Upload
ecartetescuisses
View
239
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
' ' fc'' >• •í .
Somos 5 cIq
if i)r^ JU /
- > — , r ' i )i /<^5/
N - 'X ■'' ■V^^;i?-'' 'x
N . l '
...C jfí^ / i.!
1 ^ 1
^ ^ 4
Somos Béla
1000 ssó magyarul
Somos Béla
Magyar nyelvkönsrv kezdőknek
NEMZETI TANKÖNYVKIADÓ, BUDAPEST
Lektorálta
Dávid Mária
Szekszárdi Katalin
A rajzokat készítette
Mekkey Péter
A szerző munkatársai
Sárkány Anna és Somos Péter
A leckénkénti német szójegyzéket összeállította és az összesített szójegyzéket lektorálta
Mihálka Szabolcsné
A mű más kiadványban való részleges vagy teljes felhasználása, utánközlése, illetve sokszorosítása a Kiadó engedélye nélkül tilos!
ISBN 963 19 1118 7
Nemzeti Tankönyvkiadó Rt.A kiadásért felel: dr. Ábrahám István vezérigazgató
Raktári szám: J 16-1003/2 Felelős főszerkesztő: Palojtay Mária Felelős szerkesztő: Balassa Zsófia
Műszaki szerkesztő: Görög Istvánné Terjedelem: 28,84 (A/5] ív
Második kiadás. 2000 Tördelés: HEXACO GNH Kft.
Készüli a Prospckikop Nyomdában
015 00
Előszó
Az 1984-ben először megjelent Ezer szó magyarul megjelölt célja az volt, hogy \ászonylag kis szókinccsel és a grammatika lényegének bemutatásával njnijtson segítséget azoknak, akiknek ideje szűkre szabott, mégis gyorsan szeretnének a legfontosabb mindennapi közlésformák birtokába jutni.
A könyvet - a visszajelzések szerint - sikerrel használták a Nyári Egyetem, a Tesco és az aspiránsok nyelvtanfolyamain itthon - Véptöl Debrecenig - és külföldön- Kairótól Lodzig - egyéni és csoportos nyelvtanulók.
A tananyagok, a nyelvkönyvek természete azonban az, hogy egy idő után „elfáradnak”, felfrissítést, megújulást kívánnak. Erre ösztönöznek az oktatás során szerzett tapasztalatok s az élet, a társadalom változásai is, aminek következménye, hogy a nyelvtanuló újfajta szituációk szereplője lehet, s az újfajta élethelyzetek - kisebb vagy nagyobb mértékben - eltérő szókincset igényelnek.
Az új Ezer szó összeállításakor ezekre a szempontokra is igyekeztem figyelni. A tananyag ezen új változatában bővebb a leckéket követő gyakorlóanyag - a nyelvtanár kollégák igényelték ezt. A leckéket követő magyar-angol-német szójegyzék (a korábbi kiadásokban ez nem szerepelt) - reményeim szerint - a leckék feldolgozásának gyorsítását segíti.
A gyakorlóanyag mennyisége tovább növelhető, szükség szerint megsokszorozható, ha egy-egy gyakorlatot többféle módon felhasználunk (pl. átalakított mondatra kérdések alkotása, az eldöntendő kérdésekre állító és tagadó felelet szerkesztése, a gyakorlatok, az olvasmányszövegek mondatainak időbeli, ill. számbeli transzformálása révén, stb.)
A tanítás során - e tankönyvvel kapcsolatban is - vezérelvnek tekinthető, hogy - az időt rabló, elvont grammatizálás helyett - a kommunikációképes nyelvismeret a cél. Természetesen ennek alapja a nyelvtan lényegének bemutatása, de a „miért”-ek keresése, minden miért megmagyarázása helyett - sok esetben - célszerűbb a gyakorlás útján való automatizálás.
Minden tanítványunk külön világ, különböző közlésmód. gondolatvilág, szókincs, voltaképpen minden nyelvtanuló számára külön, csak neki szóló „testre- szabott” tankönyvet kellene írni. Ez nem lehetséges, de az igen, hogy az igényeinek, közlésszokásainak megfelelő (sajátos) saját szókincs kialakításában közreműködjünk. Mivel a tankönyv lexikája nem nyomja agyon a nyelvtanulót, lehetséges, hogy a szókincsbővítés a tanítvánjnjnk egyéniségéhez igazodjék, foglalkozásának, érdeklődési körének, életkorának; saját forrásnyelvi szókincsének és beszédszokásának megfelelően.
Bízva abban, hogy nyelvtanárként és diákként megkedvelik az új Ezer szót, köszönetét mondok azoknak a kedves kolléganőknek és kollégáknak, akik tanácsaikkal. észrevételeikkel a tankönjrv újraalkotásában közreműködtek.
Somos Béla
Az első beszélgetés
Jó reggelt kívánokl Jó reggelt kívánok! Bemutatkozom. vagyok.
vagyok. Ön tanár?Igen, tanár vagyok. Es ön?Közgazdász vagyok.Ő orvos?Nem. Ö mérnök.És ö? _Ő tanárnő. Ő pincér. Ó sofőr. Ö rendőr. Ó diák.Ön magyar?Igen, magyar vagyok. Ön német?Nem, én nem német vagyok, hanem angol.Ő japán?I^en, ő japán. Ő francia. Ö amerikai. Ő kanadai. Ö spanyol. Ö olasz. Ö kínai.O lengyel. Ö orosz.Ön budapesti?Igen, budapesti vagyok. És ön?Én tokiói vagyok, O londoni. Ö berlini. Ö párizsi. Ő bécsi.
Tessék!Köszönöm.Viszontlátásra.Viszontlátásra.
Nyelvtan
a A á Á b B c C cs Cs d Deé£g
EÉFG
gy Gy h H i I
alma, asztal ágy, áll, lámpa Budapest, bolt cipő, utca, ceruza, arc csend, lépcső, csak de, dolgozik, híd egy, ember, egyedül és, én, énekel fal, füzet, fontos, fül gép. igengyerek, na^, gyufa ház, hosszú itt, is, igen
i Í ír, tíz, vízj J jó, hajó, vajk K kép, szék1 L levélly Ly milyenm M Magyarország, man N nagy, énny Ny nyár, kenyér, hányo O orvosÓ 0o óra, hajóö ö ön, köszönömö o ő, ők, nőP p pad, piros, kapr R ruha, várs S só, sok, éhessz Sz szép, szó, szőlő, húszt T toll, testty Ty kutyau U utca, kulcsu Ú út, új, útlevélü ü üveg, ül, különbözőu Ű tűzV V vár, kevés, vezet, hívz z zene, zöldZS Zs zsebkendő
Mi? Milyen? Mi? Milyen?Budapest budapesti Anglia angolLondon londoni Itália (Olaszország) olaszTokió tokiój_ Japán japánPárizs párizs^ Ausztria osztrákAmerika amerikai Franciaország franciaKanada kanadai Németország németKína k ín ^ Magyarország magyarCiprus ciprusi Görögország görögAfrika afrikai Finnország finn
(Én) Péter vagyok. Ón tanárnő.Ő diák.
Szavaka, azágyállalmaamerikaiAnglia
thebedstandappleAmericanEngland
der, die, das Bett stehen Apfelamerikanisch, Amerikaner England
angolarcasztalAusztriaBécsbemutatkozikbeszélgetésboltceruzacipőCipruscsakcsenddediákdolgozikegyegyedüléheselsőemberénénekelésfalfinnFinnországfontosfranciaFranciaországfülfüzetgépgörögGörögországgyakorlatgyerekgyufahajóhány?házhídhívhosszúhúszigenírisittJapánjapánjóKanadakanadai
EnglishfacetableAustriaViennaintroduce him/herselfconversation, talkshoppencilshoeCyprusonly, justsilencebutstudentworkone; a, analonehungryfirstmanI; mesingandwallFinnishFinlandimportantFrenchFranceearexercise-bookmachineGreekGreeceexercisechildmatchshiphow many /muchhousebridgecalllongtwentyyeswritetoo, alsohereJapanJapanesegoodCanadaCanadian
Engländer; englischGesichtTischÖsterreichWiensich vorstellenGespräch, UnterhaltungGeschäft, LadenBleistiftSchuhZypernnur, erstStille, Ruheaber, jedoch, dochSchüler, Studentarbeitenein /eine / ein; einsalleinhungrigersteMenschichsingenundWandfinnisch; FinneFinnlandwichtigfranzösisch, FranzoseFrankreichOhrHeftMaschineGrieche, griechischGriechenlandÜbungKindStreichholzSchiffwieviel?Haus Brücke rufen; heiJ3en lang zwanzigjaschreiben auch hier, da JapanJapaner; japanisch gut, richtig Kanadakanadisch, Kanadier
kap get, receive bekommenJT
kenyér bread Brotkép picture, image Bildkevés little, few, small wenigki? who? wer?Kína China Chinakínai Chinese chinesisch; Chinesekíván wish, desire wünschenköszön 1. greet 2. thank 1. danken 2. grüssenközgazdász economist Ökonomkulcs key Schlüsselkutya dog Hundkülönböző different verschiedenlámpa lamp Lampelengyel Polish polnisch; Polelépcső stairs Treppelevél letter; leaf Brief, Blatt (am Baum)ma today heutemagyar Hungarian ungarisch, Ungar, UngarinMagyarország Hungary Ungarnmérnök engineer Ingenieurmi 1. what 2. we 1. was? 2. wirmilyen? what kind of was für (ein)? wie (ist)?nagy big, great groJ3nem no, not nein, nichtnem ... hanem not but nicht .... sondernnémet / German deutsch; DeutscheNémetország Geiinany Deutschlandnő woman Fraunyár summer Sommernyelvtan_^ grammar Grammatikolasz Italian italienisch, ItalienerOlaszország Italy Italienóra 1. hour 2. lesson
3. clock, watch1. Uhr 2. Stunde
orosz Russian russisch; Russeorvos doctor, physician Arztosztrák Austrian österreichisch, Österreicherő he, she er, sie, esők they sieön you Siepad bench Bankpincér waiter Kellnerpiros red rotreggel morning Morgen, morgens, am
Morgenrendőr policeman Polizistruha clothes, dress Kleidsó salt Salzsofőr driver Schofför. Fahrersok many, much vielspanyol Spanish spanisch; Spanierszék chair Stuhlszép beautiful, fine, nice schön
szó word Wortszőlő grape; vineyard Traube, Weintraube, Weintenártagnáijnő
teacher, professor Lehrerteacher, professor (woman) Lehrerin
tessék please bittetes t.. body Körpertíz ten zehntoll pen; feather Feder. Füller, Kulitűz fire Feuerúj new neuút way. road Weg, StraJ3eutca street Straße, Gasseútlevél passport Reisepass, Passül sit sitzenüveg glass, bottle Glas, Flaschevagyok I am ich binvaj butter Buttervár l.wait, expect: 2. castle 1. (erjwarten 2. Burgvezet drive; lead, guide führen, fahrenviszontlátásral Good-byel Auf Wiedersehen!víz water Wasserzene music Musikzöld green grünzsebkendő handkerchief Taschentuch
Gyakorlatok1 ön angol? Ő német? Ő magyar? Ö amerikai?
Ön rendőr? Ö pincér? Ő tanár? Ő diák?Ön bécsi? Ö kairói? Ő római? Ö párizsi?
2 Ő nem olasz, hanemÉn nem francia vagyok, hanemÖ nem német, hanem_________Ő nem magyar, hanem________Ö nem amerikai, hanem______
Ö nem közgazdász, hanemÖ nem orvos, hanem_____Ö nem tanárnő, hanem___Ö nem diák, hanem______Én nem mérnök vagyok, hanem
Ö nem budapesti, hanemÓ nem londoni, hanem__Ö nem bécsi, hanem____Ő nem párizsi, hanemÉn nem madridi vagyok, hanem
A második beszélgetés
J1
-J.in?
Jó reggelt kíyánok!Jó reggelt kívánok!Önök angolok?Nem, mi amerikaiak vagyunk.És ők?Ők németek.Ti is németek vagytok?Nem, mi franciák vagyunk.Esők?Ök görögök.Te magyar vagy?Igen.Mi ez?Ez könyv. Ez toll. Éz asztal. Ez kép.Ez cipő. Ez óra, ez kulcs, ez szemüvég. Mi az?Az lámpa. Az ajtó. Az szekrény. Az szék. Mi az?Az autó.Mik azok?Azok autók.Mik ezek?Ezek könyvek.Ez táska?Igen, ez táska.Ez ajtó?Ez nem ajtó, hanem ablak.
Nem fáradt?Köszönöm, nem. Nem vagyok fáradt. Szomjas?Köszönöm, nem vagyok szomjas.Nem éhes?De igen, éhes vagyok.
Fáradtak?Igen, fáradtak vagyunk. És ön?Én nem vagyok fáradt.
Nyelvtan
1 a. á, o, p. u, ú, e, é, i. í. ö, ö, ü, ú e. é. i. í. ö, ö, ü, ű a, á, o, ó. u, ú
Mi ez?
Ez asztal?
Ez asztal.
Igen, ez asztal.Nem, ez nem asztal.
Mi ez? Mi az?Ez autó. Az autó.
Mik ezek? Mik azok?Ezek autók. Azok autók.
Mi? -> Mik?autó autókrepülő repülőkhajó hajók
körte körtéklámpa lámpák
asztal asztaloKablak ablakok
toll tollakház házak
ember emberekgyerek gyerekekszék székek
gyümölcs gyümölcsökmérnök mérnökök
Mi? -» Mik?
francia franciák
magyar magyarokjapán japánokangol angolokosztrák osztrákokarab arabok
amerikai amerikaiakkanadai kanadaiakkínai kínaiakciprusi ciprusiak
lengyel lengyeleknémet németeksvéd svédekfinn finnek
görög görögöktörök törökök
-k
'-k
-ok
~ak
-ek
-ök
(Én) angol vagyok.(Te) német vagy.Ö magyar.Ön spanyol.(Mi) angolok vagyunk.
(Ti) németek vagytok.Ök magyarok.Önök spanyolok.
Éhes vagyok.Szomjas vagyok.Fáradt vagyok.
Éhes vagy?Igen, éhes vagyok.
Szomjas vagy?Nem, köszönöm, nem vagyok szomjas.
Szavak
ablak window Fensterajtó door Türarab Arabian arabisch: Araberautó car Autoaz that das (dort)ez this das (hier)fáradt tired müdegyümölcs fruit Obst, Fruchtkönyv book Buchmásodik second zweiterepülő aircraft, airplane Flugzeugsvéd Swedish schwedisch; Schwedeszekrény wardrobe, cupboaird, closet Schrankszemüveg glasses Brilleszomjas thirsty durstigtáska bag Taschete you duti you (pi.) ihrtörök Turkish türkisch, Türkevagy 1. you are 2. or 1. du bist; 2. odervagytok you are (pi.) ihr seidvagyunk we are wir sind
Gyakorlatok1 Ezek könyv füzet___, szék___, toll___ , aszt£Ü_
autó., ajtó___, lámpa___ , táska.
Azok asztalok. Az asztal.Azok könyvek. Azok kulcsok. Azok tolleik. Azok táskák.
Ezek székek. Ezek képek. Ezek autók.
Ok angolok. O angol.Ök németek. Ők görögök.Ök amerikaiak. Ök japánok.Ök svédek.
Te francia vagy? ---- > Ti franciák vagytok? |Te orosz vagy?Te kanadai vagy? Te olasz vagy?Te arab vagy?Te svéd vagy?
Én londoni vagyok. -> Mi londoniak vagyunk.Én bécsi vagyok.Én berlini vagyok.Én madridi vagyok. Én moszkvai vagyok. Én milánói vagyok.
(Én) éhes Ti nem
. Mi nemfáradtak? Te nem
szomjasak. Ők fáradt, ____ szomjas?
Mi angolok_. Te magyar
Ti németek En francia
7 Ez kép? Ez toll? Ez ház? Ez kulcs? Ez szemüveg? Ez táska? Ez ablak? Ez cipó? Ez szék? Ez lámpa? Ez asztal?
8 Ön amerikai? Ön német? Önök franciák? Ók angolok? Te magyar vagy? Ti olaszok vagytok?
A harmadik beszélgetés
Jó napot kívánok!Jó napot kívánok! Ön beszél magyarul?Nem. Még nem. Angolul és japánul tudok. Ön magyar?Nem. Én kanadai vagyok, ^ g o lu l és franciául beszélek. Ö német? Igen, német. Ő hamburgi. Ö németül beszél.
Te tudsz olaszul?Nem. Én spanyol vagyok, csak spanyolul tudok. Mit csinálsz itt?Tanulok.És ö?Ő is tanul.Mit csinálnak ök?Ók pihennek.
Mit csinál Péter?Péter áll.Mit csinál Éva?Éva ül.Mit csinál Kati?Kati beszél.Mit csinálnak ök?Ók táncolnak. A fiúk és a lányok táncolnak.
Mit csinál a mérnök? Ö rajzol.A mérnök rajzol.
Mit csinál a fiú és a lánj^ Ök sétálnak.A lány és a fiú sétái.
Nyelvtan
Mi? Milyen? Hogyan?Milyen nyelven?
angol angol angolulmagyar magyar magyaruljapán japán japánulfirancia fi*ancia fi-anciául
német német németüllengyel lengyel lengyelülsvéd svéd svédülfinn finn finnül
Ö német. Ez német autó. Ö németig beszél.Ók lengyelek. Ezek lengyel autók. Ók lengyelül beszélnek.
állokállszál]
beszélekbeszélszbeszél
ülökülszül
állunkálltokállnak
beszélünkbeszéltekbeszélnek
ülünkültökülnek
a, aza fiú, a lány, a toll, a ceruza az ajtó, az óra, az ember, az angolok
Szavakbeszél speak sprechencsinál make; do machen, tunfiú boy Jungeharmadik third drittehogyan? how? wie?lány girl Mädchenmég yet, still nochmit? what? was? (Akk.)nyelv 1. tongue 2. language 1. Zunge 2. Sprachepihen rest, take a rest ruhen, sich erholenrajzol draw zeichnensétál walk (verb) spazierentáncol dance (v) tanzentanul leam, study lernen, studierentud know wissen, kennen, können
Gyakorlatok1 j sétálok ---- > sétálunk |
állokbeszélektanulokülöktudok
2 Éva német___, olasz___és spanyol___ tud.Marika angol___, lengyel___és magyar___ beszél.Péter svéd___, japán és francia___tud.
3 Franz bécsi, ö ________________beszél.Bili bostoni, ö ________________beszél.Tonio firenzei, ö ________________tud.Yuko tokiói, ö ________________beszél.Iván pétervári, ö ________________beszél.
4 I A lányok tanulnak. ----> A lány tanul. |A fiúk állnak.A lányok és a fiúk táncolnak.Az emberek sétálnak.A lányok ülnek.Ök pihennek.
Mit csinálsz? ----> Mit csináltok?Pihensz?Tanulsz?Sétálsz?Beszélsz?Táncolsz?
1 A fiú ül. —> A fiúk ülnek. |A lány sétál.Az ember pihen.A rendőr áll.A pincér beszél.Ő táncol.Pihenek.Tanulsz?Sétálok.A lány táncol.Én nem táncolok.Te mit csinálsz?Nem beszélek.Ö pihen.
7 Kati és Tamás angol___beszél. Én nem tud_:__ angol____. Feri milyen nyelv_beszél? Német___, orosz___és francia____. Mi magyar___ tanul___. Te beszélszjapán___? Ti olasz___tanul___ ? Igen, (mi) olasz___és spanyol___ tanul___ .
A negyedik beszélgetés
Jó napot kívánok!Jó napot! Hogy van?Köszönöm, jól. És ön?Én is. köszönöm. Nagyon jól. Mi újság? Semmi különös.Szép az idő.Igen. Jön a tavasz.Nem jön. már itt van!
o J w¥
\\ V-----
»1
Az ég kék, a fák zöldek. Piros, kék. sárga virágok itt is, ott is. Az emberek vidámak. A tanárnő tanít. Figyelek. Kati ír.- Milyen a szoba?- A szoba világos.- Milyenek az ablakok?- Az ablakok tiszták.- Milyen Kati?- Kati szép.- Milyen Péter?- Péter magas.- Milyen a tanárnő?- A tanárnő fiatal.- Milyen az ajtó?- Az ajtó fehér.- Milyen a szekrény?- A szekrény barna.
- Milyenek a székek?- A székek is barnák.- Nem szürkék?- Nem. A székek barnák.Beszélgetünk.- Te magyarul tanulsz?- Igen.- Gyorsan megy az idő?- Igen. Nagyon gyorsan múlik az idő.
- Szorgalmas vagy?- Nem. Sajnos egy kicsit lusta vagyok.- Tudsz törökül?- Nem.- És ö?- Ó se tud.- Nehéz a magyar nyelv?- H á t... nem könnyű.
Milyen?könnyű <— > nehéz kövér <— > soványszorgalmas <— > lusta öreg <— > fiatalmagas <— > alacsony világos <— > sötétjó <— > rossz tiszta <— > piszkosúj <— > régi nagy <— > lűcsi
szomorú szép <— í gyors erős <— ) fekete <r-
<— > vidám csúnya
> lassú gyenge -> fehér
Nyelvtan1 Milyen a szoba?
A szoba világos. Milyen az autó?Az autó gyors.
Milyenek a lányok?A lányok szépek. Milyenek az ablakok? Az ablakok tiszták.
Milyen? Hogyan?jórossznémet
jó lrosszulnémetül
-1, “ Ul, -ü l
olcsótiszta\ádámszomorúlassúszéperősnehézkönnyű
olcsóntisztánvidámanszomorúanlassanszépenerősennehezenkönnyen
-n , -an , -en
jönni
jösszjön
mennimegyekmészme.gv
jövünkjöttökjönnek
megyünkmentekmennek
Szavak
alacsonybamabeszélgetcsúnyaégerősfehérfeketefiatalfigyelgyengegyorshát
hogy hogyan? idő jól jön kék kicsi könnyű kövér különös lassú lusta magas már megy múlik nagyon negyedik nehéz olcsó ott öreg piszkos régi rossz sajnos sárga se, sem semmi
low, short brown talk uglysky; bumstrongwhiteblackyoungwatch, pay attention, listen weak; slight quick, fast well; back
1. that 2. how how1. time 2. weatherwellcomebluesmall, little easy, soft, light fatstrange, odd, curiousslowla ^high, tall already, yetgopass (away)veryfourthheavy, hard, diff'icultcheapthereolddirtyold. ancient badsorry, unfortunately yellow neither, nor nothing
klein, niedrig braunsich unterhalten hässlichHimmel; brennenstark, kräftigweiJ3schwarzjungaufpassen, zuhörenschwachschnellwohl, ja. na, also denn, halt; Rücken1. das 2. wie? wie?1. Zeit 2. Wetter gutkommen blau klein leicht dick, fett Besonderes langsam faul, träge hoch, groJ3 schon gehen vergehen sehr vierte schwer billig dort, da alt. Alteschmutzig, dreckig altschlecht, schlimm, übel, argleidergelbauch nicht, keiner nichts
sovány-sötétszobaszomorúszorgalmasszürketanít
tavasztisztaújságvanvidámvilágosvirág
thindarkroomsadhard-workinggreyteach
spring clean, pure news; newspaper ismeriy, bright, jollylightflower
mager, dünndunkelZimmertraurigfleiJ3iggraulehren, unterrichten, vorlesenFrühling, Frühjahr rein, sauber Zeitungsein, es gibt, befindet sich lustig, fröhlich hell, klar Blume
Gyakorlatok
A fiú magas.A fiú vidám.Az ablak tiszta. A cipő fekete. Az ajtó fehér.A könyv új. 'c
A székek újak. -> A szék új.A tanámó'k fiatalok.A lányok szorgalmasak. A fiúk vidámak.Az ajtók fehérek.Az asztalok barnák.Az ablakok világosak.
E z asztal. Ez nem asztal.Ez asztal?Igen, ez asztal.Nem, ez nem asztal, hanem szék.
Ez toll.Ez autó. Ez könyv. Ez kulcs. Ez ablak. Ez óra.Ez szék.
A lány sétál. A lány sétál?Igen, a lány sétál.Nem, a lány nem sétál, hanem ül.
Éva pihen.A lányok beszélgetnek. Marika megy.A fiúk jönnek.
Megyek,Jövök,
5 (én) sétál ül megy figyel(te) pihen beszélget figyel ül(ő) figyel áll jön megy(mi) tanul beszélget sétál beszélget(ü) beszélget tanul figyel sétál(ők) jön *ir ül tanul
6 Én állok, te áll ő áll . m i áll . ti áll , ők állÉn ülök, te ül ő ül . mi ül . ti ül , ők ül
A fiúk lassú Marika török
. A lányok vidám___beszélget___ . A tanárnő jő___tanít.tanul. Az idő gyors___ megy. A tanárok nem tud___
. Mi jól beszél___magyarul. Ti tud___ lengyel___
. jón. szorgalmas.
Az ötödik beszélgetés
Mi ez?Ez egy bolt. Ez egy kis bolt. Feri vásárolni akar. Mit akar venni?- Jó napot kívánok!
^'Nem szól senki.- Jó napot kívánok!
..Nem felel senki.- Van itt valaki?Nincs itt senki? De! Jön egy ember. Ő az eladó.- Itt vagyok. Jó napot kívánok! Tessék! Mit parancsol?Tej, sajt, vaj, kávé, tea, só, cukor, csokoládé, szalámi, alma, körte, szőlő és banán van itt.
Van kenyér?Igen.Friss?Igen.Kérek egy kiló kenyeret, húsz deka sajtot és egy liter tejet. És még?Milyen gyümölcs van?Alma, körte, szőlő, banán ...Mennyibe kerül az alma?Százhúsz forintba.És a körte?Száznyolcvan forint.Narancs nincs?Sajnos nincsen.
Mennyibe kerül a szőlő?Egy kiló száznegyven forint.A banán?Kétszázhúsz forint.Kérek egy kiló almát, egy kiló körtét és két kiló szőlőt. Tessék.Köszönöm. Mennyit fizetek?Ötszáznyolcvan forintot.
Nyelvtan
Mi? Mit?sókávéteakörtesajtablaktollháztejkenyér
gyümölcs
sótkávétteátkörtétsajtotablakottollatházattejetkenyeret (!)
gyümölcsöt
} -t
} ’-t
} -ot
} -at
} -et
-öt
Hány? Hány almát? Hányat?Mennyi? könjrvet? Mennyit?
tollat?1 = egy egy almát egyet2 = kettő, két két könyvet kettőt (!)3 = három három tollat hármat (!)4 = négy négy autót négyet5 = öt öt házat ötöt6 = hat hat ablakot hatot7 = hét hét körtét hetet (!)8 = nyolc nyolc banánt nyolcat9 = kilenc kilenc fiút kilencet
10 = tíz tíz lányt tizet (!)11 = tizenegy tizenegy könyvet tizenegyet12 = tizenkettő tizenkét autót tizenkettőt13 = tizenhárom tizenhárom órát tizenhái'uiat (!)20 = húsz húsz fiút húszat (!)30 = harminc harminc lányt harmincat40 = negyven negyven könyvet negyvenet50 = ötven ötven házat ötvenet60 = hatvan hatvan tanárt hatvanat70 = hetven hetven tanárnőt hetvenet80 = nyolcvan nyolcvan képet nyolcvanat90 = kilencven kilencven könyvet kilencvenet
100 = száz száz forintot százat1000 = ezer ezer embert ezret (!)
venni (én) veszek (te) veszel (ö, ön) vesz (mi) veszünk (ti) vesztek (ök, önök) vesznek
Mit akar Feri?Feri vásárolni akar.Kati sétálni akar.Zoli beszélgetni akar.A lány táncolni akar.
Mit szeretne Feri?Feri vásárolni szeretne. Kati sétálni szeretne.Zoli beszélgetni szeretne. A lány táncolni szeretne.
van <— > vannak <— >
nincsnincsenek
Szavakakar want wollenbanán banana Bananecitrom lemon Zitronecukor sugar Zuckercsokoládé chocolate Schokoladedeka deca(gram) 10 Grammeladó shopman, seller, vendor Verkäuferezer thousand tausendfelel answer, reply antwortenfizet pay (be)zahlen, zahlenfriss fresh frischharminc thirty dreiJ3ighárom three dreihat six sechshatvan sixty sechzighét 1. seven 2. week 1. sieben 2. Wochehetven seventy siebzigkávé coffee Kaffeekér ask for bitten, verlangenkerül cost kostenkét, kettő two zweikilenc nine neunkilencven ninety neunzigkis little, small kleinkörte pear Birnemennyi? how many/much wieviel?
narancs négy negyven nincs, nincsen
nyolcnyolcvanötötvenparancsolsajtsenkiszalámiszázszeretneszólteatejtizenegytizenháromtizenkét, tizenkettővalakivásárolvesz
orangefourfortythere’s no(t)
eighteightyfivefiftycommand, ordercheesenobodysalamihundredwould likespeak, say, soundteamilkeleventhirteentwelvesomebodybuy, purchase, shop1. buy, purchase, shop2. take, get
Orangeviervierzigist nicht, ist kcin(e), es gibtnichtachtachtzigfünffünfzigbefehlen: wünschenKäseniemandSalamihundertmöchtesprechen, sagenTeeMilchelfdreizehnzwölfjemandkaufen1. kaufen2. nehmen
GyakorlatokMit vesz Feri?Te mit veszel?Mit vásárolunk?Ön mit vesz?Ti mit vesztek? Önök mit vesznek?
Egy könyv_ Kati szőlő
_, két füzet___, egy toll_, három ceruza___kérek., alma , banán , körte___és narancs___ vesz.
Feri egy asztal___, négy szék___és egy lámpa.Éva szalámi___, sajt___, kávé___, tea___és só_
akar venni, vásárol.
Hány?9, 7, 5, 11, 6, 4, 100, 26, 12, 20, 30, 41, 52, 65, 72, 21, 10, 50, 3, 2, 8, 27, 66, 77, 88, 99, 101, 105, 110, 112, 1000
Mennyibe kerül egy kiló alma? Mennyibe kerül egy kiló cukor? Mennyibe kerül egy kiló kenyér? Mennyibe kerül egy kiló só? Mennyibe kerül egy kiló banán?
Mennyibe kerül egy kiló kávé?Mennyibe kerül egy liter tej?Mennyibe kerül 10 deka vaj?Mennyibe kerül 10 deka sajt?Mennyibe kerül 10 deka szalámi?Mennyibe kerül 10 deka csokoládé?
Menn}ribe kerül egy óra? (Milyen óra?)Mennyibe kerül egy autó? (Milyen autó?)Mennyibe kerül egy ház? (Milyen ház?)Mennyibe kerül egy táska? (Milyen táska?)Mennyibe kerül egy cipő? (Milyen cipő?)
Milyen a bolt? Mit akar csinálni Feri? Ki felel? Ki jön? Mi van itt? Van kenyér? Friss a kenyér? Milyen gyümölcs van itt? Mennyibe kerül itt az alma? Mennjábe kerül a körte? Mennyibe kerül a szölö? Mit vesz Feri? Mermyit fizet?
A hatod ik beszé lgetés
- Szervusz!- Szia! Hogy vagy?- Köszönöm, jól. És te?- Én is. Mit csinálsz itt?- Sétálok. Ma szabad vagyok. Délután levelet írok. Keresek egy jó könyvet,
olvasok. Este tévét nézek. Talán rádiót hallgatok.János kérdez;- Milyen nap van ma?István felel:- Ma? Szerda. Tegnap kedd volt, tegnapelőtt hétfő. Holnap csütörtök lesz,
holnapután péntek.- Hova mész szombaton és vasárnap?- Szombaton? Délelőtt talán uszodába megyek. A Gellértbe vagy a Lukácsba.
/Este talán színházba megyek. Ha kapok jegyet, az Operába.- És vasárnap?- Vasárnap? Ha szép idő lesz, megyek a hegyekbe. Kirándulok.- Mikor tanulsz?- Hétfőn, kedden, csütörtökön és pénteken.- Tudsz főzni?- Igen, tudok.- Én sajnos nem. Megyek az étterembe. Nagyon éhes vagyok. Itt közel van egy
jó kis étterem. Ott ebédelek. Futok. Szia, viszlát!- Szia! Sietek én is, de nem szaladok.
Nyelvtan
1 olvas, keres, kérdez, főzén olvasok keresek kérdezek főzökte olvasol keresel kérdezel főzölő, ön olvas keres kérdez főzmi olvasunk keresünk kérdezünk főzünkü olvastok kerestek kérdeztek főztökök, önök olvasnak keresnek kérdeznek főznek
Mi?hétfőkeddszerdacsütörtökpéntekszombatvasárnap
Mikor?hétfőnkeddenszerdáncsütörtökönpéntekenszombatonvasárnap (!)
3 Hova? Hová?bebe
operábaétterembe
Szavakcsütörtök Thursday Donnerstagdélelőtt morning; a. m. Vormittag, am Vormittag,
vormittagsdélután afternoon, p. m. Nachmittag, nachmittags,
am Nachmittagebédel have lunch zu Mittag esseneste evening Abend, am Abend, abendsétterem restaurant Gasthaus, Restaurant,
Gaststättefőz cook kochenfut run laufenha if wennhallgat listen to, hear; be quiet (an)hören (Radio); schweigenhatodik sixth sechstehegy hill, mountain Berghétfő Monday Montaghol? where wo?holnap tomorrow morgen, Morgenholnapután the day after tomorrow übei morgenhova? where to wohin?jegy ticket Kartekedd Tuesday Dienstagkeres look for, search suchenkirándul make an excursion einen Ausflug machenközel near, close nahe, in der Nähelesz will werden, wird seinmikor? when wann?mozi cinema, movie Kinonap 1. sun 2. day 1. Sorme 2. Tagnéz look (at) schauen, betrachten, sich
etw. ansehenolvas read lesenopera opera Operpéntek Friday Freitagrádió radio Radio, Rundfunksiet hurry eilen, sich beeilenszabad free; pennitted, cillowed; may freiszalad run laufen, rennenszerda Wednesday Mittwochszeret like, love lieben, mögen, gern habenszervusz! hello Servus!szia hi Servus! Hallo!színház theatre Theaterszombat Saturday Samstagtalán perhaps vielleichttegnap yesterday gestern
tegnapelőtttévéuszodavasárnapviszlátvolt
the day before yesterday TVswimming poolSundaybyewas, were
vorgesternFernsehen, FernseherSchwimmhalleSonntagWiedersehen!war
Gyakorlatok
1 Hétfő.. mozi. _ megyek. Kedd és szerda. magyar. tanulok.Csütörtök___vásárolok. Péntek___ színház___ megyek. Szombat___ levelet írok.Vasárnap pihen___.
Mit keresel? Mit olvasol? Mit veszel? Mit nézel? Mit hallgatsz? Mit főzöl? Mit vásárolsz?
Mikor tanulsz? Mikor pihensz? Mikor vásárolsz? Mikor olvasol? Mikor főzöl? Mikor sétálsz? Mikor mész színházba? Mikor mész uszodába?
Mikor megy a hegyekbe? Szeret kirándulni? Hova megy ebédelni? Mit vásárol? Mikor vásárol? Mit olvas? Mikor néz tévét? Mikor hallgat rádiót? Mikor pihen? Szeret futni? Szeret sétálni? Szeret rádiót hallgatni? Mikor szeret rádiót hallgatni? Tud főzni?
(én) olvas.(én) fut__kérdez___,szalad
., (te) fő z _ (te) olvas_
(ő) kérdez__., (ön) beszélget
(mi) siet___, (ti)(mi) ír_
szalad___.., (ti) sétál.
(ök) fut_
(én) főz___, (te) kérdez___, (ő) felel___, (mi) siet___, (ti) keres.(önök)
(ők)
Milyen a virág? Milyen a ház? Milyen a szoba? Milyen az asztal? Hány szék van? Mennyibe kerül a jegy az Operába? Mennyibe kerül egy mozijegy? Hol van egy jó kis étterem?
A hetedik beszélgetés
WíK Az étterem Budán van, a Margit hídnál.Bili éhes. Bili még nem sokat tud magyarul, de éhes. Ebédelni akar.
Bemegy az étterembe.- Jó napot kívánok!A pincér az ajtó mellett áll.- Jó napot kívánok! Van szabad asztal?- Igen van. Ott, az ablakiiál. Tessék! Nincs sok vendég az étteremben.Bili leül.- Kérek egy étlapot!- Tessék - a pincér ad egy étlapot.Ott van az étlap Bili előtt az asztalon. Bili olvas. Sok szót nem ért. "- Mi az: húsleves?
A pincér gondolkozik.- Ott, a másik asztalnál húslevest esznek.- Igen? És milyen a halászlé?- A halászlé? A levesben hal van. És sok paprika. És hagjmia... Nagyon jó!- Hajó, akkor kérek egyet. Kérek egy halászlét!- Egy halászlé. És még?- Köszönöm, mást nem kérek.- Ital? Bor, sör, üdítő?- Egy korsó sört kérek.- Igen, azonnal. Desszertet? Sütemén3At, fagylaltot, tortát?- Egy süteményt kérek!Szalad a pincér. A vendég vár.Jön a pincér.Itt a halászlé.- Jó étvágyat kívánok!- Köszönöm.Bili ebédel. Nagyon jó a halászlé. A sör hideg, a sütemény is finom.Ebéd után:- Pincér, fizetek.A vendég fizet, köszön és elmegy.- Ez jó volt. Holnap itt vacsorázom.Bili gyalog megy át a hídon. Sétál a városban.
Nyelvtan
Hol?- ban- ben
A szobában beszélgetünk. Az étteremben ebédelünk.
Londonban. Debrecenben
-n, -on. -en, -ön
A rádión, az asztalon, a széken és a könyvön füzetek vannak.Budán, Magyarországon, Pesten, a Köröndön
-nál -nél
Az asztalnál ülsz. A lépcsőnél állsz.
a hídnál, a szekrénynél
Hol?a híd mellett a fiú előtt
Mikor?ebéd után ebéd előtt
Az étterem a híd mellett van. Az étlap a fiú előtt van.
Hol?ittott
bemegy
átmegy
elmegy
Péter bemegy az étterembe.
Ki megy be az étterembe? Péter megy be az étterembe.
A fiúk átmennek a hídon.
Kik mennek át a hídon?A fiúk mennek át a hídon.
A vendég leül.A pincér átmegy. A vendég elmegy.
Ki ül le?Ki megy át? Ki megy el?
-> A vendég nem ül le.-> A pincér nem megy át. -> A vendég nem megy el.
!
A pincér ül le.A vendég megy át.
-> A tanár megy el.
(én)(te)(ö, ön) (mi)(ü)(ők, önök)
lenni(én)(te)(ő. ön)(mi)(ti)(ők, önök)
gondolkozni, vacsoráznigondolkozomgondolkozolgondolkozikgondolkozunkgondolkoztokgondolkoznak
vagyokvagy-/vanvagyunkvagytok-/vannak
voltam voltál
-> volt -> voltunk -> voltatok
voltak
Szavakadakkor
átmegy
azonnalbebelépbemegybordesszertebédelelmegyélelőttérteszikétlapétvágyfagylaltfinomgondolkozikgyaloghagymahalhalászléhetedikhideghúslevesiszikitalkér
givethen
go through /across, cross
immediatelyintocome In, enter go in; enter wine dessert lunch away, off go away, leave livein front of; beforeunderstandeatmenuappetiteice-cream;finethinkby footonionfishfish-soup seventh cold, chill meat-soup drinkdrink (noun) ask for
gebendann, damals, zu jener Zeit, derzeit(hin) übergehen,(hin) überfahren sofort(her-/hin) einbetreten, eintretenhineingehenWeinDessertMittagessenweg-weggehen leben vor (Dat.) verstehen essenSpeisekarteAppetitEisfein(nach)denken, überlegenzu FußZwiebelFischFischsuppe sieb(en)te kalt, KälteFleischbrühe, BouillontrinkenGetränkbitten, verlangen
korsóköröndkörtérleleüllevesmásik mellettpaprikaparlamentpolcsoksörsütemény-tortautánüdítővacsoravacsorázikvárosvendég
jug, mugcircuscircusdownsit downsoupanotherby, beside, next to paprika parliament shelfmany, muchbeercakecakeaftersoft drinkevening meal, supper, dinner have supper/dinner town, city giiest
KrugRundplatzRundplatzab-, herab, hin-/heruntersich setzenSuppeder andereneben (Dat.)PaprikaParlamentRegalvielBierKuchenTortenachErfrischungsgetränk Abendessen zu Abend essen StadtGast, Besuch haben
Gyakorlatok
1 A tanárnő a szoba van. -----> A tanárnő a szobában van.Ki van a szobában?
A cipő a szekrénv van.A könyv a táska___van.A fiú a szoba___tanul.Az eladó a bolt___van.Az emberek házak___élnek.A diákok az étterem___ebédelnek.A lányok a szoba___beszélgetnek.
2 A toll a rádió van. -----> A toll a rádión van.Hol van a toll?
A füzet az asztal.^_van.A szék___ülünk.A kép a polc___van.Az alma az asztal___van.Ez a ház Budapest___v£in.Éva Magyarország___tanul.Feri Pest___él.Kati Szeged___tanul.A könyv az asztal___van.A kép a fal van.
Éva az ablak áll. | -----> Éva az ablaknál áll.Hol áll Éva?
A fiú az ajtó___beszélget.A szék az asztal van. Zoli a tévé }' áll.A lány a híd___vár.A tajiámö az ablak áll.
Hol van Lx)ndon? Hol van Tokió? Hol van Bécs? Hol van Párizs? Hol van New York? Hol van Kairó? Hol van Nicosia? Hol van Peking? Hol van Milánó? Hol van Montreal? Hol van Berlin? Hol van a Balaton?
Hol van az Oktogon? Hol van a Gellérthegy? Hol van a Parlament? Hol van az Astoria? Hol van a Körtér? Hol van a Körönd? Hol van a Halászbástya? Hol van az Opera?Az Opera Budán van? A Margitsziget Budapesten van? A Körönd Pesten van? A Gellérthegy a Duna mellett van? A Halászbástya Pesten van? Az Astoria Budán van? A Parlament Pesten van?
Mit eszik Bili? Hol ebédelsz? Mit eszel? Mit csinálsz ebéd után? Hol vacsorázol? Mit eszel? Mit csinálsz vacsora után?
8 Hol van az étterem? Ki éhes? Mit akar csinálni Bili? Hova megy be? Ki áll az ajtó mellett? Hol van szabad asztal? Mennyi vendég van az étteremben? Mit kér Bili? Hol van az étlap? Milyen a halászlé? Mit eszik Bili? Milyen az ebéd? Mit csinál Bili ebéd után? Hogy megy át a hídon?
A nyolcadik beszélgetés
- Szia Kati!- Szia Péter!- Régen vársz?- Nem, most jöttem. Talán tíz percet vártam.- Siettem, de nem jött a busz.- Semmi baj! Mit akarsz csinálni ma délután?- Sétálni, Beszélgetni.Sétálnak, beszélgetnek. Kati kérdez.- Mit csináltál tegnap?- Tegnap reggel korán felkel
tem, reggeliztem, aztán az uszodába mentem. Úsztam ezerötszáz métert.
- Az szép! És aztán?- Délelőtt az egyetemen vol
tam, délután beültem a könyvtárba.- Egész délután tanultál?- Igen. Jönnek a vizsgák. Ta
nulni kell. És te?- Tegnap reggel nem keltem
fel korán, és nem mentem uszodába.
- Az jó. És aztán?- Fogorvosnál voltam.- Az nem jó.- Nem bizony! De az a sze
rencse, hogy ez nagyon jó fogorvos.Nem fáj, amikor dolgozik.
- Mit csináltál délután?- Délután bementem a bankba, és dolgoztam.- Sok a munka?- Hát... elég sok.- Este?- Otthon voltam, tévét néztem. Elég jó műsor volt.- Holnap szombat, holnapután vasárnap. Mit
holnapután?- Ha szép az idő, korán felkelünk. Uszodába megyünk vagy kirándulunk. Ha
felmegyünk a hegyre, ott ebédelünk. Ebéd után sétálunk.- És ha rossz az idő?
csinálunk holnap és
/.*/- Akkor itthon maradunk. Talán elmegyünk a Nemzeti Galériába.
NyelvtanMúlt idő
sétálni pihenni jönni menni sietnienteö, önmitiök, önök
sétáltamsétáltálsétáltsétáltunksétáltatoksétáltak
pihentempihentélpihentpihentünkpihentetekpihentek
jöttemjöttéljöttjöttünkjöttetekjöttek
mentemmentélmentmentünkmentetekmentek
siettemsiettélsietettsiettünksietteteksiettek
2 -s, -sz, -zolvasni keresni magyarázni kérdezni úszni
énteő, ön mi tiők, önök
olvastamolvastálolvasottolvastunkolvastatokolvastak
kerestemkerestélkeresettkerestünkkerestetekkerestek
magyaráztammagyaráztálmagyarázottmagyaráztunkmagyaráztatokmagyaráztak
kérdeztemkérdeztélkérdezettkérdeztünkkérdeztetekkérdeztek
úsztamúsztálúszottúsztunkúsztatokúsztak
kell
lehetszabadtilosérdemes
tanulnipihenni
+ ...ni
Dolgozni kell.
