28

Solar Kurier 1/2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

PV magazine for solar industry

Citation preview

Page 1: Solar Kurier 1/2013
Page 2: Solar Kurier 1/2013

Yearly electricity generated by 1 kWp system with performance ratio 0.75Roczna energia wygenerowana przez system 1 kWp o współczynniku wydajności 0,75

[kWh/kWp]

Roczna suma nasłonecznienia / Yearly sum of irradiation [kWh/m2]

Nasłonecznienie i potencjał energii słonecznejIrradiation and solar electricity potential

Optymalnie ustawione moduły fotowoltaiczneOptimally-inclined photovoltaic modules

Page 3: Solar Kurier 1/2013

Photovoltaic market outlookin Poland

The current situation on Polish photovoltaic market is not the best, because Act on Renewable Energy Sources has still not been adopted. Therefore, the theoretical profitability of photovoltaic system is based on the provisions contained in the draft of the RES Act of April 4, 2012.

It is up to politicians and government depends on whether the costs of PV systems will be translated into real financial support. Fur-ther analysis of the profitability could be based on the such support. Amendment to the energy law from the photovoltaics industry point of view involves some administrative simplification for small PV sys-tems. Unfortunately, amendment does not change the financial basis and does not allow to define them as profitable. Local subsidies for up to 10 kW systems are not enough to initiate boom for small PV systems in Poland by end of 2013.

Therefore, the Polish PV market is not expected to increase si-gnificantly by the end of the first quarter of 2014 because there is no basis in the form of RES Act. First realizations of announced now tenders, calls for applications for funding, held in Podlasie and Lu-belszczyzna, could begin after the second quarter of 2014. Many of these projects are conditioned by entering the relevant provisions of the RES Act. In fact, this means that implementation of these projects will be withheld until entry of the Act, which is planned in the beginning of 2014. Unfortunately, it can be too late towards 500/800 MW race.

For now, segment of microsystems (up to 40 kW and up to 10 kW) is the most interesting. Here you can see active support for pro-viders and actions of Bank Ochrony Środowiska, which offers loans for photovoltaic microsystems. The National Fund for Environmental Protection launches „subsidy” program to the microsystems, the Pro-sument. Short open call for application for funding are open usually two times a year in different regions. Unfortunately, too many docu-ments (large bureaucracy) is required so you have to hurry, because otherwise it is impossible to make the implement in short term (4 kW means min. 2.5 months, which with the 10 kW system lasts half a year). This partly led some potential investors to prepare a project, with provider help. Unfortunately, money from these grants goes to investors of ordinary solar water heating systems, which in Poland are more popular than PV. Worst of all, many representatives of the Polish government (mayors, governors), mistakenly believe that PV systems in Poland are unprofitable, because there is not enough sun-ny days. But when you ask them how they put forward such requests they have not answer. So far, the way to approach of the central go-vernment and local authorities has to change. With these conditions a big boom on PV systems could be in 2014-2016.

On the other hand, in connection with anti-dumping duties in the European Union, the first Chinese investors intend to relocate part of its PV panels production to Poland. There are good conditions for the PV production in several economic zones with tax exemptions. There is also many of well-educated workers which are looking for a job. Polish-Chinese strengthening of relations can make Poland a gate-way for the photovoltaic business into the European Union.

Janusz SULISZ [email protected]

Perspektywy rynku fotowoltaicznego w Polsce

Obecna sytuacja rynku fotowoltaicznego w Polsce nie jest naj-lepsza, bo wciąż nie przyjęto ustawy o Odnawialnych Źródłach Ener-gii. Dlatego teoretyczna opłacalność systemu fotowoltaicznego opie-ra się wyłącznie na zapisach zawartych w projekcie ustawy o OZE z 4.10.2012.

To od woli polityków i rządu zależy, czy koszty systemów PV zo-staną przełożone na finansowe wsparcie. Dopiero na tym można by było opierać kolejne analizy opłacalności. Nowelizacja prawa energe-tycznego z punktu widzenia fotowoltaiki wprowadza pewne uprosz-czenia administracyjne dla małych instalacji PV. Niestety nie zmienia ona podstaw finansowych i nie pozwala określić ich jako opłacalne. Lokalne dotacje dla instalacji do 10 kW to zbyt mało, by do końca 2013 roku nastąpił boom małych instalacji PV w Polsce.

Dlatego do końca I kwartału 2014 r. polski rynek sprzedaży PV nie powinien znacząco wzrosnąć, gdyż brakuje podstaw w postaci ustawy o OZE. Po II kwartale 2014 r. mogą zacząć się pierwsze re-alizacje ogłaszanych obecnie przetargów, naboru wniosków o dofi-nansowania, które odbyły się np. na Podlasiu i Lubelszczyźnie. Wiele z tych projektów jest warunkowanych wejściem odpowiednich zapi-sów z ustawy o OZE. W rzeczywistości oznacza to, że realizacja tych projektów będzie wstrzymywana do momentu wejścia ustawy, co jest planowane na początek 2014 r. Niestety może być spóźniona wobec wyścigu do 500/800 MW.

Na razie najbardziej interesujący jest segment mikroinstala-cji (do 40 kW, a nawet do 10 kW). Tu widać aktywne wsparcie dla dostawców i działania Banku Ochrony Środowiska, który ma w ofer-cie kredyty pod mikroinstalacje fotowoltaiczne. Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska uruchamia program „dotacji” do mikroinstala-cji, czyli program Prosument. Dwa razy do roku w poszczególnych województwach otwierają się zazwyczaj krótkie nabory wniosków na dofinansowanie. Niestety, wymaga się zbyt dużo dokumentów (duża biurokracja) dlatego trzeba się spieszyć, bo inaczej nie sposób do-konać realizacji w krótkim czasie (4 kW to min. 2,5 miesiąca, co przy instalacji 10 kW trwa aż pół roku!). To częściowo skłania niektórych potencjalnych inwestorów do tego, aby przy pomocy dostawcy przy-gotować projekt, który czeka na dotację. Niestety, pieniądze z tych dotacji w większości trafiają do inwestorów zwykłych instalacji solar-nych podgrzewających wodę, które w Polsce są popularniejsze niż PV. Co najgorsze, wielu polskich przedstawicieli władzy (burmistrzów, wójtów, wojewodów), błędnie uważa, że instalacje fotowoltaiczne w Polsce są nieopłacalne, bo jest za mało dni słonecznych. Ale pytając ich, skąd wysunęli takie wnioski, nie potrafią odpowiedzieć. Na razie więc musi zmienić się sposób podejścia władz centralnych i lokal-nych, by w latach 2014-2016 nastąpił duży boom na instalacje PV.

Z drugiej strony, w związku z cłami antydumpingowymi w Unii Europejskiej, pierwsi inwestorzy z Chin zamierzają przenieść część swojej produkcji paneli PV właśnie do Polski. Istnieją tu dobre wa-runki do produkcji PV w kilkunastu strefach ekonomicznych ze zwol-nieniami podatkowymi. Jest także dobrze wykształcona rzesza pra-cowników będących na bezrobociu. Zbliżenie polsko-chińskie może spowodować, że Polska mogłaby stać się wrotami do biznesu foto-woltaicznego do Unii Europejskiej.

1/2013

Page 4: Solar Kurier 1/2013

Fotowoltaika - podstawy

Fotowoltaika (PV) jest metodą wytwarzania energii elektrycznej poprzez konwersję energii promieniowania słonecznego na energię elektryczną. Jest to możliwe poprzez użycie półprzewodników, w których obserwuje się efekt fotowoltaiczny, czyli zjawisko fizyczne polegające na powstaniu siły elektromotorycznej w ciele stałym pod wpływem promieniowania świetlnego. Do wytworzenia energii fotowoltaicznej wykorzystuje się panele słoneczne, składające się z wielu ogniw słonecznych zawierających fotowoltaiczny materiał. Materiałami stosowanymi obecnie dla fotowoltaiki są krzem monokrystaliczny, krzem polikrystaliczny, krzem amorficzny, tellurek kadmu oraz CIGS. Ze względu na zwiększony popyt na odnawialne źródła energii, produkcja ogniw słonecznych i układów fotowoltaicznych w ostatnich latach znacznie się rozwinęła.

Przykłady zastosowań

• Zasilanie oświetlenia, przykładowo w domkach letniskowych, w ogrodzie, na działce i kempingu

• Zasilanie oświetlenia reklam, znaków drogowych, ulic i chodników

• Wykorzystanie na własne potrzeby w domach jednorodzinnych i przedsiębiorstwach

• Produkcja energii w celu sprzedaży

Photovoltaics - basic information

Photovoltaics (PV) is a method of electrical power generating by converting energy of solar radiation into direct current electricity. It is possible by using semiconductors in which the photovoltaic effect is observed - this is physical phenomenon involving creation of electromotive force in material which is exposed on the light. Photovoltaic power generation requires solar panels consisting of a number of solar cells that contain photovoltaic materials. Materials currently used for photovoltaics are monocrystalline silicon, polycrystalline silicon, amorphous silicon, cadmium telluride and copper indium gallium selenide/sulfide. Due to increased demand for renewable energy sources, production of solar cells and photovoltaic systems has recently significantly grown.

Examples of applications

• Lighting power supply, for example in cottages, gardens, plots and campings

• Power supply of billboards, traffic signs, streets and sidewalks lighting

• Usage for own needs in family houses and businesses• Electricity generation in order to sell

1/2013www.SOLARKURIER.pl4

Elektrownie fotowoltaiczne - Photovoltaic power plants

Page 5: Solar Kurier 1/2013

Jak produkowany jest prąd?

Panel słoneczny produkuje prąd stały. Z tego względu insta-lacja składa się również z falownika oraz transformatora. Falownik to urządzenie elektryczne zamieniające prąd stały, którym jest zasilanie, na prąd zmienny (przemienny) o regulowanej częstotliwości wyjścio-wej. Transformator to urządzenie elektryczne służące do zmiany war-tości napięć i natężeń prądów przemiennych. Dzięki zastosowaniu najwyższej klasy paneli fotowoltaicznych oraz właściwie dobranych do instalacji falownika oraz transformatora, elektrownia produkuje prąd o odpowiedniej dla danych instalacji parametrach.

Projekt instalacji

• Moduł PV wytwarzający prąd elektryczny bezpośrednio z promieniowania słonecznego

• Falownik, który zmienia prąd stały w prąd zmienny o napięciu 230 V

• Dwa liczniki prądu. Jeden licznik określa zużycie prądu przez użytkownika, a drugi ilość energii wyprodukowanej ze Słońca

Cele i wsparcie

Unia Europejska wyznaczyła wymogi dotyczące redukcji emisji dwutlenku węgla do atmosfery. Cel do osiągnięcia dla Polski na ko-

How electricity is generated?

Solar panel generates direct current. Therefore, system con-sists also an inverter and a transformer. The inverter is an electrical device which changes the direct current (DC) into alternating current (AC) with adjustable output frequency. The transformer is an electrical device used to change values of alternating current . By using first-c-lass photovoltaic panels as well as inverter and transformer which are properly selected to the system, the power plant generates electricity with appropriate parameters.

System design

• PV module generating electricity directly from solar radiation• Inverter which changes the direct current into 230 V alternating

curren• Two electricity meters. One meter shows power consumption,

and the second shows amount of energy generated from the Sun

Objectives and support

The European Union has set requirements for emission of car-bon dioxide reduction of into the atmosphere. 15% of energy from

Elektrownie fotowoltaiczne - Photovoltaic power plants

1/2013 www.SOLARKURIER.pl 5

Page 6: Solar Kurier 1/2013

niec 2020 roku to 15% energii pozyskiwanej z odnawialnych źró-deł. Spełnienie tego zobowiązania wymaga istotnego zwiększenia liczby przedsięwzięć w sektorze energetyki odnawialnej, w tym także inwestycji z zakresu fotowoltaiki.

Obowiązek dostosowania się do dyrektywy unijnej oraz ko-nieczność optymalizacji obecnego systemu wsparcia odnawialnych źródeł energii były determinantą przegotowania przez Ministerstwo Gospodarki projektu ustawy o OZE. Głównym celem ustawy jest wy-odrębnienie, przeniesienie oraz usystematyzowanie mechanizmów wsparcia dla energii z OZE, które są zawarte w aktualnych przepi-sach. Sprzyjające rozwiązania prawne są konieczne do osiągnięcia założonego celu.

