28
20 10 NORTH CAROLINA VÅR & SOMMAR

SWEA Bladet Spring 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

SWEA North Carolina - Spring 2010 magazine

Citation preview

Page 1: SWEA Bladet Spring 2010

2010NORTH CAROLINAVÅR & SOMMAR

Page 2: SWEA Bladet Spring 2010

Från Redaktörens penna...Lilla Clara ville leka med sin mamma, ja det var så det hela började, och sen svartnade allt, jag minns inte mer. Nu sitter jag här och skriver febrilt, nåja febrilt är kanske att överdriva, men jag skriver i alla fall och det hade jag ju helt klart bestämt mig för att inte göra. Hur skulle jag kunna ta över efter Maria Gimbro, Stina Larsson och Lisa Fiskerud, som skrev stora delar utav tidningen själva när de var redaktörer.

Med tiden blev det en tidning. Måste nog erkänna att det inte var min förtjänst precis, eller jo, på sätt och vis. Jag hade världens tur, råkad bara så där helt appropå en dag när jag var ute och promenerade med min hund stöta på en redaktion som bara låg där och skräpade och såg skruttig ut i största allmänhet. Det visade sig att det var inget större fel på den. Helena Åsberg, fick ihop Swea kids sidorna och artikeln om vårens swea och Lotta Sjölin skrev om sitt Chapel Hill. Tack till redaktionen.

Inte nog med det, en vårdag dammade några sweor av sina datorer, skrev till en början trevande men allteftersom tiden gick blev de dristigare, började chansa, tänkte inte längre på sin och andras säkerhet, tog ut svängarna allt mer. Datorerna fick utbrott värre än Eyjafjallajökull. Men det var ju ingen fara, det var ju bara familjen som blev lidande.

Artiklarna drösade in den ena intressantare än den andra, helt otroligt det ville aldrig ta slut! Nej, nu minns jag, i början strilade det lite försynt, ja det är nog mer med sanningen överenstämmande.Men jag överdriver inte när jag säger att det material som kom in till tidningen var både välskrivet och intressant. Tack till alla frilansande sweor.

Jag hoppas att ni andra sweor håller med, visst har både redak-tionen och alla frilansande sweor varit duktiga! Hör av er om idéer till höstens tidning, Va med och skriv [email protected]

Oj hoppsan, inget mer utrymme. Vill bara hälsa till mamma också.

Anna Norman

SWEA BLADET NORTH CAROLINA

ANSVARIG UTGIVARESofi e Läck

CHEFREDAKTÖR& REDAKTION

Anna Norman Lotta SjölinHelena Åsberg

LAYOUTAnna Norman

FRILANSANDE SWEORSkicka era bidrag till

Anna [email protected]

NÄSTA SWEABLADNov. 2010

ANNONSPRISERVisitkort $35.001/4 sida $55.001/2 sida $85.001/1 sida $150.00

Fram & Baksidans insida$185.00Baksida$200.00

ANNONSANSVARIGSWEAs Redaktion

[email protected]

TRYCKERIRico Professional Service

SWEA PÅ NÄTET

SWEA INTERNATIONALS HEMSIDAwww.swea.org

SWEA INTERNATIONALS EPOSToffi [email protected]

SWEA NORT CAROLINAS HEMSIDAwww.swea.org/northcarolina

SWEA NORTHCAROLINAS [email protected]

2

Page 3: SWEA Bladet Spring 2010

INNEHÅLL

1 Omslag: Foto Stina Larsson

2 Från Redaktörens Penna

4 Styrelsen

5 Ordförandens Rader/Medlemsnytt/

SWEA i korthet/Krisberedskap

6 Aktiviteter

10 New Orleans, Savannah

11 Beaufort & Charleston

12 Svensk i New York!

13 Travels with potteryAli and family

Stina Larsson skriver om några utav de resor hon gjorde när hon bodde i North Carolina.Våren 2009 var Stina chefsredaktör för SWEA Bladet, för att sedan åka tillbaka till sverige och arbeta som journalist på tidningen M-magasin.Nu är Stina ute och reser igen den här gången till Kina.

Ali Sobel-Reads PotteryAli is back.Den här gången skriver Ali själv om sin och familjens resa till Nya Zeland.

