Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
AP700-SW-1A
SV
INSTRUKTIONSHÄFTEBevara all information för framtida referens.
SäkerhetsföreskrifterLäs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan pianot tas i bruk för första gången.
AP-700
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.
MA1504-A
AP700-SW-1A.indd 1 2015/04/14 15:36:20
Viktigt!Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk.
• Före användning av den valfria nättillsatsen AD-E24500LW för att driva enheten bör du kontrollera denna för eventuella skador. Kontrollera noga förekomsten av brott, klipp, blottade ledningar och andra skador på nätkabeln. Låt aldrig barn använda en skadad nättillsats.
• Denna produkt bör inte användas av barn under 3 års ålder.• Använd endast nättillsatsen CASIO AD-E24500LW.• Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak.• Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten.
Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:Casio Europe GmbHCasio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germanywww.casio-europe.com
Deklaration om överensstämmelse enligt EU-direktiv
SV-1
AP700-SW-1A.indd 3 2015/04/14 15:36:21
SV-2
Innehåll
Allmän översikt SV-4
Nätuttag SV-6Att slå strömmen på eller av . . . . . . . . . . . . . . . SV-6
Automatiskt strömavslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-6Justering av volymnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-6Justering av skärmkontrast . . . . . . . . . . . . . . . . SV-7Att återställa det digitala pianot till dess
grundinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-7Driftslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-7
Gemensamma operationer för alla lägen SV-8Angående hemskärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-8Att navigera mellan inställningsskärmar . . . . . . SV-8Val av en post (parameter) för att ändra
dess inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-8Ändring av ett nummer eller värde . . . . . . . . . . SV-8
Att rulla nummer i ordningsföljd . . . . . . . . . . . . . . . SV-8Snabbrullning av nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-8
Inställning av genvägsmenyer. . . . . . . . . . . . . . SV-9Att starta och stoppa avspelning . . . . . . . . . . . . SV-9
Repetering av ett speciellt stycke i en sång . . . . . . SV-9
Spelning med olika toner SV-10Att välja och spela en ton . . . . . . . . . . . . . . . . SV-10
Att välja en ton i en tongrupp. . . . . . . . . . . . . . . . SV-10Att använda tonlistan till att välja en ton . . . . . . . . SV-10
Användning av det digitala pianots pedaler . . SV-11Att justera utlösningsposition för halvpedal . . . . . SV-11
Justering av ljudegenskaper för akustiskt piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-12
Användning av effekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-13Att tillämpa en salsimulator . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-13Att välja lyssnarposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-13Att tillämpa kör till en ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-14Att justera glansen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-14Angående DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-14
Delning av tangentbordet för duettspelning . . SV-14Ändring av oktav på tangentborden för duett. . . . SV-15
Lagring av två toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-16Att justera volymbalansen mellan två
lagrade toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-16Att ändra oktav för varje lager . . . . . . . . . . . . . . . SV-17
Delning av tangentbordet mellan två olika toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-17
Att ändra delningsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . SV-18
Användning av metronomen . . . . . . . . . . . . . . SV-19Att starta och stoppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-19Att justera tempot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-19Att utföra metronominställningar . . . . . . . . . . . . . SV-19
Ändring av klaviaturens respons till anslagstryck (Anslagskänslighet). . . . . . . . . SV-20
Att ändra anslagskänslighet . . . . . . . . . . . . . . . . SV-20Ändring av tonhöjd
(transponering, stämning, oktavskifte) . . . . . SV-20Att ändra tonhöjd i steg om halvtoner
(Transponering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-20Finstämning (Tuning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-21Att ändra stämningskurva (Spännstämning) . . . . SV-21Oktavskifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-22
Ändring av temperament på klaviaturen . . . . . SV-22
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek) SV-23Konsertspelning (CONCERT PLAY) . . . . . . . . SV-23
Att lyssna på en konsertspelningssång (Lyssnarläget) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-23
Att spela med till en orkester vid konsertspelning (Spelläge). . . . . . . . . . . . . . . . SV-24
Att justera avspelningsvolym i en konsertspelningssång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-25
Konsertspelningssånger erhållna med en dator el.dyl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-25
Att lagra konsertspelningssånger erhållna med en dator el.dyl. på ett USB-minne . . . . . . SV-25
Avspelning av konsertspelningssånger erhållna med en dator el.dyl. . . . . . . . . . . . . . . SV-25
Musikbibliotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-25Att avspela en specifik musikbibliotekssång . . . . SV-26Att öva på en musikbibliotekssång . . . . . . . . . . . SV-26
Spelning av sångdata lagrad på ett USB-minne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-27
Att justera avspelningsvolym för sångdata . . . . . SV-27
Demonstrationssång SV-28Att utföra demonstrationsspelning. . . . . . . . . . SV-28Jämförelse av flygeltoner . . . . . . . . . . . . . . . . SV-29
Förberedelser SV-55Montering av ställningen . . . . . . . . . . . . . . . .SV-55Anslutning av kablar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-58Tangentbordslock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-59Montering av nothäftesställning och
hörlurskrok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SV-59Att öppna och stänga pianolocket . . . . . . . . .SV-60
Borttagning av skyddstejpen från tangentbordet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-61
Nätuttag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-61Anslutning av hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-62Anslutning av ljudutrustning eller en
förstärkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-62Medföljande och extra tillbehör . . . . . . . . . . . SV-63
AP700-SW-1A.indd 4 2015/04/14 15:36:21
Innehåll
SV-3
Inspelning och avspelning SV-30MIDI-inspelning (inspelning i det
digitala pianots minne) . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-32Inspelning på ett specifikt sångspår. . . . . . . . . . . SV-32Inspelning på det andra spåret i en sång . . . . . . . SV-33Att utföra förräkningsinställningar. . . . . . . . . . . . . SV-33Avspelning från det digitala pianots minne . . . . . . SV-34Att justera avspelningsvolym i en
MIDI-inspelningssång. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-34Att radera inspelade data . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-34
Ljudinspelning (inspelning på ett USB-minne) . . . . . . . . . . . SV-35
Inspelning av tangentbordsspelning på ett USB-minne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-35
Inspelning av tangentbordsspelning under avspelning av en MIDI-inspelningssång eller sångdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-36
Avspelning av data inspelad på ett USB-minne . . SV-36Justering av volymnivån för ljudinspelning . . . . . . SV-36Att radera sångdata i nu vald ljudinspelning . . . . . SV-37
Inställningar på det digitala pianot SV-38Att utföra inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-38Parameterlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-39
USB-minne SV-44Förberedelse av ett USB-minne . . . . . . . . . . . SV-45
Stödda USB-minnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-45Datatyper stödda av det digitala pianot . . . . . . . . SV-46Att ansluta och ta bort ett USB-minne
från det digitala pianot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-47Att formatera ett USB-minne . . . . . . . . . . . . . . . . SV-48
Lagring av standardsångdata på ett USB-minne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-48
Lagring av det digitala pianots data på ett USB-minne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-49
Laddning av data från USB-minnet till det digitala pianots minne . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-50
Radering av filer på USB-minnet. . . . . . . . . . . SV-51Namnändring av en fil på ett USB-minne . . . . SV-51Felindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-52
Anslutning till en dator SV-53Minimala datorsystemkrav . . . . . . . . . . . . . . . SV-53Anslutning av det digitala pianot till en dator. . SV-53Användning av MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-54
Vad är MIDI?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-54
Felsökning SV-64
Referens SV-66Tekniska data för produkten . . . . . . . . . . . . . . SV-66Driftsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-68
Bilaga A-1Tonlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1Lista över konsertspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2Lista över musikbibliotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2Lista över demonstrationssånger för flygel . . . . . A-3
MIDI Implementation Chart
• All reproduktion av innehållet i detta instruktionshäfte, såväl delvis som helt, är förbjuden. Utöver personligt bruk är allt annat bruk av innehållet i detta instruktionshäfte förbjudet i enlighet med upphovsrättslagar utan tillstånd från CASIO.
• UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÅTAR SIG CASIO NÅGOT SOM HELST ANSVAR (INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, SKADOR FÖR FÖRLORADE INTÄKTER, AFFÄRSAVBROTT, FÖRLUST AV INFORMATION) SOM UPPKOMMER VID BRUK AV ELLER OFÖRMÅGA ATT BRUKA INSTRUKTIONSHÄFTET ELLER PRODUKTEN, ÄVEN OM CASIO BLIVIT UPPLYST OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR.
• Innehållet i detta instruktionshäfte kan ändras utan föregående meddelande.• Produktens faktiska utseende kan skilja sig en aning från bilderna som visas i detta instruktionshäfte.• Företags- och produktnamn omnämnda i detta instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken
tillhörande andra.
AP700-SW-1A.indd 5 2015/04/14 15:36:21
SV-4
Allmän översikt
• Det följande förklarar innebörden av symbolen $ som uppträder på produktens konsol och med tangentnamnen nedanför.
• Namnen som här visas anges alltid i fetstil när de uppträder i texten i detta instruktionshäfte.$ :Anger en funktion som aktiveras genom att hålla knappen intryckt en stund.
1 2 bnbk bl bm bo bp bq br bs bt ck cm cn co cpcl
3 4 6 85 7 9
1Strömbrytare P
2Volymreglage VOLUME
3 Inställningsknapp SETTING
4Driftslåsknapp OPERATION LOCK$
5Tongruppsknappar
6Bildskärm
7Salsimulatorknappar HALL SIMULATOR
8Metronomknapp METRONOME
9Tempoknappar TEMPO
bkDuettknapp DUET
blRepeteringsknapp REPEAT
bms Återspolningsknapp
bnd Framspolningsknapp
boY Stoppknapp
bp /k Start/pausknapp
bq Inspelningsknapp REC
brKonsertspelningsknapp CONCERT PLAY
bsSångknapp SONG
btVolymknapp VOLUME
ckUtgångsknapp EXIT
clPilknappar
cm Införingsknapp ENTER
cnLagringsknapp LAYER
coGlansknapp BRILLIANCE
cpUSB-knapp
AP700-SW-1A.indd 6 2015/04/14 15:36:21
Allmän översikt
SV-5
Undersida
Framsida
Baksida
Pedaluttag
Likströmsuttag DC 24V
USB-port
Uttag LINE OUT R, L/MONO
Uttag LINE IN R, L/MONO Uttag MIDI OUT/IN
Uttag PHONES
Strömlampa
USB-minnesport
AP700-SW-1A.indd 7 2015/04/14 15:36:21
SV-6
Nätuttag
Slå på det digitala pianot efter att du monterat ställningen. Se ”Förberedelser” på sidan SV-55 för närmare detaljer.
1. Tryck på strömbrytaren 1P för att slå på det digitala pianot.
• Det gör att knappen 1P tänds.• Ett lätt tryck på 1P tänder skärmen tillfälligt, men
strömmen slås inte på. Det tyder inte på fel. Tryck in 1P bestämt och till fullo för att slå på strömmen.
2. Slå av det digitala pianot genom att hålla strömbrytaren 1P intryckt tills dess lampa slocknar.
• Du kan ställa in det digitala pianot på att lagra dess inställningar när strömmen slås av. Se ”Inställningar på det digitala pianot” på sidan SV-38 och ”General” 3 ”Auto Resume” i listan ”Parameterlista” på sidan SV-42 för närmare detaljer.
• Ett tryck på strömbrytaren 1P för att slå av strömmen ställer faktiskt det digitala pianot i beredskapsläge. En liten mängd ström fortsätter att flöda till det digitala pianot i beredskapsläget. Koppla bort nättillsatsen från strömkällan om det digitala pianot inte ska användas under en längre tid eller om det förekommer åskväder.
• Meddelandet ”Please Wait...” kvarblir på skärmen medan datalagring pågår. Utför inte någon åtgärd medan detta meddelande visas. Om du slår av det digitala pianot kan datan i pianot raderas eller bli förvanskad.
Det digitala pianot är utformat för att slås av automatiskt för att spara på strömmen om ingen åtgärd utförts under en förinställd tid. Utlösningstiden för automatiskt strömavslag är cirka fyra timmar.• Även proceduren nedan kan användas för att
tillfälligt koppla ur automatiskt strömavslag.
■ Att koppla ur automatiskt strömavslag
1. Tryck på knappen 3SETTING för att visa inställningsskärmen.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”General” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Auto Power Off”.
4. Använd pilknapparna clu och i för att välja ”Off”.
5. Tryck på knappen 3SETTING för att lämna inställningsskärmen.
• Aktivera automatiskt strömavslag på nytt genom att utföra proceduren ovan och välja ”On” i steg 4.
1. Använd volymreglaget 2VOLUME för att justera volymnivån.
• Ditt digitala piano har en funktion för volymutjämning som automatiskt framhäver tonkvaliteten i enlighet med volymnivån. Denna funktion medför att ljud i det låga och/eller höga registret är lättare att höra även vid en låg volymnivå. Se ”General”3”Volume Sync EQ” i listan ”Parameterlista” (sidan SV-39) för närmare detaljer.
Att slå strömmen på eller av
Automatiskt strömavslag
Justering av volymnivå
G e n e r a l > E n t
AP700-SW-1A.indd 8 2015/04/14 15:36:21
Nätuttag
SV-7
1. Tryck på knappen 3SETTING för att visa inställningsskärmen.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”General” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”LCD Contrast”.
4. Använd pilknapparna clu(–) och i(+) för att justera skärmkontrasten.• Omfånget för kontrastinställning är 0 till 26.
5. Tryck på knappen 3SETTING för att lämna inställningsskärmen.
Utför det följande när du vill återställa lagrade data och inställningar på det digitala pianot till dess grundinställningar.
1. Tryck på knappen 3SETTING för att visa inställningsskärmen.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”General” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Factory Reset” och tryck sedan på knappen cmENTER.• Detta visar bekräftelsemeddelandet ”Initialize All?”.
4. Tryck på knappen cmENTER.• Detta visar bekräftelsemeddelandet ”Sure?”.
5. Tryck på pilknappen cli för att verkställa initialisering.• Tryck på pilknappen clu om du vill avbryta
initialisering.• Meddelandet ”Please Wait...” kvarblir på skärmen
medan operationen utförs. Utför inte någon åtgärd medan detta meddelande visas. ”Complete!” visas på skärmen när operationen är avslutad.
Aktivera denna inställning om du vill skydda mot oavsiktliga tryck på knapparna.Funktionen låser de flesta knapparna på det digitala pianot.Enbart strömbrytaren 1P och knappen 4OPERATION LOCK kan då användas.
1. Håll knappen 4OPERATION LOCK intryckt tills dess lampa tänds.
2. Tryck åter på knappen 4OPERATION LOCK för att låsa upp driften.• Detta gör att lampan ovanför knappen slocknar.
Justering av skärmkontrast
Att återställa det digitala pianot till dess grundinställningar
Driftslås
AP700-SW-1A.indd 9 2015/04/14 15:36:21
SV-8
Gemensamma operationer för alla lägen
Operationerna i detta avsnitt kan användas för alla lägen och funktioner.
Påslag av det digitala pianot uppvisar en skärm som visar namnet på den nu valda tonen. Detta är hemskärmen.
• Efter att ha utfört olika operationer kan du återgå till hemskärmen genom att trycka på knappen ckEXIT.
Om den visade posten har ”>Ent” till höger om den innebär det att ett tryck på knappen cmENTER uppvisar en delmeny.
• Tryck på knappen ckEXIT för att återgå till föregående skärm.
En punkt (0) eller pil ( ) till vänster om ett parameternamn anger att denna parameter är vald.
1. Använd pilknapparna clw och q för att flytta märket upp eller ner.
• Håll endera knappen intryckt för att flytta märket i snabbare takt.
Använd operationerna i detta avsnitt till att ange ett nummer eller ändra ett värde.
1. Tryck på pilknappen clu (–) eller i (+).
• Tryck på pilknapparna clu och i samtidigt för att återställa till grundinställningen.
1. Håll pilknappen clu (–) eller i (+) intryckt.
bnbl bm bp ck cmcl
Angående hemskärmen
Att navigera mellan inställningsskärmar
Val av en post (parameter) för att ändra dess inställning
Ändring av ett nummer eller värde
Att rulla nummer i ordningsföljd
Snabbrullning av nummer
AP700-SW-1A.indd 10 2015/04/14 15:36:22
Gemensamma operationer för alla lägen
SV-9
När du håller en knapp intryckt uppvisas en meny över funktioner och/eller toner såsom framgår nedan. Innehållet i menyn beror på knappen som hålls intryckt.
Inställning av genvägsmenyer
Knappnamn Innehåll i genvägsmeny Mer information
DUET Duettinställningar ”Delning av tangentbordet för duettspelning”, sidan SV-14
CONCERT PLAY Inställning av volymnivå för konsertspelning ”Att justera avspelningsvolym i en konsertspelningssång”, sidan SV-25
SONG Sångdatainställningar ”Song >Ent” i listan ”Parameterlista”, sidan SV-41
LAYER Lagerinställningar ”Lagring av två toner”, sidan SV-16
REC Inställningar för MIDI-inspelning och ljudinspelning
”Inspelning och avspelning”, sidan SV-30
METRONOME Metronominställningar ”Att utföra metronominställningar”, sidan SV-19
BERLIN GRAND BERLIN GRAND tondemonstrationssånger ”Att utföra demonstrationsspelning”, sidan SV-28
HAMBURG GRAND HAMBURG GRAND tondemonstrationssånger
VIENNA GRAND VIENNA GRAND tondemonstrationssånger
Använd proceduren nedan med funktioner som medger avspelning av data.
FÖRBEREDELSE• Välj sången du vill avspela.
– Konsertspelning: ”Att lyssna på en konsertspelningssång (Lyssnarläget)” (sidan SV-23)
– Musikbibliotek: ”Att avspela en specifik musikbibliotekssång” (sidan SV-26)
– MIDI-inspelning: ”Avspelning från det digitala pianots minne” (sidan SV-34)
– Ljudinspelning: ”Avspelning av data inspelad på ett USB-minne” (sidan SV-36)
1. Tryck på knappen bp /k för att starta avspelning.
• Håll knappen bms intryckt under avspelning för att flytta bakåt i spåret.
• Håll knappen bnd intryckt under avspelning för att flytta framåt i spåret.
• Tryck snabbt på knappen bms för att hoppa till början av spåret.
2. Tryck på knappen bp /k för att göra en paus i avspelningen.• Tryck åter på knappen bp /k för att fortsätta
avspelning.• Använd proceduren i nästa avsnitt för att repetera ett
specifikt stycke i en sång.
• Detta kan inte göras under spelning av en demonstrationssång (sidan SV-28).
1. Medan en låt spelas ska du trycka på knappen blREPEAT när låten når början av stycket du vill repetera (punkt A).• Detta gör att ”A” blinkar på skärmen.• Knappen blREPEAT börjar nu blinka.
