48
1116 На основу члана 43. став 3. Закона о Влади Републи- ке Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број 118/08), а у вези са чланом 5. став 2. Закона о извршењу Буџета Републике Српске за 2014. годину (“Службени гласник Републике Српске”, број 107/13), Влада Републи- ке Српске, на 72. сједници, одржаној 23.07.2014. године, доноси ОДЛУКУ О ДАВАЊУ САГЛАСНОСТИ НА ПЛАН УТРОШКА СРЕДСТАВА - ТЕКУЋИ ГРАНТОВИ ЗА НАЦИОНАЛНЕ ПАРКОВЕ СУТЈЕСКАИ КОЗАРАI Даје се сагласност Министарству за просторно уређење, грађевинарство и екологију (организациони код 1956) на План утрошка средстава, са позиције 415200 - текући гран- тови за националне паркове Сутјескаи Козара”, за пе- риод 1. јануар - 31. јул 2014. године, у износу од 338.074,00 КМ. II Новчана средства из тачке I ове oдлуке додјељују се на- ционалним парковима за редован рад и распоређују се на сљедећи начин: - Национални парк Сутјескау износу од... 202.844,40 КМ, - Национални парк Козарау износу од ..135.229,60 КМ. III За реализацију ове одлуке задужују се Министарство за просторно уређење, грађевинарство и екологију и Ми- нистарство финансија. IV Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана обја- вљивања у Службеном гласнику Републике Српске”. Број: 04/1-012-2-1650/14 Предсједница 23. јула 2014. године Владе, Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р. На основу члана 73. став 2. Закона о здравственој за- штити (“Службени гласник Републике Српске”, број 106/09), члана 18. Закона о систему јавних служби (“Слу- жбени гласник Републике Српске”, бр. 68/07 и 109/12) и члана 43. став 6. Закона о Влади Републике Српске (“Слу- жбени гласник Републике Српске”, број 118/08), Влада Републике Српске, на 72. сједници, одржаној 23.07.2014. године, доноси РЈЕШЕЊЕ О РАЗРЈЕШЕЊУ ВРШИОЦА ДУЖНОСТИ ДИРЕКТОРА ЈЗУ ПСИХИЈАТРИЈСКА БОЛНИЦА СОКОЛАЦ 1. Мр Снежана Самарџић разрјешава се вршиоца ду- жности директора ЈЗУ Психијатријска болница Соколац, на лични захтјев. 2. Ово рјешење ступа на снагу наредног дана од дана објављивања у Службеном гласнику Републике Српске”. Број: 04/1-012-2-1653/14 Предсједница 23. јула 2014. године Владе, Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р. На основу члана 73. став 2. Закона о здравственој зашти- ти (“Службени гласник Републике Српске”, број 106/09), члана 18. став. 2. Закона о систему јавних служби (“Слу- жбени гласник Републике Српске”, бр. 68/07 и 109/12), члана 4. став 2. Закона о министарским, владиним и дру- гим именовањима Републике Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број 25/03) и члана 43. став 6. Закона о Влади Републике Српске (“Службени гласник Републи- ке Српске”, број 118/08), Влада Републике Српске, на 72. сједници, одржаној 23.07.2014. године, доноси РЈЕШЕЊЕ О ИМЕНОВАЊУ ВРШИОЦА ДУЖНОСТИ ДИРЕКТОРА ЈЗУ ПСИХИЈАТРИЈСКА БОЛНИЦА СОКОЛАЦ 1. Печеница Веселин именује се за вршиоца дужности директора ЈЗУ Психијатријска болница Соколац, на период до два мјесеца. 2. Ово рјешење ступа на снагу наредног дана од дана објављивања у Службеном гласнику Републике Српске”. Број: 04/1-012-2-1649/14 Предсједница 23. јула 2014. године Владе, Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р. 1117 На основу члана 139. став 1. тачка н) Закона о средњем образовању и васпитању (“Службени гласник Републи- ке Српске”, бр. 74/08, 106/09, 104/11 и 33/14) и члана 82. став 2. Закона о републичкој управи (“Службени гласник Републике Српске”, бр. 118/08, 11/09, 74/10, 86/10, 24/12 и 121/12), министар просвјете и културе доноси СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Језик српског народа ЈУ Службени гласник Републике Српске, Бања Лука, Вељка Млађеновића бб Телефон/факс: (051) 456-331, 456-341 E-mail: [email protected] [email protected] sgrs.[email protected] [email protected] Петак, 8. август 2014. године БАЊА ЛУКА Број 71 Год. XXIII www.slglasnik.org Жиро рачуни: Нова банка а.д. Бања Лука 555-007-00001332-44 НЛБ Развојна банка а.д. Бања Лука 562-099-00004292-34 Sberbank a.д. Бања Лука 567-162-10000010-81 UniCredit Bank а.д. Бања Лука 551-001-00029639-61 Комерцијална банка a.д. Бања Лука 571-010-00001043-39 Hypo-Alpe-Adria Bank а.д. Бања Лука 552-030-00026976-18

Sl. glasnik R.Srpska 71/14

  • Upload
    krletka

  • View
    109

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Službeni glasnik Republika Srpska 71/2014

Citation preview

Page 1: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

1116На основу члана 43. став 3. Закона о Влади Републи-

ке Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број 118/08), а у вези са чланом 5. став 2. Закона о извршењу Буџета Републике Српске за 2014. годину (“Службени гласник Републике Српске”, број 107/13), Влада Републи-ке Српске, на 72. сједници, одржаној 23.07.2014. године, д о н о с и

ОДЛУКУО ДАВАЊУ САГЛАСНОСТИ НА ПЛАН УТРОШКА

СРЕДСТАВА - ТЕКУЋИ ГРАНТОВИ ЗА НАЦИОНАЛНЕ ПАРКОВЕ “СУТЈЕСКА” И “КОЗАРА”

IДаје се сагласност Министарству за просторно уређење,

грађевинарство и екологију (организациони код 1956) на План утрошка средстава, са позиције 415200 - текући гран-тови за националне паркове “Сутјеска” и “Козара”, за пе-риод 1. јануар - 31. јул 2014. године, у износу од 338.074,00 КМ.

IIНовчана средства из тачке I ове oдлуке додјељују се на-

ционалним парковима за редован рад и распоређују се на сљедећи начин:- Национални парк “Сутјеска” у износу од ... 202.844,40 КМ,- Национални парк “Козара” у износу од ..135.229,60 КМ.

IIIЗа реализацију ове одлуке задужују се Министарство

за просторно уређење, грађевинарство и екологију и Ми-нистарство финансија.

IVОва одлука ступа на снагу наредног дана од дана обја-

вљивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 04/1-012-2-1650/14 Предсједница23. јула 2014. године Владе,Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.

На основу члана 73. став 2. Закона о здравственој за-штити (“Службени гласник Републике Српске”, број 106/09), члана 18. Закона о систему јавних служби (“Слу-жбени гласник Републике Српске”, бр. 68/07 и 109/12) и члана 43. став 6. Закона о Влади Републике Српске (“Слу-жбени гласник Републике Српске”, број 118/08), Влада

Републике Српске, на 72. сједници, одржаној 23.07.2014. године, д о н о с и

Р Ј ЕШЕЊЕО РАЗРЈЕШЕЊУ ВРШИОЦА ДУЖНОСТИ ДИРЕКТОРА

ЈЗУ ПСИХИЈАТРИЈСКА БОЛНИЦА СОКОЛАЦ

1. Мр Снежана Самарџић разрјешава се вршиоца ду-жности директора ЈЗУ Психијатријска болница Соколац, на лични захтјев.

2. Ово рјешење ступа на снагу наредног дана од дана објављивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 04/1-012-2-1653/14 Предсједница23. јула 2014. године Владе,Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.

На основу члана 73. став 2. Закона о здравственој зашти-ти (“Службени гласник Републике Српске”, број 106/09), члана 18. став. 2. Закона о систему јавних служби (“Слу-жбени гласник Републике Српске”, бр. 68/07 и 109/12), члана 4. став 2. Закона о министарским, владиним и дру-гим именовањима Републике Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број 25/03) и члана 43. став 6. Закона о Влади Републике Српске (“Службени гласник Републи-ке Српске”, број 118/08), Влада Републике Српске, на 72. сједници, одржаној 23.07.2014. године, д о н о с и

Р Ј ЕШЕЊЕО ИМЕНОВАЊУ ВРШИОЦА ДУЖНОСТИ ДИРЕКТОРА

ЈЗУ ПСИХИЈАТРИЈСКА БОЛНИЦА СОКОЛАЦ

1. Печеница Веселин именује се за вршиоца дужности директора ЈЗУ Психијатријска болница Соколац, на период до два мјесеца.

2. Ово рјешење ступа на снагу наредног дана од дана објављивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 04/1-012-2-1649/14 Предсједница23. јула 2014. године Владе,Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.

1117На основу члана 139. став 1. тачка н) Закона о средњем

образовању и васпитању (“Службени гласник Републи-ке Српске”, бр. 74/08, 106/09, 104/11 и 33/14) и члана 82. став 2. Закона о републичкој управи (“Службени гласник Републике Српске”, бр. 118/08, 11/09, 74/10, 86/10, 24/12 и 121/12), министар просвјете и културе д о н о с и

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Језик

српског народа

ЈУ Службени гласник Републике Српске, Бања Лука, Вељка Млађеновића ббТелефон/факс: (051) 456-331, 456-341E-mail: [email protected] [email protected] sgrs.fi [email protected] [email protected]

Петак, 8. август 2014. годинеБАЊА ЛУКА

Број 71 Год. XXIII

www.slglasnik.org

Жиро рачуни: Нова банка а.д. Бања Лука 555-007-00001332-44

НЛБ Развојна банка а.д. Бања Лука 562-099-00004292-34

Sberbank a.д. Бања Лука567-162-10000010-81

UniCredit Bank а.д. Бања Лука 551-001-00029639-61

Комерцијална банка a.д. Бања Лука571-010-00001043-39

Hypo-Alpe-Adria Bank а.д. Бања Лука552-030-00026976-18

Page 2: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

2 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

ПРАВИЛНИКО ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНИ ПРАВИЛНИКА О

40-ЧАСОВНОЈ РАДНОЈ НЕДЈЕЉИ НАСТАВНИКА И СТРУЧНИХ САРАДНИКА У СРЕДЊОЈ ШКОЛИ

Члан 1.У Правилнику о 40-часовној радној недјељи настав-

ника и стручних сарадника у средњој школи (“Службени гласник Републике Српске”, бр. 64/09, 74/09, 75/10 и 92/10) у члану 7. у ставу 3. ријеч: “директора” замјењују се рије-чима: “стручних актива”.

Члан 2.У члану 20. у ставу 1. ријечи: “и директор” бришу се.

Члан 3.У члану 22. у ставу 1. послије ријечи: “библиотекар”

додају се ријечи: “социјални радник,”.

Члан 4.Овај правилник ступа на снагу осмог дана од дана обја-

вљивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 07.042/020-1486/1429. јула 2014. године Министар,Бања Лука Горан Мутабџија, с.р.

Фонд за заштиту животне средине и енергетску ефикасност Републике Српске

На основу члана 13. и члана 15. тачка а. Закона о Фонду и финансирању заштите животне средине Републике Срп-ске (“Службени гласник Републике Српске”, број 117/11), члана 19. тачка 3. и члана 66. став 2. тачка г. Статута Фонда за заштиту животне средине и енергетску ефикасност Репу-блике Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број 112/12), Управни одбор Фонда за заштиту животне средине и енергетску ефикасност Републике Српске, на 8. сједници, одржаној 28.02.2014. године, д о н о с и

ПРАВИЛНИКО НАЧИНУ И КРИТЕРИЈУМИМА ЗА ДОДЈЕЛУ

ФИНАНСИЈСКИХ СРЕДСТАВА И МЈЕРИЛИМА ЗА ОЦЈЕЊИВАЊЕ ПРИЈЕДЛОГА ЗА ДОДЈЕЉИВАЊЕ

СРЕДСТАВА ФОНДА ЗА ЗАШТИТУ ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ И ЕНЕРГЕТСКУ ЕФИКАСНОСТ РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ

I - ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ

Члан 1.Овим правилником прописују се услови које су дужни

испунити корисници средстава Фонда за заштиту живот-не средине и енергетску ефикасност Републике Српске (у даљем тексту: Фонд), начин и критеријуми за додјељи-вање средстава, критеријуми и мјерила за оцјењивање приједлога за додјељивање средстава Фонда, поступак за спровођење јавног конкурса, као и контрола намјенског ко-ришћења додијељених средстава Фонда.

Члан 2.Корисници средстава Фонда могу бити правна и физич-

ка лица, и то:а) јединице локалне самоуправе (општине и градови),б) привредна друштва и друга правна лица (јавне уста-

нове и сл.),в) предузетници,г) организације цивилног друштва (удружења грађана,

фондације и непрофитне организације) ид) физичка лица.

Члан 3.Средства Фонда обезбјеђују се из намјенских средста-

ва у складу са чланом 17. Закона о Фонду и финансирању

заштите животне средине Републике Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број 117/11 - у даљем тексту: Закон о Фонду).

Члан 4.(1) Средства Фонда користе се за финансирање заштите

животне средине, енергетске ефикасности и обновљивих извора енергије на територији Републике Српске, у складу са чланом 23. став 1. Закона о Фонду.

(2) Фонд може учествовати и у финансирању програма, пројеката и других активности на територији Републике Српске за намјене из члана 23. став 1. Закона о Фонду, ако их организују и финансирају међународне организације, финансијске институције и тијела или друга страна правна лица.

Члан 5.(1) Планом рада и финансијским планом Фонда за те-

кућу годину утврђују се извори и намјене финансијских средстава.

(2) Средствима Фонда финансирају се програми, пројекти и друге активности у складу са чланом 8. Зако-на о Фонду (у даљем тексту: програми и пројекти), за остваривање циљева и начела заштите животне средине и унапређења енергетске ефикасности, дефинисаних у репу-бличким стратешким документима и локалним еколошким акционим плановима јединица локалне самоуправе, у обла-сти заштите животне средине, енергетске ефикасности и обновљивих извора енергије.

Члан 6.(1) Планом рада и средњорочним програмом рада Фон-

да утврђују се области заштите животне средине и енергет-ске ефикасности, у складу са чланом 23. Закона о Фонду, у оквиру којих Фонд финансира програме и пројекте.

(2) Фонд у оквиру утврђених области за сваку финан-сијску годину утврђује приоритете за додјелу средстава у складу са републичким стратешким документима и дру-гим документима којима се утврђују приоритети у области заштите животне средине, енергетске ефикасности и ко-ришћења обновљивих извора енергије.

(3) На основу приоритета, утврђених у складу са ста-вом 2. овог члана, Фонд расписује јавни конкурс за додјелу средстава.

(4) Изузетно од става 3. овог члана Фонд ће:а) непосредно суфинансирати и учествовати у припре-

ми или реализацији програма и пројеката ради коришћења средстава Европске уније или других фондова у којима је неопходно републичко суфинансирање у складу са Законом о Фонду и општим актима Фонда.

б) непосредно суфинансирати и учествовати у реали-зацији програма и пројеката одобрених посебним актом Управног одбора или директора Фонда, у складу са оп-штим актима Фонда, а на основу одлуке Владе Републике Српске о усвајању плана рада и финансијског плана Фонда или одлуке о суфинансирању активности при реализацији стратешких докумената.

Члан 7.(1) При доношењу одлуке о расписивању јавног кон-

курса за додјелу средстава Фонда утврђују се циљне групе програма и пројеката, те корисника средстава у оквиру при-оритета утврђених у складу са чланом 6. овог правилника.

(2) Циљне групе програма и пројеката, те корисни-ка средстава у оквиру приоритета утврђују се посебно за заштиту животне средине, а посебно за енергетску ефика-сност и коришћење обновљивих извора енергије, имајући у виду области улагања, те врсте програма и пројеката у које се улажу средства Фонда.

(3) Јавним конкурсом за додјелу средстава Фонда детаљ-није се утврђују програми и пројекти за које се додјељују средства, потенцијални корисници тих средстава, те кри-теријуми и мјерила по којим ће се средства додјељивати.

Page 3: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 3II - УСЛОВИ КОЈЕ СУ ДУЖНИ ИСПУНИТИ

КОРИСНИЦИ СРЕДСТАВА ФОНДА

Члан 8.Средства Фонда могу остварити корисници ако:а) имају сједиште/пребивалиште у Републици Српској,б) улажу властита средства у програме и пројекте у

области заштите животне средине, енергетске ефикасности и обновљивих извора енергије,

в) прихвате услове заједничког учешћа у суфинанси-рању програма и пројеката за које се одобравају средства Фонда прописане опшим актима Фонда,

г) поднесу захтјев за коришћење средстава Фонда у складу са актима Фонда,

д) склопе уговор са Фондом о заједничком улагању у програме и пројекте за које се одобравају средства Фонда,

ђ) доставе доказе о изводљивости улагања, те очекива-ним позитивним ефектима који ће се остварити улагањем средстава Фонда,

е) доставе доказе средстава обезбјеђења Фонду уколико се програми и пројекти не реализују под уговореним усло-вима и

з) испуњавају и друге услове утврђене јавним конкур-сом и актима Фонда.

Члан 9.Под властитим учешћем корисника средстава Фонда

подразумијевају се:а) новчана и материјална средства корисника,б) кредитна средства других финансијских институција

намијењена улагању,в) улог других правних и физичких лица у вези са

пројектом.

III - НАЧИН И КРИТЕРИЈУМИ ЗА ДОДЈЕЉИВАЊА СРЕДСТАВА ФОНДА

Члан 10.Средства Фонда додјељују се корисницима средстава

ради финансирања програма и пројеката утврђених у скла-ду са чл. 4, 5. и 6. овог правилника, у облику утврђеном Законом о Фонду.

Члан 11.Средства Фонда додјељују се корисницима средстава

на основу плана рада и финансијског плана Фонда за те-кућу годину и на основу одлуке Владе Републике Српске, у складу са прописима и актима Фонда.

Члан 12.(1) Ради улагања у програме и пројекте Фонд корисни-

цима даје бесповратна средства.(2) Корисници средстава Фонда могу бити правна и

физичка лица која улажу властита средства у програме и пројекте у области заштите животне средине, енергетске ефикасности и обновљивих извора енергије за које финан-сијска институција или Фонд утврди да су финансијски одрживи.

(3) Фонд приликом давања средстава спроводи посту-пак процјене изводљивости улагања, односно утврђивања финансијске, економске, техничке и кадровске способно-сти корисника средстава Фонда, те очекиваних позитивних ефеката средстава која се намјеравају улагати.

Члан 13.(1) Фонд даје средства донација под условима и на на-

чин утврђен планом рада Фонда и овим правилником.(2) Фонд средства донација даје из прихода остварених

из извора прописаних законом, а може их давати и из ино-страних прихода ако је посебним уговором са иностраном финансијском институцијом која осигурава средства угово-рено додјељивање средстава путем донације.

Члан 14.(1) Код давања средстава Фонд врши процјену изво-

дљивости улагања средстава и очекиваних позитивних ефеката на животну средину и енергетску ефикасност.

(2) Фонд не додјељује средства ако утврди да је ризична изводљивост улагања средстава која се намјеравају уложи-ти или да се не могу очекивати позитивни ефекти на живот-ну средину и енергетску ефикасност.

Члан 15.(1) Фонд не додјељује средстава кориснику који нема

испуњене све услове који му омогућавају намјенско ко-ришћење средстава.

(2) Фонд одобрена средства ставља на располагање кориснику према фазама улагања и испостављеним ситу-ацијама.

(3) Фонд може дозначити кориснику средства и према стварној реализацији улагања ако је тако одређено угово-ром.

Члан 16.(1) Средства Фонда, без обзира на начин финансирања,

имају намјенски карактер.(2) Уговор о додјели средстава садржи одредбе о кон-

троли намјенског коришћења средстава.(3) За случај ненамјенског коришћења средстава ко-

рисник је дужан износ ненамјенски утрошених средстава вратити Фонду заједно са припадајућом законском зате-зном каматом, која тече од дана пријема средстава па до дана повратка истих на рачун Фонда и надокнадити нане-сену штету Фонду у складу са прописима.

Члан 17.(1) Средства Фонда користе се у складу са њиховом на-

мјеном и у одређеним роковима, како је то утврђено јавним конкурсом или уговором.

(2) У случају додјељивања средстава у ратама, односно по обрачунским ситуацијама, корисник средстава дужан је да документује намјенско коришћење за сваку рату, од-носно обрачунску ситуацију посебно, као и за укупни износ коришћених средстава Фонда.

Члан 18.(1) Јединице локалне самоуправе, физичка лица, орга-

низације цивилног друштва и јавне установе могу добити средства Фонда до 80% средстава предвиђених финан-сијским планом улагања, а остали корисници средста-ва Фонда могу добити средства Фонда до 70% средстава предвиђених финансијским планом улагања.

(2) Ако се ради о програмима и пројектима у која се улажу средства Фонда на подручју Републике Српске које организују и финансирају међународне организације, фи-нансијске институције и тијела или друга правна лица, учешће средстава Фонда утврђује се уговором у висини коју својом одлуком утврди Влада Републике Српске.

Члан 19.(1) Оправдани трошкови су ограничени на трошкове

инвестиције усмјерене на извршавање мјера за заштиту животне средине и енергетске ефикасности.

(2) Материјална имовина, у смислу оправданих трошко-ва, означава улагања у земљиште која су потребна како би се задовољили циљеви заштите животне средине, улагања у грађевине, постројења и опрему са намјером смањења или отклањања онечишћења и неугодности, те улагања за прилагођавање производних метода у сврху заштите жи-вотне средине.

(3) Нематеријална имовина, у смислу оправданих тро-шкова, означава трошкове трансфера технологије кроз сти-цање дозвола за пословање или патентираног или непатен-тираног знања гдје су задовољена сљедећа мјерила:

а) да се води као имовина која се амортизује,

Page 4: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

4 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

б) да је купљена по тржишним условима, од преду-зетника над којим купац нема непосредни или посредни утицај,

в) која је укључена у имовину предузетника и остаје у посједу корисника средстава, у периоду од најмање 5 (пет) година.

(4) Услов из става 3. овог члана не примјењује се ако је нематеријална имовина технолошки застарјела.

(5) Ако се нематеријална имовина из става 3. овог чла-на прода током пет година, приход од продаје одбија се од оправданих трошкова и цијели износ или дио износа сред-става Фонда се надокнађује.

IV - КРИТЕРИЈУМИ И МЈЕРИЛА ЗА ОЦЈЕЊИВАЊЕ ПРИЈЕДЛОГА ЗА ДОДЈЕЉИВАЊЕ СРЕДСТАВА

ФОНДА

Члан 20.(1) Корисници средстава Фонду подносе пријаву или

захтјев за додјелу средстава Фонда (у даљем тексту: прија-ва), на обрасцу који прописује Фонд и који се објављује на интернет страници Фонда.

(2) Пријаве се бодују у складу са овим правилником и расписаним јавним конкурсом.

(3) Критеријуми и мјерила за оцјену изводљивости улагања, односно утврђивања финансијске, економске, техничке и кадровске способности те очекиваних позитив-них ефеката средстава, која се намјеравају уложити како је то одређено у конкурсној документацији, одређују се у складу са овим правилником.

Члан 21.Основни критеријуми и мјерила за бодовање пријава и

одређивања предности при додјели средстава Фонда су:а) припремљеност програма и пројеката, односно

спремност за почетак активности,б) степен повољног утицаја на животну средину и

смањење емисије гасова са ефектом стаклене баште,в) квалитет понуђеног техничко-технолошког рјешења,г) угроженост животне средине,д) финансијска способност, као и техничка и кадровска

способност корисника средстава,ђ) регионална заступљеност,е) видљивост и мјерљивост резултата пројекта,ф) усаглашеност са стратешким докуменетима и међу-

народним обавезама из области заштите животне средине, енергетске ефикасности и обновљивих извора енергије и

г) оправданост утрошка средстава.

Члан 22.Предност при додјели средстава Фонда имају корисни-

ци средстава са већим бројем остварених бодова.

V - ПОСТУПАК СПРОВОЂЕЊА ЈАВНОГ КОНКУРСА ЗА ДОДЈЕЉИВАЊЕ СРЕДСТАВА ФОНДА

Члан 23.(1) Јавни конкурс за остварење права на средства Фонда

за намјену утврђену Законом о Фонду и овим правилни-ком расписује се на основу одлуке Управног одбора о ра-списивању јавног конкурса.

(2) Одлуку о расписивању јавног конкурса Управни одбор доноси на основу приједлога директора Фонда, а у складу са планом рада и финансијским планом Фонда.

(3) Одлука Управног одбора о расписивању јавног кон-курса садржи: предмет јавног конкурса, на које се корисни-ке средстава конкурс односи, врсту и висину средстава, те рок за објављивање јавног конкурса.

Члан 24.(1) Текст јавног конкурса садржи: пуни назив Фонда,

предмет јавног конкурса, услове које корисник средстава

мора испунити, врсту и висину средстава која се јавним конкурсом додјељују, тражену документацију, рок за до-стављање пријава на јавни конкурс, критеријуме за додјелу средстава, обрасце и упутства за пријаву на конкурс те рок и начин објављивања резултата јавног конкурса.

(2) Рок за достављање пријава на јавни конкурс не може бити краћи од 15 дана ни дужи од 60 дана од дана објављи-вања конкурса.

(3) Текст јавног конкурса објављује се у “Службеном гласнику Републике Српске”, у једном од дневних листо-ва доступних на цијелој територији Републике Српске и на интернет страници Фонда.

Члан 25.(1) Пријаве се достављају у затвореној коверти са пуним

називом и адресом Фонда, називом и адресом пријављеног, назнаком предмета јавног конкурса на који се пријава одно-си и назнаком: “Не отварај”.

(2) У року за достављање пријава пријављени може допунити или измијенити пријаву, а након истека рока за достављање пријава пријава се не може мијењати.

(3) Пријаве се уписују у евиденцију о запримању прија-ва према редослиједу запримања.

(4) Евиденција о запримању пријава саставни је дио за-писника о отварању пријава.

(5) На омотницама запримљених пријава уносе се ред-ни број, датум и вријеме запримања.

(6) Пријава пристигла након рока за достављање прија-ва не отвара се и обиљежава се као неблаговремена.

Члан 26.(1) Поступак отварања пријава и бодовања прија-

ва спроводи Комисија за спровођење јавног конкурса (у даљем тексту: Комисија).

(2) Директор Фонда доноси рјешење којим именује чланове и секретара Комисије, из реда запослених у Фон-ду са високом стручном спремом, те утврђује задатке и рокове рада Комисије, као и друга питања битна за рад Комисије.

(3) Комисија доноси пословник о раду, којим се утврђују начин рада и гласање чланова Комисије, и пра-вилник о бодовању програма и пројеката, којим се утврђују правила бодовања програма и пројеката и који се објављује на интернет страници Фонда.

Члан 27.(1) Комисија је дужна отворити све благовремено при-

стигле пријаве те утврдити да ли се исте односе на предмет јавног конкурса, да ли су поднесене од стране корисника средстава на којег се јавни конкурс односи и да ли је доста-вљена конкурсна документација.

(2) Благовремено пристигле пријаве, допуштене и изјављене од стране пријављених на које се конкурс од-носи, Комисија је дужна оцијенити на основу критеријума утврђених у складу са одредбама овог правилника.

(3) У случају да било који од критеријума прописаних у складу са овим правилником није испуњен и по њему је додијељено нула (0) бодова, Фонд ће одбити пријаву или затражити допуну пријаве, у којој се одређује и рок за до-стављање допуне.

(4) Ако се у наведеном року пријава не допуни, иста ће се одбити, а допуњена пријава поновно се разматра и оцјењује у складу са овим правилником.

(5) Комисија је дужна у року од осам дана од истека рока за достављање пријава по објављеном јавном конкур-су почети са радом и најдаље у року од 60 дана припремити записник о отварању и оцјењивању пријава са приједлогом о избору корисника средстава.

(6) Записник о отварању и оцјењивању пријава са приједлогом о избору корисника средстава доставља се директору Фонда, потписан од стране свих чланова Ко-мисије.

Page 5: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 5Члан 28.

Директор Фонда, на основу записника Комисије из чла-на 27. став 6. овог правилника, подноси Управном одбору приједлог о избору корисника средстава Фонда.

Члан 29.(1) На приједлог директора из члана 28. овог правилни-

ка Управни одбор Фонда доноси одлуку о избору корисни-ка средстава Фонда.

(2) Одлука из става 1. овог члана објављује се на интер-нет страници Фонда.

(3) Обавјештење о донесеној одлуци из става 1. овог члана доставља се свим пријављеним.

(4) Против одлуке из става 1. овог члана пријављени има право на приговор, који се подноси Фонду у писаном облику, путем поште, у року од осам дана од дана доста-вљања обавјештења из става 3. овог члана.

(5) Подносилац приговора мора назначити поступање Фонда које оспорава те исто образложити.

(6) Одлуку по приговору доноси Управни одбор Фонда у року од 60 дана од дана подношења приговора из става 4. овог члана.

(7) Одлука по приговору из става 6. овог члана доста-вља се подносиоцу приговора.

(8) Против одлуке по приговору из става 6. овог члана може се покренути спор тужбом изјављеном надлежном суду, у року од 30 дана од дана достављања.

Члан 30.(1) Управни одбор Фонда доноси одлуку о поништењу

јавног конкурса или дијела јавног конкурса ако није подне-сена ни једна прихватљива пријава према условима јавног конкурса или ако се прије истека рока јавног конкурса утвр-ди да се тражени услови битно мијењају.

(2) Одлуку из става 1. овог члана доноси Управни одбор на основу приједлога директора Фонда, а у складу са запи-сником Комисије.

(3) Средства која остану нераспоређена у случају доно-шења одлуке из става 1. овог члана усмјеравају се за наред-ни јавни позив.

Члан 31.(1) На основу одлуке о избору корисника средстава

Фонда директор Фонда закључује уговор са корисником средстава Фонда о реализацији одобреног пројекта.

(2) Уговором из става 1. овог члана утврђују се: изно-си одобрених средстава Фонда, динамика њихове додјеле, услови и начин коришћења додијељених средстава, начин праћења намјенског коришћења додијељених средстава, те остала права и обавезе корисника средстава и Фонда.

VI - КОНТРОЛА НАМЈЕНСКОГ КОРИШЋЕЊА СРЕДСТАВА ФОНДА

Члан 32.Фонд прати реализацију програма и пројеката у складу

са закљученим уговором са корисником средстава (у даљем тексту: уговор), без обзира на облик додјељивања средста-ва.

Члан 33.(1) Фонд врши увид у сву документацију у вези са

процјеном изводљивости улагања и очекиваних ефеката на животну средину, односно енергетску ефикасност, те врши надзор намјенског коришћења средстава која је до-дијелио.

(2) Трошкови у предрачунима, рачунима или уговорима могу бити изражени у конвертибилним маркама или стра-ној валути.

(3) Трошкови на предрачунима, рачунима или угово-рима чија је вриједност изражена у страној валути биће прерачунати у вриједност конвертибилних марака пре-

ма средњем курсу Централне банке БиХ важећем на дан запримања.

Члан 34.(1) Фонд прати и контролише намјенско коришћење

средстава на основу попуњеног обрасца извјештаја, који прописује Фонд, и прибављене документације коју је ду-жан да припреми корисник средстава.

(2) Извјештај из става 1. овог члана обавезно садржи квантитативне и финансијске показатеље потребне за ква-литетно праћење улагања средстава Фонда.

(3) Корисник средстава дужан је да достави Фонду:а) извјештаје у роковима утврђеним уговором,б) завршни извјештај најкасније 15 дана по завршетку

улагања,в) годишњи извјештај о постигнутим ефектима улагања

на заштиту животне средине и енергетску ефикасност у пе-риоду утврђеном уговором о коришћењу средстава Фонда, а највише у периоду до пет година по завршетку улагања,

г) као и друге извјештаје по захтјеву Фонда.(4) Ако корисник средстава не поступи у складу са ста-

вом 3. овог члана, Фонд може ускратити сваку могућу бу-дућу финансијску подршку из средстава Фонда.

Члан 35.(1) Корисник средстава дужан је без одгађања обавије-

стити Фонд о:а) одступањима од уговореног улагања,б) догађајима који спречавају или одуговлаче ток ра-

дова, односно остваривање улагања те о мјерама за от-клањање узрока,

в) статусним и другим битним организационим и кад-ровским промјенама које могу утицати на ток улагања,

г) промјени законског заступника ид) другим питањима утврђеним уговором.(2) Фонд може раскинути уговор ако процијени да

промјене из става 1. овог члана онемогућавају извршавања уговорених обавеза.

Члан 36.(1) Фонд може отказати плаћање уговорених средстава

кориснику и раскинути уговор ако корисник:а) додијељена средства дијелом или у цијелости троши

ненамјенски,б) при додјели или склапању уговора о додјели средста-

ва није дао Фонду истините или тачне податке,в) не постиже очекиване ефекте улагања или не поштује

одредбе уговора или општих аката Фонда ако се уговор по-зива на његове одредбе,

г) неправилно користи средстава Фонда и одступа од преузетих уговорених обавеза,

д) не подмирује уговорене обавезе, односно не прати улагања на начин како је то утврђено уговором,

ђ) престане са редовним пословањем или постане фи-нансијски неспособан да прати даљи ток улагања,

е) својим пословањем проузрокује увођење стечајног, ликвидационог, извршног, односно другог поступка који онемогућава остваривање уговореног улагања.

(2) У случају мањег одступања корисника средста-ва Фонда од уговорених обвеза: продужавање рокова из оправданих разлога или измјена укупне вриједности пројекта до 10%, директор Фонда може одлучити да се уговор преиспита и измјенама и допунама уговора омогући наставак улагања ако се таквим измјенама и допунама оси-гурава остваривање циљева програма и пројекта или осигу-рава јавни интерес у заштити животне средине и енергет-ске ефикасности.

(3) Ако корисник средстава не прихвати измјене и допу-не уговора из става 2. овог члана, уговор се раскида.

Page 6: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

6 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

VII - ПРЕЛАЗНЕ И ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ

Члан 37.(1) Јавни конкурси за прикупљање понуда ради ко-

ришћења средстава Фонда објављени прије ступања на снагу овог правилника довршиће се под условима пропи-саним у објављеним конкурсима.

(2) Поступци почети на основу Правилника о начину и критеријумима за додјелу финансијских средстава за програме и пројекте из области заштите животне средине, број: 02-87/08, од 29.07.2008. године, довршиће се према одредбама тог правилника.

Члан 38.Ступањем на снагу овог правилника престаје да важи

Правилник о начину и критеријумима за додјелу финан-сијских средстава за програме и пројекте из области зашти-те животне средине, број: 02-87/08, од 29.07.2008. године.

Члан 39.Овај правилник ступа на снагу наредног дана од дана

доношења, а објавиће се у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 02/1-9.2/14 Предсједник28. фебруара 2014. године Управног одбора,Бања Лука Свјетлана Радусин, с.р.

Уставни суд Босне и ХерцеговинеУставни суд Босне и Херцеговине у Вијећу од пет судија, у

предмету број АП 3890/13, рјешавајући апелацију Федералног за-вода за пензионо и инвалидско осигурање Мостар, на основу члана VI/3б) Устава Босне и Херцеговине, члана 59 став 2 алинеја 2 и члана 61 ст. 1 и 3 Правила Уставног суда Босне и Херцегови-не (“Службени гласник Босне и Херцеговине” бр. 60/05, 64/08 и 51/09), у саставу:

- Валерија Галић, предсједница,- Миодраг Симовић потпредсједник,- Сеада Палаврић, потпредсједница,- Мато Тадић, судија и- Златко М. Кнежевић, судија,на сједници одржаној 12. фебруара 2014. године д о н и о ј е

ОДЛУКУО ДОПУСТИВОСТИ И МЕРИТУМУ

Одбија се као неоснована апелација Федералног завода за пен-зионо и инвалидско осигурање Мостар поднесена против Пресу-де Врховног суда Федерације Босне и Херцеговине број 65 0 Пс 014427 12 Рев од 16. маја 2013. године, Пресуде Кантоналног суда у Сарајеву број 65 0 Пс 014427 10 Пз од 5. јуна 2012. године и Пре-суде Општинског суда у Сарајеву број 09 55 Пс 014427 03 Пс од 31. децембра 2009. године.

Одлуку објавити у „Службеном гласнику Босне и Херцего-вине”, „Службеним новинама Федерације Босне и Херцеговине”, „Службеном гласнику Републике Српске” и „Службеном гласнику Дистрикта Брчко Босне и Херцеговине“.

О б р а з л ож е њ еI - Увод1. Федерални завод за пензионо и инвалидско осигурање Мо-

стар (у даљем тексту: апелант) поднио је 13. септембра 2013. годи-не апелацију Уставном суду Босне и Херцеговине (у даљем тексту: Уставни суд) против Пресуде Врховног суда Федерације Босне и Херцеговине (у даљем тексту: Врховни суд) број 65 0 Пс 014427 12 Рев од 16. маја 2013. године, Пресуде Кантоналног суда у Сарајеву (у даљем тексту: Кантонални суд) број 65 0 Пс 014427 10 Пз од 5. јуна 2012. године и Пресуде Општинског суда у Сарајеву (у даљем тексту: Општински суд) број 09 55 Пс 014427 03 Пс од 31. децем-бра 2009. године. Апелант је, такође, поднио захтјев да се донесе привремена мјере којом би Уставни суд „забранио извршење оспо-рене пресуде“ док се не донесе одлука о апелацији, те предложио да Уставни суд, уколико не донесе привремену мјеру, о апелацији приоритетно рјешава.