Eva Mattsson Har bott utomlands sedan 2004, först i Beijing och nu i Greensboro.Där ligger också det nyöppnade Swede Bread café, som Eva skiver om.

14 Lottas Chapel Hill

16 Swea Kids

1820

21 Frank

22

Anita WolfendenSkriver om Frank, men det är inte hennes nya kärlek, Jo, kanske.Se även Lisas artikel, Ärtsoppa och gallerivisning.

Svenska skolorna

Vårens Swea Om Gunilla av Helena.

T h e S w e d e B r e a d Café

Lotta Sjölin har bott i Spanien och Brasilien men numer har hon ett ”litet” hus i lilla, lilla chapel Hill. Lotta har några små fav. ställen som hon delar med sig av.

3

24 Stipendiater Hösten 2009

26 Katarina Jakobssons lilla Lathund

Angelica Farzanem-Farär från Karesuando men har sedan bott i London, New York, Boston och nu Chapel Hill.I maj går fl ytten vidare för Angelica och hennes familj då de fl yttar till Chicago och nya äventyr!

Helena Åsbergkommer från Degerfors i Värmland och bor sedan ett år i Chapel Hill med sin familj. I Sverige jobbar hon i sko-lan som fritidspedagog så SWEA Kids med sångstunder och lek passar bra! Helena har också skrivit artikeln, Vårens SWEA.

Page 4: SWEA Bladet Spring 2010

Styrelsen Våren 2010

Carina LundegardEfter en intensiv vår inom programgrup-pen, vill jag passa på att ta tillfället i akt och tacka alla som bidragit och aktivt jobbat med och inom programverksamheten här i SWEA North Carolina. Vi har enligt mitt tycke, haft ett varierande program med många trevliga programpunkter. Jag vill framföra ett stort tack till alla er som ställt upp som värdinnor, arrangerat aktiviteter

och hjälpt till med att komma med ideer. Planeringen av höstens program ligger nu i start groparna så finns det fler medlem-mar som är intresserade av att komma med förslag och hålla i en aktivitet, får ni mer än gärna höra av er till mig. Det finns plats för alla!Med en önskan om en trevlig sommar!Carina [email protected].

Sofi e Lofors-Läck OrdförandeVår nya ordförande. Engagerad och engagerande energiknippe med gröna fi ngrar. Ekonom med kockutbildning som kan koka ihop förslag till lösningar på de fl esta problem.sofi [email protected]

Anna Wetterberg Kassör

Lotta Sjölin SekreterareLotta kan ni kontaka om ni vill vara med och fira nationaldagen vid Lake [email protected]

Katarina Jakobsson MedlemsansvarigKatarina är också kontaktperson i krisgruppen om ni är intresserade av att vara [email protected]

4

Anna Norman Redaktör och LayoutHör av er med idéer för artiklar, och skicka in fotografier från Valborg, Nationaldagen etc. [email protected]

Suzanne Hesseltine Webmaster På SWEA North Carolinas hemsida. [email protected]

Vice Ordförande och programansvarig

Vid årsskiftet avgick ordförande Christina Messick och sekreterare Eva Mattsson.

Eva är supergullig, väldigt noggran och snabb. Tack för det gågna året!.

Christina var med i styrelsen i hela tre år, både som vice ordförande och ordförande. Alltid positiv, med mycket humor och

väldigt lyhörd.Tack för det gågna året!

SWEA NORT CAROLINAS HEMSIDAwww.swea.org/northcarolina

Helena Åsberg Och Dorthe RydbergSWEA KidsHör av er om ni är nyfi kna på att vara med i Kidsgruppen [email protected]

Anna sitter också med i stipendie kommitté[email protected]

Page 5: SWEA Bladet Spring 2010

SWEA I KORTHETSWEA, Swedish Women’s Educ-tional Association, Inc. är en global ideell förening för svenskor och svensktalande kvinnor som är eller har varit bosatta utomlands. Genom att samla Sweor kring vårat ge-mensamma språk, vårat svenska ursprung och kulturarv blir SWEA både en träffpunkt och ett skyddsnät med länkar över hela världen, något som gör livet ut-omlands lättare.SWEA ger stöd vid utflyttning och flytt mellan länder, samt välkomnar och stöt-tar vid återkomsten till sverige. SWEAS syfte är att värna om det svenska språket, stödja och sprida kännedom om svensk kultur och svenska traditioner, förmedla personliga och profes-sionella kontakter, samt etablera ett nätverk, Sweor emellan över hela världen.