Podstawy prawne

• Projekt ustawy o odnawialnych źródłach energii, opublikowany w dniu 9 października 2012 roku

• Ustawa wprowadzająca „trójpak energetyczny”, na który składa się zestaw ustaw złożony z ustawy o OZE, nowego prawa energetycznego i prawa gazowego

• „Mały trójpak energetyczny” tj. nowelizacji prawa energetycznego, który ma na celu szybsze wprowadzenie w życie kluczowych postanowień „trójpaku energetycznego”

• Obecnie „mały trójpak” jest przedmiotem prac parlamentarnych, a nad „trójpakiem energetycznym” trwają prace na szczeblu rządowym

Racjonalność ekonomiczna budowy elektrowni fotowoltaicznej w świetle dzisiejszych uwarunkowań prawnych

Według obowiązujących przepisów, instalacje tego typu mogą być używane na potrzeby własne. Przyjmując wielkość elektrowni 50 kWp oraz taki sam, jak w projekcie ustawy, 15-letni okres funk-

renewable sources is Polish aim up to the end of 2020. Meet this commitment requires a significant increase in the number of projects in the renewable energy sector, including investments in the field of photovoltaics.

The obligation to comply with the EU directive and need to optimi-zation of current support system for renewable energy sources were determinant of draft law on renewable energy preparation by Ministry of Economy. The main objective of the Act is separation, transfer and systematization of support mechanisms for energy from renewable sources, which are contained in the current regulations. Favourable legal solutions are necessary to achieve assumed objective.

Legal basis

• The draft law on renewable energy sources, published on October 9, 2012

• The Act introducing „energy three-pack”, which consists of Law on RES, new energy law and gas law

• „Small three-pack” i.e. amendment of the energy law, which aims to accelerate the implementation of key provisions of the „energy three-pack”

• At the moment the „small three-pack” is a subject of parliamentary works. Works on the „energy three-pack” are underway at government level

Economic rationality of photovoltaic power plant construction in the light of today’s legal conditions

According to the existing legislation, systems of this type can be used for own needs. Assuming power plant of 50 kWp and the same as in the new draft law, a 15-year lifetime of the plant, we will generate

1/2013www.SOLARKURIER.pl6

Elektrownie fotowoltaiczne - Photovoltaic power plants

Page 7: Solar Kurier 1/2013

Elektrownie fotowoltaiczne - Photovoltaic power plants

1/2013 www.SOLARKURIER.pl 7

760,000 kWh of energy for own use at this time. Cost of 1 kWh will be about 0.60 PLN. This makes electricity price lower for minimum 15% lower then power suppliers price. The power plant, assuming a 25-year lifetime, in accordance with the manufacturer’s warranties, will generate 1,262,000 kWh at this time, and thus get a cost of 1 kWh about 0.35 PLN (50% lower electricity price). Additionally, we are sure to maintain the cost of energy at a fixed level.

The calculation does not include possible release of energy pri-ces.

Technical requirements

• Unshaded area• Required roof load bearing capacity• Electricity cable connection possibility

Conditions for area utilization:

• Power plant on a flat roof or roof with slope angle less than 6 degrees requires at least 16 m2 for 1 kWp, depending on position in relation to south direction and roof load bearing capacity

• Power plant on the roof with a slope angle bigger than 6 degrees requires at least 8 m2 for 1 kWp, depending on position in relation to south direction and roof load bearing capacity

• Power plant on the ground requires at least 18 m2 for 1 kWp, depending on position in relation to south direction

cjonowania, wytworzymy 760.000 kWh energii do własnego wyko-rzystania. Koszt wytworzenia 1 kWh wyniesie więc około 0,60 zł, co w zaokrągleniu oznacza min. 15% niższą cenę energii elektrycznej od kupowanej od zakładu energetycznego. Dla tej samej elektrow-ni, przejmując 25-letni okres funkcjonowania, zgodny z gwarancjami producenta, wytworzymy w tym okresie 1.262.000 kWh, tym samym uzyskamy koszt wytworzenia 1 kWh na poziomie około 0,35 zł, czyli w efekcie 50% niższą cenę energii elektrycznej. Dodatkowo, w przyj-mowanych okresach mamy gwarancję utrzymania kosztu energii na stałym poziomie.

Kalkulacja nie uwzględnia możliwego uwolnienia cen energii elektrycznej.

Wymogi techniczne

• Niezacieniona powierzchnia• Odpowiednia nośność dachu• Możliwe do wykorzystania przyłącze

Uwarunkowania dotyczące wykorzystania powierzchni:

• Elektrownia wznoszona na dachu płaskim bądź o kącie nachylenia poniżej 6 st. wymaga od 16 m2 powierzchni na 1 kWp (kilowat fotowoltaiczny), zależnie od usytuowania obiektu względem kierunku południowego oraz nośności dachu

• Elektrownia wznoszona na dachu o kącie nachylenia powyżej 6 st. wymaga od 8 m2 powierzchni na 1 kWp, zależnie od usytuowania obiektu względem kierunku południowego oraz nośności dachu

• Elektrownia wznoszona na gruncie wymaga od 18 m2 powierzchni na 1 kWp, zależnie od usytuowania obiektu względem kierunku południowego

Page 8: Solar Kurier 1/2013

Wynajem powierzchni dachowej na potrzeby instalacji

Rola właściciela dachu:

• Długoterminowy, tj. na okres 20 lat, wynajem dachu, na którego niezacienionej powierzchni istnieje możliwość budowy elektrowni słonecznej

• Uzyskanie od zakładu energetycznego opinii o mocy przełącza energetycznego

• Dostarczenie potwierdzonej przez konstruktora ekspertyzy o wytrzymałości dachu

• Właściciel dachu zagwarantuje ograniczoną służebność dachu i wyraża zgodę na wpis takowej wzmianki do księgi wieczystej na czas umowy

Sposób zapłaty:

• 3% udział w przychodach elektrowni przez okres 20 lat

Parametry elektrowni:

• 1 kWp to około 16-20 m2, w zależności od układu dachu względem kierunku południowego

• Panele montowane na konstrukcji ramowej samonośnej bądź przykręcanej do powierzchni dachu

• 1 kWp to nacisk około 20-25 kg/m2 (przyjmuje się, że według PN-80/B-02010 oraz PN-EN 1991-1-3:2005 obciążenie charakterystyczne śniegiem w Polsce wynosi 70 oraz więcej kg/m2 i ujmuje się je przy obliczaniu nośności dachu)

• 1 kWp wytwarza rocznie 1010 kWh (średnio 1010 godzin słonecznych w roku)

Rent a roof area for the solar system

Role of the roof owner:

• Long-term roof rent for 20 years on which unshaded area is a possibility to install a solar power plant

• Obtaining the opinion from a power company about power connection

• Providing expertise for roof strength confirmed by the builder• Roof owner ensures a limited easement of roof and agrees

to entry any such record in the land register for the duration of contract

Payment method:

• 3% share in power plant revenues for 20 years

Parameters of power plant:

• 1 kWp needs about 16-20 m2, depending on southern direction of the roof

• Panels mounted on a self-supporting frame structure or screwed to the roof surface

• 1 kWp means pressure of about 20-25 kg/m2 (it is assumed that by PN-80/B-02010 and PN-EN 1991-1-3:2005 snow load in Poland is 70 kg/m2 and more and is recognized when calculating the roof load bearing capacity)

• 1 kWp generates 1010 kWh per year (an average of 1010 hours of sunshine a year)

1/2013www.SOLARKURIER.pl8

Elektrownie fotowoltaiczne - Photovoltaic power plants

SAM Solar

Page 9: Solar Kurier 1/2013

Elektrownie fotowoltaiczne - Photovoltaic power plants

1/2013 www.SOLARKURIER.pl 9

Parametry cenowe dla OZE (według projektu ustawy i TGE SA):

• Gwarancja ceny sprzedaży energii przez okres 15 lat od daty uruchomienia elektrowni

• Cena energii elektrycznej: 198,90 zł/MWh• Wskaźnik korekty dla PV: x2,85• Cena „zielonego certyfikatu”: 286,74 zł/MWh

Szacunkowy przychód roczny z elektrowni (przed podatkiem; dla powierzchni niezacienionej):

• Pow. 2.000 m2, moc: 110 kWp = 99.000 zł• Pow. 5.000 m2, moc: 275 kWp = 248.000 zł• Pow. 10.000 m2, moc: 600 kWp = 542.000 zł

3% udział w przychodzie rocznym (dla wyżej wymienionych przykładów; w całym okresie najmu):

• 110 kWp = 60.000 zł• 275 kWp = 148.000 zł• 600 kWp = 325.000 zł

Dane szacunkowe oparte na projekcie ustawy

Pricing parameters for RES (according to the draft law and TGE SA):

• Price guarantee for sales of energy for 15 years from the date of power plant launch

• Electricity price: 198.90 PLN/MWh• Adjustment indicator for PV: x2.85• „Green certificate” price: 286.74 PLN/MWh

Estimated annual revenue of power plant (before taxes; for unshaded area):

• 2,000 m2: 110 kWp = 99,000 PLN• 5,000 m2: 275 kWp = 248,000 PLN• 10,000 m2: 600 kWp = 542,000 PLN

3% share of annual revenue (for above example; in the entire term of the lease):

• 110 kWp = 60,000 PLN• 275 kWp = 148,000 PLN• 600 kWp = 325,000 PLN

Estimates based on the draft bill

Powyższe opracowanie powstało w oparciu o prezentację firmy / This study is based on the presentation ofSAM Solar Polska Sp. z o.o. - SAM Inwestycje Sp. z o.o.

Page 10: Solar Kurier 1/2013

Cła na fotowoltaikę z Chin - Duties on Chinese PV imports

We wtorek, 4 czerwca 2013 roku Komisja Europejska zatwier-dziła wprowadzenie ceł antydumpingowych na import fotowoltaiki z Chin do Europy. Nie pomogły nawet wzmożone protesty większości państw członkowskich Unii Europejskiej i całej branży, za to wzrosło zagrożenie nadejściem wojny handlowej. Komisja Europejska nało-żyła tymczasowe cła w wysokości 11,8% na wszystkie produkty solarne z Chin.

Jest to największa antydumpingowa akcja kiedykolwiek podjęta przez Komisję - w 2011 roku wartość importu paneli fotowoltaicznych z Chin do Unii Europejskiej wyniosła 27 mld dol. (ok. 87,5 mld zł).

Tymczasowe cła, które będą obowiązywać od 6 czerwca do 5 sierpnia 2013 roku, dotyczą fotowoltaiki z Chin. Zostały one ustalo-ne na poziomie 11,8 proc. do 5 sierpnia, a następnie wzrosną do na-wet 67,9%, co zdaniem Komisji jest „poziomem wymaganym w celu usunięcia szkód dla europejskiego przemysłu spowodowanych przez dumping”. Komisja potwierdziła swoją gotowość do prowadzenia rozmów z chińskimi eksporterami i chińską Izbą Gospodarczą, aby znaleźć rozwiązanie, zgodne z europejskimi przepisami handlowymi.

Chociaż posunięcie pomogłoby europejskim producentom pane-li słonecznych, to istnieją głębokie obawy, że uderzy to w branżę ogó-łem, w tym instalatorów i producentów polikrzemu, którzy sprzedają go do chińskich paneli.

Alliance for Affordable Solar Energy (AFASE) ostrzegło, że cła an-tydumpingowe będą miały negatywny wpływ na europejski przemysł zwią-zany z fotowoltaiką, a pracę straci do 250.000 osób w całej Unii Europej-skiej. AFASE ostro skrytykowało de-cyzję Komisji Europejskiej, mówiąc, że Komisja „zignorowała stanowiska większości państw członkowskich Unii Europejskiej”.

Począwszy od 6 sierpnia 2013 roku Komisja Europejska nałoży różne cła dla poszczególnych firm - na poziomie między 37,3 a 67,9% - oczywiście, jeśli porozumienie z Chinami nie zostanie do tej pory osią-gnięte.

Regulacje dotyczą nie tylko produktów wytwarzanych w Chi-nach, ale także tych sprowadzanych z Chin, wyprodukowanych w in-nych krajach. Cła na poziomie 11,8% ma zastosowanie do wszystkich zainteresowanych firm do 5 sierpnia. Jeśli UE i Chiny nie dojdą do porozumienia, tymczasowe cła importowe od 6 sierpnia na poziomie średnio 47,6% będą różnić się w zależności od firmy.