II - Поступак пред Уставним судом 2. Мало вијеће Уставног суда је, на основу члана 24 став 4

Правила Уставног суда, на сједници одржаној 23. децембра 2013.

године, усвојило апелантов захтјев да се апелација рјешава прио-ритетно.

3. На основу члана 22 ст. 1 и 2 Правила Уставног суда, од Врховног суда, Кантоналног суда, Општинског суда и од тужиоца Јавне установе Дом пензионера из Тузле (у даљем тексту: тужилац или Дом пензионера), затражено је 16. децембра 2013. године да доставе одговоре на апелацију.

4. Кантонални суд, Врховни суд, тужилац и Општински суд су 19, 23, 26. и 31. децембра 2013. године доставили одговоре на апелацију.

5. На основу члана 26 став 2 Правила Уставног суда, одговори на апелацију су достављени апеланту 10. јануара 2014. године.

III - Чињенично стање6. Чињенице предмета које произлазе из апелантових навода и

докумената који су предочени Уставном суду могу да се сумирају на сљедећи начин.

7. Пресудом Општинског суда број 09 55 Пс 014427 03 Пс од 31. децембра 2009. године, која је потврђена Пресудом Кантонал-ног суда број 65 0 Пс 014427 10 Пз од 5. јуна 2012. године, апелант је обавезан да тужиоцу на име дуга због неисплаћених субвенција за смјештај корисника пензије исплати износ од 313.140,50 КМ са законском затезном каматом почев од 9. јануара 2000. године до коначне исплате. Истом пресудом је одбијен тужиочев преостали тужбени захтјев да му апелант, по истом основу, исплати износ од 1.381.592,00 КМ.

8. У образложењу пресуде Општински суд је навео да из проведених доказа, као и на основу чињеница које су неспорне, произилази да је између апелантовог предника (СИЗ ПИО БиХ) и тужиочевог предника (РО за пружање услуга смјештаја - стано-вања корисника права на пензију у Тузли), закључен Самоуправ-ни споразум о међусобним правима и одговорностима (у даљем тексту: Споразум) којим је апелантов предник пренио на предника тужиоца „трајно коришћење и управљање - пословну зграду, коју је он изградио [Дом пензионера]“ у Тузли. Осим тога, наведено је да је апелантов предник, 21. фебруара 1992. године, донио Одлу-ку о условима коришћења објекта за смјештај корисника (Дома пензионера), којом је прописано да Савјет апелантовог предника даје сагласност за цијену смјештаја коју утврђује тужилац, те да апелантов предник учествује у висини дијела трошкова смјештаја пензионера (члан 11 став 2) према мјесечним обрачунима и фак-турама. Наведено је да је у току рата тужилац наставио да пружа услуге смјештаја корисницима пензија, али је због ратних околно-сти дошло до прекида веза с апелантом који је, како је наведено, с времена на вријеме плаћао тужиоцу своје обавезе (компензација-ма, цесијама, преузимањем дуга и на др. начин). Поред тога, на-ведено је да су 8. маја 1998. године предници апеланта и тужилац закључили вансудско поравнање о измирењу апелантовог дуга на име субвенционисања трошкова смјештаја пензионера за период од 1992. до 1996. године, у договореном износу од 603.085,36 КМ, те да су 26. јула 2000. године закључили и Протокол о начину реа-лизације тог поравнања.

9. Даље је наведено да је законска обавеза сношења трошкова социјалне заштите и стамбеног збрињавања корисника пензије за апеланта престала тек доношењем Закона о пензионом и инвалид-ском осигурању („Службене новине Федерације БиХ“ број 29/98, у даљем тексту: Закон о ПИО), те да је тужилац апеланту испоставио рачуне за услуге извршене у периоду од јануара 1996. године до 31. јула 1998. године, и то Рачуне бр. 245/97 и 246/97 од 27. октобра 1997. године за услуге смјештаја пензионера у Дому пензионера за период од 1. јануара 1996. године до 31. августа 1997. године у укупној висини од 1.381.592,00 КМ и Рачун број 347/99 од 31. децембра 1999. године, по истом основу, за период од 1. септембра 1997. године до 31. јула 1998. године у износу од 313.140,50 КМ. Наведено је и да је апеланту уз рачуне достављена сва уобичаје-на документација (спискови корисника пензије који су користили смјештај, партиципација и др.), као и да је обрачун вршен према уобичајеној и обострано прихваћеној методологији, те да је износ дуга од 313.140,50 КМ по Рачуну број 347/99 од 31. децембра 1999. године утврђен и финансијским вјештачењем.

10. Даље је наведено да је апелантов предник у овој правној ствари тужбом поднесеном 26. марта 2001. године означен као Друштвени фонд ПИО БиХ Сарајево, који је основан Законом о ПИО („Службени лист“ СРБиХ број 38/90). Тим законом су про-писана начела за организацију и рад Фонда, као и да Фонд има својство правног лица, затим послови које Фонд обавља (члан 110), организација и начин рада Фонда (члан 111), те шта се уређује Ста-тутом Фонда (члан 113). Даље је наведено да је Савјет апелантовог предника донио Статут којим је, између осталог (члан 60), пропи-сано да се у Фонду зависно од материјалних могућности стварају услови за побољшање личног и друштвеног стандарда корисника пензија, а да се побољшање личног стандарда корисника пензија, између осталог, врши и изградњом објекта за заједничко стано-вање и смјештај и накнадом дијела трошкова смјештаја у објекти-

Page 7: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 7ма за заједничко становање и смјештај. Даље, да је истим чланом (члан 60 став 2) утврђено да се побољшање личног друштвеног стандарда корисника пензија ближе уређује општим актом који доноси Савјет Фонда, а да се средства за намјене утврђују финан-сијским планом Фонда. Даље, да је чланом 66 Статута прописа-но да Савјет Фонда доноси финансијски план, док је чланом 68 утврђено да се средства за лични и друштвени стандард корисника пензија издвајају из укупних прихода Фонда. Наведено је и да је предник тужиоца 12. фебруара, 11. јуна и 16. августа 1990. те 30. маја 1991. године донио Одлуку о висини трошкова смјештаја, а Савјет апелантовог предника је 21. фебруара 1992. године до-нио Одлуку о условима коришћења објекта за смјештај корисни-ка пензионера којом се уређују услови за коришћење објекта за заједничко становање и смјештај корисника пензионера и услови за одређивање цијена услуга смјештаја и накнаде дијела трошко-ва смјештаја корисника пензија који право на пензију остварују у Фонду ПИО БиХ. Чланом 10 је прописано да цијену смјештаја у Дому пензионера утврђује РО, а да Савјет апелантовог предника даје сагласност на цијену смјештаја, док је чланом 11 став 2 пропи-сано да Фонд учествује у висини дијела трошкова смјештаја зави-сно од висине пензије и других прихода корисника пензије. Затим, чланом 16 је прописано да прије пријема у Дом пензионера ко-рисник пензије и предник тужиоца закључују Уговор о коришћењу Дома у ком се утврђују услови сношења накнаде дијела трошкова смјештаја, те да се учешће Фонда у трошковима смјештаја обрачу-нава и фактурише мјесечно. Наведеном Одлуком је прописано да уговори остају на снази до 31. децембра 1992. године.

11. Поред тога Општински суд је истакао да је директор тужиоца у својој изјави на рочишту потврдио да апелантов предник у ранијем периоду није приговарао висини и цијени фактурисаних услуга које је тужилац пружао пензионерима, нити је вршио повраћај фак-тура. Осим тога, наведено је да из исказа помоћника директора за имовинско-правне послове апелантовог предника произилази да финансијским планом апелантовог предника за 1998. годину нису била предвиђена средства за субвенционисање дијела смјештаја трошкова пензионера због тога што је Дом пензионера постао јавна и профитабилна установа чији је оснивач Скупштина општине Ту-зла. Наведено је да је апелант истакао да није у обавези да учеству-је у субвенционисању трошкова смјештаја у Дому пензионера, јер финансијским планом за 1997. и 1998. годину није имао планирана средства за субвенционисање смјештаја пензионера у Дому пензио-нера већ само планирана средства за исплату пензија и рад службе.

12. У погледу потраживања по Рачуну број 347/99 од 31. децем-бра 1999. године, Општински суд је истакао да је извршио увид у рачун и утврдио да је Дом пензионера 31. децембра 1999. године испоставио наведени рачун за услуге смјештаја исхране пензионера у Дому пензионера за период од 1. септембра 1997. до 31. јула 1998. године у износу од 313.140,50 КМ. У току поступка, а на околност броја корисника пензија који су користили услуге смјештаја код ту-жиоца у фактурисаном периоду њихове партиципације и трошкова смјештаја и износа субвенције коју је требало да уплати апелант из-вршио је и вјештачење вјештак финансијске струке.

13. Слиједом тога, Општински суд је закључио да из позитив-них законских прописа који су били на снази у периоду оснивања и постојања апелантовог предника, и то Закона о ПИО, Статута апелантовог правног предника, одлука апелантовог предника, изја-ва свједока и налаза вјештака произилази да је тужилац уредно извршавао своју дјелатност смјештаја корисника пензије у утуже-ном периоду од 1. септембра 1997. до 31. јула 1998. године, што ни апелант није оспоравао. Закључењем вансудског поравнања 8. маја 1998. године између апелантовог предника и тужиоца, те при-хватањем апеланта да компензацијом измири своје обавезе према тужиоцу у износу од 603.085,36 КМ, апелантов предник је на име дуга за субвенционисање смјештаја пензионера признао и прихва-тио дуг у периоду од 1992. до 1996. године. У пратећим докумен-тима којима је вршена реализација вансудског поравнања изјавама о компензацијама, апелантов предник је и сам уносио основ своје обавезе као „субвенција“ и „трошкови субвенције смјештаја пен-зионера“. Стога, како је истакао Општински суд, није основан апелантов навод да је његов предник из хуманитарних разлога измирио износ од 603.085,36 КМ по основу закључене вансудске нагодбе. Наведена вансудска нагодба је закључена 1998. године, а апелант није доказао да је његов предник прихватањем вансудске нагодбе за дуг по основу субвенције смјештаја у периоду 1992-1996. година наведена средства предвидио ни финансијским пла-ном за 1992, 1993, 1994, 1995. и 1996. годину. Даље, Општински суд је, с обзиром на истакнути приговор застаре, одбио тужиочев тужбени захтјев у висини од 1.381.592,00 КМ на име потраживања по рачунима бр. 245/97 и 246/97 од 27. октобра 1997. године, уз позивање на одредбе члана 374. ЗОО-а.

14. Кантонални суд је у својој одлуци, између осталог, иста-као како из стања списа произилази да је у првостепеном по-ступку утврђено да је тужилац уредно извршавао своју дјелатност смјештаја корисника пензије у утуженом периоду од 1. септембра 1997. до 31. јула 1998. године, због чега је апелантовом преднику (на

име учешћа у трошковима смјештаја) испоставио Рачун број 317/99 од 31. децембра 1999. године. Такође је утврђено да је апелант вр-шио исплату рачуна за обављене услуге смјештаја корисника пен-зије у ранијем периоду, те да дуг од 313.140,50 КМ није измирен до закључења главне расправе. Стога је, како је закључио и Кантонални суд, правилан закључак Општинског суда да је апелант, у смислу одредбе члана 17 ЗОО-а, дужан да измири наведени износ. Такође, како је даље истакао Кантонални суд, из стања списа произилази да је међу парничним странкама постигнут споразум о пружању ових услуга и обавези апеланта да за раније пружене услуге тужиоцу из-мири дуг, па су стога неосновани апелантови жалбени наводи да су у питању хуманитарни разлози о исплати одређених износа тужиоцу на име обезбјеђивања смјештаја корисницима пензије.

15. Одлучујући о апелантовој ревизији против Пресуде Канто-налног суда број 65 0 Пс 014427 10 Пз од 5. јуна 2012. године, Вр-ховни суд је донио Пресуду 65 0 Пс 014427 12 Рев од 16. маја 2013. године којом је ревизију одбио. У образложену пресуде Врховни суд је поновио чињенично утврђење нижестепених судова, те је истакао да су, и према његовом ставу, нижестепени судови пра-вилно примијенили материјално право када су позивом на одредбу члана 374 ЗОО-а одбили тужбени захтјев по Рачунима број 245/97 и 246/97 од 27. октобра 1997. године (због основаности приговора застарјелости потраживања), а усвојили тужбени захтјев по Рачуну број 347/99 од 31. децембра 1999. године и обавезали апеланта да исплати износ од 313.140,50 КМ са законском затезном каматом. Наведено је да су, кроз образложење својих пресуда, Општински и Кантонални суд дали правилне и јасне разлоге за усвајање тужбе-ног захтјева, које у цијелости прихвата и Врховни суд. Наиме, и по оцјени Врховног суда, правилан је закључак нижестепених судова да је основан тужбени захтјев по Рачуну број 347/99 од 31. децем-бра 1999. године, на име субвенционисања смјештаја корисника пензије у износу од 313.140,50 КМ јер је то обавеза апеланта, тј. његовог предника, која произилази из законских прописа који су били на снази у вријеме оснивања апелантовог предника, Закона о ПИО, Статута Фонда као и Одлуке апелантовог предника број СФ-39/92 од 21. фебруара 1992. године. С тим у вези је поновљено да је апелантов предник основан Законом о ПИО чијим су одредбама (110, 111, 113 и 114) утврђени његови послови и начин рада. Стату-том Фонда су прописани услови за побољшање личног и друштве-ног стандарда пензионера, те да се средства за побољшање стан-дарда издвајају из укупних прихода Фонда. Савјет Фонда ПИО БиХ је донио Одлуку о условима коришћења објеката за смјештај пензионера корисника, којом је у члану 17 утврђено да се учешће Фонда обрачунава и фактурише мјесечно. Затим, апелантов пре-дник је своје обавезе извршавао по испостављеним рачунима, а свој дуг за период од 1992. године до 1996. године је прихватио вансудским поравнањем од 8. маја 1998. године. Даље је наведе-но да је тужилац, такође, у наведеном периоду редовно извршавао своје обавезе према корисницима пензије (обезбјеђивао смјештај) што апелант није оспорио, али је оспорио своју обавезу субвен-ционисања у трошковима смјештаја пензионера за утужени период према испостављеном Рачуну број 317/99 од 31. децембра 1999. го-дине из разлога што је тужилац од 1993. године другачије основан као ЈУ „Дом пензионера“ Тузла па је на тај начин, по апелантовом ставу, једнострано издвојен из система ПИО. Међутим, према ста-ву Врховног суда, овакав апелантов закључак је погрешан и без основа, јер је апелант и даље, основом наведеног Споразума, испу-њавао своје обавезе у вансудском поравнању као „субвенцију“, „односно трошкове смјештаја субвенције“ па је апелантово пози-вање на хуманитарне разлоге овог поравнања без икаквог основа.

IV - Апелацијаа) Наводи из апелације16. Апелант сматра да су му оспореним одлукама повријеђе-

ни право на правично суђење и право на имовину из члана II/3е) и к) Устава Босне и Херцеговине те члана 6 Европске конвенције за заштиту људских права и основних слобода (у даљем тексту: Европска конвенција) и члана 1 Протокола број 1 уз Европску конвенцију. Апелант приговара утврђеном чињеничном стању и произвољној примјени позитивно-правних прописа. Сматра да редовни судови нису довољно брижљиво цијенили доказе које је предлагао, а који су значајни за доношење другачије одлуке. Затим, апелант описује хронологију поступка те истиче да првостепена пресуда није садржавала никакве правне основе за досуђујући дио тужбеног захтјева, а да затим ни Кантонални суд у својој пресуди није одговорио ни на један апелантов жалбени навод, већ је само дао уопштену констатацију да је на „поуздан начин“ утврђен апе-лантов дуг. При томе, апелант наводи да се одлука његовог правног предника о условима смјештаја корисника пензија на коју су се позвали судови односила искључиво за 1992. годину, тј. на пери-од док је апелант још увијек био тужиочев оснивач и никако не би могла да се примијени на друге периоде. Сматра да су судови очигледно погрешно примијенили одредбе Закона о ПИО, пози-вајући се на одредбе самоуправних општих аката тужиоца и апе-ланта који су доношени на основу тих закона и сношење дијела трошкова смјештаја и исхране пензионера код апеланта везали за

Page 8: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

апелантове материјалне могућности, а и такви општи акти су пре-стали да важе истеком времена на које су донесени или статусним промјенама учесника. Сматра да су редовни судови повриједили и принцип равноправности странака у поступку, јер нису с дужном пажњом цијенили доказе и аргументе које је апелант износио то-ком поступка, или, како даље наводи, ако су их цијенили нису дали разлоге садржане у позитивним законским прописима.

17. Апелант истиче да је тужилац Општинском суду у Моста-ру поднио приједлог за дозволу извршења правоснажне Пресуде Општинског суда број 09 55 Пс 014427 03 Пс од 31. децембра 2009. године, које је дозвољено Рјешењем број 58 0 Ип 124476 12 Ип од 9. маја 2013. године. Апелант је истакао да је поднио приговор про-тив донесеног рјешења о извршењу, али и да је „питање дана када ће средства бити скинута с апелантовог рачуна, што ће озбиљно угрозити исплате пензија и редовно функционисање апелантовог пословања.“ Стога апелант тражи да Уставни суд донесе привре-мену мјеру којом ће забранити извршење оспорених пресуда док се не донесе одлука по апелацији, а уколико не донесе привремену мјеру да о апелацији приоритетно рјешава.

б) Одговор на апелацију18. Општински суд је у свом одговору истакао да је своју

одлуку донио на основу одлука апелантовог предника, Статута Фонда, Закона о ПИО, закљученог вансудског поравнања изме-ђу парничних странака и прихватања апелантовог предника да компензацијом измири своје обавезе према тужиоцу. Осим тога, Општински суд је навео да није прихватио апелантов став да је из хуманитарних разлога тужиоцу измиривао износе по основу закључене вансудске нагодбе, јер из стања списа произилази да је међу парничним странкама постигнут споразум о пружању ових услуга и апелантова обавеза да за пружене услуге тужиоцу измири дуг, те утврђеног стања у току поступка да је тужилац уредно из-вршавао своју дјелатност смјештаја корисника пензије у утуженом периоду од 1. септембра 1997. до 31. јула 1998. године па да је апелант, у смислу члана 17 ЗОО-а, дужан да изврши своју обавезу плаћања дуга по испостављеном рачуну.

19. Кантонални суд је истакао да су у току поступка изведени сви докази које су предложиле парничне странке, које је првосте-пени суд правилно цијенио како појединачно тако и у међусобној вези, како то прописују одредбе члана 8 ЗПП-а. Осим тога, у погледу апелантових навода да је дошло до погрешне примјене материјалног права, Кантонални суд је истакао да сматра да је након изведених доказа првостепени суд правилно извео закључке о основаности и висини тужбеног захтјева, па је на основу тако утврђеног чињенич-ног стања правилно и примијенио материјално право.

20. Врховни суд је истакао да остаје код образложења датог у донесеној пресуди, те је предложио да се апелација одбије јер у про-веденом поступку није било повреда права на која апелант указује.

21. Тужилац је у свом одговору истакао да би било претенци-озно да додаје било шта везано за конкретни спор с обзиром на образложења одлука редовних судова.

V - Релевантни прописи22. У Закону о облигационим односима („Службени лист

СФРЈ“ бр. 29/78, 39/85, 45/89, 57/89, “Службене новине РБиХ“ бр. 2/92, 13/93, 13/94 и „Службене новине ФБиХ“ бр. 29/03 и 42/11) у релевантном дијелу гласи:

Члан 17.(1) Судионици у обвезном односу дужни су извршити своју

обвезу и одговорни су за њезино испуњење.(2) Обвеза се може угасити само сугласношћу воља судионика

у обвезном односу или на темељу закона.23. У Закону о пензионом и инвалидском осигурању („Слу-

жбени лист СРБиХ“ бр. 38/90), који се примјењивао у релевантно вријеме, релевантне одредбе гласе:

Члан 110.У спровођењу пензионог и инвалидског осигурања Фонд оба-

вља нарочито слиједеће послове :- доноси планове развоја, унапређивања и спровођења пензио-

ног и инвалидског осигурања;[…]Фонд има својство правног лица.[…]

Члан 111.Организација и начин рада Фонда утврђује се овим законом,

статутом и другим општим актима Фонда, у складу са законом.Организација и начин рада Фонда утврђује се тако да се обезбје-

ђује потпуно, ефикасно, благовремено и рационално обављање по-слова утврђених законом, статутом и општим актима Фонда.

Члан 113.Статутом Фонда уређује се нарочито: организација и начин

рада Фонда, представљање и заступање Фонда, права из пензионог и инвалидског осигурања у складу са законом, начин одлучивања, права, дужности и одговорности савјета и директора, вршење уп-равних, финансијских, стручних и административних и других послова у спровођењу пензионог и инвалидског осигурања, као и друга питања од значаја за рад Фонда.

24. У Статуту Друштвеног Фонда за пензионо и инвалидско осигурање („Службени лист СРБиХ“ број 25/91) релевантне одред-бе гласе:

Члан 60.У Фонду се зависно од материјалних могућности стварају

услови за побољшање личног и друштвеног стандарда корисника пензија.

Побољшање личног стандарда корисника пензија врши се:[…]- изградњом објеката за заједничко становање и смјештај.- накнадом дијела трошкова смјештаја у објектима за заједни-

чко становање и смјештај. […]

Члан 66.Савјет Фонда до краја текуће године доноси финансијски план

за наредну годину. Финансијским планом врши се распоред пла-нираних средстава по намјени и утврђује начин извршавања фи-нансијског плана.

[…]

Члан 68.Средства за лични и друштвени стандард корисника пензија

издвајају се из укупних прихода Фонда примјеном процента на исплаћене пензије […].

VI - Допустивост25. У складу с чланом VI/3б) Устава Босне и Херцеговине

Уставни суд, такође, има апелациону надлежност у питањима која су садржана у овом уставу када она постану предмет спора због пресуде било ког суда у Босни и Херцеговини.

26. У складу с чланом 16 став 1 Правила Уставног суда, Устав-ни суд може да разматра апелацију само ако су против пресуде, односно одлуке која се њоме побија, исцрпљени сви дјелотворни правни лијекови могући сходно закону и ако се поднесе у року од 60 дана од дана када је подносилац апелације примио одлуку о посљедњем дјелотворном правном лијеку који је користио.

27. У конкретном случају предмет оспоравања апелацијом је Пресуда Врховног суда број 65 0 Пс 014427 12 Рев од 16. маја 2013. године против које нема других дјелотворних правних лијекова мо-гућих сходно закону. Затим, оспорену пресуду апелант је примио 15. јула 2013. године, а апелација је поднесена 13. септембра 2013. године, тј. у року од 60 дана, како је прописано чланом 16 став 1 Правила Уставног суда. На крају, апелација испуњава и услове из члана 16 ст. 2 и 4 Правила Уставног суда, јер није очигледно (prima facie) неоснована, нити постоји неки други формални разлог због ког апелација није допустива.

28. Осим тога, у вези с допустивошћу апелације Уставни суд превасходно, у односу на апеланта - Федерални завод за пензионо и инвалидско осигурање Мостар, подсјећа на свој став да државни ор-гани и јавна власт као учесници судских поступака не уживају права из Европске конвенције, али да уживају гаранције права на правичан поступак из члана II/3е) Устава Босне и Херцеговине (види Устав-ни суд, Одлука о допустивости и меритуму број АП 39/03 од 27. фебруара 2004. године, објављена у “Службеном гласнику БиХ” број 19/04, доступна на веб-страници Уставног суда www.ustavnisud.ba). Имајући у виду наведено, Уставни суд ће, иако се апелант позвао и на одредбе Европске конвенције и Протокола број 1, апелационе наводе испитати у односу на апелантово уставно право на правично суђење и имовину из члана II/3е) Устава Босне и Херцеговине.

29. Имајући у виду одредбе члана VI/3б) Устава Босне и Хер-цеговине, те члана 16 ст. 1, 2 и 4 Правила Уставног суда, Уставни суд је утврдио да апелација испуњава услове у погледу допусти-вости.

VI - Меритум30. Апелант сматра да му је оспореним одлукама повријеђено

право на правично суђење и право на имовину из члан II/3е) и к) Устава Босне и Херцеговине.

Право на правично суђење31. Члан II/3 Устава Босне и Херцеговине у релевантном дије-

лу гласи:

Page 9: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 9Сва лица на територији Босне и Херцеговине уживају људска

права и слободе из става 2. овог члана, што укључује:е) Право на правично саслушање у грађанским и кривичним

стварима и друга права у вези са кривичним поступком.32. Апелант сматра да су редовни судови, при одлучивању

о конкретној правној ствари, погрешно закључили да је апелант обавезан да плати дуг по основу субвенционисања смјештаја пен-зионера, тврдећи да не постоји законски основ за ту обавезу, да је у вези с тим погрешно утврђено чињенично стање и произвољно примијењено позитивно право, као и да му је повријеђено право на равноправност у поступку.

33. С тим у вези Уставни суд, прије свега, указује да према пракси Европског суда за људска права (у даљем тексту; Европ-ски суд) и Уставног суда, задатак ових судова није да преиспитује закључке редовних судова у погледу чињеничног стања и примјене права (види Европски суд, Pronina против Русије, одлука о допу-стивости од 30. јуна 2005. године, апликација број 65167/01). На-име, Уставни суд није надлежан да супституише редовне судове у процјени чињеница и доказа, већ је генерално задатак редовних су-дова да оцијене чињенице и доказе које су извели (види Европски суд, Thomas против Уједињеног Краљевства, пресуда од 10. маја 2005. године, апликација број 19354/02). Задатак Уставног суда је да испита да ли је евентуално дошло до повреде или занемаривања уставних права (право на правично суђење, право на приступ суду, право на дјелотворан правни лијек и др.), те да ли је примјена зако-на била, евентуално, произвољна или дискриминаторска.

34. Даље, Уставни суд подсјећа на то да се неће мијешати у начин на који су редовни судови усвојили доказе као доказну грађу. У вези с тим, Уставни суд се неће мијешати ни у то којим дока-зима страна у поступку редовни судови поклањају повјерење на основу слободне судијске процјене (види Уставни суд, Одлука број АП 612/04 од 30. новембра 2004. године и Европски суд, Doorson против Холандије, пресуда од 6. марта 1996. године објављена у Извјештајима број 1996-II, став 78).

35. Уставни суд, дакле, према наведеним ставовима, може изузетно, када оцијени да је у одређеном поступку редовни суд произвољно поступао како у утврђивању чињеница, тако и у при-мјени релевантних позитивно-правних прописа (види Уставни суд, Одлука број АП 311/04 од 22. априла 2005. године, став 26), да се упусти у испитивање начина на који су надлежни судови утврђива-ли чињенице и на тако утврђене чињенице примијенили позитив-но-правне прописе. У контексту наведеног Уставни суд подсјећа и да је у више својих одлука указао да очигледна произвољност у примјени релевантних прописа никада не може да води ка једном правичном поступку (види Одлуку Уставног суда АП 1293/05 од 12. септембра 2006. године, тачка 25 и даље). Стога ће Уставни суд у конкретном случају, с обзиром на питања која апелант проблема-тизује, да испита да ли су побијане одлуке засноване на произво-љној примјени позитивно-правних прописа.

36. У конкретном случају, Уставни суд запажа да су редовни судови на три инстанце довољно јасно и аргументовано образло-жили своје одлуке, дајући за свој став јасна образложења која се нити у једном сегменту не доимају произвољним. Наиме, Уставни суд сматра да у конкретном случају не могу да се прихвате апелан-тови наводи о произвољности у примјени права, посебно зато што апелант осим понављања жалбених и ревизионих навода које су судови испитали у оспореним пресудама, и дали разлоге зашто они не могу да доведу до другачијег рјешења конкретне равне ствари, није понудио било какву другу аргументацију. Наиме, Уставни суд запажа да апелант и у апелацији понавља своју тврдњу о томе да не постоји правни основ за његово обавезивање на плаћање дуга у до-суђеном износу по основу субвенционисања трошкова смјештаја пензионера у Дому пензионера (код тужиоца). У вези с тим, Устав-ни суд примјећује да су редовни судови закључили да та обавеза произилази из одредби Закона о ПИО (који је био на снази до до-ношења новог Закона о пензионом и инвалидском осигурању који је објављен у „Службеним новинама ФБиХ“ 23. јула 1998. године), затим из одредби Статута Фонда ПИО и других одлука апеланто-вог предника, те релевантних одредби ЗОО.

37. При томе Устани суд запажа, насупрот апелантовим твр-дњама, да су редовни судови на три инстанце утврдили да апелант, прије свега, није доказао да је трошкове које је имао на основу суб-венција за смјештај пензионера код тужиоца, у периоду од 1992. до 1996. године у договореном износу од 603.085,36 КМ, платио из „хуманитарних и моралних“ разлога, будући да је, како је нагла-сио Врховни суд у својој одлуци, на основу вансудског поравнања испуњавао своје обавезе уз назнаку да се ради о „субвенцији“ или „трошковима смјештаја – субвенције“. Такође, Уставни суд при-мјећује да су редовни судови истакли да апелант није доказао да је средства која је уплатио по основу вансудске нагодбе предвидио финансијским планом за године на које се односила вансудска на-годба, па да је слиједом тога и његов навод да финансијским пла-ном за 1998. годину нису била предвиђена средства за побољшање личног стандарда корисника пензија, неоснован. Такође, Уставни

суд запажа да апелант и не оспорава да је тужилац извршио услуге поводом којих је апеланту испоставио рачун те да није, како то произилази из оспорених одлука, рачуне након пријема евенту-ално вратио тужиоцу или на други начин оспорио да је тужилац извршио своју обавезу. Стога, Уставни суд сматра да не могу да се прихвате апелантови наводи о произвољности у примјени права, посебно зато што апелант за такву своју тврдњу није понудио било какву аргументацију. Такође, Уставни суд сматра да су судови у оспореним одлукама детаљно образложили на којим су све реле-вантним прописима засновали оспорене одлуке, те да су о томе дали детаљна и јасна образложења која не могу да се сматрају про-извољним или супротним праву на образложену одлуку из члана 6 став 1 Европске конвенције.

38. Даље у односу на апелантове наводе да су судови поврије-дили принцип равноправности странака у поступку, које аргумен-тује наводима да судови нису с дужном пажњом цијенили доказе и аргументе које је износио током поступка, Уставни суд истиче да чињеница да се суд приклонио доказима једне стране у поступку не значи да је друга страна у поступку била неравноправно трети-рана (види Уставни суд, Одлука број АП 161/05 од 12. априла 2006. године, “Службени гласник БиХ” број 49/06, тачка 31). У том кон-тексту Уставни суд подсјећа да принцип равноправности странака подразумијева да објема странама мора да буде дата разумна мо-гућност да изложе свој предмет – укључујући и изношење доказне грађе – под условима који их не стављају у знатно подређен поло-жај у односу на противника (види Европски суд за људска права, Dombo Beheer B.V. против Холандије, од 27. октобра 1993. године, Серија А, број 274; одлуке Уставног суда број У 35/01, “Службени гласник Босне и Херцеговине” број 24/02; У 95/03, од 29. септем-бра 2004. године, тачка 24; АП 544/03, од 29. септембра 2004. го-дине, тачка 21). Имајући у виду наведено Уставни суд запажа да је у конкретном поступку апелант имао могућност да предлаже своје доказе као и да оспорава и коментира доказе супротне стране, што је апелант, како то произилази из чињеница предмета и оспорених одлука, и чинио, те су стога, у том смислу апелантови наводи да није био равноправно третиран са супротном страном по оцјени Уставног суда неосновани.

39. Имајући у виду наведено, Уставни суд сматра да из чињеница предмета не произилази произвољност у начину на који су примијенили материјалне прописе редовни судови нити је апелант својим наводима довео у питање њихово поступање. Такође, Уставни суд сматра да је апелант имао равноправан ста-тус у предметном поступку и да су редовни судови с једнаком пажњом цијенили како доказе тужиоца тако и апеланта. Слиједом наведеног, Уставни суд сматра апелантове наводе о кршењу права на правично суђење из члана II/3е) Устава Босне и Херцеговине неоснованим.

Остали наводи40. У погледу апелантових навода да му је повријеђено пра-

во на имовину, Уставни суд запажа да апеланта кршење наведе-ног права у суштини везује за наводе о кршењу права на пра-вично суђење, које је Уставни суд већ разматрао у претходним тачкама ове одлуке. С обзиром на наведено, као и на елабора-цију из претходних тачака у којима није утврђено кршење права на правично суђење, Уставни суд сматра да није потребно да се посебно испитују наводне повреде члана II/3к) Устава Босне и Херцеговине.

VIII - Закључак41. Уставни суд закључује да нема кршења права на правично

суђење из члана II/3е) Устава Босне и Херцеговине када су редовни судови на основу чињеница које су утврђене у поступку, а које ни-чим нису доведене у питање, одлуке којим је апелант обавезан да плати дуг по основу субвенције за смјештај пензионера, донијели у складу с релевантним одредбама ЗОО-а, Закона о пензионом и инвалидском осигурању и Статута Друштвеног фонда за пензионо и инвалидско осигурање, који су се примјењивали у релевантно вријеме.

42. На основу члана 61 ст. 1 и 3 Правила Уставног суда, Устав-ни суд је одлучио као у диспозитиву ове одлуке.

43. С обзиром на одлуку Уставног суда у овом предмету, није неопходно да се посебно разматра апелантов приједлог за доноше-ње привремене мјере.

44. Сходно члану VI/5 Устава Босне и Херцеговине, одлуке Уставног суда су коначне и обавезујуће.

Предсједница Уставног суда БиХ, Валерија Галић, с.р.

Уставни суд Босне и Херцеговине у Великом вијећу, у предме-ту број АП 1319/11, рјешавајући апелацију Удруге “Акција грађа-на” Сарајево, на основу члана VI/3б) Устава Босне и Херцеговине, члана 57 став 2 тачка б), члана 59 ст. 1 и 3 Правила Уставног суда

Page 10: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

10 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

Босне и Херцеговине (“Службени гласник Босне и Херцеговине”, број 22/14), у саставу:

- Валерија Галић, предсједница,- Миодраг Симовић, потпредсједник,- Сеада Палаврић, потпредсједница,- Мато Тадић, судија,- Мирсад Ћеман, судија и- Златко М. Кнежевић, судија,на сједници одржаној 10. априла 2014. године, д о н и о ј е

ОДЛУКУО ДОПУСТИВОСТИ И МЕРИТУМУ

Одбија се као неоснована апелација Удруге “Акција грађана” Сарајево поднесена против Рјешења Окружног суда у Источном Сарајеву број 89 1 Пр 016920 10 Пжп од 11. јануара 2011. године и Рјешења Основног суда у Сокоцу број 89 1 ПР 016920 10 ПР од 8. децембра 2010. године.

Одлуку објавити у “Службеном гласнику Босне и Херцего-вине”, “Службеним новинама Федерације Босне и Херцеговине”, “Службеном гласнику Републике Српске” и у “Службеном гласни-ку Дистрикта Брчко Босне и Херцеговине”.

О б р а з л ож е њ еI - Увод1. Удруга “Акција грађана” (у даљем тексту: апеланткиња) из

Сарајева, коју заступа заједничка адвокатска канцеларија Едина Јахић и Тања Хаџагић из Сарајева, поднијела је 21. марта 2011. године апелацију Уставном суду Босне и Херцеговине (у даљем тексту: Уставни суд) против Рјешења Окружног суда у Источном Сарајеву (у даљем тексту: Окружни суд) број 89 1 Пр 016920 10 Пжп од 11. јануара 2011. године и Рјешења Основног суда у Соко-цу (у даљем тексту: Основни суд) број 89 1 ПР 016920 10 ПР од 8. децембра 2010. године.

II - Поступак пред Уставним судом2. На основу члана 22 ст. 1 и 2 Правила Уставног суда (“Слу-

жбени гласник Босне и Херцеговине”, бр. 60/05, 64/08 и 51/09), која су важила у вријеме предузимања наведених радњи, од Окру-жног суда и Основног суда затражено је 27. јануара 2014. годи-не да доставе одговоре на апелацију, а од Полицијске станице за безбједност саобраћаја Источно Сарајево затражено је 17. марта 2014. године да достави одговор на апелацију.

3. Окружни суд доставио је одговор на апелацију 11. фебруара, а Основни суд 10. фебруара 2014. године.

4. Одговор на апелацију достављен је апеланткињи 6. марта 2014. године.

III - Чињенично стање5. Чињенице предмета које произилазе из апеланткињиних на-

вода и докумената предочених Уставном суду могу да се сумирају на сљедећи начин.

6. Рјешењем Основног суда број 89 1 ПР 016920 10 ПР од 8. децембра 2010. године, донесеном у прекршајном поступку про-тив апеланткиње као окривљене, утврђена је апеланткињина од-говорност што као организатор мирног окупљања 9. октобра 2009. године није поднијела надлежном Министарству унутрашњих по-слова Републике Српске (у даљем тексту: МУП) пријаву за одржа-вање мирног окупљања у Аеродромској улици, Општина Источна Илиџа, испред базе ЕУФОР-а Бутмир, за вријеме одржавања са-станка високих политичких функционера САД, ЕУ, Федерације Босне и Херцеговине и Републике Српске, чиме је починила прекр-шај из члана 9 став 1 Закона о јавном окупљању, због чега јој је примјеном члана 13 Закона о прекршајима изречена условна осуда и утврђена новчана казна у износу од 3.000,00 КМ, те одређено да се она неће извршити ако апеланткиња у року од 12 мјесеци од правоснажности не учини нови прекршај.