SWEAS internationella nätverk blir allt viktigare som en bety-delsefull resurs för det svenska näringslivet utomlands. SWEA är idag en av de största sveri-gefrämjande ideella organisa-tionerna, vars mångfacetterade aktiviteter är en del av sveriges ansikte utåt och stärker banden till främmande länder. SWEA stödjer projekt med svensk an-knytning samt utbildning genom stipendier. Swea har ca 8 500 kvinnor som medlemmar i ett 80- tal lokala avdelningar i ett 40- tal länder på fem kontinen-ter. Föreningen grundades i Los Angeles 1979 av Agneta Nils-son. Hon har belönats med två kungamedaljer för sina SWEA- insatser samt erhållit utmärkel-sen Årets Svensk i Världen 1995 och Årets Svensk- Amerikan 2006. SWEAS internationella ordförande sedan januari 2007 är Åsa-Lena Lööf.

SWEA har startat ett skyddsnät vid större ka-tastrofer.Vi söker allt från volontärer till professio-nella kontakter med läkare, sjukhus, hotell och trans-porter.

Vill du vara med i detta skyddsnät så hör av dig till oss. Dina uppgifter förvaras hos Konsulatet i Raleigh samt hos SWEAs styrelse.

Krisberedskapskommittén

Anita Vecchi (919) 781-3943

Katarina Jakobsson (919) 468-5811

Ylva Westin (919) 233-8792

Åsa Uhl (702) 408-6463

Glöm inte att hålla dina uppgifter upp-daterade.

Er ordförande njuter och nyser i värmen.

Hej alla Sweor, hoppas att ni som jag njuter av att värmen kommit tillbaka. Äntligen får jag hugga i och gräva i mina planteringar igen. Jag kan gå upp helt i mina funderingar om blommor, stenar, nya partier som man skulle kunna bygga. I bland glömmer jag till och med bort att äta och dricka, det kallar jag passion. Lika mycket som jag älskar trädgårdsarbetet så avskyr jag denna anstormning av pollen som fullständigt väller in. Allting är gult! Ja, kanske allt utom min näsa och mina ögon som mer intagit en läcker rosa-röd ton...Nu skall jag väl inte låta rabatterna ta all min tid, jag skall göra mitt bästa för att ta hand om er medlemmar ocksåDet glädjer mig att meddela att programmen i princip är spikade hela året. Programmet in-nehåller favoriter som sillmiddagen, nationaldagsfi randet, kräftskiva, kaffemorgon och inte minst julmarknaden. Som nya välkom-na tillskott kan jag nämna valborgsmässofi -rande, besök på NC Museum of Arts och mat-lagningskväll i Italiensk anda. Jag vill tacka alla Sweor som ställer upp med sin gästfrihet och kraft för att möjliggöra våra programpunk-ter, Ni vet vilka Ni är.Succén från förra året, nationaldagsfi randet, kommer att gå av stapeln även i år. Platsen är den samma, Lake Wheeler i Raleigh, inbjudan kommer att skickas ut till alla medlemmar. Ta detta som en chans att bjuda med vänner och bekanta för att visa en del av vår svenska tradition.I höst kommer regionkonferensen att hållas i New York, närmare bestämt från den 8-12 oktober. Det blir ju min första regionkonferens som jag ser fram emot och hoppas skall bli lärorik och kul.

Varma vårhälsningar från Er ordförande Sofi e Läck

Nya medlemmarBonnevier Katarina “Tina Eriksson Teresa Felldin-Waucquez Ulrika Hedbom Kristina Johansson Anneli

Kiviaho JohannaLilja-Nilsson Alexandra Lofors-Läck Sofie Magnusson Hanna Moore Rebecca Myers Linda

Popowitch Maria, välkommen tillbaka som SWEA medlemSoyak MonaWiremalm Ann

SWEA NC har 94 MEDLEMMAR

5

Ordförandens rader

SWEA KRISBEREDSKAP

Page 6: SWEA Bladet Spring 2010

6

ÄRTSOPPA

OCH PUNSCH /STUDIO

VANDRING HOS ANITA

WOLFENDEN/

OCH

STIPENDIE UTDELNING

JUL-MARKNAD

FILMKVÄLLAR I

CHAPEL HILL O

GREENSBORO

KAFFEMORGON I

APEXO

GREENSBORO

ÅRSMÖTE

AKTIVITETER HÖST/VINTER 2009 OCH VÅREN 2010

Sofi a Mattsson

& alla hennes små tärnor, tomtar och pepparkaks-gubbar.

