Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1101 Budapest, X. Hungária krt. 9-11. | Tel: (1) 432-9000
Postai cím: 1581 Budapest, Pf.: 15. | Email: [email protected]
Szövegalkotási gyakorlatok
Szerző:
Bokor Tamás
Tartalomjegyzék
Bevezetés ............................................................................................................................................. 4
1. A szövegalkotás színterei és művelői ............................................................................................ 5
1.1 Szöveg és kommunikáció ........................................................................................................... 5
1.2 A kommunikációs zaj ................................................................................................................. 7
1.3 A szövegalkotás, mint retorika ................................................................................................... 9
1.4 A közlő hitelessége ................................................................................................................... 10
2. Érvelések és falláciák ................................................................................................................... 13
2.1 Az érveléstechnika alapjai ........................................................................................................ 13
2.2 Érvelés és meggyőzés a szövegekben ...................................................................................... 16
2.3 Falláciák: az érvelés délibábjai ................................................................................................. 16
3. Műfajelmélet és szövegalkotási gyakorlatok ............................................................................. 22
3.1 Szervezeti kommunikáció kívülre és belülre............................................................................ 22
3.2 Hírműfajok ............................................................................................................................... 23
3.2.1 Rövid hírműfajok .............................................................................................................. 23
3.2.2 Bővített hírműfajok ........................................................................................................... 24
3.2.3 Az interjú és a sajtótájékoztató ......................................................................................... 25
3.2.4 Kemény és puha szövegek ................................................................................................ 26
3.3 Véleményműfajok, publicisztikai műfajok .............................................................................. 26
3.3.1 Nyílt levél .......................................................................................................................... 27
3.3.2 Vitacikk ............................................................................................................................. 27
3.3.3 Kommentár........................................................................................................................ 27
3.4 Hivatalos közlemények ............................................................................................................ 28
3.4.1 Hivatalos levél................................................................................................................... 28
3.4.2 Felhívás ............................................................................................................................. 30
3.4.3 Tájékoztató ........................................................................................................................ 31
3.4.4 Sajtóközlemény ................................................................................................................. 31
3.4.5 PR-cikk.............................................................................................................................. 33
3.5 Szóbeli szövegalkotás............................................................................................................... 34
3.5.1 Nyilvános beszéd .............................................................................................................. 34
3.5.2 Ügyfélkapcsolati kommunikáció ...................................................................................... 35
3.6 A szövegalkotás technikája ...................................................................................................... 36
4. Szövegek a mediatizált kommunikáció színterein..................................................................... 38
4.1 Nyomtatott sajtó ....................................................................................................................... 39
4.2 Televízió és rádió ..................................................................................................................... 39
4.3Az online kommunikációs színterek szövegeinek kommunikációs sajátosságai ...................... 40
5. A szövegalkotás etikája és praktikája ........................................................................................ 42
5.1 Írás, fogalmazás, szókincs és kongruencia ............................................................................... 42
5.2 A „bikkfanyelvtől” a közérthetőségig ...................................................................................... 43
5.3 „Az igazat mondd, ne csak a valódit!” ..................................................................................... 44
6. Mellékletek .................................................................................................................................... 46
6.1 Felhívás .................................................................................................................................... 46
6.2 Tájékoztató ............................................................................................................................... 47
6.3 Sajtóközlemény ........................................................................................................................ 48
6.4 PR-cikk ..................................................................................................................................... 51
6.5 Gondolattérkép ......................................................................................................................... 52
Bevezetés
Szövegek vesznek körül, szövegekben élünk: korunkban a szöveg fogalma annyira kitágult, hogy
minden élőbeszédre, társalgásra, sőt a médiában megjelenő filmes és zenei alkotásokra is
szövegként tekintünk. A szöveg immár nemcsak szavak és mondatok füzérét jelenti: korunk
jellemző kifejezése a „multimediális szöveg”, amely kép, hang, mozgókép és/vagy írás egységéből
áll elő. Szöveget alkotni önálló művészet és mesterség, amelynek birtoklása legalább annyira
fontos, mint például a számítógép kezelésének képessége.
E jegyzet a szövegeknek egy szűkebb spektrumával foglalkozik, mégpedig főként azokkal az írott
szövegekkel, amelyeket a közigazgatásban dolgozó kommunikátorok munkájukhoz kötődően
állítanak elő a nyilvánosság és annak részhalmazai (ügyfelek, érdekcsoportok, társadalmi csoportok
vagy a társadalom egésze) számára. E „hivatalos szövegek” többnyire elektronikusan keletkeznek
és léteznek, de korántsem kizárt, hogy nyomtatott, vagy akár kézzel írott változataikkal
szembesüljünk. A tananyagban a szöveget praktikusan egy hivatalos szervezet nevében kibocsátott
írott szövegként (pl. hivatalos levél, hír, sajtóközlemény, pr-cikk, stb.), valamint szintén e szervezet
képviseletében elhangzó, előzetesen strukturált, megtervezett beszélt szövegként (pl. interjú,
prezentáció) értelmezzük. A mellékletekben néhány szövegtípusra konkrét példák is találhatók,
amelyek segítik az adott szövegműfajok tanulmányozását, erényeinek és hibáinak vizsgálatát.
1. A szövegalkotás színterei és művelői
Az első fejezetben sor kerül a szöveg és a kommunikáció fogalmának, viszonyának tisztázására, a
szöveg eredményességét gátló tényezők bemutatására, a szöveg mint retorikai teljesítmény és
eszköz ismertetésére, valamint az eredményes szövegalkotás és a hatékony szövegalkotó
kritériumainak meghatározására. Ennek a gondolatmenetnek a végén az olvasó felkészültté válhat
arra, hogy a kommunikáció és a retorika elmélete után a szövegalkotás elméletébe és folyamatába
betekintést nyerjen.
1.1 Szöveg és kommunikáció
A szöveg egy összefüggő és a környezetétől jól elhatárolt vagy elhatárolható kommunikatív
megnyilvánulás, kijelentés, megnyilatkozás írott vagy nem írott, de (le)írható nyelven. (A nem
feltétlenül írott, de leírható szövegre példa a dalszöveg, egy film szövege, vagy improvizált színpadi
szöveg.) Az írott és beszélt szöveget a nyelv, illetve a beszéd legnagyobb egységének szokták
tekinteni, amely a mondatnál magasabb szintű, egymással összefüggő mondatok sorából álló
szerkesztett megnyilatkozás, s amelynek terjedelme egyetlen mondattól a többkötetes regényig
terjedhet. A szöveget azonban a kortárs nyelvészet némely irányzata nem a nyelv, hanem a
gondolkodás legnagyobb egységének tekinti,1 mert nélküle nem létezhetne társadalmi diskurzus.
A szövegalkotás tehát kommunikáció, amely a társadalom tagjait összetartó cementként viselkedik.
E felfogás mentén célszerű először meghatározni a kommunikáció mibenlétét, majd innen
továbbhaladni a szövegalkotás mikéntje felé.
Különböző tárgykörök kutatói a kommunikáció tág fogalmába az idők folyamán csaknem mindent
beleértettek már, amit egyáltalán bele lehet érteni. E jegyzetben az egyszerűség kedvéért a
szövegalkotási gyakorlatok szempontjából leginkább célravezető modellt, Shannon és Weaver
kommunikációs folyamatábráját vesszük alapul. Ahogy Szakadát István rámutat,2 ez az
elgondolás a személyközi és a médiakommunikáció minden lényeges részletét magában foglalja és
bemutathatóvá teszi.
1. ábra: Shannon kommunikációs modellje
Eseményszint Kibocsátás Kódolás Továbbítás Dekódolás Befogadás
Eszközszint Forrás Kódoló
eszköz
Csatorna Dekódoló
eszköz
Befogadó
1 KÁRPÁTI E. (2006): A szöveg fogalma, Typotex Kiadó, Budapest.
2 SZAKADÁT I. (2007): Egyben az egész, egytől egyig, Typotex Kiadó, Budapest.
Információs
szint
Üzenet Jel Zaj Jel + zaj Üzenet’
Forrás: SZAKADÁT I. (2007): Egyben az egész, egytől egyig, Typotex Kiadó, Budapest, p. 18.
A nyelvtan érettségi tételek között is (némi módosítással) gyakran előforduló kommunikációs
modell egy kommunikációs folyamat egyetlen részletét mutatja be, ahol adótól vevőig terjed az
információ. A kommunikációs folyamatnak három szintje van (1. ábra): az eszközszinten a forrás
egy kódoló eszközön és a csatornán keresztül egy dekódoló eszközbe továbbítja a jelet, amely a
befogadóhoz jut. Az eseményszinten az adókészülék kódol, a csatorna torzít(hat)ja a jelet, a
vevőkészülék pedig dekódolja azt. Az információs szinten érdemes megfigyelni, miként változik a
kommunikációs folyamat során az eredeti jel: a kódolás során akkor is történhet torzulás (zajjal
keveredés), amikor az adó az adókészüléknek továbbítja, valamint akkor is, amikor a csatornába
kerül. A csatornából a vevőkészülékbe jutva, majd onnan a vevőhöz kerülve ugyancsak két olyan
ponttal kell számolni, amikor az üzenet eredeti tartalma megváltozhat. A zaj tehát, amely a jelet
torzítja, módosítja, nemcsak a csatornában fordulhat elő, hanem adó- és vevőoldalon is.
Egy konkrét példán, egy megírt e-mailen keresztül bemutatva a folyamat így néz ki: az adó (a
feladó, a levél írója) közölni szeretne valamit a címzettjével (üzenet). Amint e gondolatot
képernyőre veti, már szükségképpen módosít az eredeti gondolatán (asszociációit folyószöveggé
alakítja, ügyel a megfelelő stilisztika alkalmazására, mondatokkal, bekezdésekkel tagolja a
szöveget, stb.) Miközben leírja, nem kívánt, akaratlan torzulások keletkezhetnek benne (pl.
helyesírási és nyelvhelyességi hibák, félreütések, idegen nyelvre való hibás szövegfordítás, stb.). A
csatornába – jelen esetben az e-mailt továbbító szerverhez, majd onnan további gépekre – kerülve
ugyancsak szándékolatlan torzulások keletkezhetnek, amelyek akár meg is semmisíthetik az
üzenetet: szerverhiba, rossz címre továbbítás, vagy áramszünet. Ám ezzel még nincs vége a
„veszélyeknek”: ha a csatorna „túlsó végén” szerencsésen megérkezik a vevőkészülékbe az üzenet,
akkor is elképzelhetők további bajok, pl. ha a fogadó gépen nincs megfelelő betűkészlet az e-mail
megjelenítéséhez, stb. S ha még ez sem lenne elég, számolni kell azzal, hogy a vevőkészülék (jelen
esetben a fogadó számítógépe) korrekt munkát végez, de a vevőnek (a címzettnek) nincs megfelelő
szakszókincse, nyelvismerete, megértési képessége a közölni kívánt gondolatok azonosításához és
befogadásához.
Mint látható, a „zaj” ilyen szélesen értelmezett fogalmába nagyon-nagyon különböző típusú
problémák tartozhatnak bele. A fenti – kissé persze tankönyvszagú – példával csupán azt akartuk
szemléltetni, hogy mennyi veszély leselkedik egyetlen egyszerű üzenetre: bármely üzenet útja
hasonlatos ahhoz a hajóhoz, amely a nyílt tengeren, viharban hányódva, sziklák, zátonyok közt
vergődve csekély eséllyel fog épen célba érni. S még inkább igaz ez azokra az üzenetekre, amelyek
komplexek, s amelyek széles, csupán felületesen körülhatárolható közönséget céloznak meg, hiszen
itt a lehetséges zajforrások száma megsokszorozódik. A kommunikátor feladata és felelőssége,
hogy lehetőségeihez mérten minél inkább figyelembe vegye a lehetséges zajforrások létezését, és
hatásukat megpróbálja kiküszöbölni.
1.2 A kommunikációs zaj
Mit lehet tenni, hogy kiküszöböljük a zajokat? Shannon és Weaver rámutat, hogy a zaj a csatorna
szükségszerű velejárója (olykor akaratlagosan jelenik meg benne, pl. a rádiójelek hadászati célú
zavarásakor, vagy olyankor, ha szándékosan kétértelmű üzenetet akarunk továbbítani). Teljesen
kiküszöbölni tehát nem lehet, ám a hatását enyhíteni igen: ha az üzenetet redundanciával terheljük
meg (ismételjük, „túlírjuk”, újraküldjük, stb.), valamint ha visszajelzést kérünk rá, akkor küldőként
nagyobb eséllyel értesülünk róla, hogy üzenetünket torzulás érte, és így módunk lesz mielőbb
korrigálni a problémát.
Ugyancsak hatékonyan csökkenthető a zaj okozta félreértés vagy meg nem értés, ha szem előtt
tartjuk azt az öt kritériumot, amelynek közössé kell válnia az adó és a vevő között (2. ábra). Ez már
kifejezetten nem a csatornában fellépő technikai zajokról szól, hanem elsősorban az adó és a vevő
közötti tartalmi félreértésekről és meg nem értésekről.
Forrás: saját készítésű ábra
Közös kommunikációs helyzet: az adó és a vevő közötti távolság, ha nem is egyenesen arányos a
zaj mennyiségével, de képes növelni azt. Nyilvánvaló ugyanakkor, hogy ha nincs semmilyen
(legalább mediatizált, azaz közvetített) közös beszédhelyzet, akkor nincs kommunikáció sem.
Közös előzmények: a megértést nagyban fokozza, ha a kommunikációs partnereknek van már
előzetesen megszerzett ismerete egymásról, vagyis rendelkeznek legalább felületes egymásra
vonatkozó tudással.
Közös előismeretek: ugyancsak az adott témában folytatott kommunikáció eredményességét
szolgálja, ha a partnereknek van némi közös ismeretük a témáról.
Közös nyelv: a konkrét nyelvismereten kívül utal a réteg- és csoportnyelvi, valamint a szaknyelvi
jártasságra is. Minél közelebb áll egymáshoz két kommunikációs partner nyelvi kompetenciája,
annál nagyobb eséllyel értetik meg magukat a másikkal.
Közös nyelv
Közös előismeretek
Közös előzmények
Közös beszédhelyzet
Közös valóság
2. ábra: Az eredményes kommunikáció előfeltételei
Közös kultúra: a puszta nyelvismereten túl az adott kultúrában vagy szubkultúrában elvárt
(elvárható) viselkedésminták, szabályok és eljárások ismeretét jelenti. Különböző kultúrák
metszéspontján a kommunikáció sok esetben nem nyelvi, hanem viselkedési akadályokba ütközik.
A közös kultúra teremti meg a kommunikációs partner viselkedésének megértését, amennyiben a
partnerek elegendő ismerettel rendelkeznek egymás kulturális sajátosságairól.
Az öt tényező taxonomikus sorrendben helyezkedik el, mivel a felső szintek érvényesülése az alsó
szintek meglétét előfeltételezi.
A kommunikációs zajokból eredő kommunikációs zavarok a következőképpen kategorizálhatók:
1. Problémák a kommunikátornál:
- a konkrét kommunikációs szituációról kialakított különböző kép;
- a partnerről alkotott kép merevsége vagy túlzott rugalmassága (a kapott információk
alapján képes-e módosítani az előzetes képet a partnerről vagy sem);
- a kommunikáció eltérő céljai;
- a partnerek eltérő kommunikációs képessége: a csatornák és jelek alkalmazási képessége
(árnyalt kifejezésmód) – pl. nem megfelelő személynek, nem megfelelő hangnemben
kommunikálni, stb.;
- a partner kommunikációja iránti érzékelési, észlelési fogékonyság.
2. Problémák a közös kód (nyelv és jelentések) használatában:
- a közös kód jeleinek jelentéstartalmában és jelhasználati szabályaiban egyetértésnek kell
lenni (a kommunikáció létrejöttéhez elengedhetetlen feltétel a közös kód);
- a kód az egyéntől függetlenül létezik, azt meg kell tanulnia, a társadalomtól készen kapja;
- a kód elsajátításának mértékében is különbözünk.
3. Problémák a befogadónál:
- Milyen mértékben képes a befogadó a partner jeleit érzékelni, felfogni, majd hogyan
értelmezi azokat?
- Különbséget kell tenni az érzékelő rendszerünkön keresztül kapott jelek fogadása és az
értelmezésük között.
- Észlelés: az érzékelésből származó ingereket értelmes képekké illetve jelentéssé alakítjuk.
A befogadása szelektíven történik, végtelen számú eseményből kiválasztjuk azokat,
amelyeket a legfontosabbnak, legmeghatározóbbnak tartunk. A kiválasztás függ az ingerek
intenzitásától (a legszembeötlőbbeket, leghangosabbakat, legeltérőbbeket), aktuális
szükségleteinktől, érzéseinktől, elvárásainktól. A valóságban lezajló eseményeknek csupán
egy töredéke alapján, szubjektív elemek segítségével alakítjuk ki a jelentést (a teljes képet a
partnerről, a szituációról, a partner szándékáról).
Most, hogy sor került a szöveg, valamint a kommunikáció mint folyamat meghatározására, valamint
a hatékony üzenettovábbítás lehetséges veszélyeinek, buktatóinak felvázolására, a következő
fejezetben a szövegalkotást, mint retorikai teljesítményt vizsgáljuk meg közelebbről.
1.3 A szövegalkotás, mint retorika
„A retorika: művészet, amely a kommunikáció erejével hat a befogadóra. A retorika: mesterség,
eszközöket és eljárásokat ad ahhoz, hogy szóval, képpel és hanggal cselekedjünk. A retorika
gyakorlat, eredményeképpen retorikai jelenségek, események népesítik be szimbolikus világunkat.
A retorika kód: a reprezentálás rendszerét kínálja. A retorika szöveg, üzenet: egy kommunikációs
kultúrát táplál közös jelentésekkel és változtat meg a kifejezés új erejével. A retorika médium:
hordozza, dramatizálja, ritualizálja, megőrzi és újraalkotja; közvetíti a társas világ
viszonyrendszerét”3
Corder, a legújabbkori retorika egyik neves gondolkodója szerint „we are always in a rhetoric”,
azaz „mindig retorikában vagyunk”.4 Ennek fényében talán érthetővé válik, miért
megkerülhetetlen a retorika alapjaival, eredetével való foglalkozás akkor, amikor a szövegalkotás
elméletéről és gyakorlatáról esik szó. A retorika, amely az antik görög városállamokból indult
hódító útjára, a középkorig kiemelten fontos tudomány és gyakorlat volt, majd néhány száz évre
visszavonult, amikor a teológia erre késztette. Végül – főként észak-amerikai hatásra – a XX.
század elején új erőre kapott, és most kibővített fogalmával keresi új útjait az emberi kommunikáció
elméletében és gyakorlatában.5
Tekintsük most át, hogy a retorika különböző megközelítései szerint miért tekinthetünk retorikai
teljesítménynek egy, a nyilvánosság előtt megjelenő, írott vagy beszélt szöveget!
