26
10 SPARE PARTS CATALOGUE RESERVDELSTÄLLNING Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av reservdelar för att undvika leveransfel : 1. Maskintyp. 2. Maskinens seriunmmer. 3. Antal av önskad reservdel. 4. Reserdelens artikelnummer. 5. Reservedelens benämning. 6. Måttupgifter vid beställning av metervara. ERSATZTEILBESTELLUNG Zur Vermeidung von Fehllieferungen sind bei der Bestellung von Ersatzteilen folgende Angaben zu machen : 1. Mashinentyp. 2. Herstellungsnummer. 3. Bestellmenge. (Quantity) 4. Ersatzteilbenennung. (Part N°) 5. Ersatzteilbenennung. (Description) 6. Massangaben bei Bestellung von Meterware. PEDIDO DE RECAMBIOS Para evitar errores en las entregas, deberá indicarse los siguientes datos al hacer un pedido de recambios : 1. Tipo de máquina. 2. Número de serie. 3. Cantidad de piezas deseadas. (Quantity) 4. Número de artículo de la pieza de recambio. (Part N°) 5. Denominación de la pieza. (Description) 6. Indíquese la medida al solicitar un artículo que se expide por metros. ORDERING SPARE PARTS To avoid errors in delivery, please give the following information when ordering spare parts : 1. Type of machine. 2. Machine serial number. 3. Quantity required. 4. Part number. 5. Parts description. 6. Dimensions when ordering per length. ORDINI DI RICAMBI Per evitare errori nelle consegne di ricambi, Vi preghiamo di comunicarci le seguenti informazioni al momento dell ‘ordinazione : 1. Tipo di macchina. 2. Numero di serie della macchina. 3. Quantitá dei pezzi desiderati. (Quantity) 4. Numero di codice del pezzo. (Part N°) 5. Descrizione del pezzo di ricambio. (Description) 6. Misura, in caso di ordine per metro. COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE Les indications suivantes doivent être fournies lors de la commande de pièces de rechange, afin d’éviter toute erreur de livraison : 1. Type de machine. 2. Numéro de série. 3. Quantité désirée de pièce de rechange. (Quantity) 4. Numéro de la pièce de rechange. (Part N°) 5. Description de la pièce de rechange. (Description) 6. Longueur en cas de commande par mètre.

SPARE PARTS CATALOGUE - Dynapac€¦ · 3. Cantidad de piezas deseadas. (Quantity) 4. Número de artículo de la pieza de recambio. (Part N°) 5. Denominación de la pieza. (Description)

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 10

    SPARE PARTS CATALOGUE RESERVDELSTÄLLNING Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av reservdelar för att undvika leveransfel : 1. Maskintyp. 2. Maskinens seriunmmer. 3. Antal av önskad reservdel. 4. Reserdelens artikelnummer. 5. Reservedelens benämning. 6. Måttupgifter vid beställning av metervara. ERSATZTEILBESTELLUNG Zur Vermeidung von Fehllieferungen sind bei der Bestellung von Ersatzteilen folgende Angaben zu machen : 1. Mashinentyp. 2. Herstellungsnummer. 3. Bestellmenge. (Quantity) 4. Ersatzteilbenennung. (Part N°) 5. Ersatzteilbenennung. (Description) 6. Massangaben bei Bestellung von Meterware. PEDIDO DE RECAMBIOS Para evitar errores en las entregas, deberá indicarse los siguientes datos al hacer un pedido de recambios : 1. Tipo de máquina. 2. Número de serie. 3. Cantidad de piezas deseadas. (Quantity) 4. Número de artículo de la pieza de recambio. (Part N°) 5. Denominación de la pieza. (Description) 6. Indíquese la medida al solicitar un artículo que se expide por metros.

    ORDERING SPARE PARTS To avoid errors in delivery, please give the following information when ordering spare parts : 1. Type of machine. 2. Machine serial number. 3. Quantity required. 4. Part number. 5. Parts description. 6. Dimensions when ordering per length. ORDINI DI RICAMBI Per evitare errori nelle consegne di ricambi, Vi preghiamo di comunicarci le seguenti informazioni al momento dell ‘ordinazione : 1. Tipo di macchina. 2. Numero di serie della macchina. 3. Quantitá dei pezzi desiderati. (Quantity) 4. Numero di codice del pezzo. (Part N°) 5. Descrizione del pezzo di ricambio. (Description) 6. Misura, in caso di ordine per metro. COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE Les indications suivantes doivent être fournies lors de la commande de pièces de rechange, afin d’éviter toute erreur de livraison : 1. Type de machine. 2. Numéro de série. 3. Quantité désirée de pièce de rechange. (Quantity) 4. Numéro de la pièce de rechange. (Part N°) 5. Description de la pièce de rechange. (Description) 6. Longueur en cas de commande par mètre.

