7
Bosnia and Herzegovina Bosna i Hercegovina Federation of Bosnia and Herzegovina Federacija Bosne i Hercegovine CANTON SARAJEVO KANTON SARAJEVO Ministry of Finance Ministarstvo finansija Broj:08-01-05-23459-1116 09.08.2016.god. SKUPŠTINA KANTONA SARAJEVO -Predsjedateljica Skupštine- OVdj e PREDMET: Odgovor na pitanje Veza: Vaš dopis broj: 01-05-23459/16 od 28.07.2016. godine Na 18. Radnoj sjednici Skupštine Kantona Sarajevo, održanoj 27.07.2016. godine zastupnik Eldar u okviru Dnevnog reda: pitanja, inicijative i odgovori" a u skladu sa Poslovnikom Skupštine Kantona Sarajevo postavio je pitanje: " Tražim od Ministarstva finansija Kantona Sarajevo da obrazloži, odnosno objasni 2. Ugovora o ustupanju bankarskih poslova br. 08-05-14-1157/99, 23.09.1999. godine Ministarstva finansija i UPI banke d.d. Sarajevo. 2. Ugovora glasi: Ministarstvo banci ustupa 50% kamate na ime naknade za obavljene bankarske poslove, koje banka naplatiti od svake uplate dužnika. Knjiženje i naplata naknade vršit se dnevno. Banka odvojeno pratiti sredstva naplate i sredstva kamate." Odgovor: Vezano za pitanje uvaženog zastupnika Eldara, dajemo odgovor: Na osnovu Memoranduma o razumijevanju, koji je 24.08.1999. godine Ministarstva privrede Kantona Sarajevo i Komisije Evropske unije, na Kantona Sarajevo Ministarstvo privrede izvršilo je distribuciju 1.176 junica za) .063 korisnika u iznosu 2.153.595,64 KM, na kreditnoj osnovi. Krediti su odobravani na 5 godina, uz godinu dana grace perioda i 2 % kamate. Bankarski poslovi ustupljeni su Intesa Sanpaolo Banci d.d. BiH (ranije Upi banka), sa kojom su Ministarstvo finansija i Ministarstvo privrede dana 23.09.1999. godine, Ugovor o ustupanju bankarskih poslova broj: 08-05-14-1157/99. Ministarstvo finansija i Intesa Sanpaolo Banka d.d. su dana 26.12.2008. godine Aneks I Ugovora o ustupanju bankarskih poslova. Vlada Kantona Sarajevo donijela je broj: 02-05-1221-27/09, od 22.01.2009. godine, kojim je Ministarstvo privrede da raspolaže sredstvima od povrata kredita plasiranih poljoprivrednicima - distribucija junica u okviru Phare programa. web: http://mf.ks.gov.ba e-mail: [email protected]; Tel: + 387 (O) 33 565-005, Cent.+ 387 (O) 33 565-000 Fax: + 387 (O) 33 565-052 i 565-048 Sarajevo, Maršala Tita 62

SKUPŠTINA KANTONA SARAJEVO -Predsjedateljica Skupštine …skupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/odgovor_na_zast.pitanje.pdf · koji su u okviru programa Evropske unije

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SKUPŠTINA KANTONA SARAJEVO -Predsjedateljica Skupštine …skupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/odgovor_na_zast.pitanje.pdf · koji su u okviru programa Evropske unije

Bosnia and Herzegovina Bosna i Hercegovina Federation of Bosnia and Herzegovina Federacija Bosne i Hercegovine CANTON SARAJEVO KANTON SARAJEVO Ministry of FinanceMinistarstvo finansija

Broj:08-01-05-23459-1116 Sarajevo~ 09.08.2016.god.