2. Tryck åter på knappen blREPEAT vid slutet av stycket du vill repetera (punkt B).• ”B” blinkar nu på skärmen tillsammans med ”A”.• Knappen blREPEAT upphör att blinka och förblir
tänd.• Repeterad avspelning av stycket från punkt A till
punkt B startas automatiskt.• Håll knappen bms intryckt under repetering för att
hoppa till punkt A. Håll knappen bnd intryckt under avspelning för att hoppa till punkt B.
3. Tryck på knappen blREPEAT för att avbryta repetering.• ”A” och ”B” upphör att blinka på skärmen.
Att starta och stoppa avspelning
Repetering av ett speciellt stycke i en sång
AP700-SW-1A.indd 11 2015/04/14 15:36:22
SV-10
Spelning med olika toner
Ditt digitala piano är försett med 26 inbyggda toner, däribland toner hos välkända flyglar. Det har också en salsimulator och andra egenskaper (sidan SV-13) som medger tillägg av effekter som ger dig känslan av att spela i en av världens mest berömda konsertsalar.
Använd en av de två metoderna nedan för att välja en ton.• Välj en ton i en tongrupp• Välj en ton i tonlistan
• Se ”Tonlista” (sidan A-1) för detaljer om tongruppnamn och namn på toner i varje grupp.
Tonlista
1. Tryck på en av tongruppknapparna 5 nedan.
• Lampan för knappen du trycker på tänds och namnet på tonen visas på skärmen.
• Ett tryck på knappen för tongruppen som nu är vald rullar genom tonerna i gruppen utan att lämna gruppen.
Med denna metod förtecknas det digitala pianots samtliga toner på listan, även de som inte är tilldelade en tongruppsknapp.
1. Uppvisa hemskärmen (sidan SV-8) och använd pilknapparna clw och q för att välja önskat tonnamn.• Pekaren ( ) anger namnet på den nu valda tonen.
Tryck på en tangent för att spela den valda tonen.
• Pekaren ( ) stannar inte i någon speciell tongrupp.• Håll pilknappen clw eller q intryckt för att rulla
genom tonnamnen i snabb takt.• Du kan använda pilknapparna clu och i till att
välja en tongrupp.• Återgå till tonnummer 01 (BERLIN GRAND) genom
att trycka på pilknapparna clw och q samtidigt.
2. Tryck på knappen cmENTER för att använda nu vald ton.• Den nu valda tonen används också automatiskt
om du inte utför någon åtgärd under cirka tio sekunder i steg 1.
2 bk ck cm cn co
3 85 7 9
bp cl
Att välja och spela en ton
Att välja en ton i en tongrupp
TonlistaTongrupp Nr. Tonnamn
Att använda tonlistan till att välja en ton
AP700-SW-1A.indd 12 2015/04/14 15:36:22
Spelning med olika toner
SV-11
Ditt digitala piano är försett med tre pedaler: dämpning, soft och sostenuto.
Pedalfunktioner
DämpningspedalTryck på dämpningspedalen medan du spelar gör att noterna du spelar genljuder.• När flygel är vald som ton framställer denna pedal
harmonisk och övrig resonans på samma sätt som dämpningspedalen på en akustisk flygel. En halvpedaloperation (nedtryck av pedalen halvvägs) kan också användas.
SoftpedalTryck på pedalen under spelning undertrycker noterna som spelas efter att pedalen tryckts ned och gör att de låter mjukare.
SostenutopedalEnbart noterna för tangenterna som är intryckta när denna pedal trycks ned kvarhålls, även om du släpper tangenterna, tills pedalen släpps.
• Om ett tryck på pedalen inte medför önskad effekt kan det bero på att pedalkabeln inte är ansluten på rätt sätt. Vi hänvisar till steg 2 under ”Anslutning av kablar” (sidan SV-59).
1. Tryck på knappen 3SETTING för att visa inställningsskärmen.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”General” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Half Pedal Pos.”.
4. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att ändra inställningsvärde och justera utlösningsposition för halvpedal.• +1 eller större: Djupare utlösningsposition
–1 eller mindre: Grundare utlösningsposition• Inställningsomfånget är –2 till +2.
5. Tryck på knappen 3SETTING för att lämna inställningsskärmen.
Användning av det digitala pianots pedaler
SoftpedalDämpningspedal
Sostenutopedal
Att justera utlösningsposition för halvpedal
H a l f P e d a l P o s .
AP700-SW-1A.indd 13 2015/04/14 15:36:22
SV-12
Spelning med olika toner
Tonerna i ditt digitala piano har inbyggda element som ger dem det karakteristiska genljudet hos ett akustiskt piano. Varje element kan justeras individuellt såsom beskrivs nedan.
Justering av ljudegenskaper för akustiskt piano
Skärmnamn Beskrivning Inställningsomfång
Hammer Response Slagrespons (Hammer Response). Storleken på hamrarna som slår strängarna i ett akustiskt piano ändras i enlighet med tangentomfånget, så notens timing ändras också med omfånget. Denna inställning medger val av timingen för notljuden.• Grund: Optimal inställning för nu vald ton.
Off: Snabbare respons över hela tangentbordet, oavsett omfång.1 till 10: Ett högre värde ger långsammare timing.
D (Grund), Off (Urkopplad), 1 till 10
Lid Simulator Locksimulator (Lid Simulator). Klangen ändras beroende på hur mycket locket på ett akustiskt piano står öppet. Du kan välja en av locköppningsinställningarna nedan.• Grund: Optimal inställning för nu vald ton.
Closed: Locket stängt.Semi (Halvöppet): Lock delvis öppet.Full (Helöppet): Lock fullt öppet.Removed: Lock avtaget.
D (Grund), Closed, Semi, Full, Removed
Damper Resonance Dämpningsresonans (Damper Resonance). Ett tryck på dämpningspedalen hos ett akustiskt piano öppnar alla 88 strängar och gör att alla strängar som harmonierar med strängarna som spelas genljuder. Du kan välja en av resonansinställningarna nedan.• Grund: Optimal inställning för nu vald ton.• Off (Urkopplad), 1 till 10: Ett högre värde höjer effektnivån.
D (Grund), Off (Urkopplad), 1 till 10
Damper Noise Dämparbrus (Damper Noise). Dämparbrus är ett lätt mekaniskt ringljud som framställs när dämparen hos ett akustiskt piano frigörs från pedalvajern när dämpningspedalen trycks ned. Du kan använda inställningarna nedan till att justera dämparbrusets volymnivå.• Grund: Optimal inställning för nu vald ton.• Off (Urkopplad), 1 till 10: Ett högre värde höjer brusnivån.
D (Grund), Off (Urkopplad), 1 till 10
String Resonance Strängresonans (String Resonance). Spelning på ett akustiskt piano gör att strängarna som harmonierar med de spelade strängarna genljuder. Du kan välja en av resonansinställningarna nedan.• Grund: Optimal inställning för nu vald ton.• Off (Urkopplad), 1 till 10: Ett högre värde höjer resonansnivån.
D (Grund), Off (Urkopplad), 1 till 10
AP700-SW-1A.indd 14 2015/04/14 15:36:22
Spelning med olika toner
SV-13
1. Tryck på knappen 3SETTING för att visa inställningsskärmen.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Acoustic Simulator” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Använd pilknapparna clw och q för att välja posten du vill justera.
4. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att ändra inställning.
5. Tryck på knappen 3SETTING för att lämna inställningsskärmen.
SalsimulatorSimulerar den fylliga, klara glansen och andra distinkta akustiska egenskaper i världsberömda konsertsalar.• Klangfärg och efterklang ändras beroende på var i
konsertsalen lyssnaren befinner sig. Salsimulatorn kan simulera ljudet vid olika positioner i den nu valda salen.
• Urkoppling av salsimulatorn tar också bort saleffekten.
KörGör noterna fylligare.
GlansEn effekt för att justera glansen hos tonen.
1. Tryck på en av knapparna 7HALL SIMULATOR för att välja en salsimulator.
• Lampan för knappen du tryckte på tänds.
2. Slå av salsimulatorn genom att trycka på samma knapp som i steg 1.• Lampan för knappen slocknar.
1. Tryck på knappen 3SETTING för att visa inställningsskärmen.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Effect” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Position”.
4. Använd pilknapparna clu och i för att välja en position.• Player: Position för artisten sittande framför pianot
på scenen i salenListener 1: Position för åskådare sittande längst
fram i salenListener 2: Position för åskådare som sitter längre
bak än Listener 1Listener 3: Position för åskådare som sitter längre
bak än Listener 2
5. Tryck på knappen 3SETTING för att lämna inställningsskärmen.
Användning av effekter
A c o u s t i c S i m u l a t o r > E n t
Att tillämpa en salsimulator
NummerSalsimulator-namn
Beskrivning
1 ROOM Rum
2 SALON Salong
3 DUTCH CHURCH
Kyrka i Amsterdam med lämplig musikalisk akustik
4 STANDARD HALL
Vanlig konsertsal
5 BERLIN HALL Klassisk konsertsal av arenatyp i Berlin
6 FRENCH CATHEDRAL
Stor gotisk katedral i Paris
Att välja lyssnarposition
P o s i t i o n
AP700-SW-1A.indd 15 2015/04/14 15:36:22
SV-14
Spelning med olika toner
1. Tryck på knappen 3SETTING för att visa inställningsskärmen.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Effect” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Chorus”.
4. Använd pilknapparna clu och i för att välja ett körnamn.
5. Tryck på knappen 3SETTING för att lämna inställningsskärmen.
1. Tryck på knappen coBRILLIANCE för att visa inställningsskärmen.
2. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att ändra inställning.• +1 eller högre: Gör tonen ljusare.
–1 eller lägre: Gör tonen mörkare.• Inställningsomfånget är –3 till +3.
3. Tryck på knappen ckEXIT för att lämna inställningsskärmen.
DSP gör det möjligt att på digital väg framställa komplexa akustiska effekter. DSP tilldelas varje ton närhelst du slår på strömmen till det digitala pianot.
Du kan dela tangentbordet i mitten för duettspelning så att vänster och höger sida har samma omfång.Vänster pedal fungerar som dämpningspedal för vänster sida, medan höger pedal fungerar som dämpningspedal för höger sida.Duettläget är perfekt för att hålla lektioner då läraren kan spela på vänster sida och eleven spela samma sång på höger sida.
• Enbart dämpningspedalen för tangentbordets högra sida kan användas för halvpedaloperationer.
1. Välj numret på tonen du vill använda.• Se ”Att välja och spela en ton” på sidan SV-10 för
närmare detaljer om val av toner.
Att tillämpa kör till en ton
Bildskärm Inställning
OffLight ChorusChorusDeep ChorusFlanger
Av (OFF)Ljus körMedeldjup körDjup körSus (vinande effekt)
Att justera glansen
Angående DSP
C h o r u s
B r i l l i a n c e
Delning av tangentbordet för duettspelning
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C6
TangentbordDelningspunkt
Vänster tangentbord Höger tangentbord
(mittre C)(mittre C)
Pedaler
Dämpningspedal förvänster sida
Dämpningspedal för vänster och
höger sida
Dämpningspedal för höger sida
AP700-SW-1A.indd 16 2015/04/14 15:36:23
Spelning med olika toner
SV-15
2. Vart tryck på knappen bkDUET kretsar mellan duettinställningarna nedan.
• Påslag av lagring (sidan SV-16) lämnar automatiskt duettläget.
• Tänk på att lagring (sidan SV-16), transponering (sidan SV-20) och normalt oktavskifte (sidan SV-22) inte kan användas när duett är aktiverad. Du kan använda proceduren under ”Ändring av oktav på tangentborden för duett” till att ändra oktav för duettangentborden.
• Effekterna nedan kan inte användas när lampan DUET PAN är tänd.– Akustisk simulator (utom slagrespons och
locksimulator) (sidan SV-12)– Salsimulator (sidan SV-13)– Kör (sidan SV-14)
Det går att ändra registren för vänster och höger tangentbord i oktavenheter från deras grundinställning.
1. Håll knappen bkDUET intryckt tills skärmen nedan uppträder.
2. Använd pilknapparna clw och q för att välja tangentbordsomfång.• Upper Octave: Höger tangentbord
Lower Octave: Vänster tangentbord
3. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att ändra oktav.• +1 eller högre: Höjer oktaven med angivet värde.
–1 eller lägre: Sänker oktaven med angivet värde.0: Återställer oktaven till ursprunglig inställning.
• Inställningsomfånget är –2 till +2.• Exempel: Att välja ”Lower Octave” i steg 2 och ställa
in ”+1” i steg 3
4. Tryck på knappen ckEXIT för att lämna inställningsskärmen.
Aktiverad (Ljud från både vänster och höger tangentbord inmatas från vänster och höger högtalare.)
Aktiverad (Ljud från vänster tangentbord utmatas från vänster högtalare och ljud från höger tangentbord från höger högtalare. Effekten för duettpanorering tillämpas enbart när en flygelton är vald.)
Urkopplad
Ändring av oktav på tangentborden för duett
L o w e r O c t a v e
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
Vänster tangentbord Höger tangentbord
1 oktav högre än grundinställningen
Oförändrad
AP700-SW-1A.indd 17 2015/04/14 15:36:23
SV-16
Spelning med olika toner
Gör på följande sätt för att lagra två toner så att de ljuder samtidigt.
1. Tryck på knappen cnLAYER.
2. Använd pilknapparna clu och i för att visa ”LAYER”.
3. Välj en huvudton.• Använd pilknapparna clw och q till att välja
”U1” (Upper 1) och tryck sedan på knappen cmENTER.
4. Välj en ton och tryck sedan på knappen cmENTER.• Se ”Att välja och spela en ton” på sidan SV-10 för
närmare detaljer om val av toner.
5. Välj lagertonen.• Använd pilknapparna clw och q till att välja
”U2” (Upper 2) och tryck sedan på knappen cmENTER.
6. Välj en ton och tryck sedan på knappen cmENTER.
7. Tryck på en tangent.• Båda tonerna ljuder samtidigt.
8. Upphäv lagring och återgå till en enskild ton (Upper 1) genom att trycka på knappen cnLAYER eller ckEXIT.• Vart tryck på knappen cnLAYER skiftar mellan
ingen lagring (en ton) och lagring (två toner).• Två toner utmatas när lampan för knappen cnLAYER är tänd.
• Aktivering av duettläget (sidan SV-14) eller duettpanoreringsläget kopplar ur lagring.
• Det går inte att utföra lagerinställningar under MIDI-inspelning på spår 2.
1. Håll knappen cnLAYER intryckt tills skärmen nedan uppträder.
2. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Layer Balance”.
3. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att justera volymbalansen.• –1 eller lägre: Höjer volymen för tonen Upper 1.
+1 eller högre: Höjer volymen för tonen Upper 2.0: Volymen för Upper 1 och Upper 2 är samma.
• Inställningsomfånget är –24 till +24.
4. Tryck på knappen ckEXIT för att återgå till skärmen som visades före steg 1 i denna procedur.
Lagring av två toner
U 1
U 2
Att justera volymbalansen mellan två lagrade toner
L a y e r B a l a n c e
AP700-SW-1A.indd 18 2015/04/14 15:36:23
Spelning med olika toner
SV-17
Gör på följande sätt för att ändra oktav för varje lager.
1. Håll knappen cnLAYER intryckt tills skärmen nedan uppträder.
2. Använd pilknapparna clw och q för att välja lagret vars oktav du vill ändra.• Upper 1: Välj ”Upper1 Octave”
Upper 2: Välj ”Upper2 Octave”.
3. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att ändra oktav.• +1 eller högre: Höjer oktaven med angivet värde.
–1 eller lägre: Sänker oktaven med angivet värde.0: Återställer oktaven till ursprunglig inställning.
• Inställningsomfånget är –2 till +2.
4. Tryck på knappen ckEXIT för att återgå till skärmen som visades före steg 1 i denna procedur.
Det går att använda proceduren nedan för att tilldela olika toner till tangentbordets högra och vänstra del så att det låter som om du spelar en ensemble mellan två instrument.
• Om du slår på både lagring och delning tillämpas lagring endast för tangentbordets högra omfång.
• Vi rekommenderar användning av duettläget (sidan SV-14) om du vill dela tangentbordet i mitten för att få två tangentbord med samma omfång.
1. Tryck på knappen cnLAYER.
2. Använd pilknapparna clu och i för att visa ”SPLIT”.
• Uppvisa ”LAYER&SPLIT” om du vill använda både delning och lagring.
3. Välj en ton för vänster tangentbord.• Använd pilknapparna clw och q för att välja ”L”
(Lower) och tryck sedan på knappen cmENTER.
4. Välj en ton och tryck sedan på knappen cmENTER.• Se ”Att välja och spela en ton” på sidan SV-10 för
närmare detaljer om val av toner.
Att ändra oktav för varje lager Delning av tangentbordet mellan två olika toner
F#3
Acoustic Bass Berlin Grand
Delningspunkt
L
AP700-SW-1A.indd 19 2015/04/14 15:36:23
SV-18
Spelning med olika toner
5. Välj tonen för högra sidans omfång.• Använd pilknapparna clw and q för att välja
”U1” och tryck sedan på knappen cmENTER.
6. Välj en ton och tryck sedan på knappen cmENTER.• Om du vill använda lagring för höger tangentbord
(sidan SV-16) ska du upprepa steg 5 och 6 för att välja tonen ”U2” (Upper 2).
7. Tryck på en tangent.• Detta ljuder tonerna som tilldelats tangentbordets
vänstra och högra omfång.
8. Upphäv delning och återgå till en enskild ton (Upper 1) genom att trycka på knappen cnLAYER eller ckEXIT.• Vart tryck på knappen cnLAYER skiftar mellan
ingen lagring (en ton) och lagring (två toner).• Två toner utmatas när lampan för knappen cnLAYER är tänd.
1. Håll knappen cnLAYER intryckt tills skärmen nedan uppträder.
2. Använd pilknapparna clw och q för att välja en post.
3. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att ändra inställning.
4. Tryck på knappen ckEXIT för att återgå till skärmen som visades före steg 1 i denna procedur.
Att ändra delningsinställningar
Skärm-namn
BeskrivningInställnings-omfång
Lower Octave
Låg oktav (Lower Octave). Ändrar oktav för vänster (låg) sida hos ett delat tangentbord i steg om en oktav.Ett värde på 1 eller högre höjer med angivet antal oktaver, medan ett värde på –1 eller lägre sänker med angivet antal oktaver.
–2 till +2
Lower Volume
Låg volym (Lower Volume). Justerar volymnivån för vänster (låg) sida hos ett delat tangentbord.
0 till 127
Split Point
Delningspunkt (Split Point). Anger delningspunkt för vänster/höger tangentbord. Grundinställd delningspunkt är vid F#3.
A0 till C8
Lower Pedal
Låg pedal (Lower Pedal). Aktiverar (On) eller kopplar ur (Off) dämpningspedal för tonen på vänster (låg) sida hos ett delat tangentbord.
On (Aktiverad), Off (Urkopplad)
AP700-SW-1A.indd 20 2015/04/14 15:36:23
Spelning med olika toner
SV-19
Metronomen hjälper dig att spela och öva med ett stadigt slag för att kunna hålla tempot.