  • 11

    SPARE PARTS Note : To place spare parts order, use : - The serial number of the machine - The description and the part number

    VIBRATING ELEMENTS HOSE A

    AN28 42V P/N 363798

    AN28 115V P/N 364582

    Ref. Description P/N Qty P/N Qty

    1 End cap 364560 1 364560 1

    2 O Ring 160306 1 160306 1

    3 Tube 364561 1 364561 1

    4 Reducer 364562 1 364562 1

    5 Excenter 364563 1 364563 1

    6 Rotor 364564 1 364564 1

    7 Nipple 364565 1 364565 1

    9 Stator tube 364566 1 364583 1

    10 Bearing holder 364529 1 364529 1

    11 Ring 181659 1 181659 1

    12 Needle bearing 181657 1 181657 1

    13 Ring 186680 1 186680 1

    14 Needle bearing 186681 1 186681 1

    15 Pin 186682 1 186682 1

    16 Spring washer 186015 1 186015 1

    17 Ball bearing 186797 1 186797 1

    18 Retaining ring 183338 1 183338 1

    19 O Ring 160321 1 160321 1

    20 O Ring 160316 1 160316 1

    21 Rubber gasket 186799 1 186799 1

    23 Gland 186798 1 186798 1

    24 Hose 183321 1 183321 1

    25 Terminal 182721 3 182721 3

    26 Hose 107996 1 107996 1

    27 Sign plate 184482 1 184482 1

    28 Screw 181862 1 181862 1

  • 12

  • 13

    VIBRATING ELEMENTS HOSE A

    AN40 42V P/N 364571

    AN40 115VP/N 364524

    AN48 42V P/N 364572

    AN48 115VP/N 364530

    Ref. Description P/N Qty P/N Qty P/N Qty P/N Qty

    1 End cap 364525 1 364525 1 364531 1 364531 1

    2 Stator tube 364567 1 364516 1 364568 1 364517 1

    3 Nipple 364526 1 364526 1 364592 1 364532 1

    4 Excenter 364527 2 364527 2 364533 2 364533 2

    5 Rotor 364528 1 364528 1 364534 1 364534 1

    6 Bearing holder 364529 1 364529 1 364535 1 364535 1

    7 Bearing 186841 1 186841 1 186821 1 186821 1

    8 Bearing 181657 1 181657 1 181657 1 181657 1

    9 Ring 181659 1 181659 1 181659 1 181659 1

    10 Retaining ring - - - - 185949 2 185949 2

    11 Screw 186054 2 186054 2 500075 2 500075 2

    12 Washer 367896 2 367896 2 367897 2 367897 2

    13 O Ring 160321 1 160321 1 160015 1 160015 1

    14 Rubber gasket 186799 1 186799 1 186799 1 186799 1

    15 Thrustscrew 186262 1 186262 1 186262 1 186262 1

    16 Hose 183320 1 183320 1 183321 1 183321 1

    17 Terminal 107976 3 107976 3 107976 3 107976 3

    18 Flexible sheathing 186842 1 186842 1 186842 1 186842 1

    19 Thrusting 186273 1 186273 1 186273 1 186273 1

    20 Sign plate 184482 1 184482 1 184482 1 184482 1

    22 Screw 181862 1 181862 1 181862 1 181862 1

    23 Thermo insulating 110164 3 110164 3 110164 3 110164 3

  • 14

  • 15

    VIBRATING ELEMENTS HOSE A

    AN56 42V P/N 364573

    AN56 115VP/N 364536

    AN65 42V P/N 364574

    AN65 115VP/N 364542

    Ref. Description P/N Qty P/N Qty P/N Qty P/N Qty

    1 End cap 364537 1 364537 1 364543 1 364543 1

    2 Stator tube 364569 1 364518 1 364570 1 364519 1

    3 Nipple 364538 1 364538 1 364544 1 364544 1

    4 Excenter 364539 2 364539 2 364545 2 364545 2

    5 Rotor 364540 1 364540 1 364546 1 364546 1