Page 7: SWEA Bladet Spring 2010

FILMKVÄLLar i CHAPEL HILL

Ärtsoppa, Gallerivisning och stipendieutdelning

hos Anita Wolfenden

17 November samlades ett glatt gäng för att äta ärt-soppa och få en gallerivisning hos Anita Wolfenden i Chapel Hill. Anita berättade om sin konst och visade sina alster. Alltifrån små härliga stolar till gardiner gjorda av mallarna som stolsdelarna levererats i. In-nan vi satte oss till bords delade Christina ut SWEA-stipendiet till Stefanie som berättade om sin resa till Göteborg där hon studerat en termin på Göteborgs universitet. Lotta stod för en utsökt ärtsoppa och det var mätta och glada SWEor som vände hemåt framåt

kvällskvisten.Text o bild Lisa Fiskerud

Se även artikeln Frank på sid. 21 som handlar om Anitas nya projekt.

7

Page 8: SWEA Bladet Spring 2010

BOKFIKA CARY10:00 första torsdagen/fredagen i varje månad träffas vi på Crema Coffee, 1983 High House Road, Cary, och umgås och byter svenska böcker över en kopp kaffe.

BOKFIKA GREENSBOROGreensboros Sweor inledde vårens första “Bokfi ka” i början på februari hemma hos Eva Mattsson i Oak Ridge. Ett glatt gäng samlades för ett informellt boksamtal med fi ka. Vi bytte böcker, tidningar och delade ett par trevliga timmar tillsammans. Eva Mattsson.

På bilden ses Kristel Röding, Ulla Carlsson, Carina Lundegard, Christina Messick Schönberg, Eva Mattsson och Kristina Hedbom.

SWEA WALKERSVarje måndag morgon 9.30 träffas ett gäng tjejer för en rask promenad i Umstead Park. Mer information lämnas avKatarina [email protected]

Vårens SWEA program startade med Kaffemorgon i Greensboro hos Carina Lundegard och i Apex hos Louise Wallin. Vi var många som tyckte det var roligt att träffas igen efter jul och nyårsuppehåll.Vårens program diskuterades och det kom många trevliga förslag som gav oss ett fint utbud. Vi fick fram så många roliga förslag att vi fått spara några till höstens program. Inbjudningar till olika evenemang har duggat tätt under våren och kommer så att fortsätta även för hösten, så glöm inte att titta regelbundet på vår hemsida för våra nya aktiviteter.Carina Lundegard

8

SEAGROVE

VINPROVNINGMED

MARIA LÖNNBERG

BOKFIKA

SWEAWALKERS

VALBORGSKNYTIS

MUSEUM OF ART

RALEIGH

SILLMIDDAG

KAFFE MORGON

NATIONALDAGEN

KOMMANDEEVENTS

SEAGROVE POTTERYLördagen den 13 mars gav sig 9 stycken glada fl ickor ivägför att se vad Seagrove Potteries hade att erbjuda. Vi hade siktet inställt på ett Pottery som vi besökt föregående år och programmerade GPSen och åkte. Väldär kan man nog tänka att mannen som har detta etablis-semang blev något överraskad av de 9 vackra madamer talande ett främmande tungomål som klev in vid 10.30 tiden denna lördag. Dock blev hans kassaapparat glad efter att nästan alla hade med sig något ut därifrån. Jag får nog säga att Cagle Rd Pottery är en av mina favoriter ochfi ck medhåll av de fl esta Sweor som var med.

Vi valde sedan att parkera bilen i ”downtown” Seagroveoch gå runt bland de Potteries som fi nns på gångavstånd därifrån. Det som är bra med att besöka Village Pottery i centrala Seagrove är att de har ett urval från fl era olika tillverkare och man kan då bilda sig en uppfattning om vilka som är intressanta att åka till.Vår grupp valde att besöka Callicut Pottery för den vackra gula färg som det Pottery använder.

