80
TVÄTTAD HR SI

SI TVÄTTAD - IKEA

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SI TVÄTTAD - IKEA

TVÄTTADHR

SI

Page 2: SI TVÄTTAD - IKEA

HRVATSKIMolimo Vas da na posljednjoj stranici ovog priručnika potražitepotpuni popis davatelja usluga postprodaje tvrtke IKEA iodgovarajuće brojeve telefona za svaku državu.

SLOVENŠČINAOglejte si zadnjo stran teh navodil za celoten seznam izbranihIKEINIH servisnih služb in ustreznih državnih telefonskih številk.

Page 3: SI TVÄTTAD - IKEA

HRVATSKI 4SLOVENŠČINA 41

Page 4: SI TVÄTTAD - IKEA

SadržajInformacije o sigurnosti 4Sigurnosne upute 6Opis proizvoda 8Prva uporaba 9Upravljačka ploča 9Programi 14Postavke 19Svakodnevna uporaba 19Savjeti 24

Čišćenje i održavanje 26Rješavanje problema 30Podaci o potrošnji 34Tehnički podaci 35Obrazac s podacima o proizvodukoji se odnosi na E.U. Uredba1369/2017

36

Briga za okoliš 37JAMSTVO TVRTKE IKEA 37

Zadržava se pravo na izmjene.

Informacije o sigurnosti

Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvuozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ilikorištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnommjestu za buduću upotrebu.

Sigurnost djece i osjetljivih osoba• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i

osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnostiili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su podnadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade pouputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja terazumiju uključene opasnosti.

• Djeca između 3 i 8 godina starosti i osobe s velikim i složeniminvaliditetom trebaju se držati podalje od uređaja, osim akosu pod stalnim nadzorom.

• Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje oduređaja ako nisu pod trajnim nadzorom.

• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.• Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na

odgovarajući način.

HRVATSKI 4

Page 5: SI TVÄTTAD - IKEA

• Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja dok su vrata

uređaja otvorena.• Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece,

morate ga aktivirati.• Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi

održavanje koje izvršava korisnik.

Opća sigurnost• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.• Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za slične

namjene kao što su:– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u

prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima,– klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i drugih

vrsta smješta;– područja za komunalnu upotrebu u blokovima stanova ili

perionicama.• Nemojte prelaziti maksimalnu količinu punjenja od 8 kg

(pogledajte poglavlje "Tablice programa").• Radni tlak vode na ulazu vode iz izlaznog priključka mora biti

između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa).• Otvori za ventilaciju na bazi ne smiju se pokrivati sagom,

podloškom ili bilo kakvom podnom oblogom.• Uređaj mora biti spojen na vodovodnu mrežu pomoću novog

isporučenog kompleta crijeva ili drugih novih kompletacrijeva koje je isporučio ovlašteni servisni centar.

• Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.• Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni

servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga zamijenitikako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara.

• Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz utičniceelektričnog napajanja.

HRVATSKI 5

Page 6: SI TVÄTTAD - IKEA

• Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare podtlakom.

• Očistite uređaj vlažnom krpom. Koristite samo neutralnedeterdžente. Nikada ne koristite abrazivna sredstva,abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne predmete.

Sigurnosne upute

Postavljanje

Ugradnju je potrebno obaviti uskladu s relevantnim nacionalnimpropisima.

• Uklonite sav materijal pakiranja itransportne vijke, uključujući gumeniprsten s plastičnim odstojnikom.

• Transportne vijke čuvajte na sigurnommjestu. Ako uređaj trebate premjestiti,najprije pričvrstite transportne blokadeuz pomoć kojih se blokira bubanj da nebi došlo do unutarnjeg oštećenja.

• Prilikom pomicanja uređaja uvijek buditepažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nositezaštitne rukavice i zatvorenu obuću.

• Pridržavajte se uputa za ugradnju kojesu priložene uređaju.

• Ne koristite uređaj prije njegovogpostavljanja u ormarić na siguran način.

• Ne postavljajte i ne koristite oštećeniuređaj.

• Uređaj ne postavljajte ili neupotrebljavajte na mjestima gdjetemperatura može biti niža od 0 °C iligdje je izložen vremenskim utjecajima.

• Pod na kojeg ćete uređaj postaviti trebabiti ravan, stabilan, otporan na toplinu ičist.

• Provjerite cirkulira li zrak između uređajai poda.

• Nakon što se uređaj postavi u konačanpoložaj, libelom provjerite je li uređaj univeliran. Ako nije, podesite nožice.

• Ne instalirajte uređaj izravno iznadodvoda.

• Ne prskajte vodu na uređaj i ne izlažitega pretjeranoj vlažnosti.

• Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje sevrata uređaja ne mogu potpuno otvoriti.

• Ispod uređaja ne stavljajte zatvorenispremnik za prikupljanje vode kojamožda curi. Kontaktirajte ovlašteniservisni centar kako biste provjerili koji sepribor može upotrijebiti.

Električni priključak

UPOZORENJE! Opasnost odpožara i strujnog udara.

• Uređaj mora biti uzemljen.• Uvijek koristite pravilno ugrađenu

utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.• Uvjerite se da su parametri na natpisnoj

pločici kompatibilni s električnimdetaljima napajanja.

• Ne koristite višeputne utikače i produžnekabele.

• Pazite da ne oštetite utikač i kabelnapajanja. Ako je potrebno zamijenitielektrični kabel, to mora izvršiti ovlašteniservisni centar.

• Utikač kabela napajanja utaknite uutičnicu tek po završetku postavljanja.Provjerite postoji li pristup utikaču nakonpostavljanja.

• Kabel napajanja ili utikač ne dodirujtevlažnim rukama.

• Ne povlačite kabel napajanja kako bisteutikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite ipovucite utikač.

• Ovaj je uređaj usklađen s direktivamaEEZ-a.

HRVATSKI 6

Page 7: SI TVÄTTAD - IKEA

Spajanje na dovod vode• Ne oštećujte crijeva za vodu.• Prije priključka na nove cijevi, cijevi koje

dugo nisu korištene, nakon popravka iliinstalacije novih uređaja (mjerila itd.),pustite da voda teče dok nije čista ibistra.

• Provjerite da nema vidljivih curenjatijekom i nakon prve uporabe uređaja.

• Ne koristite produžno crijevo ako jecrijevo za dovod vode prekratko.Kontaktirajte ovlašteni servisni centarkako biste nabavili zamjensko crijevo zadovod vode.

• Prilikom raspakiranja uređaja, moguće jeda voda teče iz odvodnog crijeva. To jezato jer se uređaj u tvornici testira svodom.

• Crijevo za odvod vode možete produžitido maksimalne dužine od 400 cm.Kontaktirajte ovlašteni servis za drugocrijevo za odvod vode i za produžetak.

• Osigurajte da se slavini nakonpostavljanja može lako pristupiti.

Upotreba

UPOZORENJE! Opasnost odozljeda, električnog udara, vatre,opekotina ili oštećenja uređaja.

• Slijedite sigurnosne upute na ambalažideterdženta.

• Ne stavljajte zapaljive predmete ilipredmete namočene zapaljivimsredstvima u, pored ili na uređaj.

• Ne perite tkanine jako zaprljane uljem,mašću ili drugim masnoćama. To možeoštetiti gumene dijelove perilice rublja.Takve tkanine prethodno operite prijestavljanje u perilicu rublja.

• Ne dodirujte staklo na vratima dokprogram traje. Staklo može postativruće.

• Pazite da su svi metalni predmetiizvađeni iz rublja.

Usluga• Za popravak uređaja kontaktirajte

ovlašteni servis.• Koristite samo originalne rezervne

dijelove.

Odlaganje

UPOZORENJE! Opasnost odozljede ili gušenja.

• Uređaj isključite iz električnog napajanjai iz vodovodnog sustava.

• Odrežite kabel napajanja blizu uređaja iodložite ga.

• Uklonite bravu na vratima kako bistespriječili zatvaranje djece ili kućnihljubimaca u bubnju.

• Uređaj odlažite u skladu s lokalnimzahtjevima za odlaganje električne ielektroničke opreme (WEEE).

HRVATSKI 7

Page 8: SI TVÄTTAD - IKEA

Opis proizvoda

Pregled uređaja

7 98

10

11

1 2

3

4

5

6

1 Spremnik sredstva za pranje2 Upravljačka ploča3 Ručica na vratima4 Natpisna pločica5 Filtar odvodne pumpe6 Prednja nožica za niveliranje uređaja7 Crijevo za odvod vode8 Priključak dovodnog crijeva vode9 Kabel napajanja

10 Stražnja nožica za niveliranje uređaja11 Transportni vijci

Položaj natpisne pločice 4

UPOZORENJE! Prije uporabeuređaja, uvjerite se da sutransportni vijci 11 uklonjeni.

HRVATSKI 8

Page 9: SI TVÄTTAD - IKEA

Prva uporaba

Tijekom postavljanja ili prije prveuporabe možete primijetiti malovode u uređaju. To je ostatakvode ostao u uređaju nakonfunkcionalnog testiranja utvornici kako bi se osiguralo daje uređaj kupcu isporučen usavršenom radnom stanju i bezproblema.

1. Osigurajte da je dostupna električnaenergija i da je slavina otvorena.

2. Ulijte 2 litre vode u odjeljak zadeterdžent označen na .

Ovime se uključuje sustav za izbacivanjevode.3. Ulijte malu količinu deterdženta u

odjeljak označen s .4. Postavite i pokrenite program za

pamučno rublje na najvišoj temperaturibez rublja u bubnju.

Na taj ćete način ukloniti moguću preostaluprljavštinu s bubnja i kade.

Upravljačka ploča

Opis upravljačke ploče

21

11 8 7910

63 4 5

Opcije/funkcije ne mogu se odabrati sa svim programima pranja U "Tabliciprograma" provjerite kompatibilnost između opcija/funkcija i programapranja. Opcija/funkcija mogu jedna drugu isključivati, u kojem slučaju uređajvam ne dozvoljava postaviti nekompatibilne opcije/funkcije.

HRVATSKI 9

Page 10: SI TVÄTTAD - IKEA

1

Tipka uklj./isklj.Kako biste omogućili uključivanje ili isključivanje uređaja, pritis-nite ovu tipku na nekoliko sekundi. Prilikom uključivanja iisključivanja uređaja oglašavaju se dva različita zvuka.Budući da funkcija stanja pripravnosti automatski isključujeuređaj nakon nekoliko minuta kako bi u nekim slučajevimasmanjila potrošnju energije, pritisnite tipku za ponovnouključivanj euređaja.Više pojedinosti potražite u odjeljku „funkcija Stanje pripravno-sti“ poglavlja „Svakodnevna upotreba“.

2 Programator Za odabir željenog programa okrenite tipku za odabir.

HRVATSKI 10

Page 11: SI TVÄTTAD - IKEA

3

Opis

• Indikator zaključanih vrata:– Indikator uključen: vrata se ne mogu otvoriti. Uređaj radi

ili je završio s radom, a voda je još u bubnju.– Indikator isključen: vrata se mogu otvoriti. Program je

završio ili je voda izbačena.• Indikator odgode početka.• Digitalni indikator može pokazivati: položaj za

poništavanje ( ); trajanje programa (npr. ); vrijemeodgode (npr. ); završetak ciklusa ( ); šifruupozorenja (npr. ); indikator pogreške ( ).

• FlexTime indikator.• Indikator protiv mrlja.• Indikator dodatnog ispiranja.• Indikator parne faze.• Indikator za dodavanje predmeta. Svijetli na početku fa-

ze pranja kada je još moguće pauzirati uređaj i dodati jošrublja.

• Indikator roditeljske blokade.• Indikator čišćenja uređaja. Preporuka je izvršiti čišćenje

bubnja.• Indikator faze protiv pojave nabora.

4Tipka za odgodupočetka na do-dir

S tom opcijom možete odgoditi početak programa naprikladnije vrijeme.Dodirujte tipku za postavljanje željene odgode. Vrijeme se po-većava u koracima od 1 sata do 20 sati.

HRVATSKI 11

Page 12: SI TVÄTTAD - IKEA

5

FlexTime dodir-na tipka

S tom opcijom možete smanjiti trajanje programa ovisno oveličini punjenja i stupnju zaprljanosti rublja.Kada postavite program pranja, na zaslonu se prikazuje zada-no trajanje programa .Pritisnite tu tipku za smanjenje trajanja programa u skladu svašim potrebama. Na zaslonu se prikazuje novo trajanje pro-grama i broj crtica će se usmanjiti u skladu s tim:

prikladno za punjenje normalno zaprljanih predmeta. brzi ciklus za cijelo punjenje lagano zaprljanih predmeta. vrlo brzi ciklus za manje punjenje lagano zaprljanih

predmeta (preporučuje se maksimalno polovica punjenja). najkraći ciklus za osvježavanje male količine rublja.

6 Dodirna tipkaStart/Pauza

Ova vam tipka omogućuje početak ili pauziranje odabranogprograma pranja.

7

Dodirna tipkafunkcije zapranje mrlja iopcija trajne ro-diteljske blokade

• Dodirnite tu tipku kako biste postavili opciju za pranje mrlja.

Ta opcija napravljena je za uklanjanje tvrdokornih mrlja.Ulijte sredstavo za uklanjanje mrlja u odjeljak PREDPRA-NJEH.

• Držite tipku pritisnutu 3 sekunde za postavljanje opcije rodi-teljske blokade .Ta funkcija sprječava da se djeca igraju upravljačkompločom: sve kontrole su isključene.Za isključenje te opcije, držite tipku pritisnutu 3 sekunde.

8

Dodirna tipkafunkcije Ekstraispiranje

Ovaj je uređaj predviđen za uštedu vode. Ako je potrebnoispiranje rublja korištenjem dodatnih količina vode (dodatnoispiranje), odaberite ovu opciju. Uređaj će obaviti dodatnaispiranja. ta opcija preporučuje se za osobe koje su alergičnena deterdžente.

Odgovarajući indikator iznad tipke počinje svijetliti iostaje tako tijekom sljedećih ciklusa dok se ne isključiova opcija.

9 Dodirna tipkapredpranja

Ta opcija dodaje fazu pretpranja na 30 °C prije faze pranja.Ta opcija preporučuje se za jako zaprljano rublje, naročito onozaprljano pijeskom, prašinom, blatom i drugim krutim česti-cama.

HRVATSKI 12

Page 13: SI TVÄTTAD - IKEA

10

Dodirna tipkacentrifuge i do-datnih opcija

Kada postavite program, uređaj automatski postavljamaksimalnu dopuštenu brzinu centrifuge, osim u programuTra-per.Pomoću te tipke, možete promijeniti osnovnu brzinu centrifugeili postaviti jednu od dodatnih opcija centrifuge:• Zadržavanje vode Uključuje se odgovarajuće in-

dikatorsko svjetlo.Ne provodi se završno centrifugiranje. Voda posljednjegispiranja ne ispušta se kako bi se spriječilo gužvanje tkanina.Program pranja završava s vodom u bubnju.Vrata ostaju zaključana, a bubanj se i dalje redovito okrećekako bi se spriječilo gužvanje. Kako biste otvorili vrata,morate izbaciti vodu. Pogledajte "Pražnjenje vode nakonzavršetka ciklusa" u poglavlju "Svakodnevna uporaba"-

• Bez centrifuge Uključuje se odgovarajuće indikatorskosvjetlo.Ovu opciju postavite za isključenje svih faza centrifuge.Uređaj izvršava samo fazu ispuštanja vode odabranog pro-grama pranja. Postavite ovu opciju za vrlo osjetljive tkanine.Za neke programe pranja faza ispiranja troši više vode

• Tihi ciklus . Uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo.Faze među-centrifugiranja i završnog centrifugiranjapreskaču se, a program završava s vodom u bubnju. Vrataostaju zaključana. Bubanj se redovito okreće kako bi sespriječilo gužvanje. Kako biste otvorili vrata, morate izbacitivodu. Pogledajte "Pražnjenje vode nakon završetka ciklusa"u poglavlju "Svakodnevna uporaba".Budući da je program vrlo tih, prikladan je za noć kada jedostupna jeftinija tarifa električne energije. U nekim pro-gramima ispiranja se izvršavaju s više vode.

Uređaj automatski ispušta vodu nakon otprilike 18sati.

11

Dodirna tipkatemperature

Kad odaberete program pranja, uređaj automatski predlažeosnovnu temperaturu. Pomoću ove opcije možete smanjititemperaturu.Uključuje se indikator postavljene temperature.Indikator = hladna voda.

HRVATSKI 13

Page 14: SI TVÄTTAD - IKEA

Višejezične naljepnice

Puuvilla

Silkki

Villa

Tyhjennys/Linkous

Huuhtelu

Pika 14 min.

Hienopesu

Koneen puhdistus

DenimSynteettiset

UltraWash

Anti-Allergy

Puuvilla

Outdoor

Uz uređaj su isporučene samoljepivenaljepnice na različitim jezicima.Naljepnica s željenim jezikom može sezalijepiti oko tipke.

Programi

Tablica programa

ProgramZadana tempe-

raturaRaspon tempe-

rature

Referentnabrzina cen-

trifuge.Raspon

brzina cen-trifuge(rpm)

Maks.količinarublja

Opis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)

Pamuk40 °C90 °C - Hladno

1400 o/min.(1400 -800)

8 kg Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.Uobičajeno i jako zaprljano.

Pamuk Eko1)

40 °C60 °C – 40 °C

1400 o/min.(1400 -800)

8 kg Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normalnoprljavo. Smanjuje se potrošnja energije i pro-duljuje se vrijeme pranja, osiguravajući dobrerezultate pranja.

Sintetika40 °C60 °C - Hladno

1200 o/min.(1200 -800)

3 kg Sintetičke ili miješane tkanine. Normalnoprljavo.