1. Tryck på knappen 8METRONOME.• Detta startar metronomen.• Lampan för knappen tänds.• Lamporna för knappen bp /k blinkar i takt med
det nu inställda tempot. Den vänstra lampan för knappen bp /k blinkar på det första slaget i varje takt, medan den högra lampan blinkar på de återstående slagen i takten.
2. Tryck åter på knappen 8METRONOME för att stoppa metronomen.• Lamporna för knapparna 8METRONOME och bp /k slocknar.
1. Använd knapparna 9TEMPOw (–) och q (+) för att ställa in önskat tempo.• Tryck på pilknapparna 9w och q samtidigt för
att ställa in tempot för den senast valda konsertspelningen/musikbibliotekssången. Om en inspelningsfunktion används ställer denna operation tempot på 120.
• Inställningsomfånget är 20 till 255.
• En ändring av metronomhastighet (tempo) ändrar även avspelningstempo för musikbibliotekssånger och MIDI-inspelning.
1. Håll knappen 8METRONOME intryckt tills skärmen nedan uppträder.
2. Använd pilknapparna clw och q för att välja en av posterna nedan.
3. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att ändra inställning.
4. Tryck på knappen ckEXIT för att lämna inställningsskärmen.
Användning av metronomen
Att starta och stoppa
Att justera tempot
Blinkar
Att utföra metronominställningar
Skärm-namn
BeskrivningInställnings-omfång
Beat Slag (Beat). Anger slaginställning. Det första slaget i varje takt är ett klockljud, medan återstående slag är klick.• En slaginställning på ”0” spelar
ett enkelt klick utan något klockljud.
0 till 9
Volume Volym (Volume). Justerar metronomvolymen.
0 till 127
Volym
Slag
AP700-SW-1A.indd 21 2015/04/14 15:36:24
SV-20
Spelning med olika toner
Anslagskänslighet ändrar tonvolymen i enlighet med hur hårt (snabbt) du trycker på tangenterna. Detta ger dig en del av samma uttrycksförmåga som på ett akustiskt piano.
Använd proceduren nedan för att reglera hur volymen för spelade noter ändras beroende på hur snabbt du spelar. Välj inställningen som bäst passar ditt sätt att spela.
1. Tryck på knappen 3SETTING för att visa inställningsskärmen.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Keyboard” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Touch Response”.
4. Använd pilknapparna clu ochi för att välja en av inställningarna nedan.
5. Tryck på knappen 3SETTING för att lämna inställningsskärmen.
Transponeringsfunktionen medger ändring av tonhöjden i steg om halvtoner. En simpel åtgärd medger snabb ändring av tonhöjden för att matcha en sångare.• Omfånget för transponeringsinställning är –12 till
+12 halvtoner.
1. Tryck på knappen 3SETTING för att visa inställningsskärmen.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Keyboard” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Transpose”.
4. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att ställa in transponering.
5. Tryck på knappen 3SETTING för att lämna inställningsskärmen.
Ändring av klaviaturens respons till anslagstryck (Anslagskänslighet)
Ett snabbt tryck framställer ljudligare noter.
Ett långsamt tryck framställer mjukare noter.
Försök att inte trycka alltför hårt.
Att ändra anslagskänslighet
K e y b o a r d > E n t
T o u c h R e s p o n s e
Urkopplad (Off)Anslagskänslighet urkopplad. Ljudvolymen är fast, oberoende av tangenttryck.
Lätt (Light)Mera känslig anslagskänslighet än Normal.
Normal (Normal) Normal anslagskänslighet.
Tung (Heavy)Denna inställning framställer svagare ljud än Normal.
Ändring av tonhöjd (transponering, stämning, oktavskifte)
Att ändra tonhöjd i steg om halvtoner (Transponering)
T r a n s p o s e
AP700-SW-1A.indd 22 2015/04/14 15:36:24
Spelning med olika toner
SV-21
Använd stämningsfunktionen för att justera tonhöjden en aning när du ska spela tillsammans med ett annat musikinstrument. Vissa artister framför också sin musik med något ändrad stämning. Stämningsfunktionen kan användas till att justera stämningen så att den exakt matchar framförandet på en CD.• Stämningsfunktionen bestämmer frekvensen för
noten A4. Det går att ställa in frekvensen inom omfånget 415,5 till 465,9 Hz. Grundinställningen är 440,0 Hz.
• Vissa CD-framföranden är inspelade med instrument som är stämda en aning utöver den vanliga.
1. Tryck på knappen 3SETTING för att visa inställningsskärmen.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Keyboard” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Tuning”.
4. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att finjustera stämningen.• Inställningen kan justeras i steg om 0,1 Hz.
5. Tryck på knappen 3SETTING för att lämna inställningsskärmen.
Ett piano är vanligtvis stämt så att höga noter är skarpare och låga noter flatare. Denna typ av stämning kallas ”spännstämning”.Ditt digitala piano gör det möjlig att ändra hur denna stämning tillämpas. Det går även att koppla ur spännstämning om så önskas.
1. Tryck på knappen 3SETTING för att visa inställningsskärmen.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Keyboard” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Stretch Tune”.
4. Använd pilknapparna clu ochi för att välja en av stämningarna nedan.
5. Tryck på knappen 3SETTING för att lämna inställningsskärmen.
Finstämning (Tuning)
T u n i n g
Att ändra stämningskurva (Spännstämning)
Skärm-namn
Beskrivning
Default Grundinställning (Default). Vi rekommenderar denna inställning då den tillämpar optimal spännstämning för den nu valda tonen.
Upper1 Tillämpar optimal spännstämning för tonen som nu är vald för Upper 1 (Upper1).Spännstämningen för Upper 1 tillämpas även för tonerna Upper 2 och Lower. Vi rekommenderar denna inställning när du vill minimera skillnader i tonhöjd mellan olika delar av tangentbordet när lagring och delning används.
Off Urkopplad (Off). Kopplar ur spännstämning.
Piano1 BERLIN GRAND spännstämning. Tillämpar grundinställd BERLIN GRAND spännstämning även på andra toner.
Piano2 HAMBURG GRAND spännstämning.
Piano3 VIENNA GRAND spännstämning.
E.Piano1 Elpiano 1 (E.Piano1) spännstämning.
E.Piano2 Elpiano 2 (E.Piano2) spännstämning.
S t r e t c h T u n e
AP700-SW-1A.indd 23 2015/04/14 15:36:24
SV-22
Spelning med olika toner
Oktavskifte låter dig höja eller sänka tonhöjden för noterna som spelas med oktavenheter.• Inställningsomfång för oktavskifte är –2 till +2
oktaver.
• Se ”Att ändra delningsinställningar” på sidan SV-18 för detaljer om ändring av oktav för delningsfunktionen.
1. Tryck på knappen 3SETTING för att visa inställningsskärmen.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Keyboard” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Octave Shift”.
4. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att ändra oktav.
5. Tryck på knappen 3SETTING för att lämna inställningsskärmen.
Använd följande procedur för att välja mellan 17 förinställda temperament, inklusive standard jämntempererad.
1. Tryck på knappen 3SETTING för att visa inställningsskärmen.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Keyboard” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Temper. Type”.
4. Använd pilknapparna clu och i för att välja ett temperamentnamn.
5. Tryck på pilknappen clw för att välja ”Temper. Base Note”.
6. Använd pilknapparna clu och i för att välja rottangent för det valda temperamentet.
7. Tryck på knappen 3SETTING för att lämna inställningsskärmen.
Oktavskifte
O c t a v e S h i f t
Ändring av temperament på klaviaturen
Nr. Temperamentnamn Bildskärm
00 Jämntempererad Equal
01 Pure Major Pure Major
02 Pure Minor Pure Minor
03 Pythagorean Pythagorean
04 Kirnberger 3 Kirnberger 3
05 Werckmeister Werckmeister
06 Mean-Tone Mean-Tone
07 Rast Rast
08 Bayati Bayati
09 Hijaz Hijaz
10 Saba Saba
11 Dashti Dashti
12 Chahargah Chahargah
13 Segah Segah
14 Gurjari Todi Gurjari Todi
15 Chandrakauns Chandrakauns
16 Charukeshi Charukeshi
T e m p e r . T y p e
AP700-SW-1A.indd 24 2015/04/14 15:36:24
SV-23
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek)
Ditt digitala piano är försett med 15 inbyggda piano- och orkesterlåtar (Concert Play 1 till 15) och 60 pianosolon (Music Library 1 till 60).Konsertspelning (Concert Play) gör att du kan spela med till orkesterackompanjemang. Du kan använda musikbiblioteket (Music Library) till att öva på välkända pianostycken.
• Efter val av en inbyggd sång kan det ta ett par sekunder innan sångdatan laddas. Under pågående laddning av data går det inte att använda några tangenter eller knappar. Om du spelar något på tangentbordet gör åtgärden nedan att utmatning stoppas.
Konsertspelning innefattar inspelning av en hel orkester som du kan spela med till för autentiskt ackompanjemang.
Steg 1: LISTENLyssna på avspelningen av pianot och orkestern för att bekanta dig med musiken.
Steg 2: PLAYSpela med till orkesterackompanjemanget.
• Konsertspelning innehåller 15 sånger numrerade från 1 till 15.
• En sång på ett USB-minne (sångdata för konsertspelning inhämtad med en dator el.dyl.) som ansluts till det digitala pianots USB-port kan också användas för konsertspelning.
• Du kan avspela i långsamt tempo (80% av originalet).
• Det digitala pianots metronom kan inte användas under konsertspelning.
• Konsertspelning innefattar faktiska inspelningar av en orkester. Det innebär att instrumentljuden kan skilja sig från tonerna som kan väljas med detta piano (sidan SV-10).
• Beroende på omständigheterna under en liveinspelning kan avspelningen innefatta sådant som andningsljud, brus eller andra störningar.
1. Tryck på knappen brCONCERT PLAY.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja en sång och tryck sedan på knappen cmENTER.• Se ”Lista över konsertspelning” (sidan A-2) för en
lista över sånger.• Använd pilknapparna clu och i till att rulla
mellan sidorna i sånglistan.
3. Använd knappen brCONCERT PLAY för att aktivera lyssnarläget (”LISTEN”).• Vart tryck på knappen CONCERT PLAY hoppar
mellan lägena såsom visas nedan.
bp br bs bt ck cm
8
cl
Konsertspelning (CONCERT PLAY)
Att lyssna på en konsertspelningssång (Lyssnarläget)
Lyssna (LISTEN) Spela (PLAY)
Läge
Sångnamn
Avspelningstid
AP700-SW-1A.indd 25 2015/04/14 15:36:24
SV-24
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek)
4. Om du vill spela i ett långsammare tempo (80%) ska du trycka på knappen 8METRONOME så att ”SLOW” visas.
• Tryck åter på knappen 8METRONOME så att ”SLOW” slocknar på skärmen för att återgå till ursprungligt tempo.
5. Tryck på knappen bp /k för att starta avspelning.
• Se ”Att starta och stoppa avspelning” i ”Gemensamma operationer för alla lägen” (sidan SV-8) för närmare detaljer om avspelning.
• Se ”Angående hemskärmen” (sidan SV-8) för närmare detaljer om att återgå till hemskärmen.
• Du kan justera avspelningsvolym till önskad nivå. Se ”Att justera avspelningsvolym i en konsertspelningssång” på sidan SV-25 för närmare detaljer om volymjustering.
1. Utför steg 1 och 2 i proceduren under ”Att lyssna på en konsertspelningssång (Lyssnarläget)” (sidan SV-23) för att välja en sång.
2. Använd knappen brCONCERT PLAY för att aktivera spelläget.
3. Om du vill spela i ett långsammare tempo (80%) ska du trycka på knappen 8METRONOME så att ”SLOW” visas.• Tryck åter på knappen 8METRONOME så att
”SLOW” slocknar på skärmen för att återgå till ursprungligt tempo.
4. Tryck på knappen bp /k för att starta avspelning.• Se ”Att starta och stoppa avspelning” i
”Gemensamma operationer för alla lägen” (sidan SV-8) för närmare detaljer om avspelning.
• I vissa sånger kan delen att spela med till (delen du själv ska spela) höras en aning under avspelning i spelläget.
5. Spela med till denna del på det digitala pianot.• Se ”Angående hemskärmen” (sidan SV-8) för
närmare detaljer om att återgå till hemskärmen.
SLOW
Att spela med till en orkester vid konsertspelning (Spelläge)
LägeSångnamn
AP700-SW-1A.indd 26 2015/04/14 15:36:24
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek)
SV-25
1. Tryck på knappen btVOLUME.
2. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att justera volymen.• Inställningsomfånget är 0 till 127.
3. Tryck på knappen ckEXIT för att lämna inställningsskärmen.
Du kan använda ett USB-minne för att avspela konsertspelningssånger du erhållit med en dator el.dyl. på det digitala pianot.• Uppsök webbsajten nedan för närmare detaljer.
http://world.casio.com/
FÖRBEREDELSE• USB-minnet du vill använda måste först formateras
på det digitala pianot. Se ”Förberedelse av ett USB-minne” på sidan SV-45 för närmare detaljer.
1. Anslut USB-minnet till din dator.
2. Kopiera konsertspelningsfilerna (båda filerna .LSN och .PLY) från din dator till mappen CP på USB-minnet.
1. Sätt i USB-minnet i det digitala pianots USB-flashminnesport.
2. Tryck på knappen brCONCERT PLAY.
3. Tryck på pilknappen cli. Det gör att ”USB” visas i skärmens övre högra hörn.
• Meddelandet ”No Media” visas om inget USB-minne är anslutet till det digitala pianot.
• Tryck på pilknappen clu för att återgå till det digitala pianots minnesinnehåll.
4. Använd pilknapparna clw och q till att välja en sång och tryck sedan på knappen cmENTER.• Se sidorna nedan för vad du ska göra härnäst.
– Från steg 3 under ”Att lyssna på en konsertspelningssång (Lyssnarläget)”, sidan SV-23
– Från steg 2 under ”Att spela med till en orkester vid konsertspelning (Spelläge)”, sidan SV-24
• Se ”Angående hemskärmen” (sidan SV-8) för närmare detaljer om att återgå till hemskärmen.
Du kan använda musikbiblioteketet till att lyssna på eller öva på pianosånger.• Musikbiblioteket innehåller 60 sånger numrerade
från 1 till 60.• Du kan även importera upp till 10 sånger (sidan
SV-50 ”Laddning av data från USB-minnet till det digitala pianots minne”) från ett USB-minne till det digitala pianots minne och tilldela dessa sångnumren 61 till 70 i musikbiblioteket. Alla sångnummer som innehåller importerade data anges av en asterisk (*) mellan sångnamnet och numret.
Att justera avspelningsvolym i en konsertspelningssång
Konsertspelningssånger erhållna med en dator el.dyl.
Att lagra konsertspelningssånger erhållna med en dator el.dyl. på ett USB-minne
Avspelning av konsertspelningssånger erhållna med en dator el.dyl.
Musikbibliotek
AP700-SW-1A.indd 27 2015/04/14 15:36:25
SV-26
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek)
1. Tryck på knappen bsSONG.
2. Använd pilknapparna clu och i för att välja ”MUSIC LIB”.
3. Använd pilknapparna clw och q till att välja en sång och tryck sedan på knappen cmENTER.• Se ”Lista över musikbibliotek” (sidan A-2) för en lista
över sånger.• Använd pilknapparna clu och i till att rulla
mellan sidorna i sånglistan.
4. Tryck på knappen bp /k för att starta avspelning.
• Se ”Att starta och stoppa avspelning” i ”Gemensamma operationer för alla lägen” (sidan SV-8) för närmare detaljer om avspelning.
• Se ”Angående hemskärmen” (sidan SV-8) för närmare detaljer om att återgå till hemskärmen.
• Det går att utföra följande inställningar för avspelning.– Sångvolymnivå: Att justera avspelningsvolym i en
MIDI-inspelningssång (sidan SV-34)– Tempo: Att justera tempot (sidan SV-19)
Det går att slå av delen för vänster eller höger hand för en sång och själv spela med på pianot.
• Musikbiblioteket innehåller också en del duetter. När en duett är vald kan du slå av den första (Primo) eller andra (Secondo) pianotonen och spela med till sången.
FÖRBEREDELSE• Välj sången du vill öva på och justera dess tempo. Se
”Att justera tempot” (sidan SV-19).• Ett antal låtar innehåller tempoändringar inuti låten
för att framställa speciella musikaliska effekter.
1. Använd knappen bsSONG för att välja delen du vill avspela (ljudet som inte ska dämpas).
• Vart tryck på knappen bsSONG kretsar genom inställningarna nedan.L: Spelar vänsterhandens del och dämpar
högerhandens del.R: Spelar högerhandens del och dämpar
vänsterhandens del.L R: Spelar både vänsterhandens och högerhandens
del.
2. Tryck på knappen bp /k för att starta avspelning.• Se ”Att starta och stoppa avspelning” i
”Gemensamma operationer för alla lägen” (sidan SV-8) för närmare detaljer om avspelning.
3. Spela själv den avslagna delen.• Se ”Angående hemskärmen” (sidan SV-8) för
närmare detaljer om att återgå till hemskärmen.
Att avspela en specifik musikbibliotekssång
Sångnamn
Nuvarande takt Sångtempo
Att öva på en musikbibliotekssång
Del på
AP700-SW-1A.indd 28 2015/04/14 15:36:25
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek)
SV-27
Det digitala pianot kan avspela ljudfiler*1 och MIDI-filer*2 som lagrats på ett separat inköpt USB-minne.Se ”USB-minne” på sidan SV-44 för närmare detaljer.*1 WAV format (linjär PCM, 16 bit, 44,1 kHz, stereo)*2 Standard MIDI-filer (SMF format 0/1), sångfiler
med MIDI-inspelning (CSR format), CASIO MIDI-filer (CM2 format)
FÖRBEREDELSE• Förbered ett USB-minne som innehåller inspelade
data med pianots funktion för ljudinspelning. Se ”Ljudinspelning (inspelning på ett USB-minne)” på sidan SV-35 för närmare detaljer. Du kan även använda en dator till att lagra sångdata på ett USB-minne för avspelning. Se ”Lagring av standardsångdata på ett USB-minne” på sidan SV-48 för närmare detaljer.
• Sätt i USB-minnet som innehåller datan du vill spela i det digitala pianots USB-flashminnesport.
• Ta aldrig bort USB-minnet medan sångdata som lagrats på det tillgås av det digitala pianot. Detta kan förvanska data på USB-minnet och skada USB-flashminnesporten.
1. Tryck på knappen bsSONG.
2. Använd knapparna clu och i för att välja önskad sångdatatyp.• MIDI-fil: SMF• Ljudfil: AUDIO PLAY
3. Använd pilknapparna clw och q till att välja en sång och tryck sedan på knappen cmENTER.• Använd pilknapparna clu och i till att rulla
mellan sidorna i sånglistan.
4. Tryck på knappen bp /k för att starta avspelning.• Se ”Att starta och stoppa avspelning” i
”Gemensamma operationer för alla lägen” (sidan SV-8) för närmare detaljer om avspelning.