Efter många om och men hittade vi också tillbaka till ett lunchställe vi besökte förra året. Westmoore Family Res-taurant. Bra mat till hyfsade priser. En av våra Sweor hade besökt en chokladtillverkare i trak-ten och vi beslöt oss for att komplettera våra inköp med lite godsaker. Efter att ha inhandlat diverse godisar kör vi trötta, nöjda och glada hemåt. Jag tror att detta kan bli en återkommande utfl ykt och jaghoppas alla andra hade lika roligt som jag.

Text och Bild: Anette Oom

Page 9: SWEA Bladet Spring 2010

Bokfikor i GreensboroUnder våren har Bokfika varit en återkommande populär punkt i vårt program Värdinnor för våren har varit, Eva Matts-son, Madelene Adolfsson, Helena Granberg och Kerstin Carls-son.

Jag vill framföra ett stort tack till samtliga av vårens värdinnor. Trots snö och is, regn och sol fanns det alltid varmt kaffe och gott fikabröd i gemytlig atmosfär!Carina Lundegard

The Mad Platter En grå februari förmiddag träffades vi några stycken på The Mad Platter i Greensboro för att utveckla våra konstnärliga drag. Det målades muggar, tallrikar mm i härliga färger som lös upp i vinter mörkret. Ann Tangedal, vår värdinna för dagen, bjöd oss också på en trevlig fika där vi fick tillfälle att beundra våra alster och utbyta ideér. Carina

FILMKVÄLL GREENSBOROEn mörk och regning februari kväll träffades vi hemma hos mig för att tillsammans titta på filmen ”Flickan som lekte med elden”. Filmen baserar sig på Stieg Larssons roman med samma namn och är en fristående fortsättning på ”Män som hatar kvinnor” som vi såg tillsammans i höstas.Förutom en spännande film att titta på, hade vi fantastiska semlor som Lena Vesterlund från Swedebread bakat att njuta av. Vi fick ett par timmar av svensk kultur och mat tillsam-mans i goda vänners lag. Carina

SWEA NC’s ÅRSMÖTE 2010 Torsdagen den 28 januari var det dags igen för Årsmöte i SWEA North Carolina. Vi var ett 25-tal Sweor som samlades på Chapel Hills Country Club för middag och möte.Vi serverades god paj, sallad och ett glas vin. När kaffet och mumsiga hembakade kladdkakor serverats, började själva årsmötesförhandlingarna, med genomgång av räkenskaper och

verksamhetsberättelser. Den avgående sty-relsen beviljades ansvarsfrihet och en ny styrelse kunde väljas. Valberedning och re-visorer hade gjort sitt jobb väl, så allt gick som en dans. Vi i den avgående styrelsen tackade för oss, och blev varmt avtackade av er våra kära SWEA-medlemmarLotta Sjölin hade samordnat mat, lokal och proffsig mottagande på klubben.

Särskilt tack till henne och till alla trogna kladdkaksbagare.Än en gång ett STORT TACK alla härliga NC-Sweor för tre oförglömliga år som Ordförande i världens bästa SWEA chap-ter, och varmt lycka till årets styrelse med Sofie i spetsen!

Christina Messick

9

10 SWEOR tågade in i Maria Lönnbergs hem den 15 mars. När vi kom in i Marias underbara kök var bordet dukat med vit linneduk och där stod 60 vinglas som var fyllda med spännande viner från Gamla och Nya vinvärlden. Vad är Gamla världen resp. Nya vinvärlden? Vi fick lära oss att man delar in vin i två olika kategorier, Nya och Gamla Vinvärlden. De länder som traditionellt tillverkat vin i västeuropa t.ex Tyskland, Frankrike, Italien och Portugal (mfl) räknas till gamla och övriga världen anses vara “Nya”.Hit räknas alltså Australien och USA och de sydamerikanska länderna trots att en del av dem odlat vin i flera hundra år. Kan man smaka skillnad från Nya och Gamla världen med sam-ma druva? Nya världen anses vara fruktigare och ofta fylligare än vinerna från Gamla världen vilka är mindre fruktiga och med mera tannin och syrlighet lärde vi oss.Hur gick provsmakningen till?I våra sex glas fanns tre olika druvsorter och tre var från Gamla Världen och tre från Nya Världen.Vinerna vi provade låg på mellan $9 till $28.

Shiraz och Syrah är samma druva. Kommer vinet från