SKUPŠTINA KANTONA SARAJEVO -Predsjedateljica Skupštine­

OVdj e

PREDMET: Odgovor na zastupničko pitanje Veza: Vaš dopis broj: 01-05-23459/16 od 28.07.2016. godine

Na 18. Radnoj sjednici Skupštine Kantona Sarajevo, održanoj 27.07.2016. godine zastupnik Eldar Čomor u okviru tačke Dnevnog reda: "Zastupnička pitanja, inicijative i odgovori" a u skladu sa Poslovnikom Skupštine Kantona Sarajevo postavio je zastupničko pitanje:

" Tražim od Ministarstva finansija Kantona Sarajevo da obrazloži, odnosno objasni član 2. Ugovora o ustupanju bankarskih poslova br. 08-05-14-1157/99, sačinjen 23.09.1999. godine između

Ministarstva finansija i UPI banke d.d. Sarajevo.

Član 2. Ugovora glasi: Ministarstvo banci ustupa 50% naplaćene kamate na ime naknade za obavljene bankarske poslove, koje će banka naplatiti od svake uplate dužnika. Knjiženje i naplata naknade vršit će se dnevno. Banka će odvojeno sintetički pratiti sredstva naplate i sredstva kamate."

Odgovor: Vezano za zastupničko pitanje uvaženog zastupnika Čomor Eldara, dajemo odgovor: Na osnovu Memoranduma o razumijevanju, koji je 24.08.1999. godine zaključen između

Ministarstva privrede Kantona Sarajevo i Komisije Evropske unije, na području Kantona Sarajevo Ministarstvo privrede izvršilo je distribuciju 1.176 junica za) .063 korisnika u iznosu 2.153.595,64 KM, na kreditnoj osnovi. Krediti su odobravani na 5 godina, uz godinu dana grace perioda i 2 % kamate. Bankarski poslovi ustupljeni su Intesa Sanpaolo Banci d.d. BiH (ranije Upi banka), sa kojom su Ministarstvo finansija i Ministarstvo privrede zaključili, dana 23.09.1999. godine, Ugovor o ustupanju bankarskih poslova broj: 08-05-14-1157/99. Ministarstvo finansija i Intesa Sanpaolo Banka d.d. zaključili su dana 26.12.2008. godine Aneks I Ugovora o ustupanju bankarskih poslova.

Vlada Kantona Sarajevo donijela je Zaključak broj: 02-05-1221-27/09, od 22.01.2009. godine, kojim je Ministarstvo privrede ovlašćeno da raspolaže sredstvima od povrata kredita plasiranih poljoprivrednicima - distribucija junica u okviru Phare programa.

web: http://mf.ks.gov.ba e-mail: [email protected];

Tel: + 387 (O) 33 565-005, Cent.+ 387 (O) 33 565-000 Fax: + 387 (O) 33 565-052 i 565-048

Sarajevo, Maršala Tita 62

Page 2: SKUPŠTINA KANTONA SARAJEVO -Predsjedateljica Skupštine …skupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/odgovor_na_zast.pitanje.pdf · koji su u okviru programa Evropske unije

!.- ­

U skladu sa navedenim Ugovorom i Anex-om I Ugovora, ugovorne strane su se sporazumjele da Banci za obavljanje ugovorenih bankarskih poslova u ime i za račun Ministarstva pripada 50% od svake naplaćane redovne kamate, i to za slijedeće poslove (član l.Ugovora) : -da za svakog krajnjeg korisnika (poljoprivrednika) otvori dosije po primitku dokumentacije kojojm se dokazuje da je kredit realizovan -da upravlja realizacijom otplaćivanja kredita (glavnice i kamate) -da otvori poseban računu korist Kantona Sarajevo-Ministarstvo :finansija -da čuva dokumentaciju zajmovnih otplata po medunarodnim standardima -da obavještava Ministarstvo o prispjeću uplata mjesečno, u pisanom obliku i na disketama -da u slučaju kašnjenja otplate poduzme sve zakonske mjere u cilju naplate -da priprema izvještaje i analize kad se to opravdano zatraži -da obavlja i druge operacije u skladu sa ovim ugovorom, kao i druge koji se dogovore -da preduzima mjere za naplatu potraživanja sudskim putem, kada su se iscrpile sve redovne zakonske mjere u cilju naplate potraživanja.