Zgodnie z przepisami Unii Europejskiej, firmy, które wspiera-ły dochodzenie antydumpingowe Unii Europejskiej i te, które mają niższe marginesy dumpingu, a także niższe marginesy szkody dla producentów unijnych, otrzymają niższe stawki celne. W rezultacie, Yingli będzie miało stawkę celną wynoszącą 37,3%, Jinzhou 38,3%, Suntech 48,6%; Trina 51,5%; LDK 55,9%; JA Solar 58,7% i Delso-lar 67,9%. Dla 130 innych firm, które współpracowały przy dochodze-niu UE i są wymienione w rozporządzeniu w załączniku, wstępne cło 47,6% będzie obowiązywać od 6 sierpnia. Wszystkie inne przedsię-biorstwa, które nie współpracowały podczas dochodzenia Unii Euro-pejskiej, będą miały cła 67,9%.

Rada Ministrów Unii Europejskiej podejmie ostateczną decyzję w sprawie poziomu ceł 5 grudnia 2013 roku w porozumieniu z pań-stwami członkowskimi UE. Jak dotąd, większość krajów było przeciw-nych cłom importowym.

Anti-dumping tariffs on photovoltaics import from China to Euro-pe was approved by the European Commission on Tuesday, June 4, 2013. Intensified protests of most member states of the European Union and the industry not even helped, but threats of trade war was increased. The European Commission imposed provisional duties of 11.8% on all solar products from China.

It is the largest ever anti-dumping action taken by the Commis-sion - the value of solar panel import from China to the European Union was 27 billion dollars (about 87.5 billion PLN) in 2011.

Provisional duties, which will be effective from June 6 to Au-gust 5, 2013 will go into photovoltaics from China. Duties were set at 11.8% untill August 5, and then will increase to as much as 67.9%, which the Commission said is „the level required to remove the harm caused by the dumping to the European industry”. The Commission confirmed its readiness to hold talks with Chinese exporters and the Chinese Chamber of Commerce to find a solution, compliant with Eu-ropean trade regulations.

Although, this acction would help European manufacturers of solar panels, there are deep concerns that it will hit the industry, inc-luding installers and manufacturers of polysilicon, who sell and install the Chinese panels.

Alliance for Affordable Solar Energy (AFASE) has warned that the anti-dumping duties would have a negative impact on the European photovoltaic industry, and would cost up to 250,000 jobs throughout the Eu-ropean Union. AFASE criticized the European Commission’s decision, saying that the Commission „ignored the position of the vast majority of EU member states”.

As of 6th of August, 2013, the European Commission will impose different tariffs for different compa-nies - between 37.3 and 67.9% - of course, if the agreement with China won’t be achieved.

The regulations apply not only to products manufactured in China, but also products imported from China, produced in other countries. Duties at the level of 11.8% apply to all companies untill 5th of August. If the EU and China fail to reach agreement, the temporary import duties from 6th of August at an ave-rage of 47.6% would be different depending on the company.

According to EU legislation, companies that supported the EU anti-dumping investigation, those that have lower margins of dumping and those that have lower injury margins to EU producers, will have lower tariffs. As a result, Yingli will have duties rate of 37.3%, Jinzhou 38,3%, Suntech 48.6%; Trina 51.5%; LDK 55.9%; JA Solar 58.7% and Delsolar 67.9%. For 130 other companies that cooperated with the EU investigation and are listed in the Annex to Regulation, the initial duties 47.6% will apply from 6th of August. All other companies which does not cooperated in the investigation of the European Union woulld have duties of 67.9%.

The Council of Ministers of the European Union will make the final decision on duties level by 5th of December 2013, in consultation with the Member States of the EU. So far, most countries are against import duties.

1/2013www.SOLARKURIER.pl10

Fot./Photo: Yingli Solar

Page 11: Solar Kurier 1/2013

Informacje z Polski - News from Poland

1/2013 www.SOLARKURIER.pl 11

Photon Energy on the NewConnect market

According to the Stock Exchange in Warsaw, Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski Branch – Brokerage House of PKO Bank Polski in Warsaw will act as a market maker for shares of Photon Energy from 4th of June 2013.

Photon Energy company, which operates in photovoltaic sys-tems market, made its debut on NewConnect. The company provides services for solar power plants design, construction and operation. Photon Energy is a holding company. The group operates and car-ries out specific projects in the field of photovoltaic installations in the Czech Republic, Slovakia, Germany, Italy and Australia.

Photon Energy na rynku NewConnect

Zgodnie z komunikatem Giełdy Papierów Wartościowych w War-szawie, Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski Oddział – Dom Maklerski PKO Banku Polskiego w Warszawie od 4 czerwca 2013 roku będzie pełnić zadania animatora rynku dla akcji spółki Photon Energy.

Spółka Photon Energy, działająca na rynku systemów fotowol-taicznych, zadebiutowała na NewConnect. Spółka świadczy usługi związane z projektowaniem, budową i eksploatacją elektrowni sło-necznych. Photon Energy jest spółką holdingową. Grupa kapitałowa prowadzi działalność i realizuje konkretne projekty w zakresie instala-cji fotowoltaicznych w Czechach, Słowacji, Niemczech, we Włoszech i Australii.

Photovoltaic cells and modules from Mielec

ML SYSTEM will invest 16 million PLN in Podstrefa Trzebo-wnisko SSE Euro-Park Mielec and employ at least 20 people. ML SYSTEM designs and manufactures integrated systems based on photovoltaic technology that will produce electricity from sunlight.

The company buys vacant lot and build a factory with la-boratory facilities and admini-strative offices, machinery and equipment for production of photovoltaic cells and modules based on their own innovative solutions.

Completion of the project is planned in 2014.

Ogniwa i moduły fotowoltaiczne z Mielca

ML SYSTEM zainwestuje w Podstrefie Trzebownisko SSE Eu-ro-Park Mielec 16 mln zł i zatrudni co najmniej 20 osób. ML SYSTEM projektuje i wykonuje zintegrowane systemy oparte na technologii ogniw fotowoltaicznych służących uzyskiwaniu prądu elektrycznego z nasłonecznienia.

Spółka zakupi nieza-budowaną działkę i zbuduje halę produkcyjną z zapleczem laboratoryjnym i administra-cyjno-biurowym, maszyny i urządzenia do produkcji ogniw i modułów fotowoltaicznych opartych o własne innowacyj-ne rozwiązania. Zakończenie inwestycji planowane jest w 2014 roku.

Poland is waiting for the law on RES

Deputy Minister of Economy Jerzy Pietrewicz hopes that the fi-nal draft of the law on renewable energy sources (RES) will be ready within two months. However, investors are losing patience. Pri-me Minister Donald Tusk notes that Poland should realize energy and climate commitments towards the EU in such a way as not to expose consumers to higher electricity prices. Currently, Ministry of Finance watches the issue of various renewable energy technologies support, although Ministry of Economy deals with this formally. Prime Minister team of five person, which includes among others Deputy Prime Mi-nister and Minister of Finance Jacek Rostowski and representatives of the Economic Council by the Prime Minister Jan Krzysztof Bielecki and Adam Jasser, watch over the project. Brussels threatens penal-ties of 4 million EUR per month for Poland. Although some people think that small energetic three-pack (also solidly delayed) will settle the case, there are voices that only the big energetic three-pack (inc-luding the Law on RES) satisfy Brussels.

New proposals of support alternative energy will be known by the end of June. Approval of the team working by Prime Minister is necessary.

Polska czeka na ustawę o OZE

Wiceminister gospodarki, Jerzy Pietrewicz, zadeklarował, że ma nadzieję, iż ostateczny projekt ustawy o odnawialnych źródłach energii (OZE) będzie gotowy w ciągu dwóch miesięcy. Inwestorzy tracą jednak cierpliwość. Premier, Donald Tusk, zwraca uwagę, że Polska powinna realizować zobowiązania klimatyczno-energetyczne wobec UE w taki sposób, by nie narażać odbiorców na wyższe ceny prądu. Obecnie kwestię wsparcia dla poszczególnych technologii OZE prześwietla resort finansów, choć formalnie projektem ustawy zajmuje się resort gospodarki. Nad całością czuwa także pięciooso-bowy zespół premiera, w skład którego wchodzą m.in. wicepremier i minister finansów Jacek Rostowski czy przedstawiciele rady gospo-darczej przy premierze Jan Krzysztof Bielecki i Adam Jasser. Brukse-la grozi Polsce karami 4 mln euro miesięcznie. Choć niektórym wy-daje się, że sprawę załatwi tzw. mały trójpak energetyczny (również solidnie opóźniony), to są głosy, że tylko duży trójpak (w tym ustawa o OZE) zadowoli Brukselę.

Do końca czerwca mają być znane nowe propozycje wsparcia alternatywnej energii. Czekają na akceptację zespołu działającego przy premierze.

Page 12: Solar Kurier 1/2013

Emmvee zaopatrzy elektrownię słonecznąw Lauchhammer w Niemczech

Indyjski producent paneli słonecznych Emmvee Photovoltaics dostarczy 15.000 modułów do elektrowni słonecznej o mocy 4 MW na dawnej fabryce koksu w Lauchhammer w Niemczech.

Emmvee z siedzibą w Bangalore, niemiecko-indyj-ska spółka solarna z dwoma biurami w Niemczech i silnej pozycji w Europie, dostarczy panele na pokrycie 3,4-hektaro-wego terenu przemysłowego w Brandenburgii. Chodzi o dawną fabrykę koksu, która zakończy-ła działalność w 1999 roku.

Emmvee supplies solar plantin Lauchhammer, Germany

Indian solar module manufacturer Emmvee Photovoltaics will supply 15,000 panels to 4 MW former coke factory in Lauchhammer, Germany.

Bangalore-based Em-mvee, which brands itself a German-Indian solar com-pany thanks to its two German offices and strong presence in Europe, will supply the panels to cover an 8.5 acre industrial site in Brandenburg. The site is a former coke factory which ce-ased operations in 1999.

1/2013www.SOLARKURIER.pl12

Zakłady produkcyjne Emmvee w Bangalore w Indiach - Emmvee manufacturing plants in Bangalore, India

UE ProSun o ogłoszeniu Chin o nałożeniu karnych ceł na europejskie wino

EU ProSun na temat ogłoszenia Chin o nałożeniu karnych ceł wobec europejskiego wina:

Milan Nitzschke, prezes EU ProSun, powiedział: – Chiny zacho-wuje się jak Cosa Nostra światowej gospodarki. Chiny szantażują, Chiny karzą. Komisja Europejska przyjęła wstępne cła wobec udo-wodnionych cen dumpingowych chińskich producentów kolektorów. Wprowadzając dwumiesięczny okres przejściowy, Bruksela nakłania Chiny do negocjacji. Niemniej jednak, rząd chiński ogłosił tylko jeden dzień później kroki odwetowe przeciwko europejskiemu winu, ukie-runkowane szczególnie wobec południowych krajów europejskich, takich jak Francja, Włochy, Hiszpania i Portugalia, będących zwolen-nikami środków antydumpingowych wobec Chin. Chociaż takie za-chowanie było do przewidzenia, wciąż jest niewiarygodne. Chiny nie zachowują się jako partner, ale jako ojciec chrzestny Europy. Przez lata, Chińska Republika Ludowa systematycznie łamała przepisy prawa handlowego i sprzedawała produkty takie jak moduły słonecz-ne znacznie poniżej kosztów produkcji. W sektorze energii słonecz-nej w samych Niemczech to kosztowało około 10.000 miejsc pracy i 30 zamkniętych elektrowni. Teraz Komisja Europejska wreszcie podjęła środki antydumpingowe, wszystko zgodnie z obowiązującym europejskim i międzynarodowym prawem handlowym, ale odwetowe cła Chin łamią zasad WTO ponownie. UE i jej państwa członkowskie nie powinny być szantażowane. Ten problem leży w samym sercu przemysłowej przyszłości Europy. Po przemyśle solarnym, energia wiatrowa, inżynieria specjalistyczna, telekomunikacja i mobilność elektryczna także są na liście tzw. pięcioletniego planu Chin.