1. A retorika társas cselekvés: az ember szükségszerűen más személy(eke)t von be a
kommunikációs folyamatba, amikor a másikkal törekszik kapcsolatba kerülni. A retorika ennek az
együttműködésnek az eszköze és jelensége. Világos, hogy a szövegek csakis akkor képesek hatást
kelteni, ha nem az asztalfióknak íródnak: esetükben különösen fontos, hogy képesek legyenek
megszólítani a megcélzott közönségüket.
2. A retorika gondolkodásmód: általa az ember úgy ismeri meg az őt körülvevő világot, hogy
segítségével képes legyen elvont jelenségekről, társadalmi változásokról és azok dinamikájáról
fogalmakat alkotni. A szöveg, mint retorikai eszköz képes az absztrakcióra, az elvont ábrázolásra. A
logika szabályain és az egyszerű történetmesélésen túl alkalmas arra is, hogy megfoghatatlan
érzésekről, benyomásokról tudósítson. A szöveg tehát érzéseket, gondolatokat ébreszt.
3. A retorika magát az embert jellemzi: a szöveg mint retorikai üzenet megfogalmazója,
közvetítője, azaz a kommunikátor nemcsak számos jellegzetességét fedi fel a megnyilvánulásaival
3 ACZÉL P. (2012): Médiaretorika, Magyar Mercurius, Budapest, pp. 9.
4 CORDER, J. W. (1993): From Rhetoric into Other Studies. In: Enos, T. - Brown, Stuart C.: Defining the New
Rhetorics. Sage, Newbury Park, CA, pp. 95-105.
5 E helyütt kell megjegyezni, hogy a beszélt és írott szövegek retorikáján kívül számos másfajta retorikáról is szoktak
beszélni. Ide tartozik pl. a vizuális retorika (a képekkel és mozgóképekkel végzett retorikus cselekvés), az aurális
retorika (a hangzás és a hallás retorikája), illetve a procedurális (eljárások, folyamatok, szabályok adta retorika),
valamint az architektonikus (a tér felépítése révén kialakított) retorika. Ebben a tananyagban természetesen elsősorban a
szövegalkotási gyakorlatok retorikájára helyezzük a hangsúlyt. Az imént felsoroltak közül csupán a vizuális retorikával
kapcsolatban teszünk majd egy rövid kitérőt (ld. 4.1 fejezet).
(majdnem mindig a saját akaratán kívül is), hanem üzenetei révén folyamatosan tudósít saját
világképéről, stílusáról, játékos vagy komoly mivoltáról, gondolatairól, némileg hasonlóan az antik
szóláshoz, miszerint "a stílus maga az ember". "A jelen az ő [ti. a retorikus ember] dimenziója,
amelyhez képest a múlt és a jövő egyaránt lehetőség".6
4. A retorika maga a „radikális alkalomhoz illőség” formája.7 Nem annyira a dialógus, a
beszélgetés erejével, mint inkább a – legalább képzeletbeli, a fantáziát jól mozgósító –
bemutatással, ábrázolással kíván hatni a partnerre. A retorikus szöveg formája mindig a lehető
legjobban igazodik önnön küldetéséhez, miközben a hallgatósághoz is alkalmazkodnia kell.
Korántsem mindegy tehát, hogy kiknek és miről kell szólnia egy szövegnek.
5. A retorika ajándék és meghívás: a legújabb kori retorikára a társadalomtudósok és az esztéták
jelentős része úgy tekint, mint kölcsönös mentális cselekvésre a kommunikátor és partnere(i) között.
Már nem az „egy-aktív előadó – sok passzív befogadó” modelljét veszik alapul, hanem fel- és
elismerték, hogy a retorikus cselekvés, a nyilvánosság előtti kommunikáció voltaképpen egy
hallhatatlan párbeszéd: az üzenet küldője által megfogalmazott gondolatok átszűrődnek,
átfogalmazódnak a befogadóban, s e dinamikus folyamat eredményeképpen – jó esetben –
együttgondolkodás jön létre a rhétor (szövegalkotó) és közönsége között.
Naiv dolog lenne a fentieket figyelembe véve úgy tekinteni a retorikára, mint amely kizárólag a
közvetlen emberi (személyközi) kommunikációs szituációkban képes fellépni. Silverstone rámutat,
hogy a retorikának számos közvetítő közege van, sőt egyenesen azt állítja, hogy „a média nyelve
retorikus nyelv”.8 Ennek megfelelően a médiaretorika „a médiaüzenetek és azok hatékonyságának
nézőpontja”,9 a szóban forgó médiaüzenetek pedig nem bemutatják, hanem ferdítik, torzítják,
szűrik, megalkotják, azaz – hűen vagy hamisan, de mindenképpen – reprezentálják a valóságot.
Közhelyszámba menő megállapítás, hogy a média manipulál, de a médiaretorika fő szempontjára, a
hatékony üzenetalkotásra és –küldésre tekintve világosan látható, hogy fölösleges e manipuláció
miatt keseregni és kiszolgáltatva érezni magunkat, hiszen ez a média alapvető természete. A kulcs a
rhétor kezében van. Aki szöveget, illetve médiaszöveget alkot a nyilvánosság számára, annak
rendelkeznie kell a figyelem hatékony irányítására alkalmas eszköztárral, és tudatos precizitással
kell használnia azt.
1.4 A közlő hitelessége
A szöveg önmagában nem válik meggyőző kommunikatív teljesítménnyé. Ahhoz, hogy megalkotott
szövegünk hatékonyan kommunikáljon, szükséges, hogy alkotója megfelelő felkészültségekkel
rendelkezzen. Ezek egy része a személyben magában rejlik, más része pedig a kommunikátor
6 ACZÉL P. (2012): Médiaretorika, Magyar Mercurius, Budapest, pp. 17.
7 HAUSER, Gerard A. (2002): Introduction to Rhetorical Theory, Prospect Heights, III.: Waveland Press, pp. 28.
8 SILVERSTONE, R. (2008): Miért van szükség a média tanulmányozására?, Akadémiai Kiadó, Budapest, pp. 48.
9 ACZÉL P. (2012): Médiaretorika, Magyar Mercurius, Budapest, pp. 29.
körülményeiben. Az alábbi, korántsem teljes lista tartalmazza a hatékony és eredményes
szövegalkotáshoz szükséges legfontosabb kompetenciákat és körülményeket.10
- Szakismeret: a megalkotott szöveg, legyen az egy rövidhír, egy sajtóközlemény, egy pr-
cikk, vagy akár egy televíziós nyilatkozat, csakis akkor válhat hitelessé, ha írója tisztában
van a témával, amiről szólnia kell, és elegendő háttértudással rendelkezik róla. Az írás vagy
a nyilatkozat előkészítése folyamán az anyaggyűjtési fázis szolgál arra, hogy a hiányos
szakismeretet kiegészíthessük. Éppen e szempont miatt nem mindegy, hogy egy szervezet
hivatásos kommunikátora milyen végzettséggel rendelkezik, milyen szakon és szakirányon
szerezte elméleti és gyakorlati tudását.
- Személyiség: az írott szövegekben közvetetten, a közvetlen személyközi kommunikációs
szituációkban (prezentáció, nyilatkozattétel, stb.) közvetlenül mutatkozik meg. A
kommunikátor személyiségének része többek között a
- rugalmasság (pl. mennyire képes vegyes korosztályú és műveltségű közönség
számára figyelemfelkeltő és érthető szöveget alkotni),
- a magabiztosság (fogalmazásában mennyire alkalmaz direkt fordulatokat, és
mennyire sejteti csupán, amit kifejezni szándékozik),
- a meggyőzőképesség (mennyire képes tudatosan alkalmazni a verbális meggyőzés
eszköztárát), valamint
- az empátia (érvelő szövegeiben mennyire veszi figyelembe a közönség véleményét,
gondolatait; írásban vár-e, kér-e visszajelzés, vagy csak kijelent; szóban lehetőséget
ad-e kérdések feltételére, érdeklik-e a közönség gondolatai.
- Nyelvi készség: számtalan aspektusa közé tartozik a nyelvismeret foka, az aktív (a
kommunikátor által nemcsak megértett, de használt) szókincs, a nyelvtani ismeretek, a
stiláris tájékozottság (pl. nem téveszti össze a köznyelvi fogalmazást a szaknyelvivel), a
gördülékeny fogalmazókészség, a helyesírás alapos ismerete, és az idegen eredetű
szavak, kifejezések megfelelő kezelése. Szóbeli szövegalkotásnál és -produkciónál a
fentieken túl szerepet kap még a helyes beszédtechnika is (légvétel, hangindítás, helyes
kiejtés, valamint a mondat- és szövegfonetikai eszközök adekvát használata).
- Technikai kompetencia: ez már átmenetet képez a személy saját felkészültsége és
körülményei között. Fejleszthető készség, amennyiben az új számítógépes technikák
elsajátítása elsősorban a kommunikátor, a szövegalkotó felelőssége és feladata. Másfelől
azonban sokszor a képviselt szervezet által adott körülményekhez és technikai feltételekhez
kell igazodni (pl. adott számítógépes platform, szövegszerkesztő program vagy projektor
használati kényszere miatt), ami adott esetben korlátozást jelent a kommunikátor számára.
- A képviselt szervezet hitelessége: legyen bármilyen zseniális is a megalkotott szöveg, a
hatásfoka drasztikusan csökken, ha egy hiteltelen szervezet képviseletében mondják el vagy
10 Az itt szereplő felsorolás kiindulópontja és a tárgyalóképességre ható tényezők alapján a továbbgondoláshoz
ötletadója volt: HOFMEISTER-TÓTH Á. – MITEV A. Z. (2006): Üzleti kommunikáció és tárgyalástechnika,
Akadémiai Kiadó, Budapest, pp. 167-175.
adják ki. A szöveg tehát sohasem önmagában áll: hátteréül szolgál annak a szervezetnek a
teljes élettörténete, struktúrája és kultúrája, amelynek céljai szerint napvilágot lát.
2. Érvelések és falláciák
Amikor szöveget alkotunk, voltaképpen érvelést végzünk. Akad, aki szerint az emberiség azért
hozta létre a nyelvet, hogy hazudni tudjon vele, s ilyen értelemben minden megnyilatkozásunk
szükségszerűen manipulációként működik. Más, mérsékeltebb vélemények szerint a meggyőzés és
a manipuláció között fennáll a lényegi különbség: míg a meggyőzés esetében a befogadó tisztában
van vele, hogy egy meggyőzési folyamat részese, addig a manipuláció éppen a manipuláló azon
igyekezetén alapul, hogy manipulációs törekvése ne váljon észlelhetővé a befogadó számára.11
Akad azonban egy olyan határterület a meggyőző szövegekben, amelyet már manipulációként
címkézhetünk: az érvelésnek álcázott logikai csapdákat az angol „fallacy” (délibáb, megtévesztés)
kifejezés nyomán falláciáknak nevezzük. Az alábbiakban bemutatjuk, milyen tényezői vannak a
meggyőző szövegeknek, mi a különbség a logikai értelemben véve szabatos érvelések és a falláciák
között, majd ez utóbbiakat tovább kategorizálva számos konkrét példát hozunk.
2.1 Az érveléstechnika alapjai
A klasszikus görög retorikában azokat az érveléseket tekintették valódi érvelésnek, amelyekben a
formális logika szabályai érvényesülni tudtak. Egy állítás akkor volt bizonyítottnak tekinthető, ha
elegendő számú premisszából (előfeltételből) a megfelelő konklúziót (következtetést) lehetett
levonni.
Közismert példája az alábbi:
- Minden ember halandó. (1. premissza)
- Wekerle Sándor ember. (2. premissza)
- Wekerle Sándor halandó. (konklúzió)
Ugyanakkor az is igaz, hogy a formális logika hatóköre a hétköznapi kommunikációban
meglehetősen szűkös. Tudjuk, hogy ha a premisszák igazak, akkor a konklúzió is igaz. Ám annak
az eldöntése, hogy a premisszák igazak-e, például, hogy igaz-e az a kijelentés, hogy „A Mikulás
Lappföldön lakik”, nem a logika feladata. Bár számos logikai iskola létezik, a köznapi
kommunikációban igen nehéz lenne olyan szöveget alkotni, amely vegytisztán e logikai iskolák
valamelyikének szabályai szerint épül fel. Az érvelő ember ezért csak egészen kivételes esetekben
alkot ilyen, teljesen kibontott érveléseket: helyette jobbára beéri rejtett premisszák alkalmazásával,
vagy falláciák (logikus érvnek látszó kijelentések) használatával.
Mielőtt azonban ezeket a falláciákat részleteznénk, szükséges megemlíteni egy fontos
szövegalkotási szabályt, amely a premisszákon és konklúziókon keresztül mutatható be a legjobban.
A matematikából ismerős lehet az induktív és a deduktív bizonyítás. Ezt a két, egymással
ellentétes eljárás két fordított gondolatmenetet jelent. Induktív bizonyítás esetében az érvelő az
11 A meggyőzés és a manipuláció irodalmához ld. pl. ARONSON, E. – PRATKANIS, A. R. (1992): A rábeszélőgép,
Budapest, Ab Ovo Kiadó.
egyedi példákból indul ki, s ezek részletezése és összekapcsolás révén jut el a konklúzió
kimondásáig, azaz az általánosító állításig, pl. egy projektzáró sajtóközlemény szövegében először a
pályázatból megvalósult egyes, konkrét építkezéseket, sikereket részletezi, majd ezekből
általánosítva címkézi a végén sikeresnek az egész projektet (azaz a premisszáktól a konklúzió felé
halad). A deduktív érvelési eljárás esetében a logikai sorrend fordított: a szövegalkotó először a
projekt egészének sikeréről (a bizonyítandó következtetésről) szól, mintegy megelőlegezve a
tételmondatot. Ezt követi a bizonyítás, vagyis az állítást alátámasztó konkrét sikerek bemutatása és
részletezése (vagyis előrevettük a konklúziót, s ezt követi a premisszák részletezése). A két eljárás
közötti döntést számos tényező befolyásolhatja: az induktív érvelés esetében a befogadótól nagyobb
szellemi erőfeszítést kíván a gondolatmenet követése, de mivel ő maga is bevonódik a következtetés
megalkotásába, figyelmét könnyebb fenntartani. A deduktív módszer „szájbarágósabb”, de a téma
iránt kevésbé elfogadó közönség számára befogadhatóbb szerkesztési eljárás.
Nemcsak egy konkrét érvelés, hanem a szöveg egésze is megalkotható hasonló eljárással.
Amennyiben a szerző a téma fókuszát, lényegét veszi a szöveg elejére, s onnan halad a kevésbé
releváns tartalmi elemek ismertetése felé, a szöveg piramis-szerkesztéséről szoktunk beszélni.
Kizárólag ezt a formát alkalmazzák a jól megírt újságcikkekben, sajtóközleményekben, pr-
cikkekben (ld. az ezekkel foglalkozó fejezetet is). Ha az érdeklődést azzal kívánja fenntartani a
szerző, hogy témája lényegét csak a szöveg végén fogalmazza meg, alkalmazhat fordított piramis-
elrendezést is. Ezt a módszert főként szépirodalmi szövegekben, valamint nyilvános beszédek
(főleg politikai szónoklatok) során szokták alkalmazni, ám a szervezeti kommunikációban
kifejezetten kerülendő.
Forrás: DOMOKOS L. (1998): Press. A nyomtatott és az elektronikus újságírás elmélete és
gyakorlata. Budapest, Teleschola Bt., p. 218.
Ki? Mit? Mikor? Hol?
Miért?
Hogyan?
3. ábra: A fordított piramis-elrendezés
Némileg eltérő sémát követ a szövegszerkesztés másik általánosan elterjedt fajtája, a körkörös
szerkezet. Ez a struktúra arra épül, hogy az alapvető információkat legalább kétszer a befogadó
tudomására hozza. A bevezetőben összefoglalt lényegi információkat ilyenkor a szöveg középrésze
bővíti, magyarázza, argumentálja (érvekkel támasztja alá), valamint háttérinformációkkal egészíti
ki, majd a szöveg végén – más fogalmazásban – megismétli az elején szerepeltetett
alapinformációkat. A körkörös szerkesztés éppúgy jellemezhet egy rövidhírt, mint egy másfél órás
beszédet, egy prezentációt, egy filmet, egy komplett tévéműsort, stb.
Forrás: DOMOKOS L. (1998): Press. A nyomtatott és az elektronikus újságírás elmélete és
gyakorlata. Budapest, Teelschola Bt., p. 223.
Bevezető rész,
dramaturgiai
felütés,
alapinformációk
Az esemény,
történés
következménye(i),
hatásai
A bevezetés
ismétlése,
fejleményekkel
kiegészítve
Az eseményt,
történést kiváltó ok
vagy okok
részletezése
4. ábra: A körkörös szövegszerkesztés
2.2 Érvelés és meggyőzés a szövegekben
Az érvelő szövegek közös nevezője, hogy befogadójukból attitűd és/vagy viselkedésváltozást
igyekeznek kiváltani. Hatást gyakorolnak tehát az illető vélekedéseire, egy adott témával szembeni
értékelő hozzáállására, valamint esetleg ennek nyomán a cselekvéseire is. A pszichológia négy
meggyőzési szintet különít el: az első szinten a befogadót csak tevékenységre késztetjük (pl. egy
vásárlásra buzdító reklám), a másodikon véleményváltozást érünk el (pl. egy miniszterelnök-jelölti
televíziós vitaműsorban, amely természetesen tevékenységre, konkrétan szavazásra is buzdít). Egy
szinttel feljebb kerülünk, ha a befogadónál tartós attitűd- vagy hozzáállásbeli változást
eszközölünk (pl. kirekesztés elleni kampányok), míg a meggyőzés „csúcsa” az, ha a befogadó egész
viselkedését változtatjuk meg (pl. a szelektív hulladékgyűjtés melletti szemléletformáló kampány).