Lehet pihenni.Szabad sétálni.Tilos cigarettázni. Érdemes nyelvet tanulni.
Ha .... akkorHa fáradt vagyok, (akkor) pihenek.Ha pihenni akarok, (akkor) zenét hallgatok. Ha rossz az idő, (akkor) otthon maradok.
Szavakamikor when als, wennaztán then danach, dann, nachherazután after, then danach, dann, nachherbaj trouble, problem Übel. Schwierigkeitbank bank Bankbizony really, surely geviss, ja, wahrlichbusz bus, coach Buscigarettázik smoke (Zigaretten) rauchenegész whole, total, all ganzegyetem university Universitätelég enough ziemlich, genug, genügendérdemes worth es lohnt sich, (einer Sache)
wertfáj hurt schmerzen, weh tunfelkel get up aufstehen
fogorvos dentist Zahnarztgaléria gallery Galerieitthon at home (hier) zu Hause, daheimkell must, have to müssen, brauchen, sollenkérdez ask fragenkorán early früh, in der Frühmagyaráz explain, interpret erklärenmarad stay, remain bleibenmost now jetztmunka work, job Arbeitműsor program Programmnemzeti national nationalnyolcadik eighth achteotthon at home zu (Hause, daheim. Heimperc minute Minuterégen long ago lange, längstszámol count; calculate /Zählen, rechnen
/ Glückszerencse luck, fortunetanterem classroom Klassenzimmertilos prohibited verbotenúszik swim schwimmenvizsga exam, test Prüfung
Gyakorlatok
Ma 1 1 TegnapSétálok. -----> Sétáltam.Sétálsz. — > SétálFigyelünk. — > Figyel .Tanulsz. — > TanulOlvasok. — > OlvasKérdezel. — > KérdezTanulunk. — > TanulMegyek. — > MenBeszélgetünk. -— > BeszélgetMagyarázol. — > MagyarázFigyelnek. — > Figyel .Magyaráz. — > MagyarázKérdez. ----> KérdezOlvas. ----> OlvasJövök. ----> •
Megyünk. ----> •
Tegnap | 1 Ma 1Tanultál. — > Tanulsz.Beszélgettünk.Kérdezett.Feleltetek.Tanultak.Köszöntetek.Figyeltünk.
Olvastam.írtam.Jöttem.Mentem.Rajzoltál.Számoltatok.Sétáltunk.
3 Ma: tanulok, figyelek, ír___, olvasok, kérdez___, felelek, jövök, megyek, sétálok,beszélgetek, rajzolokTegnap: tanultam, figyeltem, írtam, olvas___, kérdeztem, felel___, jöttem,mentem, sétáltam, beszélgettem, rajzoltam
A ház___megyek.
Az étterem___sietek.A szoba___megyek.A bank___megy.London___mentek.Párizs___megyünk.Helsinki___mennek.Peking___mész.
A házba megyek.A házba mentem.
A szobában tanulimk. A szobában tanultunk.A tanteremben olvasunk. A ház előtt sétálunk. Szavakat keresünk. Ruhát vásárolunk. Televíziót nézünk.Az ablak mellett ülünk.
6 I Budapesten tanultam. -----> Budapesten tanulok. |A boltban vásároltam.A Duna mellett sétáltam.Levelet írtam.Egy tollat kerestem.Újságot olvastam.A könyvtárban tanultam.
Hol lehet tanulni? Hol tilos cigarettázni? Hol lehet pihenni? Mit érdemes csinálni? Mit nem érdemes csinálni? Hol lehet úszni? Hol szabad cigarettázni?
8 Mennyit várt Kati? Mit akar csinálni Kati? Mit csinált tegnap Péter? Hol tanult délután? Mit csinált Kati tegnap délelőtt? Milyen a fogorvos? Hol dolgozik Kaü? Mit csinált Kati este? Mit csinálnak holnap, ha szép az idő? Mit csinálnak holnap, ha rossz az idő?
A kilencedik beszélgetés
Tamás tilos helyen parkol.Jön a rendőr.- Kié ez az autó? Az öné?- Nem, nem az enyém - válaszol egy ember. Jön Tamás.- Ez az ön autója?- Igen. Ez az én autóm.- Ön tilos helyen parkol.- Igen?- Kérem az igazolványát.- Nincs igazolványom, külföldi vagyok.- Akkor az útlevelét kérem.- Tessék.- Hol lakik?- Miskolcon. A lakásom Miskolcon van.- Mel}ák utcában?- A Széchen}á utcában.- Hányas szám alatt?- A Széchenyi utca 55-ben.A rendőr ír. Tamás áll és vár.- Most fizet, vagy később?- Mennyit fizetek?- Ha most fizet, csak kétezer forint.- Ha később?A rendőr nem válaszol.- Fizetek.
- Nincs itt a közelben egy gyógyszertár?- Patika?- Az.- Miért?- Fáj a fejem. Valami gyógyszert keresek.- Gyógyszert?- Azt.- Itt, a szomszéd utcában talán van egy patika. A patikában Tamás egy rajzot lát. A rajzonegy ember feje van.- Fáj a ...- Mije fáj?- A fejem. És a fogam.- Tessék, itt a gyógyszer s ott egy pohár víz.
foG'
Nyelvtanautó ház barát barátnő
az én autóm cipőm könyvem házam barátom barátnőma te az ő autód cipőd könyved házad barátod barátnőd
az ön az önök autója cipője könyve háza barátja barátnője
a mi a ti az ő
autónkautótokautójuk
cipőnkcipőtökcipőjük
könyvünkkönyvetekkönyvük
házunkházatokházuk
barátunkbarátotokbarátjuk
barátnőnkbarátnőtökbarátnőjük
^n ek a cipője az?Ez az én cipőm.Ez a te cipőd.Ez az ő cipője.Ez az ön cipője.Ez az önök cipője. Ez a mi cipőnk.Ez a ti cipőtök.Ez az ő cipőjük.
Mi ez?Ez a cipőm. Ez a cipőd. Ez a cipője. Ez a cipője. Ez a cipőjük. Ez a cipőnk. Ez a cipőtök. Ez a cipőjük.
Kié?Az enyém. A tied.Az övé.Az öné.Az önöké. A mienk. A tietek. Az övék.
Mi ez?Ez Péter cipője.Ez a lány ruhája.Az a tanárnő könyve.
Kié?Ez Péteré.Ez a lányé.Az a tanárnőé.
Szavakalatt under unter (Dat.), währendbarát friend Freundbarátnő friend, girlfriend Freundinenyém mine meiner; gehört / gehören
mirfej head Kopffog 1. tooth 2. will 3. hold 1. Zahn 2. werden
3. (an)fassengyógyszer medicine Medikamentgyógyszertár phaiinacy Apothekehaj hair Haarhányas? what number, what size welcher, welche, welches?hely place, sit Ort, Platz, Stellehomlok forehead Stirnigazolvány papers, identity card Ausweiskésőbb later späterkié? whose? wem gehört?külföldi foreign; foreigner Ausländer; ausländischlakás flat, apartment Wohnunglakik reside, live wohnen
lát see sehenmelyik? which welche?mienk ours unserer gehört / gehören unsmiért? why warum?nyak neck Halsorr nose Naseparkol park (a car) parkenpatika pharmacy, drug store Apothekepohár glass Glasrajz drawing 2^ichnungszáj mouth Mundszálloda hotel Hotelszám number Nummer, Zahl, Zifferszem eye Augeszomszéd neighbour benachbart; Nachbartábla board Tafelv^ami something etwas; irgendeinvajaszol answer, reply antworten
Gyakorlatok
Ez az én füzet_ Ez az éh asztal_ Az az én szoba_
az én könyv, Ö az én bárátOn az én tanárnő
1 Ez az én cipő -----> Ez a mi cipőEz az én cipőm. Ez a mi cipőnk.
Ez a mi füzet_ Ez a mi asztal. Az a mi szoba_ Az a mi könyv_ Ö a mi barátÖn a mi tanárnő
Ez a te szék__Ez a te asztal. Az a te autóEz a te lámpa___Ez a te szekrény,Ö a te tanár___.Ő a te barát
2 Ez a te autó -----> Ez a ti autóEz a te autód. Ez a ti autótok.
Ez a ti szék__Ez a ti asztal. Az a ti autóEz a ti lámpa___Ez a ti szekrény,Ö a ti tanár___.Ö a ti barát
Ez az ő autó. Ez az ő autó
3 Ez az ő ház ----> Ez az ő házEz az ő háza. Ez az ő házuk. (!)Ez az ö asztal Ez az ő asztalEz az ö könyv Ez az ő könyvEz az ő ruha Ez az ö ruhaEz az ö cipő Ez az ő cipő
4 Péter könyv és füzet___ ott van. Éva cipő___ itt van.szorgalmas lány. Péter barát___magas. Ez nem Péter autó___A könyv Éva___. Ez a ceruza a tanárnő___. Ez a te toll_cipő___. Ö a te barátnő___?
Éva barátnő. , hanem Feri? Az nem az én
Az én fül szem___, orr___, száj___, homlok___, nyak_A te nvak fog_ Az ő száj. , orr_
Az ő lakás
fül___, haj___, szem___, száj.szem
Az ön nyak fog_A mi ház___, szoba_A ti autó___, könyv_
utca
arc___, autó_ , barát. , ház
haj. , fül
homlokszem
fül arc
, barát.ház_
szoba
, könyv.lakás__autó
Az önök utca___, lakás___ , szoba___ , ház___, autó.
6 Itt emberek dolgoz.Itt emberek dolgoztak.A fiúk az ablak mellett áll A lányok az asztalok mellett ül.A rendőrök pihen___.A fiúk a Duna mellett sétál___.A ház előtt autóbuszok men
7 A tábla mellett áll fénl.A tábla mellett állok.Az asztal mellett ül___(te).A ház előtt sétál___(ő).Az ablak mellett áll___(mi).A Duna mellett sétál___(ti).A szálloda előtt beszélget___(ök).
8 A ház előtt sétálok. A ház előtt sétálmik.A lámpa mellett olvasok. A könyv mellett tanulok. A tábla előtt magyarázok. A ház előtt sétálok.Az ablak mellett ülök.A szekrény mellett állok.
Hol parkol Tamás? Ki jön? Kié az autó? Hol lakik Tamás? Mit csinál a rendőr, és mit csinál Tamás? Menn}rit fizet Tamás? Mit keres Tamás? Hol van a patika? Mije fáj?
10 A tizedik beszélgetés
Budapest, XTV.
- Hol laksz. Béla?- Pesten, a tizennegyedik kerületben.- Szép helyen?- Igen. a tizennegyedik kerületben sok fa, sok virág van.- Melyik utcában laksz?- Nem utcában, nem úton. nem téren. A címem:
(= tizennegyedik) kerület. Szikszó park 13.- Hányan laknak ebben a házban?- Nem sokan. Huszonötén, harmincan? Nem nagy a ház.- Hány család lakik a házban?- Tizenkettő. Tizenkét lakás van a házban.- Szeretsz ott lakni?’- Igen.- Hányadik emeleten laksz?- Az első emeleten.- Van garázs a házban?- Sajnos nincs. Az utcán kell parkolni.- És nem történik semmi baj?- Nem. hál’ Istennek még nem történt.- Milyen jármű jár ott?- Autóbusz és troli. A huszonötös autóbusz és a hetvennégyes troli.- Villamos?- Villamos is, de nem túl közel. A 67-es villamos az Erzsébet királyné útján
jár. Öt perc gyalog.
Hányas autóbusz jár az Andrássy úton? A négyes.
- Hányas villamos jár a pesti Duna-parton?- A kettes.- Nagyon szépen köszönöm. Örülök, hogy találkoztunk.- Mikor látogatsz meg?- Ezen a héten sajnos nincs idö'm. A jövő' héten kedden vagy csütörtökön
talán ráérek^. Majd telefonálok,- Rendben van. Szervusz!
NyelvtanHány?12345678910 11 12 13 20 30 40 50 60 70 80 90 100néhánysokkevés
Hányadik?elsőmásodikharmadiknegyedikötödikhatodikhetediknyolcadikkilencediktizediktizenegyediktizenkettediktizenharmadikhuszadikharmincadiknegyvenedikötvenedikhatvanadikhetvenediknyolcvanadikkilencvenedikszázadik
Hányas?egyesketteshármasnégyesötöshatoshetesnyolcaskilencestizestizenegyestizenkettestizenhármashuszasharmincasnegyvenesötveneshatvanashetvenesnyolcvanaskilencvenesszázas
Hányan?
kettenhármannégyenötenhatanhetennyolcánkilencentizentizenegyen.tizenkettentizenhármánhúszánharmincannegyvenenötvenenhatvananhetvenennyolcvanankilencvenenszázannéhányansokankevesen
2 lakni(én) lakom laktam(te) laksz laktál(ö, ön) lakik lakott(mi) lakunk laktunk(ü) laktok laktatok(ök, önök) laknak lakteik
3 Hol? Hol?ez + ben ——> ebben ebben az autóbanaz + ban — abban abban a házban
vki ráér ~ vkinek van ideje Pl. Vasárnap ráérek.
Mikor?ezen a héten a jövő héten
Szavak
cím address; title Adresse; Titelcsalád family Familieemelet storey, floor Stockwerk. Etageér get to. ail ive. reach kommen irgendwohin,
gelangenfa tree Baum. Holzfölött above über (Dat.)garázs garage Garagehányadik? what number wievielte?bányán? how many people wie viele?hét seven; week sieben; Wocheidő time Zeit; Wetteristen God Gottjár go gehen, fahren, verkehrenjármű vehicle Fahrzeugjövő future;' next Zukunft; Kommende,
Nächstekerület district Bezirkkirályné queen Königinkörút boulevard Ringlátogat visit (verb) besuchenmajd then, soon später, (so)dann, nachhermúzeum museum Museumnéhány some einige, ein paar, etlicheörül be glad sich freuenpark park Parkpl. (= például) e. g. (= for example) z.B. (zum Beispiel)ráér have time Zeit habenrendben OK in Ordnungsokéin many people vieletalálkozik meet sich treffen; begegnentelefonál phone, give a call telefonierentér square, circus Platztörténik happen geschehen, passierentroli trolley(-bus) Obus, Trolleybustúl beyond jenseits, über; zu + Adj.villamos tram StraJ3enbahn
Gyakorlatok1 Hány?
9. 3. 5. 4. 13. 20. 50. 8 7. 1, 80. 21. 66. 77. 100 Hányas?
9. 3. 5. 4. 13. 20. 50. 8 7. 1. 80. 21, 66. 77. 100
Hányadik?1.. 2., 3., 4., 10.. 15., 16., 20.. 27., 38., 49.
Hányan?4 ember ---- > négyen6 ember2 tanár és 3 diák5 lány2 tanárnő4 fiú és 4 lány
2 [ember, három, ablak, áll, az, mellett [Három ember áll az ablak mellett. |a, autó, két, áll. előtt, ház a. az. lámpa, asztal, van. fölött lány. áll. négy, az, mellett, ajtó
3 Hány híd van Budapesten? Hány kerület van Budapesten? Hány színház van Pesten? Hány szék van a szobában? Hány ajtó és hány ablak vem itt?
4 Hányadik kerületben laksz? Hányadik kerületben van a Gellérthegy? Hányadik emeleten laksz? Hányadik kerületben van a Parlament?
Hányan ülnek az autóban? Hányan vannak egy buszon? Hánygin sétálnak az utcán? Hányan vagyunk itt a szobában? Hányan laknak a házatokban? Hányan laktok a lakásban?
Hányas busz jár az Erzsébet hídon? Hányas villamos jár a Margit hídon? Hányas villamos jár a Duna-parton? Hányas busz jár az Andrássy úton? Hányas busz jár a Rákóczi úton? Hányas villamos jár a Múzeum körúton?
7 Hol lakik Béla? Milyen a tizennegyedik kerület? Melyik utcában lakik? Hányan laknak ebben a házban? Hány család lakik ott? Hányadik emeleten lakik? Van garázs a házban? Melyik autóbusz jár ott?
8 Mikor dolgozol? Mikor pihensz? Mikor van időd olvasni? Van időd tévét nézni? A jövő héten mikor érsz rá? Holnap nem érsz rá?
A tizenegyedik beszélgetés
- Halló! Taxi!Ödön a Köröndön áll. Egy nagy bő
rönd van a kezében. Vár valakit? Nagyon siet valahova.
- Halló! Taxi!Fékez és megáll Ödön mellett egy autó.- Tessék!Ödön beszáll az autóba.- Hova megyünk?- Először az Akadémiához, aztán Bu
dára, a Déli pályaudvarhoz.- Igen, uram.Nagy a forgalom. Itt is, ott is piros a
lámpa, várni kell. Nem lehet gyorsan haladni.
Ödön gyakran néz az órájára.- Nagyon siet, uram? - érdeklődik a
sofőr.- Igen, vonathoz megyek - felel Ödön.Az Opera előtt is várni kell.- Szép ez az épület.- Igen, nagyon szép.Most gyorsan tudnak menni. Két lámpa is zöld.- Nagyszerű! Talán sikerül időben kiérni.József Attila utca, Roosevelt tér. Itt van a Magyar Tudományos Akadémia
épülete. Ödön kiszáll.- Tíz perc, és itt vagyok.A sofőr az épület mögött, a kis utcában vár. A sarkon vesz egy újságot.Aztán - amikor megérkezik Ödön és beszáll - a Lánchídon mennek át Budára.- Mit vett?- Egy újságot vettem.A Clark Ádám téren át érkeznek az Alagúthoz. Az Alagúton át lassan haladnak,
ott is sok az autó és az autóbusz. Nagyon rossz a levegő az Alagútban,- Nem késünk el.- Talán nem.- A Balatonhoz utazik?- Igen.Megérkeznek a pályaudvarhoz.~ Nagyon köszönöm, ön nagyon jól vezet.Ödön fizet, és szalad.- Uram, a bőrönd!Ödön visszaszalad az autóhoz.- Köszönöm!A sofőr segít, és udvariasan jó utat kíván.
Nyelvtan1 Hova? Hová?
-ba. -beA szobába megyek.Az étterembe megyek.
-ra,-reBudára sietek. Pestre sietek.
-hoz, -hez, -höz Az ajtóhoz megyek.A szekrényhez megyek. A barátnömhöz megyek.
utazni érkezni érdeklődniJelen idő:(én)(te)(ö. ön)(mi)(ü)(ők. önök)
utazomutazolutazikutazunkutaztokutaznak
érkezemérkezelérkezikérkezünkérkeztekérkeznek
érdeklődömérdeklődszérdeklődikérdeklődünkérdeklődtökérdeklődnek
Múlt idő:(én)(te)(ő, ön)(mi)(ti)(ők, önök)
utaztamutaztálutazottutaztunkutaztatokutaztak
érkeztemérkeztélérkezettérkeztünkérkeztetekérkeztek
érdeklődtemérdeklődtélérdeklődöttérdeklődtünkérdeklődtetekérdeklődtek
vennijelen idő múlt idő
(én)(te)(ő, ön)(mi)(ü)(ők, önök)
veszekveszelveszveszünkvesztekvesznek
vettemvettélvettvettünkvettetekvettek
Mit csinál?valaki visszamegy valaki visszaszalad
valaki bemegy valaki bejön - valaki beszáll
kimegykijönkiszáll
5 Hol?vmin át a hídon át
Szavak
akadémia academy Akademiealagút tunnel, subway Tunnelbeszáll get in einsteigenbőrönd suitcase, bag Kofferdéli southern südlich, Süd-először at first zuerst. zum ersten Malépület building Gebäudeérdeklődik show interest; inquire sich interessierenérkezik arrive ankommenfékez brake (verb) bremsenforgalom traffic Verkehrgyakran often häufig, ofthalad go forward vorwärts kommenhalló hallo Hallo!időben in (the right) time rechtzeitig, zur rechten Zeitjelen present Gegenwartkésik be late sich verspätenkiszáll get off/out, alight aussteigenlevegő air Luftmegáll stop, halt stehenbleiben; (an)haltenmegérkezik arrive ankommenmögött behind hinter (Dat.)nagyszerű superb groJSartig, herrlichpályaudvar (railway) station Bahnhofpontosan exactly; on time genau, pünktlichsarok comer, heel Eckesegít help (verb) helfensikerül succeed gelingenszáll fly fliegentudományos scientific wissenschaftlichudvarias polite höflichuram sir Herrutazik travel reisen, fahrenvalahova (to) somewhere irgendwohinvissza back zurückvonat train Zug
GyakorlatokA pályaudvar___megyünk.
Buda___sietünk.A szék___ülök.Magyarország___utcizik.Pest___érkezik.Miskolc___utaznak.Az egyetem___megyek.Az óra néz.
A pályaudvarra megyünk. A pályaudvarra mentünk.
Az ablak___megyek.
Az orvos___sietek.A barátnőm___utazom.Az ajtó___megyek.Az autó___sietnek.A tanárnő___megyünk.A szekrénv megy.A fogorvos___sietünk.
Az ablakhoz megyek. Az ablakhoz mentem.
Az Opera___mennek. Az Operába mennek. Az Operába mentek.
London___mennek.A szoba___sietek.Az étterem akarok menni.Színház megy.
utaztok?Helsinki___Prága___mész?Tokió akarsz utazni?
4 A lány visszamegy a házba. |
János megérkezett a pályaudvarra. Bili bement a házba.Az autó átment a hídon.Ödön beszáll a taxiba.A vendég bemegy az épületbe.
A lány nem megy vissza a házba. Ki megy vissza a házba?A lány megy vissza a házba.
A barátnőm tegnap érkéz___Budapestre. Jól utaz A pályaudvaron vá r___(én). Érdeklőd___(én), mikor érkezik a vonat. A vonat pontosan érkéz____. A taxia pályaudvar___áll____.- Hol lak - érdeklődött a barátnőm.- Pest___.- Hányadik kerület___?- A tizenharmadikA taxi megállt a házunk
Hol van az Opera? Hol van az Akadémia? Hol van a Clark Ádám tér? Hol van az Alagút? Hol van a Déli pályaudvar?
Vesz___(én) egy kiló alma_
Vesz_Vesz_Vesz_Vesz_Vesz_Vesz_
(mi) egy autó_, (ők) egy ház__. (ti) egy asztal_ . (te) egy könyv,. (én) egy toll__. (ön) egy óra__
Veszek egy kiló almát. Vettem egy kiló almát.
Hol áll Ödön? Mi van a kezében? Mit csinál? Hol áll meg a taxi? Hova mennek? Hogy tudnak haladni? Mire néz Ödön gyakran? Mit csinál a sofőr? Hova megy Ödön? Hol száll ki Ödön? Hol vár a sofőr? Melyik hídon mennek át Budára? ]Viilyen a levegő az Alagútban? Mit csinál Ödön? Mit csinál a sofőr? Mit kíván asofőr?
's
12 Az áruházban
Az áruház a metró állomása mellett van. Sok ember jár itt, férfiak és nó'k, felnőttek és gyerekek jönnek-rriennek.
Péter az áruház előtt vár valakit. Kit? A feleségét^ várja. Megbeszélték, hogy itt találkoznak.
Júlia - Péter felesége - késik, de jön egy fiatal kolléganője, Panni. Ö is az áruházba megy.
- Szia Péter - mondja Panni. - Engem vársz?- Szia - köszön Péter. - Nem téged. A feleségemet várom. Ismered?- Igen, ismerem, találkoztunk már. Vásárolni akartok? Jó vásárlást kívánokl- Köszönöm.Megérkezik Júlia. ^- Szervusz, drágám - mondja. - Sokat vártál? Elnézést kérek.Bent az áruházban sokan vannak. Mindenki vásárolni akar. A földszinten
élelmiszerek, az első emeleten bútorok, a másodikon ruhák és cipők, a harmadikon mosógépek, rádiók vannak. *
Liften felmennek a második emeletre.- Mit parancsolnak? - kérdezi az eladó.- Egy szoknyát kérek.- Milyen szoknyát?- Pirosat.Az eladó hoz egyet.Az asszony nézi.- Tetszik?- Nem. Ez nem tetszik. Ott, a második polcon van egy másik. Azt kérem.Az eladó hozza a másik szoknyát.- Ott a tükör. Tessék felpróbálni!Az asszony felpróbálja.- Nem nagy, nem kicsi - mondja a férfi. - Éppen jó. Nagyon csinos.- Ezt kérem - mondja Júlia. - A férjem fizet.Mennek tovább.- Cipőt nem veszünk? - kérdezi az asszony.- Nem tudom. Ahogy akarod.- Ott, az a fekete cipő hogy tetszik?- Melyik cipő?- Az a fekete. Tetszik?- Egy kicsit drága, nem?- Hát... nem olcsó, de nem baj. Szép.Júlia felpróbálja a cipőt.- Jó. Ezt a cipőt keresem már régen.- Örülök, hogy megtaláltad.Péter fizet, és mennek tovább.- Itt a presszó - mondja Péter. - Bemegyek, leülök, kérek egy kávét. Pihenek
egy kicsit. Itt megvárlak.- Jó - mondja Júlia, s megy tovább vásárolni.
Vesz még három pár zoknit, egy inget, két harisnyanadrágot, egy blúzt, két alsónadrágot, egy pizsamát, egy nyakkendőt, egy sálat, hat zsebkendőt,
- Itt vagyok - mondja Júlia vidáman. - Kérek én is egy kávét!Péter viszi a nagy csomagot. ,- Te nem szeretsz vásárolni? - kérdezi Júlia.- Hát... nem nagyon szeretek.- És engem? Engem szeretsz?- Téged igen. Téged szeretlek.Júlia boldog.
Nyelvtan
Melyik ... ?Melyik ember vidám? Ez az ember vidám. Az az ember vidám.
Mel3Tik ház új? Ez a ház új.Az a ház új.
Kit vársz?Egy lánjrt várok. Lányt várok. Lányokat várok. Valakit várok.
MitEgy könj^et kérek. Könyvet kérek. Könyveket kérek. Valamit kérek.
A lányt várom.Öt várom.Ezt a lányt várom.Azt a lányt várom.Évát várom.A lányokat várom.
kérsz? 'A könyvet kér'^ .Ezt a könyvet frerem. Ezeket a könyveket kérem. Azt a kön}^et kérem.Ezt kérem.Azt kérem.
Melyik könyvet kéred?Ezt a könyvet kérem.Azt a kön}rvet kérem.
Melyik lányt várod?Ezt a lányt várom. Azt a lányt várom.
(én)(te)(ő. ön)(mi)(ti)(ök, önök)
várokvárszvárvárunkvártokvárnak
váromvárodválj avárjukvájjátokvárják
kérekkérszkérkérünkkértekkémek
kéremkéredkérikéijükkéritekkérik
(én) vártam vártam kértem kértem(te) vártál vártad kértél kérted(ő. ön) várt várta kért kérte(mi) vártunk vártuk kértünk kértük(ti) vártatok vártátok kértetek kértétek(ők. önök) vártak várták kértek kérték
sz, sz, z olvas, keres, kérdez, magyaráz, néz(én) olvasok valamit olvasom ezt, azt keresek valamit keresem ezt, azt(te) olvasod keresed(ö, ön) olvassa keresi(mi) olvassuk keressük(ü) olvassátok keresitek(ök, önök) olvassák keresik(én) olvastam valamit olvastam ezt kerestem valamit kerestem ezt(te) olvastad kerested(ő, ön) olvasta kereste(mi) olvastuk kerestük(ti) olvastátok kerestétek(ök, önök) olvasták keresték
vesz, visz, tesz(én) veszek veszem(te) veszel veszed(ö, ön) vesz veszi(mi) veszünk vesszük(ti) vesztek veszitek(ök, önök) vesznek veszik(én) vettem vettem(te) vettél vetted(ö, ön) vett vette(mi) vettünk vettük(ti) vettetek vettétek(ök, önök) vettek vették
8
Ki? Kit?én engem A tanárnő engem vár.te téged A tanárnő téged vár.ö őt A tanárnő öt várja.ön önt A tanárnő önt várja.mi minket A tanárnő minket vár.ti titeket A tanárnő titeket vár.ők őket A tanárnő őket várja.önök önöket A tanárnő önöket várja.
(Én) Várlak, (téged)Várlak téged. Várlak titeket.
(Én) Szeretlek, (téged)Szeretlek téged. Szeretlek titeket.
Szavakahogyalsónadrágáruház
asunderpants (department) store
(so) wie (Bindewort)UnterhoseWar en-/ Kaufhaus
asszony woman Frau (verheiratet)bent in, inside d(a)rin(ncn)blúz blouse Bluseboldog happy, meny glücldichbútor (a piece of) furniture Möbelcsinos pretty hübschcsomag luggage, baggage Paket, Päckchendrága expensive; dear teuer; Liebste, liebstélelmiszer food, foodstuff Lebensmittelelnézést pardon, sorry, excuse Verzeihung!
Entschuldigung!engem me michéppen just, exactly eben, g(e)radefeleség wife Ehefrau, Gattinfelnőtt adult Erwachsenerfelpróbál try / fit on anprobierenféríi man Mannfélj husband Ehemann, Gattefilm film Filmföldszint first floor, ground-floor Erdgeschoss, Parterreharisnyanadrág tights Strumpfhosehoz bring, carry holen; bringening shirt Hemdismer know kennenkolléganő fellow-worker (female) Kolleginlift lift, elevator Fahrstuhl, Liftmegbeszél discuss, fix verabreden, besprechenmetró underground, subway Untergrundbahn, Metromindenki everybody alle, ein jeder, jedei mannminket us uns /mond say sagenmosógép washing machine Waschmaschinenyakkendő tie Schlips, Krawatteolcsó cheap billigpár 1. pair, couple 2. some 1. Paar 2. ein paarpizsama pyjamas F^’amapresszó espresso, bar Espressosál scarf Schalszéles wide breitszoknya skirt Rocktesz do; put, place tun; legen, setzen, stellentetszik like gefallentovább further; more; forth weitertükör mirror Spiegelzokni socks Socke
GyakorlatokLevelet várok. A levelet__________Szavakat tanulsz. A szavakatEgy lányt vár. A lányt___________Diákokat tanítunk. A diákokatLevelet vártok. A levelet__________Szavakat tanulnak. A szavakat
Kenyeret kérek. Filmet nézel. Tollat kér. Figyelünk.Kávét kértek. Valamit néznek.
A kenyeretA filmet__A tollat___A tanárt__A kávét___Azt ______
3 I A levelet várom.A szavakat tanulod. A lányt várja.A diákokat váijuk.A levelet írjátok.A szavakat tanulják. A könyvet kérem.A filmet nézed.A tollat kéri.
A levelet vártam.A szavakat tanul,A lányt vár___.A diákokat vár__A levelet ír___.A szavakat tanul.A kön)rv’et kér___.A filmet néz___.A tollat kér
4 I Az áruházat kerested. |A lányt várta.A levelet írtuk.A lakást keresték.A ruhákat néztétek.A taxit várták.A lányt tanítja.Az ebédet kérted.Az orvost vártam.
I Egy áruházat kerestél.Egy lányt______________Egy levelet_____________Egy lakást_____________Ruhákat_______________Egy taxit_______________Egy lányt______________Ebédet _____ .Egy orvost
5 I Zoli vitt egy csomagot.A fiúk vittek egy könyvet.A lány vitt egy levelet.Vittünk egy asztalt.Vittetek egy ruhát.Te vittél egy csomagot?Ki vitt egy széket a szobába? Vittem egy táskát a pályaudvarra. Te vittél egy bőröndöt?
] -----> I Zoli vitte a csomagot.A fiú k . A lány
a könyvet, a levelet.
TeKi
. az asztalt.
. a ruhát.___ a csomagot?___a széket a szobába?a táskát a pályaudvarra,
a bőröndöt?
MelyikMelyikMel)TikMelyikMelyikMelyikMelyikMelyik
szék új? szék régi? füzet szép? füzet csúnya? füzet tiszta? fiú vidám? könyvjó? utca széles?
Mit vársz?Melyik villamost várod? Mit kérsz?
Melyik tollat kéred?Kit vársz?Melyik lányt várod? Őket várod?Azt a lányt szereted? Melyik füzetet kéred? Ezt a könyvet keresed?
(mi).(te )_
8 A tanárnőA b a r á t o m _____A barátnőd szeret (te).A tanár váija (ők)__A tanárnő (önök)_______
vár. A fogorvos (ti)_keres. A lányok (én)__________. A feleségem vár____ . Az orvos (ön)___
var.várnak.
(mi).keresi.
tanítja. A lány (ő). szereti.
Júlia őket keres___. A lányok titeket vár___. A fiúk téged vár___. A tanárnő önttanít___. A tanár önöket tanít___. Bili Júliát vár___. Júlia őt nem ismer___. Énnem ismer___téged. Tegnap lát___ titeket a tévében.
10 |Ez az épület új.Ez a fiú magas.Ez a gyakorlat könnylü. Ez az ablak tiszta.Ez az ember szorgalmas. Ez a ruha fehér.Ez a szoba sötét.Ez az autó gyors.Ez a fiú erős.
Az az épület régi.Az a fiú __________Az a gyakorlatAz az ablak__Az az ember__Az a ruha____Az a szoba___Az az autó___Az a fiú ______
11 Hol van az áruház? Kik járnak ott? Kit vár Péter? Mit beszéltek meg? Ki jön? Mit mond Panni? Mit mond Péter? Mit mond Júlia? Mi van az áruházban a földszinten? Mi van az első, a második és a harmadik emeleten? Hova mennek? Mit kér Júlia? Milyen szoknyát kér? Ki fizet? Mit vesznek még? Hol pihen Péter? Mit vesz még Júlia? Ki viszi a csomagot? Szeret Péter vásárolni? Kit szeret Péter?
Pestről Budára, Budáról Pestre
Martin kedden este érkezett Budapestre, és tudta, csütörtökön reggel elutazik. Csak egy napja volt, de egy nap alatt sokat akart látni.
A repülőtérről a szállodába ment. A szálloda a pesti Duna-parton van.- Honnan jött? - kérdezte a portás.- Amerikából - felelte Martin.- Tessék a kulcs - mondta a portás. - Négyszáztízes szoba.Martin a szálloda éttermében vacsorázott. Vacsora után felment a szobájába. Reggel korán felkelt. Reggeli után a Lánchídon gyalog ment át Pestről Budára.
A hídról nézte a folyót, a folyón a hajókat.
Nézte a térképet. Hol van a Halászbástya? Innen fel lehet menni oda gyalog? Persze. A hídtól gyalog ment a Várba, a Halászbástyára.
- Ott a Margitsziget. Ott a Parlament. Ott van a házak között a Bazilika. Martin csinált néhány fényképet. Lépett néhányat: itt a Mátyás-templom.
Megnézte a templomot is kívül-belül. A Mátyás-templomtól Martin a Nemzeti Galériához sietett. Ez a régi királyi palotában van. Nem volt ideje bemenni, sietett tovább. Talált egy taxit. A várból lement a taxi a Dunához, aztán fel a Gellérthegyre. Onnan is megnézte a várost a fiatalember, és ott is csinált néhány fényképet.
A heg>Töl a Gellert Hotel éttermébe ment. Megebédelt.Az eg\’es busz \itte át Budáról Pestre.Martin a buszból látta a Nemzeti Múzeumot és az Opera épületét.- Hősök tere - mondta a sofőr.Martin leszállt a buszról.Sok turista volt a téren, sétáltak, nézték a szobrokat, fényképeztek. Valaki
olaszul a szobrokról beszélt.- Mi az az épület? - kérdezte Martin angolul egy angol turistától.- A Szépművészeti Múzeum. Nagyon szép és híres képek vannak ebben a
múzeumban. Leonardo. Goya, Delacroix...- Igen?- Bizony! Édemes bemenni és megnézni.- Sajnos nincs időm - mondta Martin.- Mi van itt a föld alatt?- Akisföldalatti.- Metró?- Nem az, de hasonló. Nem gyors, nem nagy, de nagyon kedves. 1896-ban
épült. A pestiek szeretik.- Hova megy?- A Vörösmarty térre.A kisföldalatti elvitte Martint a Hősök teréről a Vörösmarty térre. Onnan sétált
\1 ssza a szállodába.
Nyelvtan
Honnan?
-ból, -böl -ról -röl -tói, -tóiA házból jövök. Budáról indulok. A szállodától indulok.Az étteremből jövök. Pestről indulok. A szekrénytói indulok.
Hova? Hol? Honnan?
H - l n n r 'ide itt innenoda ott onnanhaza otthon otthonról
ez+be=ebbe ez+ben=ebben ez+ből=ebbólaz+ba=abba az+ban=abban az+ból=abból
ez+re=erre ez+en=ezen ez+ről=errólaz+ra=arra az+on=azon az+ról=arról
ez+hez=ehhez ez+nél=ennél ez+től=ettőlaz+hoz=ahhoz az+nál=annál ciz+tól=attól
Melyik házba mész? Melyik házban laksz? Melyik házból jössz?Ebbe a házba megyek. Ebben a házban lakom. Ebből a házból Jövök.Abba a házba megyek. Abban a házban lakom. Abból a házból jövök.
Melyik buszra szállsz fel? Melyik buszon utazol? Melyik buszról szállsz le? Erre a buszra szállók fel. Ezen a buszon utazom. Erről a buszról szállók le. Arra a buszra szállók fel. Azon a buszon utazom. Arról a buszról szállók le.
Melyik asztalhoz ülsz? Ehhez az asztalhoz ülök. Ahhoz az asztalhoz ülök.
Melyik asztalnál ültél? Ennél az asztalinál ültem. Annál az asztalnál ültem.
Melyik pincértől kéred az ebédet? Ettől a pincértől kérem az ebédet. Attól a pincértől kérem az ebédet.
fel / \ le
A férfi leszáll a buszról.A férfi felszáll a buszra.
A turista felmegy a hegyre. A turista lejön a hegyről.
4 I Hol? I
a híd alatt a föld alatt
Mikor?Mennyi idő alatt?egy óra alatt egy nap alatt
Szavakabba
abbanabból
ahonnanahovaahhoz
annál
arra
arról
attól
átátszállbazilikabelül
into that
in that from that
from where to where to that
at / by that
on(to) that, that way
from / off that; about that
from that
across, through, over changebasilica, cathedral in, inside
in den/ die/ das; in jenen/ jene/jenes; darin darin, daran, dabei aus dem/der; aus jenem/jener; daraus woher, von wo wohinzu dem/der; zu jenem/ jener; dazu bei dem/der; bei jenem/jener; dabei; desto dorthin, in der FÜchtung; auf/an den/die/das von dorther; aus der / jener Pachtungdavon; von dem/der; vonjenem/jenerhinüber, durch, währendumsteigenBasilikainnen, innerhalb
ebbe into this hierein, d(a)rein; in diesen/e/es
ebben in this darin; in diesem/erebből from this hieraus, daraus; aus /
von diesem/erehhez to this zu diesem / dieserelutazik depart, leave verreisen, abreisenelvisz ^ take away mitnehmenennél at / by this hie(r)bei, dabei, bei
diesem/diesererre on(to) this; this way hierher; an/auf
diesen/diese/dieseserről from /off this; about this von diesem/dieser; von hierettől from this davon; von diesem /dieserfelmegy go up; rise hinaufgehen, -fahrenfelszáll get on aufsteigen, abiliegenfénykép photo Fotofiatalember young man junger Mannfolyó river FluJSföld eai'th; the Earth; land Erde, Bodenhasonló similar, like ähnlichhíres famous, well-known berühmthonnan? where from woher?hotel hotel Hotelhős hero Heldide here, to this place hierherindul start, depart abfahren, losgeheninnen from there von hier, von dakedves dear; kind; pretty lieb, freundlichkirály king Königkisföldalatti underground, subway U-Bahnkívül out(side) auj5erhalb, auJ3erközött between; among zwischen (Dat.); unter (Dat.)lép step (verb) tretenmegnéz look, have a look, visit ansehen, besichtigenoda there hin, dahin, dorthinonnan from there von dortpalota palace Palastpart shore, coast, bank Ufer; Küstepersze of course, sure natürlich, freilich, klarportás porter, recepüonlst Portier, Pförterrepülőtér airport Flugplatzszobor statue, sculpture Statuetalál find findentemplom church, temple Kirchetérkép map Landkarte, Stadtplanturista tourist Tourist
Gyakorlatok
A ház___jövök. A házból jövök. A házból jöttem.
A lakás />6>Z.jövök.A szoba k^LSzaladok. Az étterem_éjz^jövünk. Párizs bc;Undulunk.Moszkva___jönnek.London érkezik. Washington ön. Tokió h,rájövök.
A könyvet a polc veszem le. - — > A könyvet a polcról veszem le. A könyvet a polcról vettem le.
A pályaudvar (.jövök.Az asztal \r(; Lveszek könyvet. Buda r(;Ljövök.Miskolc Lérkezünk.Pest f^<í'§önnek.Szeged jön ez a vonat. Budapest írom a levelet. Magyarország ruljön.
A múzeum jövök. ---- > A múzeumtól jövök.A múzeumtól jöttem.
Az ajtó a szekrényhez lépek. A barátom jövök.Az ablak az ajtóhoz lépek.A barátnőm jövök.A szekrénv az ágvhoz lépek. A szálloda indulok.A parlament jön.
a, valaki, Feri, pályaudvar, vár ——» Feri valakit vár a pályaudvaron.turista, emelet, az, lakik, második, amerikai, a az, lányok, első, emelet, a, beszélget pályaudvar, áll, előtt, villamos, a, a szoba, asztal, négy, egy, van, szék, és, a fiú, emelet, második, a, a, felmegy
Éva az asztal. Éva az ablak_ Éva az ablak
az ablak___megy.áll.az ajtó___megy.
Feri Varsó___Szófia___ megy.Feri Szófia___tanul.Feri Szófia___Varsó___ megy.
Péter Buda___Pest___ megy.Péter most Pest___van.Péter Budapest___Miskolc___ utazik.
6 Honnan hova megy Péter?
Honnan hova utazik Martin?Dallas ----> Montreal ----> DublinAmszterdam ----> Berlin ----> Varsó —Róma----> Athén----> Budapest
PárizsVelence
Budapest — Balatonfüred
->• Szeged -> Siófok
—> Miskolc Kaposvár----> Kecskemét
Pécs ----> Szombathely — >
Kecskemét----> Szolnok----> Debrecen----> Sárospatak----> Eger----> HatvanBudapest----> Győr----> Sopron----> Bécs
8 Ma érkezel BécsbeTI ---->Délután elutazol.Az étteremben vacsorázol. Reggel korán felkelsz. Megnézed a szép épületeket.A múzeumba sietsz.Csinálsz néhány fényképet. Felszállsz a buszra.Este mész vissza a szállodába.
Ma érkeztél Bécsbe.
Mikor érkezett Martin Budapestre? Mennyi ideje van Budapesten? Hova ment a repülőtérről? Hol van a szálloda? Honnan jött Martin? Hányas szobában lakik? Mikor kel fel reggel? Hogy ment át Pestről Budára? Miket nézett a hídról? Hol van a Halászbástya? Mit látott a Halászbástyáról? Hol van a Mátyás-templom? Hova ment a Mátyás-templomtól? Hol van a Nemzeti Galéria? Hova ment a Galériától? Mit csinált a Gellérthegyen? Hol ebédelt? Mi vitte át Budáról Pestre? Mit látott a buszból? Hol szállt le? Kik voltak a téren? Mit csináltak a turisták? Milyen képek vannak a Szépművészeti Múzeumban? Hova vitte Martint a kisföldalatü?
14 A család
Feri a családjáról beszél.- A szüleim Szombathelyen élnek, ott születtem én is. A ház, ahol laknak, a
város egyik csendes utcájában van.- A szüleid dolgoznak?- Apám már nyugdíjas, de még dolgozik. Cikkeket ír a kerti munkákról, a
mezőgazdaságról. Anyám tanárnő, egy középiskolában tanít.- Testvéreid vannak?- Egy bátyám, egy nővérem és egy öcsém van. Húgom nincsen. A gyerekek
között a bátyám a legidősebb. Ö huszonnyolc éves. A neve: Zoli. Mérnök. Házakat tervez. Még nincs felesége, de menyasszonya mái* van.