EU ProSun on China’s announcement to impose punitive tariffs against European wine

EU ProSun on China’s announcement to impose punitive tariffs against European wine:

Milan Nitzschke, President of the European initiative EU ProSun said: – China is behaving like the Cosa Nostra of the global econo-my. China blackmails, China punishes. On Wednesday, the European Commission adopted preliminary duties against proven dumping pri-ces of Chinese solar manufacturers. By introducing a two-month tran-sitional period Brussels has reached out towards China for negotia-tions. Nevertheless, the Chinese government announced only one day later retaliatory measures against European wine, targeted par-ticularly against southern European countries such as France, Italy, Spain and Portugal, all supporters of anti-dumping measures aga-inst China. While such behavior was expected it is still unbelievable. China is not behaving as a partner but as the Godfather of Europe. For years, the People’s Republic of China has systematically broken trade law and sells products like solar modules, far below manufac-turing costs. In Germany’s solar industry alone, this has cost about 10,000 jobs and 30 plant closures. Now the European Commission has finally acted with anti-dumping measures, all in accordance with applicable European and international trade law, but with retaliatory tariffs China is breaking WTO rules again. The EU and its Member States should not be blackmailed. This issue is at the heart of the industrial future of Europe. After the solar industry, wind energy, spe-cialty engineering, telecommunications and electric mobility follow on the list of China’s current five-year plan.

Informacje ze świata - International news

Page 13: Solar Kurier 1/2013

Informacje ze świata - International news

1/2013 www.SOLARKURIER.pl 13

Moduły PV Yingli Green Energy przeszły testy na wpływ piasku niesionego wiatrem

Chiński producent fotowoltaiki Yingli Green Energy, który sprzedaje swoje produkty pod marką Yingli Solar, ogłosił, że jego moduły PV przeszły testy na wpływ piasku niesionego wiatrem w so-larnym centrum testowym SGS. Pokazały one, że moduły PV spółki mogą zachować doskonałą wydajność nawet w trudnych warunkach, takich jak te występujące na pustyni.

W celu określenia wpływu kurzu i piasku, znajdujących w powie-trzu, na panele słoneczne, solarne centrum testowe SGS symuluje w komorach pyłowych skutki erozji spowodowanej ziarnami piasku poruszającymi się z wysokimi prędkościami. Sprężone powietrze jest pulsacyjnie wdmuchiwane na kolektor znajdujący się na dnie syste-mu rynien, przez co piasek przemieszcza się do góry nad moduły solarne.

– Jesteśmy zadowoleni z tego, że nasze moduły przeszły test na wpływ piasku SGS – powiedział Dr Dengyuan Song, dyrektor technologiczny Yingli Green Energy. – Ten wynik testu po raz kolejny udowodnił wysoką jakość naszych produktów, co można przypisać ciągłej optymalizacji naszej technologii produkcji i niezmiennego za-angażowania w wysoką jakość. Wierzymy, że wynik badania pomoże jeszcze bardziej wzmocnić zaufanie naszych klientów w markę Yingli Solar i naszą pozycję jako lidera w branży.

Dr Daniel Deng, menadżer techniczny SGS, powiedział: – Testy wytrzymałości, takie jak testy na niesiony wiatrem piasek, są kluczem do zrozumienia niezawodności i trwałości modułów PV w rzeczywi-stych warunkach. SGS postępuje według wewnętrznie opracowanej procedury testowej i może dostosować specyfikacje, takie jak jed-norodność piasku, koncentrację piasku, kształt ziaren piasku i pręd-kość wiatru, zgodnie z konkretnie wybraną pustynią. Wynik badania produktów Yingli pokazał możliwie najniższą do teraz degradację mocy po długim okresie testu na piasek wśród modułów krzemowych wszystkich naszych klientów. Byliśmy bardzo zadowoleni z jakości i wydajności modułów PV Yingli, które pozytywnie przeszły test na piasek, naśladujący warunki realnego świata pustyni piaskowej.

Yingli Green Energy’s PV modules passes Blowing Sand Test

Chinese photovoltaic manufacturer Yingli Green Energy, which markets its products under the brand Yingli Solar, announced that the company’s PV modules have passed the Blowing Sand Test conduc-ted in SGS’s Solar Test House, demonstrating that the company’s PV modules can keep an outstanding performance even in harsh con-ditions such as in the desert.

To determine the effects on solar panels of dust and sand in air, SGS’s Solar Test House simulates the erosion effects of high-velocity sand particles within dust chambers. Pulses of compressed air are blown through a manifold located in the bottom of a collection trough, forcing dust up and over the solar modules.

– We’re pleased to see our modules passed SGS’s Blowing Sand Test – said Dr. Dengyuan Song, Chief Technology Officer of Yingli Green Energy. – This test result once again proved the high quality of our products attributable to our continuous optimization of our manufacturing technologies and unwavering commitment to high quality. We believe the test result will help further reinforce our cu-stomers’ confidence in the Yingli Solar brand and our position as an industry leader.

Dr. Daniel Deng, Technical Manager for SGS said: – Endurance testing like blowing sand test is critical to understand the reliability and durability of PV modules in real world conditions. SGS follows an internally developed test procedure and can customize specifications like sand homogeneity, sand concentration, sand shape, and wind speed according to single selected deserts. Test result of Yingli’s pro-ducts has showed the lowest power degradation after long term blo-wing sand testing among all our customers of Si-crystal modules till now. We were extremely impressed with the quality and performance of Yingli’s PV modules to withstand the blowing sand test that replica-tes the conditions of real world’s desert sandstorm.

Page 14: Solar Kurier 1/2013

Emmvee zrealizuje pierwszy projekt elektrowni 1 MW na lotnisku

Emmvee Photovoltaic zaangażował się w pierwszy w historii projekt na lotnisku. Chodzi o 1 MW dla Portu lotniczego Koczin (CIAL) w stanie Kerala w Indiach.

Port lotniczy Koczin będzie pierwszym „zielonym” lotniskiem, w oparciu o model partnerstwa publiczno-prywatnego w sektorze in-frastruktury lotnictwa cywilnego w Indiach. Port lotniczy Koczin ma najnowocześniejsze udogodnienia i tradycyjnie zaprojektowaną ar-chitekturę dla Kerali, i został skonstruowany tak, aby umożliwić start i lądowanie jakiegokolwiek samolotu, bez najmniejszych problemów.

Projekt będzie siecią dachową połączoną z systemem fotowol-taicznym o mocy 1 MW. Emmvee będzie odpowiedzialny za komplet-ną realizację, począwszy od projektowania, inżynierii, zaopatrzenia w moduły, zamówienia, instalacji, testowania, kończąc na urucho-mieniu elektrowni słonecznej 1 MW. Emmvee jest również odpowie-dzialny za funkcjonowanie i utrzymanie elektrowni przez okres 10 lat. Emmvee zainstaluje moduły fotowoltaiczne ok. 500 kW na podwie-szeniach od strony południowej, a pozostałe będą zainstalowane na ziemi. Projekt ma być ukończony 15 sierpnia 2013 roku.

Wyrażając swoją opinię na temat projektu, D.V. Manjunatha, za-łożyciel i dyrektor zarządzający grupy Emmvee, powiedział: – Mamy zaszczyt współpracować z CIAL. Emmvee został wybrany dla tego projektu ze względu na jego wiedzę techniczną i umiejętności projek-towania. To jest nasz pierwszy projekt lotniska w Indiach i to jest wiel-ki krok CIAL, by wykorzystać odnawialne źródła energii do produkcji energii elektrycznej. Będąc na lotnisku międzynarodowym, projekt będzie również promować świadomość na temat energii słonecznej. Czekamy na uruchomienie tego projektu, który również pomaga nam w promowaniu zrównoważonej energii słonecznej o niskim wpływie na środowisko.

Emmvee signs-off its first airport projectof 1 MW

Emmvee Photovoltaic signs-off its first ever airport project of 1 MW for Cochin International Airport (CIAL), in the state of Kerala.

Cochin International Airport is the first Greenfield airport setup in the public private partnership (PPP) model in civil aviation infrastruc-ture sector in India. Cochin International Airport has the state-of-the--art facilities and traditionally designed architecture unique to Kerala, and has been constructed to enable any type of wide-bodied aircraft to land or take off with the least of hassles.

The project will be a Rooftop grid connected solar photovoltaic power project of 1 MW capacity. Emmvee will be responsible for end to end execution from designing of the solar power plant, engineering, supply of modules, procurement, installation, testing and commissio-ning of the 1 MW solar power plant. Emmvee is also responsible for operations and maintenance of the plant for a period of 10 years. Em-mvee will install the photovoltaic modules of around 500 kW on the south facing hangers and the remaining will be ground mounted. The plant is expected to be commissioned by 15th August 2013.

Expressing his view on the project, Mr. D.V. Manjunatha, founder and Managing Director, Emmvee group, says: – We are honoured to partner with CIAL. Emmvee was selected for this project due to its technical expertise and designing skills. This is our first airport project in India and It is a great step by CIAL to use renewable energy for power generation. Being an international airport, the project will also promote awareness about solar power generation. We would look forward for the commissioning of this project which also helps us to promote sustainable solar energy with low environmental impact.

1/2013www.SOLARKURIER.pl14

Informacje ze świata - International news

Siedziba Emmvee Photovoltaics GmbH w Berlinie

Emmvee Photovoltaics GmbH offices in Berlin

Page 15: Solar Kurier 1/2013

TÜV Rheinland launches new photovoltaic power rating suite

TÜV Rheinland Photovoltaic Testing Laboratory has launched a new power rating suite for photovoltaic modules that will allow banks, investors, EPC’s, and other stakeholders advanced and va-lidated performance characterization of their products under various real-life conditions.

The Solar America Board for Codes and Standards has said: – Manufacturers typically rate PV modules at standard test conditions (STC). The STC ratings involves only one temperature (25oC), one irradiance (1000 W/m2), and one sunlight spectrum (AM1.5G). Ho-wever, the actual energy production of field-installed PV modules is a result of a range of operating temperatures, irradiances, and sun-light spectra. Therefore, there is an urgent need to characterize PV modules at different temperatures and irradiances to provide more comprehensive rating information.

According to Bill Shisler, Director, at TÜV Rheinland PTL, TÜV Rheinland PTL is one of the only testing laboratories that measures PV module power rating outdoors under natural sunlight. Our clients may now get an advanced performance characterization from an ac-credited laboratory of their product that can be used to more accu-rately model how their product will perform under many scenarios. Our comprehensive Power Rating Suite provides more confidence for investors of PV.

Specific engineering evaluation services provided within the suite include: a complete irradiance vs. temperature matrix; spec-tral response; incident angle effects, best practices for evaluating light induced degradation (LID) and module operating temperature as a function of wind speed; ambient temperature; and irradiance incident on the module. This suite also uses a statistical method of sampling to report entire lots of PV modules.

This service is offered for all countries and regions, and there are no limitations to the type/certification of a product to be tested per IEC 61853. Additional services offered include validation to EN 50380, UL Subject 4730, Sandia, ASTM E2527, and emerging IEC standards for PV and CPV, and module performance modeling parameters for energy prediction.

TÜV Rheinland z nowym pakietem testowym dla fotowoltaiki

Laboratorium testowe fotowoltaiki TÜV Rheinland wprowadziło nowy pakiet dla modułów fotowoltaicznych, który pozwala bankom, inwestorom, kontraktorom i innym zainteresowanym stronom na za-awansowaną i zatwierdzoną charakterystykę wydajności swoich pro-duktów w różnych warunkach rzeczywistych.

Solar America Board for Codes and Standards poinformowało: – Producenci zazwyczaj oceniają moduły PV w normalnych warun-kach testowych (STC). Ratingi STC obejmują tylko jedną tempera-turę (25C), jedną irradiancję (1000 W/m2) i jeden rozkład widmowy (AM1.5G). Jednakże, rzeczywista produkcja energii zainstalowanych na otwartych przestrzeniach modułów PV jest wynikiem zakresu tem-peratur pracy, irradiancji i rozkładów widmowych. Dlatego istnieje pil-na potrzeba, aby scharakteryzować moduły PV w różnych tempera-turach i rozkładach widmowych, by dostarczyć bardziej wyczerpujące informacje.