Nježno30 °C40 °C - Hladno

1200 o/min.(1200 -800)

2 kg Osjetljive tkanine, poput akrilnih, viskoze imiješanih tkanina zahtijevaju blaže pranje.Normalno prljavo.

HRVATSKI 14

Page 15: SI TVÄTTAD - IKEA

ProgramZadana tempe-

raturaRaspon tempe-

rature

Referentnabrzina cen-

trifuge.Raspon

brzina cen-trifuge(rpm)

Maks.količinarublja

Opis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)

Para- 1 kg Program s parom za pamučne i sintetičke

predmete. Ovaj ciklus uklanja neugodne miriseiz rublja2)

Miješano30 °C40 °C - Hladno

1200 o/min.(1200 -800)

3 kg Sintetika i miješane tkanine. Normalno prljavo.

Centrifuga /Izbacivanje vo-de

1400 o/min.(1400 -800)

8 kg Sve tkanine, osim vunenih i osjetljivih tkanina.Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vode izbubnja.

Ispiranje1400 o/min.(1400 -800)

8 kg Sve tkanine, osim vunenih i vrlo osjetljivihtkanina. Program za ispiranje i centrifugiranjerublja. Zadana brzina centrifuge ista je kao i onakoja se koristi za programe za pamuk. Brzinucentrifuge smanjite u skladu s vrstom rublja. Akoje potrebno, postavite opciju Ekstra ispiranjekako biste dodali ispiranja. S malom brzinomcentrifuge uređaj provodi nježna ispiranjakratkim centrifugama.

HRVATSKI 15

Page 16: SI TVÄTTAD - IKEA

ProgramZadana tempe-

raturaRaspon tempe-

rature

Referentnabrzina cen-

trifuge.Raspon

brzina cen-trifuge(rpm)

Maks.količinarublja

Opis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)

Čišćenjeuređaja60 °C

1200 o/min.(1200 -800)

- Ciklus održavanja s vrućom vodom za čišćenje iosvježavanje bubnja i uklanjanje ostataka koji bimogli stvoriti neugodan miris. Da biste dobivalinajbolje rezultate, ovaj ciklus upotrebljavajtejednom mjesečno. Prije pokretanja tog ciklusa, izbubnja uklonite sve predmete. U odjeljku za de-terdžent PRANJE, okrenite krilce u položaj premagore. U spremnik faze pranja ulijte šalicuizbjeljivača od klora ili sredstva za čišćenje pe-rilice rublja. NE koristite oba sredstva zajedno.

Nakon čišćenja bubnja pokreniteciklus ispiranja s praznim bubnjem,bez deterdženta, kako biste uklonilisve ostatke izbjeljivača.

Sportska odjeća30 °C40 °C - Hladno

1200 o/min.(1200 -800)

3 kg Sintetički sportski predmeti. Taj program na-pravljen je za blago pranje moderne sportskeodjeće a također je prikladan za sportsku odjećuza teretanu, vožnju bicikla, trčanje i slično.

Traper30 °C40 °C - Hladno

800 o/min.(1200 -800)

3 kg Poseban program za odjeću od trapera sosjetljivom fazom pranja za minimalizacijuizbljeđivanja boja i oznaka. Za bolju njegu,preporučuje se smanjeno punjenje.

Dnevno40 °C60 °C - Hladno

1200 o/min.(1200 -800)

3 kg Pamuk i sintetika. Kratki program za malozaprljano rublje od jednog dana.

Vuna40 °C40 °C - Hladno

1200 o/min.(1200 -800)

1.5 kg Vuneni predmeti perivi u perilici, vunenipredmeti koji se peru ručno i ostale tkanine sasimbolom "ručno pranje".3).

HRVATSKI 16

Page 17: SI TVÄTTAD - IKEA

ProgramZadana tempe-

raturaRaspon tempe-

rature

Referentnabrzina cen-

trifuge.Raspon

brzina cen-trifuge(rpm)

Maks.količinarublja

Opis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)

20 minuta/3kg30 °C40 °C - 30 °C

1200 o/min.(1200 -800)

3 kg Vrlo kratki ciklus za pamučne i sintetičkepredmete malo prljave ili samo jednom nošene.

1) Standardni programi za potrošnju energije s energetske oznake. U skladu s odredbom 1061/2010, ovi pro-grami predstavljaju "Standardni program za pranje pamuka na 60°C" i "Standardni program za pranje pamuka na40°C". To su najučinkovitiji programi u pogledu kombinacije potrošnje vode i energije za pranje normalno prljavogpamučnog rublja.

Temperatura vode u određenoj fazi pranja može se razlikovati od deklarirane temperature odabranogprograma.

2) Para ne uklanja mirise od životinja.3) Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može izgledati kao da se bubanjne okreće ili da se ne okreće ispravno.

Kompatibilnost opcija programaProgram

Cent

rifug

iranj

e

Zadr

žava

nje

vode

Bez

cent

rifug

e

Tihi

cikl

us

Pred

pran

je1)

Ekst

ra is

pira

nje

Mrlj

e2)

Odg

oda

poče

tka

Flex

time

Pamuk■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

PamukEko

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Sintetika■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Nježno■ ■ ■ ■ ■ ■

HRVATSKI 17

Page 18: SI TVÄTTAD - IKEA

ProgramCe

ntrif

ugira

nje

Zadr

žava

nje

vode

Bez

cent

rifug

e

Tihi

cikl

us

Pred

pran

je1)

Ekst

ra is

pira

nje

Mrlj

e2)

Odg

oda

poče

tka

Flex

time

Para■ ■

Miješano

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Centri-fuga /Izbacivanje vode

■ ■ ■

Ispiranje■ ■ ■ ■ ■

Čišćenjeuređaja

■ ■ ■

Sportskaodjeća

■ ■ ■ ■ ■ ■

Traper■ ■ ■ ■ ■ ■

Dnevno■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Vuna■ ■ ■ ■

HRVATSKI 18

Page 19: SI TVÄTTAD - IKEA

ProgramCe

ntrif

ugira

nje

Zadr

žava

nje

vode

Bez

cent

rifug

e

Tihi

cikl

us

Pred

pran

je1)

Ekst

ra is

pira

nje

Mrlj

e2)

Odg

oda

poče

tka

Flex

time

20minuta/3kg

■ ■ ■

1) Opcije predpranja i uklanjanja mrlja ne mogu se odabrati zajedno.2) Ta opcija nije dostupna na temperaturi nižoj od 40 °C.

Postavke

Zvučni signaliOvaj uređaj sadrži razne zvučne signalekoji rade kad:• Uključite uređaj (poseban kratki ton).• Isključite uređaj (poseban kratki ton).• Dotaknete neku od tipki (klik).• Pogrešno odaberete (3 kratka zvuka).• Program je završen (niz zvukova u

trajanju od otprilike 2 minute).• Uređaj je u kvaru (niz zvukova u trajanju

od otprilike 5 minuta).Za uključenje/isključenje zvučnih signalakad je program završen, dotaknite tipke i

istovremeno na 2 sekunde. Na zaslonuse prikazuje Uklj ili Isklj.

Ako isključite zvučne signale, oniće nastaviti s radom ako dođedo kvara uređaja.

Roditeljska zaštita Pomoću ove opcije možete spriječiti da sedjeca igraju s upravljačkom pločom.Za uključenje/isključenje te opcije držitetipku pritisnutu 3 sekunde dok indikator

ne počne/prestane svijetliti na zaslonu.Kada se aktivira, aparat će prijeći na tuopciju nakon što ga isključite ili promijenite/resetirajte program. Ako pritisnete bilo kojutipku, indikator bljeska kako bi pokazaoda su tipke onemogućene.Funkcija roditeljske zaštite nije dostupnanekoliko sekundi nakon uključivanjeuređaja.

Svakodnevna uporaba

UPOZORENJE! Pogledajtepoglavlja sa sigurnosnimuputama.

HRVATSKI 19

Page 20: SI TVÄTTAD - IKEA

Uključivanje uređaja1. Utikač priključite u utičnicu električne

mreže.2. Otvorite slavinu.3. Pritisnite tipku Uklj./Isklj. na nekoliko

sekundi kako biste uključili uređaj.Oglašava se kratki zvuk.Odabir programa1. Okrenite programator kako biste

odabrali željeni program pranja.Bljeska indikator tipke Početak/Pauza .Na zaslonu se prikazuje okvirno trajanjeprograma.2. Za promjenu temperature i/ili brzine

centrifuge, dodirnite odgovarajućetipke.

3. Ako želite, postavite jednu ili više opcijadodirivanjem odnosnih tipki.Odgovarajući indikator svijetli.

Ako odabir nije moguć oglašavase zvučni signal i na zaslonu seprikazuje .

Umetanje rublja

1. Otvorite vrata uređaja.2. Prije stavljanja predmeta u uređaj,

ispraznite džepove i odmotajtepredmete.

3. Bubanj napunite rubljem umećući jedanpo jedan komad.

Ne prelazite maksimalno preporučenopunjenje za svaki program.4. Čvrsto zatvorite vrata.

Uvjerite se da rubljenije zapelo izmeđubrtve i vrata kakobiste izbjegli rizik odcurenja vode ioštećenja rublja.

UPOZORENJE! Pranje jakozauljenih, masnih mrlja možeuzrokovati oštećenje gumenihdijelova perilice rublja.

Punjenje deterdženta i dodataka

SOFTENER

WASH

PREWASH

PREDPRANJE - Odjeljak za fazupredpranja, program namakanja iliuklanjanje mrlja. Deterdžent za pretpranje inamakanje dodaje se na početkuprograma pranjaPRANJE - Odjeljak za fazu pranja.OMEKŠIVAČ - Odjeljak za omekšivačtkanine i druge tekuće tretmane (sredstvoza kondicioniranje tkanine, izbjeljivač).

- Maksimalna razina za količinutekućih dodataka.

- Preklopka za prašak ili tekućideterdžent.

HRVATSKI 20

Page 21: SI TVÄTTAD - IKEA

Slijedite preporuke proizvođačaproizvoda po pitanju količinakoje trebate koristiti i nemojteprijeći oznaku u spremnikudeterdženta. Više pojedinosti omjerenju ispravne količinedeterdženta potražite u"Stupnjevi tvrdoće vode". Sveeventualne omekšivače rublja iliškrobne aditive morate uliti uspremnik prije pokretanjaprograma pranja.

Nakon ciklusa pranja, ako jepotrebno, uklonite sve ostatkedeterdženta iz spremnika zadeterdžent.

Izvucite spremnikdeterdženta dograničnika.

Ulijte deterdžent u odjeljak PRANJE ili uodgovarajući odjeljak ako to zahtijevaodabrani program/opcija.

Za deterdžent uprašku: krilceokrenuto premagore.

Za tekućideterdžent: krilceokrenuto premadolje.S krilcem okrenutom upoložaj za tekućideterdžent:• Ne koristite

želatinozne iliguste tekućedeterdžente.

• Ne prelazitemaksimalnu dozudeterdžentaoznačenu na krilcu.

• Ne postavljajtefazu predpranja.

• Ne postavljajtefunkciju odgodepokretanja.

Ulijte omekšivačtkanine u odjeljakoznačen s (neprelazite oznaku

).

Pažljivo zatvoritespremnik zadeterdžent.Uvjerite se da krilcene blokira ladicuprilikom zatvaranja.

Odabir programa1. Okrenite programator kako biste

odabrali željeni program pranja.Bljeska indikator tipke Početak/Pauza .Na zaslonu se prikazuje okvirno trajanjeprograma.

HRVATSKI 21

Page 22: SI TVÄTTAD - IKEA

2. Za promjenu temperature i/ili brzinecentrifuge, dodirnite odgovarajućetipke.

3. Ako želite, postavite jednu ili više opcijadodirivanjem odnosnih tipki.Odgovarajući indikator svijetli.

Ako odabir nije moguć oglašavase zvučni signal i na zaslonu seprikazuje .

Pokretanje programaZa pokretanje programa pritisnite tipkuPočetak/Pauza . Odgovarajući indikatorprestaje bljeskati i ostaje uključen. Nijemoguće pokrenuti program kad je indikatortipke isključen i ne bljeska (npr.programator u krivom položaju).Program započinje, vrata su zaključana. Nazaslonu se prikazuje indikator .

Pumpa za izbacivanje vodemože kratko raditi prije punjenjavode u uređaj.

Pokretanje programa s odgodom početka

1. 1. Dodirujte tipku "Odgoda početka" dok se na zaslonu ne prikaže željenovrijeme odgode. Na zaslonu, indikatorprikazuje .

2. Dodirnite tipku Start/Pauza . Vratauređaja se zaključaju i krećeodbrojavanje odgode početka. Nazaslonu se prikazuje indikator .

Nakon odbrojavanja program seautomatski pokreće.Otkazivanje početka odgode nakonodbrojavanja je pokrenutoZa otkazivanje početka odgode:

1. Dodirnite tipku Start/Pauza zaprivremeno zaustavljanje uređaja.Relevantni indikator treperi.

2. Dodirujte tipku "Odgoda početka" dok se na zaslonu ne prikaže aindikator se isključi.

3. Ponovno dotaknite tipku Start/Pauza kako bi program započeo odmah.

Promjena početka odgode nakonodbrojavanja je pokrenutaZa promjenu početka odgode:

1. Dodirnite tipku Start/Pauza zaprivremeno zaustavljanje uređaja.Relevantni indikator treperi.

2. Dodirujte tipku "Odgoda početka" dok se na zaslonu ne prikaže željenovrijeme odgode.

3. Ponovno dodirnite tipku Start/Pauzaza početak novog odbrojavanja.

AutoAdjust System detekcija punjenjaNakon dodirivanja tipke Početak/Pauza

:1. AutoAdjust System započinje procjenu

veličine punjenja kako bi izračunaostvarno trajanje programa. Tijekom tefaze, indikator postavljen ispodprikaza vremena vrši jednostavnuanimaciju.

2. Nakon otprilike 15-20 minuta, indikator se isključuje i prikazuje se novo

trajanje ciklusa.Uređaj automatski prilagođava trajanjeprograma punjenju za postizanjesavršenih rezultata pranja u najkraćemmogućem vremenu.

Privremeno zaustavljanje programa ipromjena opcijaKada program radi, možete mijenjati samoneke opcije:

1. Dodirnite tipku Početak/Pauza .Relevantni indikator treperi.

HRVATSKI 22

Page 23: SI TVÄTTAD - IKEA

2. Promijenite opcije. Informacijeprikazane na zaslonu se mijenjaju uskladu s tim.

3. Ponovno dodirnite tipku Početak/Pauza.

Program pranja se nastavlja.

Poništavanje programa u tijeku1. Za poništavanje programa i isključenje

uređaja pritisnite tipku Uklj/Isklj. .2. Opet pritisnite tipku Uklj./Isklj. za

uključenje uređaja.Ako je AutoAdjust System završioi punjenje vode je već započelo,novi program započinje bezponavljanja faze AutoAdjustSystem. Voda i deterdžent se neizbacuju kako bi se spriječiogubitak.

Postoji također i alternativni načinponištavanja:1. Okrenite tipku programatora u položaj"Reset" .2. Pričekajte 1 sekundu. Na zaslonu seprikazuje .Sada možete odabrati novi programpranja.

Otvaranje vrata

UPOZORENJE! Ako sutemperatura i razina vode ububnju preveliki, a bubanj se idalje vrti, ne možete otvoritivrata.

Dodavanje odjevnih predmeta.Preporučuje se dodavati odjevnepredmete dok je uključeno.

Dok traje program pranja ili odgodapočetka, vrata uređaja su zaključana. Nazaslonu se prikazuje indikator .

1. Dodirnite tipku Start/Pauza .

Odgovarajući indikator zaključanih vratana zaslonu se isključuje.2. Otvorite vrata uređaja. Ako je

potrebno, dodajte ili uklonite predmete.Zatvorite vrata i dodirnite tipku Start/Pauza .

Program ili odgoda početka se nastavljaju.Vrata se mogu otvoriti kad je programzavršio, ili postavite program zapražnjenje vode a zatim dodirnite tipkuStart/Pauza .

Završetak programaPo završetku programa uređaj seautomatski zaustavlja. Oglašavaju se zvučnisignali (ako su uključeni). Na zaslonu seprikazuje

Isključuje se indikator tipke Start/Pauza .

Vrata se otključavaju i indikator seisključuje.1. Za isključivanje uređaja pritisnite tipku

Uklj./Isklj.Pet minuta nakon završetka programa,funkcija uštede energije automatski ćeisključiti uređaj.

Kada ponovno uključite uređaj,zaslon prikazuje kraj prethodnogprograma. Okreniteprogramator kako biste odabralinovi ciklus.

2. Izvadite rublje iz uređaja.3. Provjerite je li bubanj prazan.4. Vrata i spremnik deterdženta ostavite

odškrinute kako biste spriječili stvaranjeplijesni i nastanak neugodnih mirisa.

Ispuštanje vode nakon završetka ciklusaAko ste odabrali program ili opciju koji neizbacuju vodu od posljednjeg ispiranja,program je dovršen, ali:

HRVATSKI 23

Page 24: SI TVÄTTAD - IKEA

• Područje vremena prikazuje azaslon prikazuje da su vrata zaključana

.• Indikator tipke Start/Pauza počinje

bljeskati.• Bubanj se i dalje okreće u pravilnim

razmacima kako bi se spriječilo gužvanjerublja.

• Vrata ostaju zaključana.• Kako biste otvorili vrata, morate izbaciti

vodu:1. Ako je potrebno, dodirnite tipku

Centrifuga za smanjenje brzinecentrifuge koju je predložio uređaj.