- És a nővéred?- A nővérem nem otthon lakik. Ö már féijnél van. Van két gyereke, egy kisfiú
és egy kislány.- A nővéred dolgozik?- Igen. Nővér.- Értem, de azt kérdezem, hogy dolgozik-e.- A nővérem nővér. Kórházban dolgozik. Kórházi nővér.- És az öcséd?- Ó tizenöt éves. Középiskolába jár. Sokat sportol, és keveset tanul. Szereti a
modem zenét. Sok viccet tud. A családban ő a legvidámabb.- Te milyen vagy?- Én lustább vagyok, mint a bátyám, és szorgalmasabb, mint az öcsém.- Ki a legokosabb?- A legkönnyebben és a leggyorsabban a bátyám tanul. Ö nagyon okos. A
családban legtöbbet anyám dolgozik.- A nagyszüleid még élnek?- Nem, sajnos nagyanyám és nagyapám meghalt.- Hol van több barátod, Budapesten vagy Szombathelyen? A /- Hol vannak barátaim? A régi bor és a régi barátság jobb, mint az új. A gye
rekkori barátaim Szombathelyen élnek. De van már néhány barátom Budapesten is.
Nyelvtansok barátom sok barátod sok barátja sok barátunk sok barátotok sok barátjuk
barátaimbarátaidbarátaibarátainkbarátaitokbarátaik
anyáin és apám anyád és apád anyja és apja anyánk és apánk anyátok és apátok anyjuk és apjuk
szüleimszüleidszüleiszüléinkszüleitekszüleik
Kinek van barátja?Nekem van barátom. Neked van barátod. Neki van barátja. Önnek van barátja. Nekünk van barátunk. Nektek van barátotok. Nekik van barátjuk.
Kinek nincs barátnője?Nekem nincs barátnőm. Neked nincs barátnőd. Neki nincs barátnője. Önnek nincs barátnője. Nekünk nincs barátnőnk. Nektek nincs barátnőtök. Nekik nincs barátnőjük.
Ö sovány. Ő soványabb. Ö a legsoványabb.
Milyen? -bb leg...bbMilyen? vidám
nagyrövidnehézkicsiszépjó
vidámabbnagyobbrövidebbnehezebbkisebbszebbjobb
legvidámabblegnagyobblegrövidebblegnehezebblegkisebblegszebblegjobb
Mennyi? sokkevés
többkevesebb
legtöbblegkevesebb
Hogyan? jólszépengyorsan
jobbanszebbengyorsabban
legjobbanlegszebbenleggyorsabban
Dolgozik a nővéred? Dolgozik-e a nővéred?
Találkoztál a tanárnővel? Találkoztál-e a tanárnővel?
6 valaki beszél valamiről, valakiről valaki ír valamiről, valakiről
Szavakahol where wo (Bindewort)anya mother Mutterapa father Vaterbarátság friendship Freundschaftbáty elder brother (älterer) Brudercikk article Artikelcsendes silent, stiU, quiet still, ruhig, leiseegyik one (of) der eine, einerév year Jahrgyerekkor childhood Kindheithúg younger sister jüngere Schwesteridős old alt, bejahrtkert garden Gartenkórház hospital Krankenhausközépiskola secondary school Mittelschulemeghal die sterben, umkommenmenyasszony fiancée Brautmezőgazdaság agriculture Landwirtschaftmint as, like wie, alsnagyanya grandmother GroJ3mutter, Omanagyapa grandfather GroJ3vater, Opanagyszülő grandparent Großelternneki to him /her (hier) er hat; für ihrnév name Namenővér 1 . elder sister 2 . nurse ältere Schwester,
Krankenschwesternyugdíjas pension Pensionist, Rentnerokos clever, smart gescheit, klugöcs younger brother jüngerer Bruderrövid short, brief kurzsportol do sports Sport treibenszülő parent Elterntervez plan, design (v) planen, Vorhabentestvér brother/sister Bruder; Schwestertöbb more mehrvicc joke Witz
GyakorlatokNekem van könyv füzet___, toll___. Nincs autó___. Neki van barátnő' -c .Nekem nincs öcs___, Neked van feleség___? Neki van könw ? Nektek vanbarát__ ? Neki nincs autó . Neked van autó ?
4 ceruzám ----> ceruzáim9 toliam3 széketek sok füzetünk2 asztalunk 6 barátod3 barátnőd sok könyvünk2 lámpájuk
3 Ez a szoba tiszta___, mint az. Éva szorgalmas___, mint én. Ez az utca rövid_mint az. A családban Péter a legvidám___. Az a ház magas___, mint ez. A öcsémkis___, mint én. Az üj ruha______ (szép), mint a régi.
4 Tokió nagv mint Budapest,A Duna______(hosszú), mint a Tisza.Európa kis___, mint Afrika,Tíz kevés___, mint tizenöt.A repülő gyors___, mint a villamos.Száz______(sok), mint kilencvenkilenc.Az utca rövid , mint az út.
Kinek van háza? Kinek van könyve? Kinek van autója? Kinek van barna cipője? Kinek van kék blúza? Kinek van piros szoknyája? Kinek van lakása? Kinek nincs lakása? Kinek nincs nyakkendője? Kinek van menyasszonya? Kinek van felesége? Kinek van férje?
Apám idős___, mint anyárntAz öcsém fiatal___, mint én.Én lusta___vagyok, mint ő.Péter szorgalmas___, mint Zoli,Kati______(szépen) ír, mint te.Ez az autó______(jó), mint az.Az a szoba kis___, mint ez.
Ki beszél a családjáról? Hol élnek Feri szülei? Hol van a ház, ahol Feri szülei laknak? Mit csinál Feri apja? Hol tanít Feri anyja? Hány éves Feri bátyja? Mit csinál Zoli? Mit csinál Feri nővére? Hány gyereke van? Hány éves Feri öccse? Milyen Feri öccse? Milyen Feri? Ki a legokosabb a családban? Ki dolgozik a legtöbbet? Élnek Feri nagyszülei? Hol vannak Feri barátai?
15 Évszakok
Egy évben négy évszak van; tavasz, nyár, ősz, tél.Egy évben tizenkét hónap van: január, február, március, április, május,
június, július, augusztus, szeptember, október, november, december.
Tavasszal mindenhol sok a virág. Az emberek örülnek, hogy szép az idő, sétálnak, kirándulnak. Az első tavaszi hónap a március. A legszebb tavaszi hónap a május. Májusban nincs nagyon meleg, nincs hideg. Az ég kék. a fák zöldek.
Ősszel gyakran esik az eső, és fúj a szél. Hullanak a fákról a levelek. Az első őszi hónap a szeptember. Szeptemberben kezdődik az iskolákban a tanulás. Szeptemberben sok gyümölcs van a piacon: alma, szőlő, dinnye./Vannak emberek, akik azt mondják, hogy a legszebb, évszak az ősz. Mi a véleményed erről?
/
Júniusban vizsgáznak a diákok, kezdődik a nyár.
Nyáron nagyon meleg van. Sokat süt a nap. Az iskolákban szünet van. Júliusban, augusztusban sokan mennek a Balatonhoz. A Balaton mellett nyáron sok a külföldi. A gyerekek játszanak, fürdenek.
- Te szereted a nyarat?- Igen, nagyon szeretem.- Nincs meleged?- Melegem van, de nem baj. Azt
szeretem. Fázni nem szeretek.
Télen hideg van. Fúj a szél, esik a hó. December végén van karácsony. Mindenki örül a meleg szobának, de a gyerekek szívesen játszanak a hóban.
- Nem fázol?- Most nem fázom. Ma nincs
hideg. Tegnap hideg volt, akkor fáztam. Holnap, remélem, szép idő lesz.
Nyelvtan
1 Mikor?tavasszal, nyáron, ősszel, télenjanuárban, februárban, márciusban, áprilisban, májusban, júniusban,júliusban, augusztusban, szeptemberben, októberben, novemberben,decemberbentavaly = a múlt évbenidén = ebben az évbenjövőre = a következő évbenhétfőn, kedden, szerdán, csütörtökön, pénteken, szombaton, vasárnap
Szavakáprilisaugusztusdecemberdinnyeesikesőévszakfázikfebruárfújfürdikhóhónaphullikidéniskolajanuárjátszikjövőrejúliusjúniuskarácsonykezdődikkövetkezőmájusmárciusmelegmindenholminek?őszpiacremélsütszélszívesenszünettavaly
AprilAugustDecember(water-) melonfall; it rainsrainseasonbe coldFebruaryblowtake a bath, bathesnowmonthfallthis year school January playnext yearJulyJuneChristmasbegin, start, opennextMayMarchwarmeverywherewhat for / to
AprilAugustDezemberMelonees regnet; fallenRegenJahreszeitfrierenFebruEirblasen, wehen (der Wind)badenSchneeMonatfallenheuer, dieses JahrSchuleJanuarspielennächstes JeihrJuliJuniWeihnachtenanfangen, beginnenfolgender, nächsterMaiMärzwarmüberallwofür?
1.autumn, fall 2. grey(-haired) 1. Herbst 2. graumarket Markthope (v) hoffenbake; shine scheinen; braten, backenwind Windpleasantly, kindly gembreak, interval Pause, Ferienlast year voriges Jahr
tél winter Wintervége end Endevélemény opinion, view Meinung, Ansichtvizsgázik take examination Prüfung ablegen
Gyakorlatok
1 Január. esik a hó. Február is hideg van. Március___fúj a szél. Áprilisa kertben dolgoznak. Május___mindenhol sok virág van. Június____vizsgáznaka gyerekek. Július___a Balatonhoz megyünk. Augusztus___ sok gyümölcs van.
Szeptember___ iskolába mennek a gyerekek. Október___ olcsó a szölö.November___esik az eső. December___ fázom.
2 Hétfő Bécsbe utazom. Kedd___ moziba megyek. Szerda___ vásárolok.Csütörtök___kirándulunk. Péntek____levelet írok. Szombat____nem dolgozom.
Vasárnap___pihenek.
3 Tavasz___kirándulni megyünk.Nyár___fürödni megyünk.Ősz___kön}^árba megyünk.Tél___színházba megyünk.
4 Ön honnan jött?Ott melyik a legmelegebb hónap?Ott mel}ak a leghidegebb hónap?Mikor esik sokat az eső?Mikor van sok virág?Mel}ak a legszebb hónap?Mit csinál télen?Mit csinál nyáron?
5 Minek örülsz?Minek örülnek a gyerekek?Minek örülnek a lányok?Minek örülnek a szülők?Minek örülnek a tanárok?Minek örül a barátnőd?
6 Mit csináltál tegnapelőtt?múlt vasárnap? tegnap? tavaly nyáron? a múlt hónapban?
Mit csinálsz holnapután?holnap?
Melyik a legszebb évszak? Mikor van a legtöbb virág? Mit csinálnak az emberek tavasszal? Ön melyik évszakot szereti? Mel^k hónapban vizsgáznak a diákok? Mit csinálunk nyáron? Ön mit csinált a múlt nyáron? Milyen idő van nyáron? Milyen idő van ősszel? Mikor kezdődik az iskolákban a tanulás? Milyen gyümölcsöket ismer? Milyen idő van télen? Mit csinálnak télen?
16 O tth on
Ma este nem megyek sehova. Itthon maradok és levelet írok anyámnak,- Kinek írsz? - kérdezi a barátnőm.- Anyámnak.Anyám gyakran ír nekem. Nagyon várom az otthoni híreket."'"Mindenki örüP a levélnek. Levelet kapni mindenki szeret, de levelet írni nem
mindenki.Megírom anyámnak, hogy haladok a tanulásban. Közel van a vizsga. A magyar
barátnőm sokat segít^ nekem. Sokat beszélgetünk magyarul. így nem félek^ a vizsgától.
Anyám örül a jó híreknek. Tudom, hogy váija a levelemet. Mindenről írok' neki: az életemről, a munkahelyemről, a munkatársaimról, a főnökömről, az időjárásról.
Amikor kész a levél, elolvasom, bélyeget teszek rá. Holnap reggel viszem a postára.
(
Katival beszélgetek^.- Kivel utaztál ma reggel?- Évával. És te? Találkoztál® valakivel?- Nem, nem találkoztam senkivel.- Egyedül utaztál?- Nem egyedül, de nem találkoztam ismerőssel.
Wki örül vminek 2vki segít vkinek ^ k i fél vmitől "^vki ír vkinek vmiröl ^ k i beszélget vkivel ^ k i találkozik vkivel
pl. Örülök az új ruhának.pl. Segítek a barátom nak.pl. Nem félek a vizsgátóLpl. A m unkám ról írok apám nak.pl. A lányokkal beszélgettem.pl. Az étteremben találkoztam Katival.
- Mit csináltál útközben?- Újságot olvastam. És te mivel utaztál?- Villamossal és autóbusszal. Sajnos elég kényelmetlenül. Nagyon zsúfoltak
voltak a jármüvek.- Mi a véleményed a budapesti közlekedésről?- Hm... szerintem nem a legjobb. Túl sok az autó, és keskenyek az utcák.- Tudod, hogy holnapután Bécsbe utazunk?- Igen. persze.- És azt is tudod, hogy mivel? Ha nem, akkor megmondom: hajóval. Itt van a
jegy.- Az jó! Nagyon érdekes. Es remélem, hogy nagyon kellemes is lesz.- Biztosan,
Gyakran vitatkozol a főnököddel?- Sajnos, gyakran.- Miért?- Úgy gondolom, egy kicsit konzervatív. Maradi. Nem kicsit - nagyon. Régen
járt egyetemre, sok mindent elfelejtett. S ami a nagyobb baj: nem olvassa a szakirodalmat.
^ - Ő mivel foglalkozik?- Azt senki se tudja.- Ó nem kutató?- De. Az volt. Tudományos kutató. Volt. De most már igazgató. Az intézet
igazgatója. Hivatalnok.- Szomorú.- Nem, ő egyáltalán nem szomorú.
Milyen műsor van a tévében?- Megnézem az újságban: a TVl-en futballmeccs, a TV2-n egy színházi
előadást közvetítenek.^ 7? Melyiket akarod nézni?
Nekem mindegy. Amit te akarsz.- Amit én akarok? Én nem akarok tévét nézni. Kikapcsolom.- Igazad van®.
Nyelvtan1 fKinek? |
Kinek adok könyvet?Péternek adok könyvet.Évának adok könyvet.A diákoknak adok könyvet.A tanárnőnek adok könyvet.
7vki vitatkozik vkivel Pj- ^ kollégámmal vitatkoztam.®vkinek Igaza van P '
én + nek = nekem mi + nek = nekünkte + nek = neked ti + nek = nektekö + nek = neki ök + nek = nekikön + nek = önnek önök + nek = önöknek
Kinek?a diáknak - a diák számára ~ a diák részére a diákoknak ~ a diákok számára ~ a diákok részére
Kinek? Minek? Kiknek? Miknek?ez + nek = ennek az + nak = annak ezek + nek = ezeknek azok + nak = azoknak
Péternek adok tollat, iPeter az első asztalnál ul. )Annak adok tollat, aM az első asztalnál ül.
Egy lánynak írok hosszú levelet. 1 A/r i m i- i - u - i w o f Melyik Icinynak írsz hosszú levelet?O szeret engem. JAnnak a lánynak írok hosszú levelet, aW szeret engem.
5 I M ivel?Mivel utazik a tanár?A tanár autóval utazik. Autóval utazik.
Mivel utazik a mérnök?A mérnök repülővel utazik. Repülővel utazik.
K ivel?K ivel beszélget a lány?A lány a fiúval beszélget.A fiúval beszélget.
Kikkel beszél a tanár?A tanár a lányokkal beszél. A lányokkal beszél.
K ivel? M ivel?autó + Vcü = autóval repülő + vei = repülővelvillamos + val = villamossal (s + v = ss)repülőgép + vei = repülőgéppel (p + v = pp) ez + vei = ezzel
az + val = azzal ezek + vei = ezekkel azok + val = azokkal
én + vei = velem te + vei = veled ö + vei = vele ön + vei = önnel
ml + vei = velünk ti + vei = veletek ök + vei = velük ömök + vei = önökkel
8 azzal... , aki(vel) ...ami(vel) ...
Éva a tanárnővel beszélget.Marika is a tanárnővel beszélget. Éva azzal beszélget, akivel M£irika.
J Kivel beszélget Éva?
Anna autóbusszal jön az intézetbe. Én is autóbusszal jövök,Anna azzal jön, amivel én.
I Mivel jön Anna az intézetbe?
Melyik autóbusszal jön Anna az intézetbe?Anna azzal az autóbusszal jön az intézetbe, amelyikkel én,
Zolinak igaza van. Igazam van.Neked nincs igazad. Igazad van.
Igaza van.Igazunk van.Igazatok van.Igazuk van.
10 Hova? Mire? Kire?én + ra = rám te + ra = rád ő + ra = rá ön + re = önre
-ra, -re mi + ra = ránk ti + ra = rátok ök + ra = rájuk önök + re = önökre
Pl. vki gondol vkire ----> Rád gondolok.
tenni, venni , vinni, hinniJelen idő Múlt idő
(én) veszek veszem vettem vettem(te) veszel veszed vettél vetted(ő, ön) vesz veszi vett vette(mi) veszünk vesszük vettünk vettük(ü) vesztek veszitek vettetek vettétek(ők. önök) vesznek veszik vettek vették
12 szerintaz a véleményem az a véleményed az a véleménye az a véleményünk az a véleményetek az a véleményük
szerintemszerintedszerinteszerintünkszerintetekszerintük
véleményem szerint véleményed szerint véleménye szerint véleményünk szerint véleményetek szerint véleménjrük szerint
/ Péter szerint, Éva szerint, a tanárnő szerint, az emberek szerint, ön szerint, önök szerint
Szavakaki v ho weramel3Tik which der, die, das; welcher/e/esami which wasbélyeg stamp Briefmarkebiztosan surely, safely sicher; bestimmtédesanya mother Mutteregyáltalán altogether, at all überhauptélet life Lebenelfelejt forget vergessenelolvas read (through) durchlesen, zu Ende lesenelőadás perfoiinance, lecture Vorstellung, Vorlesung,
Vortragérdekes interesting interessantfél be afraid sich fürchten; Angst habenfoglalkozik deal sich beschäftigenfőnök boss Cheffutballmeccs football match FuJ3ba 11 spielgondol think denkenhír news Nachrichthisz believe glauben, denkenhivatalnok clerk Beamteridőjárás weather Wetterigaz true; truth wahrigazgató director, manager Direktorígy so, thus sointézet institute Institutismerős known; acquaintance Bekanntekabát coat, jacket Mantelkellemes pleasant angenehmkényelmetlen uncomfortable, inconvenient unbequemkeskeny narrow, tight schmalkész ready fertigkikapcsol switch / turn off ausschalten, -machenkolléga fellow-worker, colleague Kollegekonzervatív conservative konservativközvetít broadcast vermitteln, übertragenkutató researcher Forscherküld send schicken, sendenlecke lesson, homework Lektion
maradi old-fashioned, backward altmodisch, zurückgebliebenmás other, different andermegír write schreibenmegmond say sagen, mitteilenmindegy it’s all the same, no matter alles eins, egalminden everything allesmunkahely working place Arbeitsplatz, Arbeitsstelleneki to him/her führ ihn: ihm, ihrnyugat west Westenposta post, post-office Postpéldául (pl.) for example zum Beispielrepülőgép aircraft, airplane Flugzeugsehova to nowhere nirgend (s) hinszakirodalom special literature Fachliteraturszámára for him/her für ihn/sie/es: für + Subs.szerint according to nach, laut, gemäßtánc dance (n) Tanzútközben on the way unterwegsvisz cany, take tragen, bringenvitatkozik discuss, argue diskutierenzsúfolt crowded überfüllt
Gyakorlatok: Kinek írsz?
Ki ír neked?Ki örül a levélnek?Ki szeret levelet kapni?Levelet írni mindenki szeret?Te szeretsz levelet írni?Miről írsz a családodnak?Ki segít neked a tanulásban? Minek örül édesanyád (= anyád) ?
/ Miről írsz neki?Miről nem írsz neki?Ő miről ír neked?
Éva levelet ír apja___. Éva apja örül a levél___. Péter segít Éva,Feri virágot visz a barátnője___. Egyik ember segít aáruházbaji veszek valamit az öcsém___és a bátyám___ .
a tanulásban, másik ember__ . Az
Te minek örülsz?A barátod minek örül? Édesanyád minek örül?Ön minek örül a legjobban? Ön kinek segít?Önnek ki segít?Ön segít a barátjáneik?Ö segít a szomszédjának?
- Kinek írsz levelet?
Péter kinek ír levelet?Éva kinek küld csomagot?. Ö kinek küld könyvet?Feri kinek visz virágot?Te mitől félsz?Félsz a vizsgától?Ó mitől fél?
4 I Feri Éva beszélget. ---- > Feri Évával beszélget. |A tanár a tanárnő___beszélget.A lány a fiú___találkozik.A mérnök autó___utazik.Az asszony hajó___jön.Péter vitatkozott FeriA lány nem vitatkozik a tanár_A tanárok vitatkoznak az igazgató.
5 A tanárnő Éva___, Feri___ , Marika___és Péter____beszélget. A fiúk a lányok.sétálnak. Az apa a gyereke___foglalkozik. Az a toll____írok, amel5riket tegnapvettem. Melyik villamos___kell menni a Nyugati pályaudvarhoz? Az emberek
villamos___, metró___ , autóval v a g y _____________ mennek a munkahelyükre.Ceruza , toll írunk.
6 Egy toll___keresek. -» Egy tollat keresek. Egy tollat kerestem.
Kabát___veszek.Egy lánv nézek. Könw olvasok.Gyufa___keresek.Száz forint fizetek.
Egy tollat keres___(mi). -> Egy tollat kerestünk. Egy tollat kerestetek.
Egy lányt néz_ Könj^ret olvas_ Gyufát keres.Száz forintot fizet__Ruhát______ (vesz).
8 Mivel írsz?Mivel utazol? Kivel beszélgetsz? Kivel vitatkozol?
^ Kivel sétálsz? Kivel találkozol? Kivel tanulsz? Kivel táncolsz?
Mivel írtál?Mivel utaztál?Kivel beszélgettél? Kivel vitatkoztál? - - Kivel sétáltál?Kivel találkoztál? Kivel tanultál?Kivel táncoltál?
Ceruzával írok.A ceruza az asztalon volt.
Mivel írsz?Azzal írok, ami az asztalon volt.
Péterrel beszélgetek.Péter £LZ asztcdnál áll.VillamossaJ utazom.Ő is villamossal utazik.Feri taxiVcil jön aiz intézetbe.Én Villamossal megyek.Marikával vitatkozom.Marikának más a véleménye.Péterrel nem vitatkozom.Péter azt mondja, amit én.Tegnap Katival táncoltam.Most Katival beszélgetek.Most a 16. leckével foglalkozunk.Tegnap is ezzel a leckével foglalkoztunk.
}
Kivel beszélgetsz?
Mivel utazol?
Mivel jön Feri az intézetbe?
Kivel vitatkozol?
Kivel nem vitatkozol?
Kivel táncoltál tegnap?
Melyik leckével foglalkozunk ma?
1 0 íüre gondolsz?Kik vitatkoznak?Kinek van igaza? lünek nincs igaza?Ki gondol Marikára?Ki gondol rád?Szerinted ma milyen idő van?Kinek segítesz?Mitől félsz?Kitől félsz?Miről írsz a barátnődnek?Mi a véleményed a budapesti közlekedésről? Mi a véleményed a tévé műsoráról?
11 Mit csinált ön tegnap délután? Kivel sétált csütörtökön?Kivel tanult pénteken?
^ Kivel volt moziban szombaton? Hol járt vasárnap?Hétfőn sokat dolgozott?Kinek írtál levelet kedden?Mit vásároltál szerdán?Mit csinált tegnapelőtt?
12 Kivel utazott Feri reggel? Kivel találkozott Kati? Mit csinált Kati útközben? Mivel jött és ment Feri? Hova utaznak holnapután? Mivel utaznak Bécsbe?
Kivel vitatkozik gyakran Feri? Milyen Feri főnöke? Mi a baj? Milyen az ön főnöke? Ön hol dolgozik? Sokat dolgozik? Szereti a munkahelyét? Ki a legkedvesebb kollégája? Melyik kollégáját nem szereti?
17 Reggeltől estig
Tamás tegnap reggel fél hatkor kelt fel. Gyorsan megmosakodott, fogat mosott, felöltözött. Sietett az uszodába. Negyed héttől háromnegyed hétig úszott. Utána megszárította a haját. A büfében evett egy szendvicset, ivott egy pohár tejet. Ez volt a reggelije.
. Nyolckor kezdett dolgozni. Elolvasott néhány üzleti ajánlatot. Telefonált, leveleket fogalmazott.
Délelőtt egy külföldi üzletembert fogadott. 9-től 10-ig tárgyaltak. A tárgyalás eredményes volt. Megbeszélték, hogy a jövő héten aláírják a megállapodást a két cég között.
Felhívta^ a tőzsdét, érdeklődött az árfolyamokról. Nem történt semmi különös.1 1 -kor egy szakmai bemutatóra indult. Óriási forgalom volt, csak lépésben lehetett haladni^. A bemutatón találkozott egy régi barátjával. Jót beszélgettek a régi időkről, az egyetemi évekről.
- Mi a véleményed erről a bemutatóról?- Nem rossz. Van néhány egészen érdekes dolog. Szerinted?- Szerintem is.
^ Megállapodtak, hogy a következő héten valamelyik este együtt vacsoráznak.Beszélgetés közben Tamás az órájára nézett:- Hány óra? Háromnegyed egy? - Tamásnak eszébe jutott^, hogy '/22-re vissza
kell mennie a céghez. - Nekem sietnem kell! Szervusz, viszontlátásra. A jövő héten!Délután fél kettőkor kezdődött az értekezlet. Éppen akkor, amikor Tamás
megérkezett. A főnök beszélt a következő feladatokról, s arról, kinek mit kell csinálnia. Azután mindenki elmondta a véleményét.
Az értekezlet háromig tartott"^. Utána jutott eszébe Tamásnak, hogy nem is ebédelt. Alaposan megéhezett. A titkárnője hozott a büféből két szendvicset, és főzött egy kávét.
vki felhív vkit (~ telefonál)lépesben halad (~ nagyon lassan megy pl. autó)
Akinek eszebejut vmi "Vmi tart vmeddig
pl. Felhívtam a barátomat pl. Az autók lépésben haladtak, pl. Nem jut eszembe a szó. pl. Az előadás 7-től 11-ig tart.
^ ,-s<•
- Ez hányadik kávé ma?- A harmadik...? Nem, a negyedik.- Nem lesz sok?Tamás nem gondolkozott, hogy sok vagy kevés, gyorsan megitta.Fél hatig dolgozott.Hétre a követségre kapott meghívót, A nagykövet üdvözölte a vendégeket.A fogadás után Tamás taxival ment haza.1/211-kor lefeküdt, de nem tudott elaludni. Csak feküdt az ágyban, és gondol
kozott. Jobbra fordult, balra fordult, de így se, úgy se volt jó.'/212-kor felkelt. Járkált a lakásban, kiment a konyhába, onnan a fürdőszo
bába, a fürdőszobából újra a konyhába.Bevett egy n3njgtatót.
y/ Éjfél után végre nehezen elaludt.
NyelvtanMi?reggel, délelőtt, dél, délután, este, éjszaka (éjjel), éjfélMikor?reggel, délelőtt, délben, délután, este, éjszaka (éjjel), éjfélkorHánykor?6-kor = hatkor = hat órakor'/48-kor negyed nyolckor'/28-kor = fél nyolckorV48-kor = háromnegyed nyolckor8-kor = nyolckor = nyolc órakor
Mikor?ebéd előtt ebéd ebéd után
ebéd közben
^ munka előtt munka munka utánimunka közben
Mikor? Mettöl? Meddig?8-tólTavasztól Hétfőtől -tói, -tói
kettőigőszigpéntekig-ig
1 2 -kor ebedelek. 1• To 1 1 í Mikor ebedelsz?Peter is 12-kor ebedel. JAkkor ebédelek, amikor Péter.
Mikor ebédel Péter?Péter akkor ebédel, amikor én.
kell Dolgozni kell.lehet Lehet pihenni.szabad Szabadtilos A szobában tilos dohányozni.érdemes Érdemes nyelvet tanulni.
kellett lehetett szabad volt tilos volt érdemes volt
(Nekem)(Neked)(Önnek, Neki) (Nekünk)(Nektek)(Önöknek, Nekik)
Dolgoznom kell. Dolgoznod kell. Dolgoznia kell. Dolgoznunk kell. Dolgoznotok kell. Dolgozniuk kell.
E.ih£|inem kell. Pihenned kell. Pihennie kell. Pihennünk kell. Pihennetek kell. Pihenniük kell.
Jelen idő:aludni feküdni
(én)(te)(ö, ön)(mi)(ti)(ők, önök)
alszomalszolalszikalszunkalszotokalszanak
fekszemfekszelfekszikfekszünkfekszetekfekszenek
Múlt idő:(én)(te)(ö, ön)(mi)(ü )(ők, önök)
aludtamaludtálaludtaludtunkaludtatokaludtak
feküdtemfeküdtélfeküdtfeküdtünkfeküdtetekfeküdtek
enni, mm Jelen idő:(én) eszem vmit eszem az almát iszom vmit iszom ezt(te) eszel eszed iszol iszod(ö, ön) eszik eszi iszik issza(mi) eszünk esszük iszunk isszuk(ti) esztek eszitek isztok isszátok(ők, önök) esznek eszik isznak isszák
Múlt idő:(én)(te)(ö, ön)
ettemettélevett
ettemettedette
ittamittálivott
ittamittaditta
(mi) ettünk ettük ittunk ittuk(ü) ettetek ettétek ittatok ittátok(ök, önök) ettek ették ittak itták
Ki előtt? Ki után?én előttem utánamte előtted utánadŐ előtte utánaön ön előtt ön utánmi előttünk utánunkti előttetek utánatokök előttük utánukönök önök előtt önök után
6 Merre?jobbrabalra
Szavak
ajánlataláíralaposanalszikáltalábanárárfolyambalbalrabemutatóbetegbevesz (gyógyszert) büfé cég dél dolog egészen együtt ehhez éjfél éjjel éjszaka elalszik elmond eredményes értekezlet
fekszikfeladatfelhívfelöltözikfogadásfogalmazfordul
fürdőszobajárkál
jobbjobbrajut
kiflikonyhakövetség
offer, proposal signthoroughlysleepgenerallypriceexchange-rateleftto the leftshow, exhibition, preview illtake (pill/medicine) buffet, snack bar firm, company noon; south think; work entirely, completely together to this midnightnight; at / by night night; at / by night fall asleep say, tellsuccessful S / teij o' Í conference, meeting
lietask, work, exercise call, phone get dressed reception, levee draw up, word, compose turn
bathroomwalk (up and down)
rightto the right get to
croissantkitchenembassy
Angebot, Antrag unterschreiben, -zeichnen gründlich, tüchtig schlafenim Allgemeinen, gewöhnlichPreis, TarifKurslink(nach) links Schau; Premiere krank; Kranke einnehmen Büfett FirmaMittag; SüdenSache, Dingganz, gänzlichzusammenhierzu; zu diesem/erMitternachtnachtsNacht; bei Nacht, nachts einschlafen sagen, erzählen erfolgreichKonferenz, Besprechung,BeratungliegenAufgabeanrufensich anziehenEmpfangver-/abfassen, konzipierensich wenden, abbiegen, sichan jn wendenBadezimmerauf und ab gehen,herumgehenso für sich hin gehenrechtrechtsgelangen, geraten; (hier: jm etw. einfallen)Hörnchen, KipfelKücheBotschaft
közben
krumplilefeksziklehetlépésmeddig?
meanwhile; during
potatolie down; go to bed possible, may step (noun) how far, how long
megállapodás agreement
megéhezikmeghívómegmosakszikmegszárítmerre?
mettől?mosmosaksziknagykövetnegyednyugtatóóriásireggelireggelizikrizsszakmaiszendvics
tárgyaltárgyalástarttitkárnőtőzsdeújra
utas
üdvözöl
üzletüzletembervégre
get hungry invitation wash oneself drywhere, which way
from what time, from wherewash; cleanwash oneselfambassadorquartersedativegiant, hugebreakfasthave breakfastriceprofessional (technical) sandwich
discuss, negotiatetalk, discussion, negotiation1 . last, hold on 2 . hold(female) secretaiy, assistantstock marketagain
passenger
greet
1 . business 2 . shop businessman finally, at last
bei, während, dazwischen,mittlerweileKartoffelschlafen, zu Bett gehen möglich sein Schritt, Tritt wie weit? wie lange? bis wann?Vereinbarung, Abmachung Einigung, Verabredung hungrig werden Einladung sich waschen (ab) trocknen wohin? in welcher Richtung?von wann? von wohin?waschensich waschenBotschafterViertelBeruhigungsmittelriesig, riesengrojS, kolossalFrühstückfrühstückenReisFach-, fachlich, beruflich belegtes Brötchen, Sandwich verhandelnVerhandlung, Besprechung 1 . dauern 2 . halten Sekretärin Börsewieder, aufs Neue, von neuemFahrgast, Reisende, Passagier(be)grüj3en, willkommenheißenGeschäftGeschäftsmannendlich
Gyakorlatok
Feri minden reggel negyed hat___kel fel. Fél hét____kezd dolgozni. Fél 12-___ebédel. Négy t. megy haza. Hét___vacsorázik. Fél tíz___ fekszik le.
magyarul tanulok, dolgozom. Nyolc___
Nyolc_^'(^ tíz ■, levelet írok. Tíz___ tizenkettő__Tizenkettő___ fél egy__ ebédelek. Fél egy este hét_tíz— tévét nézek.
12-kor ebédelek.Péter is 12-kor ebédel.
Mikor ebédelsz?Akkor ebédelek, amikor Péter.
Hétkor reggelizem.É\'a is hétkor reggelizik.Nyáron a Balatonhoz megyek.Nyáron ő is a Balatonhoz megy.Kedden megyünk moziba.A lányok kedden színházba mennek.Májusban kezdek dolgozni.Marika is májusban kezd dolgozni.Mikor kelsz fel? Mit csinálsz reggel? Mikor reggelizel? Mit eszel reggel? Mivel
j mész a munkahelyedre? Hol dolgozol? Mikor ebédelsz? Meddig dolgozol? Mikor i tanulsz? Mit csinálsz este? Mikor vacsorázol? Mit eszel este? Mikor fekszel le?
}
reggel, fél nyolc, Péter, minden, reggelizik____
Péter minden reggel fél nyolckor reggelizik.
Feri, hat, kettő, dolgozik Kati, nyolc, egy, tanul Péter, ebédel, és, Éva, tizenkettő este, mozi, szombat, és, Kati, Feri, megy délután, színház, megy, vasárnap, (mi) ebéd, kávé. Inni, után, áltcdában. Tamás közben, újság, Zoli, olvas, reggeli után, és, Éva, vacsora, Kati, sétál
Az emberek dolgoznak.A diákok utaznak.A lányok késnek.A fiúk alszanak.A tanárok vitatkoznak. Az utasok érdeklődnek. A betegek fekszenek.
Az ember dolgozik. |A diák_______________ .A lány_______________ .A fiú _______________ .A tanár_______________Az utas_______________A beteg________
Az utas érdeklődik.A diák vitatkozik.A barátnőm érkezik. Éva késik.Péter bemutatkozik. A vendég vacsorázik.
(én) Érdeklőd, (én) Vitatkoz_(én) Érkéz___(én)_________(én)_________(én)_________
(te) Érdeklőd, (te) Vitatkoz_(te) Érkéz___(te)_________(te)_________(te)_________
Szombaton moziba megyek.Éva is szombaton megy moziba.
Mikor mész moziba?Akkor megyek moziba, amikor Éva.
Szeptemberben kezdtem tanulni. Péter is szeptemberben kezdte a tanulást.Júniusban vizsgázunk.A magyar diákok is júniusban vizsgáznak.
Augusztusban a Balatonhoz megyünk. Ö is augusztusban megy a Balatonhoz.Hétfőn vásárolok.Ö is hétfőn vásárol.
8a) Mit ettél reggel?
^ Mit ettél tegnap délben? Mit ettél tegnap este?Mit ittál a fogadáson? Mit vettél a boltban?Mit vettél az áruházban?
X« Mit vettél a büfében?Hol ittál kávét?
b) Tejet iszom, és kiflit eszem.Sört iszol, és kenyeret eszel. Vizet iszik, és almát eszik. Kávét iszunk, és rizst eszünk. Teát isztok, és krumplit esztek Bort isznak, és szőlőt esznek.
I Tejet ittam, és kiflit ettem.
ej I Könyvet veszekT" ---- > Könyvet vettem. |Cipőt veszel.Ruhát vesz. G}mmölcsöt veszünk. Kenyeret vesztek. Füzetet vesznek.
Sokat kell tanulnod?Kinek nem kell dolgoznia?Hol lehet pihennünk?Itt szabad vitatkoznunk?Vasárnap lehet érdeklődnöm?A gyerekeknek szabad bort inniuk? Ma nem kell tanulnotok?Holnap el kell utaznod?
10 Hánykor kelt fel tegnap Tamás? Hogyan mosakodott? Hova sietett? Mit csinált negyed hét és háromnegyed hét között?'M it csinált utána? Mit reggelizett? Mikor kezdett dolgozni? Mit csinált nyolctól kilencig? Kit fogadott kilenckor? Milyen volt a tárgyalás? Mit beszéltek meg? Kit hívott fel? Miről érdeklődött? Hova ment 11-kor? Kivel találkozott? Miről beszélgettek? Miben állapodtak meg? Mi jutott Tamásnak az eszébe? Mettől meddig tartott az értekezlet? Miről beszélt a főnök? Mit evett Tamás az értekezlet után? Ki főzött kávét Tamásnak? Meddig dolgozott? Hova ment este? Mivel ment haza? Mikor feküdt le? Mikor aludt el?
18 Két érdekes nap
Szeptemberben érkeztem Magyarországra. Repülőgéppel jöttem. A repülőgépről láttam a Dunát és a Tiszát.
A repülőtéren várt két régi kollégám. Rég nem láttuk egymást, nagyon örültünk a találkozásnak.
Hogy vagy? Hogy utaztál? Mi újság van otthon? Nem vagy nagyon fáradt? Mikor indultál? Hova megyünk? Mivel megyünk? ^.^Ök kérdeztek engem, én kérdeztem őket.
Autóbusszal mentünk a repülőtérről a városba. Néztem a várost, az utcákat, a házakat, az embereket.
A kollégáim egy új házban, az első emeleten laktak. Fölvittük a csomagokat, leültünk, pihentünk.
Később az asztalhoz ültünk. Vajas kenyeret és szalámit ettünk, teát ittunk. Evés közben tanítottak a barátaim, hogy hogyan kell köszönni.
- Jó napot kívánok!így tanultam meg az első szavakat.A barátonmak nem volt cigarettája. Lement a trafikba. Én is vele mentem.
Vettem bélyeget, borítékot és képeslapot.írtam haza néhány sort: „Megérkeztem. Jól vagyok. Minden rendben!" Sétáltunk, beszélgettünk.Sok érdekes dolgot láttam és hallottam az első napokban.
Tegnap szombat volt, egész nap szabad voltam. Fél hétkor felkeltem, gyorsan megmosalcodtam, felöltöztem, megreggeliztem.
A ház előtt találkoztam Péterrel, Marikával és Évával. Bili beteg, ő nem Jött velünk.
- Hova megyünk?
- A János-hegyre.- Mivel megyünk?- Villamossal, autóbusszal, aztán gyalog.Villamossal és autóbusszal utaztunk, aztán gyalog mentünk. Szép idő volt.
Nem fújt a szél, és sütött a nap. Kellemes volt az idő.- Nagyon szép! - mondta valaki.- Gyönyörű!
Igen, nagyon szép volt az erdő.^Csináltunk néhány fényképet, énekeltünk, beszélgettünk.
Úgy éreztem magam, mint gyerekkoromban.Fönt a hegyen van egy kis étterem, ott ebédeltünk. Levest, húst és krumplit
ettünk, sört és kávét Ittunk.- Kérek egy pohár vizet - mondta Marika.- Vizet? ^Igen, Marika nem szereti a sört. Nem baj. Fen ivott két pohárral. A pincér
udvarias volt, gyorsan hozta azt, amit kértünk. Ebéd után fizettünk és mentünk tovább.
Az erdőben virágot szedtünk. Majdnem eltévedtünk. Végül a térkép segített.Este hétkor jöttünk haza.Kirándulás után mindig jól alszom.Máskor is kirándulunk.
Nyelvtan1 látni, hallani - múlt idő
(én) láttam vkit láttam azt hallottam vmit hallottam ezt(te) láttál láttad hallottál hallottad(ő, ön) látott látta hallott hallotta(mi) láttunk láttuk hallottunk hallottuk(ti) láttatok láttátok hallottatok hallottátok(ők, önök) láttak látták hallottak hallották
2 tanítani, segíteni - múlt idő(én) tanítottam vkit tanítottam őt segítettem vkinek segítettem őt(te) tanítottál tanítottad segítettél segítetted(ő, ön) tanított tanította segített segítette(mi) tanítottunk tanítottuk segítettünk segítettük(ti) tanítottatok tanítottátok segítettetek segítettétek(ők, önök) tanítottak tanították segítettek segítették
Péter segíti Évát.É\ a segíti Pétert.A fiú a lányra gondol.A lány a fiúra gondol.A férfi gyakran telefonál a nőnek. A nő gyakran telefonál a férfinak.
I Ök segítik egymást.
l'^Ök egymásra gondolnak.
} Ök gyakran telefonálnak egymásnak.
4 magam magad maga
a) Én is tudom.Te is látod.Ö is érzi.Mi is tudjuk.Ti is mondjátok. Ök is mondják.
b) Nézem magam(at). Nézed magad(at). Nézi magát.
ej
d)
magunkmagatokmaguk
Magam is tudom. Magad is látod.Maga is érzi.Magunk is tudjuk. Magatok is mondjátok. Maguk is mondják.
Ismerjük magunkat. Ismeritek magatokat. Ismerik magukat.
Magamról nem írok.Magadnak ne vegyél!Magával hozta a könyvet. Magunknak nem írunk levelet. Magatoknak is vásároljatok!Maguk alatt látták a várost.
Maga mondta. (= Ön mondta.) Maguk mondták. (= Önök mondták.)
Magam voltam otthon. (= egyedül)
úgyahogy
•**’ mint
Feri szépen beszél. Éva is szépen beszél.
j Hogy beszél Feri?
A repülő gyorsan megy.A hajó nem megy gyorsan.
Feri úgy beszél, ahogy Éva.
1 Hogy megy a hajó?J A hajó nem úgy megy, mint a repülő.
Szavakborítékcigarettaegymáseltévederdő
envelope cigarette each other lose one’s way wood, forest
BriefumschlagZigaretteeinandersich verirren, verlaufen Wald
/
érez feel empfinden, fühlen, spürenfont up obengyár factory, works Fabrikgyönyörű beautiful, wonderful wunderschönhall hear hören, vernehmenhús meat Fleischképeslap postceird Ansichtskartekerékpár bicycle Fahrradkirándulás excursion Ausflugmaga 1 . you 2 . oneself 1. Sie 2. selbst / selber
2 . alone 3. alleinmajdnem almost, nearly beinah(e), fastmáskor another time, next time ein anderes Mal, sonstmindig always immerrég long ago lange (her), längstse neither auch nichtsem neither, nor auch nicht, keinerszed take; collect pflücken, sammelntrafik tobacco-shop Tabakladenvégül finally endlich, schlieJ31ich
Gyakorlatok
Éva szereti Pétert.Péter szereti Évát.A fiúk segítenek a lányoknak.A lányok segítenek a fiúknak.Az anya a gyerekre gondol.A gyerek az anyára gondol.A kutató már hallott az orvosról.Az orvos már hallott a kutatóról.Rég nem láttam a kollégámat.A kollégám már rég nem látott engem.
Ök szeretik
A fiúk és a lányok
Ok
Itt a tükör. Éva a tükör előtt áll. Kit néz Éva? Éva _A fiú az életéről beszél. Kiről beszél a fiú? A fiú ___Senki sem ír levelet________________-nak.Megnézem________________a tükörben.Az anya a gyerekére s nem ________________gondol.Mindenki________________(is) tanul.Rosszul érzem________________.
nézi.beszél.
A tanárnő gyorsan beszél. A tanár is gyorsan beszél.
Hogy beszél a tanárnő?A tanárnő úgy beszél, mint a tanár.
A fiúk \ádáman beszélgetnek.A lányok is vidáman beszélgetnek. Éva szépen ír.Marika is szépen ír.
Hogy beszélgetnek a fiúk?
}Hogy ír Marika?
Alánj'^okjól tanulnak.A fiúk is jól tanulnak.Májusban megyünk kirándulni. Ök is májusban kirándulnak. Autóbusszal megyünk Szegedre. Péter és barátai vonattal mennek. Évával megyek holnap színházba. Éva ott áll az ablak mellett.
Hogy tanulnak a fiúk?
Mikor megyünk kirándulni?
Mivel megyünk Szegedre?
Kivel mész holnap színházba?