Az érvelő szövegek meggyőző ereje három tényezőben rejlik
- A szerző vagy a beszélő maga (hiszen bármit mondhatok, ha nem fogadnak el, és bármit
mondhatok, ha közönségemnek más a nézőpontja, mint nekem, és nem törekszem e
nézőpont megváltoztatására);
- A szöveg (milyen érvek, milyen példák találhatók benne, mennyire jól formált, stb.);
- Érzelmek (visszautalva arra, hogy az új retorika elsősorban dialógusra, legalább a
gondolatok szintjén végzett párbeszédre törekszik a kommunikátor és közönsége között).
Bármely érvelő szöveg általános szerkezete ugyancsak három elemmel írható le:
- Tétel: az állítás vagy vélemény megfogalmazása;
- Bizonyítás: példák, érvek felsorakoztatása;
- Cáfolat: a kommunikátor érvével szembeni érvek cáfolata, s ezzel a saját érv bizonyítása.
2.3 Falláciák: az érvelés délibábjai
„A falláciák tulajdonképpen érvelési hibák, még pontosabban olyan érvelési hibák, melyek jó
érvnek, következtetésnek tűnnek fel, mégsem azok. Természetesen, ami informális/formális logikai
szempontból hiba, az retorikai szempontból, a meggyőzés szemszögéből talán a leghatékonyabb
eszköz. Gyakran a falláciák közé sorolnak nem tisztán érvelési hibákat is, mint amilyenek például
az ábrándok (wishful thinking). Ezek valójában nem érvelési hibák, de mindenképpen
álokoskodásoknak kell tekintenünk őket.”12
- A falláciák számtalan típusa közül az alábbiakkal találkozhatunk meglehetősen gyakran:13
12 PETE K. (2010): Fallácia, Kommunikációtudományi Nyitott Enciklopédia, http://knye.communicatio.hu. [2012. 03.
27.]
13 A következő kategorizáció alapját adja: MOORE, B.N. – PARKER, R. (2007): Critical Thinking, New York,
McGraw-Hill.
- Füstfüggöny és vörös hering: amikor egy szövegben felhozunk egy másik témát, ami nem
teljesen független a vitatott témától, de a konkrét kérdés tekintetében irreleváns. Az új téma
behozatala eltereli a figyelmet az eredeti kérdésről, ezáltal az elvész abban a ködben,
amelyet az irreleváns téma gerjeszt. Ezért nevezik ezt a fajta álokoskodást füstfüggönynek.
A vörös hering szintén egy figyelemelterelő technika, de nem a homály növelésével tereli el
a figyelmet az eredeti kérdésről, hanem egy másik konkrét kérdés bedobásával. A
diszkusszióba bekerül egy másik kérdés, és onnantól a figyelem arra irányul, ezáltal háttérbe
szorul az eredeti kérdés. Ez nevezzük vörös heringnek, a sózott hering vörös színe, és azon
hatása után, hogy átható szaga minden nyomozókutyát eltérít az eredeti szagtól. Nincs
igazán általános szabály a kettő elkülönítésére, habár a vörös hering a konkrétabb kérdések
esetében valószínűsíthető, a füstfüggöny pedig azokban az esetekben, amelyekben az
újonnan felhozott irreleváns téma kevésbé körvonalazott. (Füstfüggöny például, amikor egy,
az adórendszerről szóló vitában az ellenzék kifogásaira a kormánypárt nem az
adórendszerről beszél, hanem a saját oktatáspolitikáját kezdi dicsérni. Vörös hering típusú
falláciával állunk szemben, ha ugyanebben a vitában a kormánypárt pl. azzal védekezik,
hány kilométer autópályát épített a regnálása idején.)
- Szubjektivizálás: tények elvitatása szubjektív véleményekre hivatkozva. Számtalanszor
halljuk, olvassuk azt az állítást, hogy ez „igaz rád, de nem igaz rám”, vagy azt, hogy „ez
szerinted igaz, de szerintem nem”. A legtöbb esetben ez nem egy bizonyos állítás
cáfolataként hangzik el, ha azonban mégis, akkor általában a szubjektivista falláciával
állunk szemben. Amennyiben értékítéletekről van szó, akkor ez az állítás nem tesz egyebet,
mint amit minden relativista tenne: rámutat az ilyen állítások szubjektív természetére. Ha
azonban nem értékítéletekről van szó, hanem tényszerű kérdések megvitatása során
hivatkozunk rá, akkor egészen biztosan a kérdéses falláciát alkalmazzuk, esetükben ugyanis
létezik egy olyan általánosan elfogadott módszer, amellyel meggyőződhetünk igazságukról.
(Pl. egy újonnan bevezetett adókedvezmény elleni érvelésben nem gazdasági mutatókat és
számadatokat használunk, hanem kizárólag egyéni véleményünkre hivatkozva utasítjuk el.)
- Hitekre hivatkozás: gyakran fogadunk el, vagy utasítunk el állításokat arra hivatkozva,
hogy mások elfogadják, illetve elutasítják azt. Amikor így teszünk, akkor az ő hiteikre
hivatkozunk az elfogadásban vagy elutasításban. Azonban mindenképpen szem előtt kell
tartanunk, hogy mások hitei az égvilágon semminek az igazságát vagy hamisságát nem
garantálják.
- Közvélekedésre hivatkozás: egy állítás megítélésében egyszerűen arra hivatkozunk,
hogy szinte mindenki egyetért a kérdéses állítással, vagy éppen szinte mindenki
hamisnak tartja azt. A közvélekedésre való hivatkozás több szempontból is
problematikus. Egyrészről a közvélemény is lehet téves, mint minden egyéb fajta
vélemény, másrészről nem feltétlenül létezik közös vélemény abban a kérdésben,
amelyről a vita folyik. (Pl. „a halálbüntetést vissza kellene állítani, mert az országban
majdnem mindenki így gondolja”.)
- Elbeszélésre hivatkozás: valakinek a véleményére, mint magyarázatra alapozzuk
állításunk elfogadását vagy elutasítását. Ez általában szemtanúságra való hivatkozás,
ami nem feltétlenül támasztja alá a kérdéses állítást, ám olyan evidenciákat hoz fel,
amelyek a személyes tapasztalatunkban is előadódhatnak. Ez nem több mint
valakinek a véleménye, azaz még véletlenül sem a mi szemtanúságunk, és általában
másodkézből származik, ami, ha lehet, még kétségesebbé teszi. (Pl. „a szemtanúk két
rablót láttak elfutni a helyszínről, tehát biztosan két elkövetőt kell keresni”.)
- Szakértőre hivatkozás: a marketing egyik közkedvelt módszere, hogy termékeket,
szolgáltatásokat szakértői ajánlással próbálnak értékesíteni. Különösen gyakori, hogy
az érvelésünkben forrásként megnevezett szakértő ismeretlen, megnevezetlen, vagy
éppen azonosíthatatlan. Miközben az azonosítatlan szakértő lehet valóságosan
elismert tekintélye is a szakmájának, ez az érvelésünkből nem deríthető ki, így nem
nyújt kellő alátámasztást sem az állítás elfogadására, sem elutasítására. (Pl. „brit
tudósok megállapították…”; „tízből kilenc fogorvos ezt ajánlja…”.) A nem elismert
szakértőre hivatkozás azért érvelési hiba, mert az ilyen szakértők általában nem
véletlenül nem kapnak elismerést. Ám amennyiben ez igaz is a nem elismert
szakértők többségére, előfordulhat, hogy ezen nem elismert szakértők némelyikének
mégis igaza van, és az adott tudósközösség él tévedésben. (Pl. egy UFO-kutatóra
hivatkozni akadémikus fizikusok körében.) A kommunikátorok gyakran olyan
tekintélyre hivatkoznak az érvelésükben, akinek van valamekkora (általában igen
nagy) reputációja valamilyen területen, de az éppen tárgyalt kérdésben egyáltalán
nem tekinthető szakértőnek. (Pl. Vágó István televíziós kvízműsorvezető egy
hiteliroda reklámjában, vagy híres vízilabdázó olimpikonunk egy édességreklámban
csupán reklámarc, de szakmai érvelő potenciáljuk nincsen.)
- Vitatható álláspontra: nem egyszer fordul elő, hogy a szakértők sem értenek
teljesen egyet egy bizonyos kérdésben. Ilyenkor arra hivatkozni, hogy a szakértők az
A álláspontot támogatják, éppannyira jó (vagy éppen rossz) hivatkozás, mint a B
álláspontra való hivatkozás. A probléma az, hogy a hivatkozás nem döntő a
tekintetben, vajon A vagy B álláspontot fogadjuk-e el, hiszen az álláspont vitatható.
(Pl. a vörösbor egészségre gyakorolt hatásáról vagy a liposzómák hasznáról szóló
tudományos diskurzus.)
- Megszokott gyakorlatra hivatkozás: amikor ezt tesszük, akkor cselekvésünk,
véleményünk alátámasztására olyan szokásokat hozunk fel, amelyek a kérdéses közösség
gyakorlatát képezik, és ezért bizonyos elfogadottsággal rendelkeznek. (Pl. amikor az
elégtelent kapó diák otthon azzal magyarázza a jegyét, hogy mások is egyest kaptak.
Miközben ennek az információnak lehet köze az eredményhez, hiszen mond valamit a tanár
értékelési gyakorlatáról, mégsem feltétlenül döntő a diák teljesítményének megítélésében.)
Természetesen, ha a viselkedés igazolásán a többiek gyakorlatához való alkalmazkodást
értjük, akkor az ilyen hivatkozás nem érvelési hiba.
- Nyomás alatt: azokat a jelenségeket soroljuk ez alá a cím alá, melyek esetében valamilyen
elvárás, vagy egyéb vélemény-elnyomó mechanizmus fogadtatja el, vagy éppen utasíttatja el
velünk a kérdéses állítást.
- Elöljáróra hivatkozás: amikor azért mondunk vagy utasítunk el valamit, hogy
elöljáróink (ezt nem kell a szó szoros értelmében venni, szó lehet itt apáról, férjről,
baráti társaság mérvadó figurájáról, de természetesen főnökről is, stb.) helyeslését
kiváltsuk, vagy éppen megőrizzük. Amikor így teszünk, az elöljáró nyomásának
vetjük alá magunkat. Bizonyos szituációkban ez nem mindig helytelen álláspont. (Pl.
„A főnököm ezt szereti, tehát nekünk is ezt kell szeretnünk”.)
- Csoportnyomásra hivatkozás: előfordul, hogy a csoporthoz tartozás vágya az, ami
bizonyos állítások elfogadására, míg mások elutasítására vesz rá minket. Azonban
ezekben az esetekben sem biztos, hogy a csoportnak nincs igaza, pusztán csak arról
van szó, hogy nem igazolja az elfogadást vagy az elutasítást az, hogy meg akarunk
felelni egy elvárásnak. (Pl. „Mások vittek rossz utakra engem”.)
- Utánfutó-hatás: ezt a hibát akkor követjük el, amikor azért támogatunk egy álláspontot, egy
jelöltet, mert azt gondoljuk, hogy nyerni fog, és nem vagyunk tekintettel arra, hogy vajon az
álláspont alátámasztott-e. Az elnevezés az amerikai választások hőskorából ered, amikor a
jelöltek felvonulási karavánjában egy utánfutó is szerepelt, rajta zenészekkel. Ezt húzták
végig a városon, s amikor úgy tűnt, az egyik jelölt magabiztosan meg fogja nyerni a
választást, egyre többen csatlakoztak hozzá, mert az emberek szeretnek a győztesek oldalán
állni. A jelenséget a közvélemény alakulását vizsgáló kutatók is használják elemzési és
előrejelző módszerként. (Pl. amikor annak alapján választunk sportcsapatot, hogy ki nyerte
meg a tavalyi bajnokságot.)
- Ábrándok (wishful thinking): van úgy, hogy egy állítás hamissága vagy igazsága annyira
szörnyűnek tűnik, hogy inkább az állítás ellenkezője mellett döntünk, csak hogy ne kelljen
elviselni a borzalmas másik lehetőséget. Sajnos az, hogy egy állítás, vagy annak tagadása
milyen következményekkel jár, semmit nem mond arról, hogy az állítás igazolt-e vagy sem.
(Pl. a gyász első reakciója: „Az nem lehet, hogy XY meghalt!”.)
- Bunkó-érv (megfélemlítés): az az eset, amikor az állítás elfogadása vagy elutasítása esetére
olyan súlyos retorziót helyeznek kilátásba, amely félelmet kelt a másik személyben, és ezért
a befolyásoló álláspontjának elfogadására vagy elutasítására bírja őt. Vannak egyszerű és
jóval kifinomultabb változatai is, mindegy azonban, hogy melyikről van szó, a bunkó-érv a
demagógia és az elnyomás egyik legfontosabb eszköze. (Pl. „ha havonta fizetnek a
maffiának, nem fog hirtelen tűzvész pusztítani az üzletükben”.)
- Szánalomra apellálás: amikor ezt a falláciát követjük el, egy álláspontot arra alapozunk,
hogy szánalmat vagy sajnálatot ébresztünk a másikban azok iránt, akiket a téma érint. A
legtöbb esetben azért működik ez a retorikai eszköz, mert a társadalmi felelősség normájára
alapoz, amely azt írja elő, hogy segítsünk másokon. Azonban a szánalomra apellálás
használhatóságát sok tényező befolyásolja: ha valaki nem érzi kötelezőnek magára nézve a
normát, aligha fog szánalmat érezni; ha a másikban csak a legkisebb gyanúja is felmerül
annak, hogy a kommunikátor hazudik, rögtön nem fog szánalmat érezni; és persze az is
szerepet játszik, hogy a befogadó mit gondol arról, aki iránt szánalmat akarunk kelteni: a
maga hibájából jutott bajba, vagy a körülményei miatt.
- Rosszindulatra apellálás: ezt tesszük, amikor az álláspont elfogadását vagy egy személy
hitelességét azzal utasítjuk vissza, hogy rosszindulatot keltünk vele szemben. Ha az
álláspontot sikeresen kötjük a rosszindulatot kiváltó élményekhez, szinte biztos az elutasítás.
(Pl. ha egy meghívott stúdióvendég bemutatásakor a nézőket rögtön a politikus személyéhez
kötődő kétes ügyekkel kapcsoljuk össze, vajmi kevés esélye lesz, hogy a nézők a
továbbiakban pozitívan fognak viszonyulni hozzá.) Ennek a falláciának számos változata
létezik. Az egyik leggyakoribb a nevetségessé tétel (hiszen egy nyilvános beszéd előadóját
akkor kedvelik, ha meg tudja nevettetni a közönséget, és legszebb öröm a káröröm).
Érvelhetünk továbbá a személy ellen (amikor nem a mondottakra, hanem
beszélgetőpartnerünk személyére irányul a kritika), valamint hivatkozhatunk a partner
körülményeire („az ő pozíciójában nem várhatjuk el senkitől, hogy igazat mondjon”).
Speciális eset az ál-cáfolat: amikor azt mondjuk, hogy valaki állítása hamis, mert
inkonzisztens valami mással, amit a személy korábban mondott vagy tett. Egyrészről persze
igaz, hogy az inkonzisztens állítások mindegyike nem lehet egyszerre igaz, másfelől
azonban ez nem jelenti azt, hogy egyiknek vagy másiknak kell igaznak lennie, vagyis nem
ad kellő alapot az inkonzisztencia a hamis állítás kiválasztására.
- Almafényezés: úgy akarunk valakit rávenni egy állítás elfogadására vagy elutasítására, hogy
olyan tulajdonságát dicsérjük, amely rendszerint semmilyen viszonyban nem áll az adott
kérdéssel. A dicséret mindig jól esik az embereknek, és adott esetben arra is ráveheti őket,
hogy egyetértsenek a dicsérővel. Általánosabban fogalmazva: amikor olyan tényeket
emelünk ki, amelyeknek nincs közük a kérdéshez, és ezzel akarunk rávenni valakit a kérdés
támogatására. (Pl. megszólításban: „Tekintetes vitéz urak!”)
- Két rossz, egy jó: ezt az álokoskodást arra szoktunk használni, hogy igazoljuk A azon
cselekedetét, amellyel valami rosszat tesz B-nek. Ezt pedig azzal érjük el, hogy rávilágítunk:
ha A nem tenné ezt B-vel, akkor B egészen biztosan megtenné A-val. Ez az érvelés gyakran
összekapcsolódik a megszokott gyakorlatra való hivatkozással, ugyanis a hiba gyakran az „ő
is ezt tenné az én helyemben” formát követi. (Pl. „Kénytelen voltam megütni, mert ha én
nem teszem, ő vágott volna pofon”.)
- A bizonyítás terhe: érvelő szövegekben ezt a falláciát akkor követjük el, amikor a
bizonyítás terhét a rossz oldalra helyezzük, vagy amikor túl erősen helyezzük az egyik
oldalra a másikkal szemben. Azáltal éri el a hatását, hogy azt az álláspontot tűnteti fel
erősebbnek, amelyiken nincs, vagy amelyiken kevesebbnek látszik a bizonyítás terhe.
Általában három alapelv szerint helyezzük a bizonyítás terhét az egyik vagy másik oldalra.
(a) Előzetes elfogadhatóság (minél kevésbé elfogadható az állítás, annál nagyobb bizonyítási
terhet rakhatunk rá. (b) Állító/tagadó (ha minden egyéb tekintetben egyenlők az állítások,
akkor általában az állító oldalon van a bizonyítási kényszer, nem a tagadón). (c) Speciális
körülmények (nem mindig az igazság kiderítése a célunk, és ilyenkor megtehetjük, hogy
arra az oldalra helyezzük a bizonyítás terhét, amelyiknek a bizonyítását fontosabbnak
gondoljuk – ilyen szabály az igazságszolgáltatásban az ártatlanság vélelme).
- Madárijesztő (szalmabáb): ha valaki, figyelmen kívül hagyva az ellenfele tényleges
álláspontját, annak helyében egy eltorzított, túlegyszerűsített, vagy egyszerűen csak tévesen
bemutatott álláspontot adja elő, majd ezt az álláspontot támadja. Azért hatásos a fallácia,
mert úgy tűnik, hogy a vitapartner álláspontját támadjuk, de valójában sokkal inkább egy
könnyebben támadható, vagy egyenesen hibás álláspontot támadunk. Az is előfordulhat,
hogy olyan eltorzított változatot mutatunk be, amelyik első látásra elfogadhatatlannak tűnik.
(Pl. a magyar munkaerőpiac uniós megnyitása után 23 millió román munkavállaló
érkezésével fenyegetni.)