7. У образложењу рјешења Основни суд је навео да су се у апеланткињиним радњама стекла сва обиљежја прекршаја из члана 9 став 1 Закона о јавном окупљању. Основни суд је навео је да овакво чињенично стање утврдио на основу исказа свједо-ка и других доказа, те је суд утврдио да је апеланткиња починила прекршај описан у захтјеву за покретање прекршајног поступка. Према мишљењу суда, бит прекршаја из члана 9 Закона о јавном окупљању је дужност подношења пријаве за одржавање мирног окупљања без обзира на то да ли ће се мирно окупљање одржати или не. Такође, суд је навео да је чланом 8 истог закона регулиса-но да је мирно окупљање свако организовано окупљање грађана које се одржава ради јавног изражавања политичких, социјалних и других увјерења и интереса. Основни суд је навео да је чињенич-ни опис из захтјева за покретање прекршајног поступка потврђен

исказима свједока како оптужбе, тако и одбране, јер из исказа недвојбено произилази да апеланткиња није поднијела захтјев за одржавање мирног окупљања надлежном органу, а то је МУП (а не ЕУФОР, како је то апеланткиња у одбрани презентовала). Пре-ма ставу Основног суда, Законом о јавном окупљању грађанима није одузето право на изражавање мишљења и на окупљање, те слободу удруживања, како је одбрана тврдила, јер закон уређује јавно окупљање грађана ради јавних изражавања политичких, со-цијалних и других увјерења и интереса, те начин на који се орга-низују мирна окупљања и јавни протести управо ради изражавања наведених увјерења и интереса. Основни суд је навео да није могао ослободити од одговорности апеланткињу, јер није испоштовала “први корак” који је била дужна предузети, а што је у току по-ступка доказано.

8. Рјешавајући по апеланткињиној жалби, Окружни суд донио је Рјешење број 89 1 Пр 016920 10 Пжп од 11. јануара 2011. године којим је апеланткињину жалбу одбио као неосновану и првостепе-но рјешење потврдио.

9. У образложењу пресуде Окружни суд је навео да је жалба неоснована. У конкретном случају, према мишљењу Окружног суда, правилан је закључак првостепеног суда да су се у предметној правној ствари остварила сва битна обиљежја прекршаја из члана 9 став 1 Закона о јавном окупљању. С тим у вези, Окружни суд је истакао да је у конкретном случају првостепени суд правилно по-ступио када је донио побијано рјешење и окривљену апеланткињу прогласио одговорном. Окружни суд је навео да је првостепени суд спровео доказни поступак, оцијенивши при томе све доказе како појединачно, тако и у њиховој међусобној вези, те је на основу њих и донио побијано рјешење. Испитујућу апеланткињине жалбене наводе, а након увида у комплетан првостепени спис, Окружни суд је утврдио да је апеланткиња поступила супротно одредбама Закона о јавном окупљању који каже да су организатор, односно његов заступник дужни да поднесу пријаву за одржавање мир-ног окупљања, и то најкасније пет дана прије почетка одржавања мирног протеста и то организационој јединици МУП-а на чијем подручју намјерава одржати окупљање. Приликом доношења ове одлуке суд је узео у обзир и чињеницу да је апеланткиња пријавила Полицијској станици Источно Сарајево скуп који је одржан седам дана касније на истом мјесту, што је потврђено и изјавама свједо-ка на одржаном претресу. Имајући у виду наведено, према оцјени Окружног суда, првостепени суд је, поштујући одредбе Закона о прекршајима, у свему правилно поступио због чега је апелант-кињину жалбу одбио као неосновану.

IV - Апелацијаа) Наводи из апелације10. Апеланткиња указује да јој је оспореним рјешењима по-

вријеђено право на слободу мишљења, савјести и вјере из члана II/3г) Устава Босне и Херцеговине и члана 9 Европске конвенције за заштиту људских права и основних слобода (у даљем тексту: Ев-ропска конвенција), право на слободу изражавања из члана II/3х) Устава Босне и Херцеговине и члана 10 Европске конвенције и на слободу на мирно окупљање из члана II/3и) Устава Босне и Херце-говине и члана 11 Европске конвенције. Апеланткиња је најприје изнијела у чему се састоји њено дјеловање као удружења, те опи-сала у чему је требало да се састоји њихов перформанс спорног дана - девет маски босанскохерцеговачких владајућих политичких и вјерских лидера са ношењем транспарената “Нама је и овако до-бро” у бази ЕУФОР-а. Апеланткиња је навела да десетак људи није могло бити сметња за одвијање нормалног саобраћаја, као и да су имали сагласност из базе УЕФОР-а за извођење представе. Такође, апеланткиња је истакла да им полиција није спријечила пут до базе док нису извадили маске, те да су након пет минута разговора уха-пшени. Апеланткиња се позвала на релевантне одредбе Закона о јавном окупљању, те је навела да су редовни судови на апелант-кињу ставили превелик терет који се огледа у чињеници да је девет људи-пореских обвезника требало оставити свој посао, “пропусти-ти” набројаним ликовима са маски (политичарима) да уплате још новца за њихове плате и накнаде и пропустити да зараде породици најскупљу храну, како би написали силне податке које, према члану 10 Закона о јавном окупљању, треба да садржи пријава, и обезбије-дити остале услове који се траже законом. Апеланткиња сматра да је, постављајући овако “неразумне” услове, Босна и Херцеговина одузела грађанима слободу удруживања, мирног окупљања и изра-жавања мишљења. Апеланткиња сматра да је закон супротан чл. 10 и 11 Европске конвенције. Према апеланткињином мишљењу, држава мора имати механизме за заштиту интереса националне или јавне безбједности ради спречавања немира и злочина, зашти-те здравља или морала и заштите права и слобода других, у складу са ставом 2 члана 11 Европске конвенције. Међутим, апеланткиња наводи да нити подносилац прекршајне пријаве (Полицијска ста-ница за јавну безбједност саобраћаја Источно Сарајево), нити свје-док који је саслушан - полицајац нису тврдили да је девет чланова апеланткиње који су требали одржати перформанс представљало пријетњу националној или јавној безбједности и другом, па се оп-

Page 11: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 11исани перформанс “не може третирати са аспекта Закона о јавном окупљању чија је интенција да спријечи акте угрожавања, а не да онемогући грађане да изразе своје мишљење”. Апеланткиња се позвала на случај Ezelin против Француске пред Европским судом.

б) Одговор на апелацију11. У одговору на апелацију Окружни суд је навео да је апелант-

киња поступила супротно Закону о јавном окупљању, те да у ције-лости остаје при свом образложењу из одлуке. Окружни суд је истакао да ни на који начин није дошло до повреде апеланткињиних права.

12. У одговору на апелацију Основни суд је навео да у свему остаје при образложењу које је дао у својој одлуци, те да сматра да апеланткињина права на која се позива нису повријеђена. С тим у вези, Окружни суд посебно истиче да је апеланткиња седам дана након спорног догађаја пријавила окупљање у складу са Законом о мирном окупљању и на истом мјесту одржала скуп.

V - Релевантни прописи13. Закон о јавном окупљању (“Службени гласник РС”, број

118/08) у релевантном дијелу гласи:

II - МИРНА ОКУПЉАЊА И ЈАВНИ ПРОТЕСТИ

Члан 9.(1) Организатор, односно његов заступник, дужан је да подне-

се пријаву за одржавање мирног окупљања када је то овим законом одређено.

(2) Пријава из става 1. овог члана подноси се најкасније пет дана прије почетка одржавања мирног окупљања.

(3) Пријава се подноси Министарству унутрашњих послова Републике Српске - организационој јединици на чијем подручју се намјерава одржати мирно окупљање (у даљем тексту: надлежни орган).

(4) Изузетно од става 2. овог члана, из нарочито оправданих разлога, пријава се може поднијети најкасније 48 часова прије по-четка одржавања мирног окупљања, уз образложење непријављи-вања у року из става 2. овог члана.

VI - Допустивост14. У складу са чланом VI/3б) Устава Босне и Херцеговине,

Уставни суд, такође, има апелациону надлежност у питањима која су садржана у овом уставу када она постану предмет спора због пресуде било којег суда у Босни и Херцеговини.

15. У складу са чланом 18 став 1 Правила Уставног суда, Уставни суд може разматрати апелацију само ако су против пресу-де, односно одлуке која се њоме побија, исцрпљени сви дјелотвор-ни правни лијекови могући према закону и ако се поднесе у року од 60 дана од дана када је подносилац апелације примио одлуку о посљедњем дјелотворном правном лијеку који је користио.

16. У конкретном случају предмет оспоравања апелацијом је Рјешење Окружног суда број 98 1 Пр 016920 10 Пжп од 11. јануара 2011. године против којег нема других дјелотворних правних лије-кова могућих према закону. Затим, оспорено рјешење апеланткиња је примила 21. јануара 2011. године а апелација је поднесена 18. марта 2011. године, тј. у року од 60 дана, како је прописано чланом 18 став 1 Правила Уставног суда. Коначно, апелација испуњава и услове из члана 18 ст. 3 и 4 Правила Уставног суда јер не постоји неки формални разлог због којег апелација није допустива, нити је очигледно (prima facie) неоснована.

17. Имајући у виду одредбе члана VI/3б) Устава Босне и Хер-цеговине, члана 18 ст. 1, 3 и 4 Правила Уставног суда, Уставни суд је утврдио да предметна апелација испуњава услове у погледу до-пустивости.

VII - Меритум18. Апеланткиња побија наведена рјешења тврдећи да су тим

рјешењима повријеђена њена права из члана II/3г), х) и и) Устава Босне и Херцеговине и чл. 9, 10 и 11 Европске конвенције.

Право на слободу мирног окупљања и слободу удруживања19. Члан II/3 Устава Босне и Херцеговине у релевантном дије-

лу гласи:Сва лица на територији Босне и Херцеговине уживају људска

права и слободе из става 2 овог члана, а она обухватају:(…)i) Слободу мирног окупљања и слободу удруживања с други-

ма.20. Члан 11 Европске конвенције гласи:1. Свако има право на слободу мирног окупљања и удружи-

вања с другима, укључујући и право оснивања синдиката и при-друживања синдикатима због заштите својих интереса.

2. Ова права неће бити ограничена изузев на начин прописан законом и који је неопходан у демократском друштву у интересу

националне безбједности или јавне безбједности, у циљу спрјеча-вања нереда или злочина, заштите здравља или морала или зашти-те права и слобода других. Овим чланом се не забрањује увођење законитих ограничења на она права која уживају припадници ору-жаних снага, полиције или државне администрације.

21. Апеланткиња тврди да се радило о мирном окупљању и да није постојала намјера да се изазову немири, већ да се скрене пажња на озбиљне проблеме у држави, те да је спречавањем др-жаве да се одржи окупљање, због чињенице да нису прибавили одобрење, на апеланткињу стављен превелик терет, те јој је по-вријеђено право из члана II/3и) Устава Босне и Херцеговине и чла-на 11 Европске конвенције.

22. Уставни суд подсјећа да је право на слободу окупљања, као и право на слободу говора основ демократског друштва као так-вог. Због тога се не треба тумачити рестриктивно (види, Европски суд, Г. против Њемачке, апликација број 13079/87, одлука Комисије од 6. марта 1989, DR 60, стр. 256, Rai и други против Уједињеног Краљевства, апликација број 25522/94, одлука Комисије од 6. апри-ла 1995. године, DR 81-А, стр. 146). Право на слободу окупљања обухвата и приватна и јавна окупљања, окупљања на једном мје-сту и јавне процесије, те скупове појединаца, као и скупове које организују асоцијације (види, Европски суд, Christians against Racism and Fascism против Уједињеног Краљевства, апликација број 8440/78, одлука Комисије од 16. јула 1980. године, DR 21, стр. 138 до 148).

23. У складу са чланом 11 Европске конвенције, обавеза држа-ве јесте не само да обезбиједи право на мирно окупљање већ да се уздржи од примјене неоправданих индиректних ограничења у од-носу на ово право (види, Европски суд, Ezelin против Француске, пресуда од 26. априла 1991, Серија А број 202, стр. 20). Мада је суштина члана 11 Европске конвенције да заштити појединца од арбитрарног мијешања јавних власти у уживању овог права, постоји и позитивна обавеза да се обезбиједи ефективно изврше-ње овог права (види већ цитирану одлуку Christians against Racism and Facism, стр. 148).

24. Даље, појам “ограничења” у смислу става 2 члана 11 Европске конвенције није ограничен само на мјере предузете прије или у току окупљања већ укључује и мјере предузете након окупљања као што су кривичне мјере (види већ цитирану одлуку Ezelin, став 39).

25. Уставни суд подсјећа да је у својој скоријој пракси анализи-рао право на слободу мирног окупљања у ситуацији кад је апелант као предсједник удружења у том предмету проглашен одговорним за прекршај из члана 22 Закона о јавном реду и миру, јер су апелант и окупљени грађани - чланови Удружења грађана за поврат старе девизне штедње у БиХ изашли на магистрални пут и блокирали га иако је рјешењем надлежне ПС изричито било забрањено одр-жавање јавног скупа (види, Уставни суд, Одлука о допустивости и меритуму број АП 3552/09, 31. јануара 2013. године, доступна на www.ustavnisud.ba). У наведеној одлуци апелант је указивао да је против њега покренут прекршајни поступак због организовања и учешћа у окупљању за које претходно није добијено одобрење, те је оспореним рјешењима апеланту изречена новчана казна. Устав-ни суд је закључио да не постоји повреда права на слободу мирног окупљања када је, због организовања и учествовања у окупљању које је претходно забрањено и које је изгубило карактер мирног окупљања и радњама самог апеланта, употријебљена физичка сила како би се обезбиједио јавни ред и мир и заштитила права других на начин који не указује да је у околностима конкретног случаја била претјерана, те када је апеланту изречена новчана санкција која се не може сматрати претјераним теретом у уживању права на мирно окупљање.

26. Доводећи у везу чињенице апелантовог предмета са на-веденим, Уставни суд запажа да апеланткиња указује на повреду права на слободу удруживања, јер јој је утврђена одговорност у прекршајном поступку због чињенице да није тражила претходно одобрење, чиме је на апеланткињу стављен претјеран терет пого-тово што апеланткиња (њени чланови) није представљала прије-тњу националној или јавној безбједности, здрављу људи, моралу, правима и слободама других. Уставни суд примјећује да је против апеланткиње покренут прекршајни поступак због организовања мирног окупљања за које претходно није добијено одобрење, те је оспореним рјешењима апеланткињи изречена условна казна. У вези с тим, Уставни суд сматра да оспорена рјешења, у смислу гаранција члана 11 Европске конвенције, неспорно представљају мијешање у апеланткињино право на слободу окупљања.

27. С обзиром на наведено, Уставни суд треба, како би проције-нио основаност апеланткињиних навода, у смислу гаранција члана II/3и) Устава Босне и Херцеговине и члана 11 Европске конвен-ције, одговорити на питање да ли је мијешање у апеланткињино право на слободу мирног окупљања и слободу удруживања с дру-гима било прописано законом, да ли мијешање тежи легитимном циљу и да ли је оно било нужно у демократском друштву, односно да ли је било пропорционално легитимном циљу којем се тежи.

Page 12: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

12 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

28. У вези с тим, Уставни суд запажа да из оспорених рјешења произилази да је апеланткиња проглашена одговорном и да јој је изречена условна осуда и у складу са чланом 9 Закона о јавном окупљању. Наиме, апеланткиња не оспорава да за одржавање “пер-форманса” није добила одобрење, чиме је поступила супротно чла-ну 9 наведеног закона којим је прописано да је организатор дужан да поднесе пријаву за одржавање мирног окупљања пет дана прије почетка одржавања мирног окупљања. Сходно наведеном, а пошто апеланткиња и не спори да није тражила одобрење, евидентно је да је мијешање у апеланткињино право на слободу мирног окупљања засновано на закону.

29. Даље, у вези са постојањем легитимног циља, Уставни суд примјећује да је Законом о јавном окупљању утврђено да су окупљања грађана слободна, али да се остварују на начин пропи-сан овим законом на простору који је примјерен за одржавање ја-вног скупа на коме окупљање грађана не доводи до ометања јавног саобраћаја, угрожавања здравља, јавног морала или безбједности људи и имовине. Такође, простором примјереним за јавни скуп сматра се и простор на коме се одвија јавни саобраћај превозним средствима кад је могуће додатним мјерама обезбиједити привре-мену измјену режима саобраћаја, као и заштиту здравља и безбјед-ност људи и имовине за шта се обезбјеђују средства у складу с на-веденим законом. Дакле, непоступање у складу са чланом 9 Закона о јавном окупљању, односно недобијање дозволе може довести у опасност живот и здравље људи, безбједност имовине, ометање јавног саобраћаја и друго због чега добијање претходне дозволе како би држава на адекватан начин заштитила људе и имовину, као и спријечила нереде и хаос у сваком случају има легитиман циљ.

30. Најзад, потребно је одговорити на питање да ли мијешање у апеланткињино право на слободу мирног окупљања задовољава и стандард пропорционалности. У конкретном случају неспорно је да се радило о скупу који није добио претходно одобрење и да је апеланткињи ова чињеница била позната. Осим тога, апеланткињи је изречена условна осуда којом јој је утврђена казна од 3.000 КМ, која се неће извршити уколико апеланткиња у року од 12 мјесеци не учини нови прекршај. Сврха одржавања скупа, према апелант-кињиним тврдњама, била је да се скрене пажња на горуће друштве-но-политичке и социјалне проблеме без намјере да се изазову нере-ди или немири. Међутим, Уставни суд сматра да легитимни циљ, у смислу обезбјеђења свих неопходних претпоставки за одржавање јавних скупова на миран и демократски начин и са адекватним ин-струментима, како би се избјегла свака евентуална опасност коју такво окупљање може имати у погледу ометања јавног саобраћаја, угрожавања здравља, јавног морала или безбједности људи и имовине (како је то дефинисано у Закону о јавном окупљању), у сваком случају претеже над апеланткињиним правом, односно не ставља на њу претјеран терет тиме што је условљава да прије ор-ганизовања таквог скупа испуни законом прописане услове за ње-гово одржавање. Ово особито имајући у виду да се из докумената предочених Уставном суду не може закључити зашто је за одржа-вање оваквог скупа било неопходно да то буде конкретног дана, без претходно прибављеног одобрења, поготово ако се има у виду чињеница да је седам дана након тога (како произилази из оспо-рених рјешења) на истом мјесту најављено и одржано окупљање апеланткињиних чланова.

31. Осим тога, имајући у виду да апеланткиња сматра да је на њој био превелик терет да тражи одобрење, иако наведено није ни-чим поткријепила, Уставни суд, имајући у виду околности конкрет-ног случаја, посебно подсјећа да је, у складу са праксом Европског суда, утврђено да окупљања јавног карактера изискују налажење многих практичних решења због чега су потребни макар минимал-ни договори са властима о времену, локацији, режиму саобраћаја и другим факторима. Ова питања могу обухватити безбједност, све непријатности до којих може доћи приликом окупљања, па чак и проблем евентуалног економског губитка оних на које се скуп односи. Стога, одређена прописана форма, као што је обавеза да се достави претходно обавјештење, или да се добије одобрење, односно дозвола за окупљање, не представља мијешање у право на слободно окупљање. Према мишљењу Европског суда, разлог се налази у чињеници да су власти дужне да гарантују неометано одржавање скупа, те благовремено обавјештавање власти о пла-нираним демонстрацијама јесте предуслов да држава обезбиједи присуство полиције која ће омогућити мирни карактер окупљања (види, Европску суд, Rassemblement jurassien and Unite Jurassienne против Швајцарске, одлука број 8191/78, од 10. октобра 1979. годи-не). Пошто држава има право да захтијева да се прибави одобрење, она мора бити у стању да примјењује и санкције према онима који не поступају у складу с тим захтјевом, иначе би право државе да контролише јавно окупљање било илузорно (види, Европски суд, Ziliberberg против Молдове, пресуда од 1. маја 2005. године).

32. Имајући у виду чињеницу да се апеланткиња позива на предмет Ezelin, који је и Уставни суд у одређеним дијеловима наво-дио у претходним тачкама одлуке, у којем је Европски суд утврдио повреду права из члана 11 Европске конвенције, Уставни суд само упућује на чињеницу да је у предмету Ezelin постојало одобрење за

одржавање демонстрација, што је кључна чињеница која тај пред-мет разликује од апеланткињиног случаја.

33. Због наведеног, Уставни суд закључује да у околностима конкретног случаја није повријеђено апеланткињино право на сло-боду мирног окупљања из члана II/3и) Устава Босне и Херцеговине и члана 11 Европске конвенције.

Остали наводи34. Уставни суд примјећује да се апеланткиња жалила и на

повреду права из члана II/3г) и II/3х) Устава Босне и Херцегови-не и чл. 9 и 10 Европске конвенције, а из апелације проистиче да се апеланткиња позива на наведена права из идентичних разлога због којих сматра да јој је повријеђено право на слободу мир-ног окупљања. Имајући у виду закључак Уставног суда у вези са правом на слободу мирног окупљања у околностима конкретног случаја, нема потребе да се посебно анализирају права из члана II/3г) и II/3х) Устава Босне и Херцеговине и чл. 9 и 10 Европске конвенције.

VIII - Закључак35. Уставни суд закључује да у околностима конкретног слу-

чаја није повријеђено апеланткињино право на слободу мирног окупљања из члана II/3и) Устава Босне и Херцеговине и члана 11 Европске конвенције када је апеланткиња, у складу са релевант-ним законским одредбама, кажњена у прекршајном поступку због чињенице да није претходно добила одобрење од надлежних орга-на за мирно окупљање.

36. На основу члана 59 ст. 1 и 3 Правила Уставног суда, Устав-ни суд је одлучио као у диспозитиву ове одлуке.

37. Према члану VI/5 Устава Босне и Херцеговине, одлуке Уставног суда су коначне и обавезујуће.

Предсједница Уставног суда БиХ, Валерија Галић, с.р.

Уставни суд Босне и Херцеговине у Вијећу од пет судија, у предмету број АП 3861/10, рјешавајући апелацију Драгана Весе-линовића, на основу члана VI/3б) Устава Босне и Херцеговине, члана 59 став 2 алинеја 2, те члана 61 ст. 1, 2 и 3 Правила Уставног суда Босне и Херцеговине („Службени гласник Босне и Херцегови-не“ бр. 60/05, 64/08 и 51/09), у саставу:

- Валерија Галић, предсједница,- Миодраг Симовић, потпредсједник,- Сеада Палаврић, потпредсједница,- Мато Тадић, судија и- Мирсад Ћеман, судија,на сједници одржаној 12. фебруара 2014. године д о н и о ј е

ОДЛУКУО ДОПУСТИВОСТИ И МЕРИТУМУ

Дјелимично се усваја апелација Драгана Веселиновића. Утврђује се повреда члана II/3е) Устава Босне и Херцеговине

и члана 6 став 1 Европске конвенције за заштиту људских права и основних слобода у односу на доношење одлуке у разумном року у поступку који је окончан Пресудом Окружног суда у Бањој Луци број 11 0 К 003714 10 Кжк од 1. јула 2010. године.

Одбија се као неоснована апелација Драгана Веселиновића, поднесена против Пресуде Окружног суда у Бањој Луци број 11 0 К 003714 10 Кжк од 1. јула 2010. године у односу на остале аспекте права на правично суђење из члана II/3е) Устава Босне и Херце-говине и члана 6 став 1 Европске конвенције за заштиту људских права и основних слобода.

Одлуку објавити у “Службеном гласнику Босне и Херцего-вине”, “Службеним новинама Федерације Босне и Херцеговине”, “Службеном гласнику Републике Српске” и „Службеном гласнику Дистрикта Брчко Босне и Херцеговине“.

О б р а з л ож е њ еI. Увод1 - Драган Веселиновић (у даљем тексту: апелант) из Бање

Луке, ког заступа Златко Кнежевић, адвокат из Новог Града, под-нио је 8. септембра 2010. године апелацију Уставном суду Босне и Херцеговине (у даљем тексту: Уставни суд) против Пресуде Окру-жног суда у Бањој Луци (у даљем тексту: Окружни суд) број 11 0 К 003714 10 Кжк од 1. јула 2010. године.

II - Поступак пред Уставним судом 2. На основу члана 22 ст. 1 и 2 Правила Уставног суда, од Основ-

ног суда у Бањој Луци (у даљем тексту: Основни суд) и Окружног суда је 1. новембра 2012. године затражено да доставе одговор на

Page 13: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 13апелацију, од Окружног тужилаштва Бања Лука (у даљем тексту: Тужилаштво) одговор је затражен 28. новембра 2013. године, а од Врховног суда 1. новембра 2013. године.

3. Основи суд је доставио одговор на апелацију 21. новембра 2012. године, Окружни суд 7. новембра 2012. године, Тужилаштво 4. децембра 2013. године и Врховни суд 16. децембра 2013. године.

4. На основу члана 26 став 2 Правила Уставног суда, одговори учесника у поступку достављени су апеланту и његовом пуномоћ-нику 9. јануара 2014. године.

III - Чињенично стање5. Чињенице предмета које произилазе из апелантових навода

и докумената који су предочени Уставном суду могу да се сумирају на сљедећи начин.

6. Пресудом Основног суда број К-248/02 од 4. априла 2005. године апелант је, на основу Оптужнице Тужилаштва број КТ-И-711/01 од 26. марта 2002. године, проглашен кривим што је у периоду од 21. јануара до 28. децембра 2000. године, у својству директора Финансијске полиције Републике Српске, одобрио физичким и правним лицима исплату неповратних средстава из новчаних средстава која су предвиђена за вршење послова и рада Финансијске полиције, прекорачивши границе свога овлашћења противно Закону о Буџету и Закону о финансијској полицији, чиме је починио кривично дјело злоупотребе службеног положаја или овлашћења из члана 337 став 4 у вези са ставом 3 Кривичног зако-на Републике Српске (у даљем тексту: КЗ РС) за које му је изречена казна затвора у трајању од двије године.

7. Окружни суд је уважавањем апелантове жалбе и по службеној дужности, Рјешењем број Кж-237/05 од 15. новембра 2005. године, укинуо Пресуду Основног суда број К-248/02 од 4. априла 2005. године и предмет вратио првостепеном суду на поновни поступак. Наведеним рјешењем је указано на битне повреде поступка, на које суд пази по службеној дужности, те је напоменуто да ће у поновном поступку првостепени суд отклонити битне повреде и извести по-требне доказе на основу којих ће моћи да одлучује о постојању кри-вичног дјела и кривичне одговорности, водећи рачуна о жалбеним приговорима и приједлозима апеланта и његовог браниоца.

8. Основни суд је у поновном поступку донио Пресуду број К-1596/05 од 31. јануара 2006. године којом је апелант проглашен кривим да је као службено или одговорно лице у више наврата, у намјери да другом прибави имовинску корист, прекорачио границе свог овлашћења чиме је починио продужено кривично дјело зло-употребе службеног положаја или овлашћења из члана 337 став 3 КЗ РС због ког је осуђен на казну затвора у трајању од три мјесеца.

9. Окружни суд је Пресудом број 011-0-Кж-К-06-000 204 од 20. октобра 2006. године, уважавајући апелантову жалбу, преиначио пре-суду Основног суда тако што је апеланта на основу члана 350 тачка 3 Закона о кривичном поступку (у даљем тексту: ЗКП) ослободио опту-жбе да је починио кривично дјело које му је стављено на терет.

10. Врховни суд је Рјешењем број 118-0-Кжж-07-000 002 од 6. новембра 2007. године, уважавајући жалбу Тужилаштва, укинуо пресуду Окружног суда од 20. октобра 2006. године и предмет вра-тио истом суду на поновно суђење, налазећи да је побијана пре-суда донесена уз битну повреду одредаба кривичног поступка из члана 364 став 1 тачка 11 ЗКП. Наиме, Врховни суд је истакао да побијана пресуда није могла да се испита јер је апелант изреком побијане пресуде ослобођен оптужбе по основу одредбе члана 350 тачка 3 ЗКП-а, а у образложењу је наведено да у његовим радњама нема кривичног дјела па су дати разлози противрјечни сами себи и стању списа, због чега чињенично стање не може да се прихвати као правилно и потпуно утврђено.

11. Окружни суд је Пресудом број 011-0-Кж-К-07-000 032 од 28. фебруара 2008. године, уважавајући апелантову жалбу, преи-начио пресуду Основног суда од 31. јануара 2006. године тако што је апеланта ослободио оптужбе да је починио кривично дјело зло-употребе службеног положаја из члана 337 став 3 КЗ РС, на основу одредбе из члана 350 тачка 1 ЗКП.

12. Врховни суд РС је Рјешењем број 118-0-Кж-ж-08-000 009 од 13. новембра 2008. године, уважавајући жалбу Тужилаштва, укинуо пресуду Окружног суда од 28. фебруара 2008. године и предмет вратио том суду на поновно суђење. Врховни суд је оције-нио да је побијана пресуда донесена уз битну повреду одредаба кривичног поступка из члана 364 став 1 тачка 11 ЗКП, јер је изрека пресуде противрјечна разлозима, због чега чињенично стање није могло да се прихвати као правилно утврђено, нити да се примјена КЗ оцијени правилном. С тим у вези, Врховни суд је образложио да побијана другостепена пресуда не садржи потпуне разлоге о свим чињеницама одлучним за оцјену да постоји намјера да се приба-ви имовинска корист у конкретном случају, као битног елемента кривичног дјела. У побијаној пресуди је као основ за ослобађа-ње од оптужбе наведен члан 350 тачка 1 ЗКП-а, дакле ако дјело за које се оптужује по закону није кривично дјело, па је погрешан приступ другостепеног суда када најприје образлаже да одређене

одлучне чињенице нису доказане, а затим на основу свог става изводи закључак да дјело на које указују докази није кривично дје-ло. С тим у вези, Врховни суд је закључио да су разлози побијане пресуде противрјечни с изреком, да образложење не задовољава критеријуме који су прописани у одредби члана 357 ст. 7 и 9 ЗКП-а, а ради се о повредама кривичног поступка које су таквог карактера да није могуће да их се санира одлуком која се доноси у сједници вијећа тог суда, због чега је побијана пресуда укинута и предмет враћен на поновно суђење.

13. Окружни суд је након претреса одржаног пред тим судом донио Пресуду број 011-0-Кж-К-09-000 001 од 30. октобра 2009. године којом је одбијена као неоснована жалба Тужилаштва, а апелантова жалба и жалба његовог браниоца уважене, пресуда Основног суда од 31. јануара 2006. године преиначена тако што је апелант због кривичног дјела злоупотребе службеног положаја или овлашћења из члана 337 став 3 КЗ РС за које је том пресудом проглашен кривим, на основу члана 350 тачка 3 ЗКП ослобођен оптужбе. Након изведеног доказног поступка на претресу пред тим судом, анализом и оцјеном доказа појединачно, међусобно и у њи-ховој укупности, Окружни суд је закључио да нема доказа да се у апелантовим радњама стичу елементи кривичног дјела злоупотре-бе службеног положаја или овлашћења из члана 337 став 3 КЗ РС а нити другог кривичног дјела прописаног тим законом.

14. Рјешењем Врховног суда РС број 118-0-Кжж-10-000 002 од 30. марта 2010. године уважена је жалба Окружног тужилаштва, укинута пресуда Окружног суда од 30. октобра 2010. године и предмет враћен том суду на поновно суђење пред потпуно измије-њеним вијећем. Врховни суд је оцијенио да између изреке и разло-га побијане пресуде постоји противрјечност, због чега није могла да се испита правилност пресуде, чиме је почињена битна повреда одредаба кривичног поступка из члана 364 став 1 тачка 11 ЗКП на коју тај суд према одредби из члана 376 став 1 тачка 1 ЗКП пази по службеној дужности и због чега пресуда мора да се укине. Осим тога, по мишљењу Врховног суда, побијана пресуда је неке одлу-чне чињенице потпуно погрешно утврдила чиме је и чињенично стање погрешно утврђено. Побијана пресуда је укинута по основу одредбе члана 385 ст. 1 и 2 ЗКП и предмет враћен другостепеном суду на поновно суђење пред потпуно измијењеним вијећем како би се отклонили недостаци у суђењу на које је указано и проведени докази оцијенили у смислу члана 357 став 7 ЗКП.

15. Окружни суд је Пресудом број 11 0 К 003714 10 Кжк од 1. јула 2010. године, одлучујући о жалбама Тужилаштва и апеланта против пресуде Основног суда од 21. јануара 2006. године, одбио као неосновану жалбу Тужилаштва а дјелимичним уважавањем апелантове жалбе апеланта прогласио кривим да је као службено и одговорно лице у више наврата, у намјери да другом прибави имовинску корист, прекорачио границе свог овлашћења чиме је починио продужено кривично дјело злоупотребе службеног поло-жаја или овлашћења из члана 337 став 3 КЗ РС за које му је изре-чена условна осуда. Условном осудом је апеланту утврђена казна затвора у трајању од три мјесеца и истовремено одређено да се казна неће извршити уколико у року од једне године не почини ново кривично дјело. У образложењу ове пресуде је наведено да је рјешењем Врховног суда од 30. марта 2010. године наложено поновно суђење пред потпуно измијењеним вијећем, па је Окру-жни суд заказао претрес за 1. јули 2010. године на ком је судија извјестилац изнио конкретни предмет а окружни тужилац, апелант и његов бранилац остали код својих жалби и жалбених приједлога изјављених на побијану пресуду. У поновном суђењу је извршен увид у доказе изведене пред првостепеним судом, и то: увид у извјештај и налаз финансијског вјештака Мирослава Лазендића и његов допунски извјештај и његов исказ који је у својству вјештака дао пред првостепеним судом у два наврата, увид у записнике о саслушању три свједока, ревизијски извјештај о извршењу буџета у финансијској полицији РС за период од 1. јануара до 31. децем-бра 2000. године, те у остали дио списа, након чега су сви докази оцијењени појединачно и у вези с осталим доказима. Окружни суд је, полазећи од чињеница изнесених у апелантовој жалби којом је указано на битне повреде одредаба кривичног поступка и погре-шно и непотпуно утврђено чињенично стање, истакао да су наводи жалбе неосновани и паушално истакнути. Затим су анализирани појединачно докази који су проведени на претресу пред првостепе-ним судом, на основу којих је закључено да је апелант у току 2000. године у Бањој Луци, у својству директора финансијске полиције у Бањој Луци, противно одредбама члана 15 Закона о буџету и чл. 26, 27 и 28 Закона о финансијској полицији, прекорачујући грани-це службеног овлашћења, одобрио исплате неповратних средста-ва грантова физичким и правним лицима из новчаних средстава предвиђених за вршење послова и рада финансијске полиције, како би њима прибавио имовинску корист (поближе описано у изреци пресуде по тачкама од 1 до 27), какав је закључак правилно извела и побијана првостепена пресуда, правилном оцјеном доказа који су изведени и пред Окружним судом. Наиме, за Окружни суд није спорно да су све исплате вршене из средстава које је остварила Фи-нансијска полиција у поступцима инспекцијског надзора у висини

Page 14: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

14 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

од 4% контролом утврђених и наплаћених износа јавних прихода независно од тога које јавне приходе по њиховој припадности је финансијска полиција утврђивала и наплаћивала. Тај износ, по оцјени Окружног суда, представља јавни приход који је Финан-сијска полиција могла да користи за унапређење рада и модерни-зацију а, умјесто тога, та средства су распоређена и утрошена на физичка и правна лица како је наведено у изреци пресуде, чију је исплату омогућио апелант, чиме је по мишљењу Окружног суда прекорачио своја овлашћења. Апелантовим радњама су остварена сва битна обиљежја кривичног дјела из члана 337 став 3 КЗ РС за које је проглашен кривим. Испитујући одлуку о казни, Окружни суд је оцијенио да је првостепеном пресудом казна престрого од-мјерена јер нису дошле до изражаја све олакшавајуће околности на страни апеланта (породичност, ранија неосуђиваност, хуманитарне побуде за додјелу донација и проток времена од извршења дјела) које су у поновном суђењу оцијењене као посебно олакшавајуће и карактеришу апелантову позитивну личност. С тим у вези, Окру-жни суд је преиначио побијану пресуду у дијелу који се односи на кривичну санкцију, па је апеланту изречена условна осуда којом му је утврђена казна затвора у трајању од три мјесеца чије је изврше-ње одложено на период од једне године. Окружни суд је истакао да сматра да ће се и самом пријетњом према апеланту остварити свр-ха кажњавања, односно да с основом може да се очекује да апелант убудуће неће вршити оваква или слична кривична дјела.