Prilog-Kopije Ugovora i Anexa ugovora

IN!ffJ;!:~ .~alebić

~ostaviti: ur·Naslovu 2.Stručna služba Vlade 3.MF- Sekretar 4.ala

Pripremile- Arsl l ~4\~ka-Avd~ejna ffj-­

web: http://mf.ks.gov.ba e-mail: [email protected];

Tel: + 387 (O) 33 565-005, Cent.+ 387 (O) 33 565-000 Fax: + 387 (O) 33 565-052 i 565-048

Sarajevo, Maršala Tita 62

Page 3: SKUPŠTINA KANTONA SARAJEVO -Predsjedateljica Skupštine …skupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/odgovor_na_zast.pitanje.pdf · koji su u okviru programa Evropske unije

~STARSTVA FINANSIJA KANTONA S~JEVO (u dalj~m tekstu: Ministarstvo), koga zastupa ministai.Kem8I;Kozarić i

. : ,;' t: ~. . ~

UPI BANKE d.d. SARAJEVO, Branilaca Sarajeva 20 (u daljeni.t~kstu: Banka), koju zastupa generalni direktor Mirsad Letić

Predmet ygo~ora: Član 1.

Predmet ovog ugovora je ustupanje bankarskih poslova prikupljanja novčanih sredstava od poljoprivrednika koji su u okviru programa Evropske unije broj 07-06-24-763 o nabavci i distribuciji 1176 junica za korisnike u Kantonu Sarajevo, koje finansira Evropska unija.

Ugovorne strane su se sporazumjele da Banka u ime i za račun Ministarstva obavlja sljedeće bankarske poslove:' , .

-da za svakog krajnjeg korisnika (poljoprivrednika) otvori dosije po primitku dokumentacije kojom se dokazuje da je kredit realizovan; ,

'I

- da upravlja realizacijom otplačivanja kredita (glavnice i kamate); ji

- da otvori poseban račun u korist Kantona Sarajevo - Ministarstvo finansija; !!

- da promet na ovom računu (uplate i isplate) vrši po nalogu Ministarstva; I: - da čuva dokumentaciju zajmovnih otplat apo međunarodnim standardima; - da obavještava Ministarstvo o prispjeću uplata mjesečno, u pisanom obliku i na disketama; II

- da u slučaju kašnjenja otplate poduzme sve zakonske mjere u cilju naplate; l- da priprema izvještaje i analize kad se to opravdano zatraži; - da obavlja i druge operacije u skladu sa ovim ugovorom, kao i druge koje se dogovore.

Banka može za Ministarstvo obavljati i druge poslove vezane za bankarske usluge o čemu će ugovorne strane sačiniti poseban Ugovor. il

ii Naknada i način plaćanja ii

l)

IIČlan 2. i'I'

Ministarstvo Banci ustupa 50% naplaćene kamate na ime naknade za obavljene bankarske poslove, koje će ljbanka naplatiti od svake uplate dužnika. Knjiženje i naplata naknada vršiti će se dnevno. Banka će odvojeno IIsintetički pratiti sredstva naplate i sredstva kamate. I j

Obaveze Ministarstva l

Član 3. Ministarstvo se obavezuje da na Banku prenese, dokje ovaj ugovor na snazi, isključivo pravo obavljanja bankarskih poslova na osnovu člana l.

Član 4. Ministarstvo se obavezuje da će predavati sva dokumenta kojim se dokazuje obaveza poljoprivrednika (farmera) vezano za odobrene kredite (Ugovor o kreditu, garanciju da će kredit biti vraćen, plan otplate i sL).