- Hamis dilemma: akkor követjük el, amikor az összes választási lehetőséget (szándékosan
vagy sem) összesen kettőre szűkítjük le, amelyek közül az egyiket elvetjük, így csak a másik
maradhat. Ez azért hiba, mert a való életben természetesen számtalan egyéb lehetőség is
adódik a választásra. Rokona a perfekcionizmus: ha egy terv vagy irányvonal melletti
érvelésben úgy okoskodunk, hogy ha x irányelv nem elégíti ki az céljainkat olyan
mértékben, ahogyan azt mi várnánk (ti. tökéletesen), akkor x irányelvet el kell utasítanunk.
(Azért a hamis dilemma alesete ez, mert azt mondja, „vagy tökéletes a terv, vagy el kell
utasítanunk”.) Természetesen nincsenek tökéletes tervek. Szintén rokona a határvonás
falláciája: ez általában az elmosódott kifejezésekkel kapcsolatos, és azon a hamis dilemmán
alapul, hogy „vagy van egy pontos hely, ahol a határt meghúzhatjuk, vagy egyáltalán nincs
is határ”. Nyilvánvaló, hogy az elmosódott kifejezésekre (legalábbis a mindennapi
nyelvben) ez nem áll.
- Csúszdaérv: amikor olyan állításokat hallunk, hogy „ha hagyjuk megtörténni x-et, akkor
biztosak lehetünk abban, hogy y is be fog következni, azután pedig z”, stb., akkor tudhatjuk,
hogy a csúszdaérv egyik példájával találjuk szembe magunkat. Az ilyen állítások akkor
sorolódnak az álokoskodások közé, amikor nincs megfelelő indokunk arra, hogy azt
feltételezzük, x megtörténte y megtörténtéhez fog vezetni, és így tovább. A könnyű drogok
használatát ellenzők általában ebbe a falláciába esnek (természetesen szigorúan logikai
értelemben), amikor azt állítják, hogy a marihuána engedélyezése a heroin és a kokain felé
fogja terelni az embereket, ezért nem szabad engedélyezni. Ameddig tudományosan
megalapozott kutatások nem támasztják ezt alá egyértelműen, addig az ilyen érvelési
szerkezet hibás. A csúszós lejtő erős retorikai eszköz, mert az egyik dolog pszichológiailag
valóban elvezethet egy másik dologig, még ha logikailag nem is.
- A kérdés megkerülése: az ezen a néven ismert falláciát szokták a konklúzió
előfeltételezésének (petitio principii), vagy körkörös érvelésnek is nevezni. Azt a logikai
falláciát nevezzük így, amelyik esetében a bizonyítandót nyíltan vagy (általában) burkoltan
feltételezzük már a premisszák között. Egy példa erre az Isten létezése mellett felhozott
következő érv: „Isten létezik, mert ez meg van írva a Bibliában”; ha pedig azt kérdezzük,
miért kellene hinnünk a Bibliának, akkor azt mondják, azért, mert isteni eredetű, vagyis csak
igaz lehet.
A falláciák – még egyszer szükséges hangsúlyozni – csupán formális logikai és etikai szempontból
számíthatnak hibásnak. Minden egyéb tekintetben legitim szövegalkotási segédletnek számítanak,
hiszen retorikai szempontból – és ezzel összefüggésben a „gyanútlan” befogadóra gyakorolt hatásuk
szempontjából – igen jól működnek, használatuk a meggyőzést célzó szövegekben éppen ezért
mindennapos. E jegyzetben azért szükséges ilyen terjedelemben felsorolni a reájuk vonatkozó
példákat, mert tudatos alkalmazásuk erős érvelésű szövegek írására ad lehetőséget.
3. Műfajelmélet és szövegalkotási gyakorlatok
Ebben a fejezetben a közigazgatási munka és az ezzel összefüggő szervezeti kommunikáció során
leggyakrabban előforduló szövegtípusok műfaji sajátosságainak részletezésére kerül sor. Jelen
ismeretanyag nagyban épít a sajtókapcsolatok, a sajtóműfajok és a public relations (közkapcsolatok)
szakterületére, ezért néhány helyen rájuk vonatkozó magyarázó szövegek kísérik a módszertani
leírást. A műfaji ismertetés sem a public relations, sem az újságírás szempontjából nem kimerítő,
csupán a leggyakoribb és legjobban használható műfajokat írja le.
3.1 Szervezeti kommunikáció kívülre és belülre
A szervezeti kommunikáció a szervezet külső és belső „közönsége” közötti kapcsolattartást célozza
meg. A szervezet környezetét alkothatják az ügyfelek csoportjai, az üzleti vagy kormányzati
partnerek, a társ- és a konkurens szervezetek, valamint – tágabb értelemben – minden olyan ágens,
amely (vagy aki) a szervezet struktúrájától függetlenül létezik. Ilyen értelemben minden, a
nyilvánosság előtt működő szervezetnek környezete a sajtó és a média is, amely a saját
közönségéhez juttatja el az általa megszűrt híreket. A szervezetek közül jobbára csak a nagyobbak
(de sokszor még azok sem) alkalmaznak olyan kommunikátort, aki alaposan ismeri a média
működési mechanizmusát, és képes olyan szövegeket előállítani a szervezet képviseletében,
amelyek a média számára „fogyaszthatók”, jól felhasználhatók és közölhetők. A média elsősorban a
szervezet által kibocsátott információkból tud tájékozódni. Ha ilyenekhez nem jut hozzá (vagy nem
megfelelő minőségben, és/vagy elégtelen mennyiségben kap információkat), kénytelen másodlagos
elbeszélésekre, szóbeszédekre hagyatkozni, s a végeredmény a szervezet számára haszontalan, vagy
egyenesen káros lesz. Ezt a stratégiai hibát (ti. hogy a szervezetről alkotott kép kialakulását
esetlegességekre bízzuk), egyetlen szervezet sem engedheti meg magának. Éppen ezért kell
tisztában lenni a szervezeti kommunikációban alkalmazott műfajokkal, s ezen ismeretanyag
birtokában aktív, folyamatos és jól kontrollált kommunikációt folytatni. Az átgondolt és
professzionális kommunikációnak jellemeznie kell az ügyfelekkel folytatott kapcsolattartást is.
A szervezet azonban nemcsak kifelé kommunikál, hanem szükséges, hogy befelé irányuló
kommunikációt is folytasson. Ennek célcsoportjait természetesen a szervezet tagjai alkotják:
dolgozók, munkatársak, vezetőség, stb. A dolgozói kör megfelelő tájékoztatása nélkül például
szinte bizonyosan elégtelen lesz a munkavégzés, a szervezeti klíma romló tendenciát mutat.
Bizonyos értelemben a belső kommunikáció része az is, ha egy profitorientált tőzsdei szervezet a
befektetőket tájékoztatja, látja el alapos információkkal.
Akár külső, akár belső szervezeti kommunikációról van szó, a public relations szakma
meghatározása szerint a kommunikatív cselekvés azzal a céllal jön létre, hogy a szervezet hírnevét
gondozva megértést és támogatást nyerjen, és befolyásolja a véleményt és a viselkedést,
kölcsönösen kedvező irányban alakítva a kommunikációs kapcsolatokat. A CERP (az Európai
Public Relations Szövetség) által ajánlott meghatározás szerint a public relations tevékenység a
kommunikáció tudatos szervezése, amelynek célja elérni az egyének, a szervezetek és
környezetük közötti kölcsönös megértést, és létrehozni a kölcsönös előnyökön alapuló
kapcsolatokat a kétirányú kommunikáció útján.14 Ennek egyik hatékony eszköze az írásos és szóbeli
szövegalkotás és –közzététel.
A továbbiakban elsősorban a külső kommunikáció eszközeire fókuszálunk, sorban bemutatva
azokat a leggyakoribb műfajokat, amelyek a sajtóban és a public relations tevékenység során
egyaránt használatosak. A belső kommunikáció gyakorlati aspektusaira nagy általánosságban
ugyanazok a szabályok érvényesek, amelyek pl. egy felhívás vagy egy tájékoztató anyag
összeállításánál olvashatók.
3.2 Hírműfajok
A hírműfajok legfontosabb jellemzője, hogy azokban a szerző véleménye nem jelenik meg; feladata
a tények objektív, világos közlése a szervezet képviseletében. Egy, a társadalmi nyilvánosság előtt
működő szervezet életében elkerülhetetlenül bekövetkezik, hogy a média és a közvélemény számára
tudósítania kell arról, milyen eredményeket ért el, milyen programokat hozott tető alá, és hogy
milyen tervei vannak. (Elég csak egy uniós pályázattal összefüggő tájékoztatási kötelezettségre
gondolni.) A sajtó tájékoztatásának legelemibb módja, hogy megadott szerkesztőségi
elérhetőségekre hírt küldünk az adott témáról. Fontos, hogy a hír közérdeklődésre tartson
számot, vagyis hogy hírértéke legyen a nagyközönség számára. Ugyancsak lényeges kritérium,
hogy a hír aktuális legyen. Minden hír szerkesztésében az „5W+1H” képletet kell szem előtt
tartani, azaz a hír szövegének válaszolnia kell az alábbi kérdésekre (zárójelben a képlet elnevezését
adó angol kérdőszavak):15
- Ki? (Who?): azaz ki(k) műveli(k) a hírben szereplő cselekvést, illetve kivel (kikkel) történik
az esemény?
- Mit? (What?): milyen történés vagy cselekvés hívja életre a hírt?
- Hol? (Where?): a történés vagy cselekvés pontos lokációja.
- Mikor? (When?): a történés vagy cselekvés pontos ideje.
- Miért (Why?): a hír alapját képező esemény oka, mozgatórugója, célja.
- Hogyan? (How?): a hír hátteréül szolgáló kiváltó okok, részletezések, következmények.
3.2.1 Rövid hírműfajok
14 BARÁT T. (2001): A bizalom tolmácsai, Budapest, Medipen Bt.
15 DOMOKOS L. (1998): Press. A nyomtatott és az elektronikus újságírás elmélete és gyakorlata. Budapest, Teelschola
Bt.. pp. 199.
A hír terjedelme legfeljebb három-négy bővített mondat. Halmozott alá- és mellérendelő nyelvtani
szerkezetek nem jellemzőek rá. Két típusa van:
- „Mínuszos” hír: olyan rövidhír, amelynek – rövidsége folytán – nincsen címe, és
rendszerint a „Hogyan?” kérdésre sem válaszol, csupán az „5W”-ről ad információt.
(Elnevezése a napilapok hőskorának tördelői gyakorlatából ered, amikor az egymás alatt
sorakozó mínuszos híreket egy-egy mínuszjellel vezették be a sor elején.)
- Címes hír: önálló címmel rendelkező, a mínuszos hírnél kicsit hosszabb terjedelmű hír,
amely már magába foglalja a hír hátterét is (azaz válaszol az „5W”-n kívül a „Hogyan?”
kérdésre is).
3.2.2 Bővített hírműfajok
A szervezeti kommunikáció a mínuszos és címes hírek használatában nem mindig találja meg az
elégségesen erős kommunikációs eszközt, ezért gyakran ezeknél komplexebb hírműfajokkal szokott
dolgozni. (Ezeket néha nem sorolják kategorikusan a hírműfajok közé, és esetükben „átmeneti”
műfajokról beszélnek.) Közös nevezőjük, hogy ugyanazokra a kérdésekre válaszolnak, mint a hírek,
ám eszköztáruk színesebb. E műfajok közül kettőt ismertetünk részletesen (a tudósítást és a
riportot), mert a szervezeti kommunikációs munkában mindkettő eredményesen alkalmazható.
- Tudósítás: olyan kibővített hír, amelyben az adat és a tényszerűség párosul az adott
atmoszférával, amiről a tudósító számol be, s amelyet a tudósító a személyével hitelesít.
Alapja az információ, amit a tudósító a hírszerkesztés szabályai szerint dolgoz fel. A
tényközlő műfajcsaládba tartozik, ugyanúgy, mint a hír, de a tudósításban vannak szubjektív
mozzanatok, amelyek a tudósított esemény légkörére vonatkoznak. A tudósítás elsősorban a
„Hogyan?” kérdésre ad választ. A tudósításban megragadható az élményszerűség.
- Riport: tényközlő vagy tényhangsúlyozó, de személyes színezetű élménytudósítás,
különösen cselekményről és eseményekről. A riport a hír, az interjú és a dokumentáció
mellett a tényközlő vagy tényhangsúlyozó műfajokhoz tartozik. A riport alapjában véve egy
hír. A szerzőnek ezért kell a riporthoz ugyanolyan alaposan anyagot gyűjtenie, mint a
hírhez. A hírrel szembeni különbség a személyes élmény iránti követelménnyel válik
nyilvánvalóvá. Előbbiben ugyanis a személyes benyomásoknak nincs keresnivalójuk. Ezért
nem lehet egy riportot az íróasztal mellett megírni: a szerzőnek bele kell merülnie a
történetbe. A cselekmények és események a riport tipikus ismertetőjegyei. Az újságíró maga
lehet ennek során a cselekvő. Ezért nem szabad riportjában a cselekményt elvonatkoztatni
vagy leírásokban feloldani, hanem meg kell tartania olvasója számára életszerű elemként.
Riportot majdnem minden témáról lehet készíteni. Fontos, hogy a szerző megtalálja a
riportnak megfelelő hozzáállást: fel kell fedeznie a közérdeklődésre számot tartó aspektust,
amely a témának különleges jelentőséget ad. A riport a tényeket elemzi. A riporternek
mindig egyszerit és megismételhetetlent kell nyújtania, és nem ismételheti meg magát sem a
szóképekben, sem az érvelési láncolatban,- ellentétben a kommentárok íróival.
Mind a tudósítás, mind a riport hosszabb, mint bármilyen típusú rövidhír. Általában több
bekezdésnyi szövegről beszélünk, amelynek terjedelme 1800-5400 karakter, azaz 1-3 flekk között
mozog, de nem ritka az ennél hosszabb anyag sem.16
3.2.3 Az interjú és a sajtótájékoztató
Az interjú a magyar média legkedveltebb műfaja. Az angolszász újságírásban és általában Nyugat-
Európában egyre inkább visszaszorul, és csak mint munkamódszer van jelen. Az elektronikus
médiában is nagy szerepe van, mert a hitelesség megköveteli, hogy miközben idézünk valakit,
megmutassuk és a hangját is felidézzük. Meginterjúvolni valakit annyit jelent, mint felkínálni neki a
lehetőséget a felszólalásra. Ha az interjút a média kéri, akkor ez gesztus a közszereplő iránt. Interjú
kérése egy közszereplőtől akkor indokolt, ha a média kíváncsi rá és fontosnak tartja, vagy ha a
közönség kíváncsi az illető véleményére. Amennyiben az interjút a szervezeti kommunikációért
felelős személy készíti el és szolgáltatja a médiának (leggyakrabban nyomtatott formában, de akár
elektronikus hírlevélbe csatolt videóüzenetben is), akkor a média egy erős, hiteles, ellenőrzött
tartalmú kommunikátumot kap, amelyet tetszése szerint használhat fel.
Nemcsak a média számára fontos az interjú. Az interjúalanynak az interjú azt a lehetőséget kínálja,
hogy nyilvánosságra hozza álláspontját, üzenetét eljutassa a közönséghez. A közszereplés egyik
leggyakoribb formája, hogy valaki interjút ad. Nálunk kialakult a technikája, hogyan kényszerítik ki
a politikusok a szereplés lehetőségét, hogyan kerülhetnek be a hírműsorokba. Nyugat- Európában
ma nemigen adnak interjút a politikusok. Sok politikus hirdeti, hogy nem nyilatkozik senkinek,
ezért mindenki őt akarja meginterjúvolni, és a sikertelen próbálkozásokról adnak beszámolót.
Az interjúalanyok lassan elsajátítják az interjúadás technikáját. Különböző tréningeken tanulnak
meg válaszolni. Az interjú szövegét nagyon gyakran különböző szakemberek előre megírják
(szervezeti kommunikátor, pr-munkatárs stb.). Az interjú ma már egyre kevésbé spontán. Az igazi,
profi közszereplők már jóval az interjúadás előtt odaadják a riporternek a mondanivalójuk rövid
kivonatát. Az interjú eredetileg két ember magánbeszélgetése, de – legalább szimbolikusan –
mindig jelen van a közönség. Ez különösen kiéleződik a tévében, ott két ember beszélget, de
millióan hallgatják, nézik.
Az interjú egyik speciális válfaja a sajtótájékoztató: a szocializmusban protokoll esemény volt,
valódi kérdések feltevésére nem volt lehetőség, míg demokratikus viszonyok között a kötelező
információszolgáltatás színtere. A sajtótájékoztató leggyakrabban az információszolgáltatásra
kötelezett szervek és személyek által vezetett fórum, amelyre a média munkatársait hívjak meg
azzal a céllal, hogy segítségükkel informálják a közvéleményt. A sajtótájékoztató lehet rendkívüli,
amely valamely váratlan eseményhez kötődik, periodikus, amelyet valamilyen rendszerességgel
16 A karakterszám helyett sokszor a szavak számát adják meg a szövegterjedelem mértékegységeként. Ez utóbbiból a
karakterszámot megközelítőleg egy 6-os vagy 7-es szorzóval lehet kiszámolni (ugyanis a magyar nyelvben átlagosan 6-
7 betűből áll egy szó). Szokásos még – és a nyomtatott médiában gyakran használatos – a flekk, mint mértékegység: ez
a hagyományos írógépen egy gépelt oldalnyi szöveget jelent (egy oldalon 30 sor, soronként 60 leütés), azaz egy flekk =
1800 karakter, vagyis kb. 300 szó. Szóközök nélkül egy flekk = kb. 1500 karakter = kb. 250 szó.
tartanak. Sajtótájékoztatót csak akkor érdemes tartani, ha olyan információkat hozunk
nyilvánosságra, amelyet nem lehet exkluzív, azaz kizárólagos módon átadni.
Az interjú gyakran átalakul. Ha elhagyjuk a kérdéseket, akkor írhatunk belőle tudósítást,
közleményt, nyilatkozatot. Az interjúban benne van mind a kérdező, mint a kérdezett személyisége.
Az interjú a leghitelesebb médiaműfaj. Elvileg itt a legkisebb lehetősége a manipulációnak, a
torzításnak, arról nem is beszélve, hogy gyakran művészi élményt is jelent két ember beszélgetése.