    6 Bearing holder 364541 1 364541 1 364547 1 364547 1

    7 Roller bearing 186810 1 186810 1 186831 1 186831 1

    8 Bearing 182472 1 182472 1 182472 1 182472 1

    9 Ring 182473 1 182473 1 182473 1 182473 1

    10 Retaining ring 183339 2 183339 2 183339 2 183339 2

    11 Screw 500015 2 500015 2 500022 2 500022 2

    12 Washer 367897 2 367897 2 367898 2 367898 2

    13 O Ring 160015 1 160015 1 160329 1 160329 1

    14 Rubber gasket 186799 1 186799 1 186799 1 186799 1

    15 Thrustscrew 186262 1 186262 1 186262 1 186262 1

    16 Hose 183321 1 183321 1 183877 1 183877 1

    17 Terminal 107976 3 107976 3 107976 3 107976 3

    18 Flexible sheathing 186842 1 186842 1 186842 1 186842 1

    19 Thrusting 186273 1 186273 1 186273 1 186273 1

    20 Sign plate 184482 1 184482 1 184482 1 184482 1

    22 Screw 181862 1 181862 1 181862 1 181862 1

    23 Thermo insulating 110164 3 110164 3 110164 3 110164 3

  • 16

  • 17

    VIBRATING ELEMENTS HOSE A

    AN90 42V P/N 180942

    AN90 115V P/N 361822

    Ref. Description P/N Qty P/N Qty

    1 Tube ass’y 180943 1 180943 1

    2 Rotor ass’y 180952 1 180952 1

    3 Stator ass’y 180983 1 361823 1

    4 Bearing holder 180946 1 180946 1

    5 Spacer 180947 1 180947 1

    6 Bearing holder 180948 1 180948 1

    7 End cap 180949 1 180949 1

    8 Stuffing box 102845 1 102845 1

    9 Mass 180950 1 180950 1

    10 O ring 160333 1 160333 1

    11 Spring washer 180951 2 180951 2

    12 Bearing 181025 2 181025 2

    13 Screw 500025 1 500025 1

    14 Washer 604005 1 604005 1

    15 Bearing 105617 1 105617 1

    16 Retaining ring 150009 3 150009 3

    17 Connecting sleeve 107835 3 107835 3

    18 Thermo insulating 110160 3 110160 3

    19 Cap 184840 1 184840 1

  • 18

  • 19

    OPERATING HOSE A

    ROTATING SWITCH AN28 42V

    P/N 364581 AN28 115V

    P/N 364590

    Ref. Description P/N Qty P/N Qty

    Rotating switch assembly included parts* n° 1 to 17

    365441 1 365441 1

    1 * Gland 107979 1 107979 1

    2 * Rubber gasket 186799 1 186799 1

    3 * Switch 187062 1 187062 1

    4 * Bell 364552 1 364552 1

    5 * O ring 160217 1 160217 1

    6 * Body 364553 1 364553 1

    7 * Plate 364554 1 364554 1

    8 * Pin 102626 1 102626 1

    9 * Screw 187833 1 187833 1

    10 * Ring 186987 1 364555 1

    11 * O ring 183934 2 183934 2

    12 * Gland 704818 1 704818 1

    13 * Drive port 187832 1 187832 1

    14 * Screw 533007 2 533007 2

    15 * Insulating 187063 1 187063 1

    16 * Cable holder 107829 1 107829 1

    17 * Clamp 100190 1 100190 1

    18 Clamp 186016 1 186016 1

    19 Hose 183877 1 183877 1

    20 Clamp 184354 2 184354 2

    21 Wire 186524 3 x 1,2m 186524 3 x 1,2m

    22 Hose 366152 1m 366152 1m

    23 Cable 901022 15m 901022 15m

    24 Plug 945035 1 945030 1

    26 Nipple 110782 3 110782 3

    27 Clamp 105566 1 105566 1

    28 Terminal 182721 3 182721 3

    Up to S/N 880907 replace systematically Ref. 9 and 13.