. Pored predaje dokumentacije kojom je stvorena obaveza vraćanja kredita Ministarstvo se obavezuje da će I ~~~~;.E3.anci i druge stručne infornlacije u cilju poboljšanja kvaliteta obavljanja bankarskih poslova, kao i I ob,e2:~tjediti pomoć i saradnju nadležnih ministarstava i institucija Kantona posebno radi kontrole i nadzora u oq~yIJrnj~ poslova iz člana l. l

; t ~ i'" >--: l ~ "!~: 1.>f

Page 4: SKUPŠTINA KANTONA SARAJEVO -Predsjedateljica Skupštine …skupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/odgovor_na_zast.pitanje.pdf · koji su u okviru programa Evropske unije

dijeva, se i zaključuje ugovor, Ministarstvo ima pravo da povremeno izvrši provjeru obavljanja bankarskih poslova.

l • :

•. '~Mirust3:rst~o' ~~'()b~v~zuje da će sa svoje strane Qbezbijediti usi~veBanci kako bi neometano izvršila svoje .obaveze iz stava 1. ovog člana. .

Obaveze Banke Član 6.

Banka se obavezuje da će preuzete bankarske poslove po odredbama ovog ugovora, izvršiti uredno kao i druge obaveze po osnovU ugovora.

Član 7. Banka se obavezuje da će čuvati tajnost podataka iz preuzete dokumentacije kao i drugih podataka do kojih dođe u toku izvršavanja bankarskih poslova. . .

Banka se obavezuje takođe, da će poduzeti sve mjere kako bi obaveze tajnosti iz stava l. ovog člana prema trećim licima u potP\Jnosti ispoštovala za cijelo vrijeme trajanja ovog ugovora ukoliko je to u interesu primalaca kredita i Ministarstva.

Ukoliko po bilo kom osnovu Banka ili njeno osoblje mimo saglasnosti Ministarstva ili dužnika oda tajnost, primljenih podataka, dužan je obeštetiti dužnika za pričinjenu štetu i izgubljenu korist.

Član 8. Banka se obavezuje da će se pridržavati ustaljenih propisa i metodologija u vođenju bankarskih poslova

'Ostale-obaveze ugovornih strana Član 9.

Ugovorne strane prihvataju da se osim obaveza iz navedenih u članu 3. do 9. ovog ugovora, smatraju kao obaveze u odnosima i: ~ obavještenja o poboljšanjima vezanim za vođenje bankarskih poslova; . - pomoć u vezi preduzimanja neophodnih ili ugovorenih radnji u slučaju kad dužnik (poljoprivrednik) ne izvršava svoje obaveze; . - pomoć po drugim pitanjima u skladu sa odredbama ovog ugovora.

ČIan 10. Ugovorne strane se obavezuju na međusobno informisanje o stanju zaduženosti i mjerama za poboljšanje naplativosti kredita.

Ukoliko se pojave potrebe za novim bankarskim uslugama ugovorne strane će sporazumno rješavati nastale okolnosti u skladu sa obostranim interesima.

Član ll. U slučaju da treće lice ističe svoja prava prema Ministarstvu ili Banci, po bilo kom osnovu, vezano za pružanje bankarskih usluga ugovorne strane su sag1asne da odgovornost preuzima ona ugovorna strana koja je svojim postupkom izazvala zahtjeve trećeg lica.

o slučajevima iz stava l. ovog člana ugovorne strane su dužne da se međusobno infornušu.

Ukoliko su obje ugovorne strane doprinijele nastajanju prethodno pomenutih slučajeva odgovaraju solidarno.

Član 12.

Page 5: SKUPŠTINA KANTONA SARAJEVO -Predsjedateljica Skupštine …skupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/odgovor_na_zast.pitanje.pdf · koji su u okviru programa Evropske unije

ob~te~e·p~~viđene . .... .. . .....u'pit2nju viŠa sila, I i . ua.,.uaUl Iiii·Cln.lenuza~pripi-eme i trudna realizaciji ovog *govora.

:tT:

.> " (Ian 14. , t .. :'.:.

Ukolikojspunjenje,~gm;oranije moguće usljed dejstva više sile, ugovQ'mestrll.~e će se međusobno infonnisati o njenom nast2niru, dejstVu i ·posljedicama. Nakon toga će se spor~zJ~jeti o roku izvršenja ili raskidu ugovora. '..' '0

Trajanje i prestanak Ugovora Član 15.

Ovaj ugovor se zaključuje na vrijeme dok traje potreba za ovim p~lovima ili dok jedna od ugovornih strana pismeno ne zatraži njegov raskid u roku od najmanje godinu prije isteka ugovora.