• Se ”Angående hemskärmen” (sidan SV-8) för närmare detaljer om att återgå till hemskärmen.
1. Tryck på knappen btVOLUME.
2. Använd knapparna clw och q för att välja önskad sångdatatyp.• MIDI-fil: MIDI Volume• Ljudfil: Audio Volume
3. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att justera volymen.• Inställningsomfånget är 0 till 127.
4. Tryck på knappen ckEXIT för att lämna inställningsskärmen.
Spelning av sångdata lagrad på ett USB-minne
Att justera avspelningsvolym för sångdata
AP700-SW-1A.indd 29 2015/04/14 15:36:25
SV-28
Demonstrationssång
Alla inbyggda sånger i det digitala pianot kan avspelas för att lyssna på.
Demonstrationssånger för flygel: 6Konsertspelningssånger: 15Musikbibliotekssånger: 60
• Efter val av en inbyggd sång kan det ta ett par sekunder innan sångdatan laddas. Under pågående laddning av data går det inte att använda några tangenter eller knappar. Om du spelar något på tangentbordet gör åtgärden nedan att utmatning stoppas.
1. Tryck på knapparna brCONCERT PLAY och bsSONG samtidigt.
• Detta startar avspelning från demonstrationssång 1 för flygel.
• Lampan för knappen boY blinkar när en demonstrationssång spelas.
• Du kan själv spela med till demonstrationssången.
2. Ändra till en annan sång genom att med pilknapparna clw och q välja ett sångnamn och sedan trycka på knappen cmENTER.• Detta startar spelning av demonstrationslåtar.• Du kan använda pilknapparna clu och i till att
rulla genom sånggrupper i följande ordning: Demonstrationssånger för flygel 3 Konsertspelningssånger 3 Musikbibliotekssånger. Val av en annan sånggrupp väljer sång 1 i denna grupp.
• Se sånglistorna på sidan A-2 för detaljer om sångerna i varje grupp.
• Du kan även skifta till en sång i gruppen flygel under demonstrationsspelning. Tryck på en av följande knappar för att välja önskad flygelton: 5BERLIN GRAND, HAMBURG GRAND, VIENNA GRAND.
3. Stoppa demonstrationsspelning med knappen boY eller ckEXIT.
• De åtgärder för låtval och avspelningsstopp som beskrivs ovan är de enda åtgärder som kan utföras under demonstrationsspelning.
br bs ck cm
5
clbo
Att utföra demonstrationsspelning
AP700-SW-1A.indd 30 2015/04/14 15:36:25
Demonstrationssång
SV-29
En enkel åtgärd låter dig spela demonstrationssånger som framhäver de speciella egenskaperna hos följande flygeltoner så att du kan höra skillnaden mellan dem: BERLIN GRAND, HAMBURG GRAND, VIENNA GRAND.
1. Håll knappen för tonen vars demonstrationssång du villl höra intryckt (5BERLIN GRAND, HAMBURG GRAND eller VIENNA GRAND) tills den första demonstrationslåten som är tilldelad tonen börjar spelas.• Det finns totalt sex demonstrationssånger för flygel,
två för varje flygelton (BERLIN GRAND, HAMBURG GRAND och VIENNA GRAND). När avspelning startas spelas de två sångerna i en slinga, den ene efter den andre. Se ”Lista över demonstrationssånger för flygel” (sidan A-3) för en lista över sånger.
• Ändra till en annan demonstrationssång eller stoppa spelning genom att utföra steg 2 och 3 under ”Att utföra demonstrationsspelning” (sidan SV-28).
Jämförelse av flygeltoner
AP700-SW-1A.indd 31 2015/04/14 15:36:25
SV-30
Inspelning och avspelning
Ditt digitala piano kan spela in vad du spelar på tangentbordet och avspela det närhelst du önskar. Det digitala pianot har två inspelningsfunktioner: MIDI-inspelning och ljudinspelning. Välj funktionen som passar den typ av inspelning du önskar.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för skador, förluster eller krav från tredje man som orsakas av raderade data beroende på felfunktion, reparation eller av någon annan anledning.
■ Inspelningsegenskaper
MIDI-inspelning Ljudinspelning
Framförandet på tangentbordet inspelas i det digitala pianot som MIDI-data* på två spår (förvaringsområde för spelning på tangentbordet).
Framförandet på tangentbordet inspelas på ett USB-minne som ljuddata.
• Information om framförandet (intryckta/frisläppta tangenter, tangenttryck o.dyl.) inspelas som MIDI-data.
• Storleken på MIDI-data är betydligt mindre än ljuddata, vilket gör det enklare att redigera datan på en dator el.dyl.
• Stödd inspelningskapacitet: Upp till 5.000 noter (totalt för spår 1 och 2), endast en fil
• Likt en portabel musikspelare eller bandspelare spelas noterna in som ljuddata.
• Ljuddatafiler är mycket större än MIDI-datafiler. Fördelen med ljuddatafiler är att de lätt kan avspelas på en dator, portabel musikspelare el.dyl.
• Stödd inspelningskapacitet: Upp till 99 filer, varje fil på maximalt 25 minuter
bo bp bq bs bt ck cm cp
8
cl
MIDI
USB
Vad du kan göra...Spela in på ett spår under avspelning av ett annat spår
Spår 1Tangentbords-
spelning3
Under avspelning...
Spår 2Tangentbordsspel-
ning
Vad du kan göra...Spela in framförandet under avspelning av en sång inspelad med MIDI-inspelning
Avspelning av MIDI-
inspelning+
Tangentbords-spelning
3 Inspelning
AP700-SW-1A.indd 32 2015/04/14 15:36:26
Inspelning och avspelning
SV-31
■ Avspelningsegenskaper
* MIDIMIDI är en förkortning av ”Musical Instrument Digital Interface”. Det är en universell norm som gör det möjligt för musikinstrument, datorer och andra apparater att utbyta framförandeinformation (intryckta/frisläppta tangenter, tangenttryck o.dyl.) oavsett tillverkare. Framförandedata kallas i detta fall ”MIDI-data”.
• Se ”Datatyper stödda av det digitala pianot” (sidan SV-46) för detaljer om filformat för data som stöds av detta digitala piano.
MIDI-inspelning Ljudinspelning
Avspela spår 1 och spår 2 (samtidigt eller var för sig).• Med en MIDI-inspelning utför det digitala pianot
automatiskt avspelning med dess interna ljudkälla i enlighet med informationen som inspelats som MIDI-data.
Du kan avspela ljuddata från ett USB-minne.• Ljudinspelaren avspelar vågformen av ljud som inspelats
som ljuddata.
Vad du kan göra...Spela på tangentbordet tillsammans med avspelning av spår 1 och 2
Spår 1 3 Under avspelning...
Spår 2 3 Under avspelning...
Tangentbordsspelning
Ändra efter inspelning tempot för spår 1Du kan t.ex. spela in i ett långsamt tempo och sedan avspela det i ett snabbt tempo.• Tempot som är inställt för spår 1 tillämpas även på spår 2.
Vad du kan göra...Spela med på tangentbordet under spelning av ljuddata
Avspelning av en sång på ett USB-minne
+ Tangentbordsspelning
AP700-SW-1A.indd 33 2015/04/14 15:36:26
SV-32
Inspelning och avspelning
Efter inspelning av endera spåret i en sång kan du utföra inspelning på det andra spåret medan du avspelar vad som spelades in på det första spåret.• Posterna nedan avspeglas i innehållet vid inspelning
på spåren.– Tangentbordsspelning och pedaloperationer– Toninställning– Tempoinställning– Slaginställning– Inställning av lagring (endast spår 1)– Inställning av delning (endast spår 1)– Duettläge (endast spår 1)– Effekter (endast spår 1)– Akustisk simulator (endast spår 1)– Temperamentinställning (endast spår 1)– Inställning av spännstämning (endast spår 1)
• Inspelning stoppas automatiskt när antalet noter i minnet överstiger det tillåtna.
• När en ny inspelning startas raderas alla data som tidigare inspelades i minnet.
• Om ett strömavbrott skulle uppstå under inspelning raderas alla data i spåret du inspelar.
• Du kan ställa in det digitala pianot på att ljuda en räkning före inspelningsstart (förräkning). Se ”Att utföra förräkningsinställningar” (sidan SV-33) för närmare detaljer om förräkningsinställningar.
FÖRBEREDELSE• Välj tonen och effekterna (endast spår 1) du vill
använda för inspelning.Ton (sidan SV-10)Effekter (sidan SV-13)
• Om du vill att metronomen ska ljuda under inspelning ska du uföra inställning av slag och tempo och sedan trycka på knappen 8METRONOME. Se ”Användning av metronomen” på sidan SV-19 för närmare detaljer.
1. Tryck på knappen bqREC.• ”Rec Wait...” visas på skärmen, vilket anger
inspelningsberedskap.
2. Använd pilknapparna clu och i för att välja ”MIDI REC”.
3. Använd knappen bqREC för att välja spår för inspelning.• L: Spår 1
R: Spår 2
4. Tryck på knappen bp /k för att starta inspelning.• Inspelning startas också genom att börja spela på
tangentbordet.
5. Tryck på knappen boY för att stoppa inspelning.• Detta visar ”Rec Song” för att ange att den inspelade
sången står i avspelningsberedskap.• Tryck på knappen bp /k för att avspela spåret du
just spelat in.
MIDI-inspelning (inspelning i det digitala pianots minne)
Inspelning på ett specifikt sångspår
M I D I R E C
AP700-SW-1A.indd 34 2015/04/14 15:36:26
Inspelning och avspelning
SV-33
Du kan lyssna på avspelning av spåret du redan spelat in under inspelning av det andra spåret.
FÖRBEREDELSE• Välj tonen och effekterna (endast spår 1) du vill
använda för inspelning.Ton (sidan SV-10)Effekter (sidan SV-13)
• Om du vill att metronomen ska ljuda under inspelning ska du uföra inställning av slag och tempo och sedan trycka på knappen 8METRONOME. Se ”Användning av metronomen” på sidan SV-19 för närmare detaljer.
1. Håll knappen bqREC intryckt tills inställningsskärmen nedan uppträder.
2. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Recorded Part”.
3. Använd pilknapparna clu och i för att aktivera (Play) eller koppla ur (Mute) det inspelade spåret.
4. Tryck på knappen bqREC.• ”Rec Wait...” visas på skärmen, vilket anger
inspelningsberedskap.
5. Använd pilknapparna clu och i för att välja ”MIDI REC”.
6. Använd knappen bqREC för att välja spår för inspelning.• L: Spår 1
R: Spår 2• ”L” och ”R” anger statusinformation om vänster och
höger spår såsom beskrivs nedan.– Om du valde ”Play” i steg 3 ovan:
Blinkar: Spår att inspela.Tänd: Spår att avspela.
– Om du valde ”Mute” i steg 3 ovan:Blinkar: Spår att inspela.Släckt: Spår att dämpa.
7. Tryck på knappen bp /k eller börja spela på tangentbordet.• Detta startar både avspelning av det inspelade spåret
och inspelning på det andra spåret.
8. Tryck på knappen boY för att stoppa inspelning.
1. Håll knappen bqREC intryckt tills inställningsskärmen nedan uppträder.
2. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Precount”.
3. Använd pilknapparna clu och i för att aktivera (On) eller koppla ur (Off) förräkning.
4. Tryck på knappen ckEXIT för att lämna inställningsskärmen.
Inspelning på det andra spåret i en sång
R e c o r d e d P a r t Att utföra förräkningsinställningar
AP700-SW-1A.indd 35 2015/04/14 15:36:26
SV-34
Inspelning och avspelning
1. Tryck på knappen bsSONG.
2. Använd pilknapparna clu och i för att välja ”MIDI PLAY”.
3. Använd knappen bsSONG för att välja spåret du vill avspela.• Vart tryck på knappen bsSONG kretsar genom
inställningarna nedan.L: Spår 1R: Spår 2L R: Spår 1 och spår 2
4. Tryck på knappen bp /k för att starta avspelning.• Se ”Att starta och stoppa avspelning” i
”Gemensamma operationer för alla lägen” (sidan SV-8) för närmare detaljer om avspelning.
• Du kan ändra tempo, effekt och andra inställningar under avspelning.
1. Tryck på knappen btVOLUME.
2. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att justera volymen.• Inställningsomfånget är 0 till 127.
3. Tryck på knappen ckEXIT för att lämna inställningsskärmen.
Proceduren nedan raderar ett specifikt spår i en sång.
• Proceduren nedan raderar all data i det valda spåret. Tänk på att en radering inte kan upphävas. Försäkra att du inte behöver några data i det digitala pianots minne innan du utför följande steg.
1. Håll knappen bqREC intryckt tills inställningsskärmen nedan uppträder.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Part Clear” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Använd pilknapparna clu och i för att välja spåret du vill radera och tryck sedan på knappen cmENTER.• L: Spår 1
R: Spår 2• Detta visar bekräftelsemeddelandet ”Sure?”.
Avspelning från det digitala pianots minne
M I D I P L A Y
Att justera avspelningsvolym i en MIDI-inspelningssång
Att radera inspelade data
P a r t C l e a r
AP700-SW-1A.indd 36 2015/04/14 15:36:26
Inspelning och avspelning
SV-35
4. Tryck på pilknappen cli för att verkställa radering.
• Tryck på pilknappen clu om du vill avbryta radering.
• Meddelandet ”Please Wait...” kvarblir på skärmen medan operationen utförs. Utför inte någon åtgärd medan detta meddelande visas. ”Complete!” visas på skärmen när operationen är avslutad.
Allt som spelas på det digitala pianot inspelas på USB-minnet som ljuddata (WAV filer*). Om du spelar med på det digitala pianot under avspelning av data som lagrats i pianots minne inspelas både avspelningen och ditt eget spel på USB-minnet.* Linjär PCM, 16 bit, 44,1 kHz, Stereo
• Varje ny inspelning av ljuddata på ett USB-minne tilldelas automatiskt ett nytt filnamn, så existerande data blir inte överskriven.
• Avspelning av en konsertspelningssång kan inte spelas in på ett USB-minne med denna metod.
• Ta aldrig ur USB-minnet under pågående inspelning eller avspelning. Detta kan förvanska data på USB-minnet och skada USB-flashminnesporten.
FÖRBEREDELSE• Se till att formatera USB-minnet på det digitala
pianot innan det används. Se ”USB-minne” på sidan SV-44 för närmare detaljer.
1. Sätt i USB-minnet i det digitala pianots USB-flashminnesport.• När du sätter i ett USB-minne behöver det digitala
pianot först ”montera” USB-minnet och förbereda sig för datautbyte. Tänk på att inga andra åtgärder kan utföras på det digitala pianot medan det utför montering av ett USB-minne, vilket anges av att lampan för knappen cpUSB blinkar. Lampan upphör att blinka och förblir tänd efter avslutad montering. Det kan ta upp till 10 eller 20 sekunder eller rentav längre innan USB-minnet blivit monterat. Försök inte att utföra några åtgärder på det digitala pianot medan processen pågår. Ett USB-minne behöver bli monterat varje gång det ansluts till det digitala pianot.
2. Tryck på knappen bqREC.
• ”Rec Wait...” visas på skärmen, vilket anger inspelningsberedskap.
3. Använd pilknapparna clu och i för att välja ”AUDIO REC”.
4. Tryck på knappen bp /k för att starta inspelning.• Inspelning startas också genom att börja spela på
tangentbordet.
5. Tryck på knappen boY för att stoppa inspelning.• Data inspelade med ljudinspelning lagras som WAV-
filer på USB-minnet. Filer tilldelas automatiskt namn i ordningsföljd från ”TAKE01.WAV” till ”TAKE99.WAV”.
• Om du vill fortsätta med inspelning ska du utföra operationerna från steg 2 i denna procedur. Tryck på knappen bp /k för att avspela något direkt efter inspelning.
Ljudinspelning (inspelning på ett USB-minne)
Inspelning av tangentbordsspelning på ett USB-minne
AP700-SW-1A.indd 37 2015/04/14 15:36:27
SV-36
Inspelning och avspelning
• För sångdata kan du avspela den senaste musikbibliotekssången som spelades.
1. Håll knappen bqREC intryckt tills inställningsskärmen nedan uppträder.
2. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Audio Rec with MIDI”.
3. Använd pilknapparna clu och i för att välja typen av sång du vill spela.• MIDI PLAY: MIDI-inspelning
MUSIC LIB: Musikbibliotek• Välj ”Off” om du inte vill spela något.
4. Tryck på knappen bqREC.• ”Rec Wait...” visas på skärmen, vilket anger
inspelningsberedskap.
5. Använd pilknapparna clu och i för att välja ”AUDIO REC”.
6. Tryck på knappen bp /k.• Detta startar avspelning och inspelning. Spela med
på tangentbordet.
7. Tryck på knappen boY för att stoppa inspelning.• Om du vill fortsätta med inspelning ska du utföra
operationerna från steg 4 under ”Inspelning av tangentbordsspelning på ett USB-minne” (sidan SV-35). Tryck på knappen bp /k för att avspela något direkt efter inspelning.
• Utför stegen nedan för att avspela den senast inspelade sången.
• Se ”Spelning av sångdata lagrad på ett USB-minne” (sidan SV-27) för detaljer om val av en fil för avspelning.
• Det går inte att ändra avspelningstempot i en ljudfil.
1. Tryck på knappen bsSONG.
2. Använd pilknapparna clu och i för att välja ”AUDIO PLAY”.
3. Tryck på knappen bp /k för att starta avspelning.• Se ”Att starta och stoppa avspelning” i
”Gemensamma operationer för alla lägen” (sidan SV-8) för närmare detaljer om avspelning.
1. Tryck på knappen btVOLUME.
2. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Audio Volume”.
3. Använd pilknapparna clu (–) och i (+) för att justera volymen.• Inställningsomfånget är 0 till 127.
4. Tryck på knappen ckEXIT för att lämna inställningsskärmen.
Inspelning av tangentbordsspelning under avspelning av en MIDI-inspelningssång eller sångdata
A u d i o R e c w i t h M I D I
A U D I O R E C
Avspelning av data inspelad på ett USB-minne
Justering av volymnivån för ljudinspelning
AP700-SW-1A.indd 38 2015/04/14 15:36:27
Inspelning och avspelning
SV-37
• Proceduren nedan raderar all data i den valda filen. Tänk på att en radering inte kan upphävas. Försäkra att du inte behöver några data i det digitala pianots minne innan du utför följande steg.
1. Håll knappen bsSONG intryckt tills inställningsskärmen nedan uppträder.
2. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Audio Delete” och tryck sedan på knappen cmENTER.
3. Tryck på pilknappen cli för att verkställa radering.• Tryck på pilknappen clu om du vill avbryta
radering.• Meddelandet ”Please Wait...” kvarblir på skärmen
medan operationen utförs. Utför inte någon åtgärd medan detta meddelande visas. ”Complete!” visas på skärmen när operationen är avslutad.