2. Pritisnite tipku Start/Pauza : uređajizbacuje vodu iz bubnja i centrifugira.

Indikator opcije ili se isključuje.Ako ste postavili i brzinacentrifuge se nije promijenila,kad pritisnete tipku Start/Pauza

uređaj samo prazni vodu.3. Kada se program završi i isključi se

indikator zaključanih vrata , možeteotvoriti vrata.

4. Pritisnite tipku Uklj./Isklj. na nekolikosekundi kako biste isključili uređaj.

Funkcija "Stanje pripravnosti"Funkcija automatski isključuje uređaj kakobi se smanjila potrošnja energije kada:• Ne koristite aparat 5 minuta ako nije

pokrenut nijedan program.Pritisnite tipku Uklj./Isklj. za ponovnouključenje uređaja.

• 5 minuta nakon završetka programapranja.Pritisnite tipku Uklj./Isklj. za ponovnouključenje uređaja.Na zaslonu se prikazuje vrijemezavršetka zadnjeg programa pranja.Okrenite programator kako bisteodabrali novi ciklus.

Ako je programator okrenut u položaj"Reset" , uređaj se automatski isključujenakon 30 sekundi.

Ako postavite program ili opcijukoji završavaju s vodom ububnju, funkcija Stanjepripravnosti ne isključuje uređajkako bi vas podsjetila daispraznite vodu.

Savjeti

UPOZORENJE! Pogledajtepoglavlja sa sigurnosnimuputama.

Punjenje rublja• Razvrstajte rublje kako slijedi: bijelo,

obojeno, sintetičko, osjetljivo i vunu.• Pridržavajte se uputa za pranje na

etiketama za njegu rublja.• Bijele i obojene komade odjeće nemojte

prati zajedno.• Neki obojeni komadi odjeće mogu pustiti

boju prilikom prvog pranja.

Preporučujemo vam da ih prvih nekolikoperete odvojeno.

• Zakopčajte jastučnice, zatvoritepatentne zatvarače, kukice i dugmad.Zavežite pojaseve.

• Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću stiskanim ilustracijama okrenite na krivustranu.

• Pre-tretirajte tvrdokorne mrlje.• Tvrdokorne mrlje perite posebnim

deterdžentom.• Pazite pri rukovanju zastorima. Uklonite

kukice i zavjesu stavite u vreću za pranjeili u jastučnicu.

HRVATSKI 24

Page 25: SI TVÄTTAD - IKEA

• Ne perite rublje bez rubova ili spoderotinama.

• Za pranje malih i/ili osjetljivih predmeta(npr. grudnjaka sa žicom, remena,najlonki, itd.) upotrebljavajte vrećice zapranje.

• Izbjegavajte pranje rublja punog dugeživotinjske dlake ili predmeta slabekvalitete koji otpuštaju mnoštvo vlakanakoja mogu blokirati odvod i zbog togazahtijevati pomoć servisera.

Tvrdokorne mrljeZa neke mrlje voda i deterdžent nisudovoljni.Preporučujemo da te mrlje tretirate prijenego predmete stavite u uređaj.U prodaji su dostupna specijalna sredstvaza odstranjivanje mrlja. Koristite specijalnosredstvo koje je prikladno za vrstu mrlje itkanine.

Deterdženti i ostala sredstva• Upotrebljavajte isključivo deterdžente i

sredstva izrađene za perilice rublja:– deterdžente u prahu za sve vrste

tkanina osim osjetljivih. Preferirajtedeterdžente u prahu koji sadržeizbjeljivač za bijelo rublje isanitizaciju rublja

– tekuće deterdžente, po mogućnostiza programe pranja na nižimtemperaturama (maks. 60 °C) za svevrste tkanina ili posebne samo zavunene tkanine.

• Ne miješajte različite vrste deterdženata.• Ne koristite više od preporučene količine

sredstva za pranje kako ne biste izazvalizagađenje okoliša.

• Slijedite upute s pakiranja deterdženta ilidrugih proizvoda, bez premašivanjenavedene maksimalne razine ( ).

• Koristite preporučene deterdžente zavrstu i boju rublja, temperaturuprograma i razinu uprljanosti.

Savjeti za očuvanje okoliša• Za pranje normalno uprljanog rublja

odaberite program bez predpranja.• Program pranja uvijek pokrenite s

maksimalnom dozvoljenom količinomrublja.

• Ako pred-tretirate mrlje ili koristitesredstvo za uklanjanje mrlja, postaviteprogram s niskom temperaturom.

• Kako biste koristili ispravnu količinudeterdženta, provjerite tvrdoću vode uvašem sustavu. Pogledajte "Tvrdoćavode".

Stupnjevi tvrdoće vodeTvrdoća vode klasificirana je u takozvane„stupnjeve“ tvrdoće. Informacije o tvrdoćivode u svom području možete dobiti odvodovodnog poduzeća ili lokalnihnadležnih tijela.

SvojstvaStupnjevi tvrdoće vode

Njemački°dH

Francuski°T.H.

Vještine 0-7 0-15

Srednje pe-čeno

8-14 16-25

Tvrda 15-21 26-37

Vrlo tvrda > 21 > 37

Omekšivač vode mora se dodatikad je voda srednje ili visoketvrdoće. Slijedite preporukeproizvođača. Količinadeterdženta se uvijek možeuvijek podesiti (smanjiti) premastupnju tvrdoće.

HRVATSKI 25

Page 26: SI TVÄTTAD - IKEA

Čišćenje i održavanje

UPOZORENJE! Pogledajtepoglavlja sa sigurnosnimuputama.

Vanjsko čišćenjeUređaj čistite samo blagim sapunom itoplom vodom. Potpuno osušite svepovršine.

OPREZ! Ne koristite alkohol,otapala ili kemijske proizvode.

OPREZ! Metalne površine nečistite deterdžentom na baziklora.

Uklanjanje Kamenca

Ako je tvrdoća vode na vašempodručju visoka ili umjerena,preporučujemo korištenjeproizvoda za uklanjanjekamenca za perilice rublja.

Redovito pregledavajte ima li u bubnjukamenca.Uobičajeni deterdženti već sadržeomekšivače vode, ali preporučujemopovremeno odraditi ciklus s praznimbubnjem i sredstvom za uklanjanjekamenca.

Uvijek se pridržavajte uputa napakiranju proizvoda.

Pranje radi održavanjaPonovljena i duga uporaba programa sniskom temperaturom može uzrokovatinaslage deterdženta, dlačica i rastbakterija unutar bubnja i kade. To možedovesti do neugodnog mirisa i plijesni. Zauklanjanje tih naslaga i čišćenje unutarnjeg

dijela uređaja, redovito obavljajte pranjeza održavanje (najmanje jednommjesečno).

Pogledajte odjeljak "Čišćenjebubnja".

Brtva na vratimaRedovito provjeravajte brtvu vrata iuklonite sve predmete iz unutarnjeg dijela.

Čišćenje bubnjaRedovito provjeravajte bubanj kako bistespriječili neželjene naslage.Talozi hrđe u bubnju mogu biti posljedicahrđanja stranih tijela prilikom pranja ilislavine za vodu koja sadrži željezoOčistite bubanj posebnim sredstvom začišćenje nehrđajućeg čelika.

Uvijek se pridržavajte uputa napakiranju proizvoda.Nemojte čistiti bubanj kiselinamaza skidanje vodenog kamenca,sredstvima za skidanje hrđe kojasadrže klor, kao ni željeznom iličeličnom vunom

Za detaljno čišćenje:1. Potpuno ispraznite bubanj.2. Pokrenite program Čišćenje uređaja

. Za više detalja, pogledajte tablicuprograma pranja.

HRVATSKI 26

Page 27: SI TVÄTTAD - IKEA

3. Dodajte malu količinu deterdženta uprahu u prahu u prazan bubanj, kako bise isprale moguće preostale naslage.

S vremena na vrijeme, na krajuciklusa na zaslonu se možeprikazati To je preporuka zaprovođenje “čišćenja bubnja“.Jednom kad je čišćenje bubnjaobavljeno, ikona nestaje.

Čišćenje spremnika za deterdžent iotvora spemnikaSpremnik deterdženta treba se redovitoočistiti kako bi se uklonili eventualni ostacideterdženta ili stvrdnutog omekšivačarublja, kao i stvorena plijesan. Postupite kaošto je opisano u nastavku:

Za vađenje spremnika, pritisnite poluguprema dolje i izvucite ga.

Za bolje čišćenje,također skinite gornjidio odjeljka za aditiv.

Za čišćenje iuklanjanje svihostataka praška zapranje koristite čvrstučetku.

Isperite sve uklonjenedijelove spremnika zadeterdžent podmlazom tekuće vodekako biste uklonili svetragove nakupljenogpraška.

Koristite četku začišćenje utora, pazećida gornji i donji diobudu dobro očišćeni.

Nakon što ste očistili spremnik zadeterdžent i otvor spremnika, vratite ga namjesto i obavite program ispiranja bezrublja u bubnju za ispiranje svih ostataka.

Čišćenje odvodne crpke

UPOZORENJE! Utikač izvucite izutičnice električne mreže.

Redovito pregledavajte filtarpumpe za izbacivanje vode kakobiste se uvjerilili da je čist.

Očistite pumpu za izbacivanje vode ako:• Uređaj ne izbacuje vodu.• Bubanj se ne okreće.• Uređaj stvara neobičnu buku uslijed

začepljenja odvodne pumpe.• Se na zaslonu prikazuje šifra alarma

.UPOZORENJE!• Ne vadite filtar dok uređaj

radi.• Ne čistite odvodnu pumpu ako

je voda u uređaju vruća.Pričekajte dok se voda ohladi

HRVATSKI 27

Page 28: SI TVÄTTAD - IKEA

Za čišćenje pumpe,napravite sljedeće:

1. Otvorite poklopacpumpe.

2. Postavite prikladnuposudu ispodpristupa pumpi zaodvod vode kojaisteče.Uvijek držite krpu ublizini kako bisteobrisali svu prolivenuvodu dok skidatefiltar.

180˚ 3. Okrenite filtar za180 stupnjevasuprotno od smjerakazaljki na satu iotvorite ga, bezskidanja. Pustite davoda isteče.4. Kad je posudapuna vode, okrenitefiltar natrag iispraznite spremnik.5. Ponovite korake 3 i4 dok voda neprestane izlaziti.

1

2

6. Okrenite filtar usmjeru suprotnom odkazaljki na satu kakobiste ga skinuli.

7. Ako je potrebno,uklonite nečistoće ipredmete iz udubinefiltra.Provjerite može li seimpeler pumpeokretati. Ako nemože, kontaktirajteservisni centar.

8. Očistite filtar podmlazom vode.

2

1

9. Vratite filtar natragu posebne vodilice,okrećući ga u smjerukazaljki na satu.Provjerite jeste li filtarispravno pritegnulikako biste izbjeglicurenje.

1

2

10. Zatvoritepoklopac pumpe.

HRVATSKI 28

Page 29: SI TVÄTTAD - IKEA

Kada ispuštate vodu primjenom postupkaza ispuštanje vode u nuždi, morateponovno aktivirati sustav za izbacivanjevode:1. Ulijte 2 litre vode u glavni pretinac za

pranje u spremniku za deterdžent.2. Pokrenite program za izbacivanje vode.

Čišćenje filtra dovoda i ventila filtraAko uređaj dugo puni vodu ili je ne puni,indikator tipke za uključenje bljeska crveno.Provjerite jesu li filtar dovoda vode i filtarventila začepljeni (za više detaljapogledajte poglavlje "Rješavanjeproblema").Postupite kao što je opisano u nastavku:

• Zatvorite slavinuza dovod vode.

• Odvijte crijevo saslavine.

• Filtar u crijevuočistite čvrstomčetkom.

• Čvrsto zavijtedovodno crijevonatrag na slavinu.

• Odvijte crijevo s uređaja.Držite u blizini neku krpu jer može istećimalo vode.

• Filtar u ventilu očistite čvrstomčetkom ili komadom tkanine.

35° 45°

• Zavijte crijevonatrag na uređajokrećući ga ulijevoili udesno u skladus instalacijom.Dobro pritegniteprotumaticu kakobiste spriječilicurenje vode.

• Otvorite slavinu za vodu.

Izbacivanje vode u nuždiAko uređaj ne može izbaciti vodu, obaviteisti postupak opisan u odjeljku "Čišćenjeodvodne pumpe". Po potrebi očistitepumpu.Kada ispuštate vodu primjenom postupkaza ispuštanje vode u nuždi, morateponovno aktivirati sustav za izbacivanjevode:1. Ulijte 2 litre vode u glavni pretinac za

pranje u spremniku za deterdžent.2. Pokrenite program za izbacivanje vode.

Sprječavanje stvaranja injaAko se uređaj postavi u području u kojemtemperatura može dosegnuti oko 0° C ilipasti ispod toga, ispraznite preostalu voduiz crijeva za dovod vode i pumpe zaizbacivanje vode.1. Utikač izvucite iz utičnice električne

mreže.2. Zatvorite slavinu.3. Oba kraja crijeva za dovod vode

stavite u posudu i pustite da voda istečeiz crijeva.

4. Ispraznite odvodnu pumpu. Pogledajtepostupak za izbacivanje vode u nuždi.

5. Kad se odvodna pumpa isprazni,ponovno postavite crijevo za dovodvode.

HRVATSKI 29

Page 30: SI TVÄTTAD - IKEA

UPOZORENJE! Prije negoponovno koristite uređaj,provjerite je li temperatura uprostoriji viša od 0 °C.Proizvođač nije odgovoran zaoštećenja uzrokovana niskimtemperaturama.

Rješavanje problema

UPOZORENJE! Pogledajtepoglavlja sa sigurnosnimuputama.

UvodUređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablicu). Ako se problem i daljejavlja, obratite se servisnom centru.

UPOZORENJE! Prije bilo kakve provjere, isključite uređaj.

U slučaju velikih problema oglašava se zvučni signal a zaslon prikazuje šifru alarmadok bi gumb Početak/Pauza mogao kontinuirano treperiti:

• - Napajanje je nestabilno. Pričekajte dok se napajanje ne stabilizira.• - Nema komunikacije između elektroničkih elemenata uređaja. Isključite ga i

ponovno uključite. Program nije ispravno dovršen ili je uređaj prerano zaustavljen. Akose ponovno pojavi šifra alarma, kontaktirajte servisni centar.

• - Uređaj se ne puni vodom na ispravan način. Nakon ispravne provjere ponovnopokrenite uređaj pritiskom tipke Početak/Pauza pa će uređaj pokušati nastaviti sizvršavanjem ciklusa. Ako pogreška i dalje postoji, šifra alarma ponovno će se prikazati.

• - Uređaj ne izbacuje vodu.• - Vrata uređaja su otvorena ili nisu ispravno zatvorena. Provjerite vrata!

Ako je uređaj prekomjerno napunjen, iz bubnja izvadite nekoliko komada i/ilivrata držite zatvorenima uz dodirivanje tipke Početak/Pauza dokindikator ne prestane bljeskati (pogledajte sliku u nastavku).

HRVATSKI 30

Page 31: SI TVÄTTAD - IKEA

Moguće pogreške

Problem Moguće rješenje

Program ne započinje sradom.

• Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utičnicu.• Provjerite jesi li vrata uređaja zatvorena. • Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osigu-

rača.• Uvjerite se da je dotaknuta tipka Start/Pauza .• Ako je postavljena odgoda početka, poništite postavku ili

pričekajte završetak odbrojavanja.• Ako je uključena, isključite funkciju roditeljske zaštite.• Provjerite položaj programatora odabranog programa.

Uređaj se ne puni vodomna ispravan način.

• Provjerite je li slavina otvorena.• Provjerite da tlak u dovodu vode nije prenizak. Ovu in-

formaciju potražite kod lokalnog distributera vode.• Provjerite da slavina nije začepljena.• Provjerite da crijevo za dovod nije zapetljano, oštećeno ili

savijeno.• Provjerite je li priključak crijeva za dovod vode pravilno iz-

veden.• Provjerite da filtar crijeva za dovod i filtar ventila nisu za-

čepljeni. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".

Uređaj se puni vodom ipotom odmah izbacujevodu.

• Provjerite nalazi li se crijevo za odvod vode u ispravnompoložaju. Crijevo je možda prenisko postavljeno. Pogledajtepoglavlje "Upute za postavljanje".

HRVATSKI 31

Page 32: SI TVÄTTAD - IKEA

Problem Moguće rješenje

Uređaj ne izbacuje vodu.

• Provjerite da sifon nije začepljen.• Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili savijeno.• Provjerite da filtar odvoda nije začepljen. Po potrebi očistite

filtar. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".• Provjerite je li priključak crijeva za odvod vode pravilno iz-

veden.• Ako ste postavili program bez faze izbacivanja vode, po-

stavite program za izbacivanje vode.• Postavite program za izbacivanje vode ako ste odabrali

jednu od opcija koja završava s vodom u bubnju.

Faza centrifugiranja neradi ili ciklus pranja trajedulje od uobičajenog.

• Postavite program s fazom centrifugiranja.• Provjerite da filtar odvoda nije začepljen. Po potrebi očistite

filtar. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".• Ručno rasporedite predmete u bubnju i ponovno pokrenite

fazu centrifugiranja. Ovaj problem može uzrokovati nesta-bilnost uređaja.

Voda curi po podu.

• Provjerite jesu li spojevi crijeva za vodu zategnuti i da nemacurenja vode.

• Provjerite da na crijevu za dovod i odvod nema oštećenja.• Provjerite upotrebljavate li odgovarajuću vrstu i ispravnu

količinu deterdženta.

Vrata uređaja se nemogu otvoriti.

• Pazite da je odabran program pranja koji završava s vo-dom u perilici.