4 Kerékpárral megyek a gyárba. Kerékpárral mentem a gyárba.Hattól kettőig dolgozom. Kettő után ebédelek.Délután levelet írok.A levelet a postára viszem. Évával és Marikával sétálok. Hatkor vacsorázom. Beszélgetünk.Villamossal megyünk haza.
lünek segítettél?Ki segített neked?Kik segítettek önnek az első napokban? Mit hallottál Magyarországról? ^Ki tanított téged?Te tanítottál valakit?Mikor láttad az igazgatót?
Mikor jöttél Magyarországra? Mivel jöttél? Mit láttál a repülőgépről? Kik vártak a repülőtéren? Mit kérdeztetek egymástól? Mivel mentetek a városba? Hol laknak a kollégáid? Mit ettetek? Mit csináltak a barátaid evés közben? Hova ment le a barátod? Mit írtál haza?
Kivel találkoztál szombat reggel? Hova és mivel mentetek? Milyen volt az idő? Hogy érezted magad? Hol és mit ettetek? Mit ittatok? Mikor jöttetek haza? Hogy alszol kirándulás után?
19 Úton a Balatonhoz
- Mikor indulsz otthonról?- Hétkor. És te?- Én is. Akkor indulok, amikor te.- Hol találkozunk?- A Deák téren, a parkolóban.- Helyes! És mit csinálunk?- Ha szép idő lesz, akkor a Balatonhoz megyijnk. Ha rossz, akkor nem tudom,
mit csinálunk.Bízom benned hogy szép idő lesz.
Szombaton reggel fél nyolc után tíz perccel találkoztunk a Deák téren.Tíz percet vártunk. Nyolc előtt tíz perccel megérkezett Éva és a barátnője.- Bemutatom a barátnőmet^ - mondta Éva.- Aima vagyok.Együtt volt a társaság. Csák Ödön hiányzott.- Ki hova ül?Az egyik kocsiba hárman ültek, a másikba négyen. Az egyik kocsit Zoli vezette,
mellette ült Marika, mögöttük Anna és én. A másik kocsiban Kati és Tamás ült elöl, Éva hátul,
- Ödön miért nem jött? Ki tud róla?- Tegnap beszéltem vele, azt mondta, megfázott, köhög.
/ - Ödön nélkül megyünk?y - Sajnos, nélküle.
Nyolc óra után három perccel elindult a két autó.A partról láttuk, hogy a híd alatt a szürke Dunán egy fehér hajó úszik.Kék volt az ég fölöttünk, jó kedvünk volt.Egy macska szaladt át az úton, az autó előtt.- Jaj! - kiáltott Anna.- Átment rajta?! Elpusztult?Nem, Zoli fékezett, így nem ütötte el.- Ügyes vagy! - dicsérte Marika.- Igyekszem - mondta Zoli.- Szép kicsi cica. Életben maradt^.- Én nem szeretem a cicát, csak a kutyát.- Pedig a cica nagyon kedves.
/ - Elhiszem, de a kutyát én mégis jobban szeretem.
H'ki bízik vkibeii, xoiiiben pl. Zoli bízik a barátjában.2vki bemutat vkit. vmit vkinek pl. Péter bem utatja Évát a társaságnak,^ k i . vmi életben m arad = nem hal meg. nem pusztul el
- Mikor állunk meg?- Most indultunk el. és már meg akarsz állni?- Későn keltem, nem volt időm kávét inni. Nagyon hiányzik.
Na jó. Megállunk valahol.- Hol?- Fehén^ár és Lepsény között van egy jó kis presszó. Majd ott megállók.- Mit fogunk csinálni a Balatonnál?
Ha ilyen szép marad az idő, akkor természetesen fürödni fogunk.- Hol fogunk fürödni?- Gondolom, Tihanyban. Ott van egy strand, autósoknak. Nagyon kellemes
hely.- Hol fogunk ebédelni?
^ - Nem hoztál magaddal ennivalót?- Hoztam, de nem sokat.- Ott. a strand mellett van étterem. Elég olcsó. ^
Azt nem hiszem'^. A Balaton mellett, úgy hallottam, semmi sem olcsó.Lehet, hogy igazad van. De fürödni biztosan ingyen lehet.
- Az jó. És mi a teiv délutánra?- Ebéd után fel fogunk menni a faluba. A falu fent van a hegyen. Meg fogjuk
•nézni a templomot.-' Fényképeket fogunk csinálni.- Van ott egy szép kiállítás. Én azt is meg fogom nézni.- Hány óra?- Kilenc óra múlt tíz perccel.
Mikor érünk a Balatonhoz?- Gondolom, egy fél óra múlva. Ha gyorsan megisszuk a kávét, amikor
megállunk.Megállunk, gyorsan megisszuk a kávét, megjrünk tovább.- Hány óra van?- Tíz óra lesz öt perc múlva.- Ott a Balaton!Tíz óra előtt öt perccel megérkeztünk a Balatonhoz.
'Vki hisz vmit vki elhisz vmit (vkinek)
pl. Azt hiszem, ez jó autó.pl. Elhiszem neked, hogy ez jó autó.
Nyelvtan
(9 Hol? Kiben? Miben? -ban,-ben
Hol?Kin?Min?-n, -on, -en, -ön
Hol? Kinél? Minél -nál, -nél
Hogyan? Ki nélkül? Mi nélkül?
Kiről?Miről?-ról-ről
én bennem rajtam nálam nélkülem rólamte benned rajtad nálad nélküled róladő benne rajta nála nélküle rólaön önben önön önnél ön nélkül önrőlmi bennünk rajtunk nálunk nélkülünk rólunkti bennetek rajtatok nálatok nélkületek rólatokők bennük rajtuk náluk nélkülük rólukönök önökben önökön önöknél önök nélkül önökről
Kimellett?
Kielőtt?
Kimögött?
Kifölött?
Kialatt?
Kiután?
Kikközött?
ente6önmiti
ökönök
mellettemmellettedmelletteön mellettmellettünkmellettetekmellettükönökmellett
előttemelőttedelőtteön előttelőttünkelőttetekelőttükönökelőtt
mögöttemmögöttedmögötteön mögöttmögöttünkmögöttetekmögöttükönökmögött
fölöttem fölötted fölötte ön fölött fölöttünk fölöttetek fölöttük önök fölött
alattamalattadalattaön alattalattunkalattatokalattukönökalatt
utánamutánadutánaön utánutánunkutánatokutánukönökután
közöttünkközöttetekközöttükönökközött
Hány óra van?Nyolc (óra).Negyed kilenc.Fél kilenc.Háromnegyed kilenc.Kilenc (óra) lesz tíz perc múlva. Kilenc (óra) lesz öt perc múlva. Kilenc (óra).Kilenc (óra) múlt öt perccel. Kilenc (óra) múlt tíz perccel.
g O O
glSg 3 0
850g 5 5
9OO j g h j
q 05
glO
Mikor? Hánykor?Nyolckor. (Nyolc órakor.) Negyed kilenckor.Fél kilenckor.Háromnegyed kilenckor. Kilenc (óra) előtt tíz perccel. Kilenc (óra) előtt öt perccel. Kilenckor. (Kilenc órakor.) Kilenc (óra) után öt perccel. Kilenc (óra) után tíz perccel.
Mikor?Egy óra múlva.Két hét múlva. Három hónap múlva. Négy év múlva.Öt perc múlva.
Hol?fentlentkintbentelölhátul
Holnap sétálni fogok.fogsz.fog.fogunk.fogtok.fognak.
Holnap olvasni fogom a könyvet, fogod fogja fogjuk fogjátok fogják
Szavakautósbemutatbennebízikcicadicsérelhiszelpusztulelütennivalófalufenthátulhelyeshiányzikigyekszikilyeningyenjajkedvkésőnkiállításkiáltkocsiköhögkülföldlentmacskamegfázikmégisnálanélkülországparkolópedig
motorist, driver present, introduce in (it), inside (it) trustkitty, pussy praise (verb) believe dieknock down sg to eat village upat the back, behindright, properbe absent, be missingwork hard; be anxioussuchfreeoh, ouchmoodlateexhibition, show shout, cry car coughforeign countries below, down catcatch coldyet, nevertheless, stillat him/herwithoutcountryparking placebut, however
Autofahrer vorstellen drin, darinauf jn vertrauen, trauenKätzchenlobenglaubenumkommen, zerstört werden überfahrenEssen, etwas zum EssenDorfobenhintenrichtig, gutfehlensich bemühen, streben so(lch)kostenlos, umsonst, gratis au! auweh!Laune, Lust spätAusstellungrufenWagenhustenAuslanduntenKatzesich erkältendoch, dennochbei ihm, als erohneLandParkplatzaber, doch, obgleich, und
pénz money Geldpusztul perish zu Grunde gehen, zerstört
werdenrajta on him/her darauf, daran; auf/an ihmróla about her/him; from her/him davon, darüber, von ihm,
über ihnstrand beach, lido Strandtársaság company, society Gesellschaft, Kompanietenger sea See, Meertermészetesen of course, certainly natürlichterv plan, design (n) Planügyes clever, skilful geschicktüt hit schlagen, hauenvalahol somewhere irgendwo
GyakorlatokMilyen ruha van rajtad? Van nálad pénz? Kiben bízol? Kiről beszéltél? Rólam beszéltetek? Milyen ruha van rajtam? Milyen cipő van rajtam? Rólunk beszéltetek? Róla is beszéltek? Nélkülem utaztok? Cipő nélkül úszol? Jegy nélkül lehet utazni?
Hogyan (mi nélkül) száUt fel Zoli a villamosra? (jegy) Hogyan (mi nélkül) szeretsz utazni? (csomag) Hogyan (mi nélkül) nem lehet vásárolni? (pénz)
A tengerben fürödtünk, (ruha) A szobába lépek, (cipő)
/ Külföldre utazik a család, (én) ^ Nem megyek sehova, (te)
Mi nélkül? Hogyan?
Hogyan? Ki nélkiU?
Ki ül melletted? Mi van mögötted? Mi van fölötted? Itt van közöttünk Zoli? Ml van előtted? Mi van az asztal alatt? Mik vannak az asztal mellett? Mi van a ház előtt? Mi van Pest és Buda között? Mik vannak a Duna fölött? Milyen országok vannak Magyarország mellett?
Reggel hánykor kel fel? Hánykor reggelizik? Mettől meddig dolgozik? Mikor ebédel? Hánykor vacsorázik? Mikor fekszik le?
5 I Délután tanulok. ---- > Délután tanulni fogok.Holnap beszélünk a tanárnővel. Mikor találkozunk vele?Kivel vitatkozik Péter?Vasárnap pihenünk. Holnapután sétálunk.Holnap moziba megyünk. Holnap moziba mész?
Megnézzük Tihanyt is.Felmegyünk a hegyre, bemegyünk a vízbe.Hajóval átmegyünk egyik partról a másik partra.Amikor visszaérkezünk Budapestre, a barátaink várnak minket a pályaudvaron.
6 Holnap tanulni fogok. ---- > Tegnap tanultam. |Holnap kirándulni fogunk.Holnap sétálunk.Vasárnap találkozni fogunk vele.Holnapután vizsgázunk.Jövőre külföldre utazunk.Holnap átmegyek Budára.
7 El fogom olvasni a könyvet. ---- > Nem fogom elolvasni a könyvetT|Fel fogsz menni a hegyre.Meg fogom inni a kávét.Ki fogok menni a szobából.
^ Fel fogok menni a harmadik emeletre.
8 Hol találkoztak Péter és barátai? Mikor érkezett meg Éva és barátnője? Ki hiányzott? Mikor indult el a két autó? Mi szaladt át az úton? Mit fognak csinálni a Balatonnál? Hova fognak menni ebéd után? Mikor érkeztek a Balatonhoz?
20 Karácsony
Karácsony a család és a szeretet ünnepe.A nővérem már két hónappal karácsony előtt készül az ünnepreHogyan készül?Felírja egy papírra a családtagok, rokonok és ismerősök nevét, s gondolkozik
és kérdezősködik, ki mit szeretne, ki minek örülne.- Te mit szeretnél? - kérdezi a kislányt.- Én egy babát szeretnék - mondja a kis Zsuzsa.- És te? - kérdezi a másik gyereket.- Én egy biciklit szeretnék - mondja a kisfiú.Kati elindul és já ija a várost, megy egyik boltból a másikba, nézi, keresi, hol
találja meg a legszebb ajándékot. ^Kati tovább kérdez: ^- Nagymama mit szeretne? Mit tetszik kérni?- Én nem kérek semmit - mondja a nagymama.A nagymama nem kér semmit, Katinak azonban van ötlete: a nagymamának
egy pulóvert fog kötni.- És ti mit szeretnétek? - kérdezi az i^ú párt.A fiatalok gondolkoznak.- Mi egy fényképezőgépet szeretnénk.A féijét nem kérdezi, mit kér. Tudja, mire van szüksége^. Neki egy nyakkendőt,
hat zoknit, hat zsebkendőt, két inget és egy órát vesz.Az természetesen titok, hogy ki mit kap.A sok ajándék egy része a szekrényben, a ruhák mögött, másik része a
szekrény tetején van, s ki tudja még, hol.-^'Persze Kati nemcsak a közeli rokonoknak vesz ajándékot, hanem a távoli
ismerősöknek is.
4 -
December huszonnegyedikén délután és este együtt van a család.
A gyerekek délután sétálni mennek a nagymamával.^•Amikor hazaérnek, megszólal a csengő.
A gyerekek beszaladnak a szobába.Gyönyörű a karácsonyfa. Égnek a színes gyertyák s
a fa alatt ott van a sok ajándék.A karácsonyi ének után ki-ki megkapja, megtalálja
az ajándékot.Sok a meglepetés. Mindenki boldog.
^vkl készül vmire ^vkinek szüksége van vmire
pl. Készülünk a kirándulásra.pl. Péternek szüksége van a könjrvre.
A gyerekek játszanak az új játékokkal, a felnőttek beszélgetnek. Feri és Anna a fényképezőgépet nézi. A nag>Tmama a pulóvert, a féij a nyalvkendőt próbálja.
Kati egy kis dobozt nyit ki.- G}nQrü! - csodálkozik. - Ezt tőled kaptam?A félj nem válaszol, cscik mosolyog.
Vacsora közben Anna azt mondja:- Holnapután ti jöttök hozzánk, ez a szokás. Karácsony második napján nálunk
van a család.- Igen, ott leszünk nálatok - ígéri Kati féije. Győző.
Nyelvtan
sétálni akarok olvasni akarsz tanulni akar aludni akarunk figyelni akartok felelni akarnak
szeretnék sétálni szeretnél olvasni szeretne tanulni szeretnénk aludni szeretnétek figyelni szeretnének felelni
szeretném látni a filmet szeretn^Z^ szeretné/ szeretnénk szeretnétek szeretnék
y
Hova? Hol? Honnan?Kihez? Kinél? Kitol?Mihez? Minél? Mitől?
én hozzám nálam tőlemte hozzád nálad tőledő hozzá nála tőleön önhöz önnél öntőlmi hozzánk nálunk tőlünkti hozzátok nálatok tőletekők hozzájuk náluk tőlükönök önökhöz önöknél önöktől
. /
nemcsak hanem ... isNemcsak kenyeret veszek, hanem tejet is.Nemcsak írok, hanem olvasok is.
Kinek a ... ?Kinek a tolla ez?Ez Péternek a tolla. Az Évának a tolla.
Szavakajándék present Geschenkazonban but, still, nevertheless aber, jedochbaba doll, baby Puppe, Babycsaládtag member of the family Familienmitgliedcsengő bell Klingelcsodálkozik wonder; be suprised sich wundemdoboz box Karton, Schachtelének song Gesang, Liedfényképezőgép camera Kamera, Fotoapparatgyertya candle Kerzegyűrű ring Ringhazaér get home heimkommen, zu Hause
ankommenhozzá to her /him dazu, hinzu; zu ihmi^ú young jungígér promise versprechenjáték game; toy Spiel; Spielzeugkarácson}^a Christmas tree Christbaumkérdezősködik inquire an- / (herum) fragen,
nachfragen, sich befragenkészül prepare gemacht, hergestellt werden
sich vorbereitenköt knit stricken; bindenmegkap get, receive bekommen, erhaltenmeglepetés surprise Überraschungmegszólal start speaking ertönen, zu sprechen /
reden anfangenmegtalál find finden, auffindenmihez? what to wozu?mosolyog smile lächelnnemcsak not only nicht nurnyaral spend the summer in/auf Sommerurlaub seinnyit open öffnenötlet idea Ideepapír paper Papierpróbál try probieren, versuchenpulóver pullover Pulloverrész part Teilrokon relative verwandt; Verwandterszeretet love Liebeszínes colour, colourful farbig, buntszokás habit, use Gewohnheit; Brauchszükséges necessary notwendig, nötigtávol far, remote weit, entfernt, femtető, teteje top Dach, Gipfeltitok secret Geheimnistőle from him/her davon, davor; von ihnünnep holiday Feier, Fest
Gyakorlatok(1/ Mit szeretnél csinálni ma este? Mit szeretnél csinálni holnap? Mit szeretnél
csinálni nyáron? Mit szeretnél venni? Mit szeretnél vacsorázni? Hol szeretnél ebédelni holnap? Hova szeretnél utazni? Kivel szeretnél nyaralni? lüvel szeretnél vacsorázni? Mit szeretnél olvasni?
Mire van szükséged? Mire van szüksége a betegnek? Mire van szüksége a diáknak? Mire van szüksége a tanárnak? Mire van szüksége a sofőrnek?
3. Ki volt tegnap nálatok? Te mikor voltál náluk? Gyakran mész hozzájuk? Tőlük kaptál levelet? Te is írtál nekik? Mikor jössz el hozzánk?
Veszek egy kilő szólót. |---- > [ Vettem egy kiló szőlőt.Iszom egy pohár vizet. Eszem egy almát.Kérem a ceruzát, írok egy levelet.Várom az autóbuszt. Telefonálok a barátomnak. Beszélgetek a tanárokkal. Egy jó könyvet olvasok. Tanulom az üj szavakat.
Mikor van karácson}^? Minek az ünnepe a karácson}^ Hogyan készül Kati az ünnepre? Mit szeretnének kapni a gyerekek? Mit kér a nagymama? Mit csinál Kati a nagymamának? Mit kér az íQü pár, Feri és Anna? Mit kap Kati férje? Mikor van együtt a család? Kivel sétálnak a gyerekek? Hol van a sok ajándék? Mit csinálnak a gyerekek? Mit kap Kati? Kitől kapta Kati a gyűrűt? Hol lesz karácsony második napján a család?
21 Kedves Barátom!
Három hónappal ezeló'tt jöttem el otthonról, s ahogy megígértem^, most magyarul írok levelet. Csodálkozol^, igaz?
Amikor elbúcsúztunk^ egymástól, nem tudtam, milyen nagy feladatra vállalkozom"^. Bizony, nem könnyű felnőtt fejjel nyelvet tanulni!
Remélem, nem haragszol^, hogy egy kicsit késik a levelem. Azt hiszem®, ebben hasonlítunk'^ egymásra: ha levelet kell írni, te is, én is lusták vagyunk.
Először arról kérdezlek, hogy te hogy vagy, aztán írok magamról.Tehát: hogy vagy? Mi újság van otthon? Sportolsz most is? Úszol, teniszezel,
futsz? Jársz futballmeccsre? Hogy játszik a csapatunk? Gyakran győz vagy gyakran veszít? Milyen érdekes eredmények vannak? ^
Én jól vagyok. Munka után tanulom a nyelvet, ismerkedem^ a várossal. Nincs sok időm/Az első napokban furcsa volt, hogy nem értem, mit beszélnek az emberek az utcán. Most már napról napra többet értek. Nem tévedek el^ a városban, s tudok
annyit a nyelvből is, hogy engem már„nem lehet eladni”. A múltkor én segítettem lefordítani egy szöveget magyarról aingolra.
Mit csinálok a szabad időmben? Ez attól függni, milyen az idő. Ha szép idő van, kirándulni szoktam, azaz szoktunk. Vannak barátaim, ismerőseinw^sőt egy magyar barátnőm is van. Ö sokat segítnekem. Megmagyarázza^^ ^z ismeretlenszavakat, beszél ^ helyi szokásokról.
Milyen a város? Szép a Duna, fölötte a hidak, amelyek összekötik ' Pestet Budával. Nekem legjobban a
vki megígér vmit vkinek ^ ki csodálkozik vmin ^ki elbúcsúzik vkitöl ^ki vállalkozik vmire vki haragszik vkire
®vkl hisz vmit' vki, \aTii hasonlít vkire, vmire ®vkí Ismerkedik vkivel, vmivel ^vki eltéved vhol
pl. Bili megígérte Bobnak, hogy írni fog.pl. Bili csodálkozik az eredményen.pl. Bili elbúcsúzik Bobtól.pl. Bili nagy m unkára vállalkozott.pl. Bob nem haragszik Bilire.pl. Bob azt hitte, hogy esik az eső.pl. Péter hasonlít Ferire.pl. Bili Ism erkedik a szokásokkal.pl. Bob eltévedt a városban .
^^k i lefordít \Tmit vmilyen nyelvről vmilyen nyelvrepl. Bili lefordítja a levelet franciáról olaszra.
^vki, vml függ vkitöl. vmitől pl. Az eredm ény a m unkától függ.i^vki m egm agyaráz \Tnit vkinek pl. Bili m egm agyarázza B obn ak azt, am it nem ért.í^vki beszél vkiröl. vmiről pl. Bili a családjáról beszél.
összeköt vmit \nniivel pl Az utak összekötik a városokat egym ással.
legrégibb híd, a Lánchíd tetszik^^, persze szép a többi is. Vannak szép régi épületek is. Amit nem szeretek: az utcákon nagyon sok az autó és nagy a zaj.
Ó. egy fontos hír, talán nem is hiszed el: abbahagytam^® a dohányzást! Ugye, ez remek dolog! Nem volt könnyű leszokni^”, de érdemes volt. Most sokkal jobban érzem magam. v
Várom leveled. Minden érdekel^®, ami otthon történik, ígérem: gyorsan válaszolok!
Üdvözölbarátod.
Bili
Nyelvtan
Szoktam olvasni. Szoktam nézni a tévét.Szoktál sétálni. SzoktadSzokott sportolni. SzoktaSzoktmik beszélgetni. SzoktukSzoktatok tévét nézni. SzoktátokSzoktak sétálni. Szokták
Mikor?Egy órával ezelőtt. Két évvel ezelőtt.Öt perccel ezelőtt. Három héttel ezelőtt.
<------------
Egy óra múlva. Két év múlva.Öt perc múlva. Három hét múlva. ------------->
Hányszor?egyszerkétszerháromszornégyszerötször
Kétszer kettő az négy. (2 fi2 = 4) Háromszor három az kilenc. (3 fi3 = 9) Négyszer kettő az nyolc. (4 fí2 = 8) Ötször öt az huszonöt. (5 n5 = 25)
Hányadik?elsőmásodikharmadiknegyedikötödik
Hányadszor?előszörmásodszorharmadszornegyedszerötödször
Hányszor több a 10, mint a 2? Ötször több a 1 0 , mint a 2 .
1 Akinek tetszik vmi i^ k i abbahagy vmit ^^vki leszokik vmiről ^®vkit érdekel vmi
/
Jpl. Bilinek tetszik a város, pl, A mérnök abbahagyja a munkát, pl. A gyerek leszokott rossz szokásáról, pl. Bilit érdekli a sport.
Mennyivel nagyobb a 10, mint a 8? Kettővel nagyobb a 10, mint a 8 .
Mennyivel nagyobb Budapest, mint Győr? Sokkal nagyobb Budapest, mint Győr.
Szavakabbahagy
annyifí7.azbúcsúzik
csapatdohányzásegyszereladelbúcsúzikeredményezelőtt
furcsa
fordítfügggyőzhagyhányadszor?hányszor?haragszikhasonlíthelyiismeretlenismerkedikleszokikmegígérmegmagyarázmúltkorösszeösszekötremek
sőtszokottszövegtehátteniszeziktetsziktévedtojásugye
stop, break
so much, so many that is, i. e. say good-bye
troop, team smoking once sellsay good-byeresultbefore
curious, strange
translatedependwinleavehow many times, how often how many times, how often be angry look like localunknownmake acquaintancesgive uppromiseexplainlast timetogetherconnectsuperb
and even, moreoverusedtexthenceplay tennislikemake mistake, erreggisn’t it
aufhören mit; abbrechen; einstellen so viel, soviel das heij3tAbschied nehmen, sichverabschiedenMannschaft, TeamRaucheneinmalverkaufensich verabschiedenErgebnis, Resultatvor (zeitlich), vordem,vorher, zuvorkomisch, merkwürdig,seltsamübersetzen, wenden abhängen von siegen, gewinnen lassenzum wievielten Male? wievielmal? böse / zornig sein ähnlich sein, ähneln lokal, örtlich. Ortsunbekannt; Unbekannte sich bekannt machen mit sich abgewöhnen versprechen erklärenneulich, unlängst zusammen-, aneinander verbinden, zusammenbinden patent, prachtvoll, prächtig, trefflichsogar, vielmehr, ja gewohnt sein Text alsoTennis spielen gefallen (sich) irren Einicht wahr?
vállalkozik undertake unternehmenveszít lose verlierenzaj noise Lärm
GyakorlatokI Mit szoktál csinálni vasárnap? Mikor szoktál felkelni? Hol szoktál ebédelni?
Szoktál tévét nézni? Hánykor szoktál lefeküdni? Milyen újságot szoktál olvasni?
Mikor érkeztél Magyarországra? Hány hónappcd ezelőtt érkeztél? Hány évvel ezelőtt jártál iskolába? Hány perccel ezelőtt érkeztél ide? Hány órával ezelőtt keltél fel? Hány órával ezelőtt reggeliztél?
Hány hónap múlva lesz karácsony? Hány hét múlva utazol haza? Hány hét múlva mész nyaralni? Hány perc múlva pihensz?
Hányszor voltál moziban a múlt hónapban? Hányszor voltál színházban tavaly? Hányszor voltál Bécsben? Hányszor iszol kávét egy nap?
Mit ígér meg Bili Bobnak? Kitől búcsúzik el Bili? Mire vállalkozott? Kire nem haragszik Bob? Mire hasonlít az egyik tojás? Mivel ismerkedik BiU? Hol tévedt el BoId? Milyen nyelvről milyen nyelvre fordítja le a levelet Bili? Mitől függ az eredmény? Mit magyaráz meg Bili Bobnak? Miről beszél Bili? Miket kötnek össze az utak? Mi tetszik Bilinek? M i^ a gy abba a mérnök? Miről szokott le a gyerek?
Mikor jött el otthonról Bili? Kinek ígérte meg, hogy írni fog? Miben hasonlít- egymásra Bili és a barátja? Mit kérdez Bili? Hogy van Bili? Mit csinál munka után? Mi volt furcsa az első napokban? Mit szokott csinálni Bili szabad idejében? Ki segít neki sokat? Mit magyaráz meg neki a magyar barátnője? Melyik híd tetszik legjobban Billhek? Mit nem szeret Bili? Mit hagyott äbba? Könnyű volt leszokni a dohányzásról? Mi érdekli Bilit? Mit ígér Bili?
22 Iskolában
A kisfiú iskolába indul. Petinek hívják^ Második osztályba jár. Az iskola nincs messze^ a lakásuktól, de az utcák elég forgalmasak.
Tavaly még az édesan3gával ment és jött, de idén már egyedül jár. / Mielőtt elindul, édesanyja azt mondja neki:
- Figyelj az úton! Ne szaladj át az autók előtt! A zebrán menj át az egyik oldalról a másik oldalra! Ha piros a lámpa, váij türelmesen! Az iskolában is figyelj! Jó legyél! Vedd fel a pulóvert, ha kimész az udvarra! Edd meg a tízórait!
Csöngetnek.A gyerekek a tanteremben ülnek, váiják a tanárnőt.Belép a tanárnő.A gyerekek felállnak, köszörmek.- Jó reggelt kívánok - mondja a tanárnő. - Üljetek le!A tanárnő leül. Felszólít egy gyereket:- Péter, gyere ki a táblához! írd fel a táblára a következő mondatot! A többiek
írásban feleljenek a kérdésekre!Péter a táblánál áll.- Mit írjak?- írjad: „Dolgozni csak pontosan, szépen, ahogy a csillag megy az égen, úgy
érdemes. ’’ ^Péter írja a mondatot.
vkit vminek hívnak
^vmi messze van vmitől
pl. öt Péternek hívják.Engem Bélának hívnak,
pl. London messze van Moszkvától.Óbuda nincs messze a Margitszigettől.
- Kl tudja, ki írta ezt a verset? - kérdezi a temárnő.Sokan jelentkeznek.- Tessék, te mondd meg! - mutat az egyik gyerekre a tanárnő.- József Attila.- Úgy van! Ki volt József Attila? Ki tudja? Beszélj róla, Péter! Mondj néhány
mondatot!Egy nagy költő. 1905-től 1937-ig élt. Nem én Idáitok ~ ez egyik könyvének a
címe. Egy másiké: Nagyon fáj.- Köszönöm. Nagyon szépen mondtad. Menj a helyedre!A tanárnő néhány kérdést diktál az osztálynak.Két gyerek beszélget és nevet.-< Ne beszéljetek! - figyelmezteti őket a tanárnő.- Szebben íij! - mondja az egyik kislánynak.- Ülj egyenesen! - mondja később egy harmadik gyereknek.Csöngetnek. ^- Vége az órának - mondja a tanárnő. - Menjetek ki az udvarral Pihenjünk
egy kicsit!
Nyelvtan1 Felszólító mód
tanidni, várni, írni, pihenni, figyelni, kérni, küldenién tanuljak tanuljam kérjek kérjemte tanulj (ál) tanul(ja)d kérj (él) kér(je)dő, ön tanuljon tanulja kérjen* kérjemi tanuljimk tanuljnk kérjünk kérjükti tanuljatok tanuljátok kérjetek kérjétekők, önök tanuljanak tanulják kérjenek
*küldjönkérjék
jönni, menni, lennién jöjjek menjek legyekte jöjj ~ gyere menj legyél - légyő, ön jöjjön menjen legyenmi jöjjünk ~ gyerünk menjünk legyünkti jöjjetek ~ gyertek menjetek legyetekők, önök jöjjenek menjenek legyenek
tenni, venni, vinni, ennién vegyek vegyem igyák e igyamte vegyél vegyed ~ vedd igyál € igyad ~ iddő. ön vegyen vegye igyon e igyami vegyünk vegyük igyunk <2 igyukü vegyetek vegyétek igyatok t. igyátokök, önök vegyenek vegyék igyanak < Igyák
Tanulás előtt. ~ Mielőtt tanulni kezd. Munka előtt. ~ Mielőtt dolgozni kezd.
Tanulj!Tanulj meg mindent!Ne tanulj meg mindent!
Álljon fel!Üljön le!Jöjjön ide!Menjen oda!
Felálljak?Leüljek?Odamenjek?
Figyelj!Figyelj meg mindent!Ne figyelj meg mindent!
Kérem, álljon fel! Kérem, üljön le!Kérem, jöjjön ide! Kérem, menjen oda!
Ne álljon fel!Ne üljön le!Ne menjen oda!
Szavakcsillagcsöngetdiktálegyenesenfelállfelírfelszólítfigyelmeztet
forgalmasjelentkezik
kesztyűköltőmesszemieló'ttmondatmutatoldalosztályszótártáblatélikabáttízóraitürelmesudvarverszebra
starringdictatestraightstand upwrite down, notequestion (a pupil)warn
busypresent oneself;put up one’s handglovespoetfarbeforesentenceshow, presentside; pageclass, classroomvocabulary, dictionaryblackboardwinter-coatten-o’-clock snackpatientyardpoemzebra; zebra (crossing)
Stemklingelndiktierengeradeaufstehenaufschreibenaufrufenwarnen, ermahnen, aufmerksam machen verkehrsreich sich melden
HandschuhDichterweit, entfernt, entlegen, fembevor, eheSatzzeigenSeiteKlasseWörterbuchTafelWintermantel zweites Frühstück geduldig HofGedichtZebra; Zebrastreifen
GyakorlatokKér egy könjrvet. -> Kérj egy könyvet!Hosszú levelet ír.u'-c Pihen munka után. Sétál.Sportol,Küld egy csomagot. Szorgalmasan tanul/ • Nem figyel.Vasárnap nem tanul.
Leül. -> Nem ül le. -> Ne ülj le!Feláll.Átmegy.Kimegy.Bejön.Visszamegy.Felmegy.Lejön.
Kérünk egy szótárt. -> Kérjünk egy szótárt!Sokat tanulunk, írunk régi tanárunknak. Szombaton kirándulunk. Tanulás után pihenünk. Korán indulunk.
Kémek egy könyvet. ---- > Kérjenek egy könjrvet!Vasárnap kirándulnak. Sokat tanulnak.Tanulás után pihennek. Korán indulnak, írnak régi tanáruknak.
5 I Kenyeret eszel. ---- > Kenyeret egyél!Télikabátot veszel. Vizet iszol. Kesztyűt is veszel. Ott leszel.
Megyek a postára, (én) ---- > Menjek a postára! |A postára mész. (te)A tanterembe megy. (ö) Budára megyünk, (mi)Pestre mentek, (ti)A pályaudvEirra mennek, (ők)
7 I Kérjen egy újságot!Váijunl;; egy lányt! Figyeljetek!Váljatok valakit! Küldjétek egy könyvet! Figyeljünk! Tanuljanak! Mondjanak egy verset! Ne váljon!
Kérje az újságot!a lányt! a tanámó't! ó't!a könyvet! az utat! a szavakat! a verset! a levelet!
Hogy hívják a kisfiút? Hol van az iskolája? Kivel ment tavaly? Hogy jár idén? Mit mond az édesanyja? Hol menjen át egyik oldalról a másik oldalra? Mikor váljon türelmesen? Hol ülnek a gyerekek? Kit várnak? Mit csinálnak a gyerekek, amikor belép a tanárnő? Mit mond a tanárnő? Ki megy a táblához? Mit ír a táblára? KI írta a verset? Mikor élt József Attila? Mit csinálnak a gyerekek az óra végén?
23Szerencsés baleset
I v V D ^r... i *
volt.
Vasárnap délelőtt Kati és Feri a városban sétáJt. Még nem nagyon ismerték a várost, ezért megkérdezték: . ,
- Kérem, legyen szíves megmondani, merre van a Vörösmarty tér! ^' ' ‘ Menjenek az utcán egyenesen, aztán forduljanak balra! A harmadik utcánál
jobbra forduljanak! Ott van.- Nagyon köszönjük.Arra mentek, amerre az ember mutatta.
---- Vegyek egy újságot? - kérdezte Feri.^ - Vegyél! Hátha vari benne valami érdekes.
Feri átment az újságért a másik oldalra.Feri az út közepén ment, és olvasta az újságot.
Ne olvass az úttesten! - figyelmeztette Kati. - Gyere a járdára!Itt a Vörösmarty tér. ^ ■
y - Együnk egy fagylaltot! - javasolta Feri.A híres cukrászdában, a Gerbaud-ban ettek fagylaltot.- Finom?
/ - Nagyon! De lassan egyed, mert fájni fog a torkod! í- Igen. Lassan eszem, vigyázok magamra.--'Később kiértek a Dunához. Ott sétáltak. Sütött a nap. jókedvük
Fényképeket csináltak, beszélgettek.- Odanézz! - kiáltotta a lány.- Hova?A Lánchíd felől egy taxi, szemből egy
teherautó közeledett. Nagyon gyorsan jött a taxi is, a teherautó is.
Ekkor a járdáról egy kutya futott az útra. Mindkét autó fékezett, a teherautó megállt, de a taxi nem tudott megállni.Megcsúszott, és a Dunába esett.
Szaladj a mentőkért! Telefonálj! - mondta Kati. - Ott egy telefonfülke.
Az autó nehezebb a víznél. Néhány perc múlva nem lehetett látni. Elsüllyedt.De a vezetőjének szerencséje volt^. Ki tudta njátni az ajtót, s kiúszott a partra. Vizes volt a ruhája, de más baja^ nem történt.
Megérkezett a rendőrautó és a mentőautó is. Később két kis hajó jött. Ezek kiemelték az autót a vízből.
^vkinek szerencséje van ^vkinek baja van/nincs
pl. A sofőrnek szerencséje volt. pl. Az autónak semmi baja sincs.
A parton sok ember állt. Aki később jött, kérdezte, hogy mi történt, s azok, akik látták, elmondták. De mindegyik ember másképp mesélte.
Amikor az autó a vízbe esett, Feri éppen fényképezett. Lehet, hogy a fénykép segít megállapítani, mi volt a baleset oka.
/
Nyelvtan1 -s, -sz, -z
olvasni, vigyázni, hozni; keresni, nézni, főzni*; játszaniénteön
olvassak olvass (ál) olvasson
olvassam olvas (sa)d olvassa
nézzeknézznézzen*
nézzemnéz(ze)dnézze
mi olvassunk olvassuk nézzünk nézzükti olvassatok olvassátok nézzetek nézzétekők, önök olvassanak olvassák nézzenek
*főzzönnézzék
Merre? Milyen irányba? Melyik irányba?vmi feléegyenesen, jobbra, balra, szembeerre, arraebbe . - , abba ^ iranybaArra ..., amerre ... .Arra megyek, amerre ön.
Merről? Milyen irányból? Melyik irányból?vmi felől jobbról, balról erről, arról szemből
:bböi “A rró l..., amerról... . Arról jöttem, amerről te.
Miért? Miért? -értmert, ezért, azértA zért..., m ert... ^Azért megyek fogorvoshoz, mert fáj a fogam.
Kenyérért megyek a boltba. Pénzért dolgozom..
Mikor?koránkorábbanlegkorábban
ekkor
későn később(en) legkésőbb (en)
akkor
vmi nehezebb, mint vmi - vmi könnyebb, mint vml -
/ Az autó nehezebb a víznél. A víz könnyebb az autónál.
vmi nehezebb vminél vmi könnyebb vminél
Szavak
amerre
amerröl
azért
balesetcukrászdaekkorelsüllyedemelezért
feléfelölfényképez
- hátha
irányjárdajavasoljókedvkiemelkorábbanközeledikközepemásképpmegállapítmegcsúszikmegkérdezmegvármentőautómentőkmerről?
mertmesélmindegyik
mindkétodanézz!okrendőrautósincs
in which direction
from where
therefore, thence; for that
accident confectionery then, at this time sink, go down lift, raise therefore; for this
towardsfromtake a photo but if, maybe
directionpavementsuggestmerrinesstake / lift out, raiseearlierapproach (v) middle ofotherwise, differently establish, find out, determine slip, skid askwait forambulance (-car)ambulancefrom where,from which directionbecausetellevery, each
bothlook!cause, reason police car is n o t... either
wohin, nach welcher Richtungwoher, von wo, aus welcher Richtungdarum, dafür; deshalb; fürden/die/dasU n fa llKonditoreida, nun, zu dieser Zeitversinkenhebenhierfür, darum; für diesen/diese /diesesgegen, nachvon, von der Richtungfotographierenvielleicht, und /aber wenn,wenn aberRichtungGehsteig, GehwegVorschlägengute Launeherausheben; hervorhebenfrühersich nähernMitte einer Sacheandersfeststellen(aus) rutschen(be)fragen, bei jm anfragenei-warten, abwartenKrankenwagen, AmbulanzRettungsdienstwoher? aus welcherRichtung?weil, dennerzählen(ein) Jeder, (eine) jede, (ein) jedesalle zwei, beide schau hin!Grund, Ursache PolizeiautoiS auch nicht, es gibt auch keinen
szembe opposite jm. entgegen, auf jn. zu + konj. Verb
szemből from the opposite direction aus der entgegengesetzten, anderen Pachtung
szerencsés lucky glücklichteherautó lorry, truck Lastauto, Lastkraftwagentelefonfülke telephone box Telefonzelletorok throat Kehle, Halsúttest road Fahrbahnvezető driver Fahrer; Leitervigyáz take care, pay attention achten, aufpassenvizes wet nass
Gyakorlatok
Tanulj! (a szavakat) Tanuld a szavakat!Figyelj! (a tanárnőt) Olvass! (az újságot) Válj! (a barátnődet) Kéij! (a könyvet) Nézz! (a filmet)Hozz! (a táskát)
Tanulom a régi szavakat. Tanuljam a régi szavakat?Kérem a könyvet. Olvasom az újságot. Nézem a tévét.Megyek a szobába. Veszek egy kiló almát. Nem iszom sokat. Várom a levelet.
0/ Tejet iszom, és kiflit eszem. ---- > | Igyák tejet, és egyek kiflit? |Kávét iszol, és kenyeret eszel. Vizet iszik, és almát eszik. Kávét iszunk, és rizst eszünk. Teát isztok, és krumplit esztek Bort isznak, és szőlőt esznek.
(^ ' Könyvet veszek. ---- > Vegyek könyvet^F]Cipőt veszel.Ruhát vesz. Gyümölcsöt veszünk. Kenyeret vesztek. Füzetet vesznek.
Figyeli a tanárnőt.Kéri a szótárt.Olvassa a könyvet.A táskát hozza.Keresi az éttermet.Megvárja a rendőrt.Megnézi a filmet.Vigyáz az úton.Ebédet főz.Az ebédet főzi.Egy könyvet olvas.Az újságot keresi.
6 Merről jön az autóbusz? (a múzeum)Merre megy az autóbusz? (a híd)Merről érkezik Éva? (ez az irány)Merre megy a taxi? (az az irány)Merről jön a vonat? (Eger)Melyik irányba megy a hajó? (Visegrád) Melyik irányból várod az autót? (ez az irány)
7 Azért megyek orvoshoz, m ert_______________Azért megyek a pályaudvarra, mert Azért megyek a boltba, mert
mert kevés az időm. mert beszélni akarok vele.
Azért nem jöttem autóval, mertmert szeretném tudni.
., mert nagyon fáradt vagyok., mert tudni akarom a híreket.
8 Feri 6-kor, Zoli ’/26-kor, Peti ’/-T-kor kelt.lü kelt fel korán, ki korábban, ki a legkorábban? Éva 9-kor, Bili 10-kor, Anna VSlO-kor kelt.Ki kelt fel későn, ki később, ki a legkésőbb?
Budapest nagyobb, mint Eger. |---- > Budapest nagyobb E gem éi. |
A repülő gyorsabb, mint a hajó.A falu kisebb, mint a város,A Margit híd hosszabb, mint a Lánchíd,János magasabb, mint Feri,A 4 több, mint a 3.A villamos hosszabb, mint az autó.Péter ügyesebb, mint Zoli.
10 Kik sétáiltak vasárnap délelőtt? Mit kerestek? Merre mentek? Mit vett Miért figyelmeztette Kati? Hol ettek fagylaltot? Mit csináltak a I^ n Honnan jött a taxi, és honngin a teherautó? Miért esett az autó a Miért volt szerencséje a sofőrnek? Mik emelték ki az autót a vizpo csináltak az emberek a parton? Mit csinált Feri akkor, amikor az autó a esett?
24 Zoli autót vezet
Zoli két hónapig tanulta a közlekedési szabályokat. Jól sikerült^ az elméleti vizsgája, következett a gyakorlat. ^
Zoli és az oktató a Deák téren találkoztak. Bemutatkoztak egymásnak. Zoli beült az autóba. Az oktató mellette ült. Elmagyarázta, hogyan kell indulni, megállni, gyorsítani és fékezni. ^
- InduljunkI - mondta az oktató.Zoli indított.
J p " ' - Kapcsoljon második sebességre! Forduljon balra! Figyelje, ott balra jön egy gyalogos. Figyeljen jobban, ott egy stoptábla! Álljon meg!
Megálltak.- Kérem, segítsen! - mondta Zoli. - Nem tudok elindulni.Az oktató ismét elmagyarázta.- Köszönöm - mondta Zoli.- Indítson! - mondta az oktató.Zoli indított.- Lassabban menjünk! Piros a lámpa. Fékezzen! Lépjen a fékre! így! Váljunk!
Váljon! Ne siessen! Legyen nyugodt! Van időnk.Zöld lett a lámpa.
Mentek tovább. Zoli nagyon figyelt, hogy ne történjen baleset.Tanulja meg, hogy* kanyarodás előttj csökkenteni kell a sebességet. Nagyon
figyeljen azokra a járművekre, amelyek jobbról jönnek! Kanyarodjunk vissza! Szerencsésen visszaérkeztek.
^ - Pihenjünk! - mondta az oktató.Zoli nagyot sóhajtott, amikor kiszállt az autóból.
Wkinck sikerűi vmi pl. A diáknak jó l sikerűit a vizsgája.