Att radera sångdata i nu vald ljudinspelning
AP700-SW-1A.indd 39 2015/04/14 15:36:27
SV-38
Inställningar på det digitala pianot
Inställningsskärmarna som beskrivs i detta avsnitt kan också uppvisas med knappen 3SETTING. Här förklaras uppvisning av inställningar och parametrar.
1. Tryck på knappen 3SETTING för att visa inställningsskärmen.
• Detta visar en lista över parametrar.
2. Använd pilknapparna clw och q för att välja en parameter.
• Se ”Parameterlista” (sidan SV-39) för närmare detaljer om parametrar. De skuggade cellerna i parameterlistan är toppmenyposter.
• ”>Ent” till höger om en post anger att ett tryck på knappen cmENTER när denna post är vald uppvisar en delmeny över parametrar.
3. Använd pilknapparna clu och i för att ändra nu valt värde eller inställning.
• Se ”Ändring av ett nummer eller värde” i ”Gemensamma operationer för alla lägen” (sidan SV-8) för närmare detaljer om inställningar.
4. När en parameter är inställd såsom du önskar ska du trycka på knappen 3SETTING för att lämna inställningsskärmen.
bq br bs cm cn
3 8
cl
Att utföra inställningar
AP700-SW-1A.indd 40 2015/04/14 15:36:27
Inställningar på det digitala pianot
SV-39
Parameterlista
Skärmtext Beskrivning Inställningar Gå hit för mer information
Duet >Ent Parametrar för duettläge (Duet).
Duet Mode Inställning för duettläge (Duet Mode)• Salsimulator och kör kan inte användas i
duettpanoreringsläget.
(Se sidan till höger.)
Delning av tangentbordet för duettspelning (sidan SV-14)
Upper Octave Oktav för höger tangentbord (Upper Octave) Ändring av oktav på tangentborden för duett (sidan SV-15)
Lower Octave Oktav för vänster tangentbord (Lower Octave)
Acoustic Simulator >Ent Parametrar för akustisk simulator (Acoustic Simulator).
Hammer Response Slagrespons (Hammer Response). (Se sidan till höger.)
Justering av ljudegenskaper för akustiskt piano (sidan SV-12)
Lid Simulator Locksimulator (Lid Simulator).
Damper Resonance Dämpningsresonans (Damper Resonance)
Damper Noise Dämparbrus (Damper Noise)
String Resonance Strängresonans (String Resonance)
Effect >Ent Parametrar för toneffekt (Effect)
Hall Simulator Salsimulator (Hall Simulator)• Du kan slå av salsimulator genom att välja ”OFF”
(urkopplad) för denna inställning.
(Se sidan till höger.)
Att tillämpa en salsimulator (sidan SV-13)
Position Lyssnarposition för instrumentljud (Position) Att välja lyssnarposition (sidan SV-13)
Chorus Kör (Chorus) Att tillämpa kör till en ton (sidan SV-14)
Brilliance Glans (Brilliance) Att justera glansen (sidan SV-14)
AP700-SW-1A.indd 41 2015/04/14 15:36:27
SV-40
Inställningar på det digitala pianot
Keyboard >Ent Tangentbordsparametrar (Keyboard)
Touch Response Anslagskänslighet (Touch Response) (Se sidan till höger.)
Ändring av klaviaturens respons till anslagstryck (Anslagskänslighet) (sidan SV-20)
Transpose Ändrar tonhöjd för noterna i steg om halvtoner (Transpose).• En höjning av det digitala pianots tonhöjd kan göra
att de högsta noterna i registret för en ton blir förvrängda.
Att ändra tonhöjd i steg om halvtoner (Transponering) (sidan SV-20)
Octave Shift Ändrar tonhöjd för noterna i steg om oktaver (Octave Shift).• En höjning av det digitala pianots tonhöjd kan göra
att de högsta noterna i registret för en ton blir förvrängda.
Oktavskifte (sidan SV-22)
Temper. Type Temperamenttyp (Temperament Type) Ändring av temperament på klaviaturen (sidan SV-22)
Temper. Base Note Temperamentbasnot (Temperament Base Note)
Stretch Tune Spännstämning (Stretch Tune). Väljer en stämningskurva.
Att ändra stämningskurva (Spännstämning) (sidan SV-21)
Tuning Utför finjustering av noternas tonhöjd (Tuning). Finstämning (Tuning) (sidan SV-21)
Layer/Split >Ent Lagerparametrar (Layer) och delningsparametrar (Split)• Redigeringsskärmen kan också visas genom att hålla knappen cnLAYER intryckt.• Redigeringsskärmen visas inte när det digitala pianot står i duettläget.
Upper1 Octave Oktavinställning för lagret Upper 1 (Upper1 Octave) (Se sidan till höger.)
Att ändra oktav för varje lager (sidan SV-17)Upper2 Octave Oktavinställning för lagret Upper 2 (Upper2 Octave)
Layer Balance Lagervolymbalans (Layer Balance) Att justera volymbalansen mellan två lagrade toner (sidan SV-16)
Lower Octave Oktavinställning för delning Lower (Lower Octave) Att ändra delningsinställningar (sidan SV-18)
Lower Volume Volyminställning för delning Lower (Lower Volume)
Split Point Inställning av delningspunkt (Split Point)
Lower Pedal Lower Pedal (Lower Pedal). Väljer om dämpningspedalen påverkar toner i det låga registret när tangentbordet är delat.
Skärmtext Beskrivning Inställningar Gå hit för mer information
AP700-SW-1A.indd 42 2015/04/14 15:36:27
Inställningar på det digitala pianot
SV-41
Concert Play >Ent Parametrar för konsertspelning (Concert Play)• Redigeringsskärmen kan också visas genom att hålla knappen brCONCERT PLAY intryckt.
Volume Avspelningsvolym (Volume) (Se sidan till höger.)
Att justera avspelningsvolym i en konsertspelningssång (sidan SV-25)
Song >Ent Sångdataparametrar• Redigeringsskärmen kan också visas genom att hålla knappen bsSONG intryckt.
MIDI Volume Avspelningsvolym för musikbibliotek, MIDI-inspelning, standard MIDI-fil, demonstrationssång för flygel (MIDI Volume)
(Se sidan till höger.)
Att justera avspelningsvolym i en MIDI-inspelningssång (sidan SV-34)Att justera avspelningsvolym för sångdata (sidan SV-27)
Audio Volume Avspelningsvolym för ljudinspelningssång (Audio Volume)
Att justera avspelningsvolym för sångdata (sidan SV-27)
ML Clear >Ent Tömma användarmusikbibliotek (Music Library Clear)1.Använd pilknapparna clw och q för att välja
numret på sången du vill radera och tryck sedan på knappen cmENTER.• Detta visar bekräftelsemeddelandet ”Sure?”.
2.Tryck på pilknappen cli för att radera.• Tryck på pilknappen clu för att avbryta
radering.• Meddelandet ”Please Wait...” kvarblir på
skärmen medan operationen utförs. Utför inte någon åtgärd medan detta meddelande visas. ”Complete!” visas på skärmen när operationen är avslutad.
– –
Audio Delete >Ent Raderar nu vald ljudinspelningssång (Audio Delete). – Att radera sångdata i nu vald ljudinspelning (sidan SV-37)
Recorder >Ent Parametrar för inspelningsfunktion (Recorder)• Redigeringsskärmen kan också visas genom att hålla knappen bqREC intryckt.
Recorded Part Avspelning av inspelad del (Recorded Part) (Se sidan till höger.)
Inspelning på det andra spåret i en sång (sidan SV-33)
Part Clear >Ent Spårradering (Part Clear) – Att radera inspelade data (sidan SV-34)
Precount Förräkning före en sång (Precount) (Se sidan till höger.)
Att utföra förräkningsinställningar (sidan SV-33)
Audio Rec with MIDI För ljudinspelning kan du välja om en musikbibliotekssång eller MIDI-inspelningssång ska avspelas under inspelning (Audio Rec with MIDI).
Inspelning av tangentbordsspelning under avspelning av en MIDI-inspelningssång eller sångdata (sidan SV-36)
Skärmtext Beskrivning Inställningar Gå hit för mer information
AP700-SW-1A.indd 43 2015/04/14 15:36:28
SV-42
Inställningar på det digitala pianot
Metronome >Ent Parametrar för metronomfunktion (Metronome)• Redigeringsskärmen kan också visas genom att hålla knappen 8METRONOME intryckt.
Tempo Metronomtempo (Tempo) (Se sidan till höger.)
Användning av metronomen (sidan SV-19)Beat Metronomslag (Beat)
• Denna inställning kan inte ändras under pågående avspelning av en låt i musikbiblioteket.
Volume Metronomvolymnivå (Volume)
General >Ent Övriga parametrar på det digitala pianot (Others)
LCD Contrast Det digitala pianots skärmkontrast (LCD Contrast) (Se sidan till höger.)
Justering av skärmkontrast (sidan SV-7)
Auto Resume Det digitala pianots inställningsreserv (Auto Resume). När denna inställning är aktiverad memorerar det digitala pianot dess inställningar när det slås av och återställer dessa nästa gång strömmen slås på.• Nedanstående inställningar memoreras inte.
Val av sångdel (LR), driftslås, lokalkontroll, sångläge för konsertspelning (LISTEN, PLAY), sångtempo för konsertspelning
Off (Urkopplad), On (Aktiverad)
–
Auto Power Off Automatiskt strömavslag (Auto Power Off) (Se sidan till höger.)
Automatiskt strömavslag (sidan SV-6)
Operation Lock Driftslås (Operation Lock). Driftslås (sidan SV-7)
Half Pedal Pos. Halvpedalposition (Half Pedal Position) Att justera utlösningsposition för halvpedal (sidan SV-11)
Headphone Mode Hörlursläge (Headphone Mode). Hörlursläget utför automatiskt klangfärgskompensation när hörlurar används för att naturtroget återge det ljudfält som når öronen vid spelning på ett akustiskt piano. Grundinställningen är ”On”.• On: Aktiverad; Off: Urkopplad
Off (Urkopplad), On (Aktiverad)
–
Volume Sync EQ Equalizer för volymsynkronisering (Volume Sync Equalizer). Utför automatiskt klangfärgskompensation i enlighet med volymnivån. Denna funktion medför att ljud i det låga och/eller höga registret är lättare att höra även vid en låg volymnivå. Grundinställningen är ”Normal”.• Off: Kompensation urkopplad;
Weak: Svag kompensation; Normal: Normal kompensation; Strong: Kraftig kompensation
• Denna funktion är avsedd för ljudutmatning av det digitala pianots högtalare.
• Vid utmatning från utgången LINE OUT R och/eller L/MONO ska du ändra till en klangfärg som passar för linjeutgång. Gör så genom att ansluta hörlurar till uttaget PHONES och sedan koppla ur både hörlursläget och equalizern för volymsynkronisering.
Off (Urkopplad), Weak, Normal, Strong
–
Factory Reset >Ent Återställa systemet till grundinställningar (Factory Reset).
– Att återställa det digitala pianot till dess grundinställningar (sidan SV-7)
Skärmtext Beskrivning Inställningar Gå hit för mer information
AP700-SW-1A.indd 44 2015/04/14 15:36:28
Inställningar på det digitala pianot
SV-43
MIDI >Ent MIDI-parametrar (MIDI)
Local Control Lokalkontroll (Local Control). Val av ”Off” för lokalkontroll skär av det digitala pianots ljudkälla, så inget ljud framställs av pianot när du trycker på tangenterna.• Vissa operationer på det digitala pianot kan göra
att lokalkontroll slås på automatiskt.
Off (Urkopplad), On (Aktiverad)
Keyboard CH Sändarkanal (Keyboard Channel). Anger en av MIDI-kanalerna (1 t.o.m. 16) som sändarkanal, vilken används för att sända MIDI-meddelanden till en yttre anordning.
1 till 16
USB Flash >Ent Parametrar för USB-minne (USB Flash)
Load >Ent Ladda data från ett USB-minne till det digitala pianots minne (Load).
– Laddning av data från USB-minnet till det digitala pianots minne (sidan SV-50)
Save >Ent Lagra data från det digitala pianots minne till ett USB-minne (Save).
– Lagring av det digitala pianots data på ett USB-minne (sidan SV-49)
Delete >Ent Radera data från ett USB-minne (Delete). – Radering av filer på USB-minnet (sidan SV-51)
Rename >Ent Namnändring av filer på ett USB-minne (Rename). – Namnändring av en fil på ett USB-minne (sidan SV-51)
Format >Ent Formatering av USB-minne (Format) – Att formatera ett USB-minne (sidan SV-48)
Skärmtext Beskrivning Inställningar Gå hit för mer information
AP700-SW-1A.indd 45 2015/04/14 15:36:28
SV-44
USB-minne
Ditt digitala piano kan utföra följande operationer på ett USB-minne.
(1) USB-minne på det digitala pianot (2) Lagring av det digitala pianots data på ett USB-minne
1-1. Avspelning av ljuddata• Ljudinspelningssånger
Spelning av sångdata lagrad på ett USB-minne (sidan SV-27)
• Generell ljuddataLagring av standardsångdata på ett USB-minne (sidan SV-48)
• Konsertspelningssånger erhållna med en dator el.dyl.
Konsertspelningssånger erhållna med en dator el.dyl. (sidan SV-25)
• Ljudinspelningssånger*Ljudinspelning (inspelning på ett USB-minne) (sidan SV-35).* Under inspelning av en
ljudinspelningssång sparas datan direkt på USB-minnet, så någon lagring krävs inte.
• MIDI-inspelningssångerLagring av det digitala pianots data på ett USB-minne (sidan SV-49)
1-2. Laddning av data i det digitala pianots minne• MIDI-inspelningssånger
Laddning av data från USB-minnet till det digitala pianots minne (sidan SV-50)
1-3. Radering av dataRadering av filer på USB-minnet (sidan SV-51)
ck cm cpcl
USB-minne Digitalt piano
(2)
(1)
AP700-SW-1A.indd 46 2015/04/14 15:36:28
USB-minne
SV-45
Detta avsnitt förklarar vilka förberedelser av ett USB-minne som krävs för att kunna använda det med det digitala pianot.• USB-minne som kan användas med det digitala pianot• Datatyper stödda av det digitala pianot med ett USB-minne• Att ansluta och ta bort ett USB-minne från det digitala pianot• Formatering av ett USB-minne
Kapacitet: Högst 32 GB rekommenderas
*OBSERVERA• Drift med ovanstående typ av USB-minne har bekräftats, men felfri operation kan inte garanteras.• Använd ett USB-minne av formatet FAT (FAT32).• Det går kanske inte att använda ett USB-minne som avkänns som en multidrivrutin på din dator.• Ett USB-minne som avkänns som en CD-ROM på din dator kan ej användas.• Ett USB-minne med en antivirusfunktion och/eller säkerhetsfunktion kan ej användas.
Förberedelse av ett USB-minne
Stödda USB-minnen
AP700-SW-1A.indd 47 2015/04/14 15:36:28
SV-46
USB-minne
Ljuddata• WAV format:
Standardljudfilformat som huvudsakligen används av Windows. Formatet måste stödjas för att kunna avspela det på en dator eller portabel musikspelare. Linjär PCM, 16-bit, 44,1 kHz, stereo WAV format (Filnamnsförlängning: .WAV) krävs för avspelning på en dator eller portabel musikspelare.
MIDI-data• CSR format:
CASIO originalfilformat. Detta filformat lägger till data från CASIO till MIDI-datan. (Filnamnsförlängning: .CSR)• CM2 format:
CASIO originalfilformat. Detta filformat lägger till data från CASIO till MIDI-datan. Filer av formatet CM2 kan köpas från CASIO:s musikwebbsajt. (Filnamnsförlängning: .CM2)
• SMF (Standard MIDI File) Format 0/1: Standard MIDI-filformat som kan utbytas med en kompatibel anordning från en annan tillverkare. (Filnamnsförlängning: .MID)
*1 Eftersom data kan inspelas eller avspelas direkt från ett USB-minne finns det inget behov av att lagra eller ladda det till det digitala pianots minne.
*2 Kan omvandlas till Standard MIDI-fil (SMF format 0, Filnamnsförlängning: .MID) för lagring.– Lagring som fil av formatet CSR
Förutom att information om framförande, modellspecifika inställningar (t.ex. akustisk simulator) också lagras i filen går det även att återge det ursprungliga framförandet i dess helhet efter att datan laddats på nytt. Tänk dock på att fildatan CSR inte är kompatibel med övriga musikinstrumenttyper och modeller.
– Lagring som fil av formatet SMFInformation om framförandet lagras, men inte modellspecifika inställningar. Avspelning av en återladdad fil sker därför med det digitala pianots nuvarande inställningar, som kan skilja sig från de ursprungliga. Du måste utföra inställningen manuellt om du vill spela med de ursprungliga inställningarna. Då detta är en SMF-fil kan den också användas med andra musikinstrument som stöder SMF. Avspelningen kan dock låta något annorlunda på ett annat musikinstrument.
*3 Sånger nerladdade från CASIO:s webbsajt el.dyl.*4 Det går att ladda data till musikbibliotekssångerna 61 till 70. Se ”Laddning av data från USB-minnet till det digitala pianots
minne” (sidan SV-50) för närmare detaljer.
Datatyper stödda av det digitala pianot
DatatypFilnamnsför-
längning
Lagra (Digitalt piano
3 USB-minne)
Ladda (USB-minne
3 Digitalt piano)
Direktinspel-ning på USB-
minne
Direktavspel-ning av USB-
minne
Ljuddata Sångfil för ljudinspelning (sidan SV-30) .WAV
– – *1 Ja
Ja
Generell ljudfil – – –
MIDI-data Sångfil för MIDI-inspelning (sidan SV-30)
.CSR Ja *2
Ja *4
Nej
CASIO MIDI-fil *3 .CM2 – –
Standard MIDI-fil (SMF format)
.MID Ja Nej
AP700-SW-1A.indd 48 2015/04/14 15:36:28
USB-minne
SV-47
• Observera noga de försiktighetsåtgärder som anges i dokumentationen som medföljer USB-minnet.
• Undvik att använda ett USB-minne under följande förhållanden. Dessa förhållanden kan förvanska data som lagrats på USB-minnet.– Ställen som utsätts för höga temperaturer, hög
luftfuktighet eller frätande gas.– Ställen som utsätts för kraftiga elektrostatiska
laddningar och digitala störningar.• Ta aldrig bort USB-minnet medan data skrivs på
eller laddas från det. Detta kan förvanska data på USB-minnet och skada USB-flashminnesporten.
• Sätt aldrig i något utöver ett USB-minne i USB-flashminnesporten. Detta skapar risk för felfunktion.
• När du sätter i ett USB-minne behöver det digitala pianot först ”montera” USB-minnet och förbereda sig för datautbyte. Tänk på att inga andra åtgärder kan utföras på det digitala pianot medan det utför montering av ett USB-minne, vilket anges av att lampan för knappen cpUSB blinkar. Lampan upphör att blinka och förblir tänd efter avslutad montering. Det kan ta upp till 10 eller 20 sekunder eller rentav längre innan USB-minnet blivit monterat. Försök inte att utföra några åtgärder på det digitala pianot medan processen pågår. Ett USB-minne behöver bli monterat varje gång det ansluts till det digitala pianot.