• Provjerite je li program pranja završen.• Postavite program izbacivanja vode ili centrifuge ako u

bubnju ima vode.• Provjerite da se uređaj napaja električnom strujom.• Ovaj problem može prouzročiti neispravnost uređaja. Ob-

ratite se ovlaštenom servisnom centru.Ako trebate otvoriti vrata, pažljivo pročitajte poglavlje"Otvaranje vrata u nuždi".

Uređaj proizvodi neobi-čan zvuk i vibrira.

• Provjerite je li uređaj ispravno niveliran. Pogledajtepoglavlje "Upute za postavljanje".

• Provjerite jesu li skinuti pakiranje i transportni vijci.Pogledajte poglavlje "Upute za postavljanje".

• Dodajte još rublja u bubanj. Stavili ste premalo rublja.Pogledajte odjeljak "Otvaranje vrata" u poglavlju "Svakod-nevna uporaba".

HRVATSKI 32

Page 33: SI TVÄTTAD - IKEA

Problem Moguće rješenje

Trajanje programatijekom izvršavanja pro-duljuje se ili skraćuje.

• Funkcija AutoAdjust System može prilagođavati trajanjeprograma u skladu s vrstom i količinom rublja. Pogledajteodjeljak „AutoAdjust System detekcija punjenja" u poglavlju"Svakodnevna uporaba".

Rezultati pranja nisu za-dovoljavajući.

• Povećajte količinu deterdženta ili upotrijebite neku drugumarku.

• Prije pranja upotrijebite poseban proizvod za uklanjanjetvrdokornih mrlja.

• Provjerite jeste li odabrali ispravnu temperaturu.• Smanjite količinu rublja.

Previše je pjene u bubnjutijekom ciklusa pranja.

• Smanjite količinu deterdženta.

Nakon ciklusa pranjapostoje ostaci deter-dženta u spremniku de-terdženta.

• Pazite da je klizač u ispravnom položaju (GORE zapraškasti deterdžent - DOLJE za tekući deterdžent).

• Spremnik za deterdžent svakako koristite u skladu s upu-tama u ovom priručniku.

ServisPreporučujemo uporabu originalnihrezervnih dijelova. Po završetku provjereuključite uređaj i za ponovno pokretanjeprograma pritisnite tipku .Ako se problem nastavlja, obratite seovlaštenom servisu. Podaci potrebni zaservis nalaze se na nazivnoj pločici.Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:Model (Mod.): .....................Broj proizvoda (PNC): ...........................Serijski broj (Ser.No.): ...............................

Otvaranje vrata u slučaju nuždeU slučaju nestanka struje ili neispravnograda uređaja vrata ostaju zaključana.Nakon vraćanja struje program pranja senastavlja. Ako u slučaju kvara vrata ostanuzaključana, mogu se otvoriti pomoćufunkcije otključavanja u nuždi.Prije otvaranja vrata:

OPREZ! Opasnost od opeklina!Pazite da temperatura vodenije previsoka i da rublje nijevruće. Ako je potrebno,pričekajte da se sve ohladi.

OPREZ! Opasnost od ozljede!Provjerite da se bubanj ne vrti.Ako je potrebno, pričekajte dase bubanj prestane okretati.

HRVATSKI 33

Page 34: SI TVÄTTAD - IKEA

Provjerite da razina vode ububnju nije previsoka. Ako jepotrebno, nastavite spražnjenjem u nuždi(pogledajte “Pražnjenje unuždi” u poglavlju “Čišćenje iodržavanje”).

Za otvaranje vrata nastavite kako slijedi:1. Za isključivanje uređaja pritisnite tipku

Uklj./Isklj. .2. Utikač izvucite iz utičnice električne

mreže.3. Jednom povucite okidač za

otključavanje u nuždi prema dolje.Povucite ga još jednom, držite ga

nategnutog i istovremeno otvorite vratauređaja. Okidač za otključavanje unuždi smješten je na mjestu prikazanomna sljedećoj slici.

4. Izvadite rublje i zatim zatvorite vratauređaja.

Podaci o potrošnji

Navedene vrijednosti dobivene su u laboratorijskim uvjetima s odgovarajućimstandardima. Razni čimbenici mogu promijeniti podatke: količina i vrsta rublja itemperatura okoline. Pritisak vode, napon napajanja i temperatura ulazne vo-de također mogu utjecati na trajanje programa pranja.

Radi poboljšanja kvalitete proizvoda tehničke specifikacije podložne supromjenama bez prethodne najave.

Programi Punjenje(kg)

Potrošnjaelektričneenergije

(kWh)

Potrošnjavode (ulitrama)

Približnotrajanje

programa(u minu-

tama)

Preostalavlaga (%)1)

Pamuk60°C 8 1.17 79 205 52

Pamuk40°C 8 1.01 77 177 52

Sintetika40°C 3 0.69 68 135 35

Nježno40°C 2 0.54 57 60 35

HRVATSKI 34

Page 35: SI TVÄTTAD - IKEA

Programi Punjenje(kg)

Potrošnjaelektričneenergije

(kWh)

Potrošnjavode (ulitrama)

Približnotrajanje

programa(u minu-

tama)

Preostalavlaga (%)1)

Vuna30°C 1.5 0.16 58 70 30

Standardni programi za pamuk

Standardni program zapamuk na 60°C

8 1.07 52 260 52

Standardni program zapamuk na 60°C

4 0.79 43 220 52

Standardni program zapamuk na 40°C

4 0.64 43 205 52

1) Po završetku faze centrifuge.

Isključeno stanje (W) Način rada Stanje pripravnosti (W)0,48 0,48

Podaci navedeni u gornjoj tablici u skladu su s odredbom komisije EU 1015/2010 zaprimjenu direktive 2009/125/EZ.

Tehnički podaci

Vrsta proizvoda Ugradbena perilica rublja

Dimenzije Širina (cm) 59.6

Visina (cm) 81.9

Dubina (cm) 54

Tlak dovoda vode1) Minimalno 0,5 bar (0,05 MPa)

Maksimalno 8 bar (0,8 MPa)1) Ako je tlak u vašem području niži ili viši, kontaktirajte ovlašteni servis.

Podaci o električnom priključivanju, naponu i ukupnoj snazi nalaze se na nazivnojpločici na unutrašnjem rubu vrata uređaja.

HRVATSKI 35

Page 36: SI TVÄTTAD - IKEA

Obrazac s podacima o proizvodu koji se odnosi na E.U. Uredba1369/2017

Podaci o proizvodu

Naziv dobavljača ili zaštitni znak IKEA

model TVÄTTAD, PNC914580227

nazivni kapacitet u kg 8

razred energetske učinkovitosti A+++

Godišnja potrošnja struje u kWh izračunata na temelju 220standardnih ciklusa pranja sa standardnim programom pri60 °C i 40 °C za pamuk pri punom i djelomičnomopterećenju i u razdoblju niže tarife za potrošnju električneenergije. Stvarna potrošnja energije ovisiti će o načinuuporabe uređaja.

196.0

Potrošnja energije za standardni program pranja pamukana 60 °C pri punom kapacitetu punjenja u kWh 1.07

Potrošnja energije za standardni program pranja pamukana 60 °C pri djelomičnom kapacitetu punjenja u kWh 0.79

Potrošnja energije za standardni program pranja pamukana 40 °C pri djelomičnom kapacitetu punjenja u kWh 0.64

Potrošnja energije u stanju isključenosti u W 0.48

Potrošnja energije kad je uređaj ostavljen uključen, u W 0.48

Potrošnja vode u litrama godišnje, na osnovi 220 standard-nih ciklusa pranja za programe za pamuk pri 60 °C i 40 °Cpri punom opterećenju. Stvarna potrošnja vode ovisiti će onačinu uporabe uređaja.

10999

Razred učinkovitosti centrifugiranja na skali od G (najnižaučinkovitost) do A (najviša učinkovitost) B

Maksimalna brzina centrifuge u rpm 1351

Sadržaj preostale vlage u % 52

HRVATSKI 36

Page 37: SI TVÄTTAD - IKEA

"Standardni program za pamuk pri 60 °C" i "Standardniprogram za pamuk pri 40 °C" standardni su programipranjana koje se odnose informacije na naljepnici i oz-nakama. Ti programi prikladni su pranje normalnozaprljanog rublja i najučinkovitiji su u pogledu kombiniranepotrošnje energije i vode.

-

Trajanje programa za „standardni program pranja pamukana 60 °C” pri punom kapacitetu punjenja, izraženo u minu-tama

260

Trajanje programa za „standardni program pranja pamukana 60 °C” pri djelomičnom kapacitetu punjenja, izraženo uminutama

220

Trajanje programa za „standardni program pranja pamukana 40 °C” pri djelomičnom kapacitetu punjenja, izraženo uminutama

205

Trajanje stanja mirovanja u minutama 5

emisije buke koja se prenosi zrakom, izražene u dB(A)tijekom faze pranja 54

Emisije buke koja se prenosi zrakom, izražene u dB(A)tijekom faze centrifugiranja 72

Kućanski uređaj namijenjen za ugradnju D/N Da

Podaci navedeni u gornjoj tablici u skladu su s odredbom komisije EU 1015/2010 zaprimjenu direktive 2009/125/EZ.

Briga za okoliš

Reciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Pomozite u zaštitiokoliša i ljudskog zdravlja, kao i urecikliranju otpada od električnih ielektroničkih uređaja. Uređaje označene

simbolom ne bacajte zajedno s kućnimotpadom. Proizvod odnesite na lokalnoreciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnuslužbu.

JAMSTVO TVRTKE IKEA

Koliko dugo vrijedi jamstvo tvrtke IKEA?

HRVATSKI 37

Page 38: SI TVÄTTAD - IKEA

Ovo jamstvo vrijedi pet godina odoriginalnog datuma kupnje vašeg uređaja uIKEI. Kao dokaz kupnje potreban jeoriginalni račun. Servisiranje uređaja uokviru jamstva ne produljuje jamstveni rokuređaja.Tko obavlja servis?Servis obavlja servis tvrtke IKEA kroz svojservis ili kroz mrežu autoriziranih servisnihpartnera.Što ovo jamstvo pokriva?Jamstvo pokriva greške na uređaju nakondatuma kupnje u prodavaonici tvrtke IKEA,koje su prouzrokovane manjkavomizvedbom ili greškama u materijalu. Ovo sejamstvo primjenjuje samo na upotrebu udomaćinstvu. Izuzeci su navedeni podnaslovom “Što nije pokriveno ovimjamstvom?”. U okviru jamstvenoga rokapokrit će se troškovi za popravak grešaka,npr. troškovi za popravke, dijelove, rad iputni troškovi, pod uvjetom da je uređajdostupan za popravak bez posebnihtroškova. Na ove uvjete primjenjuju sesmjernice EU (br. 99/44/EZ) i važeći lokalnipropisi. Zamijenjeni dijelovi postajuvlasništvo tvrtke IKEA.Što će IKEA učiniti kako bi riješilaproblem?Ovlašteni servis tvrtke IKEA pregledat ćeproizvod i prema vlastitoj procjeni odlučitije li problem pokriven jamstvom. Ako sesmatra pokrivenim, servis tvrtke IKEA ilinjegov autorizirani servisni partner u svomće vlastitom servisu prema vlastitoj procjeniili popraviti oštećeni proizvod ili gazamijeniti istim ili sličnim proizvodomŠto nije pokriveno ovim jamstvom?• Normalno habanje• Namjerna oštećenja ili oštećenja zbog

nemara, oštećenja uzrokovananepridržavanjem uputa za upotrebu,

neispravnom instalacijom ili spajanjemna pogrešan napon, oštećenjauzrokovana kemijskim ili elektrokemijskimreakcijama, oštećenja uslijed hrđanja,korozije ili djelovanja vode kojauključuju, ali nisu ograničena naoštećenja uzrokovana prekomjernomkoličinom kamenca u vodovodnompriključku, oštećenja uzrokovananenormalnim uvjetima okoliša.

• Potrošni dijelovi koji uključuju baterije ižarulje.

• Nefunkcionalni i dekorativni dijelovi kojine utječu na normalno korištenjeuređaja, uključujući i eventualneogrebotine i moguće razlike u boji.

• Slučajna oštećenja uzrokovana stranimtijelima ili tvarima i čišćenje iliotčepljivanje filtara, sustava zaizbacivanje vode ili ladica zadeterdžente.

• Oštećenja sljedećih dijelova: keramike,stakla, pribora, košara za posuđe ipribor za jelo, dovodnih i odvodnihcijevi, brtvi, žarulja i poklopaca zažarulje, zaslona, tipki, kućišta i dijelovakućišta. Osim ako se može dokazati daje takvo oštećenje nastalo zbog greškena proizvodu.

• Slučajevi u kojima se tijekom posjetaservisera ne može utvrditi greška.

• Popravci koje nije izveo naš ovlašteniservis i/ili ugovorni partner autoriziranogservisa, ili ako nisu korišteni originalnirezervni dijelovi.

• Popravci uzrokovani manjkavominstalacijom, ili instalacijom koja neodgovara specifikacijama. Upotrebauređaja u okruženju koje nijedomaćinstvo, tj. profesionalna upotreba

• Upotreba uređaja u okruženju koje nijedomaćinstvo, tj. profesionalna upotreba

• Oštećenja prilikom transporta.Ako klijent transportira proizvod do svogdoma ili druge adrese, IKEA nijeodgovorna za eventualna oštećenja kojamogu nastati tijekom transporta. Akopak IKEA proizvod dostavi na dostavnu

HRVATSKI 38

Page 39: SI TVÄTTAD - IKEA

adresu klijenta, tada ovo jamstvopokriva oštećenja proizvoda nastalatijekom dostave.

• Troškove prvotne instalacije uređajatvrtke IKEA. Ipak, ako servis tvrtke IKEAili njegov autorizirani servisni partnerpopravi ili zamijeni uređaj u okviruuvjeta ovoga jamstva, servis ili njegovautorizirani servisni partner ponovno ćeinstalirati popravljeni uređaj ili zamjenskiuređaj, ako je to potrebno.

Ovo se ograničenje ne odnosi nabesprijekoran rad koji je izveo kvalificiranispecijalist koristeći originalne dijelovi kakobi prilagodio uređaj tehničkim sigurnosnimspecifikacijama druge zemlje EU-a.Kako se primjenjuje zakon zemljeJamstvo tvrtke IKEA daje Vam određenazakonska prava koja pokrivaju ili prelazelokalne zahtjeve. Ipak, ovi uvjeti ni na kojinačin ne ograničavaju potrošačka pravapropisana lokalnom zakonskomregulativomPodručje važenjeZa uređaje kupljene u nekoj od zemalja EUi transportirane u drugu zemlju EU, uslugaservisa pružit će se u okviru uvjeta jamstvakoji su uobičajeni u novoj zemlji. Obvezaobavljanja servisa u okviru jamstva postojisamo ako uređaj odgovara i ako jepostavljen u skladu s:• tehničkim specifikacijama zemlje u kojoj

se podnosi jamstveni zahtjev;• uputama za sastavljanje i sigurnosnim

podacima u korisničkom priručniku;Ovlašteni servis za uređaje tvrtke IKEA:Ne oklijevajte kontaktirati IKEA servis kakobiste:1. podnijeli zahtjev za servis u okviru

ovoga jamstva;2. zatražili pojašnjenje načina instalacije

IKEA uređaja u kuhinjski namještaj tvrtke

IKEA. Servis neće pružiti pojašnjenja uvezi s:• općenitom instalacijom IKEA kuhinja;• električnim priključcima (ako uređaj

dolazi bez utikača i kabela),priključcima za vodu i plin, budući datakve priključke mora obavitiautorizirani serviser.

3. zatražili pojašnjenje sadržajakorisničkog priručnika i specifikacijauređaja tvrtke IKEA

Kako bismo bili sigurni da Vam možemopružiti najbolju podršku, molimo Vas da,prije nego što nas kontaktirate, pažljivopročitate dio s uputama za sastavljanje i/ilikorisnički priručnik u ovoj knjižici.Kako nas možete kontaktirati ako Vam jepotreban naš servis

Molimo Vas da na posljednjoj stranici ovogpriručnika potražite potpuni popiskontakata tvrtke IKEA i odgovarajućebrojeve telefona za svaku državu.

Kako bismo Vam mogli pružitibržu uslugu, preporučujemo Vamda koristite brojeve telefonanavedene na kraju ovogpriručnika. Uvijek se obratite nabrojeve navedene u knjižiciuređaja za koji Vam je pomoćpotrebna. Prije nego nasnazovete obvezno pripremiteIKEA broj proizvoda (8-znamenkasti kod) i serijski broj(8-znamenkasti kod koji se nalazina natpisnoj pločici) uređaja zakoji vam je potrebna našapomoć.

HRVATSKI 39

Page 40: SI TVÄTTAD - IKEA

SAČUVAJTE SVOJ RAČUN!Račun je Vaš dokaz kupnje ipotreban je za važenje jamstva.Na računu je također navedennaziv IKEA artikla i broj (šifra od8 znamenaka) za svaki uređajkoji ste kupili.

Trebate li dodatnu pomoć?Za sva dodatna pitanja koja se ne odnosena uslugu nakon prodaje Vašeg uređaja,molimo Vas kontaktirajte najbliži IKEApozivni centar. Preporučujemo Vam da,prije nego što nas nazovete, pročitatedokumentaciju uređaja.

HRVATSKI 40

Page 41: SI TVÄTTAD - IKEA

KazaloVarnostne informacije 41Varnostna navodila 43Opis izdelka 45Prva uporaba 46Upravljalna plošča 46Programi 51Nastavitve 56Vsakodnevna uporaba 57Namigi in nasveti 61

Vzdrževanje in čiščenje 63Odpravljanje težav 67Vrednosti porabe 71Tehnični podatki 72Informacijski list o izdelku se nanašana uredbo EU 1369/2017

72

Skrb za okolje 74IKEINA GARANCIJA 74

Pridržujemo si pravico do sprememb.