3.2.4 Kemény és puha szövegek
Témaválasztás szempontjából a sajtóműfajoknak alapvetően két típusát különíthetjük el. Az ún.
kemény szöveg kifejezetten időponthoz kötött, nagyon aktuális, egy, a közelmúltban lejátszódott
vagy a közeljövőben várható eseményről, történésről szól. Ez tehát igen hamar aktualitását veszíti,
de amíg ez nem történik meg, hírértéke magas marad. Tipikus példája a konkrét rendezvényekről
szóló beharangozó hír, egy miniszteri látogatásról készült tudósítás, egy képviselő-testületi ülés
döntéseiről írott hírek, stb.
Ezzel szemben a puha szöveg általánosabb (kevésbé konkrétan időponthoz kötött) eseményekről
szól: van aktualitásuk, de ez gyengébb, mint a kemény szövegeknél. Esetükben nem jelent
problémát, ha néhány nap késéssel közli le a média. A szervezeti kommunikáció elsősorban a
szervezet jelenlétének jelzésére, folyamatosan születő eredményeinek bemutatására használja.
Tipikus példája a félévente készülő polgármesteri interjú, a negyedéves bűnügyi statisztika, a
vállalat sikeres embereivel készült interjúk, stb.
3.3 Véleményműfajok, publicisztikai műfajok
A publicisztika nyilvános közbeszéd. A hírrel, mint szigorúan tárgyilagos műfajjal szemben
lehetőséget biztosít a személyes szerzői vélemény megfogalmazására. A publicisztikának
figyelemmel kell lennie az adott média közegére, az olvasók, nézők, hallgatók elvárásaira. A
publicisztika rangját gondolati ereje és megfogalmazásának művészi stílusa adja.
A publicisztika az értelmezés és a meggyőzés szándékával formált, a sajtóban nyilvánosságra hozott
vélemény. A fentiekből következően ritkán használják a szervezeti kommunikációban arra, hogy
segítségével a médián keresztül kapcsolatot tartanak a közönséggel.
A véleményműfajokra általában jellemző, hogy a személyiség védjegye nem szófordulatokban és
stilisztikai extravaganciában, hanem mindenekelőtt a megélt, érzelmekkel, indulatokkal hitelesített
gondolatokban nyilatkozik meg. Éppen ezért, a nyílt véleménymegfogalmazás miatt igaz a
véleményműfajokra, hogy a szervezeti kommunikációba (a külső pr-tevékenységben) csak jól
körülhatárolt, ritka esetekben érdemes élni az általuk adott lehetőségekkel.
A sajtóban és a média többi ágában előforduló véleményműfajok teljes palettájának bemutatása
helyett éppen ezért megelégszünk azoknak az eszközöknek az ismertetésével, amelyek a szervezeti
kommunikáció tárgykörében hasznosnak bizonyulhatnak.
3.3.1 Nyílt levél
Jellegét meghatározza az aláíró és a címzett kapcsolata és az alkalom, amelyből íródott. A
levélforma tág teret biztosít írója szubjektivitásának, hangvételében gyakran indulatos,
felháborodott vagy ironikus. Számos esetben tapasztalhatjuk, hogy egy-egy szervezet vezetője,
szóvivője vagy más képviselője egy újság levelezési rovatában reagál az újság hasábjain korábban
megjelent negatív vagy félrevezető írásra, és ott törekszik korrigálni a hibás vagy káros
információkat. Két okból is jó módszer ez: egyfelől érzelmi töltet megjeleníthetőségét biztosítja a
szövegben, másfelől a levelezési rovat az újságokban általában igen olvasott rovat szokott lenni, így
– a szervezet szempontjából ingyen – lehet az adott sajtóorgánumban magas olvasottságú felülethez
jutni (amennyiben közlik az adott anyagot).
3.3.2 Vitacikk
A vitacikk írója oly módon csoportosítja saját érveit, hogy azzal képes legyen befolyásolni,
felvilágosítani, maga mögé állítani az olvasóközönséget. Jogos törekvése az ellenérdekű fél
álláspontjának cáfolata, korrekciója. Ám megengedhetetlen és a polémia elfajulására vall,
amikor a vitázók nem egymás nézeteit cáfolják, hanem a partnert ellenfélnek tekintik, annak
lejáratására, megsemmisítésére törekszenek.
3.3.3 Kommentár
Valamilyen témához írásban hozzáfűzött magyarázó, megvilágosító, kifejtő megjegyzés, fejtegetés,
magyarázó jegyzet, értelmezés. A kommentár szerzője rendszerint valamilyen aktuális kül- vagy
belpolitikai eseményből indul ki, és – méltatva annak fontosságát, értékelve jelentőségét – értelmezi
is a történteket. Az értelmezés általában megköveteli a tények hátterének ismertetését, bizonyos
lényeges összefüggések megvilágítását, esetleg az egymásnak ellentmondó tények vagy nézetek
ütköztetését is.
Ily módon a cikkíró nem egyszerűen tájékoztatja az olvasót, de többletinformációk nyújtásával, a
rendelkezésre álló információk elmélyítésével és értékelésével segíti is saját véleménye
kialakításában. A kommentárnak három fajtája különböztethető meg:
- Érvelő kommentár: a szerző egy véleményt képvisel és másokat is meg akar erről győzni.
Az előtérben az érvelés áll, valamint az okok, hogy egy álláspont miért tűnik támogatásra
érdemesnek vagy éppen elutasítandónak.
- Egyenes kommentár: a szerző temperamentuma vagy a téma konfliktustartalma szerint
vagy „egyenesen” dicsér, vagy kritizál. Ez a kommentárforma egy eseményt vagy témát
általában vagy negatívan, vagy pozitívan értékel anélkül, hogy foglalkozna az
alternatívákkal. A közönség így egy értékelést kap.
- Egyrészt-másrészt kommentár: a kommentárnak ez a formája több lehetőség között
mérlegel, és elgondolkodtat az „egyrészt- másrészt” szempontokról. A kommentátor
gondolatmenete képezi a cikk gerincét, ha a téma komplexitása nem teszi egyértelművé
állásfoglalását, vagy ha éppen az illető médium védjegye az ilyen jellegű kommentálás.
3.4 Hivatalos közlemények
A fentiekben olyan műfajokat mutattunk be, amelyek a szervezet külső kommunikációjában a
médiával való kapcsolattartást szolgálják. A hivatalos közlemények némelyikét (kiváltképpen a
felhívásokat és tájékoztatókat) a szervezet a médián kívül címezheti közvetlenül az ügyfeleknek
vagy más szervezeteknek, valamint használhatja belső kommunikációs eszközként is. A
sajtóközleményt és a pr-cikket elsősorban a média használja fel.
3.4.1 Hivatalos levél
A hivatalos levelezés szervezetek egymás közötti, vagy szervezet és magánszemély közötti írásos
kommunikációs célt szolgál. Előnye a tradicionális megjelenés, a könnyű archiválhatóság,
valamint hogy – az elektronikus kommunikációhoz képest – nem kíván azonnali választ, időben
eltolt kommunikációt tesz lehetővé.
Számos közkeletű sablonja ismeretes, de általános formája vázlatosan a következőképpen néz ki:
Forrás: HOFMEISTER-TÓTH Á. – MITEV A. Z. (2006): Üzleti kommunikáció és
tárgyalástechnika, Akadémia Kiadó, Budapest, pp. 140-143.
FELADÓ NEVE (+ a fejlécben esetleg a logója)
Feladó címe
Irányítószám
CÍMZETT NEVE Keltezés
Címzett címe Hivatkozási szám: xxxxxxxx
Irányítószám Ügyintéző: neve, beosztása
Postázási utasítás (pl. titkos, ajánlott)
Tárgy: XXXXXXXX
Megszólítás!
A levél szövege bekezdésenként tagolva.
A bekezdések között egy sornyi szünetet hagyunk.
Szükség esetén kiemelésekkel áttekinthetővé tehetjük a levél törzsszövegét.
Elköszönő formula:
Aláírás
Beosztás
Mellékletek:
- felsorolása,
- soronként tagolva.
5. ábra: A hivatalos levél részei
A hivatalos levél arculata (betűtípus, betűméret, levélpapír, betűszín, logó, margóbeállítások, fejléc
és lábléc, stb.) mindenben alapvetően az adott szervezet arculati kézikönyvében lefektetett
alapelvekhez igazodik. Amennyiben szabad mozgástér marad a levélíró számára, úgy az ízlésesség
határain belül ő maga döntheti el, hogyan formázza a levél kinézetét, és hogyan formálja a levél
tartalmát. A hivatalos levelezésben – de a jegyzetben szereplő műfajok közül egyedül itt –
megengedett a hosszú, többszörösen összetett mondatok használata, ám ezzel együtt is
mindenekelőtt a közérthetőséget kell szem előtt tartani.
3.4.2 Felhívás
A felhívás egyoldalas, nyilvános helyen (közterületen, a szervezet saját területén vagy médiában)
hozzáférhető, cselekvésre, részvételre buzdító információs anyag. A közigazgatásban gyakran
használt eszköz, legyen szó a helyhatósági választásokon való részvételről, választási
bizottságokban való részvételről, pályázatokról, megpályázható támogatásokról, stb. A
közszolgálati munkával összefüggően készült felhívások szerkezete és formája kötöttebb, mint a
for-profit szférában készülő hasonló anyagoké (hiszen a fenti definíció értelmében egy termék vagy
szolgáltatás reklámja is a felhívások egyik formája).
Minden ilyen kötött formájú felhívás szükségszerű elemei az alábbiak:
- a műfajra való utalás (ezt praktikusan általában a felhívás elején szereplő, kiemelt
„felhívás” kifejezéssel jelzik);
- a felhívás tárgya (pl. javaslattételre, településrendezési terv véleményezésére, beiskolázási
támogatás igénylésére, stb.);
- a téma háttere (a felhívás alapjául szolgáló döntés ismertetése, a pályázat kiírójának
szándéka a pályázattal, stb.);
- további teendők (kiemelten fontos, hogy legyen a felhívásban „bővebb információ” jellegű
blokk, amely egy kontaktszemély elérhetőségét tartalmazza, és/vagy honlapra, e-mail címre,
illetve telefonszámra mutat – gondoljunk ugyanakkor azokra, akik a „digitális szakadék”
túloldalán állnak: csak e-mail címet vagy honlapcímet megadni egyenlő a „digitális
kirekesztéssel”, hiszen az érintetteknek nincs internetkapcsolata, vagy legalábbis nem
könnyen jutnak hozzá);
- a felhívást közzétevő szervezet / szervezeti egység / személy megnevezése (aláírás gyanánt);
- a felhívást közzétevő szervezet logója vagy más vizuális kiegészítő (opcionális elem).
A felhívásokban elkövethető tipikus hibák a következők lehetnek:
- nem megfelelő felületi méret (gyakran nem elegendő egy közterületi vagy intézményi
felhívást A/4-es méretben közzétenni, ahogy a sajtóban sem elegendő egynegyed A/4-es
terjedelem, főként, ha sok szöveget tartalmaz a felhívás);
- nem megfelelő betűméret (a hivatali akadálymentesség erős feltétele, hogy az idős, illetve
gyengénlátó kliensekre gondolva az indokoltnál nagyobb betűméretet alkalmazzunk);
- túldíszítettség az elrendezés / betűtípus / tördelés / illusztrálás tekintetében (áttekinthetetlen
tagolás, vagy a tagolás teljes hiánya);
- túl szabványos design (kifejezetten kerülendő, hogy minden egyes felhívást ugyanazzal a
Times New Roman betűtípussal szerkesszünk, félkövér 14-es vagy 16-os betűmérettel: a
változatosság – persze ésszerű mértékben – segít áttekinthetővé tenni a szöveget);
- egyszínű design (ha az anyagi és eszközfeltételek lehetővé teszik, a figyelemfelkeltés
érdekében mindenképpen színesben nyomtassuk a felhívást).
A 6.1 számú melléklet egy városi honlapon közzétett, rosszul szerkesztett felhívásra hoz példát.
Figyeljük meg a típushibákat, és szerkesszük át a felhívást logikusabb elrendezés szerint!
3.4.3 Tájékoztató
A felhíváshoz hasonlóan a tájékoztató is nyilvános helyen (közterületen, a szervezet saját területén
vagy médiában) hozzáférhető információs anyag. A felhívástól annyiban különbözik, hogy
terjedelme többoldalas is lehet, így tágabb téma pontosabb kifejtésére, részletezésére ad lehetőséget,
valamint hogy nem okvetlenül akar cselekvésre felhívni, csupán (háttér)információkat nyújt az adott
témáról. Szerkesztésre valamivel kötetlenebb, mint a felhívásé. Szerkezete a felhíváséval
gyakorlatilag teljesen azonos, ahogyan egyforma típushibákat lehet elkövetni a készítésük során.
A tájékoztatóknak gyakori hibája továbbá, hogy – főleg ha jogászok, közigazgatási szakemberek
állítják össze őket – nagy számban tartalmaznak törvényhelyi, jogszabályi hivatkozásokat. E
jegyzet, mivel a laikus közönséget, a szakmán kívüli ügyfeleket tekinti a közigazgatási
kommunikáció általános célközönségének, határozottan kiáll amellett, hogy a törvénycikkekre,
rendeletekre, jogszabályokra való pontos hivatkozások feleslegesen terhelik a szöveget.
Lábjegyzetben a jogi feddhetetlenség és a hitelesség kedvéért természetesen mindig helyük van, de
a laikusok számára semmitmondó római és arab számok kombinációi csak elvonják a figyelmet a
lényegi információkról.
3.4.4 Sajtóközlemény
Olyan professzionálisan megírt, hírértékű cikk (esetleg hanganyagot, illetve videófelvételt
tartalmazó dokumentum), amelyet a nyomtatott és/vagy az elektronikus sajtó munkatársainak küld a
szervezet. A sajtókapcsolatok ápolásának egyik legfontosabb eszköze is egyben. Ingyenesen
küldjük a sajtó részére, szabad felhasználásra (tehát az újságíró a sajtóközleményben szereplő
információkkal dolgozva szabadon alkothatja meg a cikket).17
17 Forrás:mediapedia.hu/sajtokozlemeny (utoljára megtekintve: 2012. június 16.)
A sajtóközleményt – hogy segítsük az újságíró munkáját – piramis-elrendezésben kell megírni (ld.
a 2.1 fejezetet): a közlemény elején kapnak helyet a legfontosabb információk, amelyeket a
következő bekezdésekben fontossági sorrend szerint fejtünk ki.
Egy ilyen, a szervezet által kibocsátott dokumentum azzal a nem titkolt szándékkal jön létre, hogy
az újságírók természetes lustaságára építve a kezük alá dolgozzon: minél professzionálisabban írunk
meg egy sajtóközleményt, annál nagyobb a valószínűsége, hogy elsődleges címzettje (az újságíró)
problémamentesen tudja majd felhasználni, és csak minimális módosításokat eszközöl rajta, amíg
eljut a másodlagos címzettekhez (a közönséghez). Különösen az online hírportáloknál és az
internetes magazinok szerkesztőségében bevett szokás, hogy az e-mailben kapott vagy a szervezet
honlapjáról letöltött sajtóközleményeket csaknem egy az egyben lemásolják, a címét kicserélik, és
(legjobb esetben forrásmegjelöléssel, ám sokszor még azt is mellőzve) közlik az anyagot. Ez a
szervezetnek azért előnyös, mert olyan fogalmazásban lát napvilágot a kész cikk, ahogyan a
szervezet kommunikátora megírta, ám kevésbé szerencsés, ha egy tucatnyi sajtóorgánumban szinte
szóról szóra ugyanaz a szöveg szerepel (főleg hírügynökségektől átvett anyagokban
szembesülhetünk hasonló jelenségekkel).
A sajtóközlemény részei:
- címsor: a közlemény címe (max. 5-6 szó) figyelemfelkeltő legyen. Alcímet is írhatunk, ez
nem lehet 60 karakternél (egy átlagos gépelt sornál) hosszabb;
- helyszín és dátum: a közlemény kiadásának helyszíne és időpontja (településnév, év,
hónap, nap), általában dőlt kiemeléssel;
- felhasználási előírás: a sajtóközlemény lehet „azonnal közölhető”, vagyis bármikor
szabadon felhasználható, valamint „embargós”, ez esetben bizonyos megadott időpontig
tilos közzétenni. Ez utóbbit indokolhatja, ha például egy fontos politikai bejelentésről szól,
amely egy délután két órakor esedékes sajtótájékoztatón fog megtörténni, de a sajtó már
délelőtt megkapja hozzá a közleményt, hogy addig is előre dolgozhasson vele. Ha a
médiumok megszegik az embargóra vonatkozó előírást, a saját jó hírnevüket kockáztatják,
éppen ezért az utasítás betartásával a gyakorlatban nem szokott előfordulni semmilyen
komoly probléma.
- bevezetés (kopf vagy lead) – közvetlenül a helyszín és a dátum után írjuk, szintén
kiemelten. A bevezetésben fogalmazzuk meg a legfontosabb információkat, itt adunk választ
az 5W-re (who, what, when, where, why – ki, mit, mikor, hol, miért, ld. 3.2 fejezet).
Általában két-három bővített, lényegre törő mondatot takar;
- kifejtő bekezdések: a piramis-elv szerint bővebben kifejtük a bevezetésben közzétett hírt.
Statisztikák és magyarázatok, vélemények, idézetek, az adott témakörre jellemző releváns
információk kerülnek ide. Ha sok adatból dolgozunk, akkor készíthetünk grafikont is, ami
átláthatóvá teszi az információkat. A sajtóközleményben ugyancsak fontosak az idézetek,
megszólalások: érdemes legalább egy, de lehetőség szerint több szervezeti vezetőt,
döntéshozót szó szerint idéznünk. Végül a közlemény zárógondolatiban utaljunk vissza az
eredeti üzenetre;
- boiler-plate – a sajtóközleményt kiadó szervezet, intézmény rövid bemutatása, de legalább
pontos megnevezése és alapvető adatai (grafikailag elkülönítve a cikk bekezdéseitől);
- zárás – a közleményt zárjuk le egy vízszintes vonallal, vagy szimbólummal (általánosan
elfogadott a ### szimbólum, azaz a három ún. „Hessmark” jelből álló lánc);
- kapcsolat – itt olyan kontaktszemély(ek) elérhetőségeit kell megadni, aki(k)hez a sajtó
munkatársai további kérdéseikkel fordulhatnak.