■ Isättning av ett USB-minne
1. Sätt i USB-minnet i det digitala pianots USB-flashminnesport såsom visas på bilden nedan.• Tryck försiktigt in USB-minnet så långt det går.
Försök inte att trycka in USB-minnet med våld.
• Statisk elektricitet som leds från din hand eller ett USB-minne till USB-flashminnesporten kan orsaka felfunktion på det digitala pianot. Slå i så fall det digitala pianot av och sedan på igen.
■ Urtagning av ett USB-minne
1. Kontrollera att ingen form av datautbyte pågår och dra sedan USB-minnet rakt utåt.• Ett USB-minne kan bli varmt efter en längre tids
användning. Detta är normalt och tyder inte på fel.
Att ansluta och ta bort ett USB-minne från det digitala pianot
USB-minne
USB-flashminnesport
AP700-SW-1A.indd 49 2015/04/14 15:36:29
SV-48
USB-minne
Formatering av ett USB-minne i det digitala pianot skapar automatiskt mapparna som beskrivs nedan.• MUSICDAT: Lagrar följande typer av data:
Ljudinspelningssånger, musikbibliotekssånger, MIDI-sånger o.dyl.
• CP: Konsertspelningssånger erhållna med en dator el.dyl.
• Se till att formatera USB-minnet på det digitala pianot innan det används för första gången.
• Kontrollera att USB-minnet inte innehåller data du vill bevara innan det formateras.
• Den formatering som görs av detta digitala piano är en ”snabbformatering”. Formatera USB-minnet på din dator eller annan apparat om du vill försäkra att all data i USB-minnet raderas.
• Detta digitala piano stöder USB-minnen formaterade till FAT32. Om ditt USB-minne är formaterat till ett annat filsystem ska du använda Windows formateringsfunktion till att omformatera det till FAT32. Använd inte snabbformatering.
1. Sätt i USB-minnet du vill formatera i det digitala pianots USB-flashminnesport.
2. Tryck på knappen cpUSB.
3. Använd pilknapparna clw och q för att välja ”Format”.
4. Tryck på knappen cmENTER.• Detta visar bekräftelsemeddelandet ”Sure?”.
5. Tryck på pilknappen cli för att verkställa formatering.• Tryck på pilknappen clu om du vill avbryta
formatering.• Meddelandet ”Please Wait...” kvarblir på skärmen
medan operationen utförs. Utför inte någon åtgärd medan detta meddelande visas. ”Complete!” visas på skärmen när operationen är avslutad.
• Formatering av ett USB-minne med stor kapacitet kan ta flera minuter.
För båda filformaren WAV (generell ljuddata) och SMF (standard MIDI-fil) kan proceduren nedan användas till att lagra data på ett USB-minne och sedan avspela det på det digitala pianot.
1. Anslut USB-minnet till din dator.
2. Flytta sångdatafilen du vill spela till mappen MUSICDAT på USB-minnet.• Se ”Spelning av sångdata lagrad på ett USB-minne”
(sidan SV-27) för närmare detaljer om avspelning.
Att formatera ett USB-minne
U S B F L A S H
F o r m a t
Lagring av standardsångdata på ett USB-minne
UpphovsrättDu tillåts använda inspelningar endast för personligt bruk. All reproduktion av en ljudfil eller musikfil utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren är strängt förbjuden enligt upphovsrättslagar och internationella fördrag. Att göra sådana filer tillgängliga på Internet eller att distribuera dem till tredje man är också strängt förbjudet enligt upphovsrättslagar och internationella fördrag, oavsett om det sker i vinstsyfte eller inte. CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för något bruk av detta digitala piano som strider mot upphovsrättslagar.
AP700-SW-1A.indd 50 2015/04/14 15:36:29
USB-minne
SV-49
Det går att lagra minnesdata på det digitala pianot (MIDI-inspelningssånger) på ett USB-minne.• MIDI-inspelningssånger kan omvandlas till
standard MIDI-filer (SMF) och lagras på USB-minnet.
• Under inspelning av en ljudinspelningssång sparas datan direkt på USB-minnet, så operationen nedan krävs inte.
1. Sätt i USB-minnet i det digitala pianots USB-flashminnesport.
2. Tryck på knappen cpUSB.
3. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Save” och tryck sedan på knappen cmENTER.
4. Använd pilknapparna clw och q för att välja en filtyp.• MID: Omvandlar datan till en SMF-fil och lagrar den
på USB-minnet.CSR: Lagrar datan i befintligt skick (CSR-fil) på USB-
minnet.• Se ”Datatyper stödda av det digitala pianot” (sidan
SV-46) för närmare detaljer om filformat.
5. Använd pilknapparna för att ändra namnet om så behövs.• Använd pilknapparna clu och i för att flytta
markören till inmatningspositionen.• Använd pilknapparna clw och q för att rulla
genom tecknen vid nuvarande markörposition. Stödda tecken för inmatning visas i tabellen nedan.
6. Tryck på knappen cmENTER.• Detta visar bekräftelsemeddelandet ”Sure?”.
7. Tryck på pilknappen cli för att verkställa lagring.• Tryck på pilknappen clu om du vill avbryta
lagring.• Meddelandet ”Please Wait...” kvarblir på skärmen
medan operationen utförs. Utför inte någon åtgärd medan detta meddelande visas. ”Complete!” visas på skärmen när operationen är avslutad.
Lagring av det digitala pianots data på ett USB-minne
S a v e
9JT`
8IS_-
7HR^)
6GQ@(
5FPZ'
4EOY&
3DNX$
2CMW~
1BLV}
0AKU{
AP700-SW-1A.indd 51 2015/04/14 15:36:29
SV-50
USB-minne
MIDI-data (MIDI-inspelningssånger, sånger nerladdade från CASIO:s webbsajt, standard MIDI-filer o.dyl.) lagrade på ett USB-minne kan laddas till det digitala pianots minne och förvaras som musikbiblioteksnumren 61 till 70.
• Se ”Inställningar på det digitala pianot” (sidan SV-38) och det följande i parameterlistan (sidan SV-39) om du vill tömma innehållet i musikbiblioteksnumren 61 till 70 (användarmusikbibliotek) som du laddat från ett USB-minne: ”Song” 3 ”ML Clear >Ent” (sidan SV-41).
• Se ”Spelning av sångdata lagrad på ett USB-minne” (sidan SV-27) för närmare detaljer om avspelning av ljuddata på ett USB-minne.
FÖRBEREDELSE• Kopiera på din dator de filer du vill överföra till det
digitala pianot på ett USB-minne.
1. Sätt i USB-minnet i det digitala pianots USB-flashminnesport.
2. Tryck på knappen cpUSB.
3. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Load” och tryck sedan på knappen cmENTER.
4. Använd pilknapparna clw och q för att välja ett datanummer på USB-minnet.
5. Använd pilknapparna clu och i för att flytta markören till datanumren för det digitala pianot.
6. Använd pilknapparna clw och q för att välja ett datanummer på det digitala pianot.• Datanummer som redan innehåller importerade data
anges av en asterisk (*) till vänster om datanumret.• Använd pilknappen clu för att flytta markören till
datanumren för USB-minnet och välja ett annat nummer, om så önskas.
7. Tryck på knappen cmENTER.• Detta visar bekräftelsemeddelandet ”Sure?”.
8. Tryck på pilknappen cli för att verkställa laddning.• Tryck på pilknappen clu om du vill avbryta
laddning.• Meddelandet ”Please Wait...” kvarblir på skärmen
medan operationen utförs. Utför inte någon åtgärd medan detta meddelande visas. ”Complete!” visas på skärmen när operationen är avslutad.
Laddning av data från USB-minnet till det digitala pianots minne
L o a d
AP700-SW-1A.indd 52 2015/04/14 15:36:29
USB-minne
SV-51
Gör på nedanstående sätt för att radera en specifik fil på USB-minnet.
1. Sätt i USB-minnet i det digitala pianots USB-flashminnesport.
2. Tryck på knappen cpUSB.
3. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Delete” och tryck sedan på knappen cmENTER.
4. Använd pilknapparna clw och q för att välja ett datapostnamn.
5. Tryck på knappen cmENTER.• Detta visar bekräftelsemeddelandet ”Sure?”.
6. Tryck på pilknappen cli för att verkställa radering.• Tryck på pilknappen clu om du vill avbryta
radering.• Meddelandet ”Please Wait...” kvarblir på skärmen
medan operationen utförs. Utför inte någon åtgärd medan detta meddelande visas. ”Complete!” visas på skärmen efter avslutad radering.
Gör på följande sätt för att ändra ett filnamn på USB-minnet från det digitala pianot.
1. Sätt i USB-minnet i det digitala pianots USB-flashminnesport.
2. Tryck på knappen cpUSB.
3. Använd pilknapparna clw och q till att välja ”Rename” och tryck sedan på knappen cmENTER.
4. Använd pilknapparna clw och q för att välja filen.
5. Använd pilknapparna för att ändra namn på filen.• Använd pilknapparna clu och i för att flytta
markören till inmatningspositionen.• Använd pilknapparna clw och q för att rulla
genom tecknen vid nuvarande markörposition. Stödda tecken för inmatning visas i tabellen nedan.
6. Tryck på knappen cmENTER.• Detta visar bekräftelsemeddelandet ”Sure?”.
7. Tryck på pilknappen cli för att verkställa namnändring.• Tryck på pilknappen clu om du vill avbryta
lagring.• Meddelandet ”Please Wait...” kvarblir på skärmen
medan operationen utförs. Utför inte någon åtgärd medan detta meddelande visas. ”Complete!” visas på skärmen efter avslutad radering.
Radering av filer på USB-minnet
D e l e t e
Namnändring av en fil på ett USB-minne
9JT`
8IS_-
7HR^)
6GQ@(
5FPZ'
4EOY&
3DNX$
2CMW~
1BLV}
0AKU{
AP700-SW-1A.indd 53 2015/04/14 15:36:29
SV-52
USB-minne
Tabellen nedan visar meddelanden som dyker upp på det digitala pianots skärm när dataöverföring misslyckas eller när något annat fel uppstår.• Tryck på knappen ckEXIT för att ta bort felmeddelandet.
Felindikatorer
Bildskärm Orsak ÅtgärdNo Media 1. USB-minnet är inte isatt i det digitala pianots USB-
flashminnesport.1. Sätt i USB-minnet i USB-flashminnesporten på rätt
sätt.2. USB-minnet togs ur medan någon operation
pågick.2. Ta aldrig ur USB-minnet medan någon operation
pågår.3. USB-minnet är skrivskyddat. 3. Häv skyddet för USB-minnet.4. USB-minnet har ett program för virusskydd. 4. Använd ett USB-minne som inte har något
program för virusskydd.5. Det digitala pianot kan av någon anledning inte
avkänna USB-minnet.5. Ta ur USB-minnet, slå det digitala pianot av och
sedan på igen och sätt därefter i USB-minnet på nytt.
No File Det finns ingen laddningsbar fil i mappen ”MUSICDAT” eller spelbar fil i mappen ”MUSICDAT”.
• Formatera USB-minnet på det digitala pianot.• Flytta filen du vill ladda till mappen ”MUSICDAT”
eller filen du vill spela till mappen ”MUSICDAT” (sidan SV-48).
No Data Du försöker lagra data på ett USB-minne när det ej finns någon data att lagra.
Spela in något innan du försöker utföra lagring.
Read Only En fil avsedd för läsning med samma namn du försöker använda förekommer redan på USB-minnet.
• Ändra namnet och lagra sedan den nya datan.• Ta bort läsegenskapen hos den existerande filen på
USB-minnet och överskriv den med den nya datan.• Använd ett annat USB-minne.
Media Full Otillräckligt med ledigt utrymme på USB-minnet. Radera överflödiga filer på USB-minnet för att skapa utrymme för nya data eller använd ett annat USB-minne.
Too Many Files 1. Det finns för många filer på USB-minnet. 1. Radera överflödiga filer på USB-minnet för att skapa utrymme för nya data.
2. Det finns en fil benämnd TAKE99.WAV i mappen ”MUSICDAT”.
2. Radera WAV filen i mappen ”MUSICDAT”.
Not SMF0/1 Du försöker avspela sångdata av SMF Format 2. Det digitala pianot stöder avspelning av enbart SMF Format 0 eller Format 1.
Size Over Datan på USB-minnet är för stor för avspelning. Reducera storleken på datan så att den kan spelas.Wrong Data 1. Datan på USB-minnet är förvanskad. —
2. USB-minnet innehåller data som ej stöds av detta digitala piano.
Memory Full Det förekommer otillräckligt minnesutrymme i det digitala pianot för att omvandla en MIDI-inspelningssång till SMF-data och lagra den på USB-minnet.
Reducera storleken på sångdatan.Exempel:Radera spår som inte längre behövs.
Format Error 1. USB-minnets format är inte kompatibelt med detta digitala piano.
1. Formatera USB-minnet på det digitala pianot.
2. USB-minnet är förvanskat. 2. Använd ett annat USB-minne.Media Error USB-minnet är förvanskat. Använd ett annat USB-minne.File Name Error 1. Vid namnändring av en fil på USB-minnet angav
du ett filnamn som redan används för en annan fil på USB-minnet.
1. Ändra till ett annat filnamn.
2. Du försöker spela sångdata för konsertspelning erhållen med en dator el.dyl. när det ej förekommer några filer i mappen ”CP”. Eller filnamnen är fel.
2. Ändra namndelen (delen till vänster om filnamnsförlängningen) för sångfilerna för konsertspelning (båda filerna .LSN och .PLY) till samma namn. Placera sedan filerna i mappen ”CP”.
AP700-SW-1A.indd 54 2015/04/14 15:36:29
SV-53
Anslutning till en dator
Det digitala pianot kan anslutas till en dator för utbyte av MIDI-data. Det går att sända speldata från det digitala pianot till en separat inköpt musikprogramvara på din dator eller sända MIDI-data från datorn till det digitala pianot för avspelning.
Det följande visar minimala datorsystemkrav för att kunna sända och mottaga MIDI-data. Kontrollera att din dator uppfyller dessa krav innan den ansluts till det digitala pianot.• Operativsystem
Windows Vista® *1
Windows® 7 *2
Windows® 8 *3
Windows® 8.1 *4
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X, 10.8.X, 10.9.X)
• USB-port
• Anslut aldrig till en dator som inte uppfyller kraven ovan. Detta kan orsaka problem på din dator.
• Uppsök webbsajten vid följande URL för det senaste om stödda operativsystem.http://world.casio.com/
• Följ stegen i proceduren nedan ytterst noga. Felaktig anslutning kan omöjliggöra sändning och mottagning av data.
1. Slå av det digitala pianot och starta sedan din dator.• Starta ännu inte musikprogramvaran på din dator!
2. När datorn är igång ska du använda en separat inköpt USB-kabel för att ansluta den till det digitala pianot.
3. Slå på det digitala pianot.• Om detta är första gången du ansluter det digitala
pianot till din dator kommer drivrutinprogrammet som krävs för att sända och mottaga data att installeras i datorn automatiskt.
4. Starta den separat införskaffade musikprogramvaran på din dator.
5. Ställ in musikprogramvaran till att välja ”CASIO USB-MIDI” som MIDI-anordning.• Anlita dokumentationen som medföljer
musikprogramvaran du använder för detaljer om val av MIDI-anordning.
• Var noga med att först slå på det digitala pianot innan du startar musikprogramvaran på datorn.
• Efter en framgångsrik anslutning utgör det inget problem att lämna USB-kabeln inkopplad när du slår av datorn och/eller det digitala pianot.
• För mera detaljerade uppgifter och anslutningar som gäller sändning och mottagning av MIDI-data för detta digitala piano kan du erhålla aktuell information från websajten vid följande URL.http://world.casio.com/
Minimala datorsystemkrav
*1: Windows Vista (32-bit)*2: Windows 7 (32-bit, 64-bit)*3: Windows 8 (32-bit, 64-bit)*4: Windows 8.1 (32-bit, 64-bit)
Anslutning av det digitala pianot till en dator
Datorns USB-port
A kontaktdon
Port USB på det digitala pianot
B kontaktdon
USB-kabel(typ A-B)
AP700-SW-1A.indd 55 2015/04/14 15:36:30
SV-54
Anslutning till en dator
Förkortningen MIDI står för Musical Instrument Digital Interface, namnet på en världsomspännande norm för digitala signaler och uttag som gör det möjligt att utbyta musikdata mellan musikinstrument och datorer (maskiner) framställda av olika tillverkare.• Se ”Att utföra inställningar” på sidan SV-38 och
”MIDI >Ent” i ”Parameterlista” på sidan SV-39 för närmare detaljer om MIDI-parametrar.
• Om du vill ansluta det digitala pianot till ett annat elektroniskt musikinstrument för framföranden med MIDI-data ska du använda USB-kabeln ovan, en separat inköpt MIDI-kabel som är kompatibel med båda enheterna eller någon annan typ av MIDI-kabel.
• För närmare detaljer om MIDI Implementation kan du besöka CASIO:s webbsajt vid: http://world.casio.com/.
Användning av MIDI
Vad är MIDI?
AP700-SW-1A.indd 56 2015/04/14 15:36:30
SV-55
Förberedelser
Före montering av ställningen bör du kontrollera att samtliga föremål nedan finns på plats.• Några verktyg som krävs för montering medföljer
inte ställningen. Se till att ha en krysskruvmejsel (+) till hands för montering.
• Använd inte några skruvar utöver de som medföljer ställningen. Detta kan orsaka skador på ställningen och/eller det digitala pianot.
• Skruvarna återfinns i en plastpåse inuti förpackningsmaterialet.
• Kontakta en serviceförmedlare för CASIO om något saknas eller är skadat.
*OBSERVERA• Montering av ställningen bör utföras av minst två
personer som samarbetar. Den digitala pianoenheten är speciellt tung. Den bör flyttas ytterst försiktigt av minst två personer.
• Utför montering på ett flat, jämnt underlag.• Ta inte bort tejpen som fäster tangentbordslocket på
plats förrän monteringen är avslutad. Om tejpen avlägsnas kan tangentbordslocket öppnas och stängas under montering och klämma handen eller fingrarna.
• Akta dig för att klämma fingrarna mellan olika delar under montering.
• Om det digitala pianot placeras på golvet bör du placera det på ett mjukt underlag (en filt, kudde el.dyl.). Placera inte det digitala pianot direkt på golvet.