  • 20

  • 21

    OPERATING HOSE A

    ROTATING SWITCH

    AN40/48 AN56/65

    P/N 364580

    42V

    AN40/48 AN56/65

    P/N 364557

    115V

    Ref. Description P/N Qty P/N Qty

    Rotating switch assembly included parts* n° 1 to 17

    365441 1 365441 1

    1 * Gland 107979 1 107979 1

    2 * Rubber gasket 186799 1 186799 1

    3 * Switch 187062 1 187062 1

    4 * Bell 364552 1 364552 1

    5 * O ring 160217 1 160217 1

    6 * Body 364553 1 364553 1

    7 * Plate 364554 1 364554 1

    8 * Pin 102626 1 102626 1

    9 * Screw 187833 1 187833 1

    10 * Ring 364555 1 364555 1

    11 * O ring 183934 2 183934 2

    12 * Gland 704818 1 704818 1

    13 * Drive port 187832 1 187832 1

    14 * Screw 533007 2 533007 2

    15 * Insulating 187063 1 187063 1

    16 * Cable holder 107829 1 107829 1

    17 * Clamp 100190 1 100190 1

    18 Clamp 186016 3 186016 3

    19 Hose 183877 1 183877 1

    20 Clamp 184354 2 184354 2

    21 Wire 186524 3 x 5,4m 186524 3 x 5,4m

    22 Hose 366152 5m 366152 5m

    23 Cable 901022 15m 901022 15m

    24 Plug 945035 1 945030 1

    25 Hose 101697 1 101697 1

    26 Nipple 110782 3 110782 3

    27 Clamp 105566 1 105566 1

    28 Terminal 107976 3 107976 3

    29 Thermo insulating 110164 3 110164 3

    Up to S/N 880907 replace systematically Ref. 9 and 13

  • 22

  • 23

    OPERATING HOSE A

    SWITCH BOX AN90

    42V/115V P/N 181974

    Ref. Description P/N Qty

    1 Hose holder 180995 1

    2 O ring 160333 1

    3 Hose 181993 5m

    4 Spring wires 180990 1

    5 Sleeve 101604 1

    6 Clamp 105905 1

    7 Screw 533012 6

    8 Cable holder 107829 1

    9 Lock cable 107737 1

    10 Box 185254 1

    11 Screw 107834 2

    12 Membrane 107711 1

    13 Switch holder 107686 1

    14 Clamp 100190 1

    15 Sealing 181714 1

    16 Cover 185255 1

    17 Screw 533030 4

    18 Switch 930027 1

    20 Stuffing box 186591 1

    21 Protecting hose 101697 1

    22 Cable 901022 15m

    23 Thermo insulating 110160 3

    24 Hose holder 180992 1

    25 Ring 160306 1

    26 Plug 184840 1

    27 Nipple 110782 3

    28 Clamp 105566 1

  • 24

  • 25

    VIBRATING ELEMENTS HOSE D and E

    AN40 42V P/N 365148

    AN40 115VP/N 365151

    AN48 42V P/N 365149

    AN48 115VP/N 365152

    Ref. Description P/N Qty P/N Qty P/N Qty P/N Qty

    1 End cap 364525 1 364525 1 364531 1 364531 1

    2 Stator tube 367409 1 367412 1 367410 1 367413 1

    3 Nipple 364526 1 364526 1 364592 1 364532 1

    4 Excenter 364527 2 364527 2 364533 2 364533 2

    5 Rotor 364528 1 364528 1 364534 1 364534 1

    6 Bearing holder 364529 1 364529 1 364535 1 364535 1

    7 Roller bearing 186841 1 186841 1 186821 1 186821 1

    8 Bearing 181657 1 181657 1 181657 1 181657 1

    9 Ring 181659 1 181659 1 181659 1 181659 1

    10 Retaining ring - - - - 185949 2 185949 2

    11 Screw 186054 2 186054 2 500075 2 500075 2

    12 Washer 367896 2 367896 2 367897 2 367897 2

    13 O Ring 160321 1 160321 1 160015 1 160015 1

    14 Rubber gasket 186799 1 186799 1 186799 1 186799 1

    15 Thrustscrew 186262 1 186262 1 186262 1 186262 1

    16 Hose 183320 1 183320 1 183321 1 183321 1

    17 Terminal 180124 3 180124 3 180124 3 180124 3

    18 Flexible sheathing 186842 1 186842 1 186842 1 186842 1

    19 Thrustring 186273 1 186273 1 186273 1 186273 1