Bill Shisler, dyrektor TÜV Rheinland PTL, powiedział: – TÜV Rheinland PTL jest jednym z nielicznych laboratoriów badawczych, które mierzy ratingi mocy modułów PV na zewnątrz, przy naturalnym świetle słonecznym. Nasi klienci mogą teraz uzyskać zaawansowa-ne charakterystyki wydajności swojego produktu od akredytowanego laboratorium, które można wykorzystać do dokładniejszego modelu tego, jak ich produkt będzie sprawdzał się w ramach wielu scenariu-szy. Nasza kompleksowa usługa Power Rating Suite zapewnia więk-szą pewność siebie dla inwestorów PV.

Specyficzne usługi oceny technicznej, przewidziane w ramach pakietu, obejmują: macierz irradiancji i temperatury, wrażliwość wid-mową, wpływ kąta padania, najlepsze praktyki w zakresie oceny degradacji spowodowanej działaniem promieni słonecznych i w za-kresie temperatury pracy modułu w funkcji prędkości wiatru; tempe-raturę otoczenia oraz natężenie promieniowania padającego na mo-duł. Pakiet ten wykorzystuje również statystyczną metodę pobierania próbek, by objąć raportem całe mnóstwo modułów fotowoltaicznych.

Usługa ta jest oferowana dla wszystkich krajów i regionów, i nie ma ograniczenia co do rodzaju/certyfikacji testowanego pro-duktu z normą IEC 61853. Dodatkowe usługi to m.in. walidacja wg EN 50380, UL Subject 4730, Sandia, ASTM E2527 i pojawiające się standardy IEC dla PV i CPV oraz parametry wydajności modelowania modułu dla przewidywania poziomu energii.

Informacje ze świata - International news

1/2013 www.SOLARKURIER.pl 15

Page 16: Solar Kurier 1/2013

Yingli Green Energy komentuje decyzję Komisji Europejskiej

Yingli Green Energy, który sprzedaje swoje produkty pod mar-ką Yingli Solar, skomentował nałożenie wstępnych ceł antydumpin-gowych przez Komisję Europejską na produkty solarne zarówno te pochodzące z Chin, jak i te wysyłane z Chin. Od 6 czerwca do 5 sierp-nia produkty Yingli Green Energy będą objęte wstępnymi cłami w wy-sokości 11,8%. Od 6 sierpnia do czasu podjęcia ostatecznej decyzji w grudniu, cła dla tej spółki zostały ustalone na poziomie 37,3%, co stanowi najniższy wskaźnik wśród wszystkich chińskich producentów fotowoltaicznych, o ile znalezione zostanie rozwiązanie na drodze rozmów między Chinami a Komisją Europejską.

Zgodnie z obecną decyzją Komisji Europejskiej, cła musiałyby być nałożone nie tylko na import produktów solarnych wyproduko-wanych w Chinach, ale także na import produktów solarnych pocho-dzących z innych krajów, ale wysłanych z Chin. Kiedy dochodzenie antydumpingowe zostało wszczęte, określono, że będzie to dotyczyło wyłącznie produktów chińskiego pochodzenia.

– Zauważamy z żalem, że Komisja Europejska nalega na nało-żenie wstępnych ceł antydumpingowych na chińskie produkty solar-ne, pomimo ogromnego sprzeciwu ze strony państw członkowskich UE – powiedział Liansheng Miao, prezes i dyrektor generalny Yingli Green Energy. – Karalne cła - bez względu na to, na jakim poziomie - nieuchronnie doprowadzą do wzrostu cen na produkty solarne, po-wodując przynajmniej stagnację w branży energetyki solarnej w Eu-ropie. Dlatego zachęcamy do szybkiego wznowienia dialogu między Chinami a Komisją Europejską.

– Yingli Green Energy wspiera poparte rynkowo wynegocjowane rozwiązania dla tej sytuacji, zgodnie z propozycją kilku europejskich przywódców. Wynegocjowane porozumienia przyczynią się do zła-godzenia obecnej niepewności na rynku, umożliwiając europejskim konsumentom dostęp do taniej zielonej energii i jednocześnie utrzy-mując lokalne miejsca pracy – powiedział Darren Thompson, dyrektor zarządzający, Yingli Green Energy International AG.

Yingli Green Energy commentson the European Commission’s decision

Yingli Green Energy, which markets its products under the brand Yingli Solar, today commented on the imposition of preliminary anti-dumping duties by the European Commission targeting solar pro-ducts originating in China as well as those shipped from China. As of June 6, Yingli Green Energy’s products will be subject to a preliminary duty of 11.8% until August 5. From August 6 until the final ruling in December, the Company’s duty will be set at the level of 37.3%, which is the lowest rate among all Chinese photovoltaic manufacturers, un-less there is a negotiated solution between China and the European Commission.

Under the current European Commission decision, duties would have to be deposited not only on imports of solar products originating in China but also on imports of solar products originating in other co-untries but shipped from China. When the anti-dumping investigation was initiated, it was defined to target Chinese-origin solar products only.

– We notice with regret that the European Commission insists on imposing preliminary anti-dumping duties on Chinese solar products despite massive opposition from EU member states – said Mr. Lian-sheng Miao, Chairman and Chief Executive Officer of Yingli Green Energy. – Punitive tariffs – no matter at what level – will inevitably lead to higher prices for solar products causing at least the stagnation of the solar industry in Europe. We therefore encourage the prompt resumption of talks between China and the European Commission.

– Yingli Green Energy supports a market-based negotiated solu-tion for this situation as proposed by several European leaders. A ne-gotiated settlement will help to alleviate the current market uncertain-ty, ensuring European consumers’ access to affordable green energy and at the same time sustaining local jobs – said Darren Thompson, Managing Director, Yingli Green Energy International AG.

1/2013www.SOLARKURIER.pl16

Informacje ze świata - International news

Page 17: Solar Kurier 1/2013

Informacje ze świata - International news

1/2013 www.SOLARKURIER.pl 17

BluEarth kupi cztery elektrownie słoneczne od Canadian Solar

Canadian Solar, jedna z największych na świecie firma solar-na, poinformowała, że jej spółka zależna, Canadian Solar Solutions, zawarła umowę sprzedaży z BluEarth Renewables, zgodnie z którą BluEarth przejmie od Canadian Solar cztery wolnostojące elektrow-nie słoneczne 38,5 MWac (53,9 MWdc) wyceniane na 225 mln dola-rów kanadyjskich (ok. 785 mln zł). CIBC World Markets działał jako doradca BluEarth przy tej transakcji.

Cztery elektrownie słoneczne nabywane przez BluEarth znajdują się w Kawartha Lakes, Belleville, Beaverton i Napanee w Ontario w Kanadzie. Rozbudowa wszystkich czterech projektów użytkowych ma rozpocząć się w 2013 roku, a start komercyjnej eksploatacji na-stąpi w 2014 roku. Canadian Solar zapewni usługi projektu, budowy i dostawy w przypadku wszystkich czterech obiektów.

– W BluEarth skupiamy się na rozwoju i eksploatacji portfolio pro-jektów energetycznych, które optymalizują zasoby ludzkie, planetę i zyski – powiedział Kent Brown, prezes i dyrektor generalny BluEarth. – Projekty te idealnie pasują do naszych istniejących elektrowni i pro-jektów energii odnawialnej, zbliżając nas do celu wartych 1 mln dol. I kontraktowanych na wiele lat zakładów energii odnawialnej o wyso-kiej jakości. Liczymy na dalszą współpracę z Canadian Solar, zarów-no w dostawie tych wysokiej jakości projektów, jak i potencjalnych przyszłych projektów.

Te cztery elektrownie słoneczne mają generować wystarczają-cą moc dla około 6.878 gospodarstw domowych i będą dostarczać energię do Ontario przez ponad 20 lat, zgodnie z umowami z Ontario Power Authority. Ponadto, elektrownie słoneczne będą wykorzysty-wały około 186.000 modułów CS6X Canadian Solar, które zostały oficjalnie przetestowane i którym przyznano międzynarodowe certyfi-katy potwierdzające jakość produktów spółki. Elektrownie słoneczne mają stworzyć ponad 400 nowych miejsc pracy w okresie rozwoju i budowy wszystkich czterech projektów solarnych.

– Koncentracja BluEarth na promowaniu odpowiedzialnego ko-rzystania z zasobów odnawialnych jest bezpośrednio dostosowane do naszego celu przyczynienia się do wzrostów energii słonecznej w Kanadzie – powiedział Dr Shawn Qu, prezes i dyrektor generalny Canadian Solar. – Rozwój tych zakładów energii słonecznej przyczy-ni się do tworzenia nowych miejsc pracy na rynku Ontario w trakcie budowy, a także umocni naszą pozycję jako wiodącego dostawcy roz-wiązań w zakresie energii słonecznej w Kanadzie.

Te cztery elektrownie słoneczne sprzedane firmie BluEarth są częścią projektu Canadian Solar w Ontario w Kanadzie obejmu-jącego 29 obiektów o łącznej mocy około 400 MW (dc). Spółka szacuje, że wartość odsprzedaży tego całego projektu w Ontario, po dołączeniu do sieci elektrycznej i po odsprzedaniu inwestorom, prze-kroczy 1,5 mld dolarów kanadyjskich (ok. 4,7 mld zł).

BluEarth to purchase four utility-scale solar power plants from Canadian Solar

Canadian Solar, one of the world’s largest solar power compa-nies, announced that its subsidiary, Canadian Solar Solutions, has entered into a sales agreement with a BluEarth Renewables, whe-reby BluEarth will acquire from Canadian Solar four utility-scale solar power plants totaling 38.5MWac(53.9 MWdc) valued at over C$225.0 million ($217.2 million). CIBC World Markets acted as advisor to Blu-Earth in the transaction.

The four utility-scale solar power plants being purchased by BluEarth are located in Kawartha Lakes, Belleville, Beaverton and Napanee, Ontario, Canada. Con-struction on all four utility scale projects is expected to commence in 2013, with commercial operation expected in 2014. Canadian Solar will provide turnkey engineering, procurement and construction services for all four sites.

– At BluEarth we are focused on developing and operating a port-

folio of energy projects that optimizes people, planet and profits – said Kent Brown, President & CEO of BluEarth. – These projects are a great fit with our existing renewable energy plants and projects, moving us closer to our goal of $1 billion of high-quality, long-term contracted renewable energy plants. We look forward to continuing our relationship with Canadian Solar both in the delivery of these hi-gh-quality projects and on potential future projects.

These four utility-scale solar power plants are designed to gene-rate sufficient power for approximately 6,878 homes, and will provide emissions free energy to Ontarians over their 20-year operational pe-riod covered under the Ontario Power Authority contracts. In addition, the utility-scale solar power plants will include approximately 186,000 Canadian Solar CS6X high-performance modules, which have been formally tested and awarded international certifications validating the quality of the company’s products. The utility-scale solar power plants are expected to create more than 400 new jobs during the de-velopment and construction phases of all four solar projects.

– BluEarth’s focus on promoting the responsible use of rene-wable resources is directly aligned with our goal of contributing to the growth of solar powered energy in Canada – said Dr. Shawn Qu, chairman and chief executive officer of Canadian Solar. – Develop-ment of these utility-scale solar power plants will contribute to job creation in the Ontario market during the construction phase, while also extending our position as a leading provider of solar energy so-lutions in Canada.

These four utility-scale solar plants being sold to BluEarth are part of Canadian Solar’s pipeline in Ontario, Canada, of 29 projects equivalent to approximately 400 MW (dc). The company estimates that the resale value of its entire Ontario project pipeline, once built into grid-connected solar power plants and sold to investors, will ex-ceed C$1.50 billion ($1.45 billion).

Page 18: Solar Kurier 1/2013

1/2013www.SOLARKURIER.pl18

Informacje ze świata - International news

Oświadczenie EU ProSun w sprawie decyzji UE o środkach antydumpingowych

Oświadczenie EU ProSun, koalicji europejskich producentów, w sprawie decyzji Komisji Europejskiej na temat podjęcia środków antydumpingowych w stosunku do chińskiego importu solarnego:

– Poczuliśmy ulgę po tym, jak Komisja Europejska wprowadzi-ła wreszcie konkretne środki w stosunku do chińskiego dumpingu, który już kosztował tysiące miejsc pracy i ponad 60 zamkniętych fabryk w europejskim przemyśle energii słonecznej. Dumping jest oszustwem i szkodzi przyszłości energii słonecznej oraz musi odejść do przeszłości. Dlatego też zapraszamy na negocjacje z Chinami, bo teraz jest kolej Chin do działania. Do tej pory Chiny finansowały dumping i spaliły ogromną sumę pieniędzy. Teraz rząd chiński musi przedstawić propozycje, które wynikają z permanentnego zatrzyma-nia dumpingu. Po komunikatach komisarza De Guchta, Pekin ma teraz dwa miesiące na przedstawienie propozycji. Jeśli Chiny nie podejmą istotnych kroków, Europa będzie zobowiązana do działa-nia w obliczu takich rażących naruszeń międzynarodowego prawa handlowego. W przypadku braku poważnej oferty ze strony Pekinu, w związku z tym, wierzymy, że wiele innych krajów europejskich bę-dzie głosować za trwałym nałożeniem ceł w porównaniu z ostatnim głosem za tymczasowymi środkami.