IV - Апелацијаа) Наводи из апелације 16. Апелант указује да му је пресудом Окружног суда по-

вријеђено право на правично суђење из члана II/3е) Устава Босне и Херцеговине и члана 6 став 1 Европске конвенције за заштиту људских права и основних слобода (у даљем тексту: Европска кон-венција), којом је окончан вишегодишњи судски поступак у ком су се на његову штету десиле бројне повреде поступка. С тим у вези је навео да је поступак против њега покренут оптужницом од марта 2002. године и да су у даљем току поступка донесене двије пресуде Основног суда којима је проглашен кривим, док је Окружни суд својим рјешењима те пресуде укидао и враћао на поновно суђење, а својом каснијом пресудом апеланта ослободио кривичне одговорности. Међутим, Врховни суд је укидао пресуде Окружног суда и враћао на поновни поступак, те је због недоноше-ња коначне одлуке практично наложио Окружном суду да донесе осуђујућу пресуду. Апелант сматра да се кључна повреда права на правично суђење односи на сукоб између одлука Врховног суда и Окружног суда, при чему је Врховни суд „возањем“ предмета нарушио независност у одлучивању Окружног суда. С тим у вези, апелант је истакао да Врховни суд у својим одлукама није давао упутства Окружном суду у смислу правилног утврђивања чиње-ничног стања, већ је неприхватање услиједило без стварних и чињеничних образложења, а коначна одлука којом је осуђен услов-ном осудом супротно свом ранијем ставу, заснована је на погрешно и непотпуно утврђеном чињеничном стању. Дакле, по апеланто-вом мишљењу, постојање или непостојање кривичне одговор-ности је сведено на налог Врховног суда Окружном суду да донесе осуђујућу пресуду, који се није сам упуштао у ту оцјену, иако је могао да донесе мериторну одлуку. Апелант даље истиче да му је право на недискриминацију прекршено управо због нарушавања принципа независности и доношења осуђујуће пресуде.

б) Одговор на апелацију17. Врховни суд је у одговору на апелацију истакао да се на-

води апелације не односе на било коју одлуку коју је у конкретном поступку донио тај суд и да је све одлуке донио у прописаним ро-ковима. Предложено је да се апелација одбије као неоснована.

18. Окружни суд сматра да су наводи из апелације неосновани јер тај суд својом пресудом није повриједио апелантова права на која је апелацијом указао. Тај суд је остао код образложења своје пресуде и разлога из пресуде и коначно предложио да се апелација одбије као неоснована.

19. Основни суд је навео да приговор брзине и ефикасности рјешавања пред тим судом нема основа, будући да су у том по-ступку донесене двије пресуде, прва 2005. године која је укинута и предмет враћен на поновно суђење, тако да се за период након јануара 2006. године, тај суд није изјашњавао.

20. Окружно тужилаштво сматра да апелација није основана, да су редовни судови поступали у складу с одредбама ЗКП при-мјеном којих је практично изнуђена и дужина трајања поступка.

V - Релевантни прописи21. У Кривичном закону Републике Српске („Службени гла-

сник РС“ број 22/00) релевантне одредбе гласе:

Злоупотреба службеног положаја или овлашћењаЧлан 337.

(1) Службено или одговорно лице које у намјери да себи или другоме прибави какву неимовинску корист или да другом нанесе

какву штету, искористи свој положај или овлашћење, прекорачи границе свог овлашћења или не изврши службену дужност, ка-зниће се затвором од три мјесеца до три године.

(2) Ако је дјелом из става 1. овог члана нанесена знатна штета или је дошло до теже повреде права другог, учинилац ће се казнити затвором од шест мјесеци до пет година.

(3) Службено или одговорно лице које у намјери да себи или другоме прибави какву имовинску корист, искористи свој положај или овлашћење, прекорачи границе свог овлашћења или не изврши службену дужност, казниће се затвором од шест мјесеци до пет година

(4) Ако је дјелом из става 3. овог члана прибављена имовинска корист у износу који прелази 10.000 КМ, учинилац ће се казнити затвором од једне до осам година, а ако тај износ прелази 50.000 КМ казниће се затвором од двије до десет година.

22. У Закону о кривичном поступку („Службени лист СФРЈ“ број 4/77, Пречишћени текст „Службени лист СФРЈ бр. 14/85, 26/86, 74/87, 57/89, 3/90, 27/90 и „Службени гласник РС“ број 26/93, 14/94 и 6/97) релевантне одредбе гласе:

Члан 347.(1) Суд заснива пресуду само на чињеницама и доказима који

су изнесени на главном претресу.(2) Суд је дужан да савјесно оцијени сваки доказ појединачно

и у вези са осталим доказима и да на основу такве оцјене изведе закључак да ли је нека чињеница доказана.

Члан 350. тач. 1. и 3.Пресуду којом се оптужени ослобађа оптужбе суд ће изрећи:(1) ако дјело за које се оптужује по закону није кривично дјело; (3) ако није доказано да је оптужени учинио кривично дјело за

које се оптужује.

Члан 357. ст. 7. и 9.(7) Суд ће одређено и потпуно изнијети које чињенице и из

којих разлога узима као доказане или недоказане, дајући при томе нарочито оцјену вјеродостојности противрјечних доказа, из којих разлога није уважио поједине приједлоге странака, из којих разло-га је одлучио да се не саслуша непосредно свједок или вјештак чији је исказ, односно писмени налаз и мишљење прочитан без сагласности странака (члан 333. став 2) којим разлозима се руко-водио при рјешавању правних питања, а нарочито при утврђивању да ли постоји кривично дјело и кривична одговорност оптуженог и при примјењивању одређених одредаба кривичног закона на оп-туженог и његово дјело.

(9) Ако се оптужени ослобађа оптужбе, у образложењу ће се нарочито навести из којих разлога наведених у члану 350. овог за-кона.

Члан 359.(1) Против пресуде донесене у првом степену овлашћена лица

могу изјавити жалбу у року од петнаест дана од дана достављања преписа пресуде.

(2) Правовремено изјављена жалба овлашћеног лица одгађа извршење пресуде.

Члан 364. став 1. тачка 11.(1) Битна повреда одредаба кривичног поступка постоји: 11) ако је изрека пресуде неразумљива, противрјечна сама себи

или разлозима пресуде, или ако пресуда нема уопште разлога или у њој нису наведени разлози о одлучним чињеницама или су ти ра-злози потпуно нејасни или знатно противрјечни, или ако о одлуч-ним чињеницама постоји знатна противрјечност између оног што се наводи у разлозима пресуде о садржини исправа или записника о исказима датим у поступку и самих тих исправа или записника.

Члан 373. став 1.(1) Претрес пред другостепеним судом одржаће се само ако

је потребно да се због погрешно или непотпуно утврђеног чиње-ничног стања изведу нови докази или понове већ раније изведени докази и ако постоје оправдани разлози да се предмет не врати пр-востепеном суду на поновни главни претрес.

Члан 376. став 1. тачка 1.(1) Другостепени суд испитује пресуду у оном дијелу у којем

се побија жалбом, али мора увијек по службеној дужности испи-тати:

1) да ли постоји повреда одредаба кривичног поступка из члана 364. став 1. тач. 1, 5, 6, 8 до 11. овог закона и да ли је главни претрес противно одредбама овог закона одржан у одсутности оптуженог, а у случају обавезне одбране и у одсутности браниоца оптуженог.

Page 15: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 15Члан 385. ст. 1. и 2.

(1) Другостепени суд ће уважавајући жалбу или по службе-ној дужности рјешењем укинути првостепену пресуду и вратити предмет на поновно суђење ако утврди да постоји битна повреда одредаба кривичног поступка, осим случајева из члана 387. став 1. овог закона, или ако сматра да због погрешно и непотпуно утврђе-ног чињеничног стања треба наредити нови главни претрес пред првостепеним судом.

(2) Другостепени суд може наредити да се нови главни пре-трес пред првостепеним судом одржи пред потпуно измијењеним вијећем.

Члан 387. став 1.(1)Другостепени суд ће уважавајући жалбу или по службеној

дужности пресудом преиначити првостепену пресуду ако утврди да су одлучне чињенице у првостепеној пресуди правилно утврђе-не и да се с обзиром на утврђено чињенично стање по правилној примјени закона има донијети другачија пресуда, а према стању ствари и у случају повреде из члана 364. став 1. тач. 5, 9. и 10. овог закона.

Члан 388. ст. 1. и 2.(1) У образложењу пресуде, односно рјешења, другостепени

суд треба да оцијени жалбене наводе и да изнесе повреде закона које је узео у обзир по службеној дужности.

(2) Кад се првостепена пресуда укида због битних повреда одредаба кривичног поступка, у образложењу треба навести које су одредбе повријеђене и у чему се повреде састоје (члан 364).

Члан 391.(3) Против пресуде другостепеног суда дозвољена је жалба

суду који одлучује у трећем степену само у сљедећим случајевима: 1) ако је другостепени суд изрекао смртну казну или казну за-

твора од двадесет година, или ако је потврдио пресуду првостепе-ног суда којом је изречена тежа казна;

2) ако је другостепени суд на основу одржаног претреса утвр-дио чињенично стање другачије него првостепени суд и на тако утврђеном чињеничном стању засновао своју пресуду;

3) ако је другостепени суд преиначио пресуду првостепеног суда којом је оптужени ослобођен оптужбе и изрекао пресуду којом се оптужени оглашава кривим;

(4) О жалби против другостепене пресуде рјешава суд трећег степена у сједници вијећа у складу са одредбама које важе за по-ступак у другом степену. Пред овим судом не може се одржати претрес. (...)

23. Закон о буџету („Службени лист Републике Српске“ број 4/00) у релевантном дијелу гласи:

Члан 15.Средства буџетских рачуна не могу се користити за расходе

који нису предвиђени буџетом.Приходи од накнада корисника услуга остварени на тржишту

од обављања основне и осталих дјелатности буџетских корисника, су приходи буџетских корисника.

Влада ће својим прописом одредити услове и начин кориштења тих прихода из става 2. овог члана.

24. Закон о финансијској полицији („Службени лист Републи-ке Српске“ број 15/96) у релевантном дијелу гласи:

Члан 26. Новчана средства за вршење послова Финансијске полиције

обезбјеђују се из:1. Буџета Републике Српске,2. Дијела јавних прихода који не припадају Буџету,3. Дијела јавних прихода који припадају Буџету.

Члан 27. став 1.Средства из члана 26. тачка 1. овог закона обезбјеђују се за

плате запослених, материјалне трошкове и посебне намјене у Фи-нансијској полицији, према мјерилима који важе за министарства и друге посебне организације.

Члан 28.Ради квалитетног обезбјеђења материјалне опремљености,

унапређења рада и модернизације Финансијске полиције сагласно члану 27. став 3. овог закона, издваја се 4% од износа свих јавних прихода утврђених и наплаћених у поступку контроле.

Средства из члана 26. тач. 2. и 3. обезбјеђују се накнадом из става 1. овог члана, која се наплаћују у корист рачуна Финансијс-

ке полиције, истовремено са измиривањем пореске обавезе према буџету и фондовима.

VI - Допустивост25. У складу с чланом VI/3б) Устава Босне и Херцеговине

Уставни суд, такође, има апелациону надлежност у питањима која су садржана у овом уставу када она постану предмет спора због пресуде било ког суда у Босни и Херцеговини.

26. У складу с чланом 16 став 1 Правила Уставног суда, Устав-ни суд може да разматра апелацију само ако су против пресуде, односно одлуке која се њоме побија, исцрпљени сви дјелотворни правни лијекови могући према закону и ако се поднесе у року од 60 дана од дана када је подносилац апелације примио одлуку о посљедњем дјелотворном правном лијеку који је користио.

27. У конкретном случају предмет оспоравања апелацијом је Пресуда Окружног суда број 11 0 К 003714 10 Кжк од 1. јула 2010. године против које нема других дјелотворних правних лијекова могућих према закону. Затим, оспорену пресуду апелантов пуно-моћник је примио 14. јула 2010. године а апелација је поднесена 8. септембра 2010. године, дакле у року од 60 дана, како је пропи-сано чланом 16 став 1 Правила Уставног суда. На крају, апелација испуњава и услове из члана 16 ст. 2 и 4 Правила Уставног суда, јер није очигледно (prima facie) неоснована, нити постоји неки други формални разлог због којег апелација није допустива.

28. Имајући у виду одредбе члана VI/3б) Устава Босне и Хер-цеговине, члана 16 ст. 1, 2 и 4 Правила Уставног суда, Уставни суд је утврдио да апелација испуњава услове у погледу допустивости.

VII - Меритум29. Апелант указује да му је пресудом Окружног суда по-

вријеђено право на правично суђење из члана II/3е) Устава Босне и Херцеговине и члана 6 Европске конвенције, као и право на не-дискриминацију из члана II/4 Устава Босне и Херцеговине и члана 14 Европске конвенције.

а) Право на правично суђење30. Члан II/3е) Устава Босне и Херцеговине: Сва лица на територији Босне и Херцеговине уживају људска

права и слободе из става 2. овог члана, што укључује:е) Право на правично саслушање у грађанским и кривичним

стварима и друга права у вези са кривичним поступком.31. Члан 6 Европске конвенције у релевантном дијелу гласи:1. Приликом утврђивања грађанских права и обавеза или

основаности било какве кривичне оптужбе против њега, свако има право на правично суђење и јавну расправу у разумном року пред независним и непристрасним, законом установљеним судом. (...)

2. Свако ко је оптужен за кривично дјело сматра се невиним док се његова кривица по закону не докаже.

32. У односу на примјењивост члана 6 Европске конвенције, Уставни суд истиче да се у конкретном случају ради о кривичном поступку у ком је апелант проглашен кривим за продужено кри-вично дјело злоупотребе службеног положаја или овлашћења које је прописано законом, те му је изречена условна осуда којом му је утврђена казна затвора у трајању од три мјесеца и истовремено одређено да се казна неће извршити уколико у року од једне године не учини ново кривично дјело. Дакле, у конкретном поступку је утврђивана основаност кривичне оптужбе против апеланта па је члан 6 Европске конвенције примјенљив.

33. Уставни суд указује да се апелациони наводи о повреди права на правично суђење највећим дијелом односе на приговоре који се тичу дужине трајања кривичног поступка коју апелант до-води у везу кршењем принципа независности судова и коначном осуђујућом пресудом.

34. У погледу апелантових навода да је у конкретном случају прекршен принцип независности судова и да је коначна осуђујућа пресуда произашла из сукоба одлука Врховног суда и Окружног суда који је због сталног враћања на поновно суђење морао да до-несе осуђујућу пресуду, Уставни суд напомиње да сходно пракси Европског суда за људска права (у даљем тексту: Европски суд) суд мора да буде независан од извршне власти и од странака (види Европски суд, Ringeisen против Аустрије, пресуда од 16. јула 1971. године, серија А, број 13, став 95). Осим тога, сумње у вези с ути-ском независности морају да буду објективно оправдане, односно морају да се пруже одговарајући аргументи и докази да постоји ле-гитимна сумња у независност суда због притисака и утицаја извр-шне власти. Међутим, у конкретном случају апелант овај прин-цип доводи у везу са „сукобом“ односно различитим одлучењем Врховног суда (који је три пута укидао ослобађајуће пресуде), сма-трајући да је Окружни суд под притиском Врховног суда коначно морао „да попусти“ и донесе осуђујућу пресуду.

35. С тим у вези, Уставни суд запажа да је Врховни суд рје-шењем од 6. новембра 2007. године укинуо другостепену пресуду и предмет вратио на поновно суђење, уз образложење да је побијана

Page 16: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

16 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

пресуда донесена уз битну повреду одредаба кривичног поступка јер не садржи разлоге о одлучним чињеницама а дати разлози су противрјечни сами себи, због чега чињенично стање није могло да се прихвати као правилно и потпуно, позивањем на одредбу члана 364 став 1 тачка 11 ЗКП. Другим рјешењем, од 13. новембра 2008. године, којим је укинуо пресуду Окружног суда и вратио предмет том суду на поновно суђење, Врховни суд је образложио да је ува-жавањем жалбе Тужилаштва побијана пресуда донесена уз битну повреду одредаба кривичног поступка из члана 364 став 1 тачка 11 ЗКП јер је изрека противрјечна разлозима, па чињенично стање није могло да се утврди као правилно и потпуно. Осим тога, иста-кнуто је да из побијане пресуде није могло да се закључи по ком основу је апелант ослобођен оптужбе, јер ослобађајућа пресуда мора да садржи јасан и недвосмислен став по ком основу је доне-сена. С тим у вези је наведено да је у изреци побијане пресуде као основ за ослобађање од оптужби наведен члан 350 тачка 1 ЗКП, дакле ако дјело за које се оптужује по закону није кривично дјело. Стога је, по мишљењу Врховног суда, погрешан став Окружног суда кад при доношењу побијане пресуде најприје образлаже да одређене одлучне чињенице нису доказане, а затим изводи закљу-чак да дјело на које указују докази није кривично дјело. Трећим рјешењем, од 30. марта 2010. године, Врховни суд је поново уки-нуо другостепену ослобађајућу пресуду и предмет вратио том суду на поновно суђење пред потпуно измијењеним вијећем, закљу-чивши да је и побијана ослобађајућа пресуда, као и раније пресуде, донесена уз битну повреду одредаба кривичног поступка из члана 364 став 1 тачка 11 ЗКП на коју, у смислу одредбе из члана 376 став 1 тачка 1 ЗКП, суд пази по службеној дужности. С тим у вези је наведено да побијана пресуда има готово идентична утврђења као и раније пресуде које су претходним рјешењима укинуте.

36. У вези с тим Уставни суд сматра да све напријед наведе-но, у околностима конкретног случаја, не указује да је, у смислу ставова из напријед наведене одлуке Европског суда, било ко из извршне власти или Тужилаштво као супротна странка у предмет-ном кривичном поступку, вршио или покушао да изврши било какав притисак на суд, нити то произилази из докумената који су предочени Уставном суду, због чега се апелантови наводи везани за наводно кршење принципа независности у смислу гаранција из члана 6 Европске конвенције показују неоснованим. Уставни суд напомиње да стално враћање одлуке на поновно суђење може да покаже да постоје озбиљни недостаци у организацији судског система (види Европски суд, Probmeier против Њемачке, пресуда од 1. јула 1997. године, став 64, Извјештаји 1997-IV), међутим, у конкретном случају, Врховни суд у ситуацији кад постоје битне повреде одредаба кривичног поступка из члана 364 став 1 тачка 11 ЗКП у вези с чланом 376 став 1 тачка 1 ЗКП на које, осим повреда указаних жалбом, пази и по службеној дужности, није могао да поступи другачије него да предмет врати нижестепеном суду на поновно суђење. Из наведеног произилази да постојање битне по-вреде одредаба кривичног поступка као разлога због ког побијана пресуда није могла да се испита захтијева да се пресуде укине и поново суди пред судом који ју је донио, уз испуњење стандарда прописаних у одредби члана 357 став 7 ЗКП (садржај пресуде) на које је Врховни суд у својим рјешењима указао, будући да се ради о повреди коју Врховни суд није могао да санира. Дакле, досљед-на примјена релевантних одредаба ЗКП у околностима конкретног случаја не може ни у ком случају да представља кршење принци-па независности у смислу напријед наведених гаранција права на правично суђење. Стога Уставни суд сматра да су апелантови наво-ди у овом дијелу неосновани.

37. У погледу апелантових навода који се односе на правил-ност утврђивања чињеничног стања које доводи у везу с оцјеном доказа, Уставни суд подсјећа да је ван његове надлежности да про-цијењује квалитет закључака судова у погледу оцјене доказа, уко-лико се ова оцјена не доима очигледно произвољном. Исто тако, Уставни суд се неће мијешати у начин на који су редовни судови усвојили доказе као доказну грађу. Уставни суд се неће мијешати у ситуацију када редовни судови повјерују доказима једне стране у поступку на основу слободне судијске оцјене. То је искључиво уло-га редовних судова, чак и када су изјаве свједока на јавној расправи и под заклетвом супротне једна другој (види Европски суд за људ-ска права, Doorson против Холандије, пресуда од 6. марта 1996. године, објављена у Извјештајима, број 1996-II, став 78). Уставни суд наглашава да, при томе, редовни суд није везан ни ограничен посебним формалним доказним правилима, али да слободна оцје-на доказа захтијева образложење, како сваког доказа појединачно, тако и свих доказа заједно, те довођење свих проведених доказа у узајамну логичну везу.

38. Доводећи у везу наведене ставове с конкретним предме-том, Уставни суд запажа да у кривичном поступку који је вођен против апеланта није изостала анализа изведених доказа, односно да је другостепени суд на сагласан приједлог странака и апеланто-вог браниоца извршио увид у доказе изведене пред првостепеним судом цијенећи их и анализирајући појединачно и у вези с оста-лим доказима и наводима апелантове одбране, након чега је извео

закључак у погледу кривичноправне одговорности апеланта за кривично дјело за које је осуђен. С тим у вези, Уставни суд нагла-шава да је при оцјени правичности поступка као цјелине потребно да се узме у обзир и поштовање права одбране. Посебно мора да се испита да ли је апеланту пружена прилика да оспори вјеродостој-ност доказа и успротиви се његовој употреби. Осим тога, мора да се узме у обзир и квалитет доказа, између осталог и да ли је, због околности у којима је доказ прибављен, доведена у питање његова поузданост или тачност (види Европски суд за људска права, Бyков против Русије, пресуда од 10. марта 2009. године [ГЦ], захтјев број 4378/02, став 90, и Европски суд за људска права, Лисица про-тив Хрватске, пресуда од 25. фебруара 2010. године, захтјев број 20100/06, став 49).

39. С тим у вези, Уставни суд запажа да су на поновном суђењу, на претресу пред другостепеним судом пред потпуно измијењеним вијећем, изведени докази који су цијењени и анализирани с једна-ком пажњом, појединачно и у међусобној вези, те да је апелант имао могућност да их оспори и супротстави своје доказе и аргу-менте, при чему, како произилази из оспорене пресуде, нису дове-дени у питање околности прибављања доказа, њихова поузданост или тачност. Стога, Уставни суд сматра да и из образложења оспо-рене пресуде у којој су анализирани и оцијењени докази поједи-начно и у њиховој укупности, произилази закључак да је апелант починио кривично дјело за које је оптужен, и за које му је изречена осуђујућа пресуда. С обзиром на наведено, Уставни суд сматра да су неосновани апелантови наводи у односу на овај аспект права на правично суђење. Имајући у виду наведено, Уставни суд сматра да образложење оспорене одлуке не оставља утисак било какве произвољности у одлучивању, већ садржи јасне и конзистентне разлоге за закључак да је апелант починио предметно кривично дјело. Имајући у виду наведено, Уставни суд сматра да образло-жење Окружног суда с аспекта члана 6 став 1 Европске конвенције испуњава стандарде које је поставио тај члан Европске конвенције.

Дужина трајања поступка40. Апелант је у апелацији указао да је пресудом Окружног

суда окончан вишегодишњи поступак који је против њега започео оптужницом из 2002. године.

41. С тим у вези, Уставни суд запажа да је предметни поступак против апеланта покренут Оптужницом Тужилаштва број КТ–И-711/01 од 26. марта 2002. године и да је окончан Пресудом Окру-жног суда број 11 0 К 00371410 Кжк од 1. јула 2010. године. Из наведеног произилази да је цјелокупан поступак против апеланта трајао осам година и четири мјесеца и то је период који ће Уставни суд испитати с аспекта доношења одлуке у разумном року.

42. С тим у вези, Уставни суд запажа да је наведеном опту-жницом апеланту стављено на терет извршење кривичног дјела злоупотребе службеног положаја или овлашћења и да је с обзи-ром на број радњи извршења кривичног дјела у првобитно под-несеној оптужници (укупно 60) и њен обим, те доказе који су то-ком поступка проведени, предмет био релативно сложен. Даље, Уставни суд запажа да је у релевантном периоду донесено укупно десет одлука, да је првостепени суд у почетној фази поступка у примјереним роковима (новембар 2005. и јануар 2006. године) донио двије пресуде, Окружни суд једно рјешење и четири пре-суде и Врховни суд три рјешења. Из наведеног произилази да су-дови нису били неактивни већ су, а то се нарочито односи на Вр-ховни суд и Окружни суд, укидањем и враћањем на поновни по-ступак нарушили стандард и захтјев „разумности“ из члана 6 став 1 Европске конвенције. Наиме, из образложења сва три рјешења Врховног суда произилази јасан основ због ког су другостепене ослобађајуће пресуде укидане и враћане на поновни поступак, а у питању је постојање битне повреде одредаба кривичног поступка из члана 364 став 1 тачка 11 ЗКП при чему Врховни суд није имао могућност да поступи другачије јер релевантне одредбе ЗКП указују да ће суд који је починио битну повреду отклонити тај недостатак према упутствима суда који доноси одлуку о жалби, како је Врховни суд у конкретном случају и поступио. Тај суд је, наиме, у својим рјешењима константно истицао да побијане пре-суде Окружног суда не садрже јасан и недвосмислен став у погле-ду основа за ослобађање од оптужбе, будући да је у двије своје побијане пресуде примијенио одредбу члана 350 став 3а. у једној одредбу члана 350 став 1 ЗКП, којима су прописани потпуно ра-зличити основи за доношење ослобађајуће пресуде. Из наведеног произилази да у односу на апеланта, у околностима конкретног предмета, поступак није био ефикасан јер је дуго трајао, без обзира што је донесен велики број судских одлука (укупно 10). Имајући у виду поступак као цјелину и његове посљедице, прије свега у односу на странке као учеснике тог поступка, као и ње-гов значај за апеланта, Уставни суд сматра да су Окружни суд и Врховни суд нарушили принцип права на правично суђење у разумном року као елементу права на правично суђење из члана II/3е) Устава Босне и Херцеговине и члана 6 став 1 Европске кон-венције. Стога, Уставни суд сматра да у погледу дужине трајања поступка постоји кршење апелантовог права на правично суђење.

Page 17: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 1743. С обзиром да апелант није тражио накнаду нематеријалне

штете због дужине трајања кривичног поступка који је вођен про-тив њега, Уставни суд се тим питањем није посебно бавио.

Право на недискриминацију у вези с правом на правично суђење

44. Апелант указује и на повреду права на недискриминацију из члана II/4 Устава Босне и Херцеговине и члана 14 Европске кон-венције, које доводи у везу са правом на правично суђење.

Члан II/4 Устава Босне и Херцеговине гласи:Уживање права и слобода, предвиђених у овом члану или у

међународним споразумима наведеним у Анексу I овог Устава, обезбијеђено је свим лицима у Босни и Херцеговини без дискри-минације по било којој основи као што је пол, раса, боја, језик, вјероисповијест, политичко или друго мишљење, национално и социјално поријекло или повезаност са националном мањином, имовина, рођење или други статус.

Члан 14 Европске конвенције гласи:Уживање права и слобода предвиђених овом конвенцијом

обезбјеђује се без дискриминације по било којој основи, као што су пол, раса, боја коже, језик, вјероисповијест, политичко или дру-го мишљење, национално или социјално поријекло, веза са неком националном мањином, имовно стање, рођење или други статус.

45. Уставни суд подсјећа на чињеницу да члан 14 Европске конвенције обезбјеђује заштиту од дискриминације у питањима која потпадају под оквир других чланова Европске конвенције (види Европски суд за људска права, Marckx против Белгије, пре-суда од 13. јуна 1979. године, серија А, број 31, став 32). У односу на наводе о повреди права на недискриминацију из члана II/4 Уста-ва Босне и Херцеговине и члана 14 Европске конвенције, Уставни суд запажа да дискриминација постоји ако резултира различитим третманом појединаца у сличним позицијама и ако тај третман нема објективног или разумног оправдања. Међутим, у конкретном случају апелант своје наводе о дискриминацији заснива на сукобу одлука између Врховног суда и Окружног суда, те кршењем прин-ципа независности, које је Уставни суд анализирао у претходним тачкама ове одуке у оквиру права на правично суђење. Имајући у виду закључак до ког је Уставни суд дошао у погледу наводне повреде члана 6 Европске конвенције, те будући да у околностима конкретног случаја не постоји ништа што би указивало да је апе-лант другачије третиран у односу на друга лица у идентичној си-туацији, Уставни суд сматра да су неосновани апелантови наводи о повреди права на недискриминацију из члана II/4 Устава Босне и Херцеговине и члана 14 Европске конвенције у вези с правом на правично суђење из члана II/3е) Устава Босне и Херцеговине и члана 6 став 1 Европске конвенције.

VIII - Закључак46. Уставни суд закључује да не постоји повреда права на пра-

вично суђење из члана II/3е) Устава Босне и Херцеговине и чла-на 6 став 1 Европске конвенције када у околностима конкретног случаја нема ништа што би указивало да је прекршено апелантово право на суђење пред независним судом јер је предмет враћан на поновно суђење због постојања битне повреде одредаба кривичног поступка и примјене релевантних одредаба ЗКП које нису могле да се отклоне у жалбеном поступку пред Врховним судом, те када је Окружни суд за своју одлуку донесену у поновном поступку дао детаљно и јасно образложење на основу изведених доказа који су оцијењени појединачно и у међусобној вези уз образложење које не оставља утисак било какве произвољности.

47. Уставни суд сматра да постоји кршење права на “суђење у разумном року” као једног од елемената права на правично суђење из члана II/3е) Устава Босне и Херцеговине и члана 6 став 1 Европ-ске конвенције када у кривичном предмету који је вођен против апеланта није донесена коначна пресуда у периоду од осам година и четири мјесеца, иако не може да се изведе закључак да су у том периоду судови били неактивни (донесено укупно десет одлука) али у односу на апеланта нису били ефикасни.

48. Такође, не постоји повреда права на недискриминацију из члана II/4 Устава Босне и Херцеговине и члана 14 Европске кон-венције у вези с принципом независности као сегментом права на правично суђење из члана II/3е) Устава Босне и Херцеговине и чла-на 6 став 1 Европске конвенције.

49. На основу члана 61 ст. 1, 2 и 3 Правила Уставног суда, Уставни суд је одлучио као у диспозитиву ове одлуке.

50. Сходно члану VI/5 Устава Босне и Херцеговине, одлуке Уставног суда су коначне и обавезујуће.

Предсједница Уставног суда БиХ, Валерија Галић, с.р.

Уставни суд Босне и Херцеговине у Великом вијећу, у предме-ту број АП 252/11, рјешавајући апелацију Зејнебе Добрић, на

основу члана VI/3б) Устава Босне и Херцеговине, члана 57 став 2 тачка б), члана 59 ст. 1 и 2 и члана 62 став 1 Правила Уставног суда Босне и Херцеговине (“Службени гласник Босне и Херцеговине”, број 22/14), у саставу:

- Валерија Галић, предсједница,- Миодраг Симовић, потпредсједник,- Сеада Палаврић, потпредсједница,- Мато Тадић, судија,- Мирсад Ћеман, судија и- Златко М. Кнежевић, судија,на сједници одржаној 10. априла 2014. године, д о н и о ј е

ОДЛУКУО ДОПУСТИВОСТИ И МЕРИТУМУ

Усваја се апелација Зејнебе Добрић.Утврђује се повреда члана II/3к) Устава Босне и Херцеговине и

члана 1 Протокола број 1 уз Европску конвенцију за заштиту људ-ских права и основних слобода.

Укида се Пресуда Окружног суда у Добоју број 85 0 П 006393 10 Гж од 11. новембра 2010. године.

Предмет се враћа Окружном суду у Добоју, који је дужан да по хитном поступку донесе нову одлуку у складу са чланом II/3к) Устава Босне и Херцеговине и чланом 1 Протокола број 1 уз Европ-ску конвенцију за заштиту људских права и основних слобода.

Налаже се Окружном суду у Добоју да, у складу са чланом 72 став 5 Правила Уставног суда Босне и Херцеговине, у року од три мјесеца од дана достављања ове одлуке обавијести Уставни суд Босне и Херцеговине о предузетим мјерама с циљем извршења ове одлуке.

Одлуку објавити у “Службеном гласнику Босне и Херцего-вине”, “Службеним новинама Федерације Босне и Херцеговине”, “Службеном гласнику Републике Српске” и у “Службеном гласни-ку Дистрикта Брчко Босне и Херцеговине”.

О б р а з л ож е њ еI - Увод1. Зејнеба Добрић (у даљем тексту: апеланткиња), коју засту-

па Драган Радовић, адвокат из Добоја, поднијела је 15. јануара 2011. године Уставном суду Босне и Херцеговине (у даљем тексту: Уставни суд) апелацију против Пресуде Окружног суда у Добоју (у даљем тексту: Окружни суд) број 85 0 П 006393 10 Гж од 11. новембра 2010. године.

II - Поступак пред Уставним судом2. На основу члана 22 ст. 1 и 2 Правила Уставног суда (“Слу-

жбени гласник Босне и Херцеговине”, бр. 60/05, 64/08 и 51/09), која су важила у вријеме предузимања наведених радњи, од Окру-жног суда и Мехмеда Добрића (у даљем тексту: тужени), као су-протне стране у поступку, затражено је 24. октобра 2013. године да доставе одговоре на апелацију.

3. Окружни суд је доставио одговор на апелацију 31. октобра 2013. године. Тужени није доставио одговор на апелацију.

4. Одговор на апелацију достављен је апеланткињи 4. марта 2014. године.

III - Чињенично стање5. Чињенице предмета које произилазе из апеланткињиних на-

вода и докумената предочених Уставном суду могу да се сумирају на сљедећи начин:

6. Основни суд у Добоју (у даљем тексту: Основни суд) је Пре-судом број 85 0 П 006393 07 П од 14. маја 2010. године утврдио да су апеланткиња и тужени у браку стекли непокретност означену са к.ч. број 574/1, зв. Бара, у нарави њива 4. класе, површине 65 м², к.о. Миљковац, уписану у п.л. број 316, што представља и одговара непокретности означеној са к.ч. број 574/1, зв. Бара, њива 4. класе, површине 65 м², уписане у зк. уложак број 264 к.о. Миљковац (у даљем тексту: спорна парцела), те да апеланткињи и туженом по основу заједничког стицања у браку припада сувласнички дио од по ½ дијела на тој парцели.

7. У образложењу пресуде Основни суд је навео да је на осно-ву спроведених доказа утврдио да се спорна парцела води на имену туженог по основу уговора о поклону од 25. децембра 1972. године који је он, као поклонопримац, закључио са својим оцем Мустафом Добрићем, као поклонодавцем, који је сачињен у току трајања брака између апеланткиње и туженог, који је закључен 12. јула 1967. годи-не. Осим тога, наведено је да је неспорно да су исте парничне стране већ водиле спор око подјеле брачне тековине, те да је у том поступку Општински суд у Тешњу (у даљем тексту: Општински суд) донио Пресуду број П-100/99 од 1. априла 2002. године. Том пресудом је утврђено да су апеланткиња и тужени у браку стекли, између осталог,

Page 18: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

18 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

и непокретности међу којима је и “к.ч. број 574/1, зв. Бара, двориште површине 481 м², к.ч. број 574/1, зв. Бара, кућа и зграде површине 95 м², и к.ч. број 574/1, зв. Бара, кућа и зграде површине 19 м²”, све упи-сано у к.о. Миљковац, општина Добој, те да, слиједом тога, апелант-кињи припада сувласнички дио од ½ на предметној имовини.

8. Даље је наведено да је Основни суд закључио да из спроведе-них доказа произилази да је спорну парцелу у поступку који је вођен код Општинског суда у предмету број П-100/99 омашком изоставио апеланткињин пуномоћник приликом прецизирања тужбеног захтје-ва, тако да о њој тада није ни одлучивано, па је стога, према оцјени Основног суда, у овој правној ствари основан апеланткињин захтјев да се утврди њено право сувласништва од ½ на спорној парцели а које произилази из одредбе члана 270 став 6 Породичног закона и члана 49 Закона о премјеру и катастру непокретности.

9. Даље је наведено да је Основни суд имао у виду приликом доношења своје одлуке да је правоснажном Пресудом Општинског суда број П-100/99 од 12. априла 2002. године, између осталог, утврђено да парцеле к.ч. број 574/1, зв. Бара, двориште површине 481 м², к.ч. број 574/1, зв. Бара, кућа и зграде површине 95 м², и к.ч. број 574/1, зв. Бара, кућа и зграде површине 19 м², све уписане у посједовни лист број 316, к.о. Миљковац, представљају брачну тековину парничних странака али да из листа непокретности број 316, к.о. Миљковац, произилази да парцелу број 574/1, зв. Бара, чине: њива 4. класе, површине 65 м², двориште површине 481 м², стамбена зграда површине 95 м² и помоћна зграда површине 19 м², као једна катастарска честица, те да спорна парцела, с обзиром на то да није имала минимум површине потребне за формирање по-себне катастарске парцеле, није ни означена као посебна парцела, већ као дио парцеле к.ч. број 574/1. Слиједом тога, према ставу Основног суда, произилази да и спорна парцела, као неодвојиви дио цјелине, представља имовину парничних странака стечену у току трајања њиховог брака. Основни суд је нарочито истакао да је навод туженог да спорна парцела представља његову посебну имовину неоснован, будући да је тај уговор закључен у вријеме када су апеланткиња и тужени били у браку.

10. Окружни суд је Пресудом број 85 0 П 006393 10 Гж од 11. новембра 2010. године жалбу туженог уважио и првостепену пре-суду преиначио на начин да је у цијелости одбио апеланткињин тужбени захтјев. У образложењу пресуде Окружни суд је истакао да је, и према његовом ставу, Основни суд правилно закључио да је тужеников приговор пресуђене ствари неоснован, будући да је неспорно да је дио парцеле к.ч. број 574/1, зв. Бара (њива 4. кла-се, површине 65 м²), изостављен приликом прецизирања тужбе-ног захтјева у предмету Општинског суда број П 100/99, тако да о њему тај суд није ни одлучивао, нити да из спроведених доказа произилази да је о спорној парцели донесена судска одлука или да је закључено судско поравнање.