A sajtóközlemény hossza általában 1-1,5 oldal (1800-2700 karakter). Egy jó sajtóközlemény
semmiképpen nem lehet két sűrűn gépelt oldalnál vagy 5000 karakternél terjedelmesebb! Formai
szempontból is nézzük át az anyagot, mert a helyesírási és nyelvhelyességi hibák drasztikusan
csökkentik a közlemény hitelességét. Az élőfejbe illesszük be a szervezet logóját is. A
közleményhez mellékelhetünk sajtófotókat (esetleg a készítő nevének kíséretében), szintén szabad
felhasználásra. Ha elektronikus úton küldjük a közleményt, és hanganyagot vagy videót is
szeretnénk mellékelni, akkor inkább linket adjunk meg, ahonnan ezek a terjedelmes fájlok
letölthetőek. A sajtófotóknál is figyeljünk a méretre/felbontásra – ha e-mailben küldjük a
közleményt, akkor kisebb méretű képet mellékeljünk, de a nagyobb felbontású kép linkjét ilyenkor
is illik megadni.
A sajtóközleményt érdemes a szervezetnek a saját honlapjára feltöltenie (természetesen ügyelve a
helyes dátumozásra), és egy sajtólistára18 e-mailben is kiküldenie. Az újságírók mindennapi
munkájában ez az egyik legnagyobb kincs, hiszen első kézből (a szervezettől magától) kapnak friss
és hiteles információkat, megspórolva vele sok-sok utánajárást és interjút.
Egy jól használható sajtóközleményre hoz példát a tananyag 6.3 számú melléklete. Figyeljük meg,
milyen elemek hiányoznak belőle a felsoroltak közül, és melyek érvényesülnek maradéktalanul!
3.4.5 PR-cikk
Pr-cikknek azokat a cikkeket nevezi a public relations szakma és általában a szervezeti
kommunikáció, amelyek a szervezettől a sajtó felé közvetített, hírértékűvé formált üzenetekből
születnek, és nem kerülnek pénzbe. A magyarországi gyakorlat annyiban más, hogy a pr-cikkekért a
legtöbb esetben fizetni kell.
A pr-cikk mint szervezeti kommunikációs műfaj és módszer nagy előnye, hogy kölcsönös
előnyökön alapuló kommunikációt testesít meg a kapcsolatok tudatos szervezése révén: célja az
egyének, szervezetek és környezetük közötti megértés és bizalom megteremtése, fenntartása.
A pr-cikk megjelentetésének céljai:
18 Olyan, újságírók és szerkesztők elérhetőségeit tartalmazó lista, amelyet a szervezet a sajtóval való kapcsolattartásra
használ. Egy sajtólista összeállítása többhetes folyamat, amihez igen kiterjedt szakmai kapcsolatok kellenek. Ha az
internetről kezdjük összegyűjteni a e-mail címeket, még koránt sem leszünk olyan hatásosak, mintha egy profin
összeállított sajtólistát használnánk. Fontos, hogy a sajtólista tartalmazza a médium nevét, a kapcsolattartó
személyt/személyeket, beosztást, címet, telefonszámot, egyéb elérhetőséget, és személyre szóló adatokat. A listánkat
célszerű szakterületekre bontani, így elkerülhető, hogy egy gazdasági hír a természetfotós e-mailei között landoljon. A
sajtóanyagokat mindig szelektáljuk, és a szakújságíróknak, szerkesztőknek küldjük ki.
- megismertetni az adott szervezetet és tevékenységét, vagy részeredményeit a
„közönséggel”;
- megváltoztatni a célcsoportoknak a szervezetről alkotott képét (a szervezet szempontjából)
kedvezőbb irányba;
- esetleges későbbi érdeklődés felkeltése;
- érdekek képviselete.
Ami a pr-cikk formai jegyeit illeti: a nyomtatott sajtótermékekben közzétett pr-cikkek alatt vagy
egyáltalán nincsen aláírás, vagy egy (X) szimbólum helyettesíti a cikkíró nevét, jelezve, hogy
fizetett formában közzétett anyagról van szó. Nyomtatásban a megjelentető újság tördelésétől eltérő
design jellemzi, gyakran külön keretben jelenik meg. Pr-cikk lehet riport, tudósítás, interjú, vagy
egyszerű bővített hír. Leggyakrabban riportként és interjúként szembesülhetünk vele. Ugyanazzal a
szöveggel több különböző sajtóorgánumban is megjelentethető egy pr-cikk, de a gyakorlatban
minden médium számára külön-külön mutációkat szoktak írni a szervezeti kommunikátorok,
csekély változtatásokkal.
A MarketingSherpa piackutatása szerint, amelynek során több mint 900 céget kérdeztek meg, a
cégek 91%-a szerint a pr-cikk hatékony reklámeszköz, amely számukra visszatermelte a befektetett
pénzt.19 A for-profit szféra tehát eredményesen képes használni a (jól megírt) pr-cikkeket. A
közszolgálati szféra Európa nyugati felében az elmúlt nyolc-tíz évben fedezte fel e műfajt és
eszközt, Magyarországon azonban többnyire csak európai uniós pályázatok lebonyolításával
összefüggésben írja elő a finanszírozó a támogatott non-profit és közszolgálati szervezetek számára
bizonyos mennyiségű pr-cikk megjelentetését a sajtóban. Amennyiben ilyenre kerül sor, érdemes
ismerni a pr-cikkírás szabályait és lehetőségeit.
Sem a sajtóközleményt, sem a pr-cikket nem érdemes túlságosan egyedi designnal készíteni (pl.
szokatlan karakterkészletet használni hozzá), mert ez a szöveg másolásakor problémákat okozhat.
A 6.4 számú melléklet egy rövid, riport műfajú pr-cikkre hoz példát. Milyen eszközökkel, tartalmi
elemekkel lehetne figyelemfelkeltőbbé tenni az írást?
3.5 Szóbeli szövegalkotás
3.5.1 Nyilvános beszéd
A nyilvános beszédek a közigazgatási kommunikáció színterein csaknem ugyanolyan gyakoriak,
mint az üzleti szférában. A politikai kampánybeszédek ugyan nem sorolhatók a közigazgatási
kommunikáció körébe, ám a közigazgatási tevékenységben is vannak olyan beszédek, amelyeket
politikusok mondanak el, és nem (vagy nem elsősorban) kampánycélokat szolgálnak. Ilyenek pl. a
helyi és regionális igazgatásban a rendezvények megnyitóbeszédei, díjátadók, ünnepi beszédek,
19 Forrás: blog.uzletiajanlatok.hu (utoljára megtekintve: 2012. július 18.)
jegyzői tájékoztatók, lakossági fórumokon és szakmai fórumokon előadott prezentációk, valamint
az interjúk, amelyeket a média képviselői a közigazgatásban dolgozókkal készítenek (elsősorban a
lakosság informálása céljából).
E jegyzetnek azért nem lehet célja, hogy részletesen foglalkozzon a nyilvános beszéd
sajátosságaival, mert egyrészt e tárgykör sokkal szélesebb kifejtést igényelne, mint amennyit a
terjedelem lehetővé tesz, másfelől a képzésben a kommunikációs és közszereplési tréning külön
modulként szerepel.20
3.5.2 Ügyfélkapcsolati kommunikáció
Legalább az említés szintjén szükséges foglalkozni azzal a kérdéssel, hogyan lehet hatékonyan
kommunikálni a közszolgálati munka során az ügyfelekkel. A teljes célcsoport-spektrum felsorolása
és jellemzése helyett ebben a rövid gondolatmenetben inkább a leggyakoribb ügyfél-ügyintéző
problémákról esik szó. Buda Béla szerint21 „Az ügyfélbarátság a demokratikus állam új
értékdeklarációja, amely még ma is, […] néhány fejlett demokráciát kivéve inkább csak
jelszószerűen, kívánalom, ideál és nem valódi működési elv. Erőfeszítések a hivatal humanizálására
(közhivatalnoki kar, visszacsatolások, stb.). […] Az ügyfélbarátság szlogen, amely az
ügyfélhatalom, a user’s power felismerésén alapul”. E fogalom több szempontból is problémás,
hiszen 1.) nehezen képzelhető el a szó szoros értelmében vett korlátlan és teljes „ügyfélhatalom”
egy olyan jogállamban, ahol jogszabályi előírások határozzák meg az ügyintézést, 2.) az
„ügyfélbarátság” olyan evidencia, amely minden valamirevaló demokrácia alapelve kellene, hogy
legyen, ám e fogalomnak nincs megalkotva az ellenfogalma, nem tudni tehát, hogy mit vált fel az
ügyfélbarátság. Végül, de nem utolsósorban 3.) az ügyfélbarát kommunikáció nemcsak a szervezet
előírásai szerint valósul meg, hanem érvényesülése igen nagyban függ az ügyintéző személyes
kommunikációs stílusától is.
Annyi mindenesetre bizonyos, hogy az ügyfélkapcsolati kommunikáció és a helyes szövegalkotás
gyakorlata erősen összefügg. Problémát jelenthet a mindennapi munkavégzésben, ha:
- az ügyfeleknek szánt tájékoztatások nem egyértelműek, nem eléggé kategorikusak;
- túlságosan szaknyelviek;
- nehezen elérhetők (pl. csak online hozzáférhetők, ismételten utalva a digitális szakadék
problémájára);
- „akadálymentességük” nem megoldott (pl. kis betűméret, nem megfelelő kiemelések, stb.);
- a szóbeli információk átadása érthetetlen, nehezen feldolgozható, vagy rossz stílusú, durva,
udvariatlan (ez minden esetben ügyintézői hibából ered).
20 Erre további kiindulópontot ad NÉMETH E. (2006): Közszereplés, Budapest, Osiris Kiadó.
21 BUDA B. (2001): Ügyfélbarát kommunikáció a hivatalokban, JENEI Á. (szerk.) Közélet és kommunikáció,
Budapest, BKÁE, pp. 7-20.
Az ügyfélbarát kommunikáció első számú szabálya, hogy az ügyintézőnek saját magának kell
nyugodtnak, derűsnek és nyitottnak lennie. Ez természetesen nem okvetlenül biztosítható, de a
konfliktuskezelési stratégiák fejlesztése révén számos hétköznapi csatározás kiküszöbölhető,
megrövidíthető, adott esetben pedig elkerülhető.
3.6 A szövegalkotás technikája
Miután áttekintettük a szövegalkotás műfaji sajátosságait, valamint helyenként jó és rossz példák
segítségével elemeztük e műfajokat, elérkezett az idő, hogy a szöveg megalkotásának lépéseiről is
szó essen. Azért csak e ponton kerül sor a szükséges lépések taglalására, mert a szövegalkotásban
elsődleges szempontként a műfaj (a tartalom és a forma egysége) kell, hogy érvényesüljön. Minden
más (pl. a szövegalkotás konkrét taxonómiája, a fejlesztési javaslatok, a szövegalkotáshoz
szükséges kompetenciák csiszolása) csak a műfaj meghatározása után következik.
Az írásos kommunikációs csatornák használata és a szóban előadott nyilvános beszéd esetében a
kommunikátor a következő sorrendben kell, hogy eljárjon:22
- feltalálás: felkészülés, feltárás, anyaggyűjtés (inventio);
- elrendezés: a gyűjtött információk és háttérismeretek rendszerezése pl. gondolattérkép23
alkalmazásával (dispositio);
- megfogalmazás: a megfelelő stílus kiválasztása és alkalmazása az elrendezett szövegre
(elocutio);
- előadás: beszéd esetén a megírt szöveg prezentálása, írásmű esetén a közzététel
(pronuntiatio);
- kívülről való megtanulás: csak szónoki beszéd esetében (memoria).
Az utolsó pontról megjegyzendő, hogy a nyilvános beszédek esetében tragikus gyakorisággal
elégszenek meg az előadók a szöveg puszta felolvasásával. Kívánatos lenne ugyanakkor, hogy e
hamar és könnyen unalmassá váló előadásmód helyett legalább a szöveg vázlatos szerkezetét
tanulja meg az előadó, s a legrosszabb esetben is a papírjaiból gyakran (a beszéd ideje alatt legalább
60%-ban) felnézve, a közönséggel szemkontaktust tartva, és lehetőség szerint a megírt szövegtől
rugalmasan eltérve legyen képes prezentálni a mondandóját. Érdemes a (korábban már jellemzett)
gondolattérkép-technikával jegyzetet készíteni a prezentáció vagy más nyilvános megszólalás
szövegének struktúrájáról, s az előadás folyamán csak ezt az egy jegyzetlapot magunknál tartva,
ennek szerkezetére támaszkodva, de alapvetően kötetlenül beszélni.
22 Alkalmazkodva a klasszikus retorika által meghatározott feladatrészekhez, amelyek latin megnevezése a
felsorolásban zárójelben olvasható.
23 Olyan szabadkézi vázlat, amely grafikus formában, elágazásokkal és kapcsolódási pontokkal jeleníti meg a leendő
írásmű főbb témáit, témaköreit, csomópontjait, gyakran színes kiemelésekkel. Két jó példa látható rá a 6.5 számú
mellékletben. A módszerről bővebben: BLASKÓ Á. – HAMP G. (2007): Írás 1.0, Az ötlettől a jól strukturált szövegig,
Budapest, Typotex Kiadó, pp. 29-30.
Az írásművek megalkotásánál ugyancsak elkövethetők bizonyos típushibák, amelyeket részben már
érintettünk, részben pedig az 5. fejezetben fejtünk ki még részletesebben.
Általános szabályként, összefoglalás gyanánt annyit érdemes megjegyezni: a szervezet céljait
szolgáló szöveg akkor működik jól, ha lényege egyetlen mondatban egyértelműen összefoglalható
(ezt szokás tételmondatnak nevezni), ha műfaja egyértelműen meghatározható, és ha a
tételmondatot rendszerezetten fejti ki, egészíti ki részletekkel.
4. Szövegek a mediatizált kommunikáció színterein
A különböző médiatermékek számára készülő szövegeknek különböző „kiszerelésekben” kell
megjelenniük, hogy az adott médium sajátosságaihoz igazodó, jól felhasználható kommunikátumok
legyenek. E rövid fejezetben az egyes médiumokhoz illeszkedő legfontosabb sajátosságokat
emeljük ki.24
A médiában megjeleníteni kívánt híreket a médiagépezet csakis akkor fogadja be, ha azoknak
hírértéke van. A média elsősorban a szokatlant kommunikálja, a bizarr, furcsa, ijesztő, különös,
tragikus, brutális, borzongató, megbotránkoztató, stb. jelenségeket tartja hírértékűnek. Szerencsére
azonban további szempontok is vannak, amelyek a hírértéket befolyásolják:
- A megcélzott közönség igényét kifejező,
- az adott közegben érdekesnek számító,
- időben aktuális,
- földrajzilag közeli téma, amely
- személyesen érinti a közönséget,
- szereplői ismertek, és
- valamilyen érdemi információt ad (pl. kétséget oszlat el, titkot fed fel, stb.).25
Esettanulmányok sokasága szólhatna azokról a sikertelen törekvésekről, amelyek során pl. helyi
önkormányzatok sikertelenül próbáltak „betörni” az országos médiába saját sikeres, helyi
projektjeikről szóló hírekkel. Némely hírek eleve nem tudták kielégíteni a fenti kritériumok javát,
másoknál azonban elég lett volna látványosabb címet adni, vagy a témát a megszokott helyett
valamilyen meglepő aspektusból feldolgozni.26 Ebben az értelemben a szokottól eltérő (de persze a
szervezethez lojális) nézőpont és/vagy a „blikkfangos” cím alkalmazása nem bűn, hanem a média
figyelmét felkeltő eszköz, amely jó esetben a hír közléséhez vezet.
Általánosságban igaz, hogy a médiának szánt szövegeket – ahogy a sajtóközlemény-írásnál utaltunk
rá – úgy kell megírni, hogy bárhol „vághatók” legyenek, azaz a hosszú gondolatmenetek helyett
egymáshoz lazán kapcsolódó, egymástól függetlenül is értelmes mondatokból álljon a szöveg. Ezzel
a módszerrel elkerülhető a szövegkörnyezetből való kiragadás és félremagyarázás veszélye,27
továbbá az újságíró szerkesztési munkáját is megkönnyítjük.
24 A téma teljesebb feldolgozását adja a képzési program „Média és közigazgatás” című modulja.
25 DOMOKOS L. (1998): Press. A nyomtatott és az elektronikus újságírás elmélete és gyakorlata. Budapest, Teelschola
Bt., pp. 200-201.
26 Ahogy gyermekkorában tette azt Szab Magda írónő: iskolai fogalmazásában a „Krisztus a kereszten” témát nem a
megszokott szereplők szempontjából dolgozta fel egy festmény alapján, hanem a kép sarkában pihenő kutya
szemszögéből írt monológot a történelmi eseményről.
27 Jó példa erre Jehova tanúinak gyakori érvelése, amely szerint a Bibliában meg van írva, hogy nincs Isten. Nos, szó
szerint igaz a megállapítás, csakhogy a kontextust is figyelni kell. Az egyik zsoltár ugyanis valóban így hangzik: „A
balga ember azt mondja: nincs Isten”, ám a szöveg éppen Isten léte mellett érvel.
4.1 Nyomtatott sajtó
A papíralapú újságkiadást – számszerűen visszaszoruló jellege (pl. csökkenő példányszám,
megszűnő lapok, csökkenő olvasottság) ellenére – máig a leghitelesebb hírforrásként tartják
számon. A nyomtatott sajtó által megjelenített hírek szerkesztésében megfigyelhető a rövidülés és a
vizualizálódás tendenciája.
Míg egy évtizede csaknem minden politikai vagy közéleti lapban találhattunk egy kolumnás (egész
oldalas) riportot vagy interjút, addig ma e lapcsaládban ritka a két flekknél (3600 karakteresnél)
nagyobb terjedelmű írás. A bulvárműfajban még erősebb ez a változás: 1000-1500 karakterre
tervezik a cikkek többségét. A nyomtatott sajtó számára írott szervezeti sajtóközlemények
terjedelmét éppen ezért értelmetlen 2-3 flekknél hosszabbra szabni (legfeljebb a háttérinformációk
miatt lehet szükséges az újságcikkeknél hosszabb terjedelem), hiszen egészében, eredeti formájában
bizonyosan nem közlik le a lapok.