Statement of EU ProSun on EU-decision about anti-dumping measures

Statement of EU ProSun, the coalition of European solar ma-nufacturers, on the European Commission decision about anti-dum-ping measures against Chinese dumped solar imports:

– We are relieved that the European Commission finally introdu-ced concrete measures today against Chinese dumping, which has already cost thousands of jobs and over 60 factory closures in the Eu-ropean solar industry. Dumping is fraud and harms the future of solar energy and must be relegated to the past. Therefore, we also welco-me negotiations with China, because now it is China´s turn to act. To date, China financed its dumping and has burned an enormous sum of money. Now the Chinese government must put forward proposals that result in dumping being stopped permanently. Following today’s announcements by Commissioner de Gucht, Beijing now has two months to come forward with a proposal. If China does not make any substantial undertaking, then Europe will be obliged to act in the face of such flagrant violations of international trade law. In the absence of a serious offer from Beijing, therefore, we believe that many more European countries would vote for the permanent imposition of duties compared with the last vote for provisional measures.

IHS: Ceny polikrzemu na świecie wzrosną

IHS przewiduje, że globalne ceny polikrzemu do fotowoltaiki wzrosną o 18% do 19,50 dolara (ok. 63 zł) amerykańskiego za kilo-gram w czerwcu i lipcu 2013 roku, co jest opisywane jako „poważna zmiana sytuacji”, ale wciąż brakuje poważnej korekty na rynku.

Firma twierdzi, że głównym czynnikiem będą chińskie plany na nałożenie ceł antydumpingowych na polikrzem z kilku krajów. Jednak te kraje dostarczają duże ilości wysokiej klasy polikrzemu stosowa-nego w Chinach, a IHS przewiduje, że wiele czynników ograniczy podwyżki cen.

– IHS uważa, że Chiny mogą nałożyć cła antydumpingowe na poziomie od 30 do 50 procent na polikrzem importowany z Unii Eu-ropejskiej, Stanów Zjednoczonych i Korei Południowej – powiedział starszy analityk IHS ds. fotowoltaiki, Glenn Gu. – Jednakże, wpływ ceł będzie ograniczany przez czynniki, w tym długoterminowe umo-wy, które stabilizują ceny, a także wysiłki podejmowane przez kupują-cych i sprzedających w celu ominięcia ceł.

IHS przewiduje, że chińscy producenci fotowoltaiki (PV) mogą ograniczyć wpływ wzrostu cen przez mieszanie wysokiej jakości krze-mu z tym niższej jakości w celu zmniejszenia średnich kosztów.

Firma przewiduje również, że długoterminowe umowy między chińskimi nabywcami i międzynarodowymi dostawcami zablokują niższe ceny, oraz że cła będą pomijane przez przerób wafli poza Chi-nami. Ostatecznie IHS przewiduje, że globalna nadwyżka produkcyj-na polikrzemu będzie trwała w dalszym ciągu i nie pozwoli na wzrost cen do zrównoważonego poziomu, nawet z działaniami handlowymi.

IHS: Global polysilicon prices to rise

IHS predicts that global solar polysilicon prices will increase 18% to USD 19.50 per kilogram in June and July 2013, which it describes as a „major turnaround”, but still short of a major market correction.

The company states that the main driver for this will be China’s plans to impose anti-dumping tariffs on polysilicon from several na-tions. However, these nations supply much of the high-end polysilicon used in China, and IHS states that multiple factors will limit any price increase.

– IHS believes China is likely to impose anti-dumping tariffs with rates ranging from 30 to 50 percent on polysilicon imported from the European Union, the United States and South Korea – said IHS Pho-tovoltaics Senior Analyst Glenn Gu. – However, the impact of the du-ties will be mitigated by factors including long-term agreements that stabilize pricing as well as efforts by buyers and sellers to bypass the tariffs.

IHS states that Chinese solar photovoltaic (PV) manufacturers can limit the impact of rising prices by blending high-quality silicon with lower-quality silicon to reduce the average cost.

The company also predicts that long-term agreements between Chinese buyers and international suppliers will lock in lower pricing, and that duties will be evaded using wafer tolling outside of China. Ultimately IHS states that the global manufacturing overcapacity of solar-grade polysilicon will continue and will not allow prices to rise to sustainable levels, even with trade action.

Page 19: Solar Kurier 1/2013

Informacje ze świata - International news

1/2013 www.SOLARKURIER.pl 19

Kanclerz Angela Merkel chce ograniczyć dotacje PV

Rosnące w Niemczech koszty rozwoju odnawialnych źródeł energii mogą negatywnie wpłynąć na konkurencyjność gospodarczą kraju i muszą być zmniejszone, powiedziała kanclerz Niemiec, Ange-la Merkel, nie wdając się w szczegóły. Wiele europejskich firm obawia się, że wysokie koszty energii elektrycznej będą trudne do zaakcep-towania. Ich amerykańscy rywale korzystają z niższych cen energii wynikających z boomu na gaz łupkowy.

Przemawiając na konferencji energetycznej w Berlinie, Merkel powiedziała, że nadal popiera dalszy rozwój energii odnawialnej, w tym elektrowni wiatrowych i słonecznych, w celu zmniejszenia emi-sji dwutlenku węgla. Ale powiedziała, że uwzględnione muszą być koszty, ponieważ rywale na świecie korzystają z niższych cen energii.

Niemcy promują rozwój odnawialnych źródeł energii, ustawiając wysokie stałe ceny dla energii wytwarzanej z turbin wiatrowych i pa-neli słonecznych. Ceny są gwarantowane przez 20 lat, mimo że spa-dają każdego roku o określony procent. Dopłaty na pokrycie kosztów są doliczane do rachunków konsumentów energii elektrycznej.

System ten okazał się owocny i pobudził gwałtowny rozwój bran-ży energii odnawialnej, co z kolei przyczyniło się do wzrostu kosztów dotacji do około 20 mld euro rocznie. Rząd spodziewa się, że koszty te będą rosnąć w tym roku. Minister środowiska Peter Altmaier ogłosił plany zamrożenia dotacji na obecnym poziomie aż do końca 2014 roku. Ministerstwo Gospodarki, z Philippem Röslerem na czele, chce ograniczenia dotacji.

Chancellor Angela Merkel wants to reduce PV subsidies

Spiraling costs in Germany for developing renewable energy sources could damage the country’s economic competitiveness and need to be scaled back, German Chancellor Angela Merkel said with not go into details. Many European companies fear that high electri-city costs will be difficult to accept. Their American rivals benefit from lower energy prices resulting from the shale gas boom.

Speaking at an energy conference in Berlin, Merkel said that she continues to support further development of renewable energy, inc-luding wind and solar energy, to reduce carbon dioxide emissions. But she said that the costs must be considered as rivals in the world benefit from lower energy prices.

Germany promotes the development of renewable energy so-urces by setting a high fixed price for electricity generated from wind turbines and solar panels. Prices are guaranteed for 20 years, despite they decline each year by a certain percentage. Subsidies to cover the costs are added to consumers’ electricity bills.

This system has proved fruitful and stimulated a rapid develop-ment of the renewable energy industry, which in turn nas contribu-ted to the increase in the cost of subsidies to about 20 billion euros per year. The government expects these costs will continue to rise this year. Minister of Environment Peter Altmaier announced plans to freeze the subsidy at current levels until the end of 2014. Ministry of Economy with Philipp Rösler wants to reduce subsidies.

Solar power plant in Roettgen, GermanySource: www.q-cells.com

Page 20: Solar Kurier 1/2013

1/2013www.SOLARKURIER.pl20

Informacje ze świata - International news

CNPV realizuje pierwszy duży projekt w Indiach

CNPV Solar Power SA i Cheenu Group ogłosili postępy w pierw-szym projekcie solarnym na potrzeby własne w Indiach w ramach porozumienia strategicznego 10 MWp.

Kontynuacja ekspansji działalności Cheenu Group została utrud-niona przez brak dostępnej energii i rosnące koszty uzyskania energii elektrycznej, z bardzo niekorzystnym wpływem na jego działalność. Początkowym rozwiązaniem było zbudowanie elektrowni słonecznej 2 MWp z modułami fotowoltaicznymi CNPV-295P dla długotermino-wego generowania czystej energii w Coimbatore.

Prabhu Devarajan, dyrektor naczelny Cheenu Group potwierdził wpływ niedoborów energetycznych: – W przypadku, gdy lokalna infra-struktura nie spełnia naszych potrzeb energetycznych, efekty naszej działalności mogą być katastrofalne. Chcieliśmy też być prekursorem w wypełnianiu zobowiązań zasilania solarnego nałożonych przez państwo i dlatego postanowiliśmy zbudować elektrownię słoneczną dla użytku własnego. Nasz wybór modułów został skoncentrowany na jakości i wydajności, a po kompilacji i porównaniu parametrów technicznych kilku producentów stwierdziliśmy, że CNPV są w stanie wykazać najbardziej znaczące korzyści w postaci wysokiej jakości, wydajności energetycznej i długotrwałej sprawności. Jesteśmy bar-dzo zadowoleni z wytycznych technicznych i wsparcia udzielonego przez CNPV w sprawnym wykonaniu zasilania modułu i czekamy na rozwój kolejnej transzy 10 MWp z CNPV w drugiej połowie 2013 roku.

– Dostawa rzeczywistej wartości jest naszym stałym celem – przyznał Bypina Veerraju Chaudary, dyrektor techniczny CNPV. – Projekt Cheenu jest szczególnie satysfakcjonujący, ponieważ wzmac-nia wartość naszych usług dla klienta. Jesteśmy dumni do udziału w przyszłościowych planach Cheenu generowania i zużywania 100% wygenerowanej energii.

Dodatkowe plany ekspansji Cheenu Group obejmują świadcze-nie usług dystrybucji modułów solarnych i usług EPC dla użytkowania odrębnych sieci w południowych Indiach. Oczywiste korzyści dla ich działalności z energii słonecznej PV mają wiele aspektów, i od ich fi-lozofii bycia głównym uczestnikiem w ramach wybranych gałęzi prze-mysłu, przewiduje się, że wiele innych firm będzie również wkrótce w stanie przeżyć podobne zyski.

CNPV realises first large scale project in India

CNPV Solar Power SA with Cheenu Group announced the advancement of the first large scale captive consumption solar utility project in India as part of their 10 MWp strategic agreement.

Cheenu Group’s continued business expansion was hindered by lack of available power and rising electricity acquisition costs, with dramatic adverse effects on segments of their operations. The initial solution was to establish a 2MWp solar power plant with PV modules (CNPV-295P) for long term clean energy generation at their Coimba-tore facility.

Mr Prabhu Devarajan, Chief Executive of Cheenu Group iterated the impact of power shortages: – In the event that the local infra-structure cannot support our power needs, the effects to our business can be catastrophic. We also wanted to be the forerunner in fulfilling the Solar Power Obligation imposed by the state electricity utility and therefore decided to set up our own captive consumption solar power plant. Our module selection was focussed on quality and performan-ce, and after compiling and comparing the technical features of se-veral manufacturers concluded that CNPV are able to demonstrate the most significant benefits in terms of high quality, energy yield and long term performance. We are extremely happy with the technical guidance and support extended by CNPV in the smooth execution of the module supply and look forward to developing the next tranche of the 10MWp with CNPV, during second half of 2013.

– The delivery of real value is our constant aim – conferred Mr Bypina Veerraju Chaudary, CNPV’s COO&CTO. – The Cheenu pro-ject is particularly gratifying as it amplifies the value to customer of our services. We are elated to participate in Cheenu’s forward thinking plans of generating and consuming 100% of the energy created.