11. Међутим, према ставу Окружног суда, из садржине списа предмета произилази да је тужени као поклонопримац 25. децем-бра 1972. године са својим оцем Мустафом Добрићем као поклоно-давцем закључио уговор о поклону којим му је отац поклонио дио од 1/1 непокретности уписане у зк. уложак број 116 к.о. Миљко-вац, и то парцелу број 146/2, ораница “Бара” од 1.230 м² (по новом премјеру, дио к.ч. бр. 574 и 575), те да се тужени на основу тог уговора на предметним непокретностима укњижио као посједник са дијелом 1/1 у листу непокретности број 316 к.о. Миљковац. На-ведено је да је одредбама члана 270 став 6 Породичног закона про-писано да поклони трећих лица учињени током брачне заједнице улазе у заједничку брачну имовину без обзира који их је брачни друг примио уколико другачије не произилази из намјене поклона, или се из околности у моменту давања поклона може закључити да је поклон учињен само једном од брачних другова.

12. Слиједом тога, Окружни суд је истакао да је Основни суд правилно утврдио да је спорна парцела у својини туженог по осно-ву поменутог уговора о поклону, али је погрешно оцијенио да су се у конкретном случају испуниле претпоставке из члана 270 став 6 Породичног закона, јер из садржине уговора о поклону не про-изилази да је поклонодавац желио учинити поклон и апеланткињи и туженом, као брачним супружницима, а нити такве тврдње апе-ланткиње, како је истакао Окружни суд, произилазе из осталих спроведених доказа, тако да се не може сматрати да се овдје ради о заједничком стицању имовине коју су апеланткиња и тужени сте-кли током трајања њихове брачне заједнице.

13. Слиједом тога, Окружни суд је закључио да је Основни суд на основу расположивих доказа правилно и потпуно утврдио чињенично стање на које је погрешно примијенио материјално право па је уважавањем жалбе туженог, уз примјену члана 229 став 1 тачка 4 ЗПП, побијану пресуду преиначио и одбио као неоснован апеланткињин тужбени захтјев.

IV - Апелацијаа) Наводи из апелације14. Апеланткиња сматра да јој је оспореном одлуком по-

вријеђено право на имовину из члана II/3к) Устава Босне и Хер-

цеговине и члана 1 Протокола број 1 уз Европску конвенцију за заштиту људских права и основних слобода (у даљем тексту: Европска конвенција). Истиче да је до наведене повреде дошло због погрешне примјене материјалног права, и то члана 270 став 6 Породичног закона. У прилог свом ставу апеланткиња наводи да је неспорно да је током трајања брака између ње и туженог ту-жиочев отац поклонио тужиоцу, између осталог, и спорну парцелу. Међутим, како апеланткиња истиче, тужени током поступка није успио доказати да је тај поклон учињен изричито само њему, нити да постоје околности које би указале да је отац туженог хтио да поклони спорну парцелу само туженом, па се у конкретном слу-чају требала примијенити законска претпоставка да спорна пар-цела представља заједничку имовину брачних супружника, као што је то, према апеланткињином ставу, утврдио Основни суд. С друге стране, како наводи апеланткиња, Окружни суд погрешним и неправилним тумачењем цитиране одредбе заузима став да се мора доказивати законска претпоставка да поклон учињен једном брачном другу током трајања брака представља заједничку имови-ну. На овакав начин, како апеланткиња тврди, Окружни суд пре-бацује терет доказивања са супружника који је примио поклон и који тврди да је поклон учињен само њему на другог супружника, што је недопустиво с обзиром на постојећу законску претпостав-ку. Такође, апеланткиња наводи да је раније донесеном пресудом утврђено да преостале парцеле које су биле предмет уговора о поклону између туженог и његовог оца чине заједничку имовину апеланткиње и туженог, па је стога очигледно да је Окружни суд погрешно примијенио материјално право. Апеланткиња предлаже да Уставни суд усвоји њену апелацију и укине пресуду Окружног суда којем треба да наложи поновно одлучивање уз правилну при-мјену материјалног права и у складу са чланом 1 Протокола број 1 уз Европску конвенцију.

б) Одговор на апелацију15. У одговору на апелацију Окружни суд је поновио хроноло-

гију предметног поступка, те разлоге због чега је преиначио прво-степену пресуду, нагласивши да сматра да није дошло до повреде права на које се апеланткиња позива.

V - Релевантни прописи16. У Породичном закону (“Службени гласник Републике Срп-

ске”, бр. 54/02 и 41/08) релевантне одредбе гласе:

Члан 269.Имовина брачних супружника може бити посебна и заједничка.

Члан 270. ст. 5. и 6.(5) Имовина коју су брачни супружници стекли радом током

брачне заједнице, као и приходи из те имовине, чине заједничку имовину.

(6) Поклони трећих лица учињени током брачне заједнице (у новцу, стварима, пружању помоћи радом и сл.) улазе у заједничку брачну имовину без обзира на то који их је брачни друг примио, уколико друкчије не произлази из намјене поклона, или се из окол-ности у моменту давања поклона може закључити да је поклоно-давац желио учинити поклон само једном од брачних супружника.

Члан 272. став 1.Свакоме од брачних супружника припада по једна половина

заједничке имовине.VI - Допустивост17. У складу са чланом VI/3б) Устава Босне и Херцеговине,

Уставни суд, такође, има апелациону надлежност у питањима која су садржана у овом уставу када она постану предмет спора због пресуде било којег суда у Босни и Херцеговини.

18. У складу са чланом 18 став 1 Правила Уставног суда, Уставни суд може разматрати апелацију само ако су против пресу-де, односно одлуке која се њоме побија, исцрпљени сви дјелотвор-ни правни лијекови могући према закону и ако се поднесе у року од 60 дана од дана када је подносилац апелације примио одлуку о посљедњем дјелотворном правном лијеку којег је користио.

19. У конкретном случају предмет оспоравања апелацијом је Пресуда Окружног суда број 85 0 П 006393 10 Гж од 11. новембра 2010. године против које нема других дјелотворних правних лије-кова могућих према закону. Затим, оспорену пресуду апеланткиња је примила 17. новембра 2010. године а апелација против наведене пресуде је поднесена 15. јануара 2011. године, те произилази да је поднесена у року од 60 дана, како је прописано чланом 18 став 1 Правила Уставног суда.

20. Коначно, апелација у овом дијелу испуњава и услове из члана 18 ст. 3 и 4 Правила Уставног суда, јер није очигледно (prima facie) неоснована, нити постоји неки други формални разлог због којег апелација није допустива.

21. Имајући у виду одредбе члана VI/3б) Устава Босне и Хер-цеговине, члана 18 ст. 1, 3 и 4 Правила Уставног суда, Уставни суд

Page 19: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 19је утврдио да предметна апелација испуњава услове у погледу до-пустивости.

VII - Меритум22. Апеланткиња сматра да јој је оспореном пресудом по-

вријеђено право на имовину из члана II/3к) Устава Босне и Херце-говине и члана 1 Протокола број 1 уз Европску конвенцију.

23. Члан II/3к) Устава Босне и Херцеговине гласи:Сва лица на територији Босне и Херцеговине уживају људска

права и основне слободе из става 2 овог члана, а она обухватају:к) право на имовину;24. Члан 1 Протокола број 1 уз Европску конвенцију гласи:Свако физичко или правно лице има право на неометано ужи-

вање своје имовине. Нико не може бити лишен своје имовине, осим у јавном интересу и под условима предвиђеним законом и општим начелима међународног права.

Претходне одредбе, међутим, ни на који начин не утичу на право државе да примјењује такве законе које сматра потребним да би надзирала коришћење имовине у складу с општим интереси-ма или да би обезбиједила наплату пореза или других доприноса или казни.

25. Апеланткиња сматра да јој је право на имовину прекршено зато што, како наводи, спорна парцела у вези с којом је њен ту-жбени захтјев одбијен представља заједничку имовину коју је она стекла са туженим за вријеме трајања њиховог брака због чега има право на ½ сувласништва у тој имовини. С друге стране, Окружни суд је из спроведених доказа закључио да је спорна парцела по-себна имовина туженог коју је стекао по основу уговора о поклону закљученог са његовим оцем због чега апеланткиња нема право на сувласништво на тој имовини.

26. Приликом разматрања да ли је повријеђено апеланткињино право из члана II/3к) Устава Босне и Херцеговине и члана 1 Про-токола број 1 уз Европску конвенцију, Уставни суд, прије свега, мора утврдити да ли апеланткиња има “имовину” у смислу члана 1 Протокола број 1 уз Европску конвенцију.

27. Уставни суд запажа да је конкретном случају ријеч о спору који се тиче утврђивања заједничке имовине бивших супружника. У вези с тим, Уставни суд запажа да Породични закон прописује да заједничку имовину чини, inter alia, имовина коју су “брачни супружници стекли радом током брачне заједнице”, а имовина коју је један брачни супружник стекао према неком другом законском основу представља његову посебну имовину. Даље, Уставни суд запажа да Породични закон прописује да су брачни супружници сувласници са ½ удјела у заједничкој имовини, а искључиви су власници на посебној имовини. Међутим, да ли је сва имовина коју су апеланткиња и њен бивши супружник стекли у браку заједничка или посебна имовина њеног бившег супружника кључно је питање на које су судови требали одговорити ради разрјешења конкрет-ног спора, у складу с релевантним законом. Стога, с обзиром на релевантне одредбе Породичног закона и апеланткињин тужбени захтјев, Уставни суд сматра да је апеланткиња имала “легитимно очекивање” да ће њен захтјев за утврђивање брачне стечевине, од-носно права својине од ½ на спорној парцели, бити ријешено у њену корист, што неспорно представља “имовину” у смислу члана 1 Протокола број 1 уз Европску конвенцију.

28. Даље, Уставни суд запажа да је у конкретном случају оспо-реном пресудом Окружног суда одбијен апеланткињин тужбени захтјев да се утврди да заједнички стечену имовину у браку са ту-женим чини и спорна парцела, те да апеланткињи по том основу припада ½ права својине на њој и да је таквом одлуком, несумњи-во, дошло до мијешања у апеланткињину имовину.

29. С обзиром на то, Уставни суд, као сљедеће, мора испитати да ли је мијешање у апеланткињино право на имовину, на начин како је то резултирало оспореном одлуком, било оправдано. То може бити случај само ако је (а) предвиђено законом, (б) у јавном интересу и (ц) у складу са принципом пропорционалности.

30. У вези са првим питањем, Уставни суд запажа да је Окружни суд своју одлуку засновао на одредбама члана 270 став 6 Породичног закона. При томе Уставни суд указује да је одредбама члана 270 став 6 Породичног закона прописано да “поклони трећих лица учињени током брачне заједнице (у новцу, стварима, пружању помоћи радом и сл.) улазе у заједничку брачну имовину без обзира на то који их је брачни друг примио, уколико друкчије не произилази из намје-не поклона, или се из околности у моменту давања поклона може закључити да је поклонодавац желио учинити поклон само једном од брачних супружника”. Доводећи у контекст предметне одредбе са конкретним случајем и чињеницама које произилазе из достављене документације, Уставни суд запажа да је неспорно да је спорну пар-целу тужени добио на поклон на основу Уговора о поклону који је закључио 25. децембра 1972. године са својим оцем, те да је од 12. јула 1967. године у браку са апеланткињом. Дакле, тужени је добио поклон за вријеме трајања брачне заједнице са апеланткињом. Даље,

Уставни суд запажа да је Основни суд утврдио да је и спорна пар-цела (к.ч. број 574/1, зв. Бара, у нарави њива 4. класе, површине 65 м²) фактички дио парцеле број 574/1 која је била предмет поклона туженог и његовог оца. Наиме, Основни суд је истакао да из листа непокретности број 316, к.о. Миљковац, произилази да парцелу број 574/1, зв. Бара, чине: њива 4. класе, површине 65 м² (спорна парце-ла), двориште површине 481 м², стамбена зграда површине 95 м² и помоћна зграда површине 19 м² као једна катастарска честица, те да спорна парцела, с обзиром на то да није имала минимум повр-шине потребне за формирање посебне катастарске парцеле, није ни означена као посебна парцела, већ као дио парцеле к.ч. број 574/1. Слиједом тога, Основни суд је закључио да и спорна парцела као неодвојиви дио цјелине представља заједничку имовину парничних странака стечену у току трајања њиховог брака. Поред тога, Уставни суд примјећује да је у поступку који је вођен у Општинском суду поводом исте правне ствари Пресудом број П-100/99 од 12. априла 2002. године (на коју се, како то произилази из достављене докумен-тације, тужени није жалио) утврђено, између осталог, и да су све преостале парцеле (к.ч. број 574/1, зв. Бара-двориште површине 481 м², к.ч. број 574/1, зв. Бара-стамбена зграда површине 95 м², и к.ч. број 574/1, зв. Бара-помоћна зграда површине 19 м²) које су биле предмет поклона заједничка имовина апеланткиње и туженог, те да је апеланткиња по том основу сувласник са дијелом од ½ на тим парцелама. Уставни суд нарочито запажа да је Окружни суд у својој одлуци истакао да је Основни суд у спроведеном поступку, на осно-ву расположивих доказа, правилно и потпуно утврдио чињенично стање.

31. При томе Уставни суд примјећује да је Окружни суд своју одлуку да спорна парцела представља посебну имовину туженог засновао, како то произилази из оспорене пресуде, на уговору о поклону јер из њега, како је истакао Окружни суд, не произилази да је поклонодавац желио поклонити непокретности и апелант-кињи, а нити такве тврдње апеланткиње произилазе из осталих спроведених доказа. Међутим, Уставни суд запажа да је одредбама члана 270 став 6 јасно прописано да поклони трећих лица учиње-ни током брачне заједнице улазе у заједничку брачну имовину без обзира на то који их је брачни друг примио, уколико друкчије не произилази из намјене поклона, или се из околности у моменту давања поклона може закључити да је поклонодавац желио учини-ти поклон само једном од брачних супружника. При томе Уставни суд поготово примјећује да Окружни суд није узео у обзир да је за преостале парцеле које су биле предмет истог уговора о поклону у поступку који је вођен у Основном суду и који је окончан право-снажном Пресудом број П-100/99 од 12. априла 2002. године прет-ходно утврђено да су заједничка имовина апеланткиње и туженог, те зашто је у односу на спорну парцелу закључио да се ради о по-себној имовини туженог.

32. Слиједом тога, Уставни суд сматра да је Окружни суд арби-трарно примијенио материјално право кад је одбио апеланткињин тужбени захтјев са образложењем да, у смислу одредби члана 270 став 6 Породичног закона, спорна парцела представља посебну имовину туженог, мада је Основни суд утврдио да спорна парце-ла представља дио парцеле (која је била предмет поклона туженог и његовог оца) за коју је Општински суд раније (Пресудом број П-100/99 од 12. априла 2002. године) утврдио да представља зајед-ничку имовину апеланткиње и туженог, чиме се умијешао у апе-ланткињино право на имовину.

33. Имајући у виду наведено, Уставни суд сматра да је Окружни суд арбитрарно примијенио релевантне одредбе Породичног закона због чега мијешање у апеланткињино право није “у складу са за-коном”, па остали аспекти члана 1 Протокола број 1 уз Европску конвенцију нису релевантни, те их Уставни суд неће разматрати.

34. На основу изложеног Уставни суд закључује да је оспо-реном пресудом Окружног суда у конкретном случају прекршено апеланткињино право на имовину из члана II/3к) Устава Босне и Херцеговине и члана 1 Протокола број 1 уз Европску конвенцију.

VIII – Закључак35. Уставни суд закључује да је повријеђено апеланткињино

право на имовину из члана II/3к) Устава Босне и Херцеговине и члана 1 Протокола број 1 уз Европску конвенцију када је Окружни суд закључком да спорна парцела представља посебну имовину ту-женог арбитрарно примијенио одредбе Породичног закона, мада је Основни суд у Добоју утврдио да спорна парцела представља дио парцеле за коју је Општински суд у Тешњу правоснажном Пресу-дом број П-100/99 од 12. априла 2002. године утврдио да предста-вља заједничку имовину апеланткиње и туженог.

36. На основу члана 59 ст. 1 и 2 и члана 62 став 1 Правила Устав-ног суда, Уставни суд је одлучио као у диспозитиву ове одлуке.

37. Према члану VI/5 Устава Босне и Херцеговине, одлуке Уставног суда су коначне и обавезујуће.

Предсједница Уставног суда БиХ, Валерија Галић, с.р.

Page 20: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

20 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

Централна банка Босне и ХерцеговинеНа основу члана 21а, члана 22а, члана 34. ст. (1), (3) и

(5) и члана 53. став (1) Правилника Централне банке Босне и Херцеговине, УВ број: 120/05, од 29. јуна 2005. године, 100 - УВ број: 66/10, од 29. априла 2010. године, 100 - УВ број: 130/11, од 30. марта 2011. године, 100 - УВ број: 18/12, од 31. јануара 2012. године, 100 - УВ број: 10/13, од 31. ја-нуара 2013. године, 100 - УВ број: 73/13, од 28. јуна 2013. године, и 100 - УВ број: 106/13, од 31. октобра 2013. годи-не, члана 8. и члана 20. став (1) Правилника о раду у Цен-тралној банци Босне и Херцеговине, 100 - УВ број: 11/13, од 31. јануара 2013. године, уз одобрење Управног одбора Централне банке Босне и Херцеговине, са 10. сједнице, од 31. јула 2014. године, гувернер Централне банке Босне и Херцеговине д о н о с и

ОДЛУКУО ИМЕНОВАЊУ ЗАМЈЕНИКА ГЛАВНОГ ИНТЕРНОГ

РЕВИЗОРА ЦЕНТРАЛНЕ БАНКЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ

Члан 1.Јасмина Новалија именује се за замјеника главног ин-

терног ревизора Централне банке Босне и Херцеговине на мандатни период у трајању од четири године, од 11. августа 2014. године до 10. августа 2018. године.

Члан 2.Ова одлука ступа на снагу даном доношења.

Члан 3.Ова одлука ће се објавити у “Службеном гласнику

БиХ”, “Службеним новинама Федерације БиХ”, “Службе-ном гласнику Републике Српске” и “Службеном гласнику Брчко Дистрикта БиХ” у складу са чланом 22а. Правилника Централне банке Босне и Херцеговине.

Број: 121-12-2-1972-2/1431. јула 2014. године Гувернер,Сарајево Др Кемал Козарић, с.р.

Конкуренцијски савјет Босне и ХерцеговинеНа основу члана 25. став (1) тачка е), члана 42. став (2), у вези

с чл.12. и 14. Закона о конкуренцији (“Службени гласник БиХ”, бр. 48/05, 76/07 и 80/09), а рјешавајући по Пријави концентрације при-вредног субјекта NN International B.V., De Smalle Zijde 1 B, 3903LL Veendendal, Краљевина Холандија, Конкуренцијски савјет Босне и Херцеговине, на 94. (деведест четвртој) сједници, одржаној 17. јула 2014. године, д о н и о ј е

З АКЉУЧАК1. Одбацује се Пријава концентрације привредног субјекта NN

International B.V., De Smalle Zijde 1 B, 3903LL Veendendal, Краље-вина Холандија, и привредног субјекта РФК Друштво за производ-њу компоненти лежаја “ВАЉЧИЋИ” д.д. Коњиц, Хаџића поље бб, 88400 Коњиц, Босна и Херцеговина, ради неиспуњавања услова за пријаву, утврђених у члану 14. став (1) Закона о конкуренцији.

2. Овај закључак биће објављен у “Службеном гласнику БиХ”, службеним гласилима ентитета и Брчко Дистрикта Босне и Хер-цеговине.

О б р а з л ож е њ еКонкуренцијски савјет Босне и Херцеговине (у даљем тек-

сту: Конкуренцијски савјет) запримио је, 4. јула 2014. године, под бројем: 01-26-1-019-II/14, Пријаву концентрације (у даљем тексту: Пријава) привредног субјекта NN International B.V., De Smalle Zijde 1 B, 3903LL Veendendal, Краљевина Холандија (у даљем тек-сту: Подносилац пријаве или NN International), поднесену по ад-вокатици Џани Смаилагић Хромић и Еземани Турковић (Marić & Co Адвокатско друштво д.о.о. Сарајево), Мехмеда Спахе 26, 71000 Сарајево (пуномоћ издата од привредног субјекта NN International, 25. јуна 2014. године) и привредног субјекта РФК Друштво за про-изводњу компоненти лежаја “ВАЉЧИЋИ” д.д. Коњиц, Хаџића поље бб, 88400 Коњиц, Босна и Херцеговина (у даљем тексту: “ВАЉЧИЋИ” Коњиц).

Подносилац пријаве је допунио Пријаву, 8. јула 2014. године, поднеском број: 01-26-1-019-1-II/14, и 17. јула 2014. године, под-неском број: 01-26-1-019-2-II/14.

Увидом у поднесену Пријаву, Конкуренцијски савјет је утвр-дио исту уредном и комплетном, у смислу члана 30. став (1) Зако-на о конкуренцији (у даљем тексту: Закон) и чл. 9. и 11. Одлуке о начину подношења пријаве и критеријума за оцјену концентрација привредних субјеката (“Службени гласник БиХ”, број 34/10), те је Подносиоцу пријаве издата Потврда о комплетној и уредној прија-ви, у смислу члана 30. став (3) Закона, 17. јула 2014. године, актом број: 01-26-1-019-2-II/14.

Подносилац пријаве је навео, у смислу члана 30. став (2) Зако-на, да није поднесен захтјев за оцјену концентрације неком другом тијелу за конкуренцију изван територија Босне и Херцеговине.

Конкуренцијски савјет у поступку оцјене концентрације утвр-дио је сљедеће чињенице:

Предметна пријава је поднесена, у смислу члана 16. став (1) Закона.

1. Учесници предметне концентрацијеУчесници предметне концентрације су привредни субјекат NN

International B.V., De Smalle Zijde 1 B, 3903LL Veendendal, Краље-вина Холандија, и привредни субјект РФК Друштво за производ-њу компоненти лежаја “ВАЉЧИЋИ” д.д. Коњиц, Хаџића поље бб, 88400 Коњиц, Босна и Херцеговина.

1.1. Привредни субјекат NN InternationalПривредни субјекат NN International B.V., De Smalle Zijde 1 B,

3903LL Veendendal, Краљевина Холандија, регистрован је код Тр-говачког регистра Привредне коморе, под бројем: 30231850, дана 13. децембра 2007. године (РСИН: 818664113), са основним капи-талом од (..)**1 КМ (ЕВРО (..)**), и са (..)**% власничког учешћа привредног субјекта NN Inc. Woters Edge Drive 2000 Johnson City, ТН 37604, САД.

Претежна регистрована дјелатност привредног субјекта NN International је финансијски холдинг.

Подносилац пријаве на тржишту Босне и Херцеговине не посједује више од 10,0% власничког учешћа у основном капиталу, односно 10,0% права гласа у неком привредном субјекту.

Привредни субјекат NN Inc. Woters Edge Drive 2000 Johnson City, ТН 37604, САД не посједује више од 10,0% власничког учешћа у основном капиталу у неком привредном субјекту у Босни и Херцеговини, нити је остварио приходе продајом својих производа у Босни и Херцеговини.

1.2. Привредни субјекат “ВАЉЧИЋИ” КоњицПривредни субјекат РФК Друштво за производњу ком-

поненти лежаја “ВАЉЧИЋИ” д.о.о. Коњиц, Хаџића поље бб, 88400 Коњиц, Босна и Херцеговина, регистрован је код Општин-ског суда у Мостару, под матичним бројем МБС: 1-10971 (ЈИБ: 4227189830008), са уписаним основним капиталом од (..)**КМ, и са (..)**% власничког учешћа физичког лица Изет Чорбо ((..)**,71000 Сарајево), а преосталих (..)**% власничког учешћа посједују мали акционари.

Претежне регистроване дјелатности привредног субјекта “ВАЉЧИЋИ” Коњиц су производња лежаја и дијелова за лежаје.

Физичко лице Изет Чорбо у Босни и Херцеговини посједује власничко учешће у:

- привредном субјекту “ПолиСара” привредно друштво за трговину на велико и мало и услуге д.о.о. Сарајево, Владислава Скарића 3, 71000 Сарајево ((..)**% власничког учешћа – претежне регистроване дјелатности су хотелијерство и угоститељство);

- привредном субјекту ELITE TOURS друштво за промет и услуге д.о.о. Сарајево, Владислава Скарића, 371000 Сарајево ((..)**% власничког учешћа – претежне регистроване дјелатности су пружање услуга путничке агенције и остале услуге у туризму).

2. Правни основ и облик предметне концентрацијеПредметна концентрација је спроведена на Сарајевској берзи

- привредни субјект AW Broker д.о.о. Сарајево (члан Сарајевске берзе) за 20. јуни 2014. године заказао је посебну аукцију. Пред-мет продаје на аукцији је (..)** акција привредног субјекта “ВАЉ-ЧИЋИ” Коњиц или (..)**% у власништву физичког лица Изет Чор-бо.

У складу са чланом 12. став (1) тачка б) Закона правни облик концентрације представља стицање контроле или превладајућег утицаја једног привредног субјекта (NN International) над другим привредним субјектом (“ВАЉЧИЋИ” Коњиц) куповином већине акција.

3. Правни оквир оцјене концентрације Конкуренцијски савјет у спроведби поступка оцјене предмет-

не концентрација је примијенио одредбе Закона, Одлуке о утврђи-вања релевантног тржишта (“Службени гласник БиХ”, бр. 18/06 и 34/10), те Одлуке о начину подношења пријаве и критеријумима за оцјену концентрација привредних субјеката (“Службени гласник БиХ”, број 34/10).

Page 21: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 21Конкуренцијски савјет је, на основу члана 43. став (7) Закона,

користио судску праксу Европског суда и одлуке Европске коми-сије, као и критеријуме и стандарде из Обавијести Европске ко-мисије о израчунавању укупног прихода у складу са Уредбом Са-вјета (ЕЕЗ), број: 4064/89, о контроли концентрације привредних субјекта.

4. Релевантно тржиште предметне концентрацијеРелевантно тржиште концентрације, у смислу члана 3. Зако-

на, те чл. 4. и 5. Одлуке о утврђивању релевантног тржишта, чини тржиште одређених производа/услуга које су предмет обављања дјелатности на одређеном земљописном тржишту.

Према одредби члана 4. Одлуке о утврђивању релевантног тржишта, мјеродавно тржиште у производном смислу обухвата све производе и/или услуге које потрошачи и/или корисници сматрају међусобно замјењивим, под прихватљивим условима, имајући у виду посебно њихове битне карактеристике, квалитет, уобичајену намјену, начин употребе, услове продаје и цијене.

Надаље, према члану 5. Одлуке о утврђивању релевантног тржишта, релевантно тржиште у географском смислу обухва-та цјелокупан или дио територија Босне и Херцеговине на којем привредни субјект дјелује у продаји и/или куповини релевантног производа под једнаким или довољно уједначеним условима и који то тржиште битно разликује од услова тржишне конкуренције на сусједним географским тржиштима.

Релевантно тржиште концентрације у производном смислу је производња лежаја и дијелова лежаја (претежна регистрована дје-латност привредног субјекта “ВАЉЧИЋИ” Коњиц).

Релевантно тржиште концентрације у географском смислу је свијет (100,0% годишњег прихода привредни субјекат “ВАЉ-ЧИЋИ” Коњиц остварио је на свјетском тржишту).

Слиједом наведеног, релевантно тржиште предметне концен-трације је производња лежаја и дијелова лежаја на свјетском тржи-шту.

Будући да је привредни субјекат “ВАЉЧИЋИ” Коњиц укупан приход у 2013. години остварио на свјетском тржишту (извоз), није анализирано релевантно тржиште у Босни и Херцеговини.

На основу података учесника концентрације, на свјетском тржишту имају незнатно тржишно учешће.

5. Оцјена пријаве концентрацијеОбавеза пријаве концентрације настаје, у смислу одредбе чла-

на 14. став (1) Закона, када учесници концентрације продајом робе и/или услуга остваре на свјетском тржишту 100.000.000,00 КМ по завршном рачуну у години која је претходила концентрацији и када укупни годишњи приходи сваког од најмање два привредна субјек-та учесника концентрације остварени продајом робе и/или услуга на тржишту Босне и Херцеговине износе најмање 8.000.000,00 КМ по завршном рачуну у години која је претходила концентрацији или ако је њихов заједнички удјел на релевантном тржишту већи од 40,0%.

Укупни годишњи приходи привредних субјеката учесника кон-центрације (и повезаних привредних субјеката), на дан 31. децем-бра 2013. године:

Табела 1.NN International “ВАЉЧИЋИ“

Коњиц (КМ)УС$ КМ Свијет (..)** * (..)** (..)** ** Босна и Херцеговина - - -

Извор: подаци из Пријаве; *укупан приход остварен од при-вредног субјекта NN Inc. Woters Edge Drive 2000 Johnson City, ТН 37604, САД, који посједује (..)**% власничког учешћа у привред-ном субјекту NN Inernational; **укупан приход остварен на свјет-ском тржишту привредног субјекта “ВАЉЧИЋИ” Коњиц.

Годишњи приходи учесника концентрације (Табела 1.) пред-стављају укупне приходе (без пореза на додатну вриједност и дру-гих пореза који се директно односе на учеснике концентрације на тржишту Босне и Херцеговине), у смислу члана 9. тачка х) Одлуке о начину подношења пријаве и критеријумима за оцјену концен-трација привредних субјеката.

Конкуренцијски савјет је утврдио (Табела 1.) да су учесници предметне концентрације испунили услов укупног годишњег при-хода на свјетском тржишту, у смислу члана 14. став (1) тачка а) Закона, али нису испунили услов укупног годишњег прихода на тржишту Босне и Херцеговине, у смислу члана 14. став (1) тачка б) Закона.

Такође, учесници концентрације нису испунили услов тржиш-ног удјела јер њихов заједнички тржишни удјел на релевантном тржишту није већи од 40,0%, у смислу члана 14. став (1) тачка б) Закона.

Будући да учесници концентрације нису испунили услове, из члана 14. став (1) Закона, не подлијежу обавези пријаве концен-трације.

На основу наведеног, Конкуренцијско вијеће је одлучило као у диспозитиву овог закључка.

6. Административна таксаПодносилац пријаве на овај закључак, у складу са чланом 2.

став (1) тарифни број 108. тачка ц) Одлуке о висини администра-тивних такси у вези с процесним радњама пред Конкуренцијским вијећем (“Службени гласник БиХ”, бр. 30/06 и 18/11), дужан је платити административну таксу у износу од 1.000,00 КМ, у корист буџета институција Босне и Херцеговине.

7. Поука о правном лијекуПротив овог закључка није дозвољена жалба.Незадовољна страна може покренути управни спор пред Су-

дом Босне и Херцеговине у року од 30 дана од дана пријема, од-носно објављивања овог закључка.

_______1 (..)** Подаци представљају пословну тајну, у смислу члана 38. Закона

о конкуренцији.

Број: 01-26-1-019-5-II/1417. јула 2014. године Предсједник,Сарајево Гордан Распудић, с.р.

Савјет Агенције за поштански саобраћај Босне и Херцеговине

На основу члана 10. став (5) тачка б. Закона о поштама Босне и Херцеговине (“Службени гласник БиХ”, број 33/05) и члана 11. Статута Агенције за поштански саобраћај Босне и Херцеговине (“Службени гласник БиХ”, број 92/07), Са-вјет Агенције за поштански саобраћај Босне и Херцегови-не, на 94. сједници, одржаној 7.7.2014. године, д о н о с и

ПРАВИЛНИКО ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ПРАВИЛНИКА О

ИЗДАВАЊУ ЛИЦЕНЦИ ЗА ОБАВЉАЊЕ ПОШТАНСКИХ УСЛУГА

Члан 1. У Правилнику о издавању лиценци за обављање по-

штанских услуга (“Службени гласник БиХ”, број 43/09) у члану 2. тачка б) брише се, а досадашње т. ц), д), е), ф), г) и х) постају т. б), ц), д), е), ф) и г).

Додаје се нова тачка х), која гласи:“Накнада за обављање поштанских услуга означава

годишњи новчани износ који оператери поштанског сао-браћаја плаћају за обављање поштанских услуга у складу са Одлуком о висини трошкова за издавање лиценци и ви-сини накнаде за обављање поштанских услуга (у даљем тексту: Одлука);”.

Члан 2.У члану 3. ставу (1) тачка а) мијења се и гласи: “Не-

резервисани дио универзалних поштанских услуга”, а иза тачке б) додаје се тачка ц), која гласи: “Услуге директне по-ште – неадресоване пошиљке”.

Члан 3.“Члан 4. мијења се и гласи:(1) Агенција, у оквиру својих надлежности, издаје ли-

ценце за обављање поштанских услуга:a) Лиценца за обављање нерезервисаног дијела универ-

залних поштанских услуга;b) Лиценца за обављање курирских услуга;c) Лиценца за обављање услуга директне поште – неад-

ресоване пошиљке.(2) Лиценце из става (1) овог члана т. а) и б) издају се за

обављање услуга у унутрашњем и међународном поштан-ском саобраћају, а лиценца из тачке ц) за унутрашњи по-штански саобраћај.”.

Page 22: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

22 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

Члан 4.“Члан 7. мијења се и гласи:(1) Поштански оператери за обављање поштанских

услуга за које подносе захтјев за лиценцу морају распо-лагати потребним простором, одговарајућим технолошко-техничким средствима, логистичким и кадровским ресур-сима.

(2) За лиценцу за обављање поштанских услуга из чла-на 4. став (1) тачка а) подносилац захтјева мора испуњавати сљедеће услове:

a) бити уписан у судски регистар за обављање дјелатно-сти за које тражи лиценцу;

b) имати сачињен елаборат којим ће доказати да је фи-нансијски, технички и кадровски способан обављати по-штанске услуге за које тражи лиценцу, усаглашен са стан-дардима универзалности и квалитета преноса, те по при-хватљивим цијенама, а који ће садржавати: располагање потребним простором за пријем поштанских пошиљака, одговарајућим техничким средствима и опремом, те одго-варајућим бројем квалификованих запосленика, као и пре-двиђену тачку приступа јавној поштанској мрежи;

c) имати прописано радно вријеме са корисницима услуга;

d) имати цјеновник поштанских услуга за које тражи лиценцу;

e) имати акт о условима за обављање услуга за које тра-жи лиценцу;

f) имати жиг за обиљежавање пошиљака, који садржи назив правног лица, датум и вријеме, а који се мора разли-ковати од жига који користе јавни поштански оператери;

g) да није под стечајем или ликвидацијом;h) да није имао случај укидања лиценце прије подноше-

ња захтјева за лиценцу.(3) За лиценцу за обављање поштанских услуга из чла-

на 4. став (1) тачка б) подносилац захтјева мора испуњавати сљедеће услове:

a) бити уписан у судски регистар за обављање дјелатно-сти за коју тражи лиценцу;

b) посједовати доказ о располагању простором, сред-ствима, опремом и одговарајућим бројем квалификованих запосленика за обављање лиценцираних услуга;

c) имати цјеновник курирских услуга чије су минимал-не цијене усклађене са Законом;

d) имати прописано радно вријеме;

e) имати акт о условима за обављање курирских услуга;f) да није под стечајем или ликвидацијом;g) да није имао случај укидања лиценце прије подно-

шења захтјева. (4) Поштански оператер који обавља курирске услуге

мора да обезбиједи минималан број возила, у зависности од подручја на којем се обављају курирске услуге, обима услуга и стандарда квалитета.

(5) Поштански оператер који обавља курирске услуге може да изнајми возила за превоз, с тим да особа која оба-вља превоз, ако није запосленик поштанског оператера, не може да обавља пријем или уручење курирске пошиљке.

(6) Поштански оператер који обавља курирске услуге дужан је да обезбиједи кадровске ресурсе, односно да има довољан број лица која обављају пријем, пренос и уручење.

(7) Поштански оператер не може да ангажује правна или физичка лица за пријем и уручење уколико исти нису запосленици поштанског опартера.

(8) За лиценцу за обављање поштанских услуга из чла-на 4. став (1) тачка ц) подносилац захтјева мора да испуња-ва сљедеће услове:

a) бити уписан у судски регистар за обављање дјелатно-сти за коју тражи лиценцу;

b) да није под стечајем или ликвидацијом;c) да није имао случај укидања лиценце прије подноше-

ња захтјева.”.

Члан 5.У члану 8. став (3) иза ријечи: “подносиоци захтјева”

додају се ријечи: “за лиценцу из члана 4. став (1) т. а) и б)”.Додаје се нови став (4), који гласи: “Подносиоци Захтје-

ва за лиценцу из члана 4. став (1) т. ц) уз захтјев су дужни доставити оригинал или овјерену копију документа из ста-ва (3) т. а), б), и), ј) и к) овог члана”.

Досадашњи ст. (4) и (5) постају ст. (5) и (6)”.

Члан 6.Овај правилник ступа на снагу осмог дана од дана обја-

вљивања у “Службеном гласнику Босне и Херцеговине”, а биће објављен и у службеним гласилима ентитета и Брчко Дистрикта.

Број: 01-04-1-02-2-273-5/14 Предсједавајући 9. јула 2014. године Савјета Агенције,Сарајево Деливоје Ђерић, с.р.