Nyelvtan-ittanítani, javítani, indítani, segíteni |(én) tanítsak tanítsam segítsek segítsem(te) taníts (ál) taníts (a) d segíts (él) segíts (e)d(ö, ön) tanítson tanítsa segítsen segítse(mi) tanítsunk tanítsuk segítsünk segítsük(ti) tanítsatok tanítsátok segítsetek segítsétek(ők. önök) tanítsanak tanítsák segítsenek segítsék
-nt 1csökkenteni |(én) csökkentsek csökkentsem(te) csökkents(él) csökkents(e)d(ő. ön) csökkentsen csökkentse(mi) csökkentsünk csökkentsük(ti) csökkentsetgk. csökkentsétek(ők, önök) csökkentsenek csökkentsék
-tlátni, sietni, beszélgetni |(én) lássak lássam siessek(te) láss(ál) lás(sa)d siess(él)(ő, ön) lásson lássa siessen(mi) lássunk lássuk siessünk(ti) lássatok lássátok siessetek
1 (ök. önök) lássanak lássák siessenek
lenni |(én) lettem(te) lettél(ő, ön) lett(mi) lettünk(ü) lettetek(ők, önök) lettek
Gyerek voltam. Felnőtt lettem.
Diák volt. Mérnök lett.
Diákok voltatok. Közgazdászok lettetek.
Miért? -értAzért .... hogy ... (!)Miért jöttél ide? Azért, hogy tanuljak.Miért mész az étterembe? Azért, hogy ebédeljek.
Kiért?én+ért=értemte+ért=értedő+ért=érteön+ért=önért
mi+ért=értünkti+ért=értetekök+ért=értiikönök+ért=önökért
Szavak
amelybeülcsökkent
whichget in, sit down in reduce, decrease
der, die, das; welcher/e/es sich (hinein)setzen, einsteigen vermindern, reduzieren, verringern
elindul start abfcihren, aufbrechen,starten, losgehensich auf den Weg machen
elmagyaráz explain erklärenelméleti theoretical theoretischfék brake (noun) Bremsegyalogos pedestrian FuJ3gängergyorsít increase speed, speed up beschleunigen, das Tempo
erhöhenindít start in Gang setzen, starten
lassen, anlassenismét again wieder, nochmalsjavít correct reparieren; korrigieren, aus
/verbessernkanyarodás turn Einbiegen, Einbiegungkapcsol put into gear schaltenkövetkezik follow, come next es folgtnjoigodt quiet, calm ruhigoktató teacher, tutor Lehrer, Ausbildersebesség speed; gear Geschwindigkeitsóhajt sigh seutzenszabály rule Regel
Gyakorlatok
Segítünk a barátunknak.Indítja az autót.Sietnek.Csökkenti a sebességet. Segít a kollégájának. Csökkentik a sebességet. Jobban tanítunk.Kinek segítek?Nem sietünk.
Segítsünk a barátunknak!
I Csökkentsük a sebességet!Siessetek!Segítsenek egymásnak! Indítsanak!Javítsák meg az autót!Siess!Segítse a rokonait!Ne tanítson engem!
Csökkentjük a sebességet.
/ tMi akartál lenni, amikor gyerek voltál? Mi lettél? Milyen idő volt tegnapelőtt?
yt Milyen idő lett mára?
Mennyi ideig tanulta Zoli a közlekedési szabályokat? Hogy sikerült az elméleti vizsgája? Hol találkozott Zoli és az oktató? Mit magyarázott az oktató? Merre fordulnak? Mit kér Zoli? Hogy mennek? Mit kell csinálni kanyarodás előtt? Mire kell nagyon figyelni? Hogyan érkeztek vissza? Mit mondott az oktató? Mit csinált Zoli, amikor kiszálltak az autóból?
Azért megyek a könyvtárba, mert Azért megyek a könyvtárba, hogy
Azért sietek, mert Azért sietek, hogy
Azért megyek az étterembe, mert Azért megyek az étterembe, hogy
Azért megyek a boltba, mert Azért megyek a boltba, hogy
Azért megyek a bankba, mert Azért megyek a bankba, hogy
25 Orvosnál
Ödön napok óta rosszul érzi magát. Fáj a torka, köhög, fáradt.- Miért nem mész el már orvoshoz? - kérdezi a felesége.- Tudod, hogy nincs időm.- Nincs időm, nincs időm — ismétli a felesége mérgesen. - Miért nincs időd?
Mert neked minden fontosabb az egészségnél.Ödön nem vitatkozik. Tudja, hogy a feleségének igaza van.
y - Nagyon haragszol^? - kérdezi. y - Igen, nagyon haragszom - mondja az asszony.
Ne haragudj már - kéri Ödön. - ígérem^’, holnap elmegyek orvoshoz.- Akkor hiszem, ha látom.Ödön a telefonhoz megy.- Megkérdezem, mikor rendel az orvosunk.Ödön telefonál.- Kérem, legyen szíves megmondani, mikor rendel^ Kovács doktornő. Hallói Valaki mond valamit, de Ödön nem érti.
- Kérem, ismételje!Ödön felíija a noteszébe: „Hétfőn, szerdán és pénteken délután négytől este
nyolcig, kedden és csütörtökön reggel nyolctól tizenkettőig”- Köszönöm, viszonthallásra.Ödön szerdán délután orvoshoz megy.Négyen vannak előtte. Vár.- Tessék, a következő!Ödön következik.- Kezét csókolom.- Jó napot kívánok. Mi a panasza?- Doktornő kérem, rosszul érzem magamat.
Fáj a fejem, fáj a gyomrom, fáj a kezem és a lábam. Erősen köhögökf-
/ - Nyissa ki a száját! Mondja: á!- Áá! ^- Vegye le az ingét! Sóhajtson nagyot!Az orvos meghallgatja a tüdejét, a szívét.- Mióta köhög?- Körülbelül három napja.- Dohányzik?- Igen.- Mérjük meg a lázát! - mondja a nővérnek.- Tessék, a hőmérő - mondja a nővér.
^vki haragszik vkire ^vki ígér vmit vkinek
vki rendel vmettöl vmeddig b) vki (mcg)rendel vmit
pl. Ágnes haragszik Ödönre.pl. Az apa egy játékot ígér a gyereknek.pl. Az orvos 2-től 4-ig rendel (= fogadja a betegeket).pl. Bili megrendeli az újságot.
Ödön megméri a lázát.- Harmincnyolc-négy.A doktornő receptet ír. Közben mondja:- Nagy kár. hogy dohányzik. Előbb-utóbb választania kell, mi a fontosabb: a
cigaretta vagy az egészség.- Igen, tudom.- Válasszon tehát: önnek mi a fontosabb?
/ - Megpróbálok leszokni - ígéri Ödön. >-- Nagyon helyes. Itt a recept. Ebből a gyógyszerből szedjen reggel, délben,
este! Feküdjön!^'Igyon sok folyadékot, teát. limonádét! Ne cigarettázzon! Négy nap múlva jöjjön \issza hozzám, akkor újra megvizsgálom!
Ödön úgy tesz, ahogy a doktornő mondta.Fekszil^ szedi a gyógyszert,-issza a teát és a limonádét. Nem dohányzik.Négy nap alatt meggyógyul: újra vidám, erős és egészséges.
NyelvtanMióta?
Két nap óta. Három hét óta.
Mennyi ideje? Hány napja? Hány hete?Két napja. Három hete.
Mikor?Mennyi idó múlva?Hány nap (hét, hónap) múlva?Öt perc múlva.Tíz nap múlva.Két hét múlva.
választani |Jelen idő Múlt idő C Felszólító mód tválasztok választom választasz választod választ választja választunk választjuk választotok választjátok választanak választják
választottam választottam választottál választottad választott választotta választottunk választottuk választottatok választottátok választottak választották
válasszak válasszam válassz(ál) válasszad válasszon válassza válasszunk válasszuk válasszatok válasszátok válasszanak válasszák
haragudnijelen idő múlt idő felszólító módharagszomharagszolharagszikharagszunkharagszotokharagszanak
haragudtamharagudtálharagudottharagudtunkharagudtatokharagudtak
haragudjakharagudj (ál)haragudjonharagudjunkharagudjatokharagudjanak
SzavakcsókolegészségegészségeselőbbfogadfolyadékgyógyulgyomorhőmérőIsmételkárkörülbelülláblázlimonádémeggyógyulmeghallgatmegígérmegiszikmegjavítmegmérmegpróbálmegrendelmegvizsgálmérgesmióta?noteszótapanaszreceptrendel
SZÍVtüdőutóbbválaszt
klsshealthhealthysooner, beforereceive; welcome; acceptliquidbe recovering stomach thermometer repeatdamage, loss about, approximately leg, foot feverlemonaderecoverlisten to, hearpromisedrinkrepairmeasuretryorder, subscribeexamineangiysince whennotebooksince, forcomplaintprescription1. (the doctor) attends
2. order heart lunglater, afterwards choose, select
küssen Gesundheit gesund, heil vorher, vorhin, zuvor empfangen; wetten Flüssigkeit genesen, heilen MagenThermometerwiederholenschade, Schadenungefähr, zirkaBein, FuJ3FieberLimonadegesund werdenanhören, abhorchenversprechen(aus) trinkenausbessem, reparierenmessen, wägenversuchen, probierenbestellenprüfen, untersuchen zornig, ärgerlich, böse seit wann?NotizbuchseitBeschwerde, Klage Rezept1. Sprechstunden haben, bestellen2. verordnen Herz Lungespäter, nachher, hinterher wählen
Gyakorlatok1 Zoll haragszik Ödön___. Az orvos nem haragszik ______ (én). Ti haragszotok
______ (mi). Mi nem haragszunk ______ (ti). Ö nem haragszik ______ (te). Miértharagszotok______ (ők) é s ______ (ő) ?
2 Ki___ ígértél egy könj^et? Mit ígért ______ (te) Éva? Az apa csokoládét ígért______ (ö). A gyerek azt ígérte az apja___ , hogy jó lesz. Megígérem______ (ti), hogynem dohányzom.
Választasz egy virágot. ----> Válassz egy virágot! |Választunk egy könyvet. Orvost választ.Ezt választod?Ezeket választják?Nem ezt választom.Öt választjátok?Ezt választom. Választanak egyet. Választotok néhányat.
Mióta élsz Magyarországon? Mióta tanulsz magyarul? Mióta (nem) dohányzol? Hány hónapja laksz itt? Hány perc múlva pihenünk? Háiny nap múlva lesz szombat? Hány hét múlva utazol a Balatonhoz? Mettöl meddig leszel a Balatonnál? Mettöl meddig fogsz Magyarországon élni?
Javítsa meg az autót! Megjavítja az autót.Olvassák el ezt a könjrvet! Sétáljanak a hét végén! Segítsünk egymásnak! Válasszon egy könyvet! Egyenek egy fagylaltot!Igyuk meg a tejet!Holnap menjünk színházba! Újságot vegyenek!
Almát eszünk. Együnk almát!Veszünk egy autót.Sokat olvasol.Vigyázunk magunkra.Nem szaladunk.Segítenek a betegeknek.Ma nem pihenünk.Beszélünk vele.Egy kiló kenyeret veszel a boltban.
Hogy érzi magát Ödön? Miért nem megy orvoshoz? Miért nem vitatkozik a feleségével? Miért telefonál? Mikor rendel az orvos? Mikor megy Ödön orvoshoz? Hányan vannak előtte? Mi a panasza? Mit mond a doktornő? Mit próbál meg Ödön? Hány nap alatt gyógyul meg? Hogyan gyógyult meg?
26 Mit csinálnál, ha...
A riporter műsort készít a rádió számára. A műsor címe: Ki mit szeretne?/' - Mit csinálna, ha sok pénze lenne?
Tóth Gábor, 38 éves taxisofó'r válaszol:- Kicserélném a kocsimat. Vennék egy újat a régi helyett. Ha maradna még
pénzem, utaznék! Az új autóval bejárnám Európát.- És ön?Kovács István, 21 éves egyetemi hallgató:- Én egy számítógépet szeretnék. .Ha lenne pénzem, valószínűleg egy
számítógépet vennék.Kis György, 12 éves általános iskolai tanuló:- Egy kerékpárt és egy fényképezőgépet szeretnék.Nagy János, 62 éves njrugdíjas:- Mit csinálnék, ha sok pénzem lenne? Nem kell sokat gondolkoznom: vennék
az unokámnak egy lakást, a lányomnak egy házat. Hol? A Balaton mellett. S ha még mindig lenne pénzem, akkor utaznék/Megnéznék sok szép helyet, amire eddig nem volt lehetőségemé Természetesen nem egyedül mennék, vinném az egész családot.
- Önök mit szeretnének?Kocsis Irén, 21 éves titkárnő (menyasszony) és vőlegénye. Katona Bálint, 25
éves tűzoltó:- Mi egy lakást szeretnénk. Vennénk bútort, szőnyegeket, sok háztartási
gépet, hogy könnyebb legyen a munkám.- Mit csinálna, ha nyerne 200 millió forintot?- Bankba tenném, s élnék a kamatokból - mondja Horváth József 55 éves
könyvelő.
Vkinek lehetősége van vmire pl. A diáknak lehetősége van a tanulásra.A m érnöknek nincs lehetősége a pihenésre.
- Vennék egy futballcsapatot - mondja Németh Imre 45 éves vállalkozó.A riporter tovább kérdez:- És mindig győzne a csapat?- Az nem biztos. Néha veszítenénk is. Dehát, ahogy mondani szokták:
veszíteni (is) tudni kell.
Nyelvtan
Feltételes mód lenni, venni, adni /(én) lennék vennék venném adnék adnám(te) lennéL vennél vennéd adnál adnád(ő, ön) lenne_ venne venné adna adná(mi) lennénk- vennénk vennénk adnánk adnánk(ti) lennétek. vennétek vennétek adnátok adnátok(ők, önök) lennének. vennének vennék adnának adnák
helyett csinál vmitvki vki vmi vmi A nő a férfi helyett dolgozik.A feleségem hús helyett almát eszik.
(én) helyettem (te) helyetted (ő) helyette
ön helyett (mi) helyettünk (ti) helyettetek (ők) helyettük
önök helyett
Szavakálmos sleepy schläfrigáltalános general allgemeinamire on / to which hier; wozubejár walk all over; bereisen, durchwandern,
make a tour in durchfahrendehát however, still aber, jedocheddig till now bisher, bis zu diesem/dieserfeltételes mód conditional Bedingungsform, Konditionalhallgató listener: student Hörer, Zuhörer, Studentháztartás household Haushalthelyett instead of statt; fürkamat interest Zinskicserél exhange, replace austauschenkönyvelő accountant Buchhalterlehetőség possibility Möglichkeitmillió million Million
néha sometimes manchmal, zuweilenriporter newsman, reporter Reporterséta walk (noun) Spaziergangszámítógép computer Computerszőnyeg carpet Teppichtanuló student Schülertaxisofőr taxi-driver Taxifahrertűzoltó fireman Feuerwehrmannunoka grandchild Enkelvállalkozó enterpreneur Unternehmervalószínűleg probably wahrscheinlichvőlegény fiancé Bräutigam, Verlobter
Gyakorlatok
0Ha lenne időm, utaznék. Ha lenne időd, utaznál?Ha lenne pénzem, vásárolnék.Ha lenne könj^em, olvasnék.Ha lenne toliam, írnék.Ha lenne jegyem, színházba mennék. Ha fáradt lennék, pihennék.
► Ha álmos lennék, aludnék.Ha éhes lennék, ennék.Ha szomjas lennék, innék.
^ Ha lenne autótok, utaznátok? -----> [ Igen, ha lenne autónk, utaznánk.Ha lenne könj^etek, olvasnátok?Ha lenne időtök, sportolnátok?Ha lenne toliatok, imátok?Ha lenne pénzetek, vásárolnátok?
^ Ha fáradtak lennétek, pihennétek?Ha lenne jegyetek, felszállnátok a villamosra? Ha betegek lennétek, orvoshoz mennétek?Ha szép idő lenne, sétálnátok?
3 I Ha kérne, kapna. |-----> | Ha kémének, kapnának!Ha lenne ideje, várna.Ha tanulna, tudna.Ha sportolna, erős lenne.Ha éhes lenne. enne.Ha beteg lenne, nem dolgozna. Ha figyelne, értené a kérdést. Ha nem félne, beszélne.Ha lenne autója, utazna.
Megírom a levelet. -----> | Megírnám a levelet.Megveszem ezt a cipőt. Elolvasom a levelet.
(S
M egtanu lom a szavakat. M egnézem az új filmet. Viszem a táskát. M egesszük az ebédet. E M ssz ü k az autót. M egnézzük a lakást. M egírjuk a levelet. M egh a llga tjuk az e lőadást.
A tanárnő beteg. Ki tanít a tanárnő helyett?Tamás abbahagyta a dohányzást. Mit csinál helyette (= a dohányzás helyett) ?• Esik az eső, nem tudsz sétálni. Mit csinálsz a séta helyett?Kati nem eszik húst. Mit eszik a hús helyett? —Zoli lusta kisíiú, nem tanul. Mit csinál tanulás helyett?
Hova szeretnél utazni? Kivel szeretnél menni? Mit néznél meg ott? Hány napig maradnál ott? Mit csinálnál reggeltől estig? Csinálnál fényképeket? Kinek írnál? Mit írnál?
^ Szeretsz vásárolni? Mit szeretnél venni? Melyik áruházban vásárolnál? Kinek mit vermél? Felpróbálnád a ruhát? Mennyit fizetnél? Hol ebédelnél vásárlás után? Mit innál? Mit csinálnál délután?
8 Mit csinál a riporter? Mi a műsor címe? Kiket kérdez? Mit kérdez? Mit csinálna a taxisofőr? Mit venne az egyetemi hallgató? Kinek mit venne a nyugdíjas? Mit szeretne a menyasszony és a vőlegény? Miért vennének sok háztartási gépet? Mit csinálna a kön3 elő? Mit venne a vállalkozó? Mindig győzne a futballcsapat?
27 Tervek, álmok
^ Minden embernek vannak tervei, álmai.Tervek, álmok és célok nélkül nehéz lenne élni.Természetesen nem minden álom teljesül, nem minden terv válik^ valósággá.A gyerekektől szokták kérdezni a felnőttek:
/ - Mi leszel, ha nagy leszel? Mi szeretnél lenni?Tőlem is kérdezték. Mi szerettem volna lenni? Festőművész. Gyerekkoromban
nagyon szerettem rajzolni. De sajnos egy kicsit talán lusta voltam. Úgy látszik, nem voltam eléggé tehetséges. Ha szorgalmasabb lettem volna, talán sikerült volna. így nem lett^ belőlem művész. /
- Sajnos. Sajnálod?- Egy kicsit igen, de nem nagyon. Végül is megtaláltam azt a munkát, amit
szeretek,/5ízt mondhatom: boldog vagyok.- Ez jó, S milyen más terved volt, ami nem teljesült?- Szerettem volna külföldön tanulni. Ha ott tanultam volna, több nyelvet
megtanultam volna,/Sok embert megismertem volna, sok várost megnéztem volna.- Miért nem tanultál külföldön?- Amikor fiated voltam, akkor erre nem volt lehetőség. Később, amikor lehetett
volna, akkor már jó állásom volt itthon,- Ha nem nősültél volna meg előbb, akkor talán mentél volna?
v: ' - Nem tudom. Talán.- A feleséged orvos?- Igen. Egy kórházban dolgozik.- Mikor házasodtatok össze^?- Hat évvel ezelőtt.- Neki megvalósultak az álmai?- Azt hiszem, igen.- Mit szoktatok csinálni szombaton és vasárnap? Hogy telik az idő a
hétvégeken? .- Gyakran megyünk kirándulni, / Ha szép idő lett volna, tegnap is
kirándultunk volna. Felmentünk volna a hegyre, virágot szedtünk volna. Egy kis j vendéglőben ebédeltünk volna. Néha eltévedünk, talán tegnap is eltévedtünk volna. Kerestük volna az utat, s nehezen találtuk volna meg. Végül - fáradtan és éhesen, de - szerencsésen hazaérkeztünk volna.
- Ez mind miért csak „volna”?- Nem vetted észre'^, milyen idő volt tegnap? Már elfelejtetted^? Esett az eső,
fújt a szél, ilyen időben nem kirándulhattunk!
vki, vmi válik vmivé2 vkiböl. vm iből lesz vmi3 vkik összeházasodnak
vki összeházasodik vkivel vki észrevesz vmit
pl. A vér nem válik vízzé.pl. A fiúból m űvész lett.pl. Péter és Jú lia a nyáron összeházasodtak.
Am ikor Péter Júliáyal összeházasodott, nyár volt. pl. A tanár észrevette a hibát.
Valóban. De gondolom, így is jól telt a hétvége.I^en. Sokat olvastunk, pihentünk, aludtunk.Es mit álmodtatok?Arra már nem emlékszem®. Felébredtem, és rögtön elfelejtettem. ♦ Ismered azt az éneket, hogy „Mindenkinek van egy álma...” ? Természetesen: a foljdatás: „Az enyém te lettél".
NyelvtanFeltételes mód, múlt időOlvastam volna. Olvastál volna. Olvasott volna. Olvastunk volna. Olvastatok volna. Olvastak volna.
Elolvastam volna a kön}rvet. Elolvastad volna a könyvet. Elolvasta volna a könyvet. Elolvastuk volna a kön5rvet. Elolvastátok volna a könyvet. Elolvasták volna a könyvet.
Mivé? Milyenné?vki válik vmi lesz
vki -vá vmi -vé
Ő szomorúvá vált.A lány nővé lett.A gyerek felnőtté lett. A hó vízzé vált.
Kiből? Miből?vkiből lesz vki vkiből lett vmi
^ k i elfelejt vmit ^ k i emlékszik vmire
'■ pl. Nem felejtem el a címedet., pl. Jól emlékszem arra a napra, Emilkor először
találkoztunk.
Péterből mérnök lett. Bélából tanár lett. Belőle orvos lett.
én + bői = belőlem te + ból = belőled ő + bői = belőle ön + bői = önből
mi + bői = belőlünk ti + bői = belőletek ök + bői = belőlük önök + bői = önökből
= lehet-h et-Jelen idö
Lehet olvasnom. Olvashatok. Szabad utaznod. Utazhatsz. Szabad felelnie. Felelhet. Lehet pihennünk. Pihenhetünk, Szabad futnotok. Futhattok. Lehet tanulniuk. Tanulhatnak.
Múlt időOlvashattam.Utazhattál.Felelhetett.Pihenhettünk.Futhattatok.Tanulhattak.
Szavak
állás
álomálmodikbelőlecélcímeléggé
eléremlékszikészreveszfelébredfestőművészfolytathazaérkezik
házasodikhétvégehibalátszik
megvalósulmindművésznősülösszeházasodikpénztárprobléma
job, employment
dream (noun) dream (verb) out of it; from him/her target; aim, purpose address; title sufficiently, fairly
reach, achieve remembernotice, catch sight ofwake uppaintercontinueget home
get married weekend error, mistake seem, look like
come true all, every artistget married (man) get marriedcash-desk; counter; box-office problem
Stelle, Stellung, Anstellung,JobTraumträumendaraus, davon, aus ihm/ihr ZielAdresse; Titelgenug, genügend, zurGenügeerreichensich erinnern(be)merken, wahmehmenaufwachenKunstmaler, Malerfortfahren, fortsetzenheimkommen, zu HauseankommenheiratenWochenendeFehleres ist zu sehen, sichtbarsein, aussehen, scheinensich verwirklichenalle, allesKünstlerheiratensich verheiratenKasse, SchalterProblem
rögtönsajnáltehetségestelikteljesülválikvalóságvégül is
vendéglő
vér
at once be sorry talentedpass, go by; can affordcome truebecomerealityfinally
restaurant
blood
gleich, sofortbedauern, es tut jm Leidbegabtvergehensich erfüllenzu et\v. werdenWirklichkeitschUeJ31ich, letzten Endes, zum Schluss Restaurant, Gasthaus, Gaststätte Blut
GyakorlatokSzívesen tanultam. [ -----> [ Szívesen tanulteim volna, ha lett volna idom.Tegnap kirándultunk.Tegnapelőtt orvoshoz mentem. Vásároltál egy televíziót.Vettek egy kiló szőlőt.Két évvel ezelőtt összeházasodtak. Nem emlékeztünk.A tanár észrevette a hibát. Szorgalmasan dolgoztok.
Vásárolnék valamit. | Vásároltam volna valamit.Rómába utaznánk.Sokat vitatkoznánk.Minden héten találkoznánk. Gyakran írnék levelet. Munkát keresnének.A pénztárnál fizetnél.Az étteremben vacsoráznál. Sokat aludnánk.
Vettem volna valamit, ha lett volna pénzem.---- > Vennék valamit, ha lenne pénzem.
Olvastam volna, ha megtaláltam volna a könyvet. Fizettem volna, ha lett volna pénzem.Észrevettem volna, ha nem vitatkoztál volna. Elhittem volna, ha mindig igazat mondtál volna. Emlékeztem volna, ha nem lettem volna fáradt. Siettem volna, ha tudtam volna, hogy vársz. Szaladtam volna, ha nem fájt volna a lábam. Orvoshoz mentem volna, ha beteg lettem volna.
Beszélgettünk volna, ha lett volna időnk. ->|Beszélgetnénk, ha lenne időnkVitatkoztunk volna, ha lett volna kivel.Hallgattunk volna, ha ők is így csináltak volna.Összeházasodtunk volna, ha lett volna lakásunk.Dolgoztunk volna, ha lett volna munkánk.Ha szedtük volna a gyógyszert, meggyógyultunk volna.Ha siettünk volna, elértük volna a vonatot.Ha figyeltünk volna, megértettük volna.Ha korán felkeltünk volna, lett volna időnk reggelizni.Vidámak lettünk volna, ha sütött volna a nap.
5 Zoli régen lusta volt. Most nem az. Milyenné vált Zoli?Éva vidám volt. Most nem az. Milyenné vált Éva?Ez az ország régen nagy volt. Most nem az. Milyenné vált az ország?Feri régen szorgalmas volt. Most nem az. Milyenné vált Feri?Péter sokat sportol. Milyenné vált Péter?Sokat futottam. Nem ittam vizet. Milyenné váltam?
6 Mi lesz a gyerekből? Mi lesz a diákból? Ml lesz az egyetemi hallgatóból? Mi lesz belőled? Mi lesz önből? Mi lesz belőle? Önből könyvelő lesz? Kiből lesz igazgató? Kiből lesz kutató?
Szabad pihenni, (te) Pihenhetsz.Lehet vitatkozni, (mi)Nem szabad hallgatni, (mi)Nem lehet sportolni, (ő)Az étteremben is lehet ebédelni, (te)Repülővel nem lehet Miskolcra utazni, (mi)Minden hónapban lehet találkozni, (ti)Angolul is lehet beszélgetni, (ők)Ezzel a problémával is lehet foglalkozni, (ti)Nem szabad pihenni, (én)Korán reggel nem lehet telefonálni, (én)A Dunában nem szabad úszni, (mi)Reggel hatkor lehet indulni, (én)Meg lehet magyarázni az új szavakat, (én)Nem lehet elfelejteni azt a napot, (mi)
8 Kinek nincsenek tervei? Miért kellenek a tervek? Önnek mi az álma? Mi történik a tervekkel, az álmokkal? Mit szoktak kérdezni a felnőttek a gyerekektől? Mi szeretett volna lenni az az ember, aki itt beszél? Miért nem lett belőle művész? Sajnálja, hogy nem lett belőle művész? Miért nem? Milyen más terve volt, ami nem teljesült? Mit csinált volna külföldön? Miért nem ment később külföldre? Mi a felesége? Mikor házasodtak össze? Mit szoktak csinálni szombaton és vasárnap? Miért nem kirándultak ezen a hétv'égén? Mit csináltak volna, ha szép idő lett volna? Hogy aludtak volna kirándulás után? Ön szokott álmodni? Mit álmodott tegnap?
28 Péter vendéget fogad
A pályaudvaron
Péter a pályaudvaron sétál, jön-megy, vár valakit. Néha az órájára néz, néha a táblára. Mit lát a táblán?
Az egyik táblán ezt;INDULÓ VONATOK
A másik táblán ezt;ÉRKEZŐ VONATOK
Öt az érkező vonatok érdeklik^.
9 ÖRA 10 PERC 9 ÖRA 25 PERC 9 ÓRA 35 PERC 9 ÖRA 47 PERC
>>
HONNAN?SOPRON - GYŐR EGER - FÜZESABONY - HATVAN NYÍREGYHÁZA - MISKOLC SZÓFIA - BUKAREST - BRASSÓ
^ A vonatot váró emberek közt Péter észreveszi egy régi ismerősét.Üdvözlik egymást^.- Te is vársz valakit?- Igen, persze. De úgy látom, késik a vonat.- Én is azt hiszem. Kérdezzünk meg egy vasutast, mennyit késik . Ott a
bejárat mellett áll egy vasutas.Péter odamegy a bejárat mellett álló emberhez.- Bocsánat, meg tudná mondani, mennyit késik a miskolci vonat?- Tizenöt percet.- Köszönöm.
'vkit érdekel vmi ^vki üdvözöl vkit ^k i. vmi késik vmennyit
pl. Pétert a könyvek érdeklik, pl. Péter üdvözli Istvánt, pl. A vonat öl percet késik.
Péter Ismeri a közmondást: türelem rózsát terem. Nem ideges. Türelmesen válj a a vonatot. Végre megérkezik.
Nézi, hol van, hol száll le István, akit vár.^ Szívélyesen üdvözlik egymást.
- Hogy utaztál? - érdeklődik Péter.- Köszönöm, nagyon jól, kényelmesen. Viszonylag kevés utas volt a vonaton. Péter és vendége kisétálnak a pályaudvarról.A pályaudvar épülete előtt egy nő virágot árul. Szegfű, rózsa, tulipán van a
virágárus előtt. István gondolkodik, mit válasszoríT f(^- Kérek öt szál rózsát. ^- Milyen színűt?- Három pirosat és két rózsaszínűt.
A z autóbuszon
- Mivel megyünk? Metróval?- Nem. Autóbusszal. A hetes busszal. Éppen jön. Ha sietünk, elérjük.- De nincsen jegyem - mondja István.- Nem baj, nálam van.Felszállnak a buszra. Nincsenek sokan rajta, le tudnak ülni. A buszból nézik a
Rákóczi úton jövő-menő, siető embereket.- Itt mindig nagy forgalom van, igaz? Éjjel-nappal?Olyan nagy a zaj, hogy Péter nem hallja a kérdést, így nem is tud felelni rá. István hangosabban kérdez. Kiabál:- Melyik hídon megyünk át?- Az Erzsébet hídon.- Hol szállunk le?- A Kosztolán}á téren.Megáll a busz, Péter és barátja leszállnak a buszról.- Segíthetek a csomagot vinni?- Köszönöm, nem fontos. Egyáltalán nem nehéz. ^Átmennek az úton.- Ez a mi házunk - mondja Péter, és egy ötemeletes házra mutat.Bemermek a házba, belépnek a liftbe,'^ lift fölviszi őket a második emeletre,
kilépnek a liftből, néhányat lépnek, megállnak Péterék lakásának ajtaja előtt. Csengetnek.
Nyílik az ajtó.- Isten hozta - mondja Júlia.- Köszönöm szépen. Magam is igyekeztem. Kezét csókolom.
/
Nyelvtan
1 -ó .-ssétál + ó siet + ö
Melyik ...? Milyen ...?
a fiú, aki sétál ----> a sétáló fiúa lány, aki olvas ----> az olvasó lányaz ember, aki siet ----> a siető ember
A fiú magya l ^ ^A fiú szorgalmas.Az ember a pádon ül.Az az ember újságot olvas.
I A magyaml^ fiú szorefalmny; ^
A pádon ülő ember újságot olvas. /
^ Pl. szaladó, vitatkozó, kereső, néző. menő (!). jövő (!]. evő (!), ivó (!). vevő (!) alvó (!). fekvő (!). hívő (!). tevő (!)
/ meg-, el-A fiú tanul. (® talán tud, talán nem)A fiú megtanulja a szavakat. (® tudja)A lány könyvet olvas, (talán befejezi, de lehet, hogy nem)A lány elolvassa a könyvet, (az első oldaltól az utolsó oldalig)
el-Elalszik. (~ Aludni kezd)Elhallgat. (~ Beszélt, s abbahagyja, hallgatni kezd.)
A lányok felöltöznek.Pük öltöznek fel?A lányok öltöznek fel.A lányok nem öltöznek fel.A lányok nem akarnák felöltözni. A lányok fel akarnak öltözni.
igyekezniJelen idő Múlt időigyekszemigyekszeligyekszikigyekszünkigyekeztek ~ igyekszetek igyekeznek ~ igyekszenek
igyekeztemigyekeztéligyekezettigyekeztünkigyekeztetekigyekeztek
Mit csinál? Mi történik?vki nyit vmit vmi nyílikvki épít vmit vmi épülvki kezd vmit vmi kezdődikvki készít vmit vmi készülvki gyógyít vkit vki gyógyul
Anna nyitja az ajtót. Az ajtó nyílik. Péter házat épít. A ház épül.
Szavak
árul sell verkaufenbejárat entrance Eingangbocsánat pardon, excuse Verzeihung, Entschuldigungelhallgat stop speaking aufliören, verstummen, still
werden; verschweigenépít build bauenépül be built gebaut werdenérdekel interest, be interested interessierengyógyít cure heilenhangos loud lauthívő believer gläubigideges nervous, upset nervöskilép step /come out hinaustretenkisétál walk out hinausspazierenközmondás proverb Sprichwortközt between; among zwischen (Dat.); unter (Dat.)meggyógyít cure heilen, gesund machennappal day(time) am Tageodamegy go to (hin)gehen, (hin)fahrenolyan such so, ein solcher, eine solche.
ein solchesöltözik dress, put on clothes sich anziehenrendelő consulting room Sprechzimmer,
Ordinationsraumrózsa rose Roserózsaszín pink rosaszál thread Fadenszegfű pink, carnation Nelkeszívélyes hearty, cordial herzlich, freundlichterem 1. room 2. yield 1. Saal 2. bringen; wachsentulipán tulip Tulpetürelem patience Geduld, Toleranzutolsó last letztvasutas railway employee, railwayman Eisenbahnervirágárus florist, flower-seller Blumenverkäuferviszonylag comparatively, relatively verhältnismäj3ig
Gyakorlatok
1 A asszony ebédet fóz. A asszony énekel.
1 Melyik asszony énekel?'J Az ebédet fó'zö asszony énekel.
A gyerek játszik.A gyerek nevet.A férfi újságot olvas.A férfi rádiót hallgat.A lány kávét iszik.A lány beszélget.A fiúk cLZ asztal mellett ülnek.A fiúk vitatkoznak.Az az ember sok bort iszik.Az az ember nem \ig>''áz az egészségére.
I Melyik gyerek nevet?
I Melyik férfi hallgat rádiót?
I Melyik lány beszélget?
I Kik vitatkoznak?
}Ki nem vigyáz az egészségére?
A tanárnő a tanári szobába siet. i Mel}ák tanárnő visz magával könyveket?A tanárnő könyveket visz magával. J_______________A nővér az orvosi rendelőben dolgozik, i Melyik nővér beszél nagyon szépen?A nővér nagyon szépen beszél. i _______________A fiúk egymással vitatkoznak. i Kik beszélnek a lányokról ?A fiúk a lányokról beszélnek. J_______________
Az emberek felmennek a heg)rre. (Kik? Hova?)----> Kik mennek fel a hegyre? ^
_____________________________________________ Hova mennek fel az emberek? yAz orvos elolvassa a könyvet. (Ki? Mit?)A rendőr felszáll az autóbuszra. (Ki? Mire?)A tanárnő bemegy a szobába. (Ki? Hova?)A gyerek szépen elmondta a verset. (Ki? Hogy? Mit?)A barátom tegnap elolvasta a könyvet. (Ki? Mikor? Mit?)A diák meghallgatta az előadást. (Ki? Mit?)A kislány este tízkor elaludt. (Ki? Mikor?)
3 Péter házat épít. A ház_______________ . ---- > A ház épül.Kati ajtót nyit. Az a jtó_______________ ,Anna vacsorát készít. A vacsora___________A két ember beszélgetni kezd. A beszélgetés Az orvos meggyógyítja Bilit. BiliA mérnökök házat építenek. A házak
Az ember dolgozik. Az ember dolgozott.Az emberek dolgoztak.
A gyerek játszik.Az ember elalszik.A fiú igyekszik.Az asszony főz.A vendég eszik,A sofőr autót vezet.A rendőr egy rossz embert keres. A vasutas vitatkozik.
A tanár verset olvas. |---- > | A tanár a verset olvassa?]Az asszony ebédet főz.A tanárnő rádiót hallgat.A vendég kulcsot keres.A mérnök csomagot visz.Az orvosnő betegeket gyógyít.A feleség levelet vár.A férj virágot vesz.
Mit csinál Péter a pályaudvaron? Kit vesz észre a vonatot váró emberek közt? Hol áll egy vasutas? Mennyit késik a vonat? Hogyan vár Péter? Hogy utazott István? Mit vesz a pályaudvair előtt? Mivel mennek? Mit néznek a buszból? Melyik hídon mennek át? Hol szállnak le? Mivel mennek fel a második emeletre? Ki nyit ajtót? Mit mond Péter felesége?
29 Ebéd Kovácséknál
- Nagyon örülök, hogy eljött. István odaadja a virágot Júliának. ^
- De gyönyörű! - örül Júlia. - Köszönöm szépen! És milyen illata van! - csodálkozik./^Tessék, fáradjon beM - A féijétől kérdezi: - Késett a vonat? Már aggódtam^ értetek, és nagyon vártalak benneteket.
- Igen, néhány percet késett a vonat. És a busz is elég lassan jött.Itt van a kicsi Kati, Péter és Júlia kislánya. Ö is köszön és bemutatkozik. Kati
kék szemű, szőke hajú. szép arcú kislány. Még nem iskolás, ősszel lesz az.Júlia a konyhába megy, fol}rtatja a főzést.'^- Mi lesz az ebéd? - kérdezi a férje.- Majd meglátod. Ne légy kíváncsi^, mert hamar megöregszel. Menjetek be a
szobába, beszélgessetek, egy-kettő^ kész lesz az ebéd.A két férfi bemegy a szobába, beszélget. Megbeszélik a világ dolgait,
beszélgetnek a politikáról, a gazdaságról.- Sok szép könyvetek van - mondja István.- Egy részét még akkor gyújtóttem, amikor nőtlen voltam. De most is gyakran
veszünk könyveket. Csak kevés az időnk, hogy olvassunk. Egy olyan regényt, mint• a Háború és béke vagy mint a József és testuérei, nem merek^ elkezdeni. Inkább novellákat olvasok, vagy - elalvás előtt - verseket.
- Asztalhoz, emberek! - mondja Júlia. - Kész az ebéd,A kis Kati abbahagyja a játszást, a férfiak a beszélgetést. A fürdőszobába
mennek, kezet mosnak, aztán asztalhoz ülnek.
^Fáradjon be! ~ Tessék, menjen be!^vki aggódik vkiért, vmiért ^vki kiváncsi vniire"'egy-ketlö ~ egy-kettőre ~ gyorsan, ham ar ^ k l mer vmit csinálni ~ vki nem fél vmit csinálni
pl. Az anya aggódik a beteg gyerekért, pl. Kíváncsi vagyok az előadásra.
pl. Merek beszélni.
- Jó éWágyat kívánok!- Köszönöm szépen, viszont kívánom.- Tessék, szedjen levest!Mint az arany, olyan sáirga a nagy tál húsleves teteje.Esznek, esznek, nem beszélnek, esznek.- Nagyon finom - mondja a vendég. /- Örülök, hogy ízlik - mondja az asszony. - Ha ízlik, egyen meg egy tányérrcill
Nem sótlan?/ - Nem sótlan, nem sós. Pontosan olyan, amilyennek lennie kell.
A leves után rántott húst (= bécsi szeletet), rizst, krumplit és salátát esznek. -.Tessék, szedjen még, ha szereti - kínálja Júlia, de István nem tud többet
enni./ /- Köszönöm, szívesen ennék még, de már nem bírok,Júlia a süteményt hozza és kínálja.- Ugye, jól tud főzni a feleségem? - kérdezi Péter büszkén. /- Igen. Irigyellek is érte. Ilyen finom ebédet rendszeresen csak nős ember ehet.
A nőtlen ember, mint én, aki hol az egyik, hol a másik étteremben eszik, nem kap ilyen finomat.
- Nősüljön meg maga is! - mondja Júlia.- Igen. Az lesz.- Menyasszony van már?- Van. Éppen az a probléma, hogy több is van, így nem tudom, melyik az
igazi.- Ez komoly probléma - nevetnek.- A kávé illatát érzem, ti nem?- De igen, már készül a kávé. Mindjárt kész.- Köszönöm az ebédet.- Kedves egészségére - mondja a háziasszony.Megisszák a kávét.- Van valami terved délutánra? - kérdezi Péter a vendégétől.- Szeretnék egy kiállítást megnézni. Úgy hallottam, most njatották meg a
Csontváry-kiállítást.^ - Nagyon helyes. Oda elmegyünk.
Nyelvtan1 l-ék I
Kovács Péter és családja. -----> KovácsékBili és barátai -----> BiliékÉva és barátnői -----> Éváék
2 -ú, -űMi? Milyen?szem . . .s z e m ű Pl. kék szem űhaj h a jú Pl. fekete ha júarc a rcú Pl. szép arcúhír ... h írű Pl. európai h írű
3 L-s IMi? Milyen?só sósnő nős
Mi? Milyen?só sótlanno ----> nőtlenszó szótlan
sós sótlannos nőtlen
5 Kit? Kiket?engem minket ~ bennünket Xtéged titeket ~ benneteketÖt őket ^önt önöket
6 -ás, -ésMit csinál? Mi?tanul tanulásbeszélget beszélgetés
^ alszik alvás —kérdez kérdésjátszik játszás
Pl. A gyerek tanul. A tanulás után játszik.
Szavak
aggódik wony, be anxious sich sorgen, besorgt sein, sich Sorgen machen
alvás sleep (noun) Schlafen, Schlafamilyen such as, as wie (Bindewort)arany gold, golden Goldbéke peace Friedenbír bear, endure können; besitzenbüszke proud stolzcsöndes still, quiet still, ruhigédes sweet SÜJ3édesapa father Vateregészségére (to) your health;
God bless you; CheersIGesundheit, Prosit
elalvás falling asleep Einschlafenelfárad get tired müde werden, ermüdeneljön come kommen, weg-/fortkommen
hin-/herkommenelkezd begin, start beginnen, anfangenérte for him /her dafür, darum, um/für ihnfőzés cooking Kochengazdaság economy Wirtschaftháború war lüieghamar quickly, fast, soon geschwind, schnell, rasch
142
háziasszony hostess; landlady Hausfrauigazi true, real richtig, wahr, echt, rcchtillat smeU (n) Duftinkább rather lieber, eher, mehririgyel envy, be envious beneideniskolás schoolboy/girl Schüler/in, Schulkindízlik taste well schmeckenkérdés question Fragekiér get to, arrive heraus-/hinauskommenkínál offer anbietenkíváncsi curious neugierigkomoly serious ernst, ernsthaft, seriösmegiszik drink trinkenmeglát catch sight of erblicken, sehenmegöregszik become old alt werdenmer dare sich trauen, wagenmindjárt immediately gleich, sofortnevet laugh lachennovella short story Novellenős married (man) verheiratetnőtlen unmarried (man), single unverheiratet, ledigodaad give hingebenpolitika politics Politikrántott hús fried in breadcrumbs paniertes Schnitzelregény novel Romanrendszeresen usually, generally systhematisch, regelmäßigsaláta salad; (cabbage) lettuce Salatszelet slice Schnitzel; Scheibeszótlan silent, wordless wortlosszőke blond, fair; blond(e) blondtál dish Schüssel, Plattetányér plate Tellervilág world Weltvilághírű world-famous weltberühmtviszont on the other hand;
nevertheless1. gleichfalls 2. dagegen
Gyakorlatok1 A barátnőm zöld szem___, barna h a j___, érdekes arc___ lány. Az édesapja
világhír___kutató. Az egyetemünk európai hír_A könymnkben különböző szín___képek vannak.
Ebben a levesben kevés só van. Ez a leves Feri csöndes ember, keveset beszél. Feri _ Neki még nincs felesége. Ö ______________
Kétszer tettem sót a levesbe. A leves nagyon Péternek már van felesége. Ö ______________
Mit csinál? Mi?olvas olvasáspihenkirándulfogadfőzvásárol (!)vezetérkezik (!)találkozik (!)eszik (!!)iszik (!!)
ön mire kíváncsi? Ön kiért (miért) aggódik? Ön mit gyűjt? Ön kivel beszélget ^akran? Ön minek örül? Ön mit főz? Ön mit mer és mit nem mer csinálni? Ón irigyel valakit? Ön mit szeretne enni? Mit szeretne inni?
Sokat olvasnak. Olvassanak sokat!Vesz öt szál szegfűt. Minden nap sétál.Sok gyümölcsöt eszik. Segít a szüleinek. Választ egy könyvet. Beszélget a tanárnővel. Munkához lát.A könyvet keresi.