Cheenu Group’s additional expansion plans now encompass the provision of EPC services and solar module distribution for off grid use in Southern India. Clearly the benefit to their business from solar PV power generation has many facets, and from their philosophy of being a major participant within selected industries, it is forecast that many other businesses will also soon be able to experience similar gains.

Page 21: Solar Kurier 1/2013

Informacje ze świata - International news

1/2013 www.SOLARKURIER.pl 21

Tritec dla największej szwajcarskiej elektrowni słonecznej

Tritec zrealizował pierwszy etap największej elektrowni słonecz-nej w Szwajcarii (5,2 MW) dla Migros. Pierwsze trzy z czterech syste-mów fotowoltaicznych oddano pod koniec maja.

Wytworzona energia jest dostarczana do sieci energetycznej Elektra Neuendorf. Na koniec lipca 2013 roku, kiedy kompletna elek-trownia słoneczna zostanie podłączona do sieci, będzie produkować 4.836.000 kWh czystej energii słonecznej rocznie. Jest to równoważ-ne ze średnim zużyciem ok. 1100 gospodarstw domowych.

Pierwsze rzędy modułów słonecznych z przodu na kra-wędzi dachu są już widoczne od strony autostrady A1. Cze-go nie można zobaczyć, to ogromne obszary dachu cen-trum dystrybucji Migros-Verteil-betrieb Neuendorf AG około 30 wykwalifikowanych monterów instaluje tysiące dodatkowych modułów słonecznych, które konwertują energię Słońca u południowego podnóża gór Jura w zrównoważoną energię w nadchodzących latach.

Elektrownia słoneczna o łącznej mocy 5,2 MWp składa się z kil-ku pojedynczych systemów fotowoltaicznych, które są rozmieszczo-ne na sześciu budynkach. W sumie dziewięć płaskich dachów ma być pokrytych 20.039 monokrystalicznymi 260-watowymi modułami marek Hareon Solar i JA Solar. Łączna powierzchnia modułów wy-nosi ponad 32.000 m². Ponadto będzie ponad 60 falowników łańcu-chowych i 12 falowników centralnych SolarMax szwajcarskiej firmy Sputnik Engineering AG.

Jako generalny wykonawcy, Tritec jest odpowiedzialny za pełną inżynierię projektu: od obliczania logistyki, planowania budowy i koor-dynacji, aż do uruchomienia.

Zwłaszcza wybór konstrukcji nośnej wymaga specjalnego know--how i konkretnych obliczeń do spełnienia właściwości statycznych i analizy naprężeń dużych płaskich dachów.

Dla optymalnego obciążenia, zielony dach (podłoże) musiało być odsączone i zastąpione żwirem. Na wsparcie modułów użyto przede wszystkim niskobalastowych systemów mocowania. Zostały one opracowane we współpracy ze szwajcarskim specjalistą Monta-vent i idealnie dostosowane do wymagań technicznych. Dzięki opty-malnemu 10 st. nachyleniu, system montażu jest zorientowany nieco na południowy-wschód.

Dzięki czystemu wytwarzaniu energii tej elektrowni słonecznej, można było zapobiec w sumie 2.853 t emisji CO2.

Tritec for the largest Swiss solar power

Tritec realized the first stage of the largest solar power plant in Switzerland (5.2 MW) for Migros. The first three of four photovoltaic systems were commissioned end of May.

The generated energy is supplied to the power grid of Elektra Neuendorf. End of July 2013 when the complete solar power plant is connected to the grid, it will produce 4,836,000 kWh of clean solar power annually. This is equivalent to the average consumption of ap-prox. 1,100 households.

The first front rows of so-lar modules on the edge of the roof are already visible from the autobahn A1. What you cannot see: On the huge roof areas of the distribution centre of Mi-gros-Verteilbetrieb Neuendorf AG, about 30 qualified solar fit-ters are installing thousands of additional solar modules which will convert sunshine at the so-uthern foot of the Jura mounta-ins into sustainable energy in coming decades.

The solar power plant with a total output of 5.2 MWp comprises several individual photovoltaic systems which are distributed over six buildings. Altogether nine flat roofs are to be covered with 20,039 mo-no-crystalline 260-watt modules of the brands Hareon Solar and JA Solar. The total module surface amounts to more than 32,000 m². Inverters to be used will be over 60 string inverters and 12 central inverters of SolarMax from the Swiss manufacturer Sputnik Engine-ering AG.

As the general contractor, TRITEC is responsible for the comple-te project engineering: from design calculation to logistics, construc-tion planning and coordination all the way to commissioning.

Especially the choice of sub-structure required special know--how and specific calculations to meet the characteristics of statics and stress analysis of large flat roofs.

For a neutral-weight roof load, the green roof (substrate) had to be suctioned off and replaced by gravel. For module supports, a par-ticularly low-ballast mounting system was used. It had been develo-ped in collaboration with the Swiss specialist Montavent and perfectly adapted to the technical requirements. With an optimized 10-degree inclination, the mounting system is oriented slightly south east.

Thanks to the non-polluting energy generation of this solar po-wer plant, a total of 2,853 tons of CO2 emissions can be prevented.

Page 22: Solar Kurier 1/2013

1/2013www.SOLARKURIER.pl22

Informacje ze świata - International news

Inventux dostarcza moduły dla największej farmy słonecznej w Chile

Inventux Solar Technologies GmbH, z siedzibą w Berlinie, do-starcza moduły, które zostaną wykorzystane do budowy największej farmy słonecznej w Chile. Projekt, o łącznej mocy nominalnej prawie 3 MW, zlokalizowany w słonecznym regionie północnym Chile, jest zaopatrywany w krzemowe moduły cienkowarstwowe serii X3 firmy Inventux.

Ekstremalne krajobrazy, znakomite warunki nasłonecznienia i ogromne różnice temperatur z dnia na noc scharakteryzują chilijską pustynię znajdującą się w północnej części kraju. To jest miejsce, gdzie budowana jest największa do tej pory farma słoneczna w re-gionie Andów w Ameryce Południowej. Berliński producent modułów słonecznych, Inventux, opracował i zaplanował projekt we współpra-cy z chilijskim partnerem EPC i dostarczył moduły cienkowarstwowe, które zostaną wykorzystane w realizacji projektu. Lokalni partnerzy prowadzą obecnie budowę i instalację. – Jesteśmy bardzo zadowo-leni z możliwości realizacji tego wyjątkowego projektu z naszym part-nerem i z tego, że możemy dostarczyć niezbędne wsparcie dzięki naszemu wieloletniemu doświadczeniu w produkcji i planowaniu pro-jektu – powiedział Christian Plesser, dyrektor zarządzający Inventux Solar Technologies GmbH.

Pozytywne doświadczenia zebrane dzięki wieloletniej współ-pracy dostawcy z Inventux i wielu projektom pilotażowym z wykorzy-staniem modułów cienkowarstwowych z Berlina były decydującymi czynnikami wpływającymi na wybór modułów Inventux dla projektu. Zarówno wyjątkowa funkcjonalność modułów, jak i wysoce konkret-ne plony energii mogą być sprawdzone w ekstremalnych warunkach otoczenia na miejscu. – Doskonałe zachowanie temperatury naszych modułów w ekstremalnym nasłonecznieniu i wysokich temperatu-rach, a także prosta, ale innowacyjna konstrukcja modułów bez wiel-kogabarytowych konstrukcji aluminiowych są szczególnie ważnymi czynnikami przyczyniającymi się do rewelacyjnych i niezawodnych wyników – dodał Plesser.

Kolejne projekty, które mają być rozpoczęte w ciągu najbliższych miesięcy i lat w Chile i innych krajach Ameryki Środkowej i Południo-wej, są obecnie w fazie planowania, umożliwiając modułom Inventux „Made in Germany” do stałego przyczyniania się do dostaw energii w tych regionach, w oparciu o wysoce pozytywne praktyczne doświad-czenie i najwyższe standardy jakości.

Inventux delivers modules for the largest solar farm in Chile

Inventux Solar Technologies GmbH, headquartered in Berlin, is supplying the modules to be used in the ongoing construction of the largest solar farm in Chile to date. The project, with a nominal output totalling nearly 3 MW and located in Chile’s sunny northern region, is being equipped with X3-Series silicon-based thin-film modules from Inventux.

Extreme landscapes, excellent irradiation conditions and vast temperature differences from day to night characterize the Chilean desert located in the north of the country. Here is where the largest solar farm to date in the Andean nation of South America is curren-tly being constructed. The Berlin-based manufacturer of solar mo-dules, Inventux, developed and planned the project in collaboration with its Chilean EPC partner and supplied the thin-film modules to be used in the realization of the project. The local partners are cu-rrently carrying out the construction and the installation. – We are very pleased at the opportunity to realize this unique project with our partner and can provide the required support thanks to our years of experience in production and project planning – says Christian Plesser, Managing Director at Inventux Solar Technologies GmbH.

Positive experiences gathered through the long-standing sup-plier relationship with Inventux and the many pilot projects using thin-film modules from Berlin were both decisive factors influencing the selection of Inventux modules for the project. Both the exceptional functionality of the modules and very high specific energy yields co-uld be proven under the extreme ambient conditions on site. – The excellent temperature behavior of our modules in extreme irradiation and high temperatures as well as the simple yet innovative module construction without bulky aluminum framing are especially important factors contributing to superb and reliable results – Plesser continues.

Further projects to be commenced in the coming months and years in Chile and other Central and South American countries are currently in the planning stages, allowing the „Made in Germany” Inventux modules to continue to contribute to energy supply in these regions, based on highly positive practical experience and the highest standards of quality.

Page 23: Solar Kurier 1/2013

Informacje ze świata - International news

1/2013 www.SOLARKURIER.pl 21

Eco2Solar z zamówieniem na 0,7 mln funtów od Linden Homes

Eco2Solar dostał zamówienie warte 0,7 mln funtów na dosta-wę fotowoltaiki do 323 nowych domów i 4 dużych bloków mieszkal-nych w ramach swojej umowy preferowanych dostawców z Linden Homes, oddziałem Galliford Try. Eco2Solar pracuje z Linden Homes, by zainstalować systemy PV dla nowo budowanych domów w całej Wielkiej Brytanii - domy, apartamenty i mieszkania.

Eco2Solar pomoże Homes Linden spełnić kod BREEAM 4-6 dla zrównoważonych domów, które gwarantują oszczędność energii dla przyszłych mieszkańców. Chodzi o tych, którzy kwalifikują się do rządowego projektu Feed-In-Tariff (FIT). Rząd płaci gospodarstwom domowym za każdy kWh energii elektrycznej, który wygenerują i wy-eksportują z powrotem do sieci krajowej.

Jeden z największych projektów znajduje się w dzielnicy Evo-lution, Orpington w Kent. Obejmuje instalację 53 systemów energii słonecznej na domach z 2 i 3 sypialniami. Obejmuje ona systemy do 1,5 kWp i ma produkować ponad 45.028 jednostek „zielonej” energii rocznie - odpowiednik 24 ton dwutlenku węgla. Cała energia elektryczna będzie wykorzystywana na miejscu przez poszczególne domy, pomagając zredukować koszty energii i zapewniając trwałe źródło energii.

Eco2Solar Secures £0.7M Order Book From Linden Homes

Eco2Solar has secured a £0.7m order book to provide solar PV to 323 new homes and four large apartment blocks under its Pre-ferred Supplier Agreement with Galliford Try’s housebuilding division Linden Homes. Eco2Solar is working with Linden Homes to install solar PV systems on new build homes throughout the UK – made up of houses, apartments and affordable housing.

Eco2Solar will help Linden Homes meet the BREEAM code 4-6 for sustainable homes which will guarantee energy savings for futu-re residents who will qualify for the government’s Feed-In-Tariff (FIT) incentive – which pays householders for every kWh of electricity they generate and export back to the national grid.

One of the biggest projects is at Evolution Quarter, Orpington in Kent which will see the installation of 53 solar energy systems on two and three bedroom homes. It comprises systems of up to 1.5kWp and is expected to produce more than 45,028 units of ‘green’ energy every year – equivalent to 24 tonnes of carbon. All electricity generated will be used on site by individual homeowners, helping to reduce energy costs and provide a sustainable energy source.

Page 24: Solar Kurier 1/2013

1/2013www.SOLARKURIER.pl24

Informacje ze świata - International news

Lark Energy przekracza granicę 150 MWp

Po ukończeniu pierwszej fazy dużych projektów solarnych Lark Energy, łącznie 60 MWp, firma niedawno uzyskała pozwolenia na bu-dowę farm słonecznych 100 MWp.