Montering av ställningen
C
D
A
B
Del Antal
E 4
F�
6
G 1
H 2
I 4
J 4
K 1
L 1
M 1
AP700-SW-1A.indd 57 2015/04/14 15:36:30
SV-56
Förberedelser
1. Lossa bandet 1 som binder pedalkabeln till baksidan av korsstycket D och dra ut pedalkabeln från korsstycket.
2. Fäst sidopanelerna A och B på korsstycket
D. Fäst sidopanelerna på plats med de fyra skruvarna E.• Vid montering av delarna 2 ska du skjuta hållarna 3 in i skårorna i endera ändan av korsstycket D. Om hållarna 3 inte förs in i ändarna av korsstycket D så långt det går kan skruvarna E inte tränga in i skruvhålen på hållarna 3, vilket kan skada gängorna på skruvarna.
• Täck över skruvhuvudena med kåporna I.
3. Skjut bakpanelen C in i skårorna 4 på sidopanelerna.• Före montering av bakpanelen C ska du försäkra att
de glest placerade skruvhålen längs undersidan av panelen återfinns till vänster (sett från framsidan av ställningen) och de tätt placerade skruvhålen återfinns till höger.
4. Använd de två skruvarna H för att fästa den övre vänstra och högra kanten på bakpanelen C i hållarna 5 på sidopanelerna A och B.• Vid punkten 6 ska du skjuta klämman G på
skruven H innan skruven installeras.
1
Pedalkabel
A
D
B
I
I
3
2
E
E
C
4
4
H
H
5
65
G
H
B
A
5
AP700-SW-1A.indd 58 2015/04/14 15:36:30
Förberedelser
SV-57
5. Fäst sedan undersidan av bakpanelen C med de sex skruvarna F.
6. Anpassa höjdjusteringsskruven 7 för stöd så att korsstycket D inte böjs nedåt vid tryck på pedalerna.
• Tryck på pedalerna utan att anpassa höjdjusteringsskruven 7 kan orsaka skador på korsstycket D. Var noga med att anpassa höjdjusteringsskruven 7 innan pedalerna används.
7. Placera pianot på ställningen.
• För att inte riskera att klämma fingrarna mellan pianot och ställningen bör du fatta pianot i sidorna (inte ändarna) vid punkterna märkta med stjärnor ( ) på bilden.
• Skruvarna på undersidan av pianot 8 bör nu haka fast i utskärningarna i ställningshållarna 9.
F
B
AC
7
D
99
Minst 10 cm
Minst 10 cm
9
8
Hållarutskärning
Pianots baksida
Ställningens sidopanel
AP700-SW-1A.indd 59 2015/04/14 15:36:31
SV-58
Förberedelser
8. Använd först de två skruvarna J för att fästa baksidan av pianot (både vänster och höger sida) på ställningen. Använd sedan de två skruvarna J för att fästa framsidan av pianot (både vänster och höger sida).
• Skruvarna J förhindrar att pianot glider av ställningen. Använd aldrig pianot utan att skruvarna J är installerade.
9. Fäst nättillsatsens kabelklämma M intill nätuttaget (DC 24V).
Var noga med att lägga ett stycke filt eller annat material mellan gummifötterna och golvet. Låt dem inte vara i direkt beröring. Vissa typer av golvmaterial kan bli missfärgade eller skadade av direktkontakt med gummifötterna.
1. För in kontakten på nättillsatsen som medföljer det digitala pianot i nätuttaget (DC 24V).
■ Användning av klämman M
• Att fästa klämmanTryck ner på (a) såsom framgår av bilden för att trycka spetsen på klämman in i skåran. Tryck nedåt tills du hör att klämman fästs på plats med ett klick.
• Att lossa klämmanTryck (b) i pilens riktning såsom framgår av bilden.
Hanteringsföreskrifter
J
J
M
Likströmsuttag DC 24V
Anslutning av kablar
Klämma M
Nättillsatskontakt
Medföljande nättillsats
Skåra
Spets
AP700-SW-1A.indd 60 2015/04/14 15:36:31
Förberedelser
SV-59
2. Inrikta pedalkontakten såsom framgår av bilden och anslut den till pedaluttaget på undersidan av pianot.• Fäst pedalkabeln med klämman G.
3. Anslut nätkabeln på nättillsatsen som medföljer det digitala pianot till ett vägguttag såsom visas på bilden nedan.
Försäkra att locket står öppet till fullo innan du börjar spela på tangentbordet. Om locket inte står öppet till fullo kan det plötsligt falla och klämma fingrarna. Akta dig också för att klämma fingrarna när du öppnar eller stänger tangentbordslocket.
1. För in nothäftesställningen i skåran på det digitala pianots konsol såsom visas på bilden nedan.
2. Sätt fast hörlurskroken.
Tangentbordslock
G
Pedalkontakt
Vägguttag
Nättillsats
Nätkabel
Montering av nothäftesställning och hörlurskrok
2-1. För in hörlurskroken K i de två hålen på undersidan av pianot.
2-2. Använd skruven L för att fästa hörlurskroken på plats.
L
K
2-2
2-1
AP700-SW-1A.indd 61 2015/04/14 15:36:31
SV-60
Förberedelser
• Använd båda händerna för att öppna och stänga locket och akta dig för att klämma fingrarna.
• Öppna inte locket alltför mycket. Det kan orsaka skador på locket och det digitala pianot.
• Stå framför det digitala pianot på höger sida när du öppnar eller stänger locket.
1. Lyft upp locket såsom visas på bilden.
• Locket har en stödhållare (angiven av stjärnan på bilden) fäst på dess inneryta. Försäkra att stödhållaren står upprätt till fullo.
1. Lyft försiktigt locket en aning.
2. Använd fingrarna på vänsterhanden för att trycka bak stödhållaren ( ) medan du sakta och försiktigt sänker locket.
• Stödhållaren är utformad för att förhindra att locket stängs plötsligt. Om stödhållaren inte rör sig ska du åter trycka bak på den ( ) medan du sakta och försiktigt stänger locket.
Att öppna och stänga pianolocket
Att öppna locket
Att stänga locket
AP700-SW-1A.indd 62 2015/04/14 15:36:31
Förberedelser
SV-61
En skyddstejp är fäst längs framkanten av tangentbordet för att skydda det under frakten. Ta bort skyddstejpen innan det digitala pianot tas i bruk.
Det digitala pianot kan drivas från ett vanligt vägguttag. Slå alltid av strömmen när det digitala pianot inte används.
Använd endast nättillsatsen (normen JEITA, med enhetlig kontaktpolaritet) som medföljer detta digitala piano. Användning av en annan typ av nättillsats kan orsaka fel på det digitala pianot.Specificerad nättillsats: AD-E24500LW• Anslut nättillsatsen med den medföljande
nätkabeln.
• Anslut aldrig nättillsatsen som medföljer detta digitala piano till någon apparat utöver pianot. Detta skapar risk för felfunktion.
• Kontrollera att det digitala pianot är avslaget innan nättillsatsen ansluts eller kopplas ur.
• Nättillsatsen blir en aning varm efter en längre tids användning. Detta är normalt och tyder inte på fel.
• Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget om det digitala pianot inte ska användas under en längre tid.
■ Att observera vid bortkoppling(1) Ryck inte alltför hårt i kabeln.(2) Ryck inte i kabeln upprepade gånger.(3) Undvik att tvinna kabeln vid basen av uttaget eller
kontakten.(4) Rulla ihop och bind fast nätkabeln, men tvinna den
aldrig runt nättillsatsen.(5) Koppla alltid bort nättillsatsen från nätuttaget innan
det digitala pianot flyttas.
■ Placering av nättillsatsen• Använd endast nättillsatsen på ställen som uppfyller
villkoren nedan.– Ställen som ej utsätts för stänkande vätskor
Nättillsatsen är avsedd endast för inomhusbruk. Sätt den inte på ställen där den kan bli våt och undvik att placera en vas eller annan vätskebehållare ovanpå.
– På fuktiga ställen.– Ett öppet, väl ventilerat ställe
Täck inte över nättillsatsen med en tidning, duk, gardin eller annat tygstycke.
– Använd ett vägguttag nära det digitala pianot.Du kan därmed koppla bort det omedelbart om ett problem uppstår.
• Placera nättillsatsen på golvet med dess etikettyta vänd nedåt. Nättillsatsen kan avge elektromagnetiska vågor när dess etikettyta är vänd uppåt.
Borttagning av skyddstejpen från tangentbordet
Nätuttag
Användning av en nättillsats
AP700-SW-1A.indd 63 2015/04/14 15:36:31
SV-62
Förberedelser
Anslut separat inköpta hörlurar till uttagen PHONES. Anslutning av hörlurar till ett av uttagen PHONES skär av ljudet till högtalarna, vilket innebär att du kan öva sent på kvällen utan att störa omgivningen. Ställ inte in en alltför hög volymnivå när du använder hörlurar då detta kan orsaka hörselskador.
• Var noga med att trycka in hörlurskontakten i uttagen PHONES så långt det går. I annat fall hörs ljudet kanske bara från den ena sidan av hörlurarna.
• Om kontakten på hörlurarna som används inte matchar uttagen PHONES ska du använda en lämplig separat inköpt kontaktadapter.
• Vid användning av hörlurar som kräver en kontaktadapter får du inte lämna adaptern ansluten när du kopplar ur hörlurarna. I så fall hörs inget ljud från högtalarna när du spelar.
Hörlursläget återger det naturliga ljudfält som når öronen när du spelar på ett akustiskt piano.• Hörlursläget aktiveras enbart när hörlurar används.• Om extern utmatning används när hörlurar är
anslutna till uttaget PHONE kommer även detta externa ljud att bli föremål för hörlurskompensation.
• Hörlursläget är aktiverat i enlighet med grundinställningen. Se ”Att utföra inställningar” på sidan SV-38 och ”General” 3 ”Headphone Mode” i ”Parameterlista” på sidan SV-39 för detaljer om att koppla ur hörlursläget.
Du kan ansluta ljudutrustning eller en musikförstärkare till det digitala pianot och sedan använda yttre högtalare för att framställa ett kraftigare och klarare ljud.
• Det digitala pianot justerar automatiskt sin ljudutmatning till optimal nivå för hörlurar (när hörlurar är anslutna) eller de inbyggda högtalarna (när hörlurar inte är anslutna).
• Vid utmatning från utgången LINE OUT R och/eller L/MONO ska du ändra till en klangfärg som passar för linjeutgång. Gör så genom att ansluta hörlurar till uttaget PHONES och sedan koppla ur både hörlursläget och equalizern för volymsynkronisering. Se ”Hörlursläge” och ”Equalizer för volymsynkronisering” (sidan SV-42) för närmare detaljer.
• Ställ först volymreglaget 2VOLUME på en låg nivå innan du ansluter någon apparat till det digitala pianot. Justera sedan volymen till önskad nivå efter anslutning.
• Läs noga dokumentationen som medföljer utrustningen ifråga innan du ansluter något till det digitala pianot.
Anslutning av hörlurar
Hörlursläge
Uttag PHONES
Framsida
Stereostandardkontakt
Anslutning av ljudutrustning eller en förstärkare
INPUT 1
INPUT 2
GitarrförstärkareKlaviaturförstärkare o.dyl.
Standardkontakt
Standardkontakt
VÄNSTER (vit)
HÖGER (röd)
Uttaget AUX IN el.dyl. på enljudförstärkare
Stiftkontakt
Annat elektroniskt musikinstrument,CD-spelare, ljudspelare o.dyl.
AP700-SW-1A.indd 64 2015/04/14 15:36:32
Förberedelser
SV-63
Använd separat inköpta anslutningskablar till att ansluta förstärkaren till uttagen LINE OUT på det digitala pianot såsom visas på Bild 1. Utgången LINE OUT R är ljudet för höger kanal medan utgången LINE OUT L/MONO är ljudet för vänster kanal. Anslutning till enbart uttaget LINE OUT L/MONO utmatar en blandning av båda kanalerna. Du måste själv införskaffa en anslutningskabel likt den som visas på bilden för anslutning av förstärkaren. Använd volymreglaget 2VOLUME på pianot för att justera volymnivån.
Använd separat inköpta anslutningskablar till att ansluta yttre ljudutrustning till uttagen LINE OUT på det digitala pianot såsom visas på Bild 2. Utgången LINE OUT R är ljudet för höger kanal medan utgången LINE OUT L/MONO är ljudet för vänster kanal. Du måste själv införskaffa anslutningskablar likt de som visas på bilden för anslutning av ljudutrustning. Vid denna typ av anslutning ska du vanligtvis ställa ingångsväljaren på ljudutrustningen i läget som motsvarar uttaget (t.ex. AUX IN) till vilket pianot är anslutet. Använd volymreglaget 2VOLUME på pianot för att justera volymnivån.
Anslut uttagen LINE IN R och LINE IN L/MONO på det digitala pianot till ljudutrustning såsom visas på Bild 3. Använd separat inköpta anslutningkablar som matchar utrustningen du vill ansluta till. Anslutning av en kabel enbart till LINE IN L/MONO leder till att vänster och höger kanal blandas och utmatas från både LINE OUT R och LINE OUT L/MONO.
Använd endast tillbehör som specifikt anges för detta digitala piano.Användning av otillåtna tillbehör skapar risk för brand, elstötar och personskador.
• Du kan erhålla information om tillbehör som säljs separat för denna produkt från CASIO:s katalog som finns hos din handlare samt från CASIO:s webbsajt vid följande URL.http://world.casio.com/
Utmatning till en musikinstrumentförstärkare (Bild 1)
Utmatning till ljudutrustning (Bild 2)
Inmatning från ljudutrustning (Bild 3)
Medföljande och extra tillbehör
AP700-SW-1A.indd 65 2015/04/14 15:36:32
SV-64
Felsökning
Problem Orsak ÅtgärdSe
sidan
Inget ljud framställs vid tryck på en tangent.
1. Volymreglaget 2VOLUME står på ”MIN”.
1. Vrid volymreglaget 2VOLUME mot läget ”MAX”.
SV-6
2. Hörlurar eller en kontaktadapter är ansluten till ett av uttagen PHONES.
2. Koppla ur vadhelst som anslutits till ett av uttagen PHONES.
SV-62
3. MIDI lokalkontroll är avslagen. 3. Slå på inställningen för lokalkontroll. SV-43
Det digitala pianots tonhöjd är fel.
1. Det digitala pianots stämning är fel.
1. Justera det digitala pianots stämning eller slå det av och sedan på igen.
SV-40
2. Tonhöjdsinställningen för det digitala pianot är inte ”440,0 Hz”.
2. Ändra tonhöjdsinställning till ”440,0 Hz” eller slå det digitala pianot av och sedan på igen.
SV-40
3. Oktavskifte är aktiverat. 3. Ändra inställningen för oktavskifte till 0. SV-22
4. En temperamentinställning utöver den vanliga används.
4. Ändra temperamentinställningen till ”00: Equal”, vilken är standard modern stämning.
SV-22
Inget händer vid tryck på en pedal.
1. Pedalenhetens kabel är inte ansluten.
1. Anslut kabeln på rätt sätt. SV-58
2. Pedalenhetens kabelkontakt är inte ansluten till fullo.
2. Kontrollera att pedalenhetens kabelkontakt är intryckt så långt det går i pedaluttaget på undersidan av det digitala pianot.
Toner och/eller effekter låter underliga. Problemet försvinner inte när strömmen slås av och sedan på igen.
Exempel: Notintensiteten ändras inte trots att trycket på tangenterna ändras.
Funktionen ”Auto Resume” är påslagen.
Slå av ”Auto Resume”. Slå därefter strömmen av och sedan på igen.
SV-42
Det går inte att överföra data efter anslutning av det digitala pianot till en dator.
– 1. Kontrollera att USB-kabeln är ansluten till det digitala pianot och datorn och att korrekt anordning är vald med datorns musikprogramvara.
SV-53
2. Slå av det digitala pianot och lämna sedan musikprogramvaran på din dator. Slå sedan på det digitala pianot och starta om musikprogramvaran på din dator.
Det går inte att lagra data på ett USB-minne eller ladda data från ett USB-minne.
– Se ”Felindikatorer”. SV-52
Det tar lång tid innan det digitala pianot kan användas efter strömpåslag.
Minnesdatan i det digitala pianot har blivit förvanskad eftersom dataöverföring med en dator var igång senaste gången du slog av pianot. I detta läge utför det digitala pianot en minnesformatering nästa gång du slår på det. Det går inte att utföra någon annan åtgärd medan denna formatering pågår.
Det tar cirka 20 sekunder efter strömpåslag att utföra minnesformatering. Vänta tills formateringen är avslutad. Du bör undvika att slå av det digitala pianot under pågående dataöverföring med en dator.
SV-53
Kvaliteten och volymen för en ton låter en aning olika beroende på var på tangentbordet den spelas.
Detta är ett ofrånkomligt resultat av den digitala samplingsprocessen* och tyder inte på fel.* Ett flertal digitala stickprov tas för det låga, medelhöga och höga registret hos det ursprungliga
musikinstrumentet. Det kan därför förekomma en viss skillnad i tonens kvalitet och volym mellan de olika registren.
AP700-SW-1A.indd 66 2015/04/14 15:36:32
Felsökning
SV-65
Vid ett tryck på en knapp skärs noten som ljuder av tillfälligt, eller det förekommer en viss ändring i hur effekter tillämpas.
Detta inträffar när ljuden av flera delar kan höras samtidigt vid användning av lagring, användning av duettläget, avspelning av en inbyggd låt, inspelning o.dyl. Ett tryck på en knapp under dessa förhållanden gör att effektinställningen som är inbyggd i tonen ändras automatiskt, vilket gör att noterna skärs av tillfälligt eller orsakar en viss ändring i hur effekter tillämpas.
Delen att spela med till (delen som spelas på pianot) kan höras en aning under avspelning i spelläget.
Vissa inspelningsförhållanden kan leda till att denna del hörs en aning vid avspelning i spelläget. Det tyder inte på fel.