    20 Sign plate 184482 1 184482 1 184482 1 184482 1

    22 Screw 181862 1 181862 1 181862 1 181862 1

    23 Hose 107996 1 107996 1 107996 1 107996 1

    24 Hose 107996 1 107996 1 107996 1 107996 1

    25 Motor sign 365154 1 365157 1 365155 1 365158 1

  • 26

  • 27

    VIBRATING ELEMENTS HOSE D and E

    AN56 42V P/N 365150

    AN56 115V P/N 365153

    Ref. Description P/N Qty P/N Qty

    1 End cap 364537 1 364537 1

    2 Stator tube 367411 1 367414 1

    3 Nipple 364538 1 364538 1

    4 Excenter 364539 2 364539 2

    5 Rotor 364540 1 364540 1

    6 Bearing holder 364541 1 364541 1

    7 Roller bearing 186810 1 186810 1

    8 Bearing 182472 1 182472 1

    9 Ring 182473 1 182473 1

    10 Retaining ring 183339 2 183339 2

    11 Screw 500015 2 500015 2

    12 Washer 367897 2 367897 2

    13 O Ring 160015 1 160015 1

    14 Rubber gasket 186799 1 186799 1

    15 Thrustscrew 186262 1 186262 1

    16 Hose 183321 1 183321 1

    17 Terminal 180124 3 180124 3

    18 Flexible sheathing 186842 1 186842 1

    19 Thrusting 186273 1 186273 1

    20 Sign plate 184482 1 184482 1

    22 Screw 181862 1 181862 1

    23 Hose 107996 1 107996 1

    24 Hose 107996 1 107996 1

    25 Motor sign 365156 1 365159 1

  • 28

  • 29

    OPERATING HOSE D AN40/AN48/AN56

    42V/115V

    P/N 365160

    Ref. Description P/N Qty

    1 Screw 541539 4

    2 Screw 533007 2

    3 Rubber membrane 701840 1

    4 O ring 160231 1

    5 Clamp plate 701842 1

    6 Screw 541540 2

    7 Switch 930027 1

    8 Cover 701844 1

    9 Hose clamp 184354 2

    17 Handle 362505 1

    18 Cable 901022 1

    19 Cable casing 701846 1

    20 Cable screw cap 366128 1

    21 Flexible sheathing 366129 1

    22 Screw 541541 2

    23 Hose 366152 0,8m

    24 Nipple 186685 1

    25 Terminal 110783 6

  • 30

  • 31

    OPERATING HOSE E AN40/AN48/AN56

    42V/115V

    P/N 363038

    Ref. Description P/N Qty

    1 Screw 541539 4

    2 Screw 533007 2

    3 Rubber membrane 701840 1

    4 O ring 160231 1

    5 Clamp plate 701842 1

    6 Screw 541540 2

    7 Switch 930027 1

    8 Cover 701844 1

    9 Handle 363650 1

    10 Cable 901022 15m

    11 Cable casing 701846 1

    12 Gland 366128 1

    13 Flexible sheathing 366129 1

    14 Screw 541541 2

    15 Plate 363649 1

    16 Shock absorber 363284 1

    18 Clamp 184354 2

    19 Hose 366152 0,47m

    25 Nipple 110783 3

  • 32

  • VIBRATECHNIQUES SNC ________________________________________________________________________________________ CERTIFICAT DE CONFORMITE CE / CERTIFICATE OF CONFORMITY EC / EF-TYPEATTEST / EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / YHDENMUKAISUUSSERTIFIKAATTI / EG-KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG / ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΕΚ / CERTIFICATO DI CONFORMITÀ CE / CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CE / CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CON LA C.E. / EG-INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE / CERTYFIKAT ZGODNOŚCI Z NORMAMI UE / PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU. Le fabricant / The manufacturer / Tillverkare / Fabrikant / Valmistaja / Der Hersteller / Ο κατασκευαστης / Il costruttore / O fabricante / El fabricante / Tillverkare / Producent / Výrobce :