Mit ad Júliának István? Mit mond Júlia? Hogy hívják a kislányt? Miről beszélget a két férfi? Mikor gyűjtötte Péter a sok szép könyvet? Mit olvas? Mi az ebéd? Milyen a húsleves? Mit esznek a leves után? Hogy főz Júlia? Miért irigyeli István Pétert? Hol ebédel a nőtlen ember? Meg akar nősülni István? Mit Isznak a sütemény után? Mi a terve Istvánnak?
30 Séta a Várban
Beszélgetve, meg-megállva sétál a régi házak között két régi ismerősünk, István és Péter.
- Itt minden kő: történelem - véli István.Igen, én is úgy gondolom - helyesel Péter. - Hétszáz éves kövek között
járunk.- Nézd csak! Ló. De régen láttam!- Tényleg. A kocsit lovak húzzák.Szép tavaszi délután van, csak néhány felhő van az égen.- Ilyen napsütésben jól lehet fényképezni.István a Mátyás-templomot fényképezi.Aztán a Halászbástyán megállva, megpihenve nézik a várost.- Neked melyik híd tetszik^ legjobban?- Nem is tudom. Talán a Lánchíd. Az volt az első állandó híd. Az a legrégibb.- Az ott a Margitsziget, igaz? Igaz, hogy valamikor Nyulak szigetének hívták^?- Igaz; de az elég régen volt.- Ki volt Margit?- Szent Margit IV. Béla király lánya volt. IV. Béla 1235-től 1270-ig uralkodott.
Ö kezdett építeni itt a Várhegyen 1255-ben.- S mióta Budapest Budapest?- Nagyon jó kérdés ^ fele l mosolyogva Péter, - Nem is olyan régen, 1873-ban
egyesült az addig három önálló város, Óbuda, Buda és Pest.- Úgy hallottam, hogy a második világháború végén itt nagyon nagy harcok
voltak.- Igen. Nagyon sok minden tönkrement, az összes híd, sok-sok épület. Nem is
lehet felsorolni, milyen sok kár keletkezett.István az órájára nézve mondja;- Engem nagyon érdekel a város története, de sajnos elmúlt négy óra.
Siessünk, mert bezárják a kiállítást. Nagyon szeretném látni!
'vkinek tetszik vmi ^klt, vmit hívnak vminek
pl. Péternek tetszik a festmény, pl. Öt Péternek hívják.
Sietve mennek a régi királyi palota felé.- Egy nap nem elég, ha mindent meg akarunk nézni.Még nyitva van a kiállítás. Megveszik a jegyet, és nézik a szebbnél szebb
képeket.- Ezek a színek! - csodálkoznak a képek előtt álló látogatók.- Talán ez a kép, a Magányos cédrus a leghíresebb.- Igen, és nézd azt a képet! A mosztári híd. Látod? Már csak itt, a képen van, a
valóságban nincs. A háborúban elpusztították.Mennek tovább.Gyönyörködve nézik a gyönyörű képeket.- Holnap is eljövök. Nem lehet futva nézni.- Ha lesz időd, érdemes lesz felmenni az első emeletre. Ott vannak a
Munkácsy-képek, ott van Szinyei Merse Pál Majális című képe, és még sok híres festmény.
- Biztosan megnézem.
Nyelvtan
-va, -veA lány az ablaknál ül. A lány olvas. Hogyan olvas a lány?A lány az ablaknál ülve olvas. ^
A tanárnő az ablaknál áll. A tanárnő magyaráz. Hogy magyaráz a tanárnő? A tanárnő az ablaknál állva magyaráz. ^
Mit csinál?futbeszélget
Hogyan?futvabeszélgetve
A fiú a szobába lépett. A fiú köszönt.Amikor a fiú a szobába lépett, köszönt. = A fiú a szobába lépve köszönt.
Megnéztem a filmet. Aztán hazamentem.Miután megnéztem a filmet, hazamentem. = Megnézve a filmet, hazamentem.
2 Mi? Mit? Milyen? Mik?kő követ köves kövekló lovat lovas lovak
Szavakaddig until that, to that
állandó permanent, constant
bezár closecédrus cedareg5^esül unite, join
elmúlt lastelpusztít destroy, ruin
bis dorthin, so weit; bis dahin, solange ständig, permanent, dauernd, fest, fix verschliejSen Zedersich verein(ig)en, vereintwerdenvergangenzerstören, verwüsten, vernichten, umbringen
felhő cioudfelsorol enumerate, listfestmény paintingfölér reach up
evönyörködik take pleasure inharc fight, battlehelyesel agreehúz pullkeletkezik originate, rise.
come into beingkő stonelátogató visitorló horsemagányos lonely, lonesomemajális picnic in Maymegpihen restmiután afternapsütés sunshinen}átva opennjrúl rabbitönálló independentösszes all, everyszent saintszín colourtényleg really, Indeedtönkremegy get ruined
történelem historytörténet stoiyuralkodik reign, rulevalamikor sometime, once
vEilamilyen some kind ofvél think, believevilágháború world war
Gyakorlatok
W olkeaufzählenGemälde1. herauf-/hinaufkommcn2. jm /einer Sache gleichkommen bewundern, sich an ergötzert Kampfbejahen, billigenziehenentstehen
SteinBesucherPferdeinsamMaifest, Maifeier (aus)ruhen, rasten nachdem Sonnenschein offen, geöffnet Haseselbständig sämtlich, alle, gesamt heilig: Heilige Farbewirklich, tatsächlich verderben; zugrunde gehen, kaputt gehen Geschichte, Historie Geschichte, Erzählung regieren, herrschen einst, irgendeinmal, irgendwann irgendein/emeinen, denken, glauben Weltkrieg
Bill gondolkodik.Bill a levelet írja.___________Beszélgetünk.Tanulunk.A turisták a Várban sétálnak. A turisták fényképeznek.A barátom sokat olvas, így tanul.Vitatkozunk.Színházba megyünk.A sofőr beszélget az utassad.A sofőr vezeti az autót.
1 Hogy íija a levelet Bili? f Bili gondolkodva írja a levelet.I Hogyan tanulunk?
I Hogy sétálnak a turisták?
j Hogy tanul a barátod?
I Hogy megyünk a színházba?
j Hogyan vezeti a sofőr az autót?
A rádiót hallgatom. i Hogy írok levelet?Levelet írok. ) ________________A nővérem a várost járja. i Hogy keres a nővéred valami szép ajándékot?Valamilyen szép ajándékot keres. 1_______________A gyerek a táblánál áll. i Hogy felel a gyerek a tanár kérdésére?Felel a tanár kérdésére. /________________
Mit?Csokoládé___, alma___ , szőlő___ , kenyér___ , bor___ , kávé___ , ruha__leves___, könw toll___ , kutya___ , macska___ , ló___ , ház___ , híd___ , kő__asztal___, szék___, szekrény lakás___ , busz___ , villamos___
(én) alszom aludtam aludnék aludjak(te) _________ ________________ ________________ _______ _________(ő. ön) _________ ________________ ________________ _______ _________(mi) _________ _______ _________ _______ _________ _______ _________(ti) _________ _______ _________ _______ _________ _______ _________(ők, önök) ________________ _________ _______ _________ _______ _________
(én) aludni fogok aludtam volna(te) _________ _______ _________(ő, ön) _________ _______ _________(mi) _________ _______ _________(ti) _________ _______ _________(ők, önök) _________ _______ _________
4 Ki szerint?Autóval jobb utazni, mint vonattal. (Péter)A tegnap esti színházi előadás nagyon szép volt. (a barátnőm) Érdemes sportolni, (a barátom)Sokat enni nem egészséges, (az orvosok)Tíz perc alatt fölérünk a hegyre, (én)Az ősz a legszebb évszak? (te)
5 Mi nélkiU? Ki nélkül?A kollégám a villamosra szállt fel. O^gy)Szeretek utazni, (csomag)Fürödtünk a Balatonban, (ruha)Nem sétálhatunk a városban, (cipő)Külföldre utazott a család, (én)Nem megyek sehova, (te)
6 Hogyan sétál a régi házak között István és Péter? Hány éves kövek között sétálnak? Mik húzzák a kocsit? Milyen az idő? Mit fényképez István? Honnan nézik a várost? Melyik a legrégibb híd? Hogy hívták a Margitszigetet valamikor? Ki volt Szent Margit? Mikor kezdett építeni a Várhegyen IV. Béla? Mikor egyesült a három város? Mi történt a második világháború végén? Miért siet István és Péter? Mi Csontváiy leghíresebb képe? Hol vannak a Munkácsy- képek?
31 Linda lakást keres
Linda a múlt hónapban érkezett Budapestre. Nincs Icikása.- Milyen lakást szeretne?- Egy csöndes, világos lakást szeretnék. Olyan lakást, amely nincs messze a
központtól. Olyan lakást, amely körül sok zöld van^, Olyan lakást, amely nem nagyon drága. ^
- Ez elég sok kívánság együtt. De talán tudok ajánlani^ egyet. Hol szeretne inkább: Pesten vagy Budán?
- Mindegy. Lehet itt is, lehet ott is.- Tessék, itt egy cím, délután öt után lehet a lakást megnézni.- Köszönöm.
A lakás Pesten van a XIV. (= tizennegyedik) kerületben, egy csöndes kis utcában/Szép kert van a ház mellett.
- Jó napot kívánokl Ez a lakás kiadó?- Igen, tessék megnézni.Linda belép ^ előszobába.- Itt balra van a konyha,'jobbra a fürdőszoba.- A WC a fürdőszobában van?- Nem, az külön helyiség.- Hány szobás a lakás?- Kettő. Van egy nagy és egy kis szoba.
^vmi messze van vmitől ^ k i ajánl vmit vkinek
/ pl. Tokió messze van Budapesttől, pl. Ezt a könyvet ajánlom önnek.
Belépnek a nagy szobába. Szemben nagy ablakok, balra könyvszekrény, jobbra egy íróasztal van. Az ablak mellett egy fotel van.
- Az erkély a másik szobából nyílik.- Erkély is van?! Ez nagyon jó! Nagyon örülök. Szeretek az erkélyen lenni. Átmennek a másik szobába, kilépnek az erkélyre. Szép idő van, süt a nap.- Tetszik^ a lakás?- Igen, szép.Lindának tetszik a lakás.- Mivel fűtenek télen? Villannyal, gázzal? Központi fűtés van?- Gázzal fűtünk.
^ - Mennyi a lakbér?- Húszezer, plusz a rezsi.- Hát... Nem kevés... De nekem tetszik a lakás. Egy évre kibérelem.- Rendben van. Mikor költözik? ^- Holnap vagy holnapután.
Nyelvtan1 -S ág , -ség
Mit csinál? Mi?kíván — > kívánságsegít — > segítség
Milyen? Mi?jo — > jóságszép szépség
Mi? Mi?rendőr — > rendőrséghallgató hallgatóság
-at, -etMit csinál? Mi?gondol — > gondolatfelel felelet
—ó, —öMit csinál? Mi?ír — > írófest festő
Szavakajánlbérelelőszobaerkély
recommend, offer, suggestlease, rent, hirehallbalcony, gallery
empfehlenmietenVorzimmer, Diele, Flur Balkon
A k in ek tetszik vmi
150
pl. Nekem is tetszik a film.
feleletfestfestőfotelfűtfűtésgázgondolathallgatósághelyiségíróasztaljóságkiadókibérelkívánságköltözikkönyvszekrénykörül
központikülön
lakbérpluszrendőrségrepülrezsisegítségszembenvillany
answerpaintpainterarmchairheatheatinggasthought, ideaaudienceroomdeskgoodnessto letlease, rent, hire wish, desire, request move (to a flat) bookcase around
centralapart
(house-)rentpluspoliceflygeneral expenses, overhead help (noun) opposite to, facing electricity
AntwortmalenMalerSessel, Fauteuil heizen Heizung GasGedankeZuhörerschaftRaumSchreibtischGütezu vermietenmietenWunsch(um)ziehenBücherschrank1. um (etw. herum) 2. gegen(wann?)zentralextra, besonder, separat,eigenes für sichWohnungsmieteplusPolizeifliegenNebenkosten, Regie Hilfegegenüber, entgegen Strom, Elektrizität. Light
GyakorlatokHol laksz? Milyen a lakásod?Hol tanulsz? Hogy megy a tanulás?Kivel beszélgettél? Milyen volt a beszélgetés?Mikor feleltél? Milyen volt a feleleted?Ki ajánlott lakást neked? Milyen volt az ajánlat?Mikor találkoztál régi barátaiddal? Milyen volt ez a találkozás? Mikor indulsz el otthonról reggel? Mit csinálsz indulás előtt? Szeretsz autót vezetni? Szoktál beszélgetni vezetés közben? Sokat utaztál már? Melyik volt a legérdekesebb utazásod? Hánykor kelsz fel reggel? Mit csinálsz felkelés után?
Két hónapiü£.í^ezelőtt jöttem Magyarországra. R epü lő^ jöttem. A repülőtér^várt két kollégaVi_. Nagyon örültünk a találkozás___. A kollégáim elég messzelaktak a repülőtér___. Taxi___mentünk a város___ . A barátaim azt kérdezték________ (én), hogy mi újság van otthon. Elmondtam ________ (ök), amittudtam. Nagyon kíváncsiak voltak minden___. Hogy tetszik a város? -kérdezték később. - .(én) nagyon tetszik - feleltem.
3 Azért nem írtam, mertAzért olvasom az újságot, mert Azért sportolok, hogyAzért nem dolgoztam tegnap, mert Azért nem nézem a tévét, mertAzért________________ . hogy vásároljak.Azért________________ , hogy találkozzunk.Azért ________________, hogy ne legyek beteg.Azért vagyok szomorú, m ert________________
4 Milyen lakást szeretne Linda? Hol szeretne lakni? Hol ajánlottak lakást? Mi van a ház mellett? Hány szobás a lakás? Mi van a nagy szobában? Honnan nyílik az erkély? Hogy tetszik Lindának a lakás? Hogyan fűtenek télen? Mennyi a lakbér? Mennyi időre béreli ki Linda? Mikor költözik?
32 Az elveszett igazolvány
/Linda hétfőn egész délelőtt járta az üzleteket. Egy divatos ruhát szeretett volna
venni. A keresett ruhát végül egy kirakatban látta meg. Az eladó udvarias volt, az első szóra kivette a Idrakatból a kért ruhát. Linda felpróbálta, becsomagolták, fizetett és vitte haza.
Buszon is, villamoson is utazott, a piacon is járt, vett szilvát, őszibarackot, zöldpaprikát és paradicsomot.
Nehéz volt a sok csomaggal utazni.Amikor hazaért, letette a csomagokat. Megnézte
a vásárolt ruhát, most is tetszett.- Szép ruhát vettem - állapította meg. Aztán
eszébe jutott, hogy megnézze, mennjá pénze maradt.De csak nézte volna. A kis táskája - amiben a
pénzét és az igazolványait szokta tartani - nem volt sehol.
Nagyon megijedt^. Hol veszítette el? Próbált visszaemlékezni, hol járt, mit csinált, hol vette ki a kis táskát.
Nem jutott eszébe.Talán kivette valaki a táskájából? Ellopták?
-Nagy tömeg volt a buszon, ez is megtörténhetett.Vagy kiesett a táskájából?Talán a pénztámád felejtette^, amikor vásárolt?
^ Mit csináljon? Menjen el a rendőrségre?Próbált telefonálni, de nem sikerült. Elment a
rendőrségre, elmondta, hogy hogy hívják, hol lakik, mi a problémája.- Mennyi pénz volt a táskájában?- Talán háromezer forint. De az útlevelem, a hitelkártyám, a jogosítványom, a
buszbérletem is elveszett,A rendőr felírta az adatokat, Linda telefonszámát, megígérte, ha tud valamit,
jelentkezik.Linda visszament a boltba és a piacra, ahol vásárolt, hátha ott van. De nem
volt.Alár majdnem sírt, olyan szomorú volt/ Haragudott magára, miért nem vigyázott.
Valaki azt tanácsolta: nézze meg a talált tárgyak irodájában. Lehet, hogy valaki megtalálta az igazolványokat és odavitte.
^ Linda újra reménykedett"^.
Vki tart vmit vhol Vki megijed vmitől Vki vmit vhol felejt Vki vmiben reménykedik
pl. A tanárnő a kezében tartja a könyvet. ^ p l . A gyerek megijedt a kutyától.
^ ^ p l . A sofőr a kulcsot az ajtóban felejtette. ^ pl. A kutató a sikerben reménykedik.
A talált tárgyak Irodájábem sok-sok esernyő, kesztyű, néhány pénztárca és igazolvány is volt, de a Lindáé nem volt közöttük.
Linda azon gondolkozott^, hogy hirdetést ad fel® ezzel a szöveggel: „Elvesztettem igazolványaimat. A becsületes megtaláló Jutalomban részesüF.”
Nem adott fel hirdetést, nem remélte, hogy az segít.De vannak még csodák: két nap múlva a postaszekrényben voltak az elveszett
igazolványok. Valaki megtalálta és elküldte.
Nyelvtan1 Mit csinál?
keresMit csinált?keresett
Milyen?keresett
/
Péter pénzt keres.Péter pénzt keresett. A pénz az asztal alatt van. A keresett pénz az asztal alatt van.Milyen pénz? A keresett pénz.
A lány levelet várt. A levél megérkezett.Melyik levél érkezett meg?A várt levél érkezett meg.
Pl. (a) vásárolt (cipő), (a) látott (film), (a) megírt (levél), (a) megtörtént (baleset), (a) küldött (csomag), (a most) érkezett (vendég)
vki v m it---- > vmi elvészelveszít
vki ^jv^sztett elveszett elveszített
Szavak
adatamibenbecsomagol
becsületes
buszbérletcsodadicséretdivatos
data in which pack, wrap
honest
bus weekly ticket wonder praise (noun) fashionable
Angabe, Datenin dem/der; worin, wobeieinpacken, verpacken,einwickelnehrlich, ehrenhaft,anständigDauerkarteWunderLobmodisch
^ k l gondolkozik vmin®vki felad levelet, hirdetést" vki részesül vmiben ~ vki kap vmit
pl. A lány a feladaton gondolkozott.pl. Feladtam a levelet.pl. Nem részesültem dicséretben.
~ Nem kaptam dicséretet.
elküld send absenden, abschicken, versenden, verschicken wegschicken
ellop steal stehlenelvész get lost, vanish verloren gehenelveszt lose verlierenesernyő umbrella Regenschirmfelad (hirdetést) insert an ad in a paper aufgebenfelejt forget, leave vergessenhirdetés advertisement Anzeige, Inserat, Annoncehitelkártya credit card Kreditkarteiroda office Bürojogosítvány driving license Führerscheinjutalom prize Belohnung, Prämie, Preiskiesik fall out (her- /hin) ausfallenkirakat shop-window Auslage, Schaufensterkivesz take out, remove herausnehmen,
hervomehmenletesz put down ablegen, absetzen, abstellenmegállapít establish, find out, detennine feststellenmegijed get frightened erschreckenmeglát catch sight of erblicken, sehenmegtörténik happen geschehen, passieren, sich
ereignenodavisz take, cany to (hin)bringen, zutragenőszibarack peach Pfirsichparadicsom tomato Tomatepénztárca purse Geldbeutel, Portemonnaiepostaszekrény mailbox Post- /Briefliastenreménykedik hope (v) hoffenrészesül get, have, be given bekommen, erhalten;
teilhaben; beteiligt sein
sehol nowhere nirgends, nirgendwosiker success Erfolgsír ciy weinenszilva plum Pflaumetárgy object, thing Gegenstand, Objekttanácsol advise raten, beratentelefonszám telephone number Telefon-/Rufnummertömeg crowd Masse, Mengeüzlet shop Geschäft, Ladenvisszaemlékezik remember sich zurückerinnemvisszamegy go back zurückgehenzöldpaprika green paprika grüner paprika
Gyakorlatok
Tegnap vettem egy cipőt. A cipő nagyon kényelmes.
1 Melyik cipő kényelmes? í A tegnap vett cipő kényelmes.
A lány megírta a levelet.A lány a levelet elvitte a postára. A vendég most érkezett.A vendég leült egy asztalhoz. Tegnap egy baleset történt,Zoli látta a balesetet.A vendég vonattal érkezett.A vendég vacsorázik.Valaki egy szemüveget talált.A szemüveg a tanárnőé.
I Melyik levelet vitte el a lány a postára?
j Melyik vendég ült le egy asztalhoz?
I Melják balesetet látta Zoli?
I Melyik vendég vacsorázik?
I Melyik szemüveg a tanárnőé?
2 A barátom a pénzét bank___ tartja. A rendőr megígérte Linda___, hogytelefonál. A lány eszébe ju t___, hol felejtette az útlevelét. A sofőr gyorsanvezetett, ezért megijedt a rendőr___. Valaki azt tanácsolta Linda___ , hogy adjonfel hirdetést. Nem haragszom______ (te). Örülök a szép könyv
Találkoznak. Találkozzanak! Találkoznának?Beszélnek.Beszélgetnek.Esznek.Alszanak.Küldenek.Gondolkoznak.Kémek.Segítenek.
Mit csinált Linda hétfőn délelőtt? Mit szeretett volna venni? Hol látta meg a keresett ruhát? Mit csinált az eladó? Min utazott Linda? Mit vett a piacon? Mit csinált, amikor hazaért? Ml jutott az eszébe? Hol szokta tartani a pénzét és az Igazolványait? Mire próbált visszaemlékezni? Mit gondolt, ml történt? Hova próbált meg telefonálni? Mit csinált a rendőrségen? Mennyi pénz volt a kis táskájában? Ml veszett el a pénzen kívül? Mit írt fel a rendőr, és mit ígért meg Lindának? Hova ment vissza Linda? Miért haragudott magára Linda? Mit tanácsolt valaki? Mi volt a talált tárgyak irodájában? Mi nem volt a talált tárgyak irodájában? Milyen szövegű hirdetést akart feladni? Mi történt végül?
33 Elromlott az autó
Elromlott Linda autója. Nehezen indul, s ha elindul, nagyon zajos és füstöl. A fék sincs rendben.
Megkérdezi a barátját;- Te értesz az autókhoz^?- Attól függ2, mi a baja. Kereket cserélni tudok. S néha cizt is meg tudom
mondani, hol a hiba.- Kérlek, nézd meg a kocsimat!Bili beül a kocsiba. Indít. Az autó nem indul. Újra indít. Nem indul.
Harmadszor próbálja. Elindul végre! Bili csinál egy kört az autóval, aztán azt mondja:
- Meg kell csináltatni. Én sajnos nem tudom megcsinálni, nem értek hozzá. Meg kell nézetni egy autószerelővel.
- Nem tudsz egy jó szerelőt a közelben?- De igen. Tessék, itt a címe és a telefonszáma. Kis Jánosnak hívják. Nagyon
jó szakember,Linda felhívja a szerelőt,- Elromlott az autóm. Meg szeretném javíttatni.
Be tudja hozni, vagy be kell vontatni?Be tudom vinni.
- Várom.
^vki ért vmihez függ vmitől
Pl. Nem értek a számítógéphez.Pl. Az eredmény a munkától függ.
Kis János autószerelő.^ Sok rossz autó áll a műhelyében, a műhelye előtt, még az utcán is. Az egyil
autónak a kereke rossz, a másiknak üvege nincs, a harmadiknak a kormánya romlott el, a negyediknek a lámpája hiányzik.
Kis János leülteti Lindát az irodájábeui, míg megnézi, mi baja van az autónak. Húsz perc múlva jön vissza.- Megtaláltuk a hibát. Holnapután délután lehet érte jönni.
Hazafelé Linda beül egy presszóba. Hozat a pincérrel egy kávét és egy süteményt.
Lindának jó kedve van^. Két nap múlva lesz egy jó autója.
Nyelvtan
-at, -tat, -et, -tétAz anya azt mondja a gyereknek: - Olvass!Mit csinál a gyerek? A gyerek olvas.Mit csinál az anya? Az anya olvastat. Az anya olvastatja a gyereket.
A tanárnő azt mondja: - írjon a táblára!Mit csinál a tanárnő? A tanárnő a táblára írat.Ki ír? A diák.Kivel írat a tanárnő?A tanárnő a diákkal írat.Mit írat a tanárnő a diákkal?A tanárnő egy mondatot írat a diákkal.
írat, hozat kéret, nézetolvastat, csináltat, javíttat kerestet, építtet, beszéltet
Szavakautószerelő motor mechanic Automechaniker, Monteurcserél change tauschen, wechselnelromlik break down kaputt gehen: verderbenfüstöl (emit) smoke rauchen, qualmenhazafelé on the way home heimwärtskerék wheel Reifen, Radkormány 1. steering wheel 1. Steuer
2. government 2. Regierungkör circle, ring; lap Runde, Kreismegcsinál do; prepare; fix; repair repairen, (fertigjmachenmegkeres search (auf)suchen
^vkinek jó kedve van ~ vki vidám, nem szom orú Pl. Évának tegnap jó kedve volt
158
mígműhelyszakemberszerelővontatzajos
while; till workshopexpert, specialist, technicianmechanicdrag, pull, townoisy
solange, während, bisWerkstattExT^erte, FachmannMonteur, Mechanikerschleppen, ziehenlaut, lärmvoll, geräuschvoll
Gyakorlatok
1 Péter azt mondja: „Kati, keresd meg a könyvet!”Mit csinál Péter?Péter megkeresteti a könjryret._____________________Kivel keresteti meg Péter a könyvet?Péter Katival keresteti meg a könyvet,___________
A tanár azt mondja: „Kati olvassa el a verset!”Mit csinál a tanár?Kivel olvastatja el a tanár a verset?
A tanárnő kéri Ferit: „Hívja a barátját a tanári szobába!”Mit csinál a tanárnő?Kivel hívatja Feri barátját a tanárnő?
Feri azt mondja: „Keresd meg a szótárt, Péter!”Mit csinál Feri?Kivel keresteti a szótárt Feri?
Linda azt mondja a szerelőnek: „Kérem, javítsa meg az autómat!” Mit csinál Linda?Kivel javíttatja meg az autóját Linda?
> Olvashatmik.[Lehet olvasni, (mi) |-Lehet jönni, (ti)Vasárnap lehet kirándulni, (ti)Meg lehet nézni a filmet, (ő)Lehet venni valamit, (te)Lehet sétálni, (én)Nem lehet pihenni, (mi)Holnap el lehet vinni az autót, (ők) Holnap nem lehet nézni a tévét, (én)
Ha lenne időnk, sétálnánk. |---- > [Ha lenne idom, sétálnék“Ha lenne pénzünk, vennénk egy autót.Ha sokat ennénk, kövérek lennénk.Ha kapnánk levelet, biztosan válaszolnánk.Ha nem lennénk betegek, nem mennénk orvoshoz. Ha látnánk a képet, tudnánk róla beszélni.Ha nem ennénk vacsorát, soványabbak lennénk.Ha láttuk volna, beszéltünk volna vele.Ha kaptunk volna jegyet, színházba mentünk volna.
Ml baja van Linda autójának? Mit kérdez a barátjától? Mit felel a barátja? Mit csinál Bili az autóval? Mit ajánl Bili Lindának? Mit mond Linda a szerelőnek? Mit kérdez a szerelő? Milyen autók vannak Kis János műhelyében? Mit csinál Kis János? Mit csinál Linda hazafelé? Mit hozat a pincérrel? Miért van jókedve?
34 Sportoljunk?
- Mit jelent a sport?A: - Nekem a sport nagyon sokat jelent'. Gyerekkoromtól sportolok, a mozgás
hozzátartozik^ az életemhez, A sport számomra életszükséglet.B: - Én a labdajátékokat szeretem a legjobban, mert a játékot, az ötletet, a
váratlan helyzeteket kedvelem.C: - Számomra a sport sok munkát, a versenyt és a győzelmet jelenti. Hatéves
korom óta úszom, naponta sok kilométert. Bizony nem könnyű. De ha sikerül győzni, akkor azt mondom, érdemes volt.
D :- Nekem a sport szóraikozás, hobbi. A teniszt tartom^ a legszebb sportnál^. Hetenként kétszer, kedden és csütörtökön szoktam teniszezni.
E: - Nekem a sport az életet jelenti. Nagyon beteg voltam, s az orvos azt tanácsolta: naponta fussak. A jelszó: fuss az életedért!
A világ sportolói négyévenként találkoznak, hogy összemérjék erejüket és megállapítsák: most ki a legjobb a világon.
Az első modem olimpiai játék 1896-ban Athénben volt. A huszadik olimpiának Szöul, a huszonegyediknek Barcelona adott otthont. Az 1996-os olimpia színhelye az észak-amerikai Atlanta volt, a 2000. évié az ausztráliai Sydney.
Az olimpiák szép hagyománya az olimpiai láng. Ezt mindig Görögországból viszik az olimpiát rendező városba. 1964-ben Tokióba repülőgép vitte a lángot. 1968-ban Mexikóba hajón tette meg az út nagy részét a láng. 1972-ben Münchenbe futók vitték - Magyarországon is keresztül. 1976-ban Montrealba a modem technika segítségével^, lézersugárral továbbították a lángot.
1924 óta nemcsak nyári, hanem téli olimpiákat is rendeznek.
A m a^ar sportolók a legeredményesebbeji 1952-ben, Helsinkiben szerepeltek, a l^or tizenhatszor sikerült győzniük.
'vmi jelent vmit vkinek ^vmi hozzátartozik vmihez ^vki tart vmit vm ilyennek "K^kinek, vminek a segítségével
Pl. Nekem a sport örömöt jelent.Pl. Az autóhoz hozzátartozik a kormány. Pl. Ezt a kön}rvet jónak tartom.Pl. A szótár segítségével írok levelet.
Az olimpiai mozgalom kialakulásában nagy szerepe^ volt a francia Pierre de Coubertinnek.
Az olimpia jelszava: „Gyorsabban - Magasabbra - Erősebben”.- Sportoljunk!
NyelvtanKinek?
-nak, -nek vki számára vki részére(én) nekem számomra részemre(te) neked számodra részedre(ő) neki számára részére(ön) önnek az ön számára az ön részére(mi) nekünk számunkra részünkre(ti) nektek számotokra részetekre(ők) nekik számukra részükre(önök) önöknek az önök számára az önök részére
Mikor?-nta, -nte, -nkéntnaponta (= minden nap)hetentehavontaévente
naponkénthetenkénthavonkéntévenként
vkinek sikerül vmit csinálnisikerült győznöm
győznöd győznie győznünk győznötök győzniük
Szavakéletszükségletészakgyőzelemhagyományhelyzethobbihozzátartozikjelentjelszókedvelkeresztülki£Ű£ikulás
prime necessitiesNorthvictorytraditionsituation, statehobbybelong tomeanslogan, password like, be fond of acrossformation, development; evolution
LebensbedürfnisNordenSiegTraditionSituation, LageHobbygehören zubedeutenLosung, Kennwortgern haben, lieben, mögendurchHerausbildung, Entfaltung
^'kinek, vm inek szerepe van vm iben
162
PI. Az életemben nagy szerepe volt a sportnak.
korlabdal a b d a j á t é k
lánglézersugármozgalommozgásnyerolimpiaörömösszemér
postásrendez
részéresportolószámáraszerepszerepelszínhelyszórakozástechnikatovábbít
váratlanverseny
ageballball-gameflamelasermovement movement, motion winOlympicjoy. pleasurecompare, match, measure
postmanarrange
for him/her sportsman for him/her roleplay a role placeamusement, entertainmenttechnicspass, send
unexpected competition, contest
Alter. Zeit(alter)BallBallspielFlammeLaserstrahlBewegungBewegunggewinnen, erhaltenOlympiadeFreudevergleichen, sich mit / in einer Sache messen Briefträger, Postbote ordnen, organisieren, veranstaltenfür (+ Subs.), für ihn/sie/cs Sportlerfür ihn/sie/es; für + Subs. Rolleauftreten (eine Rolle) spielen SchauplatzVergnügen, Unterhaltung Technikbefördern, weitergeben, überleiten unerwartet Wettbewerb
GyakorlatokA postás levelet hozott .(te).
_(mi) nagyon fontos a sport.A csomag nagy örömet je len tett__Nincs jó h írem ________________ (ti).
.(én) ez nem jelent újat. _(önök) mit jelent a könyv? _(ök) ez nagyon szép nap volt.
_(ő).
Hány kávét iszol naponta? Hetenként hány új szót tanulsz meg? Hetenként hány napot dolgozol? Hetenként hányszor úszol? Havonta hányszor mész színházba? Évenként hány hetet nem dolgozol? Naponta hányszor telefonálsz?
Mi az ön hobbija? Szeret sportolni? Milyen sportokat szeret, milyeneket nem? Mit sportolt gyerekkorában? Szeret úszni? Miért mondják az orvosok: ..Fuss az életért” ? Milyen sportnak tartja az úszást?
Mit jelent a sport A-nak. B-nek. C-nek. D-nek? Mit mondott az orvos E-nek? Mikor és hol volt az első modem olimpia? Hol volt a huszadik olimpia? Melyik város adott otthont a XXII, és a XXIII. nyári olimpiának? Honnan viszik a lángot az olimpiai városba? Hogyan vitték Tokióba, Mexikóba. Münchenbe és Montrealba? Melyik olimpián szerepeltek legjobban a magyarok? Kinek volt nagy szerepe az olimpiai mozgalomban? Mi az olimpia jelszava?
35Zoltán állást keres
A gyár, amelyben Zoltán műszerészként dolgozott, tönkrement. A gyárat bezárták, a munkásokat elbocsátották.
. Ez három hónappal ezelőtt történt.Zoltán azóta munkanélküli.Nem szeret nem dolgozni. Figyeli a hirdetéseket, nincs-e rá szükség valahol.
„Büfébe keresünk ßata l eladót Keresett lehetőség 25000 fo r in t Érdeklődni hétfőtől péntekig 9-íőí 17 óráig. ”
„Fólcönyvelőt keres társadalmi szervezet Telefon: ..."
„Balatonfüredi vendéglőnkbe a nyári hónapokra szakácsot, takarítónőket, németül beszélő pincéreket felveszek. Jelentkezés személyesen. ”
- Ez egyik se én vagyok - állapítja meg szomorúan Zoltán. Olvassa tovább a hirdetéseket.
„Magas fizetéssel péket éjszakai munkára felveszek.”
„Festőt keresek. Jelentkezés kedden este. Munkakezdés szerdán reggel ”
„A Dél-pesti Kórház felvételt hirdet számítógépes könyvelői állásra. Feltételek: középiskolai végzettség, számitógépes gyakorlat. ”
- De kár, hogy nem értek a számítógéphez! - sóhajt Zoltán.
„Amerikai közgazdaságtan tanár egyetemi diplomával, 20 év oktatói tapasztalattal állást keres magyar középiskolában vagy egyetemen. ”
- Ez nem állást ajánl, h£inem állást keres. Gyerünk tovább!
„Nemzetközi társaság munkatársaidat, üzletkötőt keres az ország egész területére. ”
„Bank keres ßatal Jogászt Az állás azonnal elfoglalható. Fizetés megegyezés szerint ”
„Kanadai-magyar vegyesvállalat orosz-angol felsőfokú nyelvtudással üzletkötőt keres. ”
„Fiatal, angolul tudó közgazdászt felveszünk. Jelentkezés írásban.''
„Fiatal érettségizett munkatársalcat keresünk titkárnői munkakörbe óbudai munkahelyre. ”
Zoltán szomorúan teszi le az újságot.- Talán holnap - mondja.
Nyelvtan-ként [ Mi?orvosdiák
Miként?-> orvosként ^ diákként
Júlia mint orvos volt a kórházban. Júlia orvosként volt a kórházban. Éva mint beteg volt a kórházban. Éva betegként volt a kórházban.
Szavakazóta since then seitdem, seither, seit damalsdiploma (university) degree Diplomelbocsát dismiss, (give the) sack entlassenelfoglal take up, occupy einnehmen, antreten,
besetzenérettségi high-school graduation Reifeprüfung, Abiturfelsőfokú of a higher degree Oberstufe, Höchststufefeltétel condition Bedingungfelvesz take on, employ aufnehmenfizetés pay, salary, wages Lohn, Gehaltfőkönyvelő head book-keeper Oberbuchhalterhirdet advertise verkünden, inserieren,
anzeigenjelentkezés application Meldung, Anmeldungjogász jurist, lawyer Juristkereset income Verdienst, Einkommenmegegyezés agreement Vereinbarungmiként how, by what means wie?munkakör sphere of activity Arbeitskreis, Arbeitsgebietmunkanélküli unemployed arbeitslos; Arbeitslosermunkás worker Arbeitermunkatárs fellow-worker, co-worker Mitarbeiterműszerész mechanic Mechanikernemzetközi international internationalnyelvtudás knowledge of languages Sprachkenntnispék baker Bäckerszakács cook (noun) Kochszemély person Personszemélyes personal persönlichszervezet organization Organisationtakarítónő charwoman Putzfrautapasztalat experience Erfahrungtársadalom society Gesellschaft
területüzletkötő
vegyesvállalatvégzettség
region, areasales clerk, transactorsalesmanjoint venturequalification
GebietReisender, Vertreter
gemischtes Unternehmen Schul(aus)bildung
Gyakorlatok
A barátom mint diák volt Amerikában.---- > A barátom diákként volt Amerikában.
Péter mint kutató dolgozik az intézetben. Tavaly nyáron mint sofőr dolgoztam.Bili mint közgazdász dolgozik.Két éve mint turista jártam Párizsban.Éva mint sportoló utazott külföldre.Kis János mint autószerelő jó munkát végzett.
2 Feri két hét___ezelőtt Párizs____utaz Repülő____szeret.nem kap___jegy.ismerős
.. Ezért vonat Három nap___
___ment. A pályaudvar_volt Párizs___. Repülőgép,
__volna utazni, detalálkoz___egy régi
jött visszaMagyarország___, A repülőtér___ taxi____ment haza.
3 Budapest messze van Párizs,A Parlament közel van a Duna___.A hidak összekötik Pest___Buda____.A lány elbúcsúz___a fiú____.A fiú megígérte a lánv hogy írni fog.A lány örült a levél___.A fiú nem fél a vizsga___.A lány nem haragszik a fiú___.A diák lehetősége van a tanulás.
A lány vásárol. után siet haza. ^ Vásárlás után siet haza.A férj újságot olvas.__Az asszony ebédet főz. Éva levelet í r .________
után alszik, előtt vásárol.
________ közben rádiót hallgat.Az emberek pihennek.___________után dolgoznak.Zoli autót vezet.___________közben nem beszélget.A két régi barát találkozott. Nagyon örültek a ____Bili holnapután utazik.___________előtt vásárol.Hatkor kelek fe l.__________ után fogat mosok.
nak.
Mi történt a gyárral, amelyben Zoli dolgozott? Mit csináltak a munkásokkal? Mikor történt ez? Mit csinál Zoli? Hova keresnek eladót? Mennyi a kereseti lehetőség? Hova keresnek szakácsot és németül beszélő pincéreket? Mit keres egy kórház? Mik a feltételek? Hol keres állást egy amerikai tanár? Kit keres egy bank? Kit keres egy kanadai-magyar vegyesvállalat? Hol keresnek titkárnőt?
36 Program a vendégnek
Tamás táviratot kapott egyik volt amerikai munkatársától:„Csütörtökön érkezem. Ha ráérsz, vájj a bécsi vonatnál.
Tom”Felhívta a pályaudvart, hogy megkérdezze, mikor érkezik a bécsi vonat.Aztán azon gondolkozott, mi érdekli Tomot, milyen programot tervezzen neki.
Az is gondot jelentett, hogy nem írta meg Tom, hány napig marad.A színház érdekli? Talán a komoly zene? A várossal akar ismerkedni? Talán a
város éjszakai életével? Utazni akar? Könyvtárba, múzeumba szeretne menni?Megnézte az újságban a színházak műsorát. Ilyen címeket látott: Az ügynök
halála: Godot-ra várva; Az öreg hölgy látogatása: Az ember tragédiája: A kopasz énekesnő...
Remek darabok, jó előadások, de az a probléma, hogy Tom nem sokat tud magyarul. Talán néhány szót. Azt, hogy „Köszönöm szépen”, „Kérem”, „Bocsánat”. Jobb lenne mégis az opera, ott nem szükséges a nyelvtudás, a zenét mindenki érti.
Felhívta az Operát, hogy megkérdezze, mit játszanak pénteken este, s van-e jegy. Az Anyegin megy pénteken, és van még néhány jegy.
- Hova kéri? Földszintre, vagy emeletre?- Földszintre. Három jegyet, ha lehet, egymás mellé.- Földszint, hatodik sor, bal hármas, négyes és ötös szék. Milyen névre kéri? Tamás megmondta a nevét.- Mikor jön érte?- Holnap délben, ha önnek megfeleld Egy program már van - gondolta örömmel
Tamás. Fölhívta a barátnőjét, van-e kedve^ velük menni. Kati elfogadta a meghívást, és azt javasolta^ Tamásnak, hívják el Lindát.
- Jó ötlet - mondta Tamás. - Rendelek"^ jegyet neki is.
A csütörtöki program: városnézés.A szombati program - ha jó lesz az idő -
kirándulás.
^vmi megfelel vkinek ~ vmi jó vkinek Pl. Ez az állás nekem megfelel.^vkinek kedve van vmit csinálni ~ vki szívesen csinál vmit
Pl. Nincs kedve tanulni.^ k i javasol vmit vkinek ~ vki ötletet ad. tanácsol vmit vkinek
Pl. A mérnök egy jobb megoldást javasolt az igazgatónak.
'Hrki rendel vmit vkinek ~ vki kér vmit vkinek. Pl. Tam ás rendelt egy üveg bort.
Még egy telefon:- Halló! Kezét csókolom! Itt Tóth Tamás beszél. Nagy Péter úrral szeretnék
beszélni.- Kivel akar beszélni? Nem értem jól. Kérem, ismételje!- Nagy Péterrel. Úgy tudom, ez a száma.
Igen, jól tudja, ö az én főnököm, ez a száma, de sajnos most nem tudomadni.
.n.
Hagyhatok neki üzenetet? Azt szeretném kérni, hogy hívjon vissza. Átadom az üzenetet, de csak a jövő héten. Ezen a héten szabadságon van. Az otthoni számát nem tudná megadni?Úgy tudom, elutazott, hiába hívja, nem találja otthon.
Honnan szerezzen autót a hét végére? Pétertől talán elkérhette volna, mert nagyon régi jó barátja. Autót azonban senki sem kölcsönöz^ szívesen.
Nincs más megoldás, a kölcsönzőben kell bérelni egy kocsit. Igaz, nem olcsó, de kényelmes. S ha meg akarja mutatni az országot, akkor nélkülözhetetlen.
Nyelvtan
Hol?
T
Hova? Honnan?
vki, vmi mellett alatt fölött mögött előtt
vkik, vmik között
vki, vmi mellé alá fölé mögé elé
vkik, vmik közé
vki, vmi mellől alól fölül mögül elől
vkik, viliik közül
mellettem melletted mellette ön mellett mellettünk mellettetek mellettük önök mellett
mellém melléd mellé ön mellé mellénk mellétek melléjük önök mellé
mellőlem mellőled mellőle ön mellől mellőlünk mellőletek mellőlük önök mellől
Mi?örömgyors elhatározás
Hogyan?örömmelgyors elhatározással
^ k i kölcsönöz vniit (vkitöl / vkinek) Pl. Egy kön j^et kölcsönöztem a barátom nak. Pl. Egy könyvet kölcsönöztem a barátomtól.
Szavak
aláalólátad
darabeléelfogadelhatározáselkérelölénekesnőfolyikföléfölülhalálhiába
hölgykopaszkölcsönöz
kölcsönzőközéközüllátogatásmegadmegfelelmegoldásmellémellőlmögémögülnélkülözhetetlensorszabadságszerez
szükségestávirattermészetestragédiaügynök
üzenetvárosnézés
under, underneath from beneath / under hand over, pass
piece; play, dramabeforeacceptdecisionaskfrom before (female) singer flowover; above from above death in vain
ladybald, hairless lend; borrow
rent agencyin between, amongfrom, amongvisit (noun)give; repaysuit, fitsolutionnext to, besidefrom besidebehindfrom behindessentialline, row; queueliberty, freedom; holidayobtain, get, acquire
necessary telegram, wire natural tragedybroker, (commercial) traveller, agent message sightseeing
d(a)runter, unter (Akk.)unter (Dat.)....hervorübergeben, übcrrcichen,aushändigenStückvor (Akli.), davorannehmen; akzeptierenEntschlussverlangen, bittenvor (Dat.) wegSängerinfliejSend(a)rüber, über (Akli.) oben; über (Dat.) weg Todvergebens, vergeblich,umsonstDamekahl, kahlköpfig(aus)leihen, (aus-/ver)borgenAusleihstelle: Verleiherzwischen (Akk.)zwischen (Dat.) wegBesuchangebenentsprechenLösungneben (Akk.), danebenneben (Dat.) ... weghinter (Akk.); dahinterhinter (Dat.) .... hervor/wegunentbehrlichReihe; ZeileFreiheitschaffen, erwerben,verschaffennotwendig, nötigTelegrammnatürlichTragödieAgent
Botschaft, Nachricht Stadtbesichtigung
Gyakorlatok1 A repülő a város________________ (hová?) szállt.