Kép nélkül mit sem ér egy cikk: a nyomtatott sajtópiacon (is) megfigyelhető vizuális dominancia
rákényszeríti a szervezeti kommunikátorokat, hogy maguk gondoskodjanak képanyagról, amikor
sajtóközleményt bocsátanak ki. Ugyanígy taktikai hiba pr-cikket fotó nélkül közzétenni: az olvasó
tekintete keresi és várja a képeket, s ha ilyeneket nem talál, továbblapoz. A vizuális retorika
eluralkodása28 visszaigazolja az „egy kép többet mond ezer szónál” régi közhelyét. A politikai és
közéleti lapok „színesedése”, valamint az a tény, hogy a bulvárlapok terjedelmének átlagosan
nagyjából 70-80%-át képek teszik ki, világosan kifejezik a képek érvelő és bizonyító erejét. Fontos,
hogy arcok, történések, emberek legyenek a képen: épületekről készült csendéletek ugyanúgy
hatástalanok, mint a nagyon statikus, vagy szemlátomást mesterkélten beállított csoportképek.
4.2 Televízió és rádió
„A perc művészetét” – ahogy Kosztolányi Dezső a nyomtatott újságírást nevezte – az elmúlt
évtizedekben felváltotta a „másodperc művészete”, amely az elektronikus médiában megjelenített
híreket és üzeneteket jelöli. A televíziós híradókban az elmúlt 8-10 év során az egy konkrét
híranyag feldolgozására szánt műsoridő a felére-harmadára rövidült (nemritkán 20 másodperc jut
egy hírre), s ez a jelenség a televíziós nyilatkozatnak szánt szövegeket is érinti.
A médiaelméletben megjelent a „sound bite” kifejezés, amely a hírszerkesztők és vágók által egy-
egy hosszú nyilatkozatból kiragadott rövid, néhány másodperces, 1-2 mondatos nyilatkozatrészletet
jelöli. A nagy nézettségű televíziós híradókban már jobbára csak „beszélő fejeket” látunk,29 és a
hírháttér-műsorokban, magazinokban is szigorú időhatárok állnak rendelkezésre az interjúalanyok
28 Bővebben ír róla ACZÉL P. (2009): Új retorika. Közélet, kommunikáció, kampány. Pozsony, Kalligram Kiadó.
29 JENEI Á. (2006): Neotelevízió: Válság vagy megújulás? Médiakutató, 2006 ősz. Online:
http://mediakutato.hu/cikk/2006_01_tavasz/03_neotelevizio/01.html (utoljára megtekintve: 2012. július 23.)
megnyilatkozásaira. Ennek megfelelően a televíziós hírműsorok szereplőinek meg kell tanulniuk
„sound bite-okban beszélni”, azaz egymondatos, „ütős”, frappáns kijelentéseket tenniük. A politikai
kampányokban ezt már igen nagy hatásfokkal alkalmazzák, de a közigazgatásban – részint az 5.2
fejezetben érintendő problémák miatt – még nem tudott elterjedni e megnyilatkozási technika.
A rádiócsatornák tekintetében a helyzet csaknem megegyezik a fent vázolt tendenciákkal. A
nyilatkozattevő (illetve interjúalany) szemszögéből mindössze annyi a változás, hogy a rádiós
meggyőzésnek sokkal lényegesebb eleme a hangszín és más, hanggal végzett, de nem beszélt nyelvi
jelzések (paralingvális elemek) használata. Amellett, hogy a vizualitás helyett dominánsan az
audiális csatorna határozza meg a kommunikátor kongruenciáját (ld. 5.1 fejezet), a hallgatóknak a
vizualitással le nem kötött figyelmi kapacitásuk nagyobb marad a közlés tartalmának
megfigyelésére: rádióban érvelni és logikus gondolatmenetet előadni nagyobb hatásfokú, mint
ugyanezt a televízióban művelni.
4.3Az online kommunikációs színterek szövegeinek kommunikációs sajátosságai
Az internet mint médiumokat magában foglaló metamédium olyannyira összetett, hogy lehetetlen
általánosságban írni az e színtéren megjelenő kommunikációs sajátosságokról. Ismét csak a
közigazgatási szempontból fontos felhasználási lehetőségeket vesszük tehát számításba.
- Közlemények honlapon: közzétételük szorosan összefügg a webergonómia és a web-
usability, azaz a „jól használható és jól kereshető web”30 kérdésével. A hivatali logika mást
diktál, mint a laikus felhasználó logikája: ha az adóhivatal honlapjára téved, minden
bizonnyal nem sorszám szerint szeretne keresni a rendeletek között, hanem tematikusan.
Ugyanez igaz egészen a helyi önkormányzatok vagy helyi igazgatási szervek szintjéig: az
ügyfél a leggyakoribb ügytípusokban keres először, és vajmi keveset mond neki a
határozatok szabatosan megadott sorszáma. Az intézményi honlapokon közzétett szövegeket
tehát aszerint kell rendezni, ahogyan a felhasználó az ügyfél logikája diktálja. A
honlapokon közzétett szövegek terjedelme nem lehet két képernyőgördítésnél hosszabb (ez
praktikusan kb. 3000 karaktert jelent), különben a képernyőn végigolvashatatlan lesz.
Kerülendőek a tömbös, hosszú bekezdésekbe rendezett szövegek. Képernyőn olvasva
különösen fontos a tagoltság és a kiemelés! Ahol lehet, alkalmazzunk felsorolást, számozott
listát, táblázatot, magyarázó ábrákat, diagramokat, grafikonokat.
- Közlemények e-mailben, hivatali e-mailezés: minden szervezet – jó esetben – maga
szabályozza a hivatali e-mailváltás protokollját. Általában érvényes azonban, hogy a
hivatalos e-mailezésben ugyanazok a szabályok érvényesek, mint a hagyományos üzleti
levelezésben. A tárgysort minden esetben ki kell tölteni (lehetőleg ne csak iktatószámmal
vagy ügyiratszámmal), a megszólítás, a bekezdésekre tagolt és szükség esetén kiemelésekkel
áttekinthetőbbé tett tartalom, valamint az aláírás ugyanúgy kötelező elem, mint a nyomtatott
30 Bevezetőt ad róla NIELSEN, J. (2002): Web-design. Budapest, Typotex Kiadó.
levelezésben. E-mailben egyedül a keltezést lehet elhagyni, mert ez az automatikusan
megjelenő küldési adatokból egyébként is kiderül.
- Levelezőlista, mint közigazgatási kommunikációs színtér: egyre több közszolgáltató
intézmény él a levelezőlista technikai lehetőségével. Ilyet csak akkor érdemes létrehozni, ha
rendszeresen van mondanivalónk, és ha a kommunikáció nem egyirányú, azaz az ügyfél is
írhat választ a levelekre, és viszontválaszt is kap rájuk. A levelezőlistán heti
rendszerességnél gyakrabban nem illik levelet küldeni a feliratkozott tagoknak, de legalább
havonta illik. Mindig szükséges kisméretű képanyagot is csatolni, a szöveg terjedelmére
pedig a honlapnál írottak érvényesek.
- Közösségi médiában: a fórumok, blogok, mikroblogok (pl. Twitter) és social media
felületek (pl. Facebook) közszolgálati alkalmazására 2012-ben még nem áll
rendelkezésünkre hivatalos sztenderd. Különböző intézmények különböző módokon vannak
jelen e platformokon: pozitív hazai példaként említhető Budapest – Hegyvidék (XII. kerület)
Facebook-aktivitása, Debrecen és Szeged önkormányzatának közösségimédia-tevékenysége,
de pl. a Nemzeti Adó- és Vámhivatal vagy a Közigazgatási és Elektronikus
Közszolgáltatások Központi Hivatala semmilyen hivatalos profilt nem tart fenn egyetlen
web2-es platformon sem. Ez persze rendkívül erőforrás- és ötletigényes tevékenység. Ezekre
a felületekre napi többórás figyelmet kell fordítania a szervezetnek, hogy folyamatosan
interaktív maradjon, és valóban hírértékkel bíró információkat vagy generált eseményeket
kell közzétennie, hogy érdekes maradjon a közönség számára. Az üzenetek itt a
legrövidebbek: legfeljebb egymondatosak, de gyakran csak egy fotó vagy egy link képviseli
az üzenetet, a közölni kívánt szervezeti információt.
5. A szövegalkotás etikája és praktikája
A közigazgatásban előforduló alapvető szövegműfajok áttekintését követően a jegyzet utolsó előtti
fejezetében a szövegalkotás egészéről, a munkához szükséges kompetenciákról és a szövegalkotás,
a fogalmazás etikus és praktikus vonatkozásairól szólunk.
5.1 Írás, fogalmazás, szókincs és kongruencia
A legfontosabb szempont: az íráskészség fejleszthető, gyakorlás révén folyamatosan
karbantartható, és megfelelő mennyiségű (s persze minőségű) szakanyag tanulmányozásával
csiszolható. Csupán felsorolásszerűen álljon itt néhány olyan kompetencia, amelyek alapvetően
szükségesek a szerző részéről a kommunikációs zajok kiküszöböléséhez:
- nyelvhelyesség-érzék;
- helyesírási készség;
- általános és szakszókincs ismerete és alkalmazása;
- idegennyelv-ismeret (pl. a germanizmus, a „hunglish”, vagyis az angol és magyar
keveredése, és egyéb, nyelvi keveredésből származó problémák kiküszöböléséhez vagy
szakszöveg helyes fordításához);
- informatikai, számítógép-kezelői kompetenciák (szövegszerkesztés, táblázatkezelés,
prezentációkészítés, internetböngésző-használati ismeretek);
- esztétikai érzék (a szöveg egészének tartalmi, elrendezésbeli megformálásához és a
tipográfia kialakításához egyaránt).
Bonyolítja a XXI. századi szövegalkotó helyzetét az a tény, hogy az infokommunikációs eszközök
fejlesztése, a személyi számítógép térnyerése a szöveg-előállítás minden részfolyamatát egyetlen
személy, a szerző által irányíthatóvá tette. Valamennyi döntést neki kell meghoznia a tördeléstől a
nyomtatáson át a szerkesztésig. „A szövegszerkesztő lehetővé teszi a képzelten gépírónak, hogy jó
minőségű munkát adjon ki a kezéből, mivel már nem kell a tévedéseket javítania a papíron. Egy
integrált munkaállomás egyetlen operátornak egy könyvkiadó teljes erejét kölcsönzi. Sokféle
formában képes nyomtatni, integrálhatja a szöveget táblázatokkal és diagramokkal, különböző
méretű betűket használhat, stb.”31 A munkaállomás kezelésének beható ismerete elengedhetetlen
eleme tehát az eredményes szövegalkotásnak.
A technikai feltételeken túllépve, mitől lesz általában elfogadható és eredményes egy
kommunikátor? A kommunikációelméletben és a pedagógiában a kongruencia fogalmával jelölik a
kommunikátor hitelességét. „A köznapi beszédben a kongruenciával kapcsolatos észrevételeinket az
őszinteség, a spontaneitás, a hitelesség, egyenesség, becsületesség fogalmaival szoktuk kifejezni.
31 EASON, K. (1988): Information technology and Organisational Change, London – New York – Philadelphia, Taylor
and Francis, pp. 19.
Minél nagyobb kongruenciát sikerül valakinek megvalósítani valamely kommunikációs
eseményben, annál valószínűbb, hogy annak nyomán a róla kialakuló kép vagy képrészlet
(benyomás) pozitív. […] Minél kongruensebb valaki, annál nagyobb esélye van arra, hogy
kommunikációs partnerét – a társadalmi viszonylatok és a szituáció által megszabott lehetőségeken
belül – befolyásolni tudja, rá tudja bírni valamire.”32 Az írott szövegek alkotásában a
kongruenciához nemcsak a szövegtartalom igazsága, jó szándéka és a címzetthez való pozitív
hozzáállása tartozik, hanem a tartalmi és formai megoldások összhangja is (pl. a nem megfelelően
komoly benyomást keltő betűtípus választása azt sugallhatja, hogy az üzenetet nem kell komolyan
venni, a helyesírási hibáktól hemzsegő tájékoztató pedig azt üzenheti, hogy talán a készítő maga
sincs tisztában azzal, amiről ír.)
Nyelvhelyesség terén a következő jellemző hibákat, hibacsoportokat követik el a szövegalkotók:
- Közhelyes fogalmazásmód: pl. „körüljárni a témát”, „az újdonság varázsa”, „minden tőlünk
telhetőt megtettünk”, „a történet arról szól, hogy…”, „technikai okok miatt zárva”, stb.
- Szleng és köznyelv keveredése: pl. „kipaterolták a lakókat”, „feje tetejére állt a hivatal
rendje”, „megcsinálták a napi feladatot”, „az adózók szívatása”, „gondok vannak”, stb.
- Eufemizmus: pl. „folyó fizetésimérleg-hiány” = „importtöblet”, „infláció” = „lassuló ütemű
pénzromlás”, „a gyorsuló infláció kamatnövekedéssel fenyeget” = „az euró túléli a
kamatreményeket”, „a növekvő olajár inflációval fenyeget” = „az olajár lassítja a túlfűtött
gazdaságot”, „elmaradt térség” = „fejlődő ország”, stb.
- Nyelvtani ficam: pl. „meghitelez”, „ledegradál”, „felvállal”, „divatot valósít meg”, „be
fogja folyásolni”, „felmerült a szavatosság problematikája”, stb.
- Képzavar: pl. „tőrbe húz”, „köpönyegváltó”, „sétálóutca” helyett „sétáló utca”, „huszárosan
átvágta a gordiuszi csomót”, „hagyományteremtő jelleggel rendeztük meg az estet”, stb.
- Aktív és passzív szerkezetek felesleges vagy helytelen használata: pl. „felszámolást
végez”, beruházásokat eszközöl”, „tőkebefektetést végez”, „kihelyezésre került”,
„elbocsátásra került”, stb.
- Idegenszerűség: pl. „off-shore”, „pay-off”, „manager”, „depo”, „leépítés”, stb.
- Továbbá: jelzőhalmozások, téves fordítások, tükörfordítások, szóismétlések, logikátlan
mondatfűzések, stb.33
5.2 A „bikkfanyelvtől” a közérthetőségig
A köznyelv, az irodalmi nyelv és a szaknyelvi írás között a legfontosabb különbség elsősorban a
szókincsben, azon belül az idegen szavak használatának mértékében mutatkozik meg. Általában a
szaknyelvekre (jogi, gazdasági, orvosi, műszaki, stb.) igaz, hogy számos, az adott szakma belső
32 BUDA B. (1986): A közvetlen emberi kommunikáció szabályszerűségei, Budapest, Animula, pp. 133.
33 SZABÓ K. (2002): Kommunikáció felsőfokon, Budapest, Kossuth Kiadó, pp. 35-47.
szókészletére jellemző szót, kifejezést használnak. Ezek természetesen nemcsak angol eredetűek
lehetnek. A hazai nyelvészet ugyan az ezredforduló után az ún. „hunglish” (angol
jövevényszavakkal kevert magyar nyelv) használatát érzi a legnagyobb problémának, ám egyes
szakterületeken egyértelmű germanizmus uralkodik (egyebek mellett ilyen a közigazgatási
szaknyelv és annak jellemző fordulatai - pl. „került megrendezésre”, „került kihelyezésre”,
áttekintést nyert", stb.), sőt még régebbi eredetű problémákkal találkozhat az, aki a magyar jogi
szaknyelvben mélyed el. A Mária Terézia és II. József uralkodása alatt működött latin és német
nyelvű magyarországi jogászképzés erős idegen nyelvi hatásokat mutató nyelvhasználatot
honosított meg. Néhány évtizeddel később, a magyar nyelv XIX. századi hivatalossá tétele után,
amikor a jogi szaknyelvet magyarra kellett átültetni, a jogtudósok többnyire tükörfordításokat
alkalmaztak, a jogi szakszövegek mondatfűzésében pedig szintén a német mintát (többszörös
összetételek, alá- és mellérendelő tagmondatok halmozása, germanizmusok, körmondatos
szerkezetek) alkalmaztak. Ez olyan erős hagyománnyá vált, hogy hatása mindmáig érezhető: a
hivatali "bikkfanyelvre" úton-útfélen panaszkodnak mindazon ügyfelek, akik kimaradnak a
jogászképzésből és laikusként kénytelenek boldogulni a hivatali ügyintézés világában.
Sajnos ugyanez igaz a közigazgatási szférára is. Igen fajsúlyos kérdés, hogy miként lehet
egyensúlyt teremteni a pontosság és a közérthetőség között. A közigazgatási hivatalok, helyi
igazgatási szervek vezetői és munkatársai írásban és szóban rendszerint egyaránt ragaszkodnak a
számukra otthonos terepet jelentő szaknyelvi fogalmazáshoz, amely – belső logikájánál fogva –
precíz és szabatos. A probléma az ügyfél oldalán jelentkezik, legyen szó akár egy írott
dokumentumról, akár élőszavas beszélgetésről: megfelelő nyelvi kompetencia híján a laikus ügyfél
nem érti meg kommunikációs partnerének üzenetét. Ez esetben a hivatalnok azzal védekezik, hogy
ha átfogalmazná mondandóját, már félreérthető és pontatlan lenne. A biztos meg nem értésnél
azonban ilyen esetekben még a félreértés kockázata is vállalhatóbb. A hivatalnoknak felkészültté
kell válnia arra, hogy munkája során írásban és szóban egyaránt képes legyen a hivatali szaknyelvet
köznyelvire átkódolni ügyfelei számára. Ennek mértékét a mindenkori kommunikációs szituáció
határozza meg.
5.3 „Az igazat mondd, ne csak a valódit!”
József Attila Thomas Mann üdvözlése című versének gyakran idézett sora különösen alkalmas arra,
hogy egységbe foglalja mindazon ismereteket, amelyek e jegyzetben megfogalmazódtak: „Az
igazat mondd, ne csak a valódit!” Akár szóbeli, akár írásbeli szövegről legyen szó, a közlő teljes
éthoszával áll közönsége előtt, s mindenfajta strukturális, munkahelyi vagy felettesi kényszer
megléte mellett is alapvetően ő maga dönti el, hogy egy-egy üzenet megformálásakor hol helyezi el
szövegét – és ezzel saját magát – az igazság – valódiság – túlmagyarázás – elhallgatás – ködösítés –
csúsztatás – félremagyarázás – hazugság tengely mentén.