    VIBRATECHNIQUES SNC 76460 - Saint Valéry en Caux - FRANCE

    Certifie que la machine / Certifies that the machine / Bekræfter at følgende maskine / Verklaart dat de machine / Vakuuttaa että kone / Bescheinigt, daß die Maschine / Πιστοποιει οτι το µηχανηµα / Certifica che la macchina / Certifica que a máquina / Certifica que la maquina / Intygar att följande maskin / Zaświadcza, że urządzenie / Prohlašuje že tento stroj :

    AA26 → 75 / AA27 → AA77 / AB35 → 75 / AN28 → 90 / AP27 → 157 / AQ40 → 65 / AT29 → 59 / AU25 → 55 / AX40 → 65 / AS25 → 45 / AY27 → AY157 / AZ26 → AZ56 AF21 / AG21 / AH15S / AH25S / AM15 / AM19 / AR12 / DPOWER

    BA40 / BB15 → 60 BE10 / BM61 → 64 / BR61 → 68 / BT90 / BV20 / BV30 BG21 / BG33 / BG42 / BG38 / BG48 / BG67 / BG70 / BG76HTH / BG92 / BG39 / BG49

    BS20 / BS50

    BX350 / BX450 / BX500 / BX510 / DYNO350 / DYNO350T / ORKA

    EB10 → 41 / EO150 → 400 / EP121 → 601 / ER207 → 507 / ER105 → 705 / ER825 – ER925 / ER501 → 1101 / ER422 → 1222/ ER113 → ER533 / ER623 → ER1013 UE50 / UF50 / UF51 / UF60 / UF61 / UF81 / UE60 / UE61 / UE81

    UXAQ / UXAN (E) / SMART (E) 1. Marque / Brand / Fabrikat / Merk / Merkki / Handelsname / Μαρκας / Marca / Marca / Marca / Märke / Marki / Typ :

    DYNAPAC

    2. Est fabriquée conformément à la DIRECTIVE EUROPEENNE 89/392 CEE et son amendement 91/368, 93/68.

    Is manufactured in conformity with the EUROPEAN DIRECTIVE 89/392 and its amendment 91/368, 93/68.

    Er blevet fremstillet i overensstemmelse med den EUROPÆISKE RESTLINIE 89/392 samt dens ændring 91/368, 93/68.

    Is gefabriceerd in overeenstemming met de EUROPESE RICHTLIJN 89/392 en haar amendement 91/368, 93/68.

    On valmistettu EUROOPPA DIREKTIIVIN 89/392 sekä sen lisäyksen 91/368, 93/68 mukaan.

    Hergestellt wurde unter Beachtung und Einhaltung der EUROPA-VERORDNUNG 89/392 sowie der Ergänzung der Verordnung

    91/368, 93/68.

    Ειναι κατασκευασµενο συµϕωνα µε την ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ Ο∆ΗΓΙΑ 89/392 και την τροποποιηση της 91/368, 93/68. È costruita in conformità alla DIRETTIVA EUROPEA 89/392 CEE e sua modifica 91/368, 93/68.

    É fabricada em conformidade com a DIRECTIVA EUROPEIA 89/392 CEE e sua emenda 91/368, 93/68.

    Ha sido fabricada en conformidad con la DIRECTIVA EUROPEA 89/392 C.E.E. y su enmienda 91/368, 93/68.

    Är tillverkad i överensstämmelse med EG-DIREKTIV 89/392 EEG och dess tillägg 91/368, 93/68.

    Wyprodukowano zgodnie z wymaganiami Europejskiej Dyrektywy 89/392 oraz jej zmianami 91/368, 93/68. Je vyroben ve shodě s EVROPSKÝM NAŘÍZENÍM 89/392 a jeho dodatky 91/368, 93/68.

  • 3. Est également fabriquée conformément à la DIRECTIVE EUROPEENNE 73/23 & 89/336 CEE, si elle est de type électrique.

    Is also manufactured in conformity with the EUROPEAN DIRECTIVE 73/23 & 89/336 CEE, if it is of an electric type.

    Er også blevet fremstillet i overensstemmelse med den EUROPÆISKE RESTLINIE 73/23 & 89/336 vedr. el./type.

    Is ook gefabriceerd in overeenstemming met de EUROPESE RICHTLIJN 73/23 & 89/336 , als het om een electrische machine

    gaat.

    On myös valmistettu EUROOPPA DIREKTIIVIN 73/23 & 89/336 mukaan, jos on sähkökäyttöinen malli.