Az autóbusz az Opera________________ (honnan?) indult.Az autó a pályaudvar________________ (hová?) érkezett?A hajó a h íd ________________ (hol?) úszott.A hajó a h íd ________________ (honnan?) úszott.A kutya a szék________________ (hová?) feküdt.A cica az á gy________________ (honnan?) jött ki.A taxi a h áz________________ (hová?) érkezett.A rendőr az au tó________________ (hová?) lépett.
2 A lányok mellé___(mi) ültek le. Éva mellé___ (én), Kati a barátom mellé___ . Azértültünk le mellé___(ti), mert láttuk, hogy itt van szabad hely. Nagyon örülünk -mondtuk.
A repülő fölé___(mi) szállt. A hídon álltunk, a Duna alatt___ (mi) folyt. Nem jöttközül___(ti) senki? Te közül___ (ők) jöttél? Tegnap egy rendőr állt elé___(én). Abarátom kivette a széket alól___(én). Ha jön a rendőr, én mögé___ (te) állok.Kérem, ne üljön elé___(mi), mert nem látunk. A főnököm egy levelet tettelé___(én). Üljön mellé___ (én)!
3 A lányok vidám___ beszélgettek. A fiú szomorú___ ült az ablak mellett. Évaangol___beszélt Biliéi. Ö jó ____érezte magát. Tamás öröm____olvasta a levelet.Júlia orvos___ dolgozott Miskolcon. A család nélkül___(én) utazott aBalatonhoz. Szerint___(én) érdemes elolvasni ezt a könyvet. Éva természetes__elolvasta. A kollégám___együtt mentem az étterembe. Tegnapelőtt nem velük,hanem _________ ebédeltem. Nem szeretek a zsúfolt villamoson utazni, inkább_________ megyek.
4 Beszélgessünk!Mi az ön hobbija? Szereti a színházat? Ki a legkedvesebb írója? Mi a legkedvesebb könjrvének a címe? Szokott könyvtárba járni? Budapesten hol vannak kön3 árak ? Milyen budapesti múzeumokat ismer? Szeret énekelni? Gyűjt valamit? Mit csinál a szabadidejében a legszívesebben? Miért jó, ha van valaldnek hobbija?
5 Linda___eszébe jutott a barátja címe.A jegy, amit ajánlottak, nem felelt m eg_________ (mi).Tamás azt javasolta Kati___, hogy menjenek moziba.Bili egy kávét rendelt a barátja___.Egy szótárt kölcsönöztem a barátom.A barátom egy fényképezőgépet kölcsönzött_________ (én; kitől?).
Kitől kapott Tamás táviratot? Mit irt Tom? Miért hívta fel Tamás a pályaudvart? Mi jelentett gondot Tamásnak? Mit nézett meg az újságban? Mit játszanak az operában? Hova kapott jegyet Tamás? Kit hívott fel és miért? Mit javasolt Kati Tamásnak? Miért hívta fel Tamás Nagy Pétert? Miért nem hagyott üzenetet? Honnan szerez kocsit Tamás? Miért akar kocsit bérelni?
37 A Nemzetközi Vásárban
Tomot legjobban a BNV - a Budapesti Nemzetközi Vásár - érdekelte.Pénteken „szakmai nap”, sok érdekes bemutató volt. Tom az egész napot kint
töltötte^ a vásárban. Jött, ment, figyelt, érdeklődött, „jegyzetelt". De nem kézzel jegyzetelt, hanem riportermagnóra mondta, amit fontosnak tailott.
- Nagyon sok kiváló áru látható itt - mondta Tamásnak elismeréssel.- Örülök, hogy tetszik.Tómnak nagyon tetszettek a textíliák, a különböző anyagok, a ruhák, a
törülközők, a fehérneműk, a függönyök, a szőnyegek.Gyűjtötte a prospektusokat, felírta egy-egy ruha tervezőjének a nevét, ami az
áruk mellett volt olvasható. A gyár címét is megjegyezte.Ha kérdése volt. Tamás tolmácsolt^ neki. Lefordította a feliratokat magyarról
angolra.Tetszettek neki a háztartási gépek és
a mezőgazdasági gépek is.- Nem vagy még éhes? - kérdezte
Tamás.- Tényleg - csodálkozott Tom - már
régen elmúlt dél.Állva ettek egy szendvicset, ittak egy
pohár tejet, és siettek tovább.Megcsodálták a legújabb autókat is.- Hol készülnek ezek?- Ezek Esztergomban.- És azok?- Szentgotthárdon.- Az autóbuszok?- Budapesten és Székesfehérváron.Az egyik pavilonban az utazási irodák
hirdették útjaikat a világ legkülönbözőbb tájaira,
- Nagyon szeretnék elmenni Velencébe.- Még nem voltál? Oda el kell menni!A következő pavilonban bútorokat lehetett látni.- Figyelj csak! Az ott sokkal érdekesebb.A tokaji, a badacsonyi és az egri borokat lehetett kóstolni. Ingyen.Megkóstolták egyiket is, másikat is, nehezen tudták eldönteni, melyik a
legjobb.- A tokaji borról mondta XIV. Lajos francia király, hogy a borok királya és a
királyok bora.
vki vmennyl időt tölt vhol vkl tolmácsol vkinek
Pl. Egy hónapot töltöttem Debrecenben. Pl. Péter tolmácsol Bilinek.
Elmúlt fél hat.- Tartok töle^, hogy elkésünk"^ az esti opera-előadásról - mondta Tamás.- Nagy kár lenne - mondta Tom.Siettek, hogy el ne késsenek az esti előadásról.A taxiban a rádió éppen híreket mondott. S azt, hogy milyen idő várható a hét
végére.- Ez nagyon fontos! Ha rossz az idő, nem tudunk kirándulni.A meteorológiai intézet szép időt ígért.
Nyelvtan
1 vmit lehet látni vh o l----> vmi látható vholA ruhát a kirakatban lehet látni.----> A ruha a kirakatban látható.
A kérdést lehet érteni.----> A kérdés érthető.
A könyvet meg lehet vásárolni.-----> A könyv megvásárolható.
Pl. olvasható, várható, látható, hívható, megtanulható, kérhető, érthető, nézhető, megvehető, ehető, hihető, iható
Mi?elismerés
Hogyan?elismeréssel
Szavak
anyag material, textile Stoff, Materialáru goods Wareeldönt decide entscheidenelismerés acknowledgement. Bekenntnis, Bestätigung
appreciation Anerkennungfehérnemű underwear Wäsche, Unterwäschefelírat label, inscription Aufschriftfüggöny curtain Vorhang, Gardinejegyzetel take notes notierenkiváló excellent, outstanding hervorragend, ausgezeiclkóstol taste, try kostenmegcsodál admire, gaze at anstaunen, bewundernmegjegyez mark; record, remark; notice bemerken, sich merkenmegkóstol taste kosten, schmeckenmegtanul leam (er) lernenmegvásárol buy kaufen, erkaufenmegvesz buy kaufen, ankaufenmeteorológiai meteorological meteorologischpavilon pavilion Pavillon
^ki tart vmitől ~ fél vmitől "Vki elkésik vhonnan, vmiről
Pl. Tartok attól, hogy nem sikerül. Pl. Elkéstem az óráról.
prospektusmagnóriportermagnótájtextília tolmácsol tölt (időt) törülköző vásár zseb
folder; leaflettape recorderdictaphoneregiontextileinterpret1. spend 2. filltowelfairpocket
Prospekt Tonbandgerät Diktaphon Gegend. Landschaft Textilware, Textilien dolmetschen 1. verbringen 2. füllen HandtuchJahrmarkt, Messe, Markt Tasche (eines Kleidungsstückes)
Gyakorlatok
1 |Ezt az írást el lehet olvasni. |Az autót ott lehet látni.Ezt a vizet lehet inni.A pénzt meg lehet keresni.Azt a célt el lehet érni.A magyar nyelvet meg lehet tanulni. Ezt a történetet el lehet hinni.A problémát lehet érteni.Ezt az autót meg lehet venni.
Ez az írás elolvasható.
meg.el_meg.el
.meg.
A mérnök házat épít. [---- > A ház épül. |Az orvos a beteget gyógyítja.Az asszony ebédet készít.A sofőr indítja az autót.A háború sok házat elpusztított. Az orvosok betegeket gyógyítanak. A sofőrök indítják az autókat.A mérnökök házakat építenek.
vmi tart vmettől vmeddigA munka nyolctól négyig tart. Mettől meddig tart a nyár?Mettől meddig tart a tél?Mettől meddig tart az óra?
vki tart vmitöl, vkitől Tartok a főnökömtől.Ön kitói tart? Miért?Ön mitől tart? Miért?Ön tart a vizsgájától? Miért?
vki vhol tart vmitA barátom a pénzt bankban tartja. Én a zsebemben tartom.Ön hol tartja a pénzét?Hol tartja a könyveit?Hol tartja a ruháit?
vki órát tartKi tartott órát tegnap?Milyen órát tzirt a tanárnő?Ki tart előadást?Ön mikor - és miről - tartott előadást?
vki tart vmit vmilyennekEzt a könyvet jónak tartom.Milyennek tartod a főnöködet?Milyennek tartod a munkádat?Milyennek tartod a barátaidat?
Önt mi érdekli?Hány hónapot töltött Magyarországon?Milyennek tartja a budapesti közlekedést?Mit tart az életben fontosnak? Mit a legfontosabbnak?Hogy tetszenek önnek a budapesti hidak? Melyik tetszik legjobban?Gyűjt-e valamit? Mit gyűjtött gyerekkorában?Ön hirdetett-e már valamit újságban? Szokta-e olvasni a hirdetéseket? Miért? Ha ebédet főz, közben kóstolja-e?Ön tolmácsolt-e valamikor valakinek?Milyen nyelvről milyen nyelvre tud fordítani?
Mi érdekelte Tomot a legjobban? Hol töltötte Tom az egész pénteki napot? Mit írt? Mi tetszett neki? Miket gyűjtött? Hogyan „ebédeltek”? Miket csodáltak meg? Hova hirdettek utakat az utazási irodák? Milyen borokat lehetett kóstolni? Mit mondott XIV. Lajos a tokaji borról? Mitől félt Tamás? Mivel mentek? Mit mondott a rádió? Milyen idö volt várható a hét végére?
38 Merre induljunk?
- Nézzük a térképet, és döntsük el, melyik irányba induljunk!
ÉSZAK tSzentendre kedves, hangulatos városka Budapesttől néhány kilométerre
északra. Nagyon kedvelik a festők és általában a művészek. A város leghíresebb múzeuma a Kovács Margit Múzeum.
Visegrád: a Dunakanyar - talán - legszebb pontján, magasan a Duna fölött van az egykori várnak a romja. Gyönyörű a kilátás.
Esztergom a legrégibb magyar város, ezer évvel ezelőtt az ország fővárosa volt. Itt született az első magyar király. Szent István. Itt van az ország legnagyobb temploma.
KELET-»Nem nagy távolságra, Budapesttől kb. 120 kilométerre, a Mátra és a Bükk
között épült Eger híres történelmi emléke a vár. A turisták egyrészt a vár és a hangulatos belváros kedvéért, másrészt a híres egri borért jönnek ide.
Miskolcnak gyönyörű a környéke. Festői szépségű Miskolc közelében Lillafüred és Tapolca.
Sárospatak évszázadok óta a diákok és az iskolák városa.Nincs messze Sárospataktól Tokaj. A Tokaj környékén termő szőlőből lesz a
világhírű tokaji bor.
Debrecen sokszor játszott fontos szerepet^ a magyar történelemben. 1849-ben, a szabadságharc idején a debreceni Nagytemplomban ülésezett a magyar országgyűlés. Debrecen mellett van Hortobágy, a hortobágyi puszta. Nincs messze Debrecentől Hajdúszoboszló, a gyógyfürdő.
DÉL 4.Ha Budapesttől az ötös úton dél felé megyünk, akkor az első nagyobb város
Kecskemét. Ebben a városban született Kodály Zoltán, itt van a Kodály Intézet. A város környéke hatalmas kert sok-sok szőlővel, gyümölcsfával. Különösen híres a kecskeméti bairack.
Szeged a „szőke Tisza” városa. Itt találkozik az Erdélyből érkező Maros folyó a Tiszával. Nyaranként a szegedi Nagytemplom - a dóm - előtti,téren rendezik a Szabadtéri Játékokat.
NYUGAT <-Magyarországnak a Dunától nyugatra levő részét a római időkben Pannóniá
nak hívták.Pécs szép fekvésű város, a Mecsek hegység lábánál épült. Általában ebbe a
városba érkezik meg minden évben először a tavasz. Szép verset írt erről Janus Pannonius.
Szombathely városát a római időkben Sabariának hívták. Szombathely egyik leghíresebb római kori emléke az ízisz-templom.
Magyarország városai közül a régi korok emlékét legjobban Sopron őrizte meg. A háborúk itt kisebb pusztítást, kevesebb kárt okoztak, mint másutt.
Öt nagy dombra épült Veszprém.VeszprémJiez közel van a Balaton, Balatonfüred, Tihany, Badacsony és
Keszthely.
- Merre induljunk? Nehéz választcini, hova menjünk.
Nyelvtan
1 Milyen?vmi van vhol -----> vhol levő vmi
A könjrv az asztalon van. A könyv szép.Az aszt^on le^ könjrv szép.
Hol? Milyen?a város mellett a város mellettia ház előtt a ház előttia templom mögött a templom mögötti
Az erdő a város mellett van. Az erdőben sétáltam. A város melletti erdőben sétáltam.A város mellett levő erdőben sétáltam.
Vki, vmi fontos szerepet játszik vmiben Pl. A munka fontos szerepet játszik az életben.
176
Milyen messze? Milyen távolságra?Tíz méterre.Tíz kilométerre.
4 Merre?Milyen irányba?
Hol? Merről?Milyen irányból?
északra északon észcikróldélre délen délrőlkeletre keleten keletrőln30jgatra nyugaton nyugatról
|-ka, -ke |kicsi, kedves város ~ városka kicsi, kedves ember ~ emberke asztalka, Marika, Ferike
-cska, -cskeházacska, könyvecske, utcácska, székecske
Szavakbarack apricot; peachbelváros city, downtowndóm cathedraldomb hillDunakanyar Danube Bendegykori foinieregjo-észt in one respect,
in the one handemlék memory; mementoErdély Transsylvania
fekvés situation, locationfestői picturesquefőváros capitalgyógyfürdő spa
i gyümölcsfa fruit-tree: hangulatos full of feelingj hatalmas giantí hegység mountains' kedvéért for the sake of
kelet Eastkilátás view
i környék surroundingsj különösen especiallyj másrészt on the other hand! másutt somewhere else
AprikoseInnenstadtDomHügelDonauknieeinstig, ehemaligeinerseits
Denkmal, Andenken Siebenbürgen, Transsylvanien LagemalerischHauptstadtHeilbadObstbaumstimmungsvollgewaltig, mächtigGebirgeihm / ihr zuliebeOstenAussichtUmgebungbesondersanderseitsanderswo, woanders
okoz
országgyűlésőrizpontpusztapusztításromszabadságharcszabadtériszületiktávolságtudományegyetemülésezik
cause (verb)
parliament, diet watch, guard, keep point plainravage, destruction ruinwar of independenceopen-airbomdistanceuniversitysit, be sitting
vemrsachen, hervormfen,EinrichtenParlamentbewachen, hüten, bewahrenPunktPusztaZerstörungRuineFreiheitskampfFreilichtbühne, Freilichtgeboren, werdenEntfemungUniversitättagen, Sitzung halten
Gyakorlatok
A templom a hid mellett van. A templom nagyon régi. Melyik templom régi? A hid mellett levő templom régi.
A könyv a táskámban van. A könyvet a tanárnőtől kaptam.Melyik könyvet kaptam a tanárnőtől?
Az autó a ház előtt van. Az autót tegnap vette Péter.Melyik autót vette tegnap Péter?
Az emberek az autóbuszon vannak. Az emberek nem beszélgetnek. Kik nem beszélgetnek?
A könyvtár a múzeum mögött van. A kön j^árba sokan járnak. Melyik könyvtárba járnak sokan?
Merről merre folyik a Duna Budapestnél? Merről merre folyik a Nílus?Merről merre folyik a Duna Esztergom mellett? Merre van Bécs Budapesttől?Merre van Varsótól Budapest?Merre van Kairótól Budapest?
3 I Segitün^ Segítsünk!Olvasunk.Eldöntjük.Összegyűjtjük.Eszünk.Futunk.Megjavítjuk.
Hol van Szentendre? MUyen város? lük kedvelik? Melyik a város Icehircsebb múzeuma?Hol van Visegrád? Milyen a kilátás?Mi a legrégibb m agy^ város? Mi volt Esztergom ezer éwel ezelőtt? Melyik király született itt? Milyen nagy templom van itt?Milyen távolságra van Eger Budapesttől? Miért mennek a turisták Egerbe? Milyen Miskolc környéke? rKiknek a városa Sárospatak?Miért híres Tokaj?Mikor ülésezett Debrecenben az országgyűlés? Mi van Debrecen mellett?Az ötös úton melyik várost éijük el? Ki született Kecskeméten? Milyen a város környéke?Melyik folyóval találkozik Szegednél a Tisza? Mit rendeznek nyaranként Szegeden?Hol volt Pannónia?Hogy hívták Szombathelyt a római időkben? Mi Szombathely leghíresebb emléke?Mit tud Sopronról?Hol van Veszprém?
39 A könjrvesbolt előtt
Francois a Váci utcán sétál.Szépek a kirakatok. Nemsokára karácsony lesz.Itt egy népművészeti bolt. Ott ruhát, cipőt lehet venni. Itt egy utazási iroda. Ott
repülőjegyet lehet rendelni. Az Anna presszóban - egy kicsit drága, de - nagyon jó kávét főznek.
Könjrvesboltok! Magyar és külföldi írók művei magyarul és különböző nyelveken.
Frangois-t a boltok közül a könyvesboltok érdeklik legjobban.Elolvassa a kirakatban levő könyvek magyar címét, s tűnődik, milyen nyelvről
fordították, mi volt az eredeti címe.Húsz éu múlva!, A csendes amerikai, A
V/ UII Ml \ - I homok asszonya“', Veszélyes nyái^“. Az öregíu W aJK I/ / j y j U i/i halász és a tenger^, Szerelem és halál őrájd\" ----- ------ Amerikai tragédiOL^\ Szép asszonyok egy gazdag
házban‘'“[ Az évszázadnál hosszabb ez a nap' , Az éneklő kutyoL, Szülők és szeretők^. Légy hű magadho:^\ Érik a gyümölcs"^^. Száz év magányt, Az ember sorsa”".
Sok kitűnő könyv!Jó nyelvtanulási módszer: olvasni. Ha nem
értek egy-egy szót, nem nagy baj, ha az egészet értem. S ha az egészet értem, akkor az egy-egy szót is megértem.
Milyen magyar könjrvek láthatók a kirakatban?
Petöß Sándor összes verse- Petőfi Sándor verseit én is olvastam -
gondolja Francois. Néhány sor eszébe jut:„Szabadság, szerelem, e kettő^ kell nekem"
kettő = ez a kettő ‘ idősebb Dumas " Graham Greene
Abe Kóbóiv-v Emest Hemingway
Erich Maria Remarque Theodor DreiserIsmeretlen kínai író a XVI. században
** Csingiz Ajtmatov * Jack London
David Herbert Lawrence *'* Erich línight
És:,.Rabok legyünk, vagy szabadok? I Ez a kérdés, válasszatok!"Egy másik könj^^ Bartók Béla. Az Ő nevét is ismerik szerte a világon^. A 20.
század nagy művésze ő.És: A különös házasság"'', Két választás Magyarországorí^“, Rokonok^"Az
arany ember^, A láthatatlan ember^. Fekete vőlegények' ' , Anyám könnyű álmot ígér^‘. Törvényen kívül és belüt^\ A Valamit visz a víz'"'". Európai utas‘"' \Pusztája népe^'\ így írtok tT"\
Francois bemegy a könyvesboltba. Betesz a kosárba egy francia-magyar és egy magyar-francia szótárt. Meg-megáll, sétál a könyvek között.
Lehet válogatni.- Ön mit választana?
Nyelvtanvmin belül vmin kívül
Az országon belül. A házon kívül.
Szavakbetesz
eredetiérikévszázadgazdaggyávahalászházassághomokhűidősebbkitűnő
put in
originalripen, become ripecenturyrichcowardfisher(man)marriagesandfaithful, true olderexcellent, outstanding
(hin)einlegen,-stellen hineingeben, hineintun original, echt reifenJahrhundertreichfeig(e), FeiglingFischerEheSandtreuältervorzüglich, ausgezeichnet
John Steinbeck Gabriel García Marquez Andre Malraux
^szerte a világon = a világ sok részén Mikszáth Kálmán
Móricz Zsigmond Jókai Mór
” Gárdonyi Géza *** Gulácsy Irén
Sütő András Galgóczi Erzsébet Sarkadi Imre Zilahy Lajos Németh László Illyés Gyula
«vili Karinthy Frigyes
kiválasztkosárkönyvesboltláthatatlanmagánymódszermúnemsokáranépművészetrabrepülőjegysorsszázad
szerelemszeretőszertetörvénytűnődikválogatveszélyes
selectbasketbookshopInvisiblesolitude, lonelinessmethodwork, writingsoonfolk-artprisoner, captive flight-ticket fate, destiny1. centuiy 2. hundredth
loveloverall around lawmeditatechoosedangerous
auswählenKorbBuchhandlungunsichtbarEinsamkeitMethodeWerkbaldVolkskunst Gefangene, Häftling Flugkarte Schicksal1. Jahrhundert2. Hundertstel LiebeGeliebte; Liebhaber überall, herum Gesetz sinnen(aus)wählen, aussuchen gefährlich
Gyakorlatok
Újságot olvasunk.Valamit választunk, Zoli valakit vár.A tanárnő engem tanít. Kit vársz?Tanultatok valamit? Vendéget várnak.Tollat keresnek.
Az újságot olvassuk.EztZoli a barátnőjétA tanárnő ö t ____Ö t_______________A szavakat______A vendéget______A tollat
Szerettem volna sportolni. |-----> Szeretnék sportolni.Ha lett volna időm, írtam volna.Szívesen dolgoztunk volna.Ha írtál volna, válaszoltam volna.Ha segítettél volna, én is segítettem volna. Ha meggyógyult volna, eljött volna.Ha várt volna, találkoztunk volna.Ha ettünk volna, nem lettünk volna éhesek. Szerettem volna találkozni vele.
Kati örül a szép ruha___. Beszélgetett a barátnője___ . Éva segített Kati___kiválasztani a ruhát. Egy kicsit drága___tartotta, de tetszett__________ (ő). A kétnő megígérte egymás___, hogy a következő héten találkoznak, Éva fel akarszállni a villamosra, ezért jegy___ van szüksége. Kati és Éva elbúcsúznál^egymás___.
ön szereti a könja'eket? Milyen kön^a'eket szeret? Mi a legkedvesebb köny^^c? Mikor olvasott többet, most vagy gyerekkorában? Mikor van ideje olvasni? Jár könyvtárba? Mel>ák könyvesboltban vásárol?
Hol sétál Francois? Milyenek a kirakatok? Miket lát a kirakatokban? Milyen kávét főznek az Anna presszóban? Kiknek a könyvei vannak a kirakatban? Ön melyiket olvasta? Mondja el röviden, miről vem szó benne! Ön hallott már Petőfiről és Bartókról? A magyar művészek, írók közül kiírnék a nevét ismeri?
40 Ünnepek
Amikor december végén vagy január elején megkapom az új naptárat, megnézem, hol vannak piros betűk, hol vannak ünnepek.
Az év első ünnepe Magyarországon március tizenötödike. 1848-ban ezen a napon kezdődött a pesti forradalom, melynek eredménye a polgári átalakulás volt.
Ezt a napot Petőfi napjának nevezte^ a nép, az ö Nemzeti dal című versével indult a forradalom. Petőfi a fon-adalmat követő szabadságharcban halt meg.
Egyházi ünnep - méircius végén vagy áprilisban - a húsvét. Húsvét után ötven nappal - szintén kétnapos ünnep - pünkösd.
Augusztus húszadika az államot megszervező első király. Szent István ünnepe. I. (Szent) István 1000 és 1038 között királyként Európa erős országává tette Magyar- országot. Szülőhelye Esztergom, papja az a Szent Gellért, akiről a Duna melletti hegy a nevét kapta. Szent István fia. Szent Imre fiatalon meghalt.
Október huszonharmadika az 1956-os forradalom ünnepe. Egész Európa - sőt, az egész világ - figyelte 1956- ban a magyarok szabadságharcát. A hős pesti gyerekek emlékét megőrzi a történelem is. A forradalom sok ezer mártíijának egyike a miniszterelnök. Nagy Imre is.
1989-ben ezen a napon, október huszonharmadikán lett Magyarország köztársasággá.
A szeretet ünnepe karácsony, december huszon- negyedike, huszonötödiké, huszonhatodika.
Az év utolsó napját, december harmincegyedikét nem piros betűvel írják, mégis nagyon vidám nap. Az emberek általában megvárják az éjfélt, búcsút vesznek^ az óévtől (= a régi évtől), köszöntik az új évet.
Sokan elhatározzák, hogy valamit másképp, jobban csinálnak, mint tavaly. Úgy legyen!
Boldog új évet!
vki nevez vniit, vkit vminek pl. Ezt az ünnepet pünkösdnek nevezik,^k i búcsút vesz vkitöl, vmitöl ~ elbúcsúzik vkitöl. vmitől
pl. Búcsút vettem a barátaimtól.
Szavak
állam State Staatátalakulás transforiiiatíon, change Umwandlungbetű letter Buchstabebúcsú farewell, goodbye Abschieddal song Liedegyház the Church Kircheeleje front Vorderteil; Anfang; Beginnfia son Sohnforradalom revolution Revolutionhúsvét Easter Osternkétnapos two-day zweitägigkövet follow folgenköztársaság republic Republikmártír martyr Märtynermegőriz preserve, hold bewahrenmegszervez arrange, organize organisierenmely which der, die, das; welch?miniszterelnök prime minister Ministerpräsidentnaptár calendar Kalendernép people Volknevez call, name nennen, heiJ3en0- old- alt-óév old year das alte Jahrpap priest Priester, Geistlicherpolgár citizen Bürgerpünkösd Whitsun Pfingstenszintén also, too ebenfalls, auch, gleichfallsszülőhely birthplace Heimatort, Geburtsort
Nyelvtani táblázatok
1. Igeragozások
én tanulok tanulom fi^ e lek figyelemte tanulsz tanulod figyelsz figyeledö tanul tanulja figyel figyelimi tanulunk tanuljuk fi je lü n k figyeljükü tanultok tanuljátok figyeltek figyelitekök tanulnak tanullak figyelnek figyelik
én tanultam tanultam figyeltem figyeltemte tanultál tanultad figyeltél figyeltedö tanult tanulta figyelt figyeltemi tanultunk tanultuk figyeltünk figyeltükti tanultatok tanultátok figyeltetek figyeltétekök tanultak tanulták figyeltek figyelték
én tanulnék tanulnám figyelnék figyelnémte tanulnál tanulnád figyelnél figyelnédö tanulna tanulná figyelne figyelnémi tanulnánk tanulnánk figyelnénk figyelnénkü tanulnátok tanulnátok figyelnétek figyelnétekök tanulnának tanulnák figyelnének figyelnék
én tanuljak tanuljam figyellek figyeli emte -j. -jál -d, -jad -J, -jel -d, -Jedö -Jón -ja -Jen -jemi -junk -Juk -Jünk -Jükti -jatok -játok -Jetek -Jétekök -janak -ják -Jenek -Jék
ll.Transzformációk
a.J Az . aki ami amelyikAzt . akit amit amelyiketAzzal , akivel amivel amelyikkelAzon . akin amin amelyikenArra . akire amire amelyikreArról . akiről amiről amelyikrőlAnnál , akinél aminél amelyiknélAttól . akitől amitől amelyiktőlAhhoz . akihez amihez amel3ákhezAbból . akiből amiből amelyikbőlAbban . akiben amiben amelyikbenAbba . akibe amibe amel3ákbeAnnak akinek aminek amelyiknek
Pl.Azt a diákot várom, aki a levelet írta.
akit tegnap láttál tanteremben.akivel vitatkoztunk,akin kék ing van,akire gondoltál,akiről beszéltem,akinél a szótár van.akitől a kön}^et kaptad.akinek a szótárt küldtem.akiből mérnök lesz.
Az a lány áll a ház előtt, aki tegnap érkezett.Azt a lán3Tt várom,Azzal a lánnyal beszélgetek.Azon a lányon van piros ruha,Arra a lányra gondolok.Arról a lánjról beszélek.Annál a lánynál van a szótár,Attól a lánytól kaptam a könyvet,Ahhoz a lányhoz megyek.Annak a lánynak írtam,
b.) Olyan amilyenmint
Pl. Olyan a toliam, mint a tied.
c.) Úgy ahogymint
Pl. Úgy tanultunk, ahogy ök.
d.) Azért amiért mert hogy
akiért amelyikért
e.) Ott Oda
Pl. Azért megyek orvoshoz, mert beteg vagyok.
Pl. Oda megyek, ahol tegnap találkoztunk.
Onnan
, ahol , ahova , ahonnan
f.) Akkor Azóta. Addig.
amikor _ amióta _ ameddig
Az előtt _ Az után _ A közben Az alatt _
ami e lő tt. ami után
, ami közben ami a la tt__
Pl. Akkor érkeztem, amikor Péter.
Magyar-angol-német szójegyzék
Összeállította Sárkány Anna és Somos Péter
A, Aa, az abba
abbahagy
abbanabból
ablakadadataddig
aggódik
ágyahhoz
ahogyaholahonnanahovaajándékajánlajánlatajtóakadémiaakarakiakkor
aláalacsonyalagútaláíralaposanalattállállamállandó
állás
theinto that
stop, break
in that from that
windowgivedatauntil that, to that
worry, be anxious
bed to that
aswhere from where to where presentrecommend, offer, suggestoffer, proposaldooracademywantwhothen
under, underneath low, short tunnel, subway signthoroughlyunderstandstatepermanent, constant
job. employment
der, die, dasin den/ die/ das; in jenen/jene/ jenes; darinaufhören mit; abbrechen;einstellendarin, daran, dabeiaus dem/der; ausjenem/jener; darausFenstergebenAngabe, Datenbis dorthin, so weit; bisdahin, solangesich sorgen, Ibesorgt sein,sich Sorgen machenBettzu dem/der; zu jenem/jener; dazu (so) wie (Bindewort) wo (Bindewort) woher, von wo wohin Geschenk empfehlen Angebot, Antrag TürAkademiewollenwerdann, damals, zu jener Zeit, derzeitd(a)runter, unter (Akk.) niedrig, klein Tunnelunterschreiben, zeichnen gründlich, tüchtig unter (Dat.). während stehen Staatständig, permanent, dauernd, fest, fix Stelle. Stellung, Anstellung. Job
almaálmodikálmosalólálomalsónadrágalszikáltalábanáltalánosalvásamelyamelyikamerikaiamerre
amerrölamiamibenamikoramilyenAngliaangolannál
anyaanyagannyiapaáprilisárarabaranyarcárfolyamarra
arról
áruáruházárulasszonyasztalátátad
átalakulásátmegy
átszállattól
augusztus
appledream (verb) sleepyfrom beneath / underdream (noun)underpantssleepgenerallygeneralsleep (noun)whichwhichAmericanin which direction
from where which in which whensuch as, as England English at / by that
mothermaterial, textilso much, so manyfatherAprilpriceArabiangold, goldenfaceexchange rate on(to) that, that way
from / off that; about that
goods
Apfelträumenschläfrigunter (D at.).... hervorTraumUnterhoseschlafenim Allgemeinen, gewöhnlichallgemeinSchlafen, Schlafder, die, das; welcher/e/esder, die, das; welcher/e/esamerikanisch, Amerikanerwohin, nach welcherRichtungwoher, von wowasin dem/der; worin, wobeials, wennwie (Bindewort)EnglandEngländer; englischbei dem/der; beijenem/jener; dabei; destoMutterStoff, Materieso viel, sovielVaterAprilPreis, Tarifarabisch; AraberGoldGesichtKursdorthin, in der Richtung; auf/an den/die/das
von dorther; aus der / jener Richtung Ware
(department) store, warehouse Waren-/Kaufhaussellwomantableacross, through, over hand over, pass
transformation, change go through /across, cross
change from that
August
verkaufenFrauTischhinüber, durch, währendübergeben, überreichen,aushändigenUmwandlung(hin) übergehen,(hin)überfahrenumsteigendavon; von dem/der; vonjenem/jenerAugust
Ausztriaautóautósautószerelőaz
azazazért
azonbanazonnalazótaaztánazután
Austriacarmotorist, driver motor mechanic that; the
that is, i. e.therefore, thence; for that
but. still, neverthelessimmediatelysince thenthenafter, then
ÖsterreichAutoAutofahrerAutomechaniker, Monteur der, die. das; jener, jene, jenes das heiJ3tdarum, dafür; deshalb; fürden/die/dasaber, jedochsofortseitdem, seither, seit damals danach, dann, nachher danach, dann, nachher
BbababajbalbalesetbalrabanánbankbarackbarátbarátnőbarátságbarnabátybazilikabeBécsbecsomagol
becsületes
bejár
bejáratbékebelépbelőlebelülbelvárosbélyegbemegybemutatbemutatkozikbemutatóbennebentbérel
doll, baby trouble, problem leftaccident to the left banana bankapricot; peach friendfriend, girlfriendfriendshipbrownelder brotherbasilica, cathedralintoViennapack, wrap
honest
walk all over; make a tour in entrance peacecome in. enterout of it; from him/herin. insidecity, downtownstampgo in; enterpresent, introduceintroduce him/herselfshow, exhibition, previewin (it), inside (it)in. insidelease, rent, hire
Puppe, BabyÜbel, SchwierigkeitlinkUnfall(nach) linksBananeBankAprikoseFreundFreundinFreundschaftbraun(älterer) Bruder Basilika (her-/hin)ein Wieneinpacken, verpacken, einwickeln ehrlich, ehrenhaft, anständigbereisen, durchwandern,durchfahrenEingangFriedenbetreten, eintretendaraus, davon, aus ihm/ihrinnen, innerhalbInnenstadtBriefmarkehineingehenvorstellensich vorstellenSchau; Premieredrin, darind(a)rin(nen)mieten
beszállbeszélbeszélgetbeszélgetésbetegbetesz
betűbeül
bevesz (gyógyszert)bezárbír
bízikbizonybiztosanblúzbocsánatboldogboltborborítékbőröndbúcsúbúcsúzik
buszbuszbérletbútorbüfébüszke
get in speak talkconversation, talk illput in
letterget in, sit down in
take (pill/medicine) closebear, endure
trustreally, surely surely, safely blousepardon, excuse happy, merry shop wine envelope suitcase, bag farewell, goodbye say good-bye
bus, coach bus weekly ticket (a piece of) furniture buffet, snack bar proud
einsteigensprechensich unterhaltenGespräch, Unterhaltungkrank; Kranke(hin) einlegen,-stellenhineingeben, hineintunBuchstabesich (hinein)setzen,einsteigeneinnehmenverschlieJSen1. können2. besitzenauf jn vertrauen, trauen geviss, ja, wahrlich sicher; bestimmt BluseVerzeihung, EntschuldigungglücklichGeschäft, LadenWeinBriefumschlagKofferAbschiedAbschied nehmen, sichverabschiedenBusDauerkarteMöbelBüfettstolz
CcédruscégcélceruzacicacigarettacigarettázikcikkcímcipőCipruscitromcukorcukrászda
cedarfirm, companytarget; aim, purposepencilkitty, pussycigarettesmokearticleaddress; titleshoeCypruslemonsugarconfectionery
ZederFirmaZielBleistiftKätzchenZigarette(Zigaretten) rauchen ArtikelAdresse; TitelSchuhZypernZitroneZuckerKonditorei
Cscsakcsaládcsaládtagcsapatcsendcsendescsengőcserélcsillagcsinálcsinoscsodacsodálkozikcsókolcsokoládécsomagcsökkent
csöndescsöngetcsúnyacsütörtök
only, just familymember of the family troop, team silencesilent, still, quiet bellchangestarmake; doprettywonderwonder; be suprised kisschocolate luggage, baggage reduce, decrease
still, quietringuglyThursday
nur, erst FamilieFamilienmitglied Mannschaft; Team Stille, Ruhe still, ruhig lilingeltauschen, wechseln Sternmachen, tunhübschWundersich wundemküssenSchokoladePciket, Päckchenvermindem, reduzieren,verringemstill, mhigklingelnhässlichDonnerstag
Ddaldarabdedecemberdehátdekadéldélelőtt
délidélután
desszertdiákdicsérdicséretdiktáldinnyediplomadivatosdobozdohányzásdolgozikdologdómdombdrágaDunakanyar
songpiece; play, drama butDecember however, still deca(gram) noon; south moming; a. m.
southem aftemoon, p. m.