Varnostne informacije

Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberitepriložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ališkodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu zapoznejšo uporabo.

Varnost otrok in ranljivih oseb• To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej

ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimisposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le podnadzorom ali če so dobile ustrezna navodila glede varneuporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.

• Otroci med tretjim in osmim letom starosti ter invalidi se nesmejo približevati napravi, če niso pod nenehnim nadzorom.

• Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati napravi, čeniso pod nenehnim nadzorom.

• Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.• Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo ustrezno

zavrzite.• Pralna sredstva hranite zunaj dosega otrok.

SLOVENŠČINA 41

Page 42: SI TVÄTTAD - IKEA

• Ko so vrata naprave odprta, poskrbite, da bodo otroci inhišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od naprave.

• Če ima naprava varovalo za otroke, ga je treba vklopiti.• Čiščenja naprave in uporabniškega vzdrževanja na njej ne

smejo izvajati otroci brez nadzora.

Splošna varnostna navodila• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in

podobni vrsti uporabe, npr.:– kuhinjah za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih

delovnih okoljih,– s strani gostov v hotelih, motelih, kjer nudijo prenočišča z

zajtrkom, in drugih stanovanjskih okoljih,– prostorih za skupno uporabo v stanovanjskih blokih ali v

čistilnicah.• Ne prekoračite največje količine perila 8 kg (oglejte si

poglavje »Razpredelnica programov«).• Delovni tlak vode na vhodnem mestu vode od priključka za

odvod mora biti med 0,5 bara (0,05 MPa) in 8 bari (0,8MPa).

• Prezračevalnih odprtin na dnu ne sme ovirati preproga,predpražnik ali katera koli druga talna obloga.

• Napravo je treba priključiti na vodovodni sistem z novimpriloženim kompletom cevi ali drugimi kompleti cevi, ki jihpriskrbi pooblaščeni servisni center.

• Starih kompletov cevi ne smete ponovno uporabiti.• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati

predstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnega centraali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognetenevarnosti električnega udara.

• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič izvtičnice.

SLOVENŠČINA 42

Page 43: SI TVÄTTAD - IKEA

• Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnega vodnegapršca in/ali pare.

• Napravo očistite z vlažno krpo. Uporabljajte samo nevtralnačistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil,grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov.

Varnostna navodila

Namestitev

Namestitev mora biti izpeljana vskladu z ustreznimi državnimipredpisi.

• Odstranite vso embalažo in transportnevijake, vključno z gumijasto pušo splastičnim distančnikom.

• Transportne vijake hranite na varnem.Če boste napravo v prihodnje premikali,jih morate ponovno namestiti, dazaklenete boben in preprečite poškodbenotranjosti.

• Pri premikanju naprave bodite pazljivi,ker je težka. Vedno uporabljajte zaščitnerokavice in priloženo obutev.

• Upoštevajte navodila za namestitev,priložena napravi.

• Zaradi varnosti naprave ne uporabljajte,dokler je ne namestite v vgradnokonstrukcijo.

• Ne nameščajte ali uporabljajtepoškodovane naprave.

• Naprave ne nameščajte ali uporabljajtena mestu, kjer lahko temperatura padepod 0 °C ali kjer je izpostavljenavremenskim vplivom.

• Tla, kjer bo stala naprava, morajo bitiravna, stabilna, odporna na toploto inčista.

• Poskrbite za kroženje zraka mednapravo in tlemi.

• Ko je naprava na mestu, kjer bo trajnodelovala, z vodno tehtnico preverite, alije pravilno poravnana. V nasprotnemprimeru ustrezno nastavite noge.

• Naprave ne nameščajte neposredno čeztalni odtok.

• Ne pršite vode po napravi in neizpostavljajte je prekomerni vlagi.

• Naprave ne postavljajte na mesto, kjernjenih vrat ne morete povsem odpreti.

• Pod napravo ne postavljajte zaprteposode za zbiranje morebitne iztekajočevode. V pooblaščenem servisnem centrupreverite, katere pripomočke lahkouporabite.

Električna povezava

OPOZORILO! Nevarnost požarain električnega udara.

• Naprava mora biti ozemljena.• Vedno uporabite pravilno nameščeno

varnostno vtičnico.• Preverite, ali so parametri s ploščice za

tehnične navedbe združljivi z električnonapetostjo omrežja.

• Ne uporabljajte razdelilnikov inpodaljškov.

• Pazite, da ne poškodujete vtiča in kabla.Če je treba kabel zamenjati, mora tostoriti osebje pooblaščenega servisnegacentra.

• Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncunameščanja. Poskrbite, da bo vtičdosegljiv tudi po namestitvi.

• Priključnega kabla ali vtiča se nedotikajte z mokrimi rokami.

• Ne vlecite za električni priključni kabel,če želite izključiti napravo. Vednopovlecite za vtič.

SLOVENŠČINA 43

Page 44: SI TVÄTTAD - IKEA

• Naprava je izdelana v skladu zdirektivami EGS.

Vodovodna napeljava• Ne poškodujte cevi za vodo.• Pred priključitvijo na nove cevi, cevi, ki že

dolgo niso bile v uporabi, tam, kjer sobila izvedena popravila ali nameščenenove naprave (vodni števci itd.), najvoda teče toliko časa, da bo čista inprozorna.

• Med in po prvi uporabi naprave seprepričajte, da ni prisotnih vidnihiztekanj vode.

• Če je cev za dovod vode prekratka, neuporabite cevnega podaljška. Zazamenjavo cevi se obrnite napooblaščeni servisni center.

• Med odstranjevanjem embalaže lahkovidite iztekanje vode iz cevi za odvodvode. To je zaradi tovarniških testiranjnaprav z vodo.

• Cev za odvod vode lahko podaljšate donajveč 400 cm. Za drugo cev za odvodvode in podaljšek se obrnite napooblaščeni servisni center.

• Poskrbite, da bo pipa dosegljiva tudi ponamestitvi.

Uporaba

OPOZORILO! Nevarnost telesnihpoškodb, električnega udara,požara, opeklin ali poškodbnaprave.

• Upoštevajte varnostna navodila zembalaže pralnega sredstva.

• V napravo, njeno bližino ali nanjo nepostavljajte vnetljivih izdelkov ali mokrihpredmetov z vnetljivimi izdelki.

• Ne perite perila, močno umazanega odolja, maščobe ali druge mastne snovi.Lahko se poškodujejo gumijasti delipralnega stroja. Takšno perilo operiteročno, preden ga daste v pralni stroj.

• Med izvajanjem programa se nedotikajte stekla vrat. Steklo se lahkomočno segreje.

• S perila odstranite vse kovinskepredmete.

Servis• Za popravilo naprave se obrnite na

pooblaščeni servisni center.• Uporabljajte samo originalne

nadomestne dele.

Odstranjevanje

OPOZORILO! Nevarnostpoškodbe ali zadušitve.

• Napravo izključite iz napajanja invodovodnega sistema.

• Odrežite električni priključni kabel tik obnapravi in napravo zavrzite.

• Odstranite zapah in na ta načinpreprečite, da bi se otroci ali živali zaprliv boben.

• Napravo odstranite v skladu s krajevnimizahtevami za odstranjevanje odpadneelektrične in elektronske opreme (OEEO).

SLOVENŠČINA 44

Page 45: SI TVÄTTAD - IKEA

Opis izdelka

Pregled naprave

7 98

10

11

1 2

3

4

5

6

1 Predal za pralno sredstvo2 Upravljalna plošča3 Ročaj vrat4 Ploščica za tehnične navedbe5 Filter odtočne črpalke6 Sprednji nogi za izravnavo naprave7 Cev za odvod vode8 Priključek cevi za dovod vode9 Napajalni kabel

10 Zadnji nogi za izravnavo naprave11 Transportni vijaki

Mesto ploščice za tehnične navedbe 4

OPOZORILO! Pred uporabonaprave se prepričajte, da soodstranjeni transportni vijaki 11.

SLOVENŠČINA 45

Page 46: SI TVÄTTAD - IKEA

Prva uporaba

Med nameščanjem ali pred prvouporabo lahko v napravi opazitenekaj vode. To je odvečna voda,ki je ostala v napravi pocelotnem preizkusu delovanja vtovarni, da je naprava zagotovodobavljena stranki v odličnemdelovnem stanju in ni razloga zaskrb.

1. Prepričajte se, da je na voljo električnonapajanje in da je pipa odprta.

2. V predelek za pralno sredstvo, označenz , vlijte dva litra vode.

S tem dejanjem aktivirate sistem črpanja.3. V predelek, označen z , vlijte majhno

količino pralnega sredstva.4. Nastavite in vklopite program za

bombaž pri najvišji temperaturi brezperila v bobnu.

Na ta način iz bobna in kadi odstranite vsomorebitno umazanijo.

Upravljalna plošča

Opis upravljalne plošče

21

11 8 7910

63 4 5

Možnosti/funkcije niso na voljo pri vseh programih pranja. Preverite združljivostmožnosti/funkcij s programi pranja v »Razpredelnici programov«. Možnost/funkcija lahko izključuje drugo, v tem primeru vam naprava ne dopušča nasta-viti nezdružljivih možnosti/funkcij.

SLOVENŠČINA 46

Page 47: SI TVÄTTAD - IKEA

1

Tipka za vklop/izklop

Nekaj sekund pritiskajte to tipko, da vklopite ali izklopite na-pravo. Ob vklopu ali izklopu naprave se oglasita dva različnazvočna signala.Ker funkcija stanja pripravljenosti samodejno izklopi napravopo nekaj minutah za zmanjšanje porabe energije, pritisnite totipko, da ponovno vklopite napravo.Za dodatne podrobnosti si oglejte razdelek »Funkcija stanjapripravljenosti« v poglavju »Vsakodnevna uporaba«.

2Gumb za izbiroprograma

Z vrtenjem gumba za izbiro programa izberite želeni program.

SLOVENŠČINA 47

Page 48: SI TVÄTTAD - IKEA

3

Prikazovalnik

• Indikator zaklenjenih vrat:– Indikator sveti: vrat ni mogoče odpreti. Naprava deluje

ali se je zaustavila z vodo v kadi.– Indikator ne sveti: vrata lahko odprete. Program se je

zaključil oz. voda se je izčrpala.• Indikator zamika vklopa.• Digitalni indikator lahko pokaže: položaj ponastavit-

ve ( ); trajanje programa (npr. ); zamik vklopa(npr. ); konec programa ( ); opozorilno kodo (npr.

); indikator napake ( ).• Indikator FlexTime.• Indikator odstranjevanja madežev.• Indikator dodatnega izpiranja.• Indikator faze s paro.• Indikator dodajanja oblačil. Zasveti na začetku faze pra-

nja, ko je še vedno možno prekiniti delovanje naprave in do-dati še perila.

• Indikator varovala za otroke.• Indikator čiščenja stroja. To je priporočilo za čiščenje

bobna.• Indikator faze za zaščito proti mečkanju.

4 Tipka za zamikvklopa

S to funkcijo lahko vklop programa premaknete na ustreznejšičas.Pritiskajte tipko za nastavitev želenega zamika. Čas narašča vkorakih po eno uro do 20 ur.

SLOVENŠČINA 48

Page 49: SI TVÄTTAD - IKEA

5

Tipka FlexTimeS to funkcijo lahko skrajšate trajanje programa glede na količi-no perila in stopnjo umazanije.Ko nastavite program pranja, se na prikazovalniku prikažejoprivzeto trajanje in pomišljaji .Dotaknite se te tipke, da skrajšate trajanje programa glede navaše potrebe. Na prikazovalniku se prikaže novo trajanje pro-grama, število pomišljajev pa se skladno s tem zmanjša:

, primerno za poln stroj običajno umazanega perila., hiter program za poln stroj malo umazanega perila., zelo hiter program za manjšo količino malo umazanega

perila (priporočena največ polovična napolnjenost stroja)., najkrajši program za osveževanje majhne količine perila.

6 Tipka za zače-tek/prekinitev

Ta tipka omogoča vklop ali prekinitev izbranega programapranja.

7

Tipka odstranje-vanja madeževin trajna funkcijaVarovalo zaotroke

• Dotaknite se te tipke, da nastavite funkcijo odstranjevanjamadežev .Ta funkcija je namenjena odstranjevanju trdovratnih made-žev. V predelek PREDPRANJE vlijte sredstvo za odstranjeva-nje madežev.

• To tipko držite pritisnjeno tri sekunde, da nastavite funkcijovarovala za otroke .Ta funkcija otrokom preprečuje igranje z upravljalno ploščo.vse upravljalne tipke so onemogočene.Za izklop te funkcije to tipko držite pritisnjeno tri sekunde.

8

Tipka za dodat-no izpiranje

Naprava je izdelana tako, da varčuje z vodo. Če je treba peri-lo izprati z dodatno količino vode (dodatno izpiranje), izberiteto možnost. Naprava izvede nekaj dodatnih izpiranj. Ta funkci-ja je priporočljiva za ljudi, ki so alergični na pralna sredstva.

Nad tipko zasveti ustrezni indikator in trajno svetimed naslednjimi cikli do izklopa te funkcije.

9 Tipka za pred-pranje

Ta funkcija pred pranjem doda fazo predpranja pri 30 °CTa funkcija je priporočljiva za močno umazano perilo, še pose-bej, če vsebuje pesek, prah, blato in druge trdne delce.

SLOVENŠČINA 49

Page 50: SI TVÄTTAD - IKEA

10

Tipka za ožema-nje in dodatnefunkcije

Ko nastavite program, naprava samodejno nastavi najvišje do-voljeno število vrtljajev centrifuge, razen pri programu Denim.S to tipko lahko spremenite privzeto število vrtljajev centrifugeali nastavite eno izmed dodatnih funkcij ožemanja:• Zadržano izpiranje Zasveti ustrezni indikator.

Končno ožemanje se ne izvede. Voda zadnjega izpiranja sene izčrpa in s tem prepreči mečkanje perila. Program pranjase konča z vodo v bobnu.Vrata ostanejo zaklenjena, boben pa se občasno obrne inna ta način zmanjša zmečkanost perila. Če želite vrata od-kleniti, morate izčrpati vodo. Oglejte si »Izčrpanje vode pokoncu programa« v poglavju »Vsakodnevna uporaba«.

• Brez ožemanja . Zasveti ustrezni indikator.To funkcijo nastavite za izklop vseh faz ožemanja. Napravaizvede samo fazo črpanja izbranega programa pranja. Tofunkcijo nastavite za zelo občutljive tkanine. Pri fazi izpiranjaje uporabljene več vode za nekatere programe pranja.

• Tiho delovanje . Zasveti ustrezni indikator.Vmesne faze in faza končnega ožemanja so ukinjene, pro-gram pa se konča z vodo v bobnu. Vrata ostanejo zaklenje-na. Boben se občasno obrne in na ta način zmanjša zmeč-kanost perila. Če želite vrata odkleniti, morate izčrpati vodo.Oglejte si »Izčrpanje vode po koncu programa« v poglavju»Vsakodnevna uporaba«.Ker je program zelo tih, je primeren za uporabo ponoči, koje električna energija cenejša. Pri nekaterih programih se iz-piranje izvaja z večjo količino vode.

Naprava samodejno izčrpa vodo po približno 18urah.

11

Tipka za tempe-raturo

Ko izberete program pranja, naprava samodejno predlagaprivzeto temperaturo. S to funkcijo lahko spremenite tempera-turo.Zasveti indikator nastavljene temperature.Indikator = hladna voda.

SLOVENŠČINA 50

Page 51: SI TVÄTTAD - IKEA

Večjezične oznake

Puuvilla

Silkki

Villa

Tyhjennys/Linkous

Huuhtelu

Pika 14 min.

Hienopesu

Koneen puhdistus

DenimSynteettiset

UltraWash

Anti-Allergy

Puuvilla

Outdoor

Napravi so priložene oznake v različnihjezikih.Želeno oznako lahko nalepite okrog gumbaza izbiro programa.

Programi

Razpredelnica programov

ProgramPrivzeta tempe-

raturaTemperaturni

razpon

Referenčnoštevilo vr-

tljajev cen-trifuge

Razpon hi-trosti ože-

manja(vrt./min.)

Največjakoličina

Opis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti)

Bombaž40 °C90 °C - hladno

1400 vrt./min.(1400 -800)

8 kg Belo in barvno bombažno perilo. Običajno inzelo umazano.

Bombaž Eko1)

40 °C60 °C - 40 °C

1400 vrt./min.(1400 -800)

8 kg Belo in barvno obstojno bombažno perilo. Obi-čajno umazano. Poraba energije se zmanjša,trajanje programa pranja pa podaljša, s čimerso zagotovljeni dobri rezultati pranja.

Sintetika40 °C60 °C - hladno

1200 vrt./min.(1200 -800)

3 kg Sintetično ali mešano perilo. Običajno umaza-no.

Občutljivo30 °C40 °C - hladno

1200 vrt./min.(1200 -800)

2 kg Občutljivo perilo, kot je perilo iz akrila, viskozein mešano perilo, ki zahteva bolj nežno pranje.Običajno umazano.

SLOVENŠČINA 51

Page 52: SI TVÄTTAD - IKEA

ProgramPrivzeta tempe-

raturaTemperaturni

razpon

Referenčnoštevilo vr-

tljajev cen-trifuge

Razpon hi-trosti ože-

manja(vrt./min.)

Največjakoličina

Opis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti)

Para- 1 kg Program s paro za bombažno in sintetično peri-

lo. Pri tem programu se odstranijo neprijetne vo-njave iz perila2)

Zelo hitro-me-šano30 °C40 °C - hladno

1200 vrt./min.(1200 -800)

3 kg Sintetika in mešane tkanine. Običajno umaza-no.