Projekty obejmują dwa byłe lotniska w Suffolk: Broxted w miej-scu dawnego RAF Stradishall (35 MWp) i Ellough (14 MWp). Na trzy kolejne również uzyskano zgodę: South Creake w Suffolk (26 Mwp), Thornham w Norfolk (15 MWp) i Burton Pedwardine w Lincolnshire (15 MWp).

Po skonstruowaniu projektów ponad 20 MWp, Lark Energy chce także odegrać wiodącą rolę w tej inżynierii, zaopatrzeniu i budowie (EPC) na większości terenów wraz z zapewnieniem bieżących usług operacji i konserwacji (O&M).

Jonathan Selwyn, dyrektor zarządzający Lark Energy, powie-dział: - Jako wiodący deweloper solarny, jesteśmy zachwyceni z pokazania naszego zaangażowania na rynku w Wielkiej Brytanii po-przez uzyskanie naszych najnowszych pozwoleń na budowę dla wie-lu dużych obiektów. Jesteśmy optymistycznie nastawieni na przyszłe możliwości w branży solarnej, choć wyraźnie pozostajemy zaniepo-kojeni wpływem obecnego sporu handlowego Europy z Chinami.

Lark Energy passes 150 MWp milestone

Following completion of Lark Energy’s first phase of large scale solar projects, totalling 60 MWp, the company has recently secured planning permission for a further 100 MWp of solar farms.

Projects include two former airfields in Suffolk: Broxted, at the site of the former RAF Stradishall (35 MWp) and Ellough (14 MWp). Three further consents have also been gained: South Creake in Suf-folk (26 MWp); Thornham in Norfolk (15 MWp); and Burton Pedwardi-ne in Lincolnshire (15 MWp).

Having constructed more than 20MWp of projects, Lark Energy will also look to take the lead role in the Engineering, Procurement & Construction (EPC) on the majority of the sites together with the pro-vision of ongoing Operations & Maintenance (O&M) services.

Jonathan Selwyn, Managing Director of Lark Energy, commen-ted “As a leading solar developer, we are delighted to demonstrate our commitment to the UK market by securing our latest planning consents for a range of large scale sites. We are optimistic about future opportunities in the solar sector, although clearly we remain concerned about the impact of the current European trade dispute with China”

Page 25: Solar Kurier 1/2013

Informacje ze świata - International news

1/2013 www.SOLARKURIER.pl 25

Kaukaski projekt gigawatowy dostaje zielone światło

22 maja 2013 roku Lorenzo L. Colacicchi, upoważniony przed-stawiciel Ergon Solair LLP (amerykańsko-tajwańskie partnerstwo ekspertów PV), spotkał się z Ministrem Energetyki Gruzji, Kakha Ka-ladze, i przedstawił Ministrowi projekt Ergon Solair, który jest obec-nie wdrażany. Chodzi o elektrownię słoneczną 1 GW w Gruzji połą-czoną z Europą przez Morze Czarne drogą przesłania podwodnego HVDC, a także realizację lokalnej linii montażowej urządzeń fotowol-taicznych. Łączną wartość projektu szacuje się na ok. 1,5 mld dol. dla gruzińskiej elektrowni oraz kolejne 1,5 mld dol. na przesył HVDC. Będzie to realizowane przy współpracy technicznej Derinsu Offshore Survey and Engineering Company (Turcja).

Ergon Solair przedstawił Ministerstwu informacje o inwesto-rach, którzy wykazali zainteresowanie wspieraniem tego projektu. Są wśród nich SkyPower Global, ważny międzynarodowy deweloper solarny zainteresowany rozwojem projektu, i Primesolar Srl, włoski wykonawca zainteresowany udziałem w projekcie.

Ministerstwo Energetyki Gruzji potwierdziło podczas spotkania, że jednym z priorytetów Ministerstwa Energetyki Gruzji jest wykorzy-stanie energii słonecznej i promocji inwestycji. Ilia Eloshvili, Wicemini-ster Energetyki, formalnie potwierdził listem do Ergon Solair (z dnia 3 czerwca prot. 03/2719), że ministerstwo jest otwarte na kontynuowa-nie negocjacji w celu sfinalizowania warunków dla realizacji projekt.

Lorenzo L. Colacicchi, prezes i dyrektor generalny Ergon Solair, powiedział: - Jesteśmy bardzo wdzięczni za wsparcie, które otrzyma-liśmy od wiceministra Energii Ilia Eloshvili podczas wstępnych badań naszego projektu i za wsparcie dla naszego projektu wyrażone przez Ministra Energii Kakha Kalazde podczas naszego spotkania 22 maja. Czekamy na sfinalizowanie tego rozwoju i realizację projektu w Gru-zji, gdyż będzie to miało bardzo pozytywny wpływ na zrównoważony, stymulowany rozwój regionalny sektora zielonej gospodarki Eurazji i tworzenie wielu miejsc pracy.

Systemu przesyłu HVDC połączy Gruzję z Europą integruje kraj do europejskiej „supersieci” i przynosi korzyści nie tylko w drodze do elektrowni słonecznej, ale także poprzez ułatwienie wymiany z Eu-ropy energii wodnej i wiatrowej, tworząc kolejny bodziec dla rozwoju energetyki odnawialnej na Kaukazie.

Caucasian gigawatt solar project gets Green Light

On May 22nd Mr. Lorenzo L. Colacicchi, the authorized repre-sentative of Ergon Solair LLP (an American Taiwanese partnership of PV experts), met with the Minister of Energy of Georgia, Mr. Kakha Kaladze and presented to the Minister the project Ergon Solair is currently developing and intends to implement: 1 GW photovoltaic power plant in Georgia interconnected to Europe though the Black Sea by way of HVDC underwater transmission; and implement local photovoltaic equipment assembly facilities. The project has total va-lue estimated to be approx. US$ 1.5 bn for the Georgian power plant, and a further US$ 1.5 bn for the HVDC transmission; the latter will be implemented with the technical cooperation of Derinsu Offshore Survey and Engineering Company (Turkey).

Ergon Solair presented to the Ministry information about inve-stors that have shown interest in supporting this project. They include SkyPower Global, a major international solar developer interested in co-developing the project, and Primesolar Srl, an Italian contractor interested in participating in the project.

The Ministry of Energy of Georgia confirmed during the meeting that one of the priorities of the Ministry of Energy of Georgia is the utilization of the country’s solar resources and promotion of invest-ments. Mr. Ilia Eloshvili, Deputy Minister of Energy, formally confir-med with a letter to Ergon Solair (dated June 3, prot. 03/2719), that the Ministry is open to continue negotiations to finalize the terms and conditions for the implementation of the project.

Lorenzo L. Colacicchi, Chairman and CEO of Ergon Solair LLP comments: - We are very grateful for the support we have received from the Deputy Minister of Energy Ilia Eloshvili during the preliminary studies of our project and for the support to our project expressed by the Minister of Energy Kakha Kalazde during our meeting of May 22. We look forward to finalizing this development and implementing this project in Georgia, as it will have very positive impact on regional sustainability, stimulate growth of the Eurasian green economy sector and create numerous job opportunities.

The HVDC transmission system will connect Georgia to Europe thus integrating the country into the European SuperGrid and bringing benefit not only by way of the solar power plant, but also by facilita-ting the exchange with Europe of Hydro and Wind energy, creating a further stimulus for the growth of the renewable energy sector in the Caucasus.

Advertising in SOLAR Kurier magazine in PolandJanusz [email protected]: +48-602-327150

Page 26: Solar Kurier 1/2013

1/2013www.SOLARKURIER.pl26

Gadżety - Gadgets

Grill solarny firmy ID Cook

Grill solarny COOKUP INOX łączy w sobie moc, design i łatwość użytkowania. Dzięki błyskawicznemu nagrzewaniu do 200°C, można przyrządzić swoje ulubione dania w krótkim czasie, przy zachowaniu pełnego smaku! COOKUP INOX jest idealny do ogrodu lub na taras. Został zaprojektowany i wyprodukowany we Francji.

Jak to działa?Grill solarny COOKUP INOX działa na zasadzie skupiania pro-

mieni słonecznych. Dzięki parabolicznemu kształtowi, cała energia słoneczna skupia się na przyrządzanym jedzeniu. Bez dymu czy emi-sji CO2, można korzystać z darmowej, ekologicznej energii.

Korzyści• Wysoka wydajność: szybkie nagrzewanie do 200°C• Solidność: konstrukcja ze stali nierdzewnej• Mechanizm bezpieczeństwa

Szczegóły• Temperatura grillowania: >200°C• Dla 5 osób• Możliwość obrotu• Orientacja: wbudowany przewodnik• Broszura zawierająca przepisy• Czas pieczenia: 60 minut dla kurczaka• Konstrukcja ze stali nierdzewnej• Solarny reflektor: S-ReflecT

Dane techniczne• Masa: 8 kg• Materiały: obudowa ze stali nierdzewnej, S-reflect 250µ, ABS• Wymiary opakowania: 105 x 20 x 11 cm• Wymiary po złożeniu: 125 x 72 cm• Średnica talerza: 105 cm• Łatwe czyszczenie wilgotną szmatką

Solar barbecue from ID Cook

The COOKUP INOX solar grill or solar barbecue combines po-wer, design and ease of use. With its instant 200°C heating capacity, cook your recipes in no time, while preserving the full flavour of your ingredients! The COOKUP INOX solar oven is ideal for garden or terrace installation. Designed and manufactured in France.

How it works?The COOKUP INOX solar barbecue works on the principle of

focussing the sun’s rays. With its parabolic shape, all of the sun’s energy is focussed on to the food being cooked. With no smoke or CO2 emissions, you’ll be using free, environmentally friendly energy.

Benefits• High-performance: instant 200°C• Sturdy: stainless steel construction• On/off safety mechanism

Details• Cooking temperature: >200°C• 5-person capacity• Dish rotation on/off• Orientation: built-in guide• Solar recipe booklet included• Cooking time: chicken 60 mins• Stainless steel construction• Solar reflector: S-ReflecT

Technical information• Weight: 8 kg• Materials: stainless steel structure, S-reflect 250µ, ABS• Pack dimensions: 105 x 20 x 11 cm• Assembled dimensions: footprint 125 x 72 cm• Dish diameter: 105 cm• Easy cleaning with a damp cloth

Page 27: Solar Kurier 1/2013

Potencjał energii słonecznej w krajach europejskichSolar electricity potential in European countries

Wydawca/Editor: Hollex Sat Systems Adres wydawcy:

PL-31-464 Kraków, ul. Anieli Krzywoń 14Tel./fax: +48-12 - 4111572 (1000-1800)E-mail: [email protected] http://www.hollex.pl

Redakcja nie zwraca tekstów i zastrzega so bie prawo re da go wa nia.

Przedruki i ko pio wa nie z Magazynu “SOLAR KURIER” oraz ze strony internetowej www.solarkurier.pl są do zwo lo ne za pisemną zgodą wydawcy. Nie odpowiadamy za treść za miesz czo nych re klam. Wydawca ma prawo odmówić zamieszczenia reklamy, jeżeli jej treść lub forma są sprzeczne z cha rak te rem ma ga zy nu i linią pro gra mo wą (art.36.4 prawa prasowego) oraz in te re sem Wydawcy firmy Hollex Sat Systems.

Nie drukujemy ogłoszeń i reklam o produktach lub usłu gach zwią za nych z piractwem.Hollex , SAT KURIER oraz SAT KRAK są znakami towarowymi pod ochro ną i uży wa nie ich przez ko go kol wiek na terenie Polski (w zna cze niu słow nym lub gra ficz nym) jest całkowicie bezprawne.

ALL RIGHTS RE SE RVED - WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE

Redaktor naczelny/Editor-in-chief Janusz SULISZ

[email protected]:+48-602-327150

Redaguje zespół:Leszek WRONA, Anna SULISZ,

Anita DĄBEK, Piotr MARCINKIEWICZ

Adres redakcji:

PL-31-464 Kraków, ul. Anieli Krzywoń 14TEL/fax: +48-12- 4111572 (1000-1800)TEL: +48-12-4110508 (1000-1800)e-mail: [email protected]

Page 28: Solar Kurier 1/2013