    Sofern es sich bei dem oben aufgeführten Gerät um ein elektrisch betriebenes Gerät handelt, ist auch die EUROPA-

    VERORDNUNG 73/23 & 89/336 CEE entsprechend beachtet und eingehalten worden.

    Ειναι επισης κατασκευασµενο συµϕωνα µε την ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ Ο∆ΗΓΙΑ 73/23 & 89/336 ΕΟΚ, εαν ειναι ηλεκτρικου τυπου.

    È costruita in conformità alla DIRETTIVA EUROPEA 73/23 & 89/336 CEE, se essa è di tipo elettrico.

    É igualmente fabricada em conformidade com a DIRECTIVA EUROPEIA 73/23 & 89/336 CEE, caso seja de tipo eléctrico.

    Está fabricada asimismo en conformidad con la DIRECTIVA EUROPEA 73/23 & 89/336 C.E.E., si es de tipo eléctrico.

    Är även tillverkad i enlighet med EG-DIREKTIV 73/23 & 89/336 EEG, om maskinen är elektrisk.

    Jest również wyprodukowane zgodnie z wymaganiami Europejskich Dyrektyw 73/23 & 89/336 CEE, w przypadku urządzeń elektrycznych.

    Je současně vyroben ve shodě s EVROPSKÝM NAŘÍZENÍM 73/23 A 89/336 CEE, jestliže se jedná o elektrický typ stroje.

    4. Est également conforme à la NORME EUROPEENNE EN50144-1 si elle est de type électrique.

    Also complies with the EUROPEAN STANDARD EN50144-1, if it is of an electric type.

    Overholder også den EUROPÆISKE STANDARD EN50144-1 hvis den hør til el./type.

    Voldoet ook aan de EUROPESE STANDAARD EN50144-1 als het om het electrische type gaat.

    Myös EUROOPPA STANDARDIN EN50144-1 mukaan, jos on sähkökäyttöinen malli.

    Der EUROPA-STANDARD EN50144-1 wurde beachtet und eingehalten, sofern es sich um elektrische Geräte mit der

    Typenbezeichnung handelt.

    Επισης ανταποκρινεται στο ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΠΡΟΤΥΠΟ EN50144-1, εαν ειναι ηλεκτρικου τυπου. È anche conforme alla NORMA EUROPEA EN50144-1 se essa è di tipo elettrico.

    Está igualmente conforme à NORMA EUROPEIA EN50144-1 caso seja do tipo eléctrico.

    Cumple con la NORMA EUROPEA EN50144-1 si es de tipo eléctrico.

    Överensstämmer dessutom med EUROPEISK STANDARD EN50144-1 om den är elektrisk.

    Urządzenie wyprodukowane zgodnie z Europejską normą EN 50144-1, dotyczy wszystkich urządzeń zasilanych prądem elektrycznym

    Také splňuje EVROPSKÝ STANDARD EN50144-1, jestliže se jedná o elektrický typ. Fait à / Place / Sted / Plaats / Paikka / Ort / Τοποθεσια / Luogo / Feito em / Expedido en / Utfärdat i / Miejsce / Místo:

    SAINT VALERY-EN-CAUX

    Date / Date / Dato / Datum / Päivämäärä / Datum / Ηµεροµηνια / Data / Data / Fecha / Datum / Data wystawienia / Datum : 23/05/2005

    Signature / Signature / Underskrift / Handtekening / Allekirjoitus / Unterschrift / Υπογραϕη / Firma / Assinatura / Firma / Underskrift Podpis wystawiającego / Podpis :

    E. GILLE

    Fonction / Position / Stilling / Functie / Asema / Titel bzw. Position / Οεση / Funzione / Função / Posición / Titel / Stanowisko wystawiającego / Postavení :

    PLANT MANAGER

  • DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

    DYNAPAC Concrete – HQ address: P.O Box 48 – 77220 Tournan-en-Brie, France, Tel:+33.1. 64.42.59.00, Fax: + 33.1. 64.42.00.04 Factory address : P.O Box 63, Route de Neville, 76460 Saint Valery-en-caux, France, Tel: +33.2.35.57.07.76, Fax: +33.2.35.97.48.82

    We reserve the right to change specifications without notice. Photos and illustrations do not always show standard versions of machines.

    www.dynapac-concrete.com