Ožemanje/Črpanje

1400 vrt./min.(1400 -800)

8 kg Vse tkanine razen volnenih in občutljivih. Zaožemanje perila in črpanje vode iz bobna.

Izpiranje1400 vrt./min.(1400 -800)

8 kg Vse tkanine razen volnenih in zelo občutljivih.Program za izpiranje in ožemanje perila. Privze-to število vrtljajev centrifuge se uporablja zabombažna oblačila. Znižajte število vrtljajev cen-trifuge glede na vrsto perila. Po potrebi nastavitefunkcijo Dodatno izpiranje, da dodate izpiranja.Ob nizkem številu vrtljajev centrifuge naprava iz-vede nežna izpiranja in kratko ožemanje.

SLOVENŠČINA 52

Page 53: SI TVÄTTAD - IKEA

ProgramPrivzeta tempe-

raturaTemperaturni

razpon

Referenčnoštevilo vr-

tljajev cen-trifuge

Razpon hi-trosti ože-

manja(vrt./min.)

Največjakoličina

Opis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti)

Čiščenje stroja60 °C

1200 vrt./min.(1200 -800)

- Program vzdrževanja z vročo vodo za čiščenje inosveževanje bobna ter odstranjevanje ostankov,ki lahko povzročijo nastajanje neprijetnih vonjav.Za najboljše rezultate ta program uporabite en-krat mesečno. Pred zagonom tega programaodstranite vse perilo iz bobna. V predelku PRA-NJE predala za pralno sredstvo obrnite loputonavzgor. V predelek za fazo pranja nalijte sko-delico klorovega belila ali čistila za pralne stroje. NE uporabite obeh skupaj.

Po čiščenju bobna zaženite dodatenprogram izpiranja s praznim bobnomin brez pralnega sredstva, da odstra-nite morebitne ostanke belila.

Šport30 °C40 °C - hladno

1200 vrt./min.(1200 -800)

3 kg Sintetična športna oblačila. Ta program je za-snovan za nežno pranje sodobnih športnih obla-čil za dejavnosti na prostem in je primeren tudiza oblačila za telovadbo, kolesarjenje ali tek terpodobna oblačila.

Denim30 °C40 °C - hladno

800 vrt./min.(1200 -800)

3 kg Poseben program za oblačila iz denima z ne-žno fazo pranja za zmanjšanje bledenja barvin madežev. Za boljšo nego je priporočenamanjša količina perila.

Dnevno40 °C60 °C - hladno

1200 vrt./min.(1200 -800)

3 kg Bombaž in sintetika. Kratek program za maloumazano perilo, ki ga menjate dnevno.

SLOVENŠČINA 53

Page 54: SI TVÄTTAD - IKEA

ProgramPrivzeta tempe-

raturaTemperaturni

razpon

Referenčnoštevilo vr-

tljajev cen-trifuge

Razpon hi-trosti ože-

manja(vrt./min.)

Največjakoličina

Opis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti)

Volna40 °C40 °C - hladno

1200 vrt./min.(1200 -800)

1,5 kg Volneno perilo za strojno pranje, volneno peri-lo za ročno pranje in druge tkanine s simbolomza »ročno pranje«3)

20 minut/3 kg30 °C40 °C - 30 °C

1200 vrt./min.(1200 -800)

3 kg Zelo kratek program za malo umazano bom-bažno in sintetično perilo ali le enkrat nošenoperilo.

1) Standardni programi za vrednosti porabe po energijskem razredu. Glede na predpis 1061/2010 sta ta progra-ma »Standardni program za bombaž 60 °C « in »Standardni program za bombaž 40 °C«. Sta najučinkovitejša pro-grama v smislu porabe energije in vode za pranje običajno umazanega bombažnega perila.

Temperatura vode pri fazi pranja se lahko razlikuje od temperature, navedene za izbrani program.

2) Para ne odstrani živalskih vonjev.3) Med tem programom se boben obrača počasi, da je zagotovljeno nežno pranje. Morda bo videti, kot da se bobenne obrača ali se ne obrača pravilno, a to je normalno za ta program.

Združljivost programskih možnostiProgram

Ože

man

je

Zadr

žano

izpi

ranj

e

Brez

ože

man

ja

Tiho

del

ovan

je

Pred

pran

je1)

Doda

tno

izpi

ranj

e

Mad

eži2)

Zam

ik v

klop

a

Flex

time

Bombaž■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

BombažEko

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

SLOVENŠČINA 54

Page 55: SI TVÄTTAD - IKEA

ProgramO

žem

anje

Zadr

žano

izpi

ranj

e

Brez

ože

man

ja

Tiho

del

ovan

je

Pred

pran

je1)

Doda

tno

izpi

ranj

e

Mad

eži2)

Zam

ik v

klop

a

Flex

time

Sintetika■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Občutlji-vo

■ ■ ■ ■ ■ ■

Para■ ■

Zelo hi-tro-me-šano

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Ožema-nje/Črpanje

■ ■ ■

Izpira-nje

■ ■ ■ ■ ■

Čiščenjestroja

■ ■ ■

Šport■ ■ ■ ■ ■ ■

Denim■ ■ ■ ■ ■ ■

SLOVENŠČINA 55

Page 56: SI TVÄTTAD - IKEA

ProgramO

žem

anje

Zadr

žano

izpi

ranj

e

Brez

ože

man

ja

Tiho

del

ovan

je

Pred

pran

je1)

Doda

tno

izpi

ranj

e

Mad

eži2)

Zam

ik v

klop

a

Flex

time

Dnevno■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Volna■ ■ ■ ■

20 mi-nut/3 kg

■ ■ ■

1) Funkcij predpranja in odstranjevanja madežev ni mogoče izbrati skupaj.2) Ta funkcija ne deluje pri temperaturah, nižjih od 40 °C.

Nastavitve

Zvočni signaliTa naprava ima različne zvočne signale, kise oglasijo:• Ob vklopu naprave (poseben kratek

zvok).• Ob izklopu naprave (poseben kratek

zvok).• Ob dotiku tipk (klik).• Ob napačni izbiri (3 kratki zvoki).• Ob koncu programa (zaporedje zvokov

približno dve minuti).• V primeru napake v delovanju naprave

(zaporedje kratkih zvokov približno 5minut).

Za vklop/izklop zvočnih signalov obzaključku programa se za približno dvesekundi sočasno dotaknite tipk in . Naprikazovalniku se prikaže Vklop ali Izklop.

Če izklopite zvočne signale, ti šenaprej delujejo v primeru napakev delovanju naprave.

Varovalo za otroke S to funkcijo lahko otrokom preprečiteigranje z upravljalno ploščo.Za vklop/izklop te funkcije držitepritisnjeno tipko odstranjevanja madežev

, dokler na prikazovalniku ne zasveti/ugasne indikator .Ko je vklopljena, se naprava privzetonastavi na to funkcijo, ko jo izklopite alizamenjate/ponastavite program. Čepritisnete poljubno tipko, indikator utripain na ta način ponazarja, da so tipkeonemogočene.

SLOVENŠČINA 56

Page 57: SI TVÄTTAD - IKEA

Funkcija varovala za otroke morda ne bona voljo nekaj sekund po vklopu naprave.

Vsakodnevna uporaba

OPOZORILO! Oglejte sipoglavja o varnosti.

Vklop naprave1. Vtaknite vtič v vtičnico.2. Odprite pipo.3. Nekaj sekund pritiskajte tipko za vklop/

izklop , da vklopite napravo.Oglasi se kratek zvočni signal.Nastavitev programa1. Obrnite gumb za izbiro programa, da

izberete želeni program pranja.Indikator tipke Začetek/Prekinitev utripa.Prikazovalnik prikazuje trajanje programa.2. Če želite spremeniti temperaturo in/ali

število vrtljajev centrifuge, se dotakniteustrezne tipke.

3. Po potrebi z dotikom ustreznih tipknastavite eno ali več funkcij. Zasvetijoustrezni indikatorji.

Če izbira ni mogoča, se oglasizvočni signal, na prikazovalnikupa se prikaže .

Vstavljanje perila

1. Odprite vrata naprave.2. Izpraznite žepe in razgrnite oblačila,

preden jih daste v napravo.3. Posamezne kose perila enega za

drugim vstavite v boben.Ne presezite največje količine perila zavsak program.4. Dobro zaprite vrata.

Pazite, da se perilone bo ujelo medtesnilo in vrata, dapreprečite nevarnostiztekanja vode inpoškodbe perila.

OPOZORILO! Zaradi pranjazelo mastnih madežev se lahkopoškodujejo gumijasti delipralnega stroja.

Dodajanje pralnega sredstva in dodatkov

SOFTENER

WASH

PREWASH

PREDPRANJE - Predelek za predpranje,program namakanja ali sredstvo zaodstranjevanje madežev. Pralno sredstvoza predpranje in namakanje se dodaja obzačetku programa pranja.PRANJE - Predelek za fazo pranja.

SLOVENŠČINA 57

Page 58: SI TVÄTTAD - IKEA

MEHČALEC - Predelek za mehčalec indruga tekoča sredstva (mehčalec, škrob).

- Najvišja raven za tekoče dodatke.- Loputa za pralni prašek ali tekoče

pralno sredstvo.

Upoštevajte navodilaproizvajalca glede količineposameznega pralnega sredstvain ne prekoračite oznake vpredalu. Da bo količina pralnegasredstva prava, si podrobnostioglejte v razdelku »Stopnjetrdote vode«. Mehčalce alidodatke za škrobljenje perilaodmerite v predelek predzačetkom programa pranja.

Po potrebi po pranju iz predalaza pralno sredstvo odstraniteostanke pralnega sredstva.

Predal za pralnosredstvo vlecite ven,dokler se ne ustavi.

Pralno sredstvo nalijte v predelek PRANJEali ustrezni predelek, če to zahteva izbraniprogram /funkcija.

Za pralni prašek:loputa obrnjenanavzgor.

Za tekoče pralnosredstvo: loputaobrnjena navzdol.Ko je loputa vpoložaju za tekočepralno sredstvo:• Ne uporabljajte

želatinastih aligostih tekočihpralnih sredstev.

• Ne prekoračitekoličine tekočegapralnega sredstva,označene naloputi.

• Ne nastavite fazepredpranja.

• Ne nastavitefunkcije zamikavklopa.

Mehčalec nalijte vpredelek, označen z

(ne prekoračiteoznake ).

Pazljivo zapritepredal za pralnosredstvo.Pazite, da loputa obzapiranju ne blokirapredala.

Nastavitev programa1. Obrnite gumb za izbiro programa, da

izberete želeni program pranja.Indikator tipke Začetek/Prekinitev utripa.Prikazovalnik prikazuje trajanje programa.

SLOVENŠČINA 58

Page 59: SI TVÄTTAD - IKEA

2. Če želite spremeniti temperaturo in/alištevilo vrtljajev centrifuge, se dotakniteustrezne tipke.

3. Po potrebi z dotikom ustreznih tipknastavite eno ali več funkcij. Zasvetijoustrezni indikatorji.

Če izbira ni mogoča, se oglasizvočni signal, na prikazovalnikupa se prikaže .

Vklop programa

Dotaknite se tipke Začetek/Prekinitev ,da vklopite program. Ustrezni indikatorpreneha utripati in sveti. Programa nimogoče zagnati, ko indikator tipke ne svetiin ne utripa (npr. gumb za izbiro programav napačnem položaju).Program se zažene, vrata do zaklenjena.Na prikazovalniku se prikaže indikator .

Preden naprava začne polnitivodo, lahko kratek čas delujeodtočna črpalka.

Zagon programa z zamikom vklopa

1. 1. Pritiskajte tipko za zamik vklopa ,dokler se na prikazovalniku ne prikažeželeni zamik vklopa. Na prikazovalnikuse prikaže indikator .

2. Dotaknite se tipke za začetek/prekinitev. Vrata naprave se zaklenejo in

začne se odštevanje časa zamikavklopa. Na prikazovalniku se prikažeindikator .

Po koncu odštevanja se program zaženesamodejno.Preklic zamika vklopa po začetkuodštevanjaZa preklic zamika vklopa:1. Dotaknite se tipke za začetek/prekinitev

, da prekinete delovanje naprave.Utripa ustrezni indikator.

2. Pritiskajte tipko za zamik vklopa ,dokler se na prikazovalniku ne prikaže

in indikator ugasne.3. Ponovno se dotaknite tipke za začetek/

prekinitev za takojšen vklopprograma.

Sprememba zamika vklopa po začetkuodštevanjaZa spremembo zamika vklopa:1. Dotaknite se tipke za začetek/prekinitev

, da prekinete delovanje naprave.Utripa ustrezni indikator.

2. Pritiskajte tipko za zamik vklopa ,dokler se na prikazovalniku ne prikažeželeni zamik vklopa.

3. Ponovno se dotaknite tipke za začetek/prekinitev , da začnete novoodštevanje.

Zaznavanje količine perila AutoAdjustSystem

Po dotiku tipke Začetek/Prekinitev :1. AutoAdjust System začne s

preverjanjem teže perila za izračundejanskega trajanja programa. Med tofazo indikator pod časovnimištevkami predvaja preprosto animacijo.

2. Po pribl. 15-20 minutah indikatorizgine in prikaže se novo trajanjeprograma.Naprava samodejno prilagodi trajanjeprograma količini perila za dosegoodličnih rezultatov pranja v najkrajšemmožnem času.

Zaustavitev programa in spreminjanjefunkcijMed izvajanjem programa lahkospremenite samo nekatere funkcije:

SLOVENŠČINA 59

Page 60: SI TVÄTTAD - IKEA

1. Dotaknite se tipke Začetek/Prekinitev.

Utripa ustrezni indikator.2. Spremenite funkcije. Informacije na

prikazovalniku se skladno spreminjajo.3. Ponovno se dotaknite tipke Začetek/

Prekinitev .Program pranja se nadaljuje.

Preklic trenutnega programa

1. Pritisnite tipko za vklop/izklop zapreklic programa in izklop naprave.

2. Ponovno pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop naprave.Če je AutoAdjust System končalin se je točenje vode že začelo,se novi program zažene, tudi čene ponovite delovanjaAutoAdjust System. Voda inpralno sredstvo se ne izčrpata,da se prepreči odpad.

Za preklic obstaja tudi druga možnost:1. Obrnite gumb za izbiro programa vpoložaj »Reset« (Ponastavitev) .2. Počakajte eno sekundo. Naprikazovalniku se prikaže .Sedaj lahko nastavite nov program pranja.

Odpiranje vrat

OPOZORILO! Če statemperatura in raven vode vbobnu previsoki in/ali se bobenše vedno vrti, ne morete odpretivrat.

Dodajanje perila. Dodajanjeperila je priporočljivo, doklersveti .

Med izvajanjem programa ali zamikavklopa so vrata naprave zaklenjena. Naprikazovalniku se prikaže indikator .

1. Dotaknite se tipke za začetek/prekinitev.

Na prikazovalniku ustrezen indikatorzaklenjenih vrat ugasne.2. Odprite vrata naprave. Po potrebi

dodajte ali odstranite perilo. Zapritevrata in se dotaknite tipke za začetek/prekinitev .

Izvajanje programa ali zamika vklopa senadaljuje.Vrata lahko odprete ob koncu programa alipa nastavite program , da izčrpatevodo, nato se dotaknite tipke začetek/prekinitev .

Konec programaOb koncu programa se naprava samodejnoizklopi. Oglasijo se zvočni signali (če sovklopljeni). Na prikazovalniku se prikaže

Indikator tipke za začetek/prekinitev ugasne.

Vrata se odklenejo, indikator paugasne.

1. Pritisnite tipko za vklop/izklop zaizklop naprave.

Pet minut po koncu programa funkcijavarčevanja z energijo samodejno izklopinapravo.

Ob ponovnem vklopu naprave sena prikazovalniku prikaže konecprejšnjega programa. Zobračanjem gumba za izbiroprograma nastavite novprogram.

2. Iz naprave odstranite perilo.3. Preverite, ali je boben prazen.4. Vrata in predal za pralno sredstvo

pustite priprta, da preprečite nastajanjeplesni in neprijetnih vonjav.

SLOVENŠČINA 60

Page 61: SI TVÄTTAD - IKEA

Izčrpanje vode po koncu programaČe ste izbrali program ali funkcijo, ki neizčrpa vode zadnjega izpiranja, je programkončan, a:

• Časovno področje prikazuje ,prikazovalnik pa zaklenjena vrata .

• Indikator tipke za začetek/prekinitevzačne utripati.

• Boben se še vedno obrača v rednihintervalih in na ta način preprečimečkanje perila.

• Vrata ostanejo zaklenjena.• Če želite odpreti vrata, morate izčrpati

vodo:1. Po potrebi se dotaknite tipke za

ožemanje , da znižate število vrtljajevcentrifuge, ki ga predlaga naprava.

2. Pritisnite tipko za začetek/prekinitev. naprava izčrpa vodo in zažene

centrifugo.Indikator funkcije ali ugasne.

Če ste nastavili in se številovrtljajev centrifuge ni spremeniloob pritisku tipke za začetek/prekinitev , naprava samoizčrpa vodo.

3. Ko je program zaključen in indikatorzaklenjenih vrat ugasne, lahkoodprete vrata.

4. Nekaj sekund pritiskajte tipko za vklop/izklop , da izklopite napravo.

Funkcija stanja pripravljenostiFunkcija stanja pripravljenosti samodejnoizklopi napravo za zmanjšanje porabeenergije v naslednjih primerih:• Ko naprave ne uporabljate pet minut po

tem, ko se ne izvaja noben program.Pritisnite tipko za vklop/izklop zaponoven vklop naprave.

• Pet minut od konca programa pranja.Pritisnite tipko za vklop/izklop zaponoven vklop naprave.Na prikazovalniku se prikaže koneczadnjega programa.Z obračanjem gumba za izbiroprograma nastavite nov program.