dessert student praise (verb) praise (noun) dictate(water-) melon (university) degree fashionable boxsmokingworkthink; work cathedral hilldear; expensive Danube Bend
LiedStückaber, jedoch, dochDezemberaber, jedoch10 GrammMittag; SüdenVormittag, am Vormittag.vormittagssüdlich, Süd-,Nachmittag, nachmittags,am NachmittagDessertSchüler, StudentlobenLobdiktierenMeloneDiplommodischKarton. SchachtelRauchenarbeitenSache. DingDomHügelteuer; Liebste, liebst Donauknie
E, Éebbe into this hierein, d(a)rein; in
diesen/e/esebben in this darin; in diesem/erebből from this hieraus, daraus; aus / von
diesem/erebéd lunch Mittagessenebédel have lunch zu Mittag esseneddig till now bisher, bis zu diesem/dieserédes sweet SÜJ3édesanya mother die (leibliche) Mutterédesapa father der (leibliche) Vaterég sky; bum Himmel; brennenegész whole, total, all ganzegészen entirely, completely ganz, gänzlichegészség health Gesundheitegészségére (to) your health; Gesundheit, Prosit
God bless you; Cheers!egészséges healthy gesund, heilegy one; a, an ein /eine / ein; einsegyáltalán altogether, at all Überhauptegyedül alone alleinegyenesen straight geradeegyesül unite, join sich verein(ig)en, vereint
werdenegyetem university Universitätegyház the Church Kircheegyik one (of) der eine, eineregykori former einstig, einstmaligegymás each other einanderegyrészt in one respect,
in the one handeinerseits
egyszer once einmalegyütt together zusammenéhes hungry hungrigehhez to this hierzu; zu diesem/eréjfél midnight Mitternachtéjjel night; at / by night nachtséjszaka night; at / by night Nacht; bei Nacht, nachtsekkor then, at this time da, nun, zu dieser Zeitel away, off wegel live lebenelad sell verkaufeneladó shopman, seller, vendor Verkäuferelalszik fall asleep einschlafenelalvás falling asleep Einschlafenelbocsát dismiss, (give the) sack entlassenelbúcsúzik say good-bye sich verabschiedeneldönt decide entscheidenelé before vor (Akk.), davorelég enough ziemlich, genug, genügendeléggé sufficiently, fairly genug, genügend, zur
Genüge
elejeélelmiszereléréletéletszükségletelfáradelfelejtelfogadelfoglal
elhallgat
elhatározáselhiszelindul
elismerés
eljön
elkérelkezdelküld
ellopelmagyarázelmegyelméletielmondelmúltelnézést
elolvaselőadás
előbbelőlelőszobaelőszörelőttelpusztít
elpusztulelromlikelsőelsüllyedeltévedelutazikelütelvész
frontfood, foodstuff reach, achieve lifeprime necessities get tired forget accepttake up, occupy
stop speaking
decisionbelievestart
acknowledgement,appreciationcome
askbegin, start send
stealexplaingo away, leavetheoreticalsay, telllastpcirdon, sorry
read (through) performance, lecture
sooner, before from before hall at firstin front of; before destroy, ruin
diebreak down firstsink, go down lose one’s way depart, leave knock down get lost, vanish
Vorderteil; Anfang; BeginnLxsbensmittelerreichenLebenLebensbedürfnis müde werden, ermüden vergessenannehmen; akzeptieren einnehmen, antreten, besetzen1. aufhören, verstummen, still werden2. verschweigen EntschluJ3 glaubenabfahren, aufbrechen, starten, los gehen sich auf den Weg machen Bekenntnis, Bestätigung
kommen, weg-/fortkommen,hin-/herkommenverlangen, bittenbeginnen, anfangenabsenden, abschicken,versenden, verschickenwegschickenstehlenerklärenW eggeh entheoretischsagen, erzählenvergangenVerzeihung!Entschuldigung!durchlesen, zu Ende lesenAufführung, Vorstellung,Vorlesung, Vortragvorher, vorhin, zuvorvor (Dat.) ... wegVorzimmer, Diele. Flurzuerst, zum ersten Malvor (Dat.)zerstören, verwüsten, vernichten, umbringen umkommen, zerstört werden kaputt gehen; verderben ersteversinkensich verirren, verlaufen verreisen, abreisen überfahren verloren gehen
elvesztelviszemberemelemeletemlékemlékszikénénekénekelénekesnőengemennél
ennivalóenyém
építéppenépülépületérdekesérdekelérdeklődikErdély
érdemes
erdőeredetieredményeredményesérettségiérezérikerkélyérkezikerőserre
errőlértérteértekezlet
ésesernyőesikesőesteészakeszikészrevesz
losetake awaymanlift, raisestorey, floormemory; mementorememberI; mesongsing(female) singer meat / by this
sg to eat mine
buildjust, exactly be built building interestinginterest, be interested show interest; inquire Transsylvania
worth
wood, forest original result successfulhigh-school graduation feelripen, become ripe balcony, gallery arrive strongon(to) this; this way
from /off this; about this understand for him/her conference, meeting
andumbrellafall; it rainsraineveningNortheatnotice, catch sight of
verlierenmitnehmenMenschhebenStockwerk, Etage Denkmal, Andenken sich erinnern ichGesang, Lied singen Sängerin michhie(r)bei, dabei, bei diesem/dieser Essen, etwas zum Essen meiner/ meine/ meines; gehört/ gehören mir baueneben, g(e)radegebaut werdenGebäudeinteressantinteressierensich interessierenSiebenbürgen,Transsylvanienes lohnt sich, (einer Sache)wertWaldoriginal, echtErgebnis, ResultaterfolgreichReifeprüfung, Abiturempfinden, fühlen, spürenreifenBalkonankommenstark, kräftighierher; an/aufdiesen/diese/diesesvon diesem/dieser; von hierverstehendafür, darum, um/für ihn Konferenz, Besprechung, Beratung undRegenschirm es regnet; fallen RegenAbend, am Abend, abendsNordenessen(be)merken, wahmehmen
étlap menu Speisekarteétterem restaurant Gasthaus, Restaurant,
Gaststätteettől from this davon; von diesem /dieserétvágy appetite Appetitév year Jahrévszak season Jahreszeitévszázad century Jahrhundertez this dieser, diese, diesesezelőtt before vor (zeitlich), vordem,
vorher, zuvorezer thousand tausendezért therefore; for this hierfür, darum; für diesen/
diese /dieses
Ffa tree; wood Baum, Holzfagylalt ice-cream Eisfáj hurt schmerzen, weh tunfal wall Wandfalu village Dorf-fáradt tired müdefázik be cold frierenfebruár February Februarfehér white weiJ5fehérnemű underwear Wäsche, Unterwäschefej head Kopffék brake (noun) Bremsefekete black schwarzfékez brake (verb) bremsenfekszik lie liegenfekvés situation, location Lagefél be afraid sich fürchten; Angst habenfelad (hirdetést) insert an ad in a paper aufgebenfeladat task, work, exercise Aufgabefeláll stand up aufstehenfelé towards gegen, nachfelébred wake up aufwachenfelejt forget, leave vergessenfelel answer, reply antwortenfelelet answer Antwortfeleség wife Ehefrau, Gattinfelhív call, phone anrufenfelhő cloud Wolkefelír write down, note aufschreibenfelirat label, inscription Aufschriftfelkel get up aufstehenfelmegy go up; rise hinaufgehen, -fahrenfelnőtt adult Erwachsenerfelől from von, von der Richtungfelöltözik get dressed sich anzieheníelpróbál try / fit on anprobieren
felsorolfelsőfokúfelszállfelszólítfeltételfeltételes mód
felveszfentfényképfényképezfényképezőgépférfiféljfestfestményfestőfestőifestőművészfiafiatalfiatalemberfigyelfigyelmeztet
filmfinnFinnországfinomfiúfizetfizetésfog
fogadfogadásfogalmazfoglalkozikfogorvosfolyadékfolyikfolyófolytatfontosfordul
fordítforgalmasforgalomforradalomfotelfőkönyvelőföld
enumerate, list of a higher degree get onquestion (a pupil)conditionconditional
tal;:e on, employ upphototake a photocameramanhusbandpaintpaintingpainterpicturesquepaintersonyoungyoung manwatch, pay attention, listen warn
filmFinnish Finland fine, nice boy paypay, salary, wages l.w ill 2. tooth 3.hold
receive: welcome; acceptreception, leveedraw up, word, composedealdentistliquidflowrivercontinueimportantturn
translatebusytrafficrevolutionarmchairhead book-keeperearth; the Earth; land
aufzählenOberstufe, Höchststufeaufsteigen, abfliegenaufrufenBedingungBedingungsform,KonditionalaufnehmenobenFotophotographieren Kamera, Fotoapparat MannEhemann, GattemalenGemäldeMalermalerischKunstmaler, MalerSohnjungjunger Mann aufpassen, zuhören warnen, ermahnen, aufmerksam machen Filmfinnisch; FinneFinnlandfeinJungebezahlen, zahlen Lohn, Gehalt1. werden 2. Zahn3. (an) fassen empfangen; wetten Empfangver-/abfassen, konzipierensich beschäftigenZahnarztFlüssigkeitflieJ3enFluJ3fortfahren, fortsetzen wichtigsich wenden, abbiegen, sichan jn wendenübersetzen, wendenverkehrsreichVerkehrRevolutionSessel, FauteuilOberbuchhalterErde, Boden
földszint fölé föl ér
fölöttfölülfönökföntfővárosfőzfőzésfranciaFranciaországfnssfújfurcsa
futfüggfüggönyfülfürdikfürdőszobafüstölfűtfűtésfüzet
first floor, ground floor over; above reach up
above from above boss upcapitalcookcookingFrenchFrancefreshblowcurious, strange
rundependcurtaineartake a bath, bathebathroom(emit) smokeheatheatingexercise-book
Erdgeschoss. Parterre d(a)rüber, über (Aklv.)1. herauf'/hinaufliommen2. jm /einer Sache gleichkommen über (Dat.)oben; über (Dat.) wegChefobenHauptstadtkochenKochenfranzösich, FranzoseFrankreichfrischblasen, wehen (der Wind) komisch, merkwürdig, seltsam laufenabhängen von Vorhang, Gardine Ohr badenBadezimmerrauchen, qualmenheizenHeizungHeft
Ggalériagarázsgázgazdaggazdasággépgondolgondolatgondolkozik
görögGörögország
galleiygaragegasricheconomymachinethinkthought, idea think
GreekGreece
GalerieGarageGasreichWirtschaftMaschinedenkenGedankedenken, nachdenken, überlegen Grieche, griechisch Griechenland
Gygyakorlatgyakrangyaloggyalogosgyárgyávagyenge
exercise often by foot pedestrian factory, works coward weak; slight
Übung häufig, oft zu FuJ3 FuJ3gänger Fabrikfeig(e), Feigling schwach
gyerekgyerekkorgyertyagyógyfürdőgyógyítgyógyszergyógyszertárgyógyulgyomorgyorsgyorsít
gyönyörűgyönyörködik
győzgyőzelemgyufagyümölcsgyümölcsfagyűrű
childchildhoodcandlespacuremedicine pharmacy be recovering stomach quick, fastIncrease speed, speed up
beautiful, wonderful take pleasure in
winvictorymatchfruitfruit-treering
KindKindheitKerzeHeilbadheilenMedikament Apotheke genesen, heilen Magen schnellbeschleunigen, das Tempoerhöhenvmnderschönbewundern, sich anergötzensiegen, gev^ánnen SiegStreichholz Obst, Frucht Obstbaum Ring
Hhaháborúhagyhagymahagyományhajhajóhalhaladhalálhalászhalászléhallhallgathallgatóhallgatósághallóhamarhangoshangulatoshány?hányadik?hányadszor?hányan?hányas?hányszor?haragszikharcharisnyanadrág
ifwarleaveoniontraditionhairshipfishgo forwarddeathfisher(man)fish-souphearlisten to, hear; be quiet listener: student audience halloquickly, fast, soon loudfull of feeling how many /much what numberhow many times, how oftenhow many peoplewhat number, what sizehow many times, how oftenbe angryfight, battletights
wennKrieglassenZwiebelTraditionHaELTSchiffFischvorwärts kommenTodFischerFischsuppehören, vernehmen(an)hören; schweigenHörer, Zuhörer, StudentZuhörerschaftHallo!geschwind, schnell, rasch lautstimmungsvollwieviel?wievielte?zum wievielten Male? wieviele?welcher, welche, welches?wievielmal?böse / zornig seinKampfStrumpfhose
harmadikharmincháromhasonlíthasonlóhathát
hatalmashátha
hatodikhátulhatvanházhazaér
hazaérkezik
hazafeléházasodikházasságháziasszonyháztartáshegyhegységhelyhelyeshelyeselhelyetthelyihel)áséghelyzethéthetedikhétfőhétvégehetvenhiába
hiányzikhibahídhideghírhirdet
hirdetéshíreshiszhitelkártyahívhivatalnok
third thirty three look like similar, like sixwell; back
giantbut if, maybe
sixthat the back, behindsixtyhouseget home
get home
on the way homeget marriedmarriagehostess; landladyhouseholdhill, mountainmountainsplace, sitright, properagreeinstead oflocalroomsituation, state1. seven 2. weekseventhMondayweekendseventyin vain
be absent, be missingerror, mistakebridgecold, chillnewsadvertise
advertisementfamous, well-knownbelievecredit cardcallclerk
drittedreiJ3igdreiähnlich sein, ähnelnähnlichsechs1. wohl, ja, na, also denn,halt 2. Rückengewaltig, mächtigvielleicht, und /aber wenn,wenn abersechstehintensechzigHausheimkommen, zu Haus ankommenheimkommen, zu HausankommenheimwärtsheiratenEheHausfrauHaushaltBergGebirgeOrt, Platz, Stelle richtig, gut bejahen, billigen statt; fürlokal, örtlich, Orts- RaumSituation, Lage1. sieben 2.Wochesieb(en)teMontagWochenendesiebzigvergebens, vergeblich,umsonstfehlenFehlerBrückekalt, KälteNachrichtverkünden, inserieren, anzeigenAnzeige, Inserat, Annonceberühmtglauben, denkenKreditkarterufen, heißenBeamter
hívőhóhobbihogyhogyan?hol?holnapholnaputánhomlokhomokhónaphonnain?hosszúhotelhova?hozhozzáhozzátartozikhölgyhőmérőhőshúghullikhúshúsleveshúsvéthúszhúzhú
believersnowhobby1. that 2. howhowwheretomorrowthe day after tomorrowforeheadsandmonthwhere fromlonghotelwhere tobring, canyto her /himbelong toladythermometerheroyounger sisterfallmeatmeat-soupEastertwentypullfaithful, true
gläubigSchneeHobby1. das 2. wie?wie?wo?morgen. MorgenübermorgenStirnSandMonatwoher?langHotelwohin?holen; bringendazu, hinzu; zu ihmgehören zuDameThermometerHeldjüngere SchwesterfallenFleischFleischbrühe, BouillonOsternzwanzigziehentreu
I. Iideidegesidénidöidőben
időjárásidősiíjúigazigazgatóigaziigazolványigenígérígyigyekszikillatilyenIndít
here, to this place nervous, upset this year1. time 2. weather in (the right) time
weatheroldyoung true; truth director, manager true, realpapers, identity card yespromise so, thuswork hard; be anxioussmell (n)suchstart
hierhernervösheuer, dieses Jahrl.Z e it 2. Wetterrechtzeitig, zur rechten Zeitim richtigen ZeitpunktWetteralt, bejahrtjungwahrDirektorrichtig, wahr, echt, recht Ausweisjaversprechensosich bemühen, strebenDuftso(lch)in Gang setzen, starten lassen, anlassen
indulingingyeninkábbinnenintézetírirányirigyelíróasztalirodaisiskolaiskolásismerismeretlenismerkedikismerősismétismételisteniszikitalittitthonízlik
start, departshirtfreeratherfrom thereinstitutewritedirectionenvy, be enviousdeskofficetoo, alsoschoolschoolboy/girlknowunknownmake acquaintancesknown; acquaintancesagainrepeatGoddrinkdrink (noun) here at home taste well
abfahren, losgehen Hemdkostenlos, umsonst, gratislieber, eher, mehrvon hier, von daInstitutschreibenRichtungbeneidenSchreibtischBüroauchSchuleSchüler/in, Schulkind kennenunbekannt; Unbekanntesich bekannt machen mitBekanntewieder, nochmalswiederholenGotttrinkenGetränkhier, da(hier) zu Hause, daheim schmecken
JjajjanuárJapánjapánjárjárdajárkál
járműjátékjátszikjavasoljavít
jegyjegyzeteljelenjelentjelentkezésjelentkezik
jelszójó
oh, ouch January Japan Japanesegopavementwalk (up and down)
vehicle game; toy play suggest correct
ticket take notes present meanapplication present oneself; put up one’s hand slogan, password good
au! auweh!JanuarJapanJapaner; japanischgehen (öfters, wiederholt)Gehsteig, Gehwegauf und ab gehen,herumgehenso für sich hin gehenFahrzeugSpiel; SpielzeugspielenVorschlägenreparieren; korrigieren,aus- /verbessernKartenotierenGegenwartbedeutenMeldung, Anmeldung sich melden
Losung, Kennwort gut, richtig
jobbjobbra-jogászjogosítvány-jókedvjóljóságjönjövő
jövőrejúliusjúniusjut
jutalom
rightto the right jurist, lawyer driving license merriness wellgoodnesscomefuture; next
next year July June get to
prize
rechtrechtsJuristFührerscheingute LaunegutGütekommenZukunft; Kommende,Nächstenächstes JahrJuliJunigelangen, geraten (hier: jm etw, einfallen)Belohnung, Prämie, Preis
Kkabát coat, jacket Mantelkamat interest ZinsKanada Canada Kanadakanadai Canadian kanadisch, Kanadierkanyarodás tum Einbiegen, Einbiegungkap get, receive bekommenkapcsol put into gear schaltenkár damage, loss schade, Schadenkarácsony Christmas Weihnachtenkarács onj^a Christmas tree Christbaumkávé coffee Kaffeekedd Tuesday Dienstagkedv mood Laune, Lustkedvéért for the sake of ihm / ihr zuliebekedvel like, be fond of gem haben, lieben, mögenkedves dear; kind; pretty lieb, freundlichkék blue blaukelet East Ostenkeletkezik originate, rise. entstehen
come into beingkell must, have to müssen, brauchen, sollenkellemes pleasant angenehmkényelmetlen uncomfortable, inconvenient unbequemkenyér bread Brotkép picture, image Bildképeslap postcard Ansichtskartekér ask for bitten, verlangenkérdés question Fragekérdez ask fragenkerék wheel Reifen, Radkerékpár bicycle Fahrradkeres look for, search suchenkereset income Verdienst, Einkommenkeresztül across durchkert garden Garten
204
kerül cost kostenkerület district Bezirkkésik be late sich verspätenkeskeny narrow, tight schmalkésőbb later späterkésőn late spätkész ready fertigkesztyű gloves Handschuhkészül prepare gemacht, hergestellt werden
sich vorbereitenkét, kettő two zweikétnapos two-day zweitägigkevés little, few, small wenigkezdődik begin, start, open anfangen, beginnenki who werkiadó to let zu vermietenkialakulás formation, development;
evolutionHerausbildung, Entfaltung
kiállítás exhibition, show Ausstellungkiált shout, cry rufenkibérel lease, rent, hire mietenkicserél exhange, replace austauschenkicsi small, little kleinkié? whose? wem gehört?kiemel take / lift out, raise herausheben; hervorhebenkiér get to, arrive heraus-/hinauskommenkiesik fall out (her-/hin)ausfallenkifli croissant Hörnchen, Kipfelkikapcsol switch / turn off ausschalten, -machenkilátás view Aussichtkilenc nine neunkilencven ninety neunzigkilép step /come out hinaustretenKína China Chinakínai Chinese chinesisch; Chinesekínál offer anbietenkirakat shop-window Auslage, Schaufensterkirály king Königkirál}Tié queen Königinkirándul make an excursion einen Ausflug machenkirándulás excursion Ausflugkis little, small kleinkisétál walk out hinausspazierenkiszáll get off/out, alight aussteigenkitűnő excellent, outstanding vorzüglich, ausgezeichnetkiválaszt select auswählenkiváló excellent, outstanding hervorragend, ausgezeichnetkíván wish, desire wünschenkíváncsi curious neugierigkívánság wish, desire, request Wunschkivesz take out, remove herausnehmen.
kívülhervomehmen
out(side) außerhalb, auJ3erkocsi car Wagen
kollégakolléganőkomolykonyhakonzervatívkopaszkorkoránkórházkormány
korsókosárkóstolkőköhögkölcsönöz
kölcsönzőköltőköltözikkönnyűkönyvkönyvelőkönyvesboltkönyvszekrénykörkörnyékköröndkörtekörtérkörül
körülbelülkörútköszönkötkövérkövetkövetkezikkövetkezőkövetségközben
közéközelközeledikközepeközépiskolaközgazdászközmondásközöttközponti
fellow-worker, colleaguefellow-worker (female)seriouskitchenconservativebald, hairlessageearlyhospital1. steering wheel2. government jug, mug basket taste, try stone coughlend; borrow
rent agency poetmove (to a flat) easy, soft, light bookaccountantbookshopbookcasecircle, ring; lapsurroundingscircuspearcircusaround
about, approximatelyboulevard1. greet 2, thankknitfatfollowfollow, come nextnextembassymccmwhile; during
in between, among near, close approach (v) middle of secondary school economist proverbbetween; among central
KollegeKolleginernst, ernsthaft, seriösKüchekonservativkahl, kahlköpfigAlter, Zeit(alter)früh, in der FrühKrankenhaus1. Steuer2. Regierung KrugKorb kosten Stein husten (aus) leihen,(aus-/ver)borgenAusleihstelle; VerleiherDichter(um)ziehenleichtBuchBuchhalterBuchhandlungBücherschrankRunde, KreisUmgebungRundplatzBirneRundplatz1. um (etw. herum) 2. gegen (wann?)ungefähr, zirka Ring1. begrüssen 2. danken 1. stricken 2. binden dick, fett folgen es folgtfolgender, nächster Botschaftbei, während, dazwischen,mittlerweüezwischen (Akk.)nahe, in der Nähesich nähernMitte einer SacheMittelschuleÖkonomSprichwortzwischen (Dat.); unter (Dat.) zentral
köztköztársaságközülközvetítkrumplikulcskutatókutyaküldkülföldkülföldikülön
különbözőkülönöskülönösen
between; amongrepublicfrom, amongbroadcastpotatokeyresearcherdogsendforeign countries foreign; foreigner apart
differentstrange, odd, curious especially
zwischen (Dat.); unter (Dat.) Republikzwischen (Dat.) wegvermitteln, übertragenKartoffelSchlüsselForscherHundschicken, senden Auslandausländisch; Ausländer extra, besonder, separat, eigenes für sich verschieden Besonderes besonders
Lláblabdalabdajátéklakáslakbérlakiklámpalánglánylassúlátláthatatlanlátogatlátogatáslátogatólátszik
lázleleckelefeksziklehetlehetőséglengyellentléplépcsőlépésleszleszokikleteszleüllevegőlevél
leg, foot ballball-gameflat, apartment(house-)rentreside, livelampflamegirlslowseeinvisible visit (verb) visit (noun) visitorseem, look like
feverdownlesson, homework lie down; go to bed possible, may possibility Polishbelow, down step (verb) stairsstep (noun) will give up put down sit down airletter; leaf
Bein, FuJ5 BallBallspielWohnungWohnungsmietewohnenLampeFlammeMädchenlangsamsehenunsichtbarbesuchenBesuchBesucheres ist zu sehen, sichtbar sein, aussehen, scheinen Fieberab-, herab, hin-/herunter Lektionschlafen, zu Bett gehenmöglich seinMöglichkeitpolnisch; Pole, PolinuntentretenTreppeSchritt, Trittwerden, wird seinsich abgewöhnenablegen, absetzen, abstellensich setzenLuftBrief, Blatt (am Baum)
leveslézersugárliftlimonádélólusta
souplaserlift, elevator lemonade horse lazy
Suppe Laserstrahl Fahrstuhl, Lift Limonade Pferdfaul, träge
Mmamacskamaga
magánymagányosmagasmagnómagyarmagyarázMagyarországmajálismajdmajdnemmájusmármaradmaradimárciusmártírmásmásikmásképpmáskormásodikmásrésztmásuttmeddig?
mégmegadmegállmegállapítmegállapodás
megbeszélmegcsinálmegcsodálmegcsúszikmegegyezésmegéhezikmegérkezikmegfázikmegfelel
todaycat1. you 2. oneself3. alonesolitude, loneliness lonely, lonesome high, tall tape recorder hungarian explain, interpret Hungary picnic in May then, soon almost, nearly Mayalready, yetstay, remainold-fashioned, backwardMarchmartyrother, different anotherotherwise, differently another time, next time secondon the other hand somewhere else how far, how long
yet, still give; repay stop, haltestablish, find out, determine agreement
discuss, fixdo; prepare; fix; repairadmire, gaze atslip, skidagreementget hungryarrivecatch coldsuit, fit
heuteKatze1. Sie 2. selbst / selber3. alleinEinsamkeiteinsamhoch, groJ3Tonbsindgerätungarisch, Ungar, UngarinerklärenUngarnMaifest, Maifeierspäter, (so)dann, nachherbeinah(e), fastMaischonbleibenaltmodisch, zurückgebliebenMärzMärtyneranderder andereandersein anderes Mal, sonstzweiteanderseitsanderswo, woandersviáe weit? wie lange? biswann?nochangebenstehenbleiben; (an)halten feststellenVereinbarung, AbmachungEinigung, Verabredungverabreden, besprechenrepairen, (fertig)machenanstaunen, bewundern(aus)rutschenVereinbarunghungrig werdenankommensich erkältenentsprechen
meggyóg>atmegg>^ógyulmeghalmeghallgatmeghívómegígérmegijedmegírmégismegiszikmegjavítmegjegyezmegkapmegkérdezmegkeresmegkóstolmeglátmeglepetésmegmagyarázmegmérmegmondmegmosakszikmegnézmegoldásmegöregszikmegőrizmegpihenmegpróbálmegrendelmegszáritmegszenrezmegszólal
megtalálmegtanulmegtörténik
megvalósulmegvármegvásárolmegveszmegvizsgálmegymelegmellémellettmellőlmelymelyik
mentőautómentőkmenyasszony
curerecoverdielisten to, hearinvitationpromiseget frightenedwriteyet, nevertheless, stilldrinkrepairmark; record, remark; noticeget, receiveaskseeirchtastecatch sight ofsurpriseexplainmeasuresaywash oneselflook, have a look, visitsolutionbecome oldpreserve, holdresttiyorder, subscribe dryarrange, organize start speaking
findleamhappen
come tme wait for buy buyexaminegowarmnext to, beside by, beside, next to from beside which which
ambulance(-car)ambulancefiancée
heilen, gesund machengesund werdensterben, umkommenanhören, abhorchenEinladungversprechenerschreckenschreibendoch, dennoch(aus) trinkenausbessem, reparierenbemerken, sich merkenbekommen, erhalten(be)fragen, bei jm anfragen(auf) suchenkosten, schmeckenerblicken, sehenÜberraschungerklärenmessen, wägensagen, mitteilensich waschenansehen, besichtigenLösungaltem, alt werdenbewahrenausmhen, rastenversuchen, probierenbestellen(ab) trocknenorganisierenertönen, zu sprechen /reden anfangenfinden, auffindenerlemensich ereignen, geschehen,Vorkommensich verwirklichenerwarten, abwartenkaufen, erkaufenkaufen, ankaufenprüfen, untersuchengehenwarmneben (Akk.), daneben neben (Dat.) neben (Dat.) weg der, die, das; welch? welche; welcher / welche /welchesiirankenwagen, AmbulanzRettungsdienstBraut
mennyi? how many/much wieviel?mer dare sich trauen, wagenmérges angry zornig, ärgerlich, bösemérnök engineer Ingenieurmerre? where, which way wohin? in welcher
Richtung?merről? from where. woher? aus welcher
from which direction Richtung?mert because weil, dennmesél tell erzählenmessze far weit, entfernt, entlegen, femmeteorológiai meteorological meteorologischmetró underground, subway Untergmndbahn, Metromettöl? from what time, from where von wann; von wohinmezőgazdasági agriculture Landwirtschaftmi 1. what 2. we 1. was? 2. wirmielőtt before bevor, ehemienk ours unserer, unsere, unseres;
gehört / gehören unsmiért? why wamm?míg while; till solange, während, bismiként how, by what means wie?mikor? when wann?millió million Millionmilyen? what kind o f was für (ein)? wie (ist)?mind all, every alle, alles, allmindegy it’s all the same, no matter alles eins, egalmindegyik every, each (ein) jeder, (eine) jede, (ein)
jedesminden everything allesmindenhol everywhere überallmindenki everybody alle, ein jeder, jeder iiiarmmindig always immermindjárt immediately sofort, gleichmindkét both alle zwei, beideminiszterelnök prime minister Ministerpräsidentminket us unsmint as, like wie, alspiióta? since when seit wann?miután after nachdemmódszer method Methodemond say sagenmondat sentence Satzmos wash; clean waschenmosakszik wash oneself sich waschenmosógép washing machine Waschmaschinemosolyog smile lächelnmost now jetztmozgalom movement Bewegungmozgás movement, motion Bewegungmozi cinema, movie Kinomögé behind hinter (Akk.); dahintermögött
210
behind hinter (Dat.)
mögülmúlikmúltkormunkamunkahelymunkakörmunkanélkülimunkásmunkatársmutatmúzeumműműhelyműsorműszerészművész
from behind pass (away) last time work, job working place sphere of activity unemployed workerfellow-worker. co-workershow, presentmuseumwork, writingworkshopprogrammechanicartist
hinter (Dat.) hcrvor/weg vergehen neulich, unlängst ArbeitArbeitsplatz. ArbeitsstelleArbeitskreis, Arbeitsgebiet.arbeitslos; ArbeitsloserArbeiterMitarbeiterzeigenMuseumWerkWerkstattProgrammMechanikerKünstler
Nnagy big, great groJ3nagyanya grandmother GroJSmutter, Omanagyapa grandfather GroJBvater. Opanagykövet ambassador Botschafternagyon very sehrnagyszerű superb groJSartig, herrlichnagyszülő grandparent GroJSeltemnála at him/her bei ihm, als ernap 1. sun 2. day 1. Sonne 2. Tagnappal day(time) am Tagenapsütés sunshine Sonnenscheinnaptár calendar Kalendernarancs orange Orangenégy four viernegyed quarter Viertelnegyedik fourth viertenegyven forty vierzignéha sometimes manchmal, zuweilennéhány some einige, ein paar, etlichenehéz heavy, hard, difficult schwerneki to him/her für ihn; ihm, ihrnélkül without ohnenélkülözhetetlen essential unentbehrlichnem no. not nein, nichtnemcsak not only nicht nurnémet German deutsch; DeutscheNémetország Germany Deutschlandnemsokára soon baldnemzeti national nationalnemzetközi international internationalnép people Volknépművészet folk-art Volkskunstnév name Namenevet laugh lachen
neveznéz
nincs, nincsennotesznovellanőnosnősülnőtlennővér
call, name look (at)
there is no(t)notebookshort storywomanmarried (man)get married (man)unmarried, single1. elder sister 2. nurse
nennen, heiJBenschauen, betrachten, sichetw. ansehenist nicht, ist kein(e)NotizbuchNovelleFrauverheiratetheiratenunverheiratet, ledig ältere Schwester, Kraiikenschwester
Nynyaknyakkendőnyárnyaralnyelvnyelvtannyelvtudásnyernjátnjátvanyolcnyolcadiknyolcvannyugatnyugdíjasnyugodtnyugtatónjnjl
necktiesummerspend the summer 1. tongue 2. language grammarknowledge o f languageswinopenopeneighteightheightywestpensionquiet, calmsedativerabbit
HalsSchlips; Krawatte Sommerin/auf Sommerurlaub sein 1. Zunge 2. Sprache Grammatik Sprachkenntnis gewinnen, erhalten öffnenoffen, geöffnetachtachteachtzigWestenPensionist, Rentner ruhigBeruhigungsmittelHase
O, OÓ -
odaodaadodamegyodanézodaviszokokosokoz
oktatóolaszOlaszországolcsóoldalolimpiaolvas
old- there give go to looktake, carry to cause, reason clever, smart cause (verb)
teacher, tutorItalianItalycheapside; pageOlympicread
alt-hin, dahin, dorthin hingeben(hin)gehen, (hin)fahren (hin)schauen (hin) bringen, zu tragen Grund, Ursache gescheit, klug verursachen, hervorrufen, anrichten Lehrer, Ausbilder italienisch, Italiener Italien billig SeiteOlympiadelesen
olyan
onnanoperaóra
óriásioroszorrországországgyűlésorvososztályosztrákótaottotthon
such
from there opera1. hour 2. lesson3. clock, watchgiant, hugeRussiannosecountryparliament, diet doctor, physician class, classroom Austrian since, for there at home
so, ein solcher, eine solche, ein solches von dort Oper1. Uhr 2. Stunde
riesig, riesengroJB, kolossal russisch; Russe, Russin Nase LandParlamentArztKlasseösterreichisch, Österreicher seitdort, dazu Hause, daheim. Heim
• *O, Oööcsököltözikönönállóöregőrizörömörülösszeösszeházasodikösszeköt
összemér
összesőszőszibarackötötletötven
he, sheyounger brother theydress, put on clothes youindependentoldwatch, guard, keep joy, pleasure be glad together get married connect
compare, match, measure
all, every1. autumn, fall 2. grey (-haired)peachfiveideafifty
er, sie, es jüngerer Bruder siesich anziehen Sieselbständig alt. Altebewachen, hüten, bewahrenFreudesich freuenzusammen, aneinandersich verheiratenverbinden,zusammenbindenvergleichen, sich mit / ineiner Sache messensämtlich, alle, gesamt1. Herbst 2. grauPfirsichfünfIdeefünfzig
Ppadpalotapályaudvarpanaszpappapírpaprikapár
benchpalace(railway) stationcomplaintpriestpaperpaprika1. pair, couple 2. some
BankPalastBahnhofBeschwerde, Mage Priester, Geistlicher Papier Paprika1. Paar 2. ein paar
paradicsomparancsolparkparkolparkolóparlamentpartpatikapavilonpedigpékpéldáulpéntekpénzpénztárpénztárcapercperszepiacpihenpincérpirospiszkospizsamapl. (= például)pluszpohárpolcpolgárpolitikapontpontosanportáspostapostáspostaszekrénypresszópróbálproblémaprospektuspulóverpünkösdpusztapusztításpusztul
tomatocommand, order parkpark (a car) parking place parliament shore, coast, bank pharmacy, drug store pavilion but, however bakerfor exampleFridaymoneycash-desk; counter; box-purseminuteof course, sure marketrest, take a restwaiterreddirtypyjamase. g. (= for example)plusglassshelfcitizenpoliticspointexactly; on time porter, receptionist post, post-office postman m£dlbox espresso, bartryproblem folder; leaflet pullover Whitsun plainravage, destruction perish
Tomatebefehlen; wünschenParkparkenPcirkplatzParlamentUfer; KüsteApothekePavillonaber, doch, obgleich, undBäckerzum BeispielFreitagGeld
office Kasse, SchalterGeldbeutel, Portemonnaie Minutenatürlich, freilich, klar Marktruhen, sich erholenKellnerrotschmutzig, dreckig Pyjamaz.B. (zum Beispiel)plusGlasRegalBürgerPolitikPunktgenau, pünktlich Portier, Pförter PostBriefträger, Postbote Post-/Briefkasten Espressoprobieren, versuchenProblemProspektPulloverPfingstenPusztaZerstörungzugrunde gehen, zerstört werden
Rrabrádióráérrajta
prisoner, captive radio have time on him/her
Gefangene. Häftling Radio, Rundfunk Zeit habendarauf, daran; auf/an ihm
rajzrajzolrántott húsreceptrégrégenregény-reggel
reggelireggelizikrégiremek
remélreménykedikrendbenrendel
rendelő
rendez
rendőrrendőrautórendőrségrendszeresenrepülrepülőrepülőgéprepülőjegyrepülőtérrészrészérerészesül
rezsiriporterrizsrokonróla
romrosszrózsarózsaszínrögtönrövidruha
drawingdrawfried in breadcrumbsprescriptionlong agolong agonovelmorning
breakfast have breakfast old, ancient superb
hope (v) hope (v)OK1. (the doctor) attends
2. orderconsulting room
arrange
policeman police car policeusually, generally flyaircraft, airplaneaircraft, airplaneflight-ticketairportp£irtfor him/her get, have, be given
general expenses, overheadnewsman, reporterricerelativeabout her/him; from her/him
ruinbadrosepinkat onceshort, briefclothes, dress
Zeichnungzeichnenpaniertes Schnitzel Rezeptlange (her), längst lange, längst RomanMorgen, morgens, amMorgenFrühstückfrühstückenaltpatent, prachtvoll, prächtig,trefflichhoffenhoffenOrdnung1. Sprechstunden haben, bestellen2. verordnen Sprechzimmer, Ordinationsraum ordnen, organisieren, veranstalten Polizist PolizeiautoPolizeisysthematisch, regelmäJ3igfliegenFlugzeugFlugzeugFlugkarteFlugplatzTeilfür (+ Subs.), für ihn/sie/es bekommen, erhalten; teilhabenNebenkosten, RegieReporterReisverwandt; Verwandte davon, darüber, von ihm, über ihn Ruineschlecht, schlimm, übel, argRoserosagleich, sofortkurzKleid
ssajnálsajnossajtsálsalátasárgasaroksesebességsegítsegítségseholsehovasemsemmisenkisétasétálsietsikersikerülsincs
sírsósofőrsóhajtsoksorsorssoványsörsőtsötétspanyolsportolsportolóstrandsütsüteménysvéd
be Sonysoriy, unfortunatelycheesescarfsalad; (cabbage) lettuceyellowcorner, heelneitherspeed; gearhelp (verb)help (noun)nowhereto nowhereneither, nornothingnobobywalk (noun)walk (verb)hurrysuccesssucceedis n o t ... either
crysaltdriversighmany, much line, row; queue fate, destiny thin beerand even, moreoverdarkSpanishdo sportssportsmanbeach, lidobake; shinecakeSwedish
bedauern, es tut jm LeidleiderKäseSchalSalatgelbEckeauch nichtGeschwindigkeithelfenHilfenirgends, nirgendwonirgend (s)hinauch nicht, keinernichtsniemandSpaziergangspaziereneilen, sich beeilenErfolggelingeniS auch nicht, es gibt auchkeinenweinenSalzSchofför. FahrerseutzenvielReihe: Zeile Schicksal mager, dünn Biersogar, vielmehr, ja dunkelspanisch; Spanier Sport treiben Sportler Strandscheinen; braten, backen Kuchenschwedisch; Schwede
Szszabadszabadságszabadságharcszabadtériszabályszájszakácsszakember
free; permitted, allowed; may freiliberty, freedom; holidaywar of independenceopen-airrulemouthcookexpert, specialist, technician
FreiheitFreiheitskampfFreilichtbühneRegelMundKochExperte. Fachmann
szakirodalom special literature Fachliteraturszakmai professional, (technical) Fach-, fachlich, beruflichszál thread Fadenszalad run laufen, rennenszalámi salami Salamiszáll fly fliegenszálloda hotel Hotelszám number Nummer, Zahl, Zifferszámára for him/her für ihn/sie/es; für + Subs.számítógép computer Computerszámol count; calculate zählen, rechnenszáz hundred hundertszázad 1. centuiy 2. hundredth 1. Jahrhundert
2. Hundertstelszed take; collect pflücken, sammelnszegfű pink, carnation Nelkeszék chair Stuhlszekrény wardrobe, cupboard, closet Schrankszél wind Windszéles wide breitszelet slice Schnitzel; Scheibeszem eye Augeszembe opposite jm. entgegen, auf jn. zu +
konj. Verbszemben opposite to, facing gegenüber, entgegenszemből from the opposite direction aus der entgegengesetzten,
anderen Richtungszemély person Personszemélyes personal persönlichszemüveg glasses Brilleszendvics sandvwch belegtes Brötchen,
Sandwichszent saint heilig; Heiligeszép beautiful, fine, nice schönszerda Wednesday Mittwochszerelem love Liebeszerelő mechanic Monteur, Mechanikerszerencse luck, fortune Glückszerencsés lucl^ glücklichszerep role Rolleszerepel play a role auftreten (eine Rolle)szeret like, love lieben, mögen, gem habenszeretet love Liebeszerető lover Geliebte; Liebhaberszerez obtain, get, acquire schaffen, erwerben.
verschaffenszerint according to nach, laut, gemäjSszerte all around überall, hemmszervezet organization Organisationszervusz! hello Servus!szia hi Servus! Hallo!szilva plum Pflaumeszín colour Farbe
színesszínházszínhelyszinténszívszívélyesszívesenszószobaszoborszokásszolmyaszokottszólszombatszomjasszomorúszomszédszórakozásszorgalmasszótárszótlanszőkeszőlőszőnyegszövegszükségesszületikszülőszülőhelyszünetszürke
colour, colourfultheatreplacealso, toohearthearty, cordial pleasantly, kindly word roomstatue, sculpture habit, use skirt usedspeak, say, soundSaturdaythirstysadneighbouramusement, entertainmenthard-workingvocabulary, dictionarysilent, wordlessblond, fair; blond(e)grape; vineyardcarpettextnecessarybomparentbirthplacebreak, intervalgrey
farbig, buntTheaterSchauplatzebenfalls, auch, gleichfalls Herzherzlich, freundlichgernWortZimmerStatueGewohnheit; Brauch Rockgewohnt sein sprechen, sagen Samstag durstig traurigbenachbart; NachbarVergnügen, UnterhaltungfleiJSigWörterbuchwortlosblondTraube, WeintraubeTeppichTextnotwendig, nötig geboren, werden EltemHeimatort, Geburtsort Pause, Ferien grau
Ttáblatájtakarítónőtáltaláltalálkoziktalántanácsoltanártanárnőtánctáncoltanít
tanteremtanultanulótányér
blackboard; boardregioncharwomandishfindmeetperhapsadviseteacher, professor teacher, professor (women) dance (n) dance (v) teach
classroom leam, study student plate
TafelGegend, Landschaft Putzfrau Schüssel, Platte findensich treffen; begegnenvielleichtraten, beratenLehrerLehrerinTanztanzenlehren, unterrichten,vorlesenKlassenzimmerlemen, studierenSchülerTeller
tapasztalat experience Erfahrungtárgy- object, thing Gegenstand; Objekttárgy al discuss, negotiate verhandelntárgyalás talk, discussion, negotiation Verhandlung, Besprechungtársadalom society Gesellschafttársaság company, society Gesellschaft, Kompanietart 1. last, hold on 2. hold 1. dauern 2. haltentáska bag Taschetavaly last year voriges Jahrtavasz sping Frühling, Frühjahrtávirat telegram, wire Telegrammtávol far, remote weit, entfernt, femtávolság distance Entfemungtaxisofőr taxi-driver Taxifahrerte you dutea tea Teetechnika technics Techniktegnap yesterday gestemtegnapelőtt the day before yesterday vorgesterntehát hence alsoteherautó lorry, truck Lastauto, Lastkraftwagentehetséges talented begabttej milk Milchtél winter Wintertelefonál phone, give a call telefonierentelefonfülke telephone box Telefonzelletelefonszám telephone number Telefon-/Rufnummertelik pass, go by; can afford vergehentélikabát winter-coat Wintermantelteljesül come true sich erfüllentemplom church, temple Kirchetenger sea See, Meerteniszezik play tennis Tennis spielentényleg really, indeed wirklich, tatsächlichtér square, circus Platzterem 1. room 2. yield 1. Saal 2. bringen; wachsentérkép map Landkarte, Stadtplantermészetes natural natürlichterület region, area Gebietterv plan, design (n) Plantervez plan, design (v) planen, Vorhabentessék please bittetest body Körpertestvér brother/sister Bruder; Schwestertesz 1. do 2. put, place tun; legen, setzen, stellentető, teteje top Dach, Gipfeltetszik like gefallentévé TV Fernsehen, Fernsehertéved make mistake, err (sich) irrentextília textile Textilware, Textilienti you (pi) ihrtilos prohibited verbotentiszta clean, pure rein, sauber
titkárnő (female) secretaiy, assistant Sekretärintitok secret Geheimnistíz ten zehntízórai ten-o’-clock snack zweites Frühstücktojás egg Ei
toll pen; feather Feder, Füller, Kulitolmácsol interpret dolmetschen
torok throat Kehle, Hals
torta cake Torte
tovább further; more; forth weitertovábbít pass, send befördern, weitergeben.
überleiten
több more mehr
tőle from him/her davon, davor; von ihn
tölt (időt) 1. spend 2. fill 1. verbringen 2. füllen
tömeg crowd Masse, Mengetönkremegy get ruined verderben; zugrunde gehen,
kaputt gehen
török Turkish türkischtörténelem history Geschichte, Historietörténet stoiy Geschichte, Erzählungtörténik happen geschehen, passierentörülköző towel Handtuchtörvény law Gesetztőzsde stock market Börsetrafik tobacco-shop Tabakladentragédia tragedy Tragödietroli trolley(-bus) Obus, Trolleybustud know wissen, kennen, körméntudományegyetem university Universitättudományos scientific wissenschaftlichtúl beyond jenseits, über; zu + Adj.tulipán tulip Tulpeturista tourist Touristtüdő lung Lungetükör mirror Spiegeltűnődik meditate sinnentürelem patience Geduld, Toleranztürelmes patient geduldigtűz fire Feuertűzoltó fireman Feuerwehrmann
u . uudvarudvariasugyeújújra
újságunokauram
yard polite isn’t it new again
news; newspapergrandchildsir
Hof höflich nicht wahr? neuwieder, aufs Neue, vonneuemZeitungEnkelHerr
uralkodikúszikuszodaútutánutas
utazikutcaútközbenútlevélutóbbutolsóúttest
reign, rule swimswimming pool way, road afterpassenger
travelstreeton the waypassportlater, afterwardslastroad
regieren, herrschen schwimmen Schwimmhalle Weg, Straße nachFahrgast, Reisende,Passagierreisen, fahrenStraße, GasseunterwegsReisepass, Passspäter, nachher, hinterherletztFahrbahn
• •U, Uüdítőüdvözöl
ügyesügynök
ülülésezikünnepütüvegüzenetüzletüzletemberüzletkötő
soft drink greet
clever, skilful broker, (commercial) traveller, agent sitsit, be sitting holiday hitglass, bottle message1. business 2. shop businessman sales clerk, transactor salesman
Erfrischungsgetränk(be)grüJ3en, willkommenheiJ3engeschicktAgent
sitzentagen, Sitzung halten Feier, Fest schlagen, hauen Glas, Flasche Botschaft, Nachricht Geschäft Geschäftsmann Reisender, Vertreter
Vvacsoravacsorázikvagyvajvalaholvalahovavalakivalamivalamikor
valamilyenválaszolválasztválikvállalkozikvállalkozóválogat
evening meal, supper, dinnerhave supper/dinner1. or 2. you arebuttersomewhere(to) somewheresomebodysomethingsometime, once
some kind ofanswer, replychoose, selectbecomeundertakeenterpreneurchoose
Abendessenzu Abend essen1. oder 2, du bistButterirgendwoirgendwohinjemandetwaseinst, irgendeinmal, irgendwann irgend ein/e antworten wählenzu etw. werden unternehmen Unternehmer (aus)wählen, aussuchen
Vcüóság reality Wirklichkeitvalószínűleg probably wahrscheinlichvan is sein, es gibt, sich befindenvár 1. wait, expect; 2. castle 1. (er)warten 2. Burgváratlan unexpected unerwartetváros town, city Stadtvárosnézés sightseeing Stadtbesichtigungvásár fair Jahrmarkt, Messe, Marktvasárnap Sunday Sonntagvásárol buy, purchase, shop kaufenvasutas railway employee, railwayman Eisenbahnervége end Endevégre finally, at last endlichvégül finally endlich, schlieJSlichvégül is finally schließlich, letzten Endes,
zum Schlussvegyesvállalat joint venture gemischtes Unternehmenvégzettség qualification Schul(aus)blldungvél think, believe meinen, denken, glaubenvélemény opinion, view Meinung, Ansichtvendég guest Gast, Besuch habenvendéglő restaurant Restaurant, Gasthaus,
Gaststättevér blood Blutvers poem Gedichtverseny competition, contest Wettbewerbvesz 1. buy, purchase shop 1. kaufen
2. take, get 2. nehmenveszélyes dangerous gefährlichveszít lose verlierenvezet drive; lead, guide führen, fahrenvezető driver Fahrer: Leitervicc joke Witzvidám merry, bright, jolly lustig, fröhlichvigyáz take care, pay attention achten, auipassenvilág world Weltvilágháború world war Weltkriegvilághírű world-famous weltberühmtvilágos light heU, klarvillamos tram StraJ3enbahnxállany electricity Strom, Elektrizität, Lichtvirág flower Blumevirágárus florist, flower-seller Blumenverkäufervissza back zurückvisszaemlékezik remember sich zurückerlnnemvisszamegy go back zurückgehenvisz carry, teike tragen, bringenviszlát bye Wiedersehen!viszont on the other hand;
nevertheless1. gleichfalls 2. dagegen
viszontlátásra! Good-bye! Au f Wiedersehen!viszonylag comparatively, relatively verhältnismäJSigxatatkozik
222
discuss, argue diskutieren
vízvizesvizsgavizsgázikvoltvőlegényvonatvontat
waterwetexam, testtake examinationwas, werefiancétraindrag, pull, tow
WassernassPrüfungPrüfung ablegen warBräutigamZugschleppen, ziehen
Zzajzajoszebrazenezoknizöldzöldpaprika
noisenoisyzebra; zebra (crossing)musicsocksgreengreen paprika
Lärmlaut, lärmvoll, geräuschvollZebra; ZebrastreifenMusikSockegrüngrüner paprika
Zszsebzsebkendőzsúfolt
pockethandkerchiefcrowded
TascheTaschentuchüberfüllt
Előszó.......................................................................................................................... 51. Az első beszélgetés.............................................................................................. 72. A második beszélgetés........................................................................................ 123. A harmadik beszélgetés...................................................................................... 164. A negyedik beszélgetés....................................................................................... 195. Az ötödik beszélgetés...........................................................................................246. A hatodik beszélgetés..........................................................................................297. A hetedik beszélgetés................................................................................... ......328. A nyolcadik beszélgetés.......................................................................................379. A kilencedik beszélgetés......................................................................................41
10. A tizedik beszélgetés............................................................................................ 4511. A tizenegyedik beszélgetés.................................................................................. 4912. Az áruházban....................................................................................................... 5413. Pestről Budára, Budáról Pestre..........................................................................6014. A család................................................................................................................6615. Évszakok....................................................................................................... ....... 7016. Otthon.................................................................................................................. 7417. Reggeltől estig ...................................................................................................... 8218. Két érdekes n a p ...................................................................................................8919. Úton a Balatonhoz........................................................... ................................... 9420. Karácsony.......................................................................................................... 10021. Kedves Barátom!................................................................................................10422. Iskolában........................................................................................................... 10823. Szerencsés baleset............................................................................................ 11324. Zoli autót vezet...................................................................................................11825. Orvosnál............................................................................................................ 12226. Mit csinálnál, ha................................................................................................ 12627. Tervek, álmok.....................................................................................................13028. Péter vendéget fogad............................................. ;...........................................13529. Ebéd Kovácséknál............................................................................................. 14030. Séta a Várban................................................................................................... 14531. Linda lakást keres.............................................................................................14932. Az elveszett igazolvány..................................................................................... 15333. Elromlott az au tó ..............................................................................................15734. Sportoljunk?..................................................................................................... 16135. Zoltán állást keres.............................................................................................16436. Program a vendégnek.......................................................................................16737. A Nemzetközi Vásárban....................................................................................17138. Merre induljunk?............................................................................................. 17539. A könyvesbolt előtt...........................................................................................18040. Ünnepek........................................................................................................... 184Nyelvtani táblázatok.................................................................................... .......... 185Magyar-angol-német szójegyzék........................................................................... 189
1835 Ft (1638 Ft + áfa)
IINOTKSITAS
J 16-1003/2 789 63 1^ 91 11 03