A kommunikátor üzenetének elfogadását Arisztotelész szerint a logikai tisztaságon túl három dolog
határozza meg: a bölcsesség, az erény és a jóakarat. Cicero szerint pedig a kommunikátor feladata,
hogy üzenetét megkedveltesse, és hogy vele egyúttal gyönyörködtesse is a hallgatóságot.34 Az
egész eddigi gondolatmenet azt szándékozta sugallni, hogy a hiteles (kongruens) kommunikátor
egyszerre képes igaz (tartalmilag helyes, szándékában tiszta) és tetszetős (jól formált, felépítésében
jól követhető) szöveget alkotni. Ha üzenete a társadalom javát szolgálja, még az is megengedhető
számára, hogy közönségét – jó értelemben vett – manipuláció, jó szándékú befolyásolás
„áldozatává” tegye. Ha mindez a tisztesség és a hitelesség jegyében történik, szövege nyitott fülekre
fog találni.
34 ACZÉL P. (2009): Új retorika. Közélet, kommunikáció, kampány. Pozsony, Kalligram Kiadó, pp. 181.
6. Mellékletek
6.1 Felhívás35
FELHÍVÁS önkéntes jelentkezésre, polgári védelmi feladatok ellátására
Tisztelt Lakosság! Hatályba lépett 2012. január 1-jén a katasztrófavédelemről és a hozzá
kapcsolódó egyes törvények módosításáról szóló 2011. évi CXXVIII. törvény, valamint annak
végrehajtásáról szóló 234/2011 (XI.10.) sz. Kormányrendelet. Ezen a jogszabályok a város
honlapján is elérhetők: http://szentendre.hu/kozerdeku/vedelmi_torvenyek. A törvény 53.§
értelmében a polgári védelmi kötelezettség személyes kötelezettség az emberi élet és a
létfenntartáshoz szükséges anyagi javak védelme érdekében. A kötelezettségen kívül a törvény 65.§
lehetővé teszi a polgári védelmi feladatok ellátására való önkéntes jelentkezést is.
A jelentkező személy ebben az esetben nyilatkozatot (a fenti honlapról letölthető) tesz, melyben
kinyilvánítja a rendelkezésre állás tartalmát és alkalmazás feltételeit. Az önkéntesen jelentkező
személyt a polgármester polgári védelmi szervezetbe osztja be.
Szentendre lakossága a 2006. évi árvízi védekezéskor, rendkívüli összefogással, több mint 600 fő
önkéntes részvételével országosan is elismert védekezési munkát végzett néhány nap alatt. Azóta
megépült a kerékpárútként ismert gátszakasz, ami kiállta az elmúlt évek magas vízállásait,
eredményező megpróbáltatásait is. Most új események előtt állunk, megkezdődik a szentendrei
árvízvédelmi védmű megerősítése és átalakítása. A beruházás befejeztével a város egy komplex
védmű rendszerrel fog rendelkezni, benne megemelt védfallal, mobil árvízvédelmi fallal, az ismert
kerékpárúttal, és a kapcsolódó zsilip rendszerekkel.
Tisztelt Szentendrei Polgárok!
Szentendre városa továbbra is önállóan védekezik árvízi veszély esetén. A védekezési feladatokban
új elem lesz a mobil árvízvédelmi fal alkalmazása. A szervezett védekezés úgynevezett kettőzött
biztosítást tesz szükségessé azért, hogy a lehető legnagyobb biztonsággal lehessen megoldani a
feladatokat. Várjuk mindazon polgárok önkéntes jelentkezését, akik polgári védelmi feladatok
keretében, szakmai előképzettségükkel, tapasztalataikkal, tevékeny közreműködéssel tudják segíteni
a védekezési munkálatokat. Vállalják a törvény által biztosított feltételek mellett a polgári védelmi
szolgálatot.
Milyen munka és feladatkörökre várjuk a jelentkezőket? • Mobil gátfal építése, fenntartása, bontása,
karbantartása • Szakszerű védekezési munkafolyamat végzése: homokzsáktöltés, gátmagasítás,
nyúlgátépítés, bordás megtámasztás építése, buzgár-elhárítás.
Bővebb felvilágosítást a 26-503-335 telefonon, hétfői napokon 09.00 órától 12.00 óráig kaphatnak.
Személyes érdeklődésére és jelentkezésére számítunk!
Szentendre Város Önkormányzata
35 A cikk forrása: http://szevi.hu/index.php?option=com_content&task=view&id=742&Itemid=44 (utoljára
megtekintve: 2012. július 18.)
6.2 Tájékoztató36
Tájékoztató a szakképzési hozzájárulás bevallásának egyes kérdéseiről
[2011. évi CLV. törvény 11. § (1) bekezdés]
A szakképzési hozzájárulás kötelezettség alanyai esetében bizonytalanságot okoz, hogy be kell-e
nyújtaniuk az előleg, illetve az éves elszámoló bevallást nulla adattartalommal, vagy
adókötelezettség hiányában az adózás rendjéről szóló 2003. évi XCII. törvény (a továbbiakban:
Art.) 31. § (6) bekezdés szerinti nyilatkozatot is benyújthatják.
A bevallás – néhány, a törvényben külön nevesített kivételtől eltekintve – mind a magánszemélyek,
mind a jogi személyek és egyéb szervezetek esetében általános kötelezettség. Az adóalanyok közül
az Art. és más törvények egyeseket közvetve, vagy közvetlenül felmentenek az adóbevallás
kötelezettsége alól. Amennyiben azonban valamely adónem vonatkozásában az adó alanyát a
bevallási kötelezettség alól sem az Art., sem más jogszabály nem mentesíti, úgy az adó alanyának
– függetlenül attól, hogy adókötelezettsége keletkezett-e vagy sem – a törvényben meghatározott
időszakonként (és határidőig) az adóhatósághoz bevallást kell benyújtania. Abban az esetben, ha az
adóalanynak adókötelezettsége nem keletkezett az adott időszakban, lehetősége van az Art. 31. § (6)
bekezdésében foglaltak alkalmazására.
Tekintettel arra, hogy az adó alanyának a bevallás alóli mentesítéséről jogszabály a szakképzési
hozzájárulás vonatkozásában nem rendelkezik, így azon adózó, aki (amely) a szakképzési
hozzájárulás alanyának minősül, köteles a bevallás, illetőleg a nulla értékadatot tartalmazó bevallást
helyettesítő nyilatkozat valamelyikének a benyújtására.
Másik probléma az előleg bevallások tekintetében, hogy a benyújtott előleg bevallás módosítható-e
önellenőrzés keretében.
Az Art. 49. § (1) bekezdésében foglaltak alapján az önadózás útján megállapított vagy
megállapítani elmulasztott adót, adóalapot – az illeték kivételével – és a költségvetési támogatást az
adózó helyesbítheti.
A 49. § (3) bekezdése úgy rendelkezik, hogy önellenőrzéssel az adóalapot, az adót, a költségvetési
támogatást a kötelezettség eredeti időpontjában hatályos szabályok szerint, a helyesbítendő adóra
előírt bevallási időszakra, az adómegállapításhoz való jog elévülési idején belül lehet helyesbíteni.
Önellenőrzés az adóalap, a feltárt adó, költségvetési támogatás és - ha törvény előírja - az
önellenőrzési pótlék megállapítása, a helyesbített adóalap, a helyesbített adó, költségvetési
támogatás, valamint a pótlék bevallása és egyidejű megfizetése, illetőleg az adó, költségvetési
támogatás igénylése.
36 Forrás:
http://www.apeh.hu/magyar_oldalak/nav/ado/egyebkot/szakkepzesi_hozzajarulas.html (utoljára megtekintve: 2012.
július 18.)
Az előzőek mellett, az Art. 4. § (3) bekezdés a) pontja úgy rendelkezik, hogy az adóelőleg, továbbá
a bírság, a pótlék és a költség tekintetében – az Art. eltérő rendelkezése hiányában – az adóra
vonatkozó rendelkezéseket kell alkalmazni.
A szakképzési hozzájárulásról és a képzés fejlesztésének támogatásáról szóló 2011. évi CLV.
törvénynek a 11. § (1) bekezdése szerint a hozzájárulásra kötelezettnek a szakképzési hozzájárulás
bevallási, befizetési és elszámolási kötelezettsége e törvény által nem szabályozott kérdéseiben,
valamint a kötelezettség teljesítésének ellenőrzése tekintetében az Art. rendelkezéseit kell
alkalmazni.
Fentiek alapján az önadózás útján megállapított adóelőleg önellenőrzés keretében történő
módosítására lehetőség van.
[NAV Ügyfélkapcsolati és Tájékoztatási Főosztály 2947194259]
6.3 Sajtóközlemény37
SAJTÓKÖZLEMÉNY
Zöldül a Dunakanyar
Ökoberuházás indul a szentendrei kistérség csatornahálózatának fejlesztésére
(2011. október 24.)
2011. október 27-én 14.30-ig EMBARGÓS!
Több mint hárommilliárd forintból bővül öt kistérségi település szennyvízcsatorna-hálózata a
következő két esztendőben. Leányfalu, Pócsmegyer, Szigetmonostor és Tahitótfalu belterülete
mellett Szentendrén, Pismány lakóövezetében is folynak majd a munkálatok. A beruházásban több
mint 3800 telek érintett – ezek szennyvizének tisztítóba vezetése végre igazi ökoparadicsommá teheti
a Szentendrei-szigetet, miközben a környék is felszabadul a rendkívüli talajterhelés alól, és új életre
ébredhet.
2,94 milliárd forinttal támogatja a Környezet és Energia Operatív Program keretében az Európai
Unió a Dunakanyar-Pilisi Kistérség települési szennyvíz-csatornázási munkálatait. A beruházás
teljes, 3,536 milliárd forintos összegét tekintve ez 84,64 %-os támogatottságot jelent. A fennmaradó
mintegy 15%-kal a csatornázásban résztvevő települések járulnak hozzá a projekt sikerességéhez. A
37 Kiadva a Dunakanyari Csatornázási Társulás megbízásából. Megjelent többek között a Magyar Távirati Iroda 2011.
október 27-i hírei között, valamint a Szentendre és Vidéke c. önkormányzati lap 2011. október 28-i számában.
kétéves projekt részleteiről október 27-én, csütörtökön tartottak sajtótájékoztatót a résztvevő
települések vezetői:
Németh Miklós Pócsmegyer Község polgármestere,
Dr Sajtos Sándor Tahitótfalu Község polgármestere,
Molnár Zsolt Szigetmonostor Község polgármestere,
Nyíri Csaba Leányfalu Nagyközség polgármestere,
Dr Dietz Ferenc Szentendre Város polgármestere.
A Szentendrei-sziget és környéke kiemelkedően fontos ivóvízbázisa a fővárosnak és az országnak.
E szempont miatt különös jelentőséggel bír a szigeti területek és a környező szárazföld ökológiai
egyensúlyának megtartása, a természet és a környezet helyi védelme, s az itt folyó fejlesztések
fenntarthatósága. A nagyarányú betelepüléssel járó környezetterhelés azonban régóta hátrányosan
érinti a szigetet és vidékét, főként hogy igen hiányos a csatornahálózat, emiatt a sziget nagy részén a
szennyvíz közvetlenül a talajt terheli. E tendencia káros hatásait képes igen hatékonyan
ellensúlyozni a kistérségi csatornázási beruházás.
A projekt keretében Szentendre 678,8 millió forintból végezheti el a Pismány második ütemében
lévő belterületi ingatlanok csatornázását, Leányfalu 211 millióból, Tahitótfalu pedig 362,7 millióból
teheti ugyanezt. Szigetmonostor 945,1 millió forinttal részesedik a munkálatokból, a legnagyobb
támogatási összeg – 1338,5 milliárd forint – pedig Pócsmegyert illeti. (A számok nettó támogatási
összegeket jelölnek.)
Ahogy az alábbi táblázat mutatja, az öt településen külön-külön is háztartások százai
csatlakozhatnak az újonnan kiépítendő csatornahálózatra:
Település A támogatás nettó volumene
(millió HUF)
Az érintett telkek száma (db)
Leányfalu 211 230
Pócsmegyer 1338,5 1410
Tahitótfalu 362,7 455
Szentendre 678,8 718
Szigetmonostor 945,1 1027
ÖSSZESEN 3536,2 3840
A döntés már tavaly megszületett a Dunakanyari Csatornázási Társulás megalakításáról és egy
projektcég felállításáról, amely felügyeli a tervezést, a kivitelezést, és gondoskodik az érintettek
tájékoztatásáról. A Társulás elnökévé a legnagyobb kedvezményben részesülő Pócsmegyer
polgármesterét, Németh Miklóst választották. – „A támogatási szerződés aláírása folyamatban van.
A beruházással érintett szennyvíztisztítás biztosított, hiszen a szennyvíz befogadásáról a DMRV
nyilatkozatot adott” – fejtette ki Bornemisza Miklós, a Dunakanyari Csatornázási Társulás
projektiroda vezetője.
A gyakorlatban ez azt jelenti, hogy az öt településen kialakítandó telken belüli bekötéseket és a
gerinchálózatot rákötik a fővezetékre, amely a Szentendre déli határában lévő szennyvíztisztítóba
viszi az összegyűlt anyagot, hogy ott környezetbarát technológiákkal kezeljék a szakemberek. A
pályázat két évet ad a kivitelezésre, és minimum ötéves továbbműködtetést ír elő. Ennek leteltével a
megépített hálózat és annak részei az egyes települési önkormányzatok törzsvagyon-állományába
kerülnek. – „A támogatás csak belterületi, lakóövezeti ingatlanokra vonatkozik. Mindezzel együtt a
támogatási körből kiesőknek és a vállalkozásoknak is most érdemes csatlakozniuk a hálózatra, mert
a projekt kivitelezésekor sokkal költséghatékonyabban nyílik erre lehetőségük, mint később” – tette
hozzá Németh Miklós. Amellett, hogy a szennyvízhálózat bővítése kedvező hatással van a környék
élővilágára és ökológiai egyensúlyára, a résztvevő ingatlanok értéke is jelentősen emelkedik.
A sajtótájékoztatón az Új Széchenyi Terv általános sikertörténetéről Hadházy Sándor
országgyűlési képviselő beszélt. Hangsúlyozta: a pályázat elnyerésének eredménye a kormány
fejlesztési szándékait is tükrözi. Szívós és kemény, összefogott és összehangolt munkával hasonló
eredmények követhetik a csatornázást.
Németh Miklós, a Dunakanyari Csatornázási Társulás elnöke kiemelte a települések összefogásának
erejét, tisztelve önállóságukat, eltérő sajátosságaikat, és egyúttal köszönetét fejezi ki mindazoknak,
akik településük, lakóhelyük iránt felelősséget érezve sikerre segítették ezt a hosszú évek óta folyó
kezdeményezést. – „Kérünk minden lokálpatriótát, hogy a kistérségünk ökoszemlélete, életünk
minőségének javítása érdekében csatlakozzon a kezdeményezéshez, amennyiben módja van rá” –
fogalmazott.
A törvényi előírások miatt a csatornadíjhoz képest az emésztőket sújtó úgynevezett talajterhelési díj
a következő években a többszörösére fog emelkedni – elsősorban azoknál, akik megtehetnék, hogy
csatlakozzanak a csatornázási munkákba, de nem teszik. A projektiroda, illetve a Dunakanyari
Csatornázási Társulat címén az ott dolgozó szakemberek kérésre műszaki szempontból átvizsgálják
a további csatlakozások lehetőségét, illetve ennek jogi és pénzügyi oldalait, hiszen a cél a minél
nagyobb csatornázottsági arány elérése a térségben.
###
További információ:
DCST projektiroda
26/814-843
6.4 PR-cikk38
PONT: jókor segítenek
Tizenkilenc, munkaerő-piaci szempontból hátrányos helyzetű álláskereső képzését és
foglalkoztatását vállalta a Pont Közhasznú Szociális Szövetkezet, amely március 14-én zárta le
több mint 34 milliós megítélt támogatással zajlott uniós pályázatát.
A 2011 áprilisában startolt program célja az volt, hogy a kistérségben élő, munkaerő-piaci
szempontból hátrányos helyzetű (pályakezdő, 50 éven felüliek, alacsony iskolai végzettségűek,
gyermeküket egyedül nevelők) álláskeresőknek nyújtson képzési és foglalkoztatási lehetőséget egy
új vállalkozási forma, a szociális szövetkezet keretein belül. A szövetkezet még 2009-ben alakult
azzal a szándékkal, hogy egyre több embert vezessen vissza a munka világába, adjon munkát, és
ezen keresztül megélhetést a dolgozók családjainak. A projekt végére – a tervezettnek megfelelően
– tizenkét résztvevő szerzett szakmát, azaz OKJ-s végzettséget, és a vállalt tizenkilenc fő főállású
foglalkoztatása is zajlik: kerti munkás, takarító, gyermekfelügyelő és szociális gondozói
munkakörben.
-- „A szövetkezet szolgáltatásainak legnagyobb előnye, hogy rugalmasak, hétvégén, esti, éjszakai
órákban is igénybe vehetőek, az elvégzett munkát szerződésben rögzítjük, és minden esetben
nyugtát, számlát adunk. A magánszemély megrendelőkön kívül egyre több szervezet és cég is
igénybe veszi a szövetkezet szolgáltatásait” – számolt be eredményeikről és a szervezet nyújtotta
előnyökről Varga Éva, a projekt koordinátora, aki hozzátette: – „Ennek a kezdeményezésnek
tizenegy hónap állt rendelkezésére, hogy önfenntartóvá váljon, és ennek köszönhetően hosszú távon
szolgálja a kistérségben élőket és munkát biztosítson dolgozóinak. Az egyre nagyobb érdeklődésnek
köszönhetően a munkavállalók nagy részének sikerül ezáltal tartós munkalehetőséget biztosítani.”
A Dunakanyar körút 14. szám alatt működő nonprofit szervezet újabb közhasznú tevékenységként a
közeljövőben adománybolt nyitását tervezi. Bővebb tájékoztatás és szolgáltatás-megrendelés a
www.pontszovetkezet.hu weboldalon vagy a 26/500-193-as telefonszámon érhető el.
(X)
38 Megjelent a Szentendre és Vidéke c. önkormányzati lap 2012. március 16-i számában.
6.5 Gondolattérkép
6. ábra: A gondolattérkép struktúrája
Forrás: http://m.cdn.blog.hu/ta/tanulasmodszertan/image/gondolatbw.jpg (utolsó megtekintés: 2012.
július 19.)
7. ábra: Példa egy gondolattérképre
Forrás: http://rajzhobby.hu/wp-content/uploads/2010/08/mindmap_2.jpg (utolsó megtekintés: 2012.
július 19.)