Če gumb za izbiro programa obrnete vpoložaj »Reset« (Ponastavitev) , senaprava po 30 sekundah samodejnoizklopi.

Če nastavite program alifunkcijo, ki se konča z vodo vbobnu, funkcija stanjapripravljenosti ne izklopinaprave in vas na ta načinopozori, da je treba izčrpativodo.

Namigi in nasveti

OPOZORILO! Oglejte sipoglavja o varnosti.

Vstavljanje perila• Perilo razvrstite v naslednje skupine:

belo, barvno, sintetično, občutljivo involneno.

• Upoštevajte navodila za pranje, ki senahajajo na etiketah za vzdrževanjeperila.

• Belega in barvnega perila ne periteskupaj.

• Nekatero barvno perilo se pri prvempranju razbarva. Priporočamo, da gaprvih nekaj pranj perete ločeno.

• Zapnite gumbe na prevlekah za blazine,zadrge, sponke in kaveljčke. Zapnitepasove.

• Večslojno, volneno perilo in perilo sposlikavami obrnite z notranjo stranjonavzven.

SLOVENŠČINA 61

Page 62: SI TVÄTTAD - IKEA

• Predhodno poskrbite za trdovratnemadeže.

• Izredno umazano perilo operite sposebnim pralnim sredstvom.

• Bodite previdni z zavesami. Snemitekaveljčke in dajte zavese v pralno vrečoali prevleko za blazino.

• Ne perite nezarobljenega ali strganegaperila.

• Za pranje majhnih predmetov in/aliobčutljivega perila (npr. nedrčkov zlokom, pasov, hlačnih nogavic itd.)uporabite pralno vrečo.

• Izogibajte se pranju oblačil, polnihdolgih živalskih dlak, ali oblačil slabekakovosti, s katerih odpadajo vlakna, kilahko zamašijo odtok in je zato potrebnaservisna pomoč.

Trdovratni madežiZa nekatere madeže voda in pralnosredstvo nista dovolj.Priporočamo, da te madeže odstranite,preden daste perilo v napravo.Na voljo so posebna sredstva zaodstranjevanje madežev. Uporabiteposebno sredstvo za odstranjevanjemadežev, ki je primerno za vrsto madeža intkanine.

Pralna in druga sredstva• Uporabljajte samo pralna in druga

sredstva, ki so posebej namenjenapranju v pralnem stroju:– pralne praške za vse vrste tkanin,

razen občutljivih. Za belo perilo inrazkuževanje perila uporabljajtepralni prašek, ki vsebuje belilo.

– tekoča pralna sredstva, po možnostiza programe pranja pri nižjihtemperaturah (največ 60 °C) za vsevrste tkanin ali posebne samo zavolno.

• Ne mešajte različnih vrst pralnihsredstev.

• Zaradi varovanja okolja uporabljajte lepredpisano količino pralnega sredstva.

• Upoštevajte navodila z embalažepralnih ali drugih sredstev in pazite, dane prekoračite najvišje navedene ravni( ).

• Uporabljajte priporočena pralnasredstva za vrsto in barvo perila,temperaturo programa in stopnjoumazanosti.

Ekološki nasveti• Za pranje običajno umazanega perila

nastavite program brez predpranja.• Program pranja vedno vklopite, ko bo

pralni stroj povsem poln.• Če predhodno obdelate madeže ali

uporabite sredstvo za odstranjevanjemadežev, nastavite program z nizkotemperaturo.

• Za pravilno količino pralnega sredstvapreverite trdoto vode vašega domačegasistema. Oglejte si »Trdota vode«.

Stopnje trdote vodeTrdoto vode razvrščamo po t.i. stopnjahtrdote Podatke o trdoti vode lahko dobitepri vašem vodovodnem podjetju ali naustreznem občinskem uradu.

Lastnost

Stopnje trdote vode

V nemškihstopinjah(°dH)

V francoskihstopinjah(°TH)

Mehka 0-7 0-15

Srednje pe-čeno

8-14 16-25

Trda 15-21 26-37

Zelo trda > 21 > 37

SLOVENŠČINA 62

Page 63: SI TVÄTTAD - IKEA

V primeru srednje do visoketrdote vode je treba dodatimehčalec vode. Upoštevajtenavodila proizvajalca. Količinopralnega sredstva lahko vednoprilagodite (zmanjšate) stopnjitrdote (mehka).

Vzdrževanje in čiščenje

OPOZORILO! Oglejte sipoglavja o varnosti.

Čiščenje zunanjih površinNapravo čistite le z blagim milom in toplovodo. Povsem posušite vse površine.

POZOR! Ne uporabljajtealkohola, topil ali kemičnihizdelkov.

POZOR! Kovinskih površin nečistite s čistili na osnovi klora.

Odstranjevanje vodnega kamna

Če je trdota vode na vašemobmočju visoka ali srednja,priporočamo, da uporabitesredstvo za odstranjevanjevodnega kamna za pralne stroje.

Redno pregledujte boben, da preveritemorebitno prisotnost vodnega kamna.Običajna pralna sredstva že vsebujejosredstva za mehčanje vode, a priporočamo,da občasno zaženete program s praznimbobnom in sredstvom za odstranjevanjevodnega kamna.

Vedno upoštevajte navodila zembalaže izdelka.

Vzdrževalno pranjePonavljajoča in dolgotrajna uporabaprogramov z nizko temperaturo lahkopovzroči kopičenje pralnega sredstva,ostankov kosmov in rast bakterij v bobnu inkadi. Zaradi tega lahko nastanejoneprijetne vonjave in plesen. Če želiteodstraniti te ostanke in očistiti notranjostnaprave, redno izvajajte vzdrževalnopranje (vsaj enkrat na mesec).

Oglejte si razdelek »Čiščenjebobna«.

Tesnilo na vratihRedno pregledujete tesnilo vrat in povsemizpraznite notranjost.

Čiščenje bobnaRedno pregledujte boben, da preprečiteneželene usedline.

SLOVENŠČINA 63

Page 64: SI TVÄTTAD - IKEA

Zaradi zarjavelih tujkov v bobnu aliprisotnosti železa v vodi lahko pride dokopičenja rje v bobnuOčistite boben s posebnim čistilom zanerjavno jeklo.

Vedno upoštevajte navodila zembalaže izdelka.Bobna ne čistite s sredstvi zaodstranjevanje vodnega kamna,ki vsebujejo kisline, ali čistili, kivsebujejo klor, jeklenimigobicami ali jekleno volno

Za temeljito čiščenje:1. Iz bobna odstranite vse perilo.2. Zaženite program Čiščenje stroja .

Za dodatne podrobnosti si oglejterazpredelnico programov pranja.

3. V prazen boben natresite majhnokoličino praška, da izperete morebitneostanke.

Občasno se lahko ob koncuprograma na prikazovalnikuprikaže ikona : to jepriporočilo za »čiščenje bobna«.Po čiščenju bobna ikon izgine.

Čiščenje predala za pralno sredstvo inodprtine predalaPredal za pralno sredstvo morate rednočistiti, da odstranite morebitne ostankepraška ali strjenega mehčalca in/alipreprečite nastanek plesni. Opis postopka:

Če želite odstraniti predal, pritisnite vzvodnavzdol in ga izvlecite.

Za lažje čiščenje pravtako odstranitezgornji del predelkaza dodatke.

Uporabite trdokrtačko, da očistite inodstranite vseostanke pralnegapraška.

Pod tekočo vodosperite vseodstranjene delepredala za pralnosredstvo, daodstranite sledinakopičenegapralnega praška.Uporabite krtačko, daočistite odprtino, terse prepričajte, da stazgornji in spodnji deldobro očiščena.

Po tem, ko očistite predal in odprtinopredala, ga ponovno vstavite in zaženiteprogram izpiranja brez perila v bobnu, daizperete morebitne nečistoče.

Čiščenje odtočne črpalke

OPOZORILO! Iztaknite vtič izomrežne vtičnice.

Redno pregledujte filter odtočnečrpalke in poskrbite, da bo čist.

SLOVENŠČINA 64

Page 65: SI TVÄTTAD - IKEA

Odtočno črpalko očistite, če:• Naprava ne izčrpa vode.• Se boben ne obrača.• Naprava oddaja nenavadne zvoke

zaradi blokade odtočne črpalke.• Se na prikazovalniku izpiše opozorilna

koda .OPOZORILO!• Filtra ne odstranjujte, medtem

ko naprava deluje.• Črpalke ne čistite, če je voda v

napravi vroča. Počakajte, dase voda ohladi.

Črpalko očistite nanaslednji način:

1. Odprite pokrovčrpalke.

2. Pod dostop doodtočne črpalkepostavite ustreznoposodo za zbiranjeiztekajoče vode.V bližini imejte krpoza brisanje vode, kibo iztekla obodstranitvi filtra.

180˚ 3. Obrnite filter za180 stopinj vnasprotni smeriurnega kazalca, daga odprete, a neodstranite. Pustite, davoda izteče.4. Ko je posodapolna vode, filterobrnite nazaj inizpraznite posodo.5. Ponavljajte koraka3 in 4, dokler voda nepreneha iztekati.

1

2

6. Obrnite filter vnasprotni smeriurnega kazalca in gaodstranite.

7. Po potrebi izodprtine filtraodstranite kosme inpredmete.Preverite, ali se rotorčrpalke vrti. Če se ne,se obrnite napooblaščeni servisnicenter.

8. Filter očistite podtekočo vodo.

SLOVENŠČINA 65

Page 66: SI TVÄTTAD - IKEA

2

1

9. Filter z obračanjemv smeri urnegakazalca namestitenazaj v posebnavodila. Filter moratepriviti pravilno, dapreprečite iztekanja.

1

2

10. Zaprite pokrovčrpalke.

Ko vodo izčrpate s pomočjo postopka začrpanje v sili, morate znova vklopiti odtočnisistem:1. V predelek za glavno pranje predala za

pralno sredstvo vlijte dva litra vode.2. Vklopite program, da naprava izčrpa

vodo.

Čiščenje filtra v cevi za dovod vode infiltra v ventiluČe naprava potrebuje dolgo časa, da senapolni z vodo, ali se ne napolni, indikatortipke za vklop utripa rdeče. Preverite, ali stafilter v cevi za dovod vode in filter v ventilublokirana (za dodatne podrobnosti sioglejte poglavje »Odpravljanje težav«).Opis postopka:

• Zaprite pipo.• Odvijte cev s pipe.• Filter v cevi očistite

s trdo krtačko.• Cev za dovod

vode dobroprivijte nazaj napipo.

• Cev odvijte z naprave.Pri roki imejte krpo, ker lahko iztečenekaj vode.

• Filter v ventilu očistite s trdokrtačko ali manjšo krpo.

35° 45°

• Cev privijte nazajna napravo, takoda jo obrnete vlevo ali desno,odvisno odnamestitvenaprave. Spravilno pritrditvijomatice preprečiteiztekanje vode.

• Odprite pipo.

Črpanje v siliČe naprava ne more izčrpati vode, opraviteisti postopek, ki je opisan v razdelku »Čiščenje odtočne črpalke«. Po potrebiočistite črpalko.Ko vodo izčrpate s pomočjo postopka začrpanje v sili, morate znova vklopiti odtočnisistem:1. V predelek za glavno pranje predala za

pralno sredstvo vlijte dva litra vode.2. Vklopite program, da naprava izčrpa

vodo.

Zaščita pred zmrzaljoČe je naprava nameščena na mestu, kjer jelahko temperatura okrog 0 °C ali pade podničlo, odstranite preostalo vodo iz cevi zadovod vode in odtočne črpalke.

SLOVENŠČINA 66

Page 67: SI TVÄTTAD - IKEA

1. Iztaknite vtič iz omrežne vtičnice.2. Zaprite pipo.3. Konca cevi za dovod vode položite v

posodo in pustite, da voda odteče izcevi.

4. Izpraznite odtočno črpalko. Oglejte sipostopek za črpanje v sili.

5. Ko je odtočna črpalka prazna, znovanamestite cev za dovod vode.

OPOZORILO! Pred ponovnouporabo naprave se prepričajte,da je temperatura višja od 0 °C.Proizvajalec ni odgovoren zaškodo, nastalo zaradi nizkihtemperatur.

Odpravljanje težav

OPOZORILO! Oglejte sipoglavja o varnosti.

UvodNaprava se ne zažene oz. se ustavi med delovanjem.Najprej poskusite najti rešitev težave (oglejte si razpredelnico). Če se težava nadaljuje, seobrnite na pooblaščeni servisni center.

OPOZORILO! Pred kakršnimi koli preverjanji izklopite napravo.

V primeru večjih težav se oglasi zvočni signal, na prikazovalniku se prikaže opozorilnakoda, tipka Začetek/Prekinitev pa lahko utripa nepretrgoma:

• - Električno napajanje je nestabilno. Počakajte, da se električno napajanjestabilizira.

• - Ni komunikacije med elektronskimi elementi naprave. Izklopite in ponovnovklopite. Program se ni zaključil pravilno ali pa se je naprava prezgodaj ustavila. Če seponovno prikaže opozorilna koda, se obrnite na pooblaščeni servisni center.

• - Naprava se ne napolni z vodo pravilno. Po ustreznem pregledu ponovnozaženite napravo, tako da pritisnete tipko Začetek/Prekinitev ; naprava poskušanadaljevati s programom. Če napake ne odpravite, se ponovno prikaže opozorilnakoda.

• - Naprava ne izčrpa vode.• - Vrata naprave so odprta ali niso pravilno zaprta. Preverite vrata!

Če je naprava preveč napolnjena, iz bobna odstranite nekaj oblačil in/alipustite vrata zaprta, medtem pa pritiskajte tipko Začetek/Prekinitev ,dokler indikator ne neha utripati (oglejte si spodnjo sliko).

SLOVENŠČINA 67

Page 68: SI TVÄTTAD - IKEA

Možne okvare

Težava Možna rešitev

Program se ne zažene.

• Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico.• Poskrbite, da bodo vrata naprave zaprta.• Prepričajte se, da v omarici z varovalkami ni poškodovane

varovalke.• Prepričajte se, da ste se dotaknili tipke začetek/prekinitev

.• Če je nastavljen zamik vklopa, nastavitev prekličite ali po-

čakajte, da se odštevanje konča.• Izklopite funkcijo Varovalo za otroke, če je vklopljena.• Preverite položaj gumba pri izbranem programu.

Naprava se ne napolni zvodo pravilno.

• Preverite, ali je pipa odprta.• Prepričajte se, da tlak dovoda vode ni prenizek. Za te infor-

macije se obrnite na krajevno vodovodno podjetje.• Prepričajte se, da pipa ni zamašena.• Prepričajte se, da cev za dovod vode ni prepognjena, po-

škodovana ali ukrivljena.• Preverite, ali je cev za dovod vode pravilno priključena.• Prepričajte se, da filter v cevi za dovod vode in filter v venti-

lu nista zamašena. Oglejte si »Vzdrževanje in čiščenje«.

Naprava se napolni zvodo, a jo takoj izčrpa.

• Poskrbite, da bo cev za odvod vode v pravem položaju.Cev je morda nameščena prenizko. Oglejte si »Navodila zanamestitev«.

Naprava ne izčrpa vode.

• Prepričajte se, da sifon ni zamašen.• Prepričajte se, da cev za odvod vode ni prepognjena ali

ukrivljena.• Prepričajte se, da filter na odtoku ni zamašen. Po potrebi

očistite filter. Oglejte si »Vzdrževanje in čiščenje«.• Preverite, ali je cev za odvod vode pravilno priključena.• Nastavite program črpanja, če ste nastavili program brez

faze črpanja.• Nastavite program črpanja, če ste nastavili funkcijo, ki se

zaključi z vodo v kadi.

SLOVENŠČINA 68

Page 69: SI TVÄTTAD - IKEA

Težava Možna rešitev

Centrifuga ne deluje alipa pranje traja dlje kotobičajno.

• Nastavite program ožemanja.• Prepričajte se, da filter na odtoku ni zamašen. Po potrebi

očistite filter. Oglejte si »Vzdrževanje in čiščenje«.• Ročno porazdelite perilo v kadi in ponovno vklopite centri-

fugo. To težavo lahko povzročajo težave z uravnoteženos-tjo.

Na tleh je voda.

• Preverite, ali priključki cevi za vodo tesnijo in da voda ne iz-teka.

• Poskrbite, da na cevi za dovod in cevi za odvod vode ne bopoškodb.

• Poskrbite za uporabo pravega pralnega sredstva in za-dostne količine.

Vrat naprave ne moreteodpreti.

• Poskrbite za izbiro programa pranja, ki se zaključi z vodo vkadi.

• Preverite, ali je program pranja končan.• Nastavite program črpanja ali ožemanja, če je voda v bob-

nu.• Prepričajte se, da naprava dobiva električno energijo.• To težavo lahko povzroča okvara naprave. Obrnite se na

pooblaščeni servisni center.Če morate odpreti vrata, natančno preberite »Odpiranjevrat v sili«.

Naprava povzroča neo-bičajen hrup in se trese.

• Preverite, ali je naprava pravilno poravnana. Oglejte si»Navodila za namestitev«.

• Poskrbite za odstranitev embalaže in/ali transportnih vija-kov. Oglejte si »Navodila za namestitev«.

• V boben dodajte še perila. Količina perila je verjetno pre-majhna. Oglejte si razdelek »Odpiranje vrat« v poglavju»Vsakodnevna uporaba«.

Trajanje programa sepodaljša ali skrajša medizvajanjem programa.

• AutoAdjust System lahko nastavi trajanje programa gledena vrsto in količino perila. Oglejte si »Zaznavanje količineperila AutoAdjust System« v poglavju »Vsakodnevna upo-raba«.

Rezultati pranja niso za-dovoljivi.

• Povečajte količino pralnega sredstva ali uporabite drugega.• Pred pranjem perila uporabite posebne izdelke za odstra-

nitev trdovratnih madežev.• Poskrbite, da boste nastavili pravo temperaturo.• Zmanjšajte količino perila.

Preveč pene v bobnumed pranjem.

• Zmanjšajte količino pralnega sredstva.

SLOVENŠČINA 69

Page 70: SI TVÄTTAD - IKEA

Težava Možna rešitevPo pranju se v predaluza pralno sredstvo naha-jajo ostanki pralnegasredstva.

• Poskrbite, da bo loputa v pravem položaju (GOR za prašek- DOL za tekoče pralno sredstvo).

• Prepričajte se, da ste predal za pralno sredstvo uporabili vskladu z navodili za uporabo.

StoritvePriporočamo uporabo originalnihnadomestnih delov. Po preverjanju vklopitenapravo in pritisnite tipko , da ponovnozaženete program.Če težave ne odpravite, se obrnite na našpooblaščeni servisni center. Potrebnipodatki za servisni center se nahajajo naploščici za tehnične navedbe. Priporočamo,da podatke zapišete sem:Model (Mod.) .....................Številka izdelka (PNC): ...........................Serijska številka (Serijskašt.): ...............................

Odpiranje vrat v siliV primeru izpada električne energije aliokvare v delovanju naprave ostanejo vratanaprave zaklenjena. Program pranja senadaljuje ob ponovni vzpostavitvi električnenapetosti. Če ostanejo vrata zaklenjena vprimeru okvare, jih lahko odprete zuporabo funkcije za odklepanje v sili.Pred odpiranjem vrat:

POZOR! Nevarnost opeklin!Prepričajte se, da voda in perilonista vroča. Po potrebipočakajte, da se ohladita.

POZOR! Nevarnost poškodbe!Prepričajte se, da se boben nevrti. Po potrebi počakajte, da seboben neha vrteti.

Prepričajte se, da raven vode vbobnu ni previsoka. Po potrebiopravite črpanje v sili (oglejtesi »Črpanje v sili« v poglavju »Vzdrževanje in čiščenje«).

Če želite odpreti vrata, nadaljujte ponaslednjem postopku:

1. Pritisnite tipko Vklop/Izklop za izklopnaprave.

2. Iztaknite vtič iz omrežne vtičnice.3. Enkrat povlecite sprožilo za odklepanje

v sili navzdol. Povlecite ga še enkrat, najbo napet, medtem pa odprite vratanaprave. Sprožilo za odklepanje v sili senahaja na mestu, označenem nanaslednji sliki.

4. Vzemite ven perilo in zaprite vratanaprave.

SLOVENŠČINA 70

Page 71: SI TVÄTTAD - IKEA

Vrednosti porabe

Navedene vrednosti so dosežene v laboratorijskih pogojih z ustreznimi stan-dardi. Različni vzroki lahko spremenijo podatke: količina in vrsta perila ter tem-peratura v prostoru. tlak vode, napajalna napetost in temperatura dovodnevode lahko tudi vplivajo na čas trajanja programa pranja.

Tehnične podatke lahko spremenimo brez predhodnega obvestila za izboljša-nje kakovosti izdelka.

Programi Količina(kg)

Porabaenergije

(kWh)

Poraba vo-de (v litrih)

Približnotrajanje

programa(v minutah)

Preostalavlaga (%)1)

Bombaž60 °C 8 1.17 79 205 52

Bombaž40 °C 8 1.01 77 177 52

Sintetika40 °C 3 0.69 68 135 35

Občutljivo40 °C 2 0.54 57 60 35

Volna30 °C 1,5 0.16 58 70 30

Standardni programi za bombaž

Standardno 60 °C bombaž8 1.07 52 260 52

Standardno 60 °C bombaž4 0.79 43 220 52

Standardno 40 °C bombaž4 0.64 43 205 52

1) Ob koncu ožemanja.

Način izklopa (W) Način stanja vklopa (W)0.48 0.48

SLOVENŠČINA 71

Page 72: SI TVÄTTAD - IKEA

Način izklopa (W) Način stanja vklopa (W)Podatki iz zgornje razpredelnice so skladni z uredbo Evropske komisije 1015/2010 izved-bene direktive 2009/125/ES.

Tehnični podatki

Vrsta izdelka Vgradni pralni stroj

Mere Širina (cm) 59,6

Višina (cm) 81,9

Globina (cm) 54

Tlak vode1) Najmanj 0,5 bara (0,05 MPa)

Največ 8 barov (0,8 MPa)1) Če je tlak v vašem vodovodu nižji ali višji, se obrnite na pooblaščeni servisni center.

Podatki o priključitvi na električno omrežje, napetosti in skupni moči so zapisanina ploščici za tehnične navedbe na notranjem robu vrat naprave.

Informacijski list o izdelku se nanaša na uredbo EU 1369/2017

Informacijski list o izdelku

Blagovna znamka IKEA

Model TVÄTTAD, PNC914580227

Nazivna zmogljivost v kg 8

Razred energetske učinkovitosti A+++

Poraba energije v kWh na leto, na podlagi 220 standardnihpralnih ciklov za programe pranja bombaža pri 60 °C in 40°C pri polni in delni obremenitvi, in poraba v načinih nizkeporabe. Dejanska poraba energije je odvisna od načinauporabe aparata.

196,0

Poraba energije za standardni program pranja bombažapri 60 °C pri polni obremenitvi v kWh 1.07

Poraba energije za standardni program pranja bombažapri 60 °C pri delni obremenitvi v kWh 0.79

SLOVENŠČINA 72

Page 73: SI TVÄTTAD - IKEA

Poraba energije za standardni program pranja bombažapri 40 °C pri delni obremenitvi v kWh 0.64

Poraba električne energije v stanju izključenosti v W 0,48

Poraba električne energije v stanju pripravljenosti v W 0,48

Poraba vode v litrih na leto, na podlagi 220 standardnihpralnih ciklov za programe pranja bombaža pri 60 °C in 40°C pri polni in delni obremenitvi. Dejanska poraba vode jeodvisna od načina uporabe aparata.

10999

Razred učinkovitosti ožemanja na lestvici od G (najmanjučinkovit) do A (najbolj učinkovit) B

Največja hitrost ožemanja v rpm 1351

Vsebnost preostale vlage v % 52

Standardni program pranja bombaža pri 60 °C' in 'stan-dardni program pranja bombaža pri 40 °C' sta standardnapralna programa, na katera se nanašajo podatki na nalep-ki in podatkovni kartici. Oba programa sta primerna zapranje običajno umazanega bombažnega perila in sta naj-učinkovitejša programa v smislu porabe energije in vode.

-

Programski čas za standardni program pranja bombaža pri60 °C pri polni obremenitvi v minutah 260

Programski čas za standardni program pranja bombaža pri60 °C pri delni obremenitvi v minutah 220

Programski čas za "standardni program pranja bombažapri 40 °C pri delni obremenitvi v minutah 205

Čas trajanja stanja pripravljenosti v minutah 5

Emisije akustičnega hrupa, ki se prenašajo po zraku, izraže-ne v dB(A) med fazo pranja 54

Emisije akustičnega hrupa, ki se prenašajo po zraku, izraže-ne v dB(A) med fazo ožemanja 72

Vgradni aparat D/N Da

Podatki iz zgornje razpredelnice so skladni z uredbo Evropske komisije 1015/2010izvedbene direktive 2009/125/ES.

SLOVENŠČINA 73

Page 74: SI TVÄTTAD - IKEA

Skrb za okolje

Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol. Embalažo odložite v ustrezne zabojnike

za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje inzdravje ljudi ter reciklirati odpadkeelektričnih in elektronskih naprav. Naprav,

označenih s simbolom , ne odstranjujte zgospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite nakrajevno zbirališče za recikliranje ali seobrnite na občinski urad.

IKEINA GARANCIJA

Garancijska izjava:Izdajatelj prevzema obveznost, da boizdelek v garancijskem roku brezhibnodeloval. V garancijskem roku bomoodstranili vse pomanjkljivosti in okvare naizdelku, ki bi nastale pri normalni rabiizdelka, pod pogojem, da v izdelek nisoposegale osebe,ki nimajo pooblastilaizdajatelja garancijskega lista in, da so biliuporabljeni originalni rezervni deli. Čeizdelek ne bo popravljen v 45. dneh, gabomo zamenjali. Garancija velja, če jedatum prodaje / izročitve na garancijskemlistu potrjen z žigom in podpisomprodajalca ali s predložitvijo originalnegaračuna o nakupu izdelka. V garancijskemroku poravnavamo vse stroške v zvezi zodstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar terstroške prevoza, oziroma prenosa,donajbližje pooblaščene servisne delavnice,potarifi, ki velja v javnem prometu za transportizdelka. Garancijski rok bo podaljšan zatoliko dni, kolikor je trajalo popraviloizdelka. Garancija izdajatelja velja naobmočju Republike Slovenije. Garancija neizključuje pravic potrošnika, ki izhajajo izodgovornosti prodajalca za napake nablagu. Servisiranje in rezervni deli sozagotovljeni za dobo 3 let po potekugarancije.Koliko časa velja garancija družbe IKEA?

Ta garancija velja 5 let od prvotnegadatuma nakupa naprave pri družbi IKEA.Kot dokazilo o nakupu potrebujeteoriginalni račun. Če je v času garancijeizveden servis, se s tem garancijskoobdobje naprave ne podaljša.Kdo izvaja servisna dela?Ponudnik servisnih storitev podjetja IKEA bozagotovil servisna dela preko svojih storitevali mreže pooblaščenih servisnih partnerjev.Kaj krije ta garancija?Garancija krije okvare naprav, ki nastanejozaradi napak v konstrukciji ali materialu oddatuma nakupa v trgovini IKEA. Tagarancija velja samo za domačo uporabo.Izjeme so navedene pod naslovom »Česata garancija ne krije?« V garancijskemobdobju bodo stroški odpravljanja okvare,npr. popravila, nadomestni deli, delo in pot,kriti, če je naprava dostopna za popravilobrez dodatnih stroškov. Glede teh pogojevveljajo smernice EU (št. 99/44/ES) inustrezni krajevni predpisi. Zamenjani delipostanejo last podjetja IKEA.Kakšen je postopek podjetja IKEA priodpravljanju težav?S strani podjetja IKEA izbran ponudnikservisnih storitev bo pregledal izdelek in sepo lastni presoji odločil, ali ta garancijakrije popravilo. Če garancija krije

SLOVENŠČINA 74

Page 75: SI TVÄTTAD - IKEA

popravilo, bo ponudnik servisnih storitevpodjetja IKEA ali njegov pooblaščeniservisni partner preko svojega servisa polastni odločitvi popravil okvarjen izdelek alipa ga zamenjal z enakim ali primerljivimizdelkom.Česa ta garancija ne krije?• Običajne obrabe.• Namerne škode ali škode zaradi

malomarnosti, škode, nastale zaradineupoštevanja navodil za uporabo,napačne namestitve ali priključitve nanapačno napetost, škode, nastale zaradikemične ali elektro-kemične reakcije, rje,korozije, ali škode, ki jo povzroči voda,vključno, vendar ne omejeno na škodo, kijo povzroči prekomerna količinaapnenca v vodovodnem sistemu, inškodo, ki nastane zaradi neobičajnihokoljskih razmer.

• Potrošnega materiala, vključno zbaterijami in žarnicami.

• Nedelujočih in okrasnih delov, ki nevplivajo na običajno uporabo naprave,kot tudi prask in morebitnih razlik vbarvi.

• Naključne škode, ki jo povzročijo tujki alisnovi, in škode, ki nastane pri čiščenju alisproščanju filtrov, izpustnih sistemov alipredalov za pralno sredstvo.

• Poškodb naslednjih delov:steklokeramike, dodatne opreme, košarza posodo in jedilni pribor, dovodnih inodvodnih cevi, tesnil, žarnic in pokrovovžarnic, zaslonov, tipk, ohišij in delovohišij. Razen v primeru, ko se izkaže, daje do takšne poškodbe prišlo zaradinapak v izdelavi.

• Primerov, pri katerih serviser medobiskom ne najde napake.

• Popravil, ki jih ne opravi izbraniponudnik servisnih storitev in/alipooblaščeni servisni pogodbenik, aliprimerov, kjer niso bili uporabljenioriginalni deli.

• Popravil, ki so potrebna zaradi napačnenamestitve ali namestitve, ki ni v skladu sspecifikacijami.

• Uporabe naprave v negospodinjskemokolju, tj. profesionalna uporaba.

• Poškodb, nastalih pri prevozu. Čestranka odpelje izdelek na domači alikakšen drug naslov, podjetje IKEA niodgovorno za poškodbe, ki lahkonastanejo med prevozom. Vendar pa vprimeru, da podjetje IKEA poskrbi zadostavo izdelka na strankin dostavninaslov, poškodbe izdelka, nastale meddostavljanjem, ta garancija krije.

• Stroškov za prvotno nameščanjenaprave podjetja IKEA. Če pa ponudnikservisnih storitev podjetja IKEA ali njegovpooblaščeni servisni partner popravi alizamenja napravo pod pogoji tegarancije, bo ponudnik servisnih storitevali njegov pooblaščeni servisni partnerponovno namestil popravljeno napravoali po potrebi namestil nadomestno. Taomejitev ne velja za delo brez napak sstrani usposobljenega strokovnjaka, kiuporabi naše originalne dele zaradiprilagoditve naprave tehničnovarnostnim specifikacijam druge državeEU.

Veljavnost zakona državeIKEINA garancija vam zagotavlja določenezakonite pravice, ki krijejo ali presegajokrajevne zahteve. Vendar ti pogoji nikakorne omejujejo pravic potrošnika, opisanih vkrajevni zakonodaji.Območje veljavnostiZa naprave, ki so bile kupljene v eni izmeddržav EU in prepeljane v drugo državo EU,bodo storitve na voljo v okviru garancijskihpogojev, ki veljajo v novi državi. Obveznostizvajanja storitev v okviru garancije obstajale v primeru, če naprava izpolnjuje in jenameščena v skladu z naslednjim:• tehničnimi specifikacijami države, v

kateri je podan garancijski zahtevek,

SLOVENŠČINA 75

Page 76: SI TVÄTTAD - IKEA

• navodili za montažo in varnostniminavodili iz navodil za uporabo.

Namenske poprodajne storitve za IKEINEnaprave:Brez odlašanja se obrnite na IKEINOpoprodajno servisno službo, da:1. podate servisni zahtevek po tej

garanciji;2. prosite za pojasnitev namestitve IKEINE

naprave v namenski IKEIN kuhinjskielement. Servis ne zagotavlja pojasnitevglede:• celotne postavitve IKEINE kuhinje,• priključitve na električno omrežje (če

naprava nima vtiča in kabla),vodovodno in plinsko napeljavo, kermora to opraviti pooblaščen serviser.

3. prosite za pojasnitev vsebine navodil zauporabo in specifikacij IKEINE naprave.

Da bi vam zagotovili najboljšo možnopomoč, preden stopite v stik z nami,natančno preberite navodila za montažoin/ali navodila za uporabo v tej brošuri.Kako stopite v stik z nami, če potrebujeteservisno storitev

Oglejte si zadnjo stran teh navodil zaceloten seznam izbranih IKEINIH stikov inustreznih državnih telefonskih številk.

Da bi vam zagotovili čim hitrejšostoritev, priporočamo, dauporabite določene telefonskeštevilke, navedene na koncu tehnavodil. Vedno uporabiteštevilke, navedene v knjižicidoločene naprave, za kateropotrebujete pomoč. Preden naspokličete, se prepričajte, daimate številko artikla IKEA (8-mestno kodo) in serijsko številko(8-mestno kodo, ki jo najdete nanazivni ploščici) naprave, zakatero potrebujete pomoč.

SHRANITE RAČUN! To je vašedokazilo o nakupu in gapotrebujete, če želite, da bogarancija veljala. Na računu senahajata tudi IKEINO ime inštevilka izdelka (8-mestnaoznaka) za vsako od kupljenihnaprav.

Ali potrebujete dodatno pomoč?Za vsa dodatna vprašanja, ki nisopovezana s servisnimi storitvami za vašenaprave, se obrnite na klicni center našenajbližje IKEINE trgovine. Preden stopite vstik z nami, priporočamo, da natančnopreberete dokumentacijo naprave.

SLOVENŠČINA 76

Page 77: SI TVÄTTAD - IKEA

77

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoC

België 070 246016

Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleB

България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00lør. - søn. 09.00 - 18.00

Deutschland +49 1806 33 45 32* * 0,20 €/Verbindung aus dem

Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz

Werktags von 8.00 bis 20.00

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables

France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00

Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays

Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

NederlandLuxembourg

0900 - 235 45 32 (0900-BEL IKEA)

0031 - 50 316 8772 (internationaal)

Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.

ma-vr: 8.00 - 21.00zat: 9.00 - 21.00

zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00

Norge 22 72 35 00 Takst innland 8 til 20 ukedager

Österreich +43-1-2056356 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Polska 801 400 711 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы

с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT essiuS

Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min

arkipäivisin 8.00 - 20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00

Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

Србија+381 11 7 555 444

(ако позивате изван Србије)011 7 555 444

(ако позивате из Србије)

Цена позива у националном саобраћају

Понедељак – субота: 09 – 20 Недеља: 09 – 18

moc.aeki.wwwajinevolS ,ajivtaL ,itseE

*

Page 78: SI TVÄTTAD - IKEA

78

Page 79: SI TVÄTTAD - IKEA

79

Page 80: SI TVÄTTAD - IKEA

1570

2700

2-A-

3720

19

© Inter IKEA Systems B.V. 2019 21552 AA-2137876-3