتح بتأن يدرس كل تعديل إل حد كبي”. عيد الشكة التسعي، ابتكرنا وللمرة الول تصميم بالذهب

الزهري. يتوافر قلم Meisterstück بأربعة أحجام وبالعادةل نس الحجم الكب وهو الـ 149. لكننا ابتكرنا هذه الرةنسخة منه بالذهب الزهري وناقشنا الوضوع لكث من سنة

مع مجلس الدارة والستشارين الخارجيين وأصدقائنا منRichemont )مجموعة السلع الفاخرة السويسية التي

ذنا وأخيانف حالاجزءا منها(... Montblanc تشكلا بالنسبة لنا.” قراراصعب التصميم وأحببناه – لكنه كان

نتيجة هذا التدد ف إجراء تغييات كبية، صمدرمزاحقيقيا للفخامة، Meisterstück عب السني. “أصبح

Trinity de Cartier من بي رموز نادرة. نذكر منها خاتمChanel وزجاجة عطر Rolex Oyster ووجه ساعة

غرضامعتفا به كرمز للفخامة حول No5... ما بي 10 و15

العال.” الن وقد دخل Meisterstück مجال الشهرة هذا،تحرص Montblanc عل ضمن بقائه هناك.

يتمثل جزء من عمل Montblanc ف التأكد منRauch من حيث التقنية. يقول Meisterstück امتيازMeisterstück ف هذا الصدد: “تشمل عملة صنع قلم

عادي ما يقارب مئة خطوة مختلفة؛ منها 35 للرأس ل غي”. بعد تطبيق مجموعة شاملة من معايي مراقبة الجودة، بالعي

الجردة والكبر والقياس بواسطة جهاز الكمبيوتر، يخضعيدويا إل اختبار نهائ دقيق. ف غرفة القلم النجز الصنوع

عازلة للصوت، يكتب أفراد مدربون من طاقم العمل بكل قلم؛وعل حد قول Rauch، “يختبون روح أداة الكتابة” من

Page 56: SHOP Switzerland AW14

56 | PRODUC TS

Save money by shopping tax free, see page 50

Souvenir

BAG SOME BALLY

When it comes to luxury leather goods, Bally’s peerless skill is known and revered in Switzerland and beyond. Begun in 1851, the Swiss brand is frst and foremost known for its footwear and also produces ready-to-wear collections for both men and women as well as a much coveted line of accessories. Drawing on Bally’s rich heritage, this season’s collection features clean lines and minimal hardware to showcase the superior materials that are the

house’s signature. The Sommet hold-all is our top pick; the beauty of its simple shape, adorned with only a single buckle, looks all the better in luxurious alligator skin. A modern classic, the Sommet is as appropriate for business as it is for pleasure and travel and has a place in even the most discerning of wardrobes. irsBally Sommet alligator tote, CHF26,000,Bally, Bahnhofstrasse 20, 8001 Zürich, +41 (0)44 224 3939, bally.com

* for map go to page 42

Page 57: SHOP Switzerland AW14

020.0

1130

02

The leading departement store of Switzerland

A sense of Style

www.globus.ch

Page 58: SHOP Switzerland AW14
Page 59: SHOP Switzerland AW14

ZÜRICH | STORCHENGASSE & NEW «THE STORE», BAHNHOFSTRASSE 12

WomensWear

Alex Ander McQueen

AlTuZ Arr A

A Z Zed ine Al A ïA

BAlenciAgA

BAl M Ain

BluM Arine

BOucHr A JArr Ar

cél ine

dOlce & gABBAnA

eAcH x OTHer

eMi l iO pucci

e TrO

gA M Me rOuge

g ivencHy

ineS M ArecHAl

J i l SAnder

J i TrO iS

JOnATHAn SAunderS

l Anvin

M AnZOni

M Arc JAcOBS

M Arni

M Ary K ATr AnTZOu

Miu M iu

pA ige

peTer p i lOT TO

pr ABAl gurung

pr AdA

pr AdA l ineA rOSSA

rOdArTe

r13

SAcAi

SA inT l AurenT

STel l A JeAn

STel l A MccArTney

THAKOOn

THe elder STATeSM An

THe rOW

THe WHiTe Br iefS

THOM BrOWne

TOM fOrd

viSv iM

mensWear

BAl M Ain

BelSTAff

dOlce & gABBAnA

eAcH x OTHer

eTrO

gA M Me Bleu

givencHy

J i l SAnder

JOHn lOBB

K iTOn

l Anvin

pr AdA

pr AdA l ineA rOSSA

SAinT l AurenT

viSv iM

THe WHiTe Br iefS

THOM BrOWne

TOM fOrd

jeWellery by

cHriST iAn KOBAn

Bull iOny

K ieSelSTe in – cOrd

le gr A M Me

lyd iA cOurTe i l le

SeA M An SHeppS

SHA MBAll A JeWelS

Bags & accessories by

M AiSOn TAKuyA

Myr iA M ScHAefer

shoes by

AQuA Z Zur A

TAB iTHA S iM MOnS

giAnviTO rOSS i

STAll iOn BOOT

STuBBS & WOOT TOn

skincare by

THe BOdy del i

ZelenS

 ZÜRICH   BASEl   ST. mORITZ   GSTAAd

Page 60: SHOP Switzerland AW14