Агенција за лијекове и медицинска средства Босне и ХерцеговинеНа основу члана 122, а у складу са чланом 77. Закона о лијековима и медицинским средствима (“Службени гласник

БиХ”, број 58/08), Агенција за лијекове и медицинска средства Босне и Херцеговине о б ј а в љ у ј е

СПИСАКМЕДИЦИНСКИХ СРЕДСТАВА ЗА КОЈА СУ ИЗДАТЕ ПОТВРДЕ ЗА УПИС У РЕГИСТАР МЕДИЦИНСКИХ СРЕДСТАВА

У периоду од 1. априла 2014. до 30. априла 2014. године издате су потврде за упис у Регистар сљедећих медицинских средстава:

Ред. бр. Назив медицинског средства Класа Број по-

тврдеДатум потвр-де

Рок трајања потврде

Мјесто про-даје Произвођач Носилац до-

зволе

1.

- ACTIVE SUPPORTS aktivne bandaže- STABILIZING ORTHOSIS stabi-lizacijske ortoze- VISCOELASTIC INSOLES viso-koelastični silikonski ulošci - COMPRESSION STOCKINGS kompresivne čarape za vene Napomena:Svi modeli medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde.

I 06-07.27-2149-1/14

11.04.2014.

10.04.2019.

u apotekama i specijalizova-nim prodavni-

cama

“BAUERFEIND” AG, Triebeser Straße 16, 07937 Zeulenroda-Triebes, Njemačka

“BAUERFE-IND” d.o.o,

Bulevar Meše Selimovića 19,

Sarajevo

Page 23: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 23

2.

- BATH CHAIRS stolice za kadu- WALKERS hodalice- ROLLATORS hodalice sa točkićima- CRUTCHES/STICKS štake, štapovi- COMMODE CHAIRS toaletne stolice- COMMODE toaletna kolicaNapomena:Svi modeli medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde.

I 06-07.27-2363-1/14

11.04.2014.

10.04.2019.

u specijalizo-vanim prodav-

nicama

“RALON MEDI-CAL EQUIPMENT” Co.Ltd, Xilian Deve-lopment Zone Danzao Nanhi, Foshan, Guan-

dong, Kina

“BAUERFE-IND” d.o.o,

Bulevar Meše Selimovića 19,

Sarajevo

3.

- MASCULAN TYPE 1osjetljiv prezervativ/kondom od prirodnog lateksa- MASCULAN TYPE 2 osjetljiv prezervativ/kondom od prirodnog lateksa- MASCULAN TYPE 3 osjetljiv prezervativ/kondom od prirodnog lateksa- MASCULAN TYPE 4 osjetljiv prezervativ/kondom od prirodnog lateksa

IIb 06-07.27-1747-1/14

07.04.2014.

06.04.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama, specijalizova-nim prodavni-cama i ostalim

prodajnim mjestima

“M.P.I. PHARMA-CEUTICA” GmbH,

Ballindamm 8, 20095 Hamburg, Njemačka

“EVROPA-LIJEK” d.o.o, Rogačići bb, Vlakovo, Sa-

rajevo

4.

- TYPE “A” SET FOR UMBILI-CAL CORD BLOOD COLLEC-TIONSet za prikupljanje krvi iz pupčane vrpce

IIb 06-07.27-2144-1/14

07.04.2014.

06.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“RAVIMED” Sp z o.o. Zaklad Produkcji Sprzetu Medycznego, Polna 54, 05-119 Le-gionowo m. Lajski,

Poljska

“FARMIS” d.o.o, Igman-ska bb, Vo-

gošća

5.

- IMPLANTABLE CARDIOVER-TER DEFIBRILATORSImplantabilni kardioverter defi bri-latoriNapomena:Svi modeli i kataloški brojevi me-dicinskog sredstva su u dodatku potvrde.

III 06-07.27-928-1/14

01.04.2014.

30.03.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“CARDIAC PACE-MAKER INCORPO-RATED”, a wholly owned subsidiary of Guidant Corporati-on, a wholly owned subsidiary of Boston

Scientifi c Corporation, 4100 Hamiline Avenue North, St. Paul, Minne-

sota 55112, SAD

“INTERPRO-MET” d.o.o, Kulska obala

bb, Novi Grad

6.

- IMPLANTABLE BRADYCAR-DIA PACEMAKERS AND CRT-P RESYNCHRONIZATION PACE-MAKERS Implantabilni bradikardijski i CRT-P resinhronizacijski pejsmejkeriNapomena:Svi modeli i kataloški brojevi me-dicinskog sredstva su u dodatku potvrde.

III 06-07.27-929-1/14

01.04.2014.

30.03.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“CARDIAC PACE-MAKER INCORPO-RATED”, a wholly owned subsidiary of Guidant Corporati-on, a wholly owned subsidiary of Boston

Scientifi c Corporation, 4100 Hamiline Avenue North, St. Paul, Minne-

sota 55112, SAD

“INTERPRO-MET” d.o.o, Kulska obala

bb, Novi Grad

7.

- IMPLANTABLE PACING LE-ADS: FLEXTEND FAMILYImplantabilne elektrode FLEXTEND porodiceNapomena:Svi modeli i kataloški brojevi me-dicinskog sredstva su u dodatku potvrde.

III 06-07.27-930-1/14

01.04.2014.

30.03.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“CARDIAC PACE-MAKER INCORPO-RATED”, a wholly owned subsidiary of Guidant Corporati-on, a wholly owned subsidiary of Boston

Scientifi c Corporation, 4100 Hamiline Avenue North, St. Paul, Minne-

sota 55112, SAD

“INTERPRO-MET” d.o.o, Kulska obala

bb, Novi Grad

8.

- (ORANGE) BI-DIRECTIONAL TORQUE WRENCH – 6628Narandžasti ključ obrtnog momenta- (GREEN) BI-DIRECTIONAL TORQUE WRENCH – 6942Zeleni ključ obrtnog momenta- MAGNET – 6860Magnet

III 06-07.27-931-1/14

02.04.2014.

01.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“CARDIAC PACE-MAKER INCORPO-RATED”, a wholly owned subsidiary of Guidant Corporati-on, a wholly owned subsidiary of Boston

Scientifi c Corporation, 4100 Hamiline Avenue North, St. Paul, Minne-

sota 55112, SAD

“INTERPRO-MET” d.o.o, Kulska obala

bb, Novi Grad

Page 24: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

24 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

9.

- SURGICAL INSTRUMENTSHirurški instrumentiNapomena:Svi modeli i kataloški brojevi me-dicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde.

I 06-07.27-1532-1/14

10.04.2014.

09.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“AESCULAP” AG, Am Aesculap-Platz,

78532 Tuttlingen, Nje-mačka

“MEDI-CALLUX” d.o.o, Pavla Goranina 7,

Tuzla

10.

- SURGICAL INSTRUMENTSHirurški instrumentiNapomena:Svi modeli i kataloški brojevi me-dicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde.

III 06-07.27-1535-1/14

11.04.2014.

10.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“AESCULAP” AG, Am Aesculap-Platz,

78532 Tuttlingen, Nje-mačka

“MEDI-CALLUX” d.o.o, Pavla Goranina 7,

Tuzla

11.

- COMBIDYN ekstenzione linije za mjerenje pritiskaNapomena:Svi modeli i kataloški brojevi me-dicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde.

IIa 06-07.27-185-1/14

07.04.2014.

06.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“B.BRAUN MELSUNGEN” AG,

Carl-Braun-Str. 1, 34212 Melsungen,

Njemačka

“MEDI-CALLUX” d.o.o, Pavla Goranina 7,

Tuzla

12.

- COMBITRANS Monitoring setoviNapomena:Svi modeli i kataloški brojevi me-dicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde.

Is 06-07.27-186-1/14

07.04.2014.

06.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“B.BRAUN MELSUNGEN” AG,

Carl-Braun-Str. 1, 34212 Melsungen,

Njemačka

“MEDI-CALLUX” d.o.o, Pavla Goranina 7,

Tuzla

13.

- CARRERA dioptrijski okvir- SAFILO dioptrijski okvir- ALEXANDER MC QUEEN diop-trijski okvir- CeLINE dioptrijski okvir- CHRISTIAN DIOR dioptrijski okvir- HUGO HUGO BOSS dioptrijski okvir- BOSS ORANGE dioptrijski okvir- MARC BY MARC JACOBS di-optrijski okvir- MAX MARA dioptrijski okvir- PIERRE CARDIN dioptrijski okvir- YVES SAINT LAURENT/ SA-INT LAURENT dioptrijski okvir- OXYDO dioptrijski okvir- SMITH dioptrijski okvir- BOTTEGA VENETA dioptrijski okvir- GUCCI dioptrijski okvir- BOSS HUGO BOSS dioptrijski okvir- MARC JACOBS dioptrijski okvir- JIMMY CHOO dioptrijski okvir- MAX&CO. dioptrijski okvir- FENDI dioptrijski okvir- TOMMY HILFINGER dioptrijski okvir

I 06-07.27-7975-1/13

03.04.2014.

02.04.2019.

u specijalizo-vanim prodav-

nicama

“SAFILO” S.p.A, Via Settima Strada n.8,

35129 Padova, Italija

“OPTINOVA” d.o.o, Derviša Numića 29,

Sarajevo

Page 25: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 25

14.

- BIOMIME™ SIROLIMUS ELUTING CORONARY STENT SYSTEMSirolimus koronarni stentNapomena:Sve veličine i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde.

III 06-07.27-855-1/14

28.04.2014.

27.04.2019.

u bolničkim apotekama

“Meril Life Science” Pvt. Ltd, Muktanang Marg, Chala, Vapi-

396191, Gujarat, Indija

“Pharma-Maac” d.o.o,

Bačići bb, Sarajevo

15.

- Crypton™ Stainles Steel Coronary Stent SystemNehrđajući čelični koronarni stent sistemNapomena:Sve veličine i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde.

III 06-07.27-856-1/14

28.04.2014.

27.04.2019.

u bolničkim apotekama

“Meril Life Science” Pvt. Ltd, Muktanang Marg, Chala, Vapi-

396191, Gujarat, Indija

“Pharma-Maac” d.o.o,

Bačići bb, Sarajevo

16.

- MOZEC™ NC Rx PTCA BA-LOON DILATATION CATHETERBalon dilatacijski kateterNapomena:Sve veličine i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

III 06-07.27-858-1/14

30.04.2014.

29.04.2019.

u bolničkim apotekama

“Meril Life Science” Pvt. Ltd, Muktanang Marg, Chala, Vapi-

396191, Gujarat, Indija

“Pharma-Maac” d.o.o,

Bačići bb, Sarajevo

17.

- NEXGEN™ COBALT CHRO-MIUM CORONARY STENT SYSTEMKobalt hrom koronarni stent sistemNapomena:Sve veličine i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde i čine njen sastavni dio.

III 06-07.27-859-1/14

30.04.2014.

29.04.2019.

u bolničkim apotekama

“Meril Life Science” Pvt. Ltd, Muktanang Marg, Chala, Vapi-

396191, Gujarat, Indija

“Pharma-Maac” d.o.o,

Bačići bb, Sarajevo

18.

- HAIKU™ - INFLATION DE-VICE (HKU00030) uređaj za infl aciju i defl aciju balon katetera

Is 06-07.27-860-1/14

30.04.2014.

29.04.2019.

u bolničkim apotekama

“Meril Life Science” Pvt. Ltd, Muktanang Marg, Chala, Vapi-

396191, Gujarat, Indija

“Pharma-Maac” d.o.o,

Bačići bb, Sarajevo

19. HEMOPROPIN OINTMENTMast na bazi propolisa IIa 06-07.27-

591-1/1417.04.2014.

16.04.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizova-nim prodavni-

cama

“APIPHARMA” d.o.o., Jeronima Ka-vanjina 26, Zagreb, Republika Hrvatska

“APIFLORA” d.o.o., Salke

Lagumdzije 13, Sarajevo

20.

- ERSACOMP UNIVERSAL TO-TAL ETCH ADHESIVE- VERSACOMP SELF CURE AC-TIVATOR- VERSACOMP UNIVERSAL HYBRID COMPOSITE- VERSACOMP FLOWABLE COMPOSITE- ERSACOMP UNIVERSAL HYBRID COMPOSITE STARTER KIT- VERSACOMP TOOTH CONDI-TIONER GEL

IIa 06-07.27-7559-2/13

07.04.2014.

06.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“SULTAN HE-ALTHCARE”, 411

Hackensack, Avenue 9th Floor , Hacken-

sack, NJ 07601, Sjedi-njene Američke Države

“DENTA DE” d.o.o., Čekalu-ša 44, Sarajevo

21.

- MARLIN UNDYED- MARLIN VIOLET- MARLIN RAPID UNDYED- MARLIN RAPID VIOLET- PCL UNDYED- PCL VIOLET- MARISORB UNDYED- MARISORB VIOLET- MARICRYL UNDYED- MARICRYL VIOLET- POLYESTER WHITE- GREENFIL GREEN- POLYESTER - S GREEN- MARILON BLUE- MAPROLEN BLUE

III 06-07.27-2183-1/14

03.04.2014.

02.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“CATGUT” GmbH, Gewerbepark 18,

08258 Markneukir-chen, Njemačka

“DERBY TRADE” d.o.o, Jovana Dučića

1, Brčko

Page 26: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

26 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

22.

- MARIDERM BLUE- MARIDERM BLACK- NATURAL SILK - S WHITE- NATURAL SILK - S BLACK- STEEL WIRE

IIb 06-07.27-2184-1/14

03.04.2014.

02.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“CATGUT” GmbH, Gewerbepark 18,

08258 Markneukir-chen, Njemačka

“DERBY TRADE” d.o.o, Jovana Dučića

1, Brčko

23.

- PRIMAX SOFT X-RAY PRO-TECTION MATERIALS FOR RADIATION USERS AND PA-TIENTS- PRIMAX ULTRASOUND GEL- PRIMAX ELECTRODE CON-TACT GEL- PRIMAX ELECTRODE CON-TACT SPRAY- PRIMAX ELECTRODE CON-TACT CREAM- PRIMAX X-RAY FILM CA-SSETTES- PRIMAX X-RAY FILM INTEN-SIFYING SCREENS- PRIMAX X-RAY FILM PROCE-SSING CHEMICALSNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I 06-07.27-5651-2/13

04.04.2014.

03.04.2019.

u bolničkimapotekama

“PRIMAX BERLIN” GmbH, Meeraner Stra-sse 17e, 12681 Berlin,

Njemačka

“DERBY TRADE” d.o.o, Jovana Dučića

1, Brčko

24.

- PRIMAX MEDICAL X-RAY FILMS- PRIMAX DENTAL X-RAY FILMNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-5652-2/13

04.04.2014.

03.04.2019.

u bolničkim apotekama

“PRIMAX BERLIN” GmbH, Meeraner Stra-sse 17e, 12681 Berlin,

Njemačka

“DERBY TRADE” d.o.o, Jovana Dučića

1, Brčko

25.

- AUTOMATED BLOOD COAGU-LATION ANALYZER- COAGULATION REAGENTS- COAGULATION ACCESSORIESNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Lista D

06-07.27-503-1/14

01.04.2014.

31.03.2019.

u bolničkim apotekama

“SYSMEX CORPO-RATION”, 1-5-1 Waki-nohama - Kaigandori, Chuo-ku, Kobe 651-

0073, Japan

“DIAMEDIC” d.o.o, Nike Kolumbića

Šake do br. 22, Sarajevo

26.

- M200 SERIES, REAGENTS, SENSORS AND QUALITY CONTROL- M200 SERIES, REAGENTS, SENSORS AND QUALITY CONTROL- M200 SERIES, REAGENTS, SENSORS AND QUALITY CONTROL- M348 INSTRUMENTS, REAGENTS, SEN-SORS AND CONSUMABLES- M348 INSTRUMENTS, REAGENTS, SEN-SORS AND CONSUMABLES- M348 INSTRUMENTS, REAGENTS, SEN-SORS AND CONSUMABLES- RAPIDLAB 348EX INSTRUMENTS, REA-GENTS, SENSORS AND CONSUMABLES- RAPIDLAB 348EX INSTRUMENTS, REA-GENTS, SENSORS AND CONSUMABLES- RAPIDLAB 348EX INSTRUMENTS, REA-GENTS, SENSORS AND CONSUMABLES- RAPIDPOINT 340/350 INSTRUMENTS, REAGENTS, SENSORS AND CONSUMABLES- RAPIDPOINT 340/350 INSTRUMENTS, REAGENTS, SENSORSAND CONSUMABLES- RAPIDPOINT 340/350 INSTRUMENTS, REAGENTS, SENSORS AND CONSUMABLES- RAPIDPOINT 400/405 INSTRUMENTS AND CONSUMABLES- RAPIDPOINT 400/405 INSTRUMENTS AND CONSUMABLES- RAPIDPOINT 400/405 INSTRUMENTS AND CONSUMABLES

Lista D

06-07.27-508-1/14

02.04.2014.

01.04.2019.

u bolničkim apotekama

“SYSMEX CORPO-RATION”, 1-5-1 Waki-nohama - Kaigandori, Chuo-ku, Kobe 651-

0073, Japan

“DIAMEDIC” d.o.o, Nike Kolumbića

Šake do br. 22, Sarajevo

Page 27: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 27- RAPIDPOINT 500 INSTRUMENTS AND CONSUMABLES- RAPIDPOINT 500 INSTRUMENTS AND CONSUMABLES- RAPIDCHEM 744/754 INSTRUMENTS, REAGENTS, SENSORS AND CONSUMABLES- RAPIDCHEM 744/754 INSTRUMENTS, REAGENTS, SENSORS AND CONSUMABLES- RAPIDCHEM 744/754 INSTRUMENTS, REAGENTS, SENSORS AND CONSUMABLES- RAPIDLAB 800 SERIES (SENSORS&SOLUTIONS)- RAPIDLAB 1200 INSTRUMENTS, REA-GENTS, SENSORS AND CONSUMABLES- RAPIDLAB 1200 INSTRUMENTS, REA-GENTS, SENSORS AND CONSUMABLES- RAPIDLAB 1200 INSTRUMENTS, REA-GENTS, SENSORS AND CONSUMABLES- QUALITY CONTROL MATERIAL- GLUCOSE/LACTATE BIOSENSORS, HCT SENSOR AND TEST BLANK- GAS CALIBRATOR PRODUCT FAMILY- GAS CALIBRATOR PRODUCT FAMILYNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

27.

- FINISHING WIRE SUPPOR-TRAK (IS-1)- FINISHING WIRE SUPPOR-TRAK (LV-1)Napomena: Svi kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III 06-07.27-938-1/14

15.04.2014.

14.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“CARDIAC PACE-MAKER INCORPO-RATED”, a wholly owned subsidiary of Guidant Corporati-on, a wholly owned subsidiary of Boston

Scientifi c Corporation, 4100 Hamiline Avenue North, St. Paul, Minne-

sota 55112, SAD

“INTERPRO-MET” d.o.o, Kulska obala

bb, Novi Grad

28.

- MAST QUADRANT™ RE-TRACTOR SYSTEMNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I 06-07.27-5593-1/13

07.04.2014.

06.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“MEDTRONIC SOFA-MOR DANEK USA”

Inc, 1800 Pyramid Pla-ce, Memphis, Tenne-

ssee 38132, Sjedinjene Američke Države

“INTERPRO-MET” d.o.o, Kulska obala

bb, Novi Grad

29.

- GENERAL INSTRUMENTSNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I 06-07.27-5595-1/13

04.04.2014.

03.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“MEDTRONIC SOFA-MOR DANEK USA”

Inc, 1800 Pyramid Pla-ce, Memphis, Tenne-

ssee 38132, Sjedinjene Američke Države

“INTERPRO-MET” d.o.o, Kulska obala

bb, Novi Grad

30.

- COMPACT CORNERSTONE SR ANATOMICAL CERVICAL SYSTEMNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb 06-07.27-5596-1/13

04.04.2014.

03.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“MEDTRONIC SOFA-MOR DANEK USA”

Inc, 1800 Pyramid Pla-ce, Memphis, Tenne-

ssee 38132, Sjedinjene Američke Države

“INTERPRO-MET” d.o.o, Kulska obala

bb, Novi Grad

31.

- COMPACT CORNERSTONE SR ANATOMICAL CERVICALSYSTEMNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-5596-1/13

04.04.2014.

03.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“MEDTRONIC SOFA-MOR DANEK USA”

Inc, 1800 Pyramid Pla-ce, Memphis, Tenne-

ssee 38132, Sjedinjene Američke Države

“INTERPRO-MET” d.o.o, Kulska obala

bb, Novi Grad

32.

- COMPACT CORNERSTONE SR ANATOMICAL CERVICAL SYSTEMNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I 06-07.27-5598-1/13

04.04.2014.

03.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“MEDTRONIC SOFA-MOR DANEK USA”

Inc, 1800 Pyramid Pla-ce, Memphis, Tenne-

ssee 38132, Sjedinjene Američke Države

“INTERPRO-MET” d.o.o, Kulska obala

bb, Novi Grad

33.

- PEEK PREVAIL CERVICAL INTERBODY DEVICENapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb 06-07.27-5601-1/13

08.04.2014.

07.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“MEDTRONIC SOFA-MOR DANEK USA”

Inc, 1800 Pyramid Pla-ce, Memphis, Tenne-

ssee 38132, Sjedinjene Američke Države

“INTERPRO-MET” d.o.o, Kulska obala

bb, Novi Grad

Page 28: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

28 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

34.

- BRYAN CERVICAL DISCNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb 06-07.27-5601-1/13

08.04.2014.

07.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“MEDTRONIC SOFA-MOR DANEK USA”

Inc, 1800 Pyramid Pla-ce, Memphis, Tenne-

ssee 38132, Sjedinjene Američke Države

“INTERPRO-MET” d.o.o, Kulska obala

bb, Novi Grad

35.

- EGOSAN® ALL IN ONE DIA-PERS- EGOSAN® PULL-UP INCONTI-NENCE PANTS- EGOSAN® NATURAL COM-FORT BELT DIAPERS- EGOSAN® ANATOMIC SHAPED DIAPERS- EGOSAN® UNDERPADS- EGOSAN® PADS FOR LIGHT INCONTINENCE- EGOSAN® RECTANGULAR PADS- FLORELLE® PADS FOR LIGHT INCONTINENCE- ORTOVATT® ORTHOPAEDIC WADDING- ORTOPLAST® FAST-SETTING PLASTER OF PARIS BANDAGE- RETASAN® ELASTICATED TABULAR NET BANDAGENapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I 06-07.27-8127-2/13

24.04.2014.

23.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“SANTEX” S.p.A, Via San Giovanni sul

Muro, 1-20121 Milano (MI), Italija

“ITALGRO-UP” d.o.o,

Stara cesta bb, Vogošća, Sa-

rajevo

36.

- NELATON CATHETERS- TIEMANN CATHETERS- FEMALE URETHERAL CATHE-TERS- NASAL OXYGEN CANNULA- CATHETER STOPPER-SPIGOT- CONNECTING TUBE- RECTAL TUBESNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Is 06-07.27-8125-2/13

07.04.2014.

06.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“TIK” d.o.o. proizvod-nja medicinskih pripo-močkov, Goriška cesta 5b, Kobarid, Republika

Slovenija

“ITALGRO-UP” d.o.o,

Stara cesta bb, Vogošća, Sa-

rajevo

37.

- AMNIOCENTESIS NEEDLE- GYNAECOLOGY NEEDLE- STOMACH TUBES- LUER LOCK STOPPER WITH INJECTION PORT- LUER LOCK STOPPER FOR INFUSION AND CATHETER- LUER LOCK STOPPER- ASPIRATION CATHETERS- ASPIRATION CATHETERS WITH VACUUM CONTROL- TIKANILA 2-INTRAVENOUS CANNULA WITH INJECTION PORT- THORACENTESIS SET- FOLLICLE ASPIRATION NEED-LE/SET- DUODENTAL TUBES- FEEDING TUBESNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-8126-2/13

22.04.2014.

21.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“TIK” d.o.o. proizvod-nja medicinskih pripo-močkov, Goriška cesta 5b, Kobarid, Republika

Slovenija

“ITALGRO-UP” d.o.o,

Stara cesta bb, Vogošća, Sa-

rajevo

38. - ILS CIRCULAR SIZER SET (CSS) I 06-07.27-

2970-2/1328.04.2014.

27.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“ETHICON-ENDO SURGERY” LLC, 475 Calle C, 00969 Guaya-

nabo, Puerto Rico, Sjedinjene Američke

Države

“KRAJINALI-JEK” a.d., Ilije Garašanina 6, Banja Luka

Page 29: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 29

39.- PROXIMATE STAPLER EXTRACTORS(PSX)

Is 06-07.27-2971-2/13

30.04.2014.

29.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“ETHICON-ENDO SURGERY” LLC, 475 Calle C, 00969 Guaya-

nabo, Puerto Rico, Sjedinjene Američke

Države

“KRAJINALI-JEK” a.d., Ilije Garašanina 6, Banja Luka

40.

- ENDOPATH TROCARS- FLEXIPATH TROCARS- ENDOPATH XCEL TROCARS- BASX TROCARS- ENDOPATH 3mm ACCESS NEEDLE AND THORACIC TRO-CAR SLEEVE- ENDOPATH INSUFLATION NEEDLES- ENDOPATH 5 mm AND 10 mm INSTRUMENTS- ENDOPATH MONOPOLAR ELECTROSURGERY PRODUCTS- ENDOPOUCH RETRIEVER- PROXIMATE SKIN STAPLERS- ECHELON ENDOSCOPIC LI-NEAR CUTTERS- ENDOSUTURE SYSTEM SUTURE ASSISTANT AND RE-LOADSNapomena: Svi modeli, dimenzije i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilo-gu ove potvrde.

IIa 06-07.27-2972-2/13

30.04.2014.

29.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“ETHICON-ENDO SURGERY” LLC, 475 Calle C, 00969 Guaya-

nabo, Puerto Rico, Sjedinjene Američke

Države

“KRAJINALI-JEK” a.d., Ilije Garašanina 6, Banja Luka

41.

- SD GLUCONAVII GDH METER (01GM30, 01GC3x)- SD GLUCONAVII GDH TEST STRIP (01GS3x)- SD GLUCONAVII CONTROL SOLUTION(01GCS20)

Lista B

06-07.27-512-2/14

07.04.2014.

06.04.2019.

u zdravstve-nim ustanova-ma, apotekama i specijalizova-nim prodavni-

cama

“SD BIOSENSOR” Inc, C-4th&5th Flo-or Digital Empire Building, 980-3,

Yeongtong-dong, Ye-ongtong-gu, Suwon-si, Kyonggi-do 443-813,

Korea

“MEDIM-PEX” d.o.o,

Igmanska 38, Sarajevo

42.

- PHOTOTHERAPY UNITS- COMPRESSOR- MEDICAL ASPIRATION Napomena: Namjena, modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-8135-1/13

14.04.2014.

13.04.2019.

u bolničkim apotekama

“DRÄGER MEDICAL GMBH” Moislingen Allee 53-55, Lubeck,

Njemačka

“BOSNA-MED” d.o.o., Jukićeva bb,

Sarajevo

43.

- ADVIA CENTAUR CP- ADVIA CENTAUR XP- CUVETTES, SAMPLE CUPS AND SAMPLE PROBE TIPS FOR ADVIA CENTAUR SYSTEMS-CONSUMABLES- REAGENTS, CALIBRATORS AND CONTROLS FOR THE ADVIA CENTAUR SYSTEMS- REAGENTS, CALIBRATORS AND ACCESSORIES FOR THE ACS:180 SYSTEMS- ACCESSORIES FOR THE AD-VIA CENTAUR SYSTEMSNapomena: Modeli i kataloški brojevi su nave-deni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Lista D

06-07.27-507-1/14

01.04.2014.

31.03.2019.

u bolničkimapotekama

“SIEMENS HE-ALTHCARE DIA-

GNOSTICS Inc” 511 Benedict Avenue,

Tarrytown, New York, Sjedinjene Američke

Države

“DIAMEDIC” d.o.o., Nike Kolumbića

Šake do br. 22, Sarajevo

44. - 20ml HEPARIN SYRINGE ( F00001255) IIa 06-07.27-

172-1/1402.04.2014.

01.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“FRESENIUS ME-DICAL CARE AG & Co.KGaA” D-61346, Bad Homburg, Nje-

mačka

“FRESENIUS MEDICAL CARE BH” DOO, Zmaja

od Bosne 7-7A, Sarajevo

45. - FILTRATBEUTEL/FILTRATE BAG 10L (5029011) I 06-07.27-

173-1/1402.04.2014.

01.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“FRESENIUS ME-DICAL CARE AG & Co.KGaA” D-61346, Bad Homburg, Nje-

mačka

“FRESENIUS MEDICAL CARE BH” DOO, Zmaja

od Bosne 7-7A, Sarajevo

Page 30: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

30 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

46. - PF LEERBEUTEL LUER-LOCK MALE WASTE 5000ml (5015101) Is 06-07.27-

174-1/1402.04.2014.

01.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“FRESENIUS ME-DICAL CARE AG & Co.KGaA” D-61346, Bad Homburg, Nje-

mačka

“FRESENIUS MEDICAL CARE BH” DOO, Zmaja

od Bosne 7-7A, Sarajevo

47.

- STERILE INFUSION SETS FOR SINGLE USE- SCALP VEIN SET FOR SINGLE USE- TRANSFUSION SET- HYPODERMIC NEEDLE FOR SINGLE USE- STERILE SYRINGES FOR SIN-GLE USENapomena: Namjena, veličine pakovanja i dimenzije su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-2039-1/14

14.04.2014.

13.04.2019.

u bolničkim apotekama

“JIANGSU WEBEST MEDICAL PRODUCT

CO.LTD” Yingchun Road, Industrial park 211700 Xuyi, Jiangsu,

Kina

“GLOBEX” d.o.o., Do-brovoljnih

davalaca krvi 4, Zenica

48. - OXYGEN MASK TUBE (130112) I 06-07.27-

2226-1/1409.04.2014.

08.04.2019.

u bolničkim apotekama

“PLASTI-MED PLA-STIK MEDIKAL

URUNLERI SAN.VE TIC.LTD.STI” Istanbul Deri Yan Sanayi YA/11 Aydinli Tuzla, Istam-

bul, Turska

“GLOBEX” d.o.o., Do-brovoljnih

davalaca krvi 4, Zenica

49.

- ASPIRATOR CONECTING TUBE- SUCTION BAG TUBE- KARMAN CANNULAE- AIRWAYNapomena: Veličine pakovanja i kataloški bro-jevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Is 06-07.27-2227-1/14

09.04.2014.

08.04.2019.

u bolničkim apotekama

“PLASTI-MED PLA-STIK MEDIKAL

URUNLERI SAN.VE TIC.LTD.STI” Istanbul Deri Yan Sanayi YA/11 Aydinli Tuzla, Istam-

bul, Turska

“GLOBEX” d.o.o., Do-brovoljnih

davalaca krvi 4, Zenica

50.

- POCHE PERFORATOR- UMBILICAL CORD CLAMP- YANKAUER SUCTION SET- YANKAUER SUCTION HAN-DLE- NASAL OXYGEN CANNULA- OXYGEN MASK- OXYGEN MASK HIGH CON-CETRATION- DISPOSABLE AIR CUSHION MASK- SILICONE MASK- BREATHING CIRCUIT- ANESTHESIA CIRCUITNapomena: Namjena, oblici, veličine pakovanja i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-2228-1/14

09.04.2014.

08.04.2019.

u bolničkim apotekama

“PLASTI-MED PLA-STIK MEDIKAL

URUNLERI SAN.VE TIC.LTD.STI” Istanbul Deri Yan Sanayi YA/11 Aydinli Tuzla, Istam-

bul, Turska

“GLOBEX” d.o.o., Do-brovoljnih

davalaca krvi 4, Zenica

51.

- RELIANCE 4-FRONT FAMILY Napomena: Namjena, modeli, i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III 06-07.27-932-1/14

15.04.2014.

14.04.2019.

u bolničkim apotekama

“CARDIAC PACE-MAKER INCOR-

PORATED a wholly owned subsdiary of

Guidant Corporation, a wholly owned su-bsdiary of BOSTON

SCIENTIFIC CORPO-RATION”4100 Ha-

miline Avenue North, St. Paul, Minnesota, Sjedinjene Američke

Države

“INTERPRO-MET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

52.

- ENDOTAK RELIANCE FAMILY - ENDOTAK RELIANCE FAMILYNapomena: Namjena, modeli, i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III 06-07.27-933-1/14

16.04.2014.

15.04.2019.

u bolničkim apotekama

“CARDIAC PACE-MAKER INCOR-

PORATED a wholly owned subsdiary of

Guidant Corporation, a wholly owned su-bsdiary of BOSTON

SCIENTIFIC CORPO-RATION” 4100 Hami-

line Avenue North,

“INTERPRO-MET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

Page 31: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 31

St. Paul, Minnesota, Sjedinjene Američke

Države

53.

- IMPLANTABLE CARDIAC PA-CING LEADS ACUITY STEERABLENapomena: Namjena, modeli, i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III 06-07.27-934-1/14

15.04.2014.

14.04.2019.

u bolničkim apotekama

“CARDIAC PACE-MAKER INCOR-

PORATED a wholly owned subsdiary of

Guidant Corporation, a wholly owned su-bsdiary of BOSTON

SCIENTIFIC CORPO-RATION” 4100 Ha-

miline Avenue North, St. Paul, Minnesota, Sjedinjene Američke

Države

“INTERPRO-MET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

54.

- ACUITY SPIRAL LEAD FA-MILYNapomena: Namjena, modeli, i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III 06-07.27-935-1/14

16.04.2014.

15.04.2019.

u bolničkim apotekama

“CARDIAC PACE-MAKER INCOR-

PORATED a wholly owned subsdiary of

Guidant Corporation, a wholly owned su-bsdiary of BOSTON

SCIENTIFIC CORPO-RATION” 4100 Ha-

miline Avenue North, St. Paul, Minnesota, Sjedinjene Američke

Države

“INTERPRO-MET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

55.

- IMPLANTABLE CARDIAC PACING LEADS:EASYTRAK 2 FAMILY AND ACCESSORIESNapomena: Namjena, modeli, i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III 06-07.27-936-1/14

16.04.2014.

15.04.2019.

u bolničkim apotekama

“CARDIAC PACE-MAKER INCOR-

PORATED a wholly owned subsdiary of

Guidant Corporation, a wholly owned su-bsdiary of BOSTON

SCIENTIFIC CORPO-RATION”4100 Ha-

miline Avenue North, St. Paul, Minnesota, Sjedinjene Američke

Države

“INTERPRO-MET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

56.

- IMPLANTABLE CARDIAC PA-CING LEADS:EASYTRAK 3FAMILYNapomena: Namjena, modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III 06-07.27-937-1/14

17.04.2014.

16.04.2019.

u bolničkim apotekama

“CARDIAC PACE-MAKER INCOR-

PORATED a wholly owned subsdiary of

Guidant Corporation, a wholly owned su-bsdiary of BOSTON

SCIENTIFIC CORPO-RATION” 4100 Ha-

miline Avenue North, St. Paul, Minnesota, Sjedinjene Američke

Države

“INTERPRO-MET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

57.

- BRONCHIAL TUBE- TRACHEOFIX TRACHEO-STOMY TUBE- CRYSTAL CLEAR PLUS- PERCUTANEOUS TRACHEO-STOMY-PERCUQUICK /PERCUTWIST- TRACHEAL TUBE- ISIS TRACHEAL TUBE- ISIS SUCTION LINE- SURGICAL TUBINGNapomena: Namjena i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-1598-1/14

30.04.2014.

29.04.2019.

u bolničkim apotekama

“TELEFLEX MEDI-CAL” IDA Business and Technology Park

Dublin Road, Athlone, Irska

“MEDI FREY” d.o.o., Grba-vička 80/I, Sarajevo

58.

- GUEDEL AIRWAY (STERILE)Napomena: Namjena i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilo-gu ove potvrde.

Is 06-07.27-1601-1/14

30.04.2014.

29.04.2019.

u bolničkim apotekama

“TELEFLEX MEDI-CAL” IDA Business and Technology Park

Dublin Road, Athlone, Irska

“MEDI FREY” d.o.o., Grba-vička 80/I, Sarajevo

Page 32: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

32 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

59.

- GUEDEL AIRWAY (NON-STE-RILE)Napomena: Namjena i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I 06-07.27-1602-1/14

30.04.2014.

29.04.2019.

u bolničkim apotekama

“TELEFLEX MEDI-CAL” IDA Business and Technology Park

Dublin Road, Athlone, Irska

“MEDI FREY” d.o.o., Grba-vička 80/I, Sarajevo

60.

- BD VACUTAINER® SAFETY-LOK™ BLOOD COLLECTION SETNapomena: Sve dimenzije i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-7992-3/13

29.04.2014.

28.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“NIPRO (THAI-LAND) CORPORATI-ON” LIMITED, 10/2 Moo8, Bangnomoko, Sena, Phra Nakhon Si Ayuthaya 13110,

Tajland

“SEDŽAN – INGENE-

RING” d.o.o, Igmanska bb, Vogošća, Sa-

rajevo

61. - BD VACUTAINER® RST TU-BES (368774)

Lista D

06-07.27-7991-3/13

29.04.2014.

28.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“TOKUYAMA SEKI-SUI Cо.” Ltd, 4560 Kaisei-cho, Shunan

City, Yamaguchi 746-0006, Japan

“SEDŽAN – INGENE-

RING” d.o.o, Igmanska bb, Vogošća, Sa-

rajevo

62.

- ADAPTATIONS (LASER ACCE-SSORIES)Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb 06-07.27-6454-2/13

10.04.2014.

09.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“ALCON LABORA-TORIES” Inc, 6201

South Freeway, Forth Worth, Texas, Sjedinje-

ne Američke Države

“ALCON PHARMACE-UTICALS” BH d.o.o., Zmaja od Bosne 7,

Sarajevo

63.

- CONSTELLATION CONSUMA-BLESNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-6455-2/13

10.04.2014.

09.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“ALCON LABORA-TORIES” Inc, 6201

South Freeway, Forth Worth, Texas, Sjedinje-

ne Američke Države

“ALCON PHARMACE-UTICALS” BH d.o.o., Zmaja od Bosne 7,

Sarajevo

64.

- CONSTELLACION VISION SYSTEMNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb 06-07.27-6457-2/13

14.04.2014.

13.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“ALCON LABORA-TORIES” Inc, 6201

South Freeway, Forth Worth, Texas, Sjedinje-

ne Američke Države

“ALCON PHARMACE-UTICALS” BH d.o.o., Zmaja od Bosne 7,

Sarajevo

65.

- CONSTELLACION FRAGMEN-TATION HPNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb 06-07.27-6458-2/13

14.04.2014.

13.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“ALCON LABORA-TORIES” Inc, 6201

South Freeway, Forth Worth, Texas, Sjedinje-

ne Američke Države

“ALCON PHARMACE-UTICALS” BH d.o.o., Zmaja od Bosne 7,

Sarajevo

66.

- CONSTELLACION FRAGMEN-TATION PAKNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-6459-2/13

14.04.2014.

13.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“ALCON LABORA-TORIES” Inc, 6201

South Freeway, Forth Worth, Texas, Sjedinje-

ne Američke Države

“ALCON PHARMACE-UTICALS” BH d.o.o., Zmaja od Bosne 7,

Sarajevo

67.

- LASER PROBES Napomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb 06-07.27-6452-2/13

10.04.2014.

09.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“ALCON LABORA-TORIES” Inc, 6201

South Freeway, Forth Worth, Texas, Sjedinje-

ne Američke Države

“ALCON PHARMACE-UTICALS” BH d.o.o., Zmaja od Bosne 7,

Sarajevo

68.- APIPRODENT- APIPRO ORAL

I 06-07.27-590-1/14

17.04.2014.

16.04.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizova-nim prodavni-

cama

“APIPHARMA” d.o.o., Jeronima Ka-vanjina 26, Zagreb, Republika Hrvatska

“APIFLORA” d.o.o., Salke

Lagumdzije 13, Sarajevo

69.

- ATHENA MULTI-LYTE EBV IgG PLUSTEST SYSTEM- ATHENA MULTI-LYTE EBV VCA IgM PLUSTEST SYSTEM- ZEUS IFA Ndna TEST SYSTEM- ZEUS IFA ANA Hep 2 TEST SYSTEM- ZEUS IFA ANTI-SMOOTH MUSCLE ANTIBODY (ASMA) TEST SYSTEMNapomena: Svi kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Lista D

06-07.27-2822-2/13

09.04.2014.

08.04.2019.

u bolničkim apotekama

“ZEUS SCIENTIFIC” INC., P.O. Box 28,

Raritan, New Jersey 08869, Sjedinjene Američke Države

“BIOMEDI-CA” d.o.o, Dr. Silve Rizva-nbegović bb,

Ilidža, Sarajevo

Page 33: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 33

70.

- JAUNDICE METERNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi nave-deni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-8130-2/13

11.04.2014.

10.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“DRAEGER MEDI-CAL SYSTEMS” INC,

3135 Quarry Road, Telford PA 18969,

Sjedinjene Američke Države

“BOSNA-MED” d.o.o. Jukićeva bb,

Sarajevo

71.

- TRANSPORT INFANT INCU-BATOR- INFANT INCUBATOR- INFANT RADIANT WARMER- PHYSIOLOGIC MONITORING SYSTEMS- INFINITY DELTA SERIES MO-NITORS AND THE SOFTWARETO CONTROL PHYSIOLOGIC MONITORING SYSTEMS- PATIENT MONITOR MODULE INTERFACING- INFINITY GAMMA SERIES MONITORS AND THE SOFTWA-RE TO CONTROL PHYSIOLOGIC MONITORING SYSTEMS- INFINITY EXPLORER SOFTWARE TO DISPLAY AND CONTROL PHYSIOLOGIC PATI-ENT MONITORS AND MONITORING SYSTEM; OME-GA SOLUTIONSNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb 06-07.27-8131-2/13

11.04.2014.

10.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“DRAEGER MEDI-CAL SYSTEMS” INC,

3135 Quarry Road, Telford PA 18969,

Sjedinjene Američke Države

“BOSNA-MED” d.o.o. Jukićeva bb,

Sarajevo

72.

- 25-OH VITAMIN D3/D2- ANCASCREEN HS (HIGH SEN-SITIV)- ANTI-YERSINIA IgA- ANTI-YERSINIA IgG- ANTI-VZV IgA- ANTI-VZV IgG- ANTI-VZV IgM ABS- ANTI BORRELIA IgG- ANTI BORRELIA IgM ABS- ANTI-PARVOVIRUS B19 IgG- ANTI-PARVOVIRUS B19 IgM ABSNapomena: Svi kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Lista D

06-07.27-5556-2/13

04.04.2014.

03.04.2019.

u bolničkim apotekama

“ORGENTEC DIA-GNOSTIKA” GmbH, Carl-Zeiss-Strasse 49,

Mainz, Njemačka

“BROMA BEL” d.o.o,

Dositejeva br. 2, Trn, Laktaši

73.

- GENIE MAGIC MIX- PUREVAC EVACUATION SYSTEM CLEANER- GENIE ULTRA HYDROPHILIC DENTAL IMPRESSION MATERIAL- ASSURE PLUS, PEELPRONapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I 06-07.27-7558-2/13

07.04.2014.

06.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“SULTAN HE-ALTHCARE”, 411

Hackensack, Avenue 9th Floor , Hacken-

sack, NJ 07601, Sjedi-njene Američke Države

“DENTA DE” d.o.o., Čekalu-ša 44, Sarajevo

74.

- PRIME LINE TURBINES WITH LIGHT- TITANIUM LINE TURBINES WITH LIGHT- CLASSIC LINE TURBINES WITH LIGHT- CLASSIC LINE TURBINES WITHOUT LIGHT- TITANIUM LINE TURBINES WITHOUT LIGHT- ECO LINE TURBINES- BASIC LINE TURBINES

IIa 06-07.27-7556-2/13

07.04.2014.

06.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“MK-DENT” GMBH, Eichenweg 7b, 22941

Bargteheide, Njemačka

“DENTAL PRODUCTS” d.o.o., Goraž-danska 156,

Zenica

Page 34: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

34 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

- STRAIGHT AND CONTRA-AN-GLE HANDPIECES- BASIC LS LINE STRAIGHT AND CONTRA-ANGLE HANDPIECESNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

75.

- AUTO LOADING STERTCHER AND ACCESSORIES - STRETCHERS AND ACCESSO-RIES- CHAIRS AND ACCESSORIES- SPINE BOARDS AND ACCE-SSORIES- EXTRIACTION DEVICES- VACUUM MATTRESSES- SPLINTS- ANTI-SHOCK PANTS- MISCELLANEA- B-VAC MANUAL ASPIRATORNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I 06-07.27-7891-1/13

03.04.2014.

02.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“SPENCER ITALIA” s.r.l., Strada Cavi 7,

43044 Collecchio (Par-ma), Italija

“DERBY TRADE”

d.o.o., Jovana Dučića 1,

Brčko

76.

- BALONI ZA DAVANJE KISIKA- SET ZA REANIMACIJU- VENTILI- MASKE- RUKAVAC ZA GRIJANJE IN-FUZIJE- ASPIRATORI- MJERAČ PROTOKA/OVLAŽI-VAČ- OVLAŽIVAČ- MJERAČ PROTOKANapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-7892-1/13

03.04.2014.

02.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“SPENCER ITALIA” s.r.l., Strada Cavi 7,

43044 Collecchio (Par-ma), Italija

“DERBY TRADE”

d.o.o., Jovana Dučića 1,

Brčko

77.

- PLUĆNI VENTILATORINapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb 06-07.27-7893-1/13

03.04.2014.

02.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“SPENCER ITALIA” s.r.l., Strada Cavi 7,

43044 Collecchio (Par-ma), Italija

“DERBY TRADE”

d.o.o., Jovana Dučića 1,

Brčko

78.

- AUTOMATED HEMATOLOGY ANALYZERNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Lista D

06-07.27-6891-2/13

23.04.2014.

22.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“NIHON KOHDEN CORPORATION” , 1-31-4 Nishiochiai,

Shinjuku-ku, 161-8560 Tokyo, Japan

“EUROLAB” Filipa Višnjića 22, Bijeljina

79.

- FETAL MONITOR CADENCE PRO- FETAL MONITOR CADENCE DUAL- FETAL MONITOR F2, F3- FETAL&MATERNAL MONI-TOR F6- FETAL&MATERNAL MONI-TOR F6 EXPRESS- FETAL&MATERNAL MONI-TOR F9- FETAL&MATERNAL MONI-TOR F9 EXPRESS- PATIENT MONITOR M9- PATIENT MONITOR M8/M8A/M8B/M9A/M9B- PATIENT MONITOR M80/M50- PULSE OXIMETER MONITOR H100B

IIb 06-07.27-2217-2/13

09.04.2014.

08.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“EDAN INSTRU-MENTS” INC., 3/F-B,

Nanshan Medical Equipments Park, Nan-hai Rd.1019, Shekou, Nanshan Shenhzen,

Kina

“INEL” d.o.o, Polog bb, Mo-

star

Page 35: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 35

- PULSE OXIMETER MONITOR H100N

80.

- ELECTROCARDIOGRAPH SE-1- ELECTROCARDIOGRAPH SE-3- ELECTROCARDIOGRAPH SE-6- ELECTROCARDIOGRAPH SE-12- ELECTROCARDIOGRAPH SE-12 EXPRESS- TRANSCRANIAL DOPPLER SYSTEM CBS-USB- TRANSCRANIAL DOPPLER SYSTEM CBS-USB MODULE- DIGITAL ULTRASONIC DIA-GNOSTIC IMAGING SYSTEM DUS 3- DIGITAL ULTRASONIC DIA-GNOSTIC IMAGING SYSTEM DUS 8- ULTRASONIC POCKET DO-PPLER SONOTRAX BASIC A, SONOTRAX II, SONOTRAX II PRO- ULTRASONIC POCKET DO-PPLER SONOTRAX LITE, SONOTRAX BASIC

IIa 06-07.27-2218-2/13

09.04.2014.

08.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“EDAN INSTRU-MENTS” INC., 3/F-B,

Nanshan Medical Equipments Park, Nan-hai Rd.1019, Shekou, Nanshan Shenhzen,

Kina

“INEL” d.o.o, Polog bb, Mo-

star

81.

- VACUETTE TUBES- PLASTIC CANNULA HOL-DEX®- MINICOLLECT® TUBE- MINICOLLECT® CAPILLARY- MINICOLLECT® FUNNEL- ESR PIPETE- ESR RACK- SED RATE DEVICES- VACUETTE® URINE TUBES- URINE BEAKER- URINE TRANSFER DEVICE- SALIVA COLLECTION BEA-KER- SALIVA TRANSFER TUBE- GREINER BIO-ONE SALIVA QUANTIFICATION KIT- BLOOD TRANSFER UNIT- VACUETTE® TRANSPORT SYSTEM- VACUDROPNapomena:Svi modeli, veličine i kataloški bro-jevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Lista D

06-07.27-8134-1/13

02.04.2014.

01.04.2019.

u bolničkim apotekama

“GREINER BIO-ONE” GmbH, Bad Haller Strasse 32,

4550 Kremsmunster, Austrija

“ITALGRO-UP” d.o.o,

Stara cesta bb, Vogošća

82.

- TUBE HOLDER- SALIVA EXTRACTION SOLU-TION- SALIVA RINSING SOLUTION- TOURNIQUETS

I 06-07.27-8132-1/13

01.04.2014.

31.03.2019.

u bolničkim apotekama

“GREINER BIO-ONE” GmbH, Bad Haller Strasse 32,

4550 Kremsmunster, Austrija

“ITALGRO-UP” d.o.o,

Stara cesta bb, Vogošća

83.

- VACUETTE® LUER ADAPTER- HOLDEX® SINGLE USE HOL-DERNapomena: Svi modeli, veličine i kataloški bro-jevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Is 06-07.27-8158-1/13

01.04.2014.

31.03.2019.

u bolničkim apotekama

“GREINER BIO-ONE” GmbH, Bad Haller Strasse 32,

4550 Kremsmunster, Austrija

“ITALGRO-UP” d.o.o,

Stara cesta bb, Vogošća

84.

- HARMONIC PRODUCTS- LIGAMAX® 5 MM ENDOSCO-PIC MULTIPLE CLIP APPLIERS- LIGACLIP® 10-M/L- 12-L ENDOSCOPIC ROTATING MULTIPLE CLIP APLLIER

IIb 06-07.27-2973-2/13

08.04.2014.

07.04.2019.

u bolničkim apotekama

“ETHICON ENDO SURGERY” LLC, 475 Calle C, 00969 Guaynabo, Puerto

Rico, Sjedinjene Ame-ričke Države

“KRAJINALI-JEK” a.d, Ilije Garašanina 6, Banja Luka

Page 36: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

36 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

- LIGACLIP MCA MULTIPLE CLIP APPLIERS- LIGACLIP EXTRA TITANIUM LIGATING CLIPSNapomena: Svi kataloški brojevi su navedeni u prilogu ove potvrde.

85.

- ENDOPATH CARTRIDGES AND INSTRUMENTS PRELOADEDWITH CARTRIDGES- PROXIMATE RELOADABLE LINER STAPLERS- PROXIMATE LINEAR CUTTERS AND RELOADSNapomena: Svi kataloški brojevi su navedeni u prilogu ove potvrde.

III 06-07.27-2975-2/13

04.04.2014.

03.04.2019.

u bolničkim apotekama

“ETHICON ENDO SURGERY” LLC, 475 Calle C, 00969 Guaynabo, Puerto

Rico, Sjedinjene Ame-ričke Države

“KRAJINALI-JEK” a.d, Ilije Garašanina 6, Banja Luka

86.

- CPS AIM SL SLITTABLE INNER CATHETER (SUBSELEC-TOR) WITH INTEGRATED VALVE- CPS UNIVERSAL SLITTERNapomena: Svi kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III 06-07.27-6597-2/13

14.04.2014.

13.04.2019.

u bolničkim apotekama

“ST. JUDE MEDICAL CARDIAC RHYTHM

MANAGEMENT DIVISION”, 15900

Valley View Court Syl-mar, California 91342, Sjedinjene Američke

Države

“KRAJINALI-JEK” a.d, Ilije Garašanina 6, Banja Luka

87.

- DETARTRINE 150Z (tuba, 65 ml)- DETARTRINE 100ZF (tuba, 65 ml)- DETARTRINE 50F(tuba, 65 ml)

I 06-07.27-6940-2/13

30.04.2014.

29.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“SEPTODONT”, 58 Rue du Pont Creteil,

Saint Maur des Fosses, Francuska

“KRAJINALI-JEK” a.d., Ilije Garašanina 6, Banja Luka

88.

- NEXGEN COMPLETE KNEE SOLUTION CR, CRA, CR-FLEX - NEXGEN COMPLETE KNEE SOLUTION LPS, LPS-FLEXNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III 06-07.27-7056-1/13

29.04.2014.

28.04.2019.

u bolničkim apotekama

“ZIMMER” INC, 345 East Main Street, War-

saw, Indiana 46580, Sjedinjene Američke

Države

“MARK MEDICAL”

d.o.o., Radenka Abazovića br.

5, Sarajevo

89.

- COMBITRANSNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u priloogu ove potvrde.

IIb 06-07.27-187-1/14

07.04.2014.

06.04.2019.

u bolničkim apotekama

“B.BRAUN MELSUNGEN” AG, Carl-Braun-Strasse 1, Melsungen, Njemačka

“MEDI-CALLUX” d.o.o., Ulica

Pavla Goranina 7, Tuzla

90.

- COMBITRANSNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u priloogu ove potvrde.

Is 06-07.27-188-1/14

08.04.2014.

07.04.2019.

u bolničkim apotekama

“B.BRAUN MELSUNGEN” AG, Carl-Braun-Strasse 1, Melsungen, Njemačka

“MEDI-CALLUX” d.o.o., Ulica

Pavla Goranina 7, Tuzla

91.

- PTCA ACCESSORIESNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u priloogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-189-1/14

08.04.2014.

07.04.2019.

u bolničkim apotekama

“B.BRAUN MELSUNGEN” AG, Carl-Braun-Strasse 1, Melsungen, Njemačka

“MEDI-CALLUX” d.o.o., Ulica

Pavla Goranina 7, Tuzla

92. - TORQUER (5023687) Is 06-07.27-

190-1/1408.04.2014.

07.04.2019.

u bolničkim apotekama

“B.BRAUN MELSUNGEN” AG, Carl-Braun-Strasse 1, Melsungen, Njemačka

“MEDI-CALLUX” d.o.o., Ulica

Pavla Goranina 7, Tuzla

93.

- ARGYLE GLASS BOTTLE 2000 ml - ARGYLE ONE BOTTLE TU-BING SET FOR 38mm NECK TWO BOTTLE SET 7,15 mm- ARGYLE ADJUSTABLE ONE BOTTLE TUBING SET FOR 38mm NECK TWO BOTTLE SET 7,15 mm- ARGYLE TWO BOTTLE TU-BING SET FOR 38mm NECK TWO BOTTLE SET 7,15 mm- ARGYLE UNDERWATER DRAI-NAGE TUBING FOR 38mm

Is/Im 06-07.27-5950-2/13

23.04.2014.

22.04.2019.

u bolničkim apotekama

“COVIDIEN IIc”, 15 Hampshire Street, Mansfi eld MA 02048, Sjedinjene Američke

Države

“MEDICOM” d.o.o, Save Šumanovića 89, Bijeljina

Page 37: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 37

NECK TWO BOTTLE SET 7,15 mmNapomena: Svi kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

94.

- THORA-SEAL CHEST DRAI-NAGE UNIT, TWO CHAMBER SYSTEM COLLECTION AND UNDERWATER SEAL CHAMBERS 2600ml- THORA-SEAL BASIC CHEST DRAINAGE UNIT,ONE CHAM-BER 2000ml- ARGYLE INFANT GLASS BOTTLE CHEST DRAINAGE SYSTEM, 90 ml BOTTLE, 3/16” (0,5cm) I.D. TUBING- AQUA-SEAL CHEST DRAINA-GE UNIT WET SUCTION- AQUA-SEAL CHEST DRAINA-GE UNIT WET SUCTION, AUTO-TRANSFUSION READY- AQUA-SEAL CHEST DRAINA-GE UNIT WET SUCTION, DUAL DRAIN- ALTITUDE CHEST DRAINAGE UNIT DRY SUCTION, AUTO-TRANSFUSION READY- ALTITUDE CHEST DRAINAGE UNIT DRY SUCTION, DUAL DRAIN AUTOTRANSFUSION READY- SENTINEL SEAL CHEST DRA-INAGE UNIT DRY SUCTION, AUTOTRANSFUSION READY- SENTINEL SEAL CHEST DRA-INAGE UNIT DRY SUCTION DUAL DRAIN- SENTINEL SEAL CHEST DRAI-NAGE UNIT DRY SUCTION Napomena: Svi kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-5952-2/13

29.04.2014.

28.04.2019.

u bolničkim apotekama

“COVIDIEN IIc”, 15 Hampshire Street, Mansfi eld MA 02048, Sjedinjene Američke

Države

“MEDICOM” d.o.o, Save Šumanovića 89, Bijeljina

95.

- MANUAL WHEELCHAIRS- WHEELCHAIRS FOR ACTIVE USE- ADAPTIVE WHEELCHAIRS- LIGHTWEIGHT WHEELCHA-IRS- WHEELCHAIRS ACCESSORIESNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I 06-07.27-6853-2/13

09.04.2014.

08.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“OTTO BOCK MO-BILITY SOLUTIONS “GMBH, Lindenstrasse 13, D-07426 Konigsee,

Njemačka

“OTTO BOCK ADRIA”

d.o.o., Omla-dinskih radnih brigada 5, Sa-

rajevo

96.

- ERBE NESSY PLATENapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb 06-07.27-7886-1/13

02.04.2014.

01.04.2019.

u bolničkim apotekama

“ERBE ELEKTRO-MEDIZIN” GmbH,

Waldhörnlestrasse 17, Tübingen, Njemačka

“PAROCO-B MEDICAL

EQUIPMENT” d.o.o., Rako-vačkih rudara

16, Banja Luka

97.- ABRASIVE STRIPS- GINGIVA LIQUID

I 06-07.27-263-1/14

22.04.2014.

21.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“COLTENE/WHALE-DENT” GmbH + Co. KG, Raiffeisenstrasse 30, 89129 Langenau,

Njemačka

“RADIX” d.o.o., Donje polje do br 1,

Konjic

98.

- ROOT CANAL OBTURATION- MOISTURE CONTROLNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-264-1/14

22.04.2014.

21.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“COLTENE/WHALE-DENT” GmbH + Co. KG, Raiffeisenstrasse 30, 89129 Langenau,

Njemačka

“RADIX” d.o.o., Donje polje do br 1,

Konjic

99. - GELATAMP III 06-07.27-265-1/14

22.04.2014.

21.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“COLTENE/WHALE-DENT” GmbH + Co. KG , Raiffeisenstrasse 30, 89129 Langenau,

Njemačka

“RADIX” d.o.o., Donje polje do br 1,

Konjic

Page 38: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

38 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

100. - DIA-PREP PLUS IIa 06-07.27-6770-2/13

17.04.2014.

16.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“DIADENT GROUP INTERNATIONAL” ,

626 Yeonje-Ri Gangoe-Myeon, Cheongwon-

Gun Choongchongbuk-do, Južna Koreja

“RADIX” d.o.o., Donje polje do br. 1,

Konjic

101.

- VARIOTIME- VARIOTIME BITENapomena: Svi modeli, veličine i kataloški bro-jevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I 06-07.27-266-1/14

30.04.2014.

29.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“HERAUS KULZER” GmbH, Gruner Weg

11, 63450 Hanau, Nje-mačka

“SANITARIA DENTAL”

d.o.o., Blajbur-ških žrtava br.

23, Mostar

102.

- CHARISMA DIAMOND- CHARISMA CLASSICNapomena: Svi modeli, veličine i kataloški bro-jevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-267-1/14

30.04.2014.

29.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“HERAUS KULZER” GmbH, Gruner Weg

11, 63450 Hanau, Nje-mačka

“SANITARIA DENTAL”

d.o.o., Blajbur-ških žrtava br.

23, Mostar

103.

- REUSABLE SURGICAL IN-STRUMENTSNapomena: Svi modeli, veličine i kataloški bro-jevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I 06-07.27-6564-2/13

28.04.2014.

27.04.2019.

u bolničkim apotekama

“INSTRUMENTA-RIA” d.d., Rimski put

31, 10360 Sesvete, Republika Hrvatska

“TUZLA-FARM” d.o.o, Rudarska 71,

Tuzla

104.

- LOCKING PLATES- SCREWS FOR LOCKING PLA-TES- INTRAMEDULLARY NAILSNapomena: Svi modeli, veličine i kataloški bro-jevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb 06-07.27-6565-2/13

29.04.2014.

28.04.2019.

u bolničkim apotekama

“INSTRUMENTA-RIA” d.d., Rimski put

31, 10360 Sesvete, Republika Hrvatska

“TUZLA-FARM” d.o.o, Rudarska 71,

Tuzla

105.

- MODULAR FEMORAL HEADS- MULLER-TYPE STRAIGHT STEM CEMENTED PROSTHESIS- ACETABULAR METAL SHELL- POLYETHYLENE CEMENTED ACETABULAR CUP PROSTHESIS- ACETABULAR POLYETHYLE-NE INSERT FOR CEMENTLESS PROTHESIS- ZWEYMULLER CEMENTLESS HIP PROSTHESISNapomena: Svi modeli, veličine i kataloški bro-jevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III 06-07.27-6563-2/13

25.04.2014.

24.04.2019.

u bolničkim apotekama

“INSTRUMENTA-RIA” d.d., Rimski put

31, 10360 Sesvete, Republika Hrvatska

“TUZLA-FARM” d.o.o, Rudarska 71,

Tuzla

106.

- VACUETTE® MULTIPLE USE DRAWING NEEDLES- BLOOD COLLECTION SETS- SAFETY BLOOD COLLECTON SETS- VACUETTE® QUICKSHIELD COMPLETE- MINICOLLECT® SAFETY LANCETS- VACUETTE®VISIO PLUS NEEDLESNapomena: Svi modeli, veličine i kataloški bro-jevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa 06-07.27-8133-1/13

02.04.2014.

01.04.2019.

u bolničkim apotekama

“GREINER BIO-ONE” GmbH, Bad Haller Strasse 32,

4550 Kremsmunster, Austrija

“ITALGRO-UP” d.o.o,

Stara cesta bb, Vogošća

107.

BD VACUTAINERS vakum epruveteBD SEDITAINERS vakum epruvete za analizu sedi-mentacijeBD A-LINE ARTERIAL BLOOD COLLECTION SYRINGESšprice za arterijsku krvBD SEDITAINERTM STANDstalak za manualnu sedimentaciju

Lista D

06-07.27-7989-2/13

29.04.2014.

28.04.2019.

u bolničkima-potekama

“Becton, Dickinson and Company”, Belli-ver Industrial Estate, Belliver Way, Robo-

rough, Plymouth, PL6 7BP, Velika Britanija

“Sedžan-Inge-nering” d.o.o, Igmanska bb,

Vogošća

Page 39: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 39

Napomena:Svi zaštićeni nazivi, generički nazi-vi i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde, koji čini sastavni dio potvr-de o upisu.

108.

BD VACUTAINER® PRECISI-ON-GLIDE™ MULTISAMPLE NEEDLES Igle za vakum epruveteBD PRESET ARTERIAL BLOOD COLLECTION SYRINGESŠprice za arterijsku krvBD PRESET ECLIPSE ARTERIAL BLOOD COLLECTION SYRIN-GESŠprice za arterijsku krvBD VACUTAINER® ECLIPSE™ SIGNAL™Igle za vakum epruveteNapomena:Svi zaštićeni nazivi, generički nazivi, veličine i kataloški brojevi medicinskog sredstva su navedeni u dodatku potvrde, koji čini sastavni dio potvrde o upisu.

IIa 06-07.27-7990-2/13

29.04.2014.

28.04.2019.

u bolničkima-potekama

“Becton, Dickinson and Company”, Belli-ver Industrial Estate, Belliver Way, Robo-

rough, Plymouth, PL6 7BP, Velika Britanija

“Sedžan-Inge-nering” d.o.o, Igmanska bb,

Vogošća

109.

- PUDDLEVAC FLOOR SUCTI-ON Usisivač podova- GRASPING FORCEPSHvataljka za artroskopiju- MICRO-SCISSORS STRAIGHT Mikro makaze za artroskopiju- SUTURE RETRIEVAL FOR-CEPS Hvataljka za artroskopiju- AGGRESSOR Hvataljka za artroskopiju- FORCEPS 90° Tupa artroskopska hvatalica- CONCEPT Hvatalica za provlačenje konca- XO BUTTON Dugacki tupi probni instrument- EXTENDED LENGTH MODU-LAR TRI-LOBE DRIVER FOR 7.0 – 11.0MM INTREFERENCE SCREW Odvijač za vijke- NITINOL GUIDEWIRE Fleksibilna duga žica za vijke- BIOSCREW HYPERFLEX® GUIDEWIRE Fleksibilna duga žica za vijke- TENDON STRIPPER Tupi instru-ment za izvlačenje- BULLSEYE Mjerač za određiva-nje pozicije- PINN·ACL, TIBIAL GUIDE Tibi-jalni mjerač- PCL SYSTEM Tibijalni mjerač za PCL- HIGH-STRENGTH GUIDE PINS Vodilica- UNIVERSAL LIGHT GUIDES Adapter, plavi kabal- GRAFIX GRAFT PREPARATI-ON SYSTEM Tabla za preparaciju- RAVENArtroskopski instrument set za rame- KATANA Artroskopski instrument set za rame- LIBERATOR Nož- LOOPED HANDLED KNOT PUSHERVodilica za pravljenje čvora

I 06-07.27-7746-1/13

04.04.2014.

03.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“CONMED LIN-VATEC DEU-

TSCHLAND” GmbH, Frankfurter Strasse 74, D-64521 Gross-Gerau,

Njemačka

“TUZLA-FARM” d.o.o, Rudarska 71,

Tuzla

Page 40: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

40 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

- DRY-DOC VodilicaNapomena:Svi modeli, veličine i kataloški bro-jevi su nabrojani u dodatku potvrde.

110.

- STERLINGJednokratna oštrica- HD AUTOCLAVABLE 4mm ARTHROSCOPE HD artroskop za autoklaviranje- QUICKLATCH® Navlaka za optiku- ARTHROSCOPIC INFLOW Cri-jevo za pumpu- XO BUTTON DRILL BIT XO dugme, borer- XACTPIN® GRAFT PASSING GUIDE PIN Pin za provlačenje ligamenta- BADGER Kanulirani borer- SENTINELKanulirani borer- DRY-DOCPort za artroskopiju- CONCEPTIgla za konac- THORNE CHUCKNastavak za bušenje- ENDURA Oštrica sa pinovimaNapomena:Svi modeli, veličine i kataloški bro-jevi su nabrojani u dodatku potvrde.

IIa 06-07.27-7747-1/13

04.04.2014.

03.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“CONMED LIN-VATEC DEU-

TSCHLAND” GmbH, Frankfurter Strasse 74, D-64521 Gross-Gerau,

Njemačka

“TUZLA-FARM” d.o.o, Rudarska 71,

Tuzla

111.

- LIGHTVAWE Elektroda- CONCEPT Elektroda neutralna- HEATWAVE Elektroda sa kukom- SEQUENT Šivač meniskusa- XO BUTTON X0 dugme- DRY-DOC Sidro od konca- SUPER REVO Sidro od konca Napomena:Svi modeli, veličine i kataloški bro-jevi su nabrojani u dodatku potvrde.

IIb 06-07.27-7748-1/13

04.04.2014.

03.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“CONMED LIN-VATEC DEU-

TSCHLAND” GmbH, Frankfurter Strasse 74, D-64521 Gross-Gerau,

Njemačka

“TUZLA-FARM” d.o.o, Rudarska 71,

Tuzla

112.

- GENESYSTM MATRYX® vijak Napomena:Svi modeli, veličine i kataloški bro-jevi su nabrojani u dodatku potvrde.

III 06-07.27-7749-1/13

04.04.2014.

03.04.2019.

u zdravstve-nim ustano-

vama

“CONMED LIN-VATEC DEU-

TSCHLAND” GmbH, Frankfurter Strasse 74, D-64521 Gross-Gerau,

Njemačka

“TUZLA-FARM” d.o.o, Rudarska 71,

Tuzla

113.

WOUND DRESSING, SURGICAL DRAPES, SKIN CLOSURES, MEDICAL ADHESIVE TAPE (SURGICAL TAPE) BANDAGE PLASTERsterilni fi ksator za intravenske kanile

Is 06-07.27-7621-2/13

30.04.2014.

29.04.2019.

u apotekama i bolničkim apotekama

“ZHEJIANG AOKI MEDICAL DRE-

SSING “ Co. Ltd, Pla-stic Knitting Industrial Zone Longgang Town, Wenzhou City, 325802,

Kina

“Wellmedic” d.o.o, Miloša Obilića 18, Gradiška

114. - BIOPTRON MEDALL (PAG-960)Uređaj za terapiju pomoću svjetlosti IIa 06-07.27-

438-1/1417.04.2014.

16.04.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizova-nim prodavni-

cama

“Bioptron” AG, Sihleggstraβe 23 CH-8832 Wollerau, Švaj-

carska

“Zepter Inter-national KD” d.o.o, Cvijiće-va bb, Kozar-ska Dubica

Укупан број медицинских средстава уписаних у Регистар од 1. априла 2014. до 30. априла 2014. године је 462.

Број: 10-02.3-47/1423. јула 2014. године Директор,Бања Лука Наташа Грубиша, с.р.

Page 41: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 41На oснову члана 77. Закона о лијековима и медицинским средствима (“Службени гласник БиХ”, број 58/08), Aгенција

за лијекове и медицинска средства Босне и Херцеговине o б ј а в љ у ј е

СПИСАКЛИЈЕКОВА КОЈИМА ЈЕ ИЗДАТА ДОЗВОЛА (У OБНОВЉЕНОМ ПОСТУПКУ) ЗА СТАВЉАЊЕ У ПРОМЕТ НА ТРЖИШТЕ

БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ

Р. бр.

Заштићени назив лијека

Произвођач (aд-министративно сједиште)

ИНН Oблик лијека Доза

Садржај oригиналног паковања

Режим издава-ња

Број рје-шења

Датум рје-шења

Рје-шење важи до

1 ALUVIA AbbVie Inc lopinavir, ritonavir fi lm tableta 200 mg +

50 mg120 fi lm ta-

bleta RpSp 04-07.10-2607/13

17.3.2014.

19.12.2018.

2 TARKA ABBOTT INTER-NATIONAL LLC

trandolapril, verapamil

tableta s prilagođe-

nim osloba-đanjem

180 mg + 2 mg

28 tableta sa prilagođenim oslobađanjem

Rp 04-07.10-3678/13

12.3.2014.

19.12.2018.

3 PHEZAM Actavis Group PTC ehf

piracetam, cinarizin

kapsula, tvrda

400 mg + 25 mg

60 kapsula, tvrdih Rp 04-07.10-

3711/1319.6.2014.

19.12.2018.

4 SINDOVIN Actavis Group PTC ehf vinkristin

prašak za rastvor za

injekciju ili infuziju

1 mg

1 bočica sa praškom za rastvor za

injekciju ili infuziju, u

kutiji

SZU 04-07.10-3712/13

4.3.2014.

4.12.2018.

5 FLUTASIN Actavis Group PTC ehf fl utamid tableta 250 mg 30 tableta SZU/Rp 04-07.10-

3922/1320.6.2014.

4.12.2018.

6 FLUTASIN Actavis Group PTC ehf fl utamid tableta 250 mg 90 tableta SZU/Rp 04-07.10-

3923/1320.6.2014.

4.12.2018.

7 LIMERAL Actavis Group PTC ehf glimepirid tableta 2 mg

30 tableta (3 blistera po

10 tableta) u kutiji

Rp 04-07.10-5880/13

28.4.2014.

19.3.2019.

8 LIMERAL Actavis Group PTC ehf glimepirid tableta 3 mg

30 tableta (3 blistera po

10 tableta) u kutiji

Rp 04-07.10-5881/13

28.4.2014.

19.3.2019.

9 SINDAXEL Actavis Group PTC ehf paklitaksel

koncentrat za rastvor za

infuziju

6 mg/ml (30 mg/5

ml)

1 staklena bočica sa 5 ml

koncentrata za rastvor za

infuziju

SZU 04-07.10-3710/13

11.3.2014.

14.12.2018.

10 SINDAXEL Actavis Group PTC ehf paklitaksel

koncentrat za rastvor za

infuziju

6 mg/ml (100 mg/16,7

ml)

1 staklena bočica sa 16,7 ml koncentra-ta za rastvor za infuziju

SZU 04-07.10-3771/13

11.3.2014.

14.12.2018.

11 QUINAXALCON PHAR-MACEUTICALS LTD

ostali oftal-mologici/

azapentacen polisulfonat

natrijum

kapi za oko, otopina

0,15 mg/ml 15 ml Rp 04-07.10-

4843/131.4.

2014.19.3.2019.

12 ANALGIN ALKALOID AD - Skopje

metamizol-natrijum tableta 500 mg 500 tableta SZU 04-07.10-

3806/1316.6.2014.

22.12.2018.

13 ANALGIN ALKALOID AD - Skopje

metamizol-natrijum

rastvor za injekciju

2,5 g/5 ml 50 ampula SZU 04-07.10-

3808/1316.6.2014.

22.12.2018.

14 ANALGIN ALKALOID AD - Skopje

metamizol-natrijum

rastvor za injekciju 1 g/2 ml 50 ampula SZU 04-07.10-

3807/1316.6.2014.

22.12.2018.

15 ANALGIN ALKALOID AD - Skopje

metamizol-natrijum tableta 500 mg 10 tableta Rp 04-07.10-

3805/1316.6.2014.

22.12.2018.

16CODEINI PHOSPHATIS ALKALOID

ALKALOID AD - Skopje codeine tableta 30 mg 10 tableta Rp 04-07.10-

5939/1326.6.2014

19.3.2019

17 LEXILIUM ALKALOID AD - Skopje bromazepam tableta 1,5 mg 30 tableta ΔRp 04-07.10-

5936/1317.6.2014.

19.3.2019.

18 LEXILIUM ALKALOID AD - Skopje bromazepam tableta 3 mg 30 tableta ΔRp 04-07.10-

5937/1317.6.2014.

19.3.2019.

19 LEXILIUM ALKALOID AD - Skopje bromazepam tableta 6 mg 30 tableta ΔRp 04-07.10-

5938/1317.6.2014.

19.3.2019.

20 AMLODIPIN ALKALOID

ALKALOID AD - Skopje amlodipine tableta 10 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

4512/1319.6.2014.

30.1.2019.

21 AMLODIPIN ALKALOID

ALKALOID AD - Skopje amlodipine tableta 5 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

4511/1319.6.2014.

30.1.2019.

22 REGLAN ALKALOID AD metoklopra-mid

rastvor za injekciju

10 mg/2 ml

30 ampula po 2 ml ZU 04-07.10-

5935/1311.4.2014.

19.3.2019.

Page 42: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

42 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

23 REGLAN ALKALOID AD metoklopra-mid

oralni ra-stvor

5 mg/5 ml 120 ml Rp 04-07.10-

5934/1311.4.2014.

19.3.2019.

24 REGLAN ALKALOID AD metoklopra-mid tableta 10 mg 40 tableta Rp 04-07.10-

5933/1311.4.2014.

19.3.2019.

25 ILOMEDIN BAYER PHAR-MA AG,Njemačka iloprost

koncentrat otopine za

infuziju20 μg/10

ml5 ampula po

1 ml ZU 04-07.10-5842/13

27.6.2014.

26.4.2019.

26 ANDROCUR BAYER PHAR-MA AG ciproteron tableta 50 mg 50 tableta Δ Rp 04-07.10-

5841/1328.4.2014.

19.3.2019.

27 MUSCOFLEXBILIM ILAC SANAYII VE TICARET A.S.

tiokolhikozid krema 75 mg/30 g

tuba sa 30 g kreme, u

kutijiBRp 04-07.10-

5322/1322.4.2014.

19.3.2019.

28 VIROCIDBERLIN-CHE-MIE AG (Menari-ni Group)

brivudin tableta 125 mg 7 tableta Rp 04-07.10-7400/13

20.6.2014.

14.5.2019.

29 ESBESUL BOSNALIJEK d.d.

sulfametok-sazol, trime-

toprimsirup

(200 mg + 40 mg)/

5 ml

100 ml sirupa u staklenoj boci sa Al

zatvaračem, u kutiji

Rp 04-07.10-4976/13

26.5.2014.

19.3.2019.

30BRONCHO-BOS 2,5 % sirup

BOSNALIJEK d.d. karbocistein sirup 125 mg/5

ml

200 ml sirupa u staklenoj boci sa Al

zatvaračem, u kutiji

BRp 04-07.10-4981/13

17.3.2014.

19.3.2019.

31 BRONCHO-BOS 5% sirup

BOSNALIJEK d.d. karbocistein sirup 250 mg/5

ml

200 ml sirupa u staklenoj boci sa Al

zatvaračem, u kutiji

BRp 04-07.10-4982/13

17.3.2014.

19.3.2019.

32 LOPRIL H plus BOSNALIJEK d.d.

lizinopril, hidrohloro-

tiazidtableta 20 mg +

25 mg 30 tableta Rp 04-07.10-4978/13

21.3.2014.

19.3.2019.

33 DIANE 35 BAYER PHAR-MA AG

ciproteron i estrogen/ciproteron i etinilestra-

diol

obložena tableta

2 mg + 0,035 mg

21 obložena tableta (1 Al/

PVC blister) u kutiji

Rp 04-07.10-5846/13

8.4.2014.

19.3.2019.

34 DIANE 35 BAYER PHAR-MA AG

ciproteron i estrogen/ciproteron i etinilestra-

diol

obložena tableta

2 mg + 0,035 mg

63 obložene tablete (3 Al/PVC blistera po 21 tableta)

u kutiji

Rp 04-07.10-5847/13

8.4.2014.

19.3.2019.

35 RECOMBINA-TE 250 IU BAXTER AG

faktor ko-agulacije

VIII/rekom-binantni

faktor koa-gulacije VIII

(oktokog alfa)

prašak i rastvarač za rastvor za injekciju

250 i.j.

1 bočica sa praškom i 1 bočica sa 10 ml rastvarača za rastvor za injekciju, u

kutiji

SZU 04-07.10-6086/13

13.3.2014.

19.3.2019.

36 RECOMBINA-TE 500 IU BAXTER AG

faktor ko-agulacije

VIII/rekom-binantni

faktor koa-gulacije VIII

(oktokog alfa)

prašak i rastvarač za rastvor za injekciju

500 i.j.

1 bočica sa praškom i 1 bočica sa 10 ml rastvarača za rastvor za injekciju, u

kutiji

SZU 04-07.10-6143/13

13.3.2014.

19.3.2019.

37 RECOMBINA-TE 1000 IU BAXTER AG

prašak i rastvarač za rastvor zafaktor koa-

gulacije VIII (oktokog

alfa)

faktor ko-agulacije

VIII/rekom-binantniinjekciju

1000 i.j.

1 bočica sa praškom i 1 bočica sa 10ml rastvarača za rastvor za injekciju, u

kutiji

SZU 04-07.10-6144/13

13.3.2014.

19.3.2019.

38 FOSTER 100/6 μg

CHIESI PHAR-MACEUTICALS GmbH

formoterol i beklome-

tazon

otopina stlačenog inhalata

100 μg/1 doza+ 6 μg/1 doza

1 spre-mnik/120

dozaRp 04-07.10-

5655/1319.3.2014.

19.3.2019.

39 FOSTER 100/6 μg

CHIESI PHAR-MACEUTICALS GmbH

formoterol i beklome-

tazon

otopina stlačenog inhalata

100 μg/1 doza + 6 μg/1 doza

1 spre-mnik/180

dozaRp 04-07.10-

5656/1319.3.2014.

19.3.2019.

40 NEO-ANGIN bez šećera

Divapharma GmbH

ostali an-tiseptici/amilme-takrezol,

dihlorben-zilalkohol, levomentol

pastila1,2 mg + 0,6 mg + 5,72 mg

24 pastile BRp 04-07.10-6027/13

23.6.2014.

19.3.2019.

Page 43: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 43

41 NEO-ANGIN Divapharma GmbH

ostali an-tiseptici/amilme-takrezol,

dihlorben-zilalkohol, levomentol

pastila1,2 mg + 0,6 mg + 5,9 mg

24 pastile BRp 04-07.10-6026/13

23.6.2014.

19.3.2019.

42 NEO-BRONCHOL

Divapharma GmbH ambroksol pastila 15 mg 20 pastila BRp 04-07.10-

6028/1320.6.2014.

19.3.2019.

43 CELLCEPT F. HOFFMANN - LA ROCHE Ltd.

mikofenolna kiselina

kapsula, tvrda 250 mg 100 kapsula,

tvrdih RpSp 04-07.10-5073/13

18.3.2014.

19.3.2019.

44 MABTHERA F. HOFFMANN - LA ROCHE Ltd. rituksimab

koncentrat za rastvor za

infuziju100

mg/10 ml

2 bočice po 10 ml kon-centrata za rastvor za infuziju, u

kutiji

SZU 04-07.10-5619/13

18.3.2014.

19.3.2019.

45 MABTHERA F. HOFFMANN - LA ROCHE Ltd. rituksimab

koncentrat za rastvor za

infuziju500

mg/50 ml

1 bočica po 50 ml kon-centrata za rastvor za infuziju, u

kutiji

SZU 04-07.10-5620/13

18.3.2014.

19.3.2019.

46 CARVELOL FARMAVITA d.o.o. Sarajevo karvedilol tableta 3,125 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

5605/1311.4.2014.

19.3.2019.

47 CARVELOL FARMAVITA d.o.o. Sarajevo karvedilol tableta 6,25 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

5606/1311.4.2014.

19.3.2019.

48 CARVELOL FARMAVITA d.o.o. Sarajevo karvedilol tableta 12,5 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

5607/1311.4.2014.

19.3.2019.

49 CARVELOL FARMAVITA d.o.o. Sarajevo karvedilol tableta 25 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

5608/1311.4.2014.

19.3.2019.

50 ZAN FARMAVITA d.o.o. Sarajevo zaleplon kapsula,

tvrda 5 mg 14 kapsula, tvrdih Rp 04-07.10-

5603/1325.3.2014.

19.3.2019.

51 ZAN FARMAVITA d.o.o. Sarajevo zaleplon kapsula,

tvrda 10 mg 14 kapsula, tvrdih Rp 04-07.10-

5604/1325.3.2014.

19.3.2019.

52 COLDSTOP FARMAVITA d.o.o. Sarajevo

kombinacije sa pseudo-efedrinom/

paracetamol, pseudoefe-drin, hlorfe-

namin

tableta250 mg + 60 mg + 2,5 mg

10 tableta ΔBRp 04-07.10-4708/13

18.3.2014.

2.2.2019.

53 COLDSTOP FARMAVITA d.o.o. Sarajevo

kombinacije sa pseudo-efedrinom/

paracetamol, pseudoefe-drin, hlorfe-

namin

sirup(100 + 20 + 1) mg/

5 ml

100 ml sirupa u staklenoj

bočici, u kutijiΔBRp 04-07.10-

4709/1318.3.2014.

2.2.2019.

54 IRUZID FARMAVITA d.o.o. Sarajevo

lizinopril i diuretici/lizinopril,

hidrohloro-tiazid

tableta10,0 mg + 12,5

mg30 tableta Rp 04-07.10-

5600/1327.3.2014.

19.3.2019.

55 CAPD/DPCA 2 stay safe

FRESENIUS MEDICAL CARE DEUTSCHLAND GmbH

otopina za peritonejsku

dijalizu

otopina za peritonejsku

dijalizu

(5,786 g + 3,925 g + 0,2573

g + 0,1017 g + 16,50g)/1000

ml

4 vrećice sa 2000 ml otopine za

peritonejsku dijalizu

ZU 04-07.10-7377/13

11.4.2014.

3.2.2019.

56 CAPD/DPCA 3 stay safe

FRESENIUS MEDICAL CARE DEUTSCHLAND GmbH

otopina za peritonejsku

dijalizu

otopina za peritonejsku

dijalizu

(5,786 g + 3,925 g + 0,2573

g + 0,1017 g + 46,75 g)/1000

ml

4 vrećice sa 2000 ml otopine za

peritonejsku dijalizu

ZU 04-07.10-7378/13

11.4.2014.

3.2.2019.

57 CAPD/DPCA 4 stay safe

FRESENIUS MEDICAL CARE DEUTSCHLAND GmbH

otopina za peritonejsku

dijalizu

otopina za peritonejsku

dijalizu

(5,786 g + 3,925 g + 0,2573

g + 0,1017 g + 25,00 g)/1000

ml

4 vrećice sa 2000 ml otopine za

peritonejsku dijalizu

ZU 04-07.10-7379/13

11.4.2014.

3.2.2019.

Page 44: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

44 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

58 CAPD/DPCA 17 stay safe

FRESENIUS MEDICAL CARE DEUTSCHLAND GmbH

otopina za peritonejsku

dijalizu

otopina za peritonejsku

dijalizu

(5,786 g + 3,925 g + 0,1838

g + 0,1017 g + 16,50 g)/1000

ml

4 vrećice sa 2000 ml otopine za

peritonejsku dijalizu

ZU 04-07.10-7382/13

11.4.2014.

3.2.2019.

59 CAPD/DPCA 18 stay safe

FRESENIUS MEDICAL CARE DEUTSCHLAND GmbH

otopina za peritonejsku

dijalizu

otopina za peritonejsku

dijalizu

(5,786 g + 3,925 g + 0,1838

g + 0,1017 g + 46,75 g)/1000

ml

4 vrećice sa 2000 ml otopine za

peritonejsku dijalizu

ZU 04-07.10-7380/13

11.4.2014.

3.2.2019.

60 CAPD/DPCA 19 stay safe

FRESENIUS MEDICAL CARE DEUTSCHLAND GmbH

otopina za peritonejsku

dijalizu

otopina za peritonejsku

dijalizu

(5,786 g + 3,925 g + 0,1838

g + 0,1017 g + 25,00 g)/1000

ml

4 vrećice sa 2000 ml otopine za

peritonejsku dijalizu

ZU 04-07.10-7381/13

11.4.2014.

3.2.2019.

61 PROSPAN akutENGELHARD ARZNEIMITTEL GmbH & Co.KG

suhi ekstrakt lista bršljana

šumeća tableta 65 mg 10 šumećih

tableta BRp 04-07.10-1525/14

18.6.2014.

15.9.2019.

62 PROSPAN sirup

ENGELHARD ARZNEIMITTEL GmbH & Co.KG

suhi ekstrakt lista bršljana sirup

0,7 g/100 ml (35

mg/5 ml)

staklena boca sa 100 ml

sirupaBRp 04-07.10-

1524/1417.6.2014.

15.9.2019.

63 HUMULIN N ELI LILLY Export S.A.

insulin, hu-mani

suspenzija za injekciju

100 i.j./ml

5 uložaka po 3 ml suspen-zije (1 blister)

Rp 04-07.10-6176/13

8.5.2014.

13.4.2019.

64 HUMULIN R ELI LILLY Export S.A.

insulin, hu-mani

otopina za injekciju

100 i.j./ml

5 uložaka po 3 ml otopine

(1 blister)Rp 04-07.10-

6177/138.5.

2014.13.4.2019.

65 FLUOXETIN FARMAVITA

FARMAVITA d.o.o. Sarajevo fl uoksetin kapsula,

tvrda 20 mg

30 kapsula (3 Al/PVC blistera po

10 kapsula) u kutiji

Rp 04-07.10-5602/13

19.5.2014.

19.3.2019.

66 AMIODARON FARMAVITA

FARMAVITA d.o.o. Sarajevo amiodaron tableta 200 mg

60 tableta (4 Al/PVC blistera po

15 tableta) u kutiji

Rp 04-07.10-5601/13

12.5.2014.

19.3.2019.

67 DEXASON GALENIKA a.d. deksameta-zon

rastvor za injekciju 4 mg/1ml 25 ampula ZU 04-07.9-

6114/133.6.

2014.2.6.

2019.

68 PRINELAP HLHEMOFARM proizvodnja far-maceutskih pro-izvoda, d.o.o.

enalapril, hidrohloro-

tiazidtableta 10 mg +

12,5 mg 20 tableta Rp 04-07.10-4969/14

15.5.2014.

24.2.2019.

69 PRINELAP HHEMOFARM proizvodnja far-maceutskih pro-izvoda, d.o.o.

enalapril, hidrohloro-

tiazidtableta 10 mg +

25 mg 20 tableta Rp 04-07.10-4968/14

15.5.2014.

24.2.2019.

70 VAZOTALHEMOFARM proizvodnja far-maceutskih pro-izvoda, d.o.o.

amlodipin tableta 5 mg 20 tableta Rp 04-07.10-4973/13

13.5.2014.

24.2.2019.

71 VAZOTALHEMOFARM proizvodnja far-maceutskih pro-izvoda, d.o.o.

amlodipin tableta 10 mg 20 tableta Rp 04-07.10-4974/13

13.5.2014.

24.2.2019.

72 INDAPRES

HEMOFARM proizvodnja farmaceutskih proizvoda, d.o.o. Banja Luka

indapamid fi lm tableta 2,5 mg 30 fi lm tableta Rp 04-07.10-4972/13

9.4.2014.

24.2.2019.

73 FEBRICETHEMOFARM proizvodnja far-maceutskih pro-izvoda, d.o.o.

paracetamol šumeća tableta 500 mg 10 šumećih

tableta BRp 04-07.10-7880/14

27.6.2014.

1.6.2019.

74 MILENOL

HEMOFARM proizvodnja farmaceutskih proizvoda, d.o.o. Banja Luka

karvedilol tableta 12,5 mg 28 tableta Rp 04-07.10-4970/13

13.3.2014.

24.2.2019.

Page 45: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 45

75 MILENOL

HEMOFARM proizvodnja farmaceutskih proizvoda, d.o.o. Banja Luka

karvedilol tableta 25 mg 28 tableta Rp 04-07.10-4971/13

13.3.2014.

24.2.2019.

76 IDEOSLABORATOIRE INNOTHERA-INNOTECH IN-TERNATIONAL

holekal-ciferol,

kalcijum-karbonat

tableta za žvakanje

400 i.j. +1250

mg

30 tableta za žvakanje (2

polipropilen-ske fi ola po15

tableta za žvakanje)

Rp 04-07.10-1375/12

14.5.2014.

20.7.2017.

77 IDEOSLABORATOIRE INNOTHERA-INNOTECH IN-TERNATIONAL

holekal-ciferol,

kalcijum-karbonat

tableta za žvakanje

400 i.j. +1250

mg

60 tableta za žvakanje (4

polipropilen-ske fi ola po15

tableta za žvakanje

Rp 04-07.10-1374/12

14.5.2014.

20.7.2017.

78 ATRICANLABORATOIRE INNOTHERA-INNOTECH IN-TERNATIONAL

tenonitrozolgastrorezi-

stentna kap-sula, meka

250 mg8 gastrorezi-stentnih kap-sula, mekih

Rp 04-07.10-2196/12

29.4.2014.

28.3.2018.

79 AMLOPIN 5 mg

LEK farmacevtska družba d.d. amlodipin tableta 5 mg 20 tableta Rp 04-07.10-

1185/1410.6.2014.

27.7.2019.

80 AMLOPIN 5 mg

LEK farmacevtska družba d.d. amlodipin tableta 5 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

1186/1410.6.2014.

27.7.2019.

81 AMLOPIN 10 mg

LEK farmacevtska družba d.d. amlodipin tableta 10 mg 20 tableta Rp 04-07.10-

1187/1410.6.2014.

27.7.2019.

82 AMLOPIN 10 mg

LEK farmacevtska družba d.d. amlodipin tableta 10 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

1188/1410.6.2014.

27.7.2019.

83 EDEMID LEK farmacevtska družba d.d. furosemid tableta 40 mg 12 tableta Rp 04-07.10-

6162/146.5.

2014..19.3.2019.

84 EDEMID LEK farmacevtska družba d.d. furosemid rastvor za

injekciju20 mg/2

ml5 ampula po

2 ml ZU 04-07.10-6164/14

12.5.2014.

19.3.2019.

85 EDEMID FORTE

LEK farmacevtska družba d.d. furosemid tableta 500 mg 20 tableta Rp 04-07.10-

6163/1412.5.2014.

19.3.2019.

86 VENOFER 100 mg/5 ml

LEK farmacevtska družba d.d.

gvožđe, parenteralni

preparati otopina za injekcije

100 mg/5 ml 5 ampula ZU 04-07.10-

7388/146.5.

2014.19.3.2019.

87 BIVACYN LEK farmacevtska družba d.d.

neomicin, bacitracin mast

(3500 i.j +500 i.j.)/g

30 g masti Rp 04-07.10-6908/13

19.5.2014.

19.3.2019.

88 BIVACYN LEK farmacevtska družba d.d.

neomicin, bacitracin

sprej za kožu, prašak

(165000 i.j. +

12500 i.j.)/150

ml

150 ml spreja za kožu Rp 04-07.10-

6907/1319.5.2014.

19.3.2019.

89 FERRUM LEK 100 mg

LEK farmacevtska družba d.d.

kompleksi željezo (III)

oksida sa po-limaltozom/dekstriferon

tableta za žvakanje 100 mg 30 tableta za

žvakanje Rp 04-07.10-5054/13

24.4.2014.

19.3.2019.

90 FERRUM LEK 50 mg/5ml

LEK farmacevtska družba d.d.

kompleksi željezo (III)

oksida sa po-limaltozom/dekstriferon

sirup 50 mg/5 ml

100 ml sirupa u boci, u kutiji Rp 04-07.10-

5055/1324.4.2014.

19.3.2019.

91 FERRUM LEK 100 mg/2 ml

LEK farmacevtska družba d.d.

gvožđe, parenteralni

preparatirastvor za injekciju

100 mg/2 ml

5 ampula rastvora za

injekciju po 2 ml, u kutiji

ZU 04-07.10-5056/13

24.4.2014.

19.3.2019.

92 AKNETJADRAN-Galen-ski laboratorij d.d Hrvatska

klindamicin otopina za kožu 10 mg/ml 30 ml otopine Rp 04-07.10-

5568/132.6.

2014.19.3.2019.

93 APAURIN KRKA tovarna zdravil d.d. diazepam otopina za

injekciju10 mg/2

ml10 ampula po 2 ml otopine za injekciju

▲ZU 04-07.10-5174/13

15.4.2014.

5.2.2019.

94 LORISTA KRKA tovarna zdravil d.d. losartan

fi lmom obložena tableta

50 mg28 fi lmom obloženih

tabletaRp 04-07.10-

7654/139.6.

2014.11.6.2019.

95 ATORIS KRKA tovarna zdravil d.d. atorvastatin

fi lmom obložena tableta

10 mg30 fi lmom obloženih

tabletaRp 04-07.10-

7659/139.6.

2014.11.6.2019.

96 ATORIS KRKA tovarna zdravil d.d. atorvastatin

fi lmom obložena tableta

20 mg30 fi lmom obloženih

tabletaRp 04-07.10-

7660/139.6.

2014.11.6.2019.

97 ASENTRA KRKA tovarna zdravil d.d. sertraline

fi lmom obložena tableta

50 mg28 fi lmom obloženih

tabletaRp 04-07.10-

7655/1312.6.2014.

11.6.2019.

Page 46: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

46 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

98 ASENTRA KRKA tovarna zdravil d.d. sertraline

fi lmom obložena tableta

100 mg28 fi lmom obloženih

tabletaRp 04-07.10-

7656/1312.6.2014.

11.6.2019.

99 FROMILID UNO

KRKA tovarna zdravil d.d. klaritromicin

tableta sa modifi kova-nim osloba-đanjem

500 mg5 tableta sa modifi kova-

nim oslobađa-njem

Rp 04-07.10-7657/13

12.6.2014.

11.6.2019.

100 FROMILID UNO

KRKA tovarna zdravil d.d. klaritromicin

tableta sa modifi kova-nim osloba-đanjem

500 mg7 tableta sa modifi kova-

nim oslobađa-njem

Rp 04-07.10-7658/13

12.6.2014.

11.6.2019.

101 FROMILID UNO

KRKA tovarna zdravil d.d. klaritromicin

tableta sa modifi kova-nim osloba-đanjem

500 mg14 tableta sa modifi kova-

nim oslobađa-njem

Rp 04-07.10-8176/13

12.6.2014.

11.6.2019.

102 DALERON COLD 3

KRKA tovarna zdravil d.d.

paracetamol, kombinacije

sa psiho-lepticima/

paracetamol, pseudoefe-drin, dek-

strometorfan

fi lmom obložena tableta

325 mg + 30 mg + 15 mg

12 fi lmom obloženih

tableta (1 bli-ster) u kutiji

BRp 04-07.10-5176/13

9.4.2014.

19.3.2019.

103 FOSAMAX T MERCK SHARP & DOHME BV

alendronska kiselina tablete 70 mg 4 tablete Rp 04-07.10-

7468/13 5.5.

2014.26.4.2019.

104 UNIKLARMUSTAFA NEV-ZAT ILAC SA-NAYII A. S.

klaritromicin fi lm tableta 250 mg 14 fi lm tableta Rp 04-07.10-3635/13

12.3.2014.

18.12.2018.

105 UNIKLARMUSTAFA NEV-ZAT ILAC SA-NAYII A. S.

klaritromicin fi lm tableta 500 mg 14 fi lm tableta Rp 04-07.10-3634/13

12.3.2014.

18.12.2018.

106 TYLOL HOT D

NOBEL ILAC SANAYII VE TICARET A.S.

paracetamol, pseudoefe-drin, hlorfe-namin (hlor-feniramin)

šumeće granule

500 mg + 60 mg +

4 mg12 kesica BRp 04-07.10-

6774/1315.5.2014.

20.3.2019.

107 SINTROMNOVARTIS PHARMA Servi-ces AG

acenoku-marol tableta 4 mg 20 tableta Rp 04-07.10-

4885/139.4.

2014.19.3.2019.

108 FLUDARA-BIN Pliva

PLIVA HRVAT-SKA d.o.o.

fl udarabin fosfat

koncentrat za otopinu za injekciju ili infuziju

25 mg/mlstaklena bo-čica sa 2 ml koncentrata

SZU 04-07.10-6063/13

2.6.2014.

19.3.2019.

109 IRINOTECAN Pliva

PLIVA HRVAT-SKA d.o.o.

irinotekan klorid

koncentrat za otopinu za infuziju

20 mg/ml1 bočica od 2 ml koncentra-ta za otopinu za infuziju

SZU 04-07.10-6064/13

25.4.2014.

19.3.2019.

110 IRINOTECAN Pliva

PLIVA HRVAT-SKA d.o.o.

irinotekan klorid

koncentrat za otopinu za infuziju

20 mg/ml

1 bočica od 5 ml koncentra-ta za otopinu za infuziju, u

kutiji

SZU 04-07.10-6142/13

25.4.2014.

19.3.2019.

111 LADIOMIL PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. maprotilin

fi lmom obložena tableta

25 mg30 fi lmom obloženih

tabletaΔRp 04-07.10-

5681/1316.4.2014.

1.4.2019.

112 LADIOMIL PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. maprotilin

fi lmom obložena tableta

50 mg30 fi lmom obloženih

tabletaΔRp 04-07.10-

5682/1316.4.2014.

1.4.2019.

113OXALIPLA-TIN Pliva 5 mg/ml

PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. oksaliplatin

koncentrat za otopinu za infuziju

5 mg/ml

1 bočica od 10 ml kon-centrata za otopinu za

infuziju

SZU 04-07.10-6066/13

24.4.2014.

19.3.2019.

114OXALIPLA-TIN Pliva 5 mg/ml

PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. oksaliplatin

koncentrat za otopinu za infuziju

5 mg/ml

1 bočica od 20 ml kon-centrata za otopinu za

infuziju

SZU 04-07.10-6159/13

24.4.2014.

19.3.2019.

115 SUMAMED PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. azitromicin

prašak za oralnu sus-

penziju100 mg/5

ml

50 ml bočica sa praškom za pripremu 20 ml oralne suspenzije

Rp 04-07.10-5685/13

12.3.2014.

19.3.2019.

116 SUMAMED forte

PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. azitromicin

prašak za oralnu sus-

penziju200 mg/5

ml

50 ml bočica sa praškom za pripremu 15 ml oralne suspenzije

Rp 04-07.10-5686/13

12.3.2014.

19.3.2019.

Page 47: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

8.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 47

117 SUMAMED 1200

PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. azitromicin

prašak za oralnu sus-

penziju200 mg/5

ml

100 ml bočica sa praškom za pripremu 30 ml oralne suspenzije

Rp 04-07.10-5687/13

12.3.2014.

19.3.2019.

118 SUMAMED PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. azitromicin kapsula,

tvrda 250 mg 6 kapsula, tvrdih Rp 04-07.10-

5690/1311.3.2014.

19.3.2019.

119 SUMAMED PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. azitromicin

fi lmom obložena tableta

500 mg3 fi lmom obložene tablete

Rp 04-07.10-5688/13

11.3.2014.

19.3.2019.

120 SUMAMED S PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. azitromicin

fi lmom obložena tableta

500 mg2 fi lmom obložene tablete

Rp 04-07.10-5689/13

11.3.2014.

19.3.2019.

121 SUMAMED PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. azitromicin

prašak za otopinu za

infuziju500 mg

5 bočica pra-ška za otopinu za infuziju, u

kutijiZU 04-07.10-

5684/1312.3.2014.

19.3.2019.

122 OPTIMON PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. lizinopril tableta 5 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

6068/1324.3.2014.

19.3.2019.

123 OPTIMON PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. lizinopril tableta 10 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

6069/1324.3.2014.

19.3.2019.

124 OPTIMON PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. lizinopril tableta 20 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

6070/1324.3.2014.

19.3.2019.

125 OPTIMON HCT

PLIVA HRVAT-SKA d.o.o.

lizinopril i diuretici/lizinopril,

hidrohloro-tiazid

tableta20,0 mg + 12,5

mg30 tableta Rp 04-07.10-

6072/1325.3.2014.

19.3.2019.

126 RINOLAN PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. loratadin tableta 10 mg 10 tableta BRp 04-07.10-

6065/1325.3.2014.

19.3.2019.

127 RINOLAN PLIVA HRVAT-SKA d.o.o. loratadin sirup 5 mg/5

ml100 ml sirupa u boci, u kutiji Rp 04-07.10-

6064/1325.3.2014.

19.3.2019.

128 KLAVOCIN Bid

PLIVA HRVAT-SKA d.o.o.

amoksicilin, klavulanska

kiselinafi lm tablete

(875 mg + 125 mg)

14 tableta, u kutiji Rp 04-07.10-

6071/1324.3.2014.

19.3.2019.

129 KLAVOCIN bid sirup

PLIVA HRVAT-SKA d.o.o.

amoksicilin, klavulanska

kiselina

prašak za oralnu sus-

penziju

(400 mg +57

mg)/5 ml

prašak za pripremu 70

ml oralne suspenzije i odmjerna šprica od 5 ml, u kutiji

Rp 04-07.10-6061/13

24.3.2014.

19.3.2019.

130 REVATIO PFIZER LUXEM-BOURG SARL sildenafi l fi lm tableta 20 mg 90 tableta Rp 04-07.10-

5272/147.5.

2014.19.3.2019.

131 NEURONTIN PFIZER LUXEM-BOURG SARL gabapentin kapsula,

tvrda 100 mg 20 kapsula Rp 04-07.10-5271/14

20.5.2014.

22.12.2018.

132 NEURONTIN PFIZER LUXEM-BOURG SARL gabapentin kapsula,

tvrda 300 mg 50 kapsula Rp 04-07.10-5270/14

20.5.2014.

22.12.2018.

133 NEURONTIN PFIZER LUXEM-BOURG SARL gabapentin kapsula,

tvrda 400 mg 50 kapsula Rp 04-07.10-5269/14

20.5.2014.

22.12.2018.

134 LORMED PRO.MED.CS Praha a.s. meloksikam tableta 7,5 mg 10 tableta Rp 04-07.10-

6272/1321.3.2014.

19.3.2019.

135 LORMED PRO.MED.CS Praha a.s. meloksikam tableta 15 mg 10 tableta Rp 04-07.10-

6273/1321.3.2014.

19.3.2019.

136 LOSEPRAZOL PRO.MED.CS Praha a.s. omeprazol

gastrorezi-stentna kap-sula, tvrda

20 mg 14 kapsula, u kutiji Rp 04-07.10-

6274/1319.3.2014.

19.3.2019.

137 LOSEPRAZOL PRO.MED.CS Praha a.s. omeprazol

gastrorezi-stentna kap-sula, tvrda

20 mg 28 kapsula, u kutiji Rp 04-07.10-

6275/1319.3.2014.

19.3.2019.

138 LOSEPRAZOL PRO.MED.CS Praha a.s. omeprazol

gastrorezi-stentna kap-sula, tvrda

40 mg 14 kapsula, u kutiji Rp 04-07.10-

6276/1319.3.2014.

19.3.2019.

139 CLOMIFENE REMEDICA REMEDICA Ltd. klomifen tableta 50 mg 10 tableta Rp 04-07.10-

6182/139.6.

2014.17.3.2019.

140 TAMOXIFEN REMEDICA REMEDICA Ltd. tamoksifen tableta 10 mg 30 tableta SZU/Rp 04-07.10-

6178/1323.6.2014.

17.3.2019.

141 LORATADIN REMEDICA REMEDICA Ltd. loratadin tableta 10 mg 20 tableta Rp 04-07.10-

5942/1324.6.2014.

20.3.2019.

142CLARIT-HROMYCIN REMEDICA

REMEDICA Ltd. clarit-hromycin fi lm tableta 250 mg 14 fi lm tableta Rp 04-07.10-

6179/1426.6.2014.

17.3.2019.

143CLARIT-HROMYCIN REMEDICA

REMEDICA Ltd. clarit-hromycin fi lm tableta 500 mg 14 fi lm tableta Rp 04-07.10-

6180/1426.6.2014.

17.3.2019.

Page 48: Sl. glasnik R.Srpska 71/14

48 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 71 8.08.2014.

144 REFERUM REPLEK FARM DOOEL

kompleksi gvožđe ok-sida sa poli-maltozom

sirup 50 mg/5 ml 100 ml sirupa Rp 04-07.10-

5648/1319.6.2014.

20.3.2019.

145 REFERUM REPLEK FARM DOOEL

kompleksi gvožđe ok-sida sa poli-maltozom

sirup 100 mg/5 ml 100 ml sirupa Rp 04-07.10-

5649/1319.6.2014.

20.3.2019.

146 LORATADIN Replek Farm

REPLEK FARM DOOEL loratadin tableta 10 mg 10 tableta BRp 04-07.10-

4001/1324.6.2014.

22.1.2019.

147 LORATADIN Replek Farm

REPLEK FARM DOOEL loratadin sirup 5 mg/5

mlstaklena boca

sa 120 ml sirupa u kutiji

Rp 04-07.10-4002/13

24.6.2014.

22.1.2019.

148 AMARYL SANOFI-AVEN-TIS Groupe glimepirid tablete 1 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

5974/1317.4.2014

19.3.2019

149 AMARYL SANOFI-AVEN-TIS Groupe glimepirid tablete 2 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

5975/1317.4.2014.

19.3.2019.

150 AMARYL SANOFI-AVEN-TIS Groupe glimepirid tablete 3 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

5976/1317.4.2014.

19.3.2019.

151 AVAMYS WELLCOME LIMITED

fl utikazon furoat

sprej za nos, suspenzija

27,5 μg/doza

120 doza spreja za nos,

suspenzija u bočici, u

kutiji

Rp 04-07.10-5868/13

11.3.2014.

19.3.2019.

152 KARVILEKS ZDRAVLJE AD Leskovac karvedilol tableta 12,5 mg 30 tableta Rp 04-07.10-

3713/1314.3.2014.

30.1.2019.

1. У случају да прије истека периода важности наступе oграничења за употребу неког од наведених лијекова, Aгенција за лијекове и медицинска средства Босне и Херцеговине објавиће измјену овог списка.Број: 10-07.56-4011/1414. јула 2014. године Директор,Бања Лука Наташа Грубиша, с.р.

ВЛАДА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ 1116 Одлука о давању сагласности на План утрошка средстава - текући грантови за националне паркове “Сутјеска” и “Козара” ................................. 1 Рјешење о разрјешењу вршиоца дужности директора ЈЗУ Психијатријска болница Соколац ... 1 Рјешење о именовању вршиоца дужности директора ЈЗУ Психијатријска болница Соколац ... 1МИНИСТАРСТВО ПРОСВЈЕТЕ И КУЛТУРЕ 1117 Правилник о измјенама и допуни Правилника о 40-часовној радној недјељи наставника и стручних сарадника у средњој школи ...................... 1ФОНД ЗА ЗАШТИТУ ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ И ЕНЕРГЕТСКУ ЕФИКАСНОСТ РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Правилник о начину и критеријумима за додјелу финансијских средстава и мјерилима за оцјењивање приједлога за додјељивање средстава Фонда за заштиту животне средине и енергетску ефикасност Републике Српске ........... 2УСТАВНИ СУД БиХ Одлука о допустивости и меритуму, број: АП 3890/13 ........................................................ 6 Одлука о допустивости и меритуму, број: АП 1319/11 ........................................................ 9 Одлука о допустивости и меритуму, број: АП 3861/10 ...................................................... 12

Одлука о допустивости и меритуму, број: АП 252/11 ........................................................ 17

ЦЕНТРАЛНА БАНКА БиХ

Одлука о именовању замјеника главног интерног ревизора Централне банке Босне и Херцеговине ............................................... 20

КОНКУНРЕНЦИЈСКИ САВЈЕТ БиХ

Закључак о Пријави концентрације привредног субјекта NN International B.V. Veenendaal, Краљевина Холандија, и привредног субјекта РФК “Ваљчићи” д.д. Коњиц ................................... 20

САВЈЕТ АГЕНЦИЈЕ ЗА ПОШТАНСКИ САОБРАЋАЈ БиХ

Правилник о измјенама и допунама Правилника о издавању лиценци за обављање поштанских услуга ................................ 21

АГЕНЦИЈА ЗА ЛИЈЕКОВЕ И МЕДИЦИНСКА СРЕДСТВА БиХ

Списак медицинских средстава за која су издате потврде за упис у Регистар медицинских средстава, број: 10-02.3-47/14 ................................. 22

Списак лијекова којима је издата дозвола (у oбновљеном поступку) за стављање у промет на тржиште Босне и Херцеговине, број: 10-07.56-4011/14 ............................................. 41

САД РЖА Ј

Оснивач: Влада Републике Српске. Издавач: Јавна установа Службени гласник Републике Српске, Бања Лука, поштански фах 88. Жиро ра-чуни: 555-007-00001332-44 код Нове банке а.д. Бања Лука, 562-099-00004292-34 код НЛБ Развојне банке а.д. Бања Лука, 567-162-10000010-81 код Sberbank а.д. Бања Лука, 551-001-00029639-61 код UniCredit Bank а.д. Бања Лука, 571-010-00001043-39 код Комерцијалне банке а.д. Бања Лука и 552-030-00026976-18 код Hypo-Alpe-Adria Bank а.д. Бања Лука. Директор и главни и одго ворни уредник Драган Веселиновић. Уредник Вишња Бајић Прерадовић. Технички уредник Горан Зеленбаба. Телефон: (051) 456-330, факс (051) 456-331, 456-341 и 456-349, редакција: (051) 456-357, рачуноводство: (051) 456-337, претплата: (051) 456-339. Интернет: (051) 456-346, http://www.slglasnik.org, e-mail: [email protected]. Рјешењем Министарства информација Републике Српске, број: 01-411/93 лист је уписан у Регистар јавних гласила под бројем 37. Штампа ЈУ Службени гласник Републике Српске, Бања Лука.