Problem Orsak ÅtgärdSe
sidan
AP700-SW-1A.indd 67 2015/04/14 15:36:32
SV-66
Referens
Tekniska data för produkten
Modell AP-700BK
Tangentbord Pianotangentbord med 88 tangenter• Lagring, delning• Duett: Justeringsbart tonomfång (–2 till +2 oktaver)• Transponering: 2 oktaver (–12 till 0 till +12)• Oktavskifte: 4 oktaver (–2 till 0 till +2)
Ljudkälla • Antal toner: 26• Maximal polyfoni: 256 toner• Anslagskänslighet (3 känslighetsnivåer, av)• Stämning: 415,5 Hz till 440,0 Hz till 465,9 Hz (steg om 0,1 Hz)• Temperament: Jämntempererat plus 16 andra typer• Spännstämning: 5 typer, av, autoinställning
Akustisk simulator Dämpningsresonans, dämparbrus, slagrespons, strängresonans, locksimulator
Effekter Glans (–3 till 0 till 3), salsimulator (6 typer), kör (4 typer), DSP, hörlursläge, equalizer för volymsynkronisering (3 typer, av)
Konsertspelning • Antal sånger: 15• Avspelning av konsertspelningssånger erhållna med en dator el.dyl.• Sångvolym: Justeringsbar• Avspelning i 80% av normalt tempo• 2 lägen: LISTEN, PLAY
Musikbibliotek • Antal sånger: 60, användarsånger: 10 (Upp till cirka 90 KB per sång, cirka 900 KB för 10 sånger)** Baserad på 1 KB = 1024 bytes, 1 MB = 10242 bytes
• Sångvolym: Justeringsbar• Del på/av: L, R
Demonstrationssång för flygel 6
MIDI-inspelning • Funktioner: Realtidsinspelning, avspelning• Sångnummer: 1• Antal spår: 2• Kapacitet: Totalt cirka 5 000 noter• Skydd för inspelad data: Inbyggt flashminne• Volymnivå för MIDI-inspelning: Justeringsbar
Ljudinspelning • Realtidsinspelning på och avspelning av USB-minne** Linjär PCM, 16 bit, 44,1 kHz, stereo .WAV format
• Sånger: 99 filer• Maximalt cirka 25 minuters inspelning per fil.• Volymnivå för ljudinspelning: Justeringsbar
Metronom • Slag: 0 till 9• Tempoomfång: 20 till 255• Metronomvolymnivå: Justeringsbar
Pedaler Dämpning (med halvpedaloperation), soft, sostenuto
Övriga funktioner • Inställningsreserv• Driftslås
MIDI 16-kanalig mottagning med multiklang
USB-minne • Kapacitet: Högst 32 GB rekommenderas• SMF direktavspelning, datalagring, dataladdning, formatering av USB-minne,
avspelning och lagring av ljuddata
In/utgångar • Uttag PHONES: Stereostandarduttag × 2• Ström: 24 V likström• Uttag MIDI OUT/IN• Uttag LINE IN R, L/MONO: Standarduttag × 2
Inimpedans: 9,0 KΩInspänning: 200 mV
• Uttag LINE OUT R, L/MONO: Standarduttag × 2Utimpedans: 2,3 KΩUtspänning: 1,8 V (RMS) MAX
• USB-port: Typ B• USB-flashminnesport: Typ A• Pedaluttag
AP700-SW-1A.indd 68 2015/04/14 15:36:33
Referens
SV-67
• Rätten till ändring av tekniska data och utformning förbehålles utan föregående meddelande.
Högtalare φ 12 cm × 4 + φ 5 cm × 2 (uteffekt 30 W + 30 W)
Strömförsörjning Nättillsats: AD-E24500LW• Automatiskt strömavslag: Cirka 4 timmar efter den senaste operationen. Automatiskt strömavslag kan
kopplas ur.
Strömförbrukning 24 V = 28 W
Mått Digitalt piano och ställning: 137,7 (B) × 42,7 (D) × 91,1 (H) cm
Vikt Digitalt piano och ställning: cirka 48,0 kg
AP700-SW-1A.indd 69 2015/04/14 15:36:33
SV-68
Referens
Var noga med att läsa och observera nedanstående driftsföreskrifter.• Med en modell som har en inspelningsfunktion eller
annan datalagringsfunktion bör du överföra data du vill bevara till en annan enhet innan du lämnar in produkten för service eller reparation. Lagrade data kan bli föremål för tillgång eller rentav radering under serviceåtgärden.
■ PlaceringUndvik att placera produkten på följande ställen.• Ställen som utsätts för solsken och hög luftfuktighet• Ställen som utsätts för extremt höga eller låga
temperaturer• Nära en radio, TV, videobandspelare eller tuner
Dessa apparater orsaker inte fel på produkten, men störningar från denna produkt kan orsaka ljud- eller bildstörningar på en närbelägen apparat.
■ Underhåll• Använd aldrig bensol, sprit, thinner eller andra
kemiska lösningar för rengöring av produkten.• Torka av den med en mjuk trasa som fuktats i en
lösning av vatten och ett milt, neutralt rengöringsmedel. Vrid ur trasan ordentligt före rengöring.
■ Medföljande och extra tillbehörAnvänd endast tillbehör som specifikt anges för denna produkt. Användning av otillåtna tillbehör skapar risk för brand, elstötar och personskador.
■ SvetslinjerDu kan se vissa linjer på utsidan av produkten. Dessa är ”svetslinjer” som tillkom vid gjutningsprocessen för plasten. Det rör sig inte om sprickor eller repor.
■ Etikett för musikinstrumentVar medveten om din omgivning när du använder produkten. Undvik speciellt sent på kvällen att spela med en volymnivå som kan störa omgivningen. Stäng fönstren eller använd hörlurar om du vill spela sent på kvällen.
■ Hanteringsföreskrifter för nättillsats• Använd ett vägguttag som är lättillgängligt så att du
snabbt kan koppla ur nättillsatsen när ett fel uppstår eller närhelst så blir nödvändigt.
• Nättillsatsen är avsedd endast för inomhusbruk. Använd den inte på ställen där den kan utsättas för fukt eller stänk. Placera aldrig en vätskefylld behållare, såsom en blomvas, ovanpå nättillsatsen.
• Förvara nättillsatsen på ett torrt ställe.• Använd nättillsatsen i en öppen, väl ventilerad
omgivning.• Täck aldrig över nättillsatsen med en tidning, duk,
gardin eller liknande föremål.• Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget om det
digitala pianot inte ska användas under en längre tid.
• Försök aldrig att reparera eller på något sätt modifiera nättillsatsen.
• Nättillsatsens bruksmiljöTemperatur: 0 till 40°CLuftfuktighet: 10% till 90% RH
• Uteffektspolaritet:
Driftsföreskrifter
AP700-SW-1A.indd 70 2015/04/14 15:36:33
Referens
SV-69
Hanteringsföreskrifter för nättillsats
Modell: AD-E24500LW1. Läs dessa anvisningar.2. Förvara dessa anvisningar nära till hands.3. Ge akt på alla varningar.4. Följ alla anvisningar.5. Använd inte produkten nära vatten.6. Rengör enbart med en torr trasa.7. Placera inte nära element, termostater, spisar eller andra värmekällor (inklusive förstärkare).8. Använd endast fästdon och tillbehör som anges av tillverkaren.9. Överlåt allt servicearbete till kvalificerade tekniker. Underhåll krävs när något av det följande inträffar: när
produkten är skadad, när nätkabeln eller kontakten är skadad, när vätska har spillts på produkten, när ett främmande föremål trängt in i produkten, när produkten utsatts för regn eller fukt, när produkten fungerar onormalt, när produkten har tappats.
10. Låt inte produkten utsättas för vattendroppar eller stänkande vätska. Placera inte vätskefyllda föremål på produkten.
11. Låt inte den elektriska belastningen överstiga märkspänningen.12. Kontrollera att omgivningen är torr innan produkten ansluts till en strömkälla.13. Kontrollera att produkten är inriktad på rätt sätt.14. Koppla ur produkten under åskväder och när den inte ska användas under en längre tid.15. Undvik att blockera ventilationshålen på produkten. Installera produkten i enlighet med tillverkarens
anvisningar.16. Dra nätkabeln på ett ställe där den inte kan trampas på eller böjas, speciellt på ställen där andra kontakter
och uttag förekommer, och på stället där kabeln ansluts till produkten.17. Nättillsatsen bör anslutas till ett vägguttag så nära produkten som möjligt så att den kan kopplas ur
omedelbart vid en nödsituation.
Symbolen nedan är en varning som anger farlig oisolerad spänning innanför produktens hölje, vilket kan utgöra risk för elstötar för användaren.
’Symbolen nedan anger att det förekommer viktiga anvisningar för drift och underhåll (service) i dokumentationen som medföljer produkten.
*
AP700-SW-1A.indd 71 2015/04/14 15:36:33
A-1
Bilaga
• Varje flygelton har dess egna, distinkta egenskaper. Varje ton har sina egna egenskaper, så du bör välja ton enligt egen smak och som passar sången du ska spela med till.
Tonlista
Tongrupp Nr. Tonnamn Program-ändring
Bankval MSB
BERLIN GRAND
01 BERLIN GRAND 0 0
02 BERLIN GRAND MELLOW 0 1
03 BERLIN GRAND BRIGHT 0 2
HAMBURG GRAND
04 HAMBURG GRAND 0 3
05 HAMBURG GRAND MELLOW 0 4
06 HAMBURG GRAND BRIGHT 0 5
VIENNA GRAND
07 VIENNA GRAND 0 6
08 VIENNA GRAND MELLOW 0 7
09 VIENNA GRAND BRIGHT 0 8
VARIOUS PIANO
10 GRAND PIANO MODERN 0 9
11 GRAND PIANO ROCK 0 10
12 GRAND PIANO JAZZ 0 11
ELECTRIC PIANO
13 ELECTRIC PIANO 1 4 0
14 ELECTRIC PIANO 2 4 1
15 FM E.PIANO 5 0
16 60’S E.PIANO 4 2
HARPSI./VIB.
17 HARPSICHORD 6 0
18 VIBRAPHONE 11 0
STRINGS19 STRINGS 1 49 0
20 STRINGS 2 48 0
ORGAN
21 PIPE ORGAN 19 0
22 JAZZ ORGAN 17 0
23 ELECTRIC ORGAN 1 16 0
24 ELECTRIC ORGAN 2 16 1
BASS25 ACOUSTIC BASS 32 0
26 RIDE BASS 32 1
Tonnamn Beskrivning
BERLIN GRAND En välkonturerad, lätt, smidig och elegant ton. Överläsen klarhet och efterklang av vackra, smäktande melodier. Denna ton är bäst för musik från den impressionistiska perioden.
MELLOW Något mer dämpad BERLIN GRAND ton.
BRIGHT Något ljusare BERLIN GRAND ton.
HAMBURG GRAND
En expressiv, fylligt genljudande ton med puls och kraft som låter ännu bättre i en stor konsertsal. Denna ton utgör favoritvalet för konsertpianister runtom i världen. Denna ton passar sig för praktiskt taget varje typ av framförande och musikgenre.
MELLOW Något mer dämpad HAMBURG GRAND ton.
BRIGHT Något ljusare HAMBURG GRAND ton.
VIENNA GRAND En ton som kombinerar mäktiga strängar i det låga registret med ett underbart lätt anslag för ett uttrycksfullt och fylligt ljud. Denna ton är bäst för musik från den klassiska perioden.
MELLOW Något mer dämpad VIENNA GRAND ton.
BRIGHT Något ljusare VIENNA GRAND ton.
GRAND PIANO MODERN
En ljus flygelton är ett lämpligt val för ett dynamiskt och livligt framförande.
GRAND PIANO ROCK
En flygelton med ljus efterklang och kraftig ansats. Lämplig för rockmusik.
GRAND PIANO JAZZ
En flygelton med efterklang och ljud som lämpar sig för jazzmusik.
AP700-SW-1A.indd 72 2015/04/14 15:36:33
Bilaga
A-2
Lista över konsertspelningNr. Sångnamn
1 Piano Concerto No.1 Op.23 1st Mov.
2 Prelude Op.28-15 “Raindrop”
3 Symphony No.9 “An Die Freude”
4 Je Te Veux
5 Vltava (Má vlast)
6 Canon
7 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
8 Chanson Triste
9 Jesus, Bleibet Meine Freude
10 Tableaux d’Une Exposition “Promenade”
11 Sonate K.331 1st Mov.
12 Polovetzian Dance (Prince Igor)
13 Piano Concerto No.20 K.466 2nd Mov.
14 Violin Concerto Op.64 1st Mov.
15 Melody In F
Lista över musikbibliotekNr. Sångnamn
1 Nocturne Op.9-2
2 Fantaisie-Impromptu Op.66
3 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
4 Étude Op.10-5 “Black Keys”
5 Étude Op.10-12 “Revolutionary”
6 Étude Op.25-9 “Butterflies”
7 Prélude Op.28-7
8 Valse Op.64-1 “Petit Chien”
9 Valse Op.64-2
10 Moments Musicaux 3
11 Impromptu Op.90-2
12 Marche Militaire 1 (Duet)
13 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
14 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
15 Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen]
16 Träumerei [Kinderszenen]
17 Tambourin
18 Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
19 Inventio 1 BWV 772
20 Inventio 8 BWV 779
21 Inventio 13 BWV 784
22 Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1]
23 Le Coucou
24 Gavotte
25 Sonatina Op.36-1 1st Mov.
26 Sonatine Op.20-1 1st Mov.
27 Sonate K.545 1st Mov.
28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
29 Rondo K.485
30 Für Elise
31 Marcia alla Turca
32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
34 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
35 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
36 Rhapsodie 2
37 Waltz Op.39-15 (Duet)
38 Liebesträume 3
39 Blumenlied
40 La Prière d’une Vierge
41 Csikos Post
42 Humoresque Op.101-7
43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
44 Sicilienne Op.78
45 Berceuse [Dolly] (Duet)
46 Arabesque 1
47 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
48 Passepied [Suite bergamasque]
49 Gymnopédie 1
50 Je Te Veux
51 Salut d’Amour
52 The Entertainer
53 Maple Leaf Rag
54 L’arabesque [25 Etüden Op.100]
55 La Styrienne [25 Etüden Op.100]
56 Ave Maria [25 Etüden Op.100]
57 Le retour [25 Etüden Op.100]
58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
59 No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
AP700-SW-1A.indd 73 2015/04/14 15:36:33
A-3
Bilaga
• Längden på demonstrationssångerna för flygel hos detta digitala piano kan skilja sig från de ursprungliga stycken de är baserade på.
Lista över demonstrationssånger för flygel
Tonnamn Skärmtext Sångnamn
BERLIN GRAND Berlin 1 Les jeux d’eaux à la Villa d’Este [Années de pélerinage Troisième année S.163]
BERLIN GRAND Berlin 2 Arabesque 2
HAMBURG GRAND Hamburg 1 Polonaise Op.53 “Héroïque”
HAMBURG GRAND Hamburg 2 Valse=Ballet
VIENNA GRAND Vienna 1 Sonate Op.53 “Waldstein” 1st Mov.
VIENNA GRAND Vienna 2 Intermezzo A-dur [6 Klavierstücke Op.118]
AP700-SW-1A.indd 74 2015/04/14 15:36:34
Fu
nct
ion
Tran
smit
ted
Rec
og
niz
edR
emar
ks
Bas
ic
Ch
ann
el1
- 16
1 -
161
- 16
1 -
16D
efau
lt C
hang
ed
No
teN
um
ber
0 -
127
0 -
127
0 -
127*
1Tr
ue v
oice
Aft
er
Tou
ch
Co
ntr
ol
Ch
ang
e
X XX O
Pit
ch B
end
erX
O
Key
’sC
h’s
Vel
oci
tyO
9nH
v =
1 -
127
O 8
nH v
= 0
- 1
27O
9nH
v =
1 -
127
X 9
nH v
= 0
, O 8
nH v
= 0
- 1
27N
ote
ON
Not
e O
FF
Mo
de
Mod
e 3
XM
ode
3X
Def
ault
Mes
sage
sA
ltere
d
0, 3
2 1 56,
38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 66 67
Ban
k se
lect
Mod
ulat
ion
Por
tam
ento
Tim
eD
ata
entr
y LS
B, M
SB*
2
Vol
ume
Pan
Exp
ress
ion
DS
P P
aram
eter
0*2
DS
P P
aram
eter
1*2
DS
P P
aram
eter
2*2
DS
P P
aram
eter
3*2
Dam
per
Por
tam
ento
Sw
itch
Sos
tenu
toS
oft p
edal
O O O O O O O O O O O O O O O
O X X X O X X X X X X O X O O
Mo
del
AP
-700
Ver
sio
n :
1.0
*1:B
eror
på
tone
n
MID
I Im
ple
men
tati
on
Ch
art
AP700-SW-1A.indd 78 2015/04/14 15:36:34
Fu
nct
ion
Tran
smit
ted
Rec
og
niz
edR
emar
ks
Bas
ic
Ch
ann
el1
- 16
1 -
161
- 16
1 -
16D
efau
lt C
hang
ed
No
teN
um
ber
0 -
127
0 -
127
0 -
127*
1Tr
ue v
oice
Pro
gra
mC
han
ge
OO
0 -
127
:Tru
e #
Aft
er
Tou
ch
Co
ntr
ol
Ch
ang
e
X XX O
Pit
ch B
end
erX
O
Sys
tem
Exc
lusi
veO
O
Key
’sC
h’s
Vel
oci
tyO
9nH
v =
1 -
127
O 8
nH v
= 0
- 1
27O
9nH
v =
1 -
127
X 9
nH v
= 0
, O 8
nH v
= 0
- 1
27N
ote
ON
Not
e O
FF
Mo
de
Mod
e 3
XM
ode
3X
Def
ault
Mes
sage
sA
ltere
d
Sys
tem
C
om
mo
nX X X
X X X
: Son
g P
os: S
ong
Sel
: Tun
e
Au
x M
essa
ges
Rem
arks
X O X X
X O O X
: Loc
al O
N/O
FF
: All
note
s O
FF
: Act
ive
Sen
se: R
eset
Sys
tem
R
eal T
ime
O OX X
: Clo
ck: C
omm
ands
0, 3
2 1 56,
38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 66 67
76 77 78 80 81 82 83 84 88 91 93
100,
101 12
012
1
Ban
k se
lect
Mod
ulat
ion
Por
tam
ento
Tim
eD
ata
entr
y LS
B, M
SB*
2
Vol
ume
Pan
Exp
ress
ion
DS
P P
aram
eter
0*2
DS
P P
aram
eter
1*2
DS
P P
aram
eter
2*2
DS
P P
aram
eter
3*2
Dam
per
Por
tam
ento
Sw
itch
Sos
tenu
toS
oft p
edal
Vib
rato
rat
eV
ibra
to d
epth
Vib
rato
del
ayD
SP
Par
amet
er4*
2
DS
P P
aram
eter
5*2
DS
P P
aram
eter
6*2
DS
P P
aram
eter
7*2
Por
tam
ento
Con
trol
Hig
h re
solu
tion
velo
city
pre
fixR
ever
b se
nd*
3
Cho
rus
send
RP
N L
SB
, MS
B*
2
All
soun
d of
fR
eset
all
cont
rolle
r
Mod
e 1
: OM
NI O
N, P
OLY
M
ode
3 : O
MN
I OF
F, P
OLY
Mod
e 2
: OM
NI O
N, M
ON
O
Mod
e 4
: OM
NI O
FF,
MO
NO
O :
Yes
X :
No
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O X X X O X X X X X X O X O O X X X X X X X X O X X X X O
*2
Mo
del
AP
-700
Ver
sio
n :
1.0
*2:F
ör d
etal
jer
kan
du a
nlita
MID
I Im
plem
enta
tion
vid
http
://w
orld
.cas
io.c
om/.
*3:D
etta
inst
rum
ent b
ehan
dlar
en
sals
imul
ator
som
ett
efte
rkla
ng.
AP700-SW-1A.indd 2 2015/04/14 15:36:20
AP700-SW-1A
SV
INSTRUKTIONSHÄFTEBevara all information för framtida referens.
SäkerhetsföreskrifterLäs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan pianot tas i bruk för första gången.
AP-700
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.
MA1504-A
AP700-SW-1A.indd 1 2015/04/14 15:36:20