Ugovor se može raskinuti i prije isteka vremena iz stava L ovog čHulilukoliko nestanu razlozi iz člana 13. i 14. i u slučaju sporazumnog raskida ugovora.

Po raskidu ugovora iz bilo kojih razloga dokument2cija se vraća Mjnist2rstvu ili kome Minist2rstvo odredi, a pitanje naknade rješava se u skladu sa odredbama ovog ugovora.

Član 16. Banka je dužna i poslijeprest2nka važenja ugovora čuvati t2jnost podat2ka koje je saznala vršenjem bankarskih usluga po osnovu ovog ugovora.

Završne odredbe Član 17.

Ukoliko se sporni odnosi Ile riješe sporazumno ugovorne strane ugovaraju nadležnost suda u Sarajevu.

Član 18. Ugovor je sačinjen u 6 (šest) istovjetnih primjeraka od kojih B~ zadržava 2 (dva), a Minist2rstvo 4 (četiri) primjerka.

,lj

.rsad, Letić! Broj: zo- 31 199

Page 6: SKUPŠTINA KANTONA SARAJEVO -Predsjedateljica Skupštine …skupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/odgovor_na_zast.pitanje.pdf · koji su u okviru programa Evropske unije

Bosna i Hercegovina Bosnia and Henegovina Federacija Bosne i Hercegovine Federation ofBosnia and Herzegovina

KANTON SARAJEVO CANTON SARAJEVO Ministarstvo finansija Ministry of Finance

Ministarstvo finansija Kantona Sarajevo, ul. Maršala Tita broj 62., Sarajevo koga zastupa Ministrica Aida Haverić) , i Intesa Sanpaolo Banka BiH, ul. ObaJa KuJina Bana 9a, Sarajevo, koja je prema prema Rješenju Općinskog suda u Sarajevu broj: 065-0-Reg-08-00247 l , dana 20.08.2008.god. pravni sljednik Upi banke dd Sarajevo, koju zastupa Direktor Banke Almir KrkaJić ( u daljem tekstu Banka)

Zaključili su dana Zb. (}.~odjne u Sarajevu,

ANEX I Ugovora o ustupanju bankarskih poslova prikupljanja novčanih sredstava od poljoprivrednika koji su u okviru programa Evropske unije broj : 08-05-14-1157/99 o nabavci i distriribuciji 1176 junica

za korisnike u Kantonu Sarajevo, koje finansira Evropska unija, zaključenog dana 23.09.1999.godine (u daljem tekstu Ugovor)

Član l.

U članu l. stav 2. Ugovora dodaje se deseta aJine ja, i to : - da preduzima mjere za naplatu potraživanja sudskim putem, kada su se iscrpi1e sve redovne

zakonske mjere u cilju naplate potraživanja.

Član 2.

U članu 2. Ugovora dodaje se stav 2. koji glasi: Kanton Sarajevo će refundirati Banci uplaćene sudske troškove. Sudske troškove Banka će fakturi sati Kantonu prema nastaJim stvarnim troškovima Suda i Banke mjesečno.

e-mail: [email protected]; www.ks.gov.ba Tel: + 387 (O) 33 565-005, cent. + 387 (O) 33 565-000,

fax 387 (O) 33 565-052 i 565-048 DIN eN ISO 9001:2000

Sarajevo, Maršala Tita 62. Ze"lrlkat 11100 63666

Page 7: SKUPŠTINA KANTONA SARAJEVO -Predsjedateljica Skupštine …skupstina.ks.gov.ba/sites/skupstina.ks.gov.ba/files/odgovor_na_zast.pitanje.pdf · koji su u okviru programa Evropske unije

Član 3.

Ovaj Anex primjenjivat će se danom potpisivanja od strane Ugovornih organa.

Član 4.

Anex I sačinjen je II 6 ( šest) primjeraka od kojih svaka strana zadržava po 2 ( dva) primjerka.

/iiii ~ 5mmOIDBANKA d.d. Bosna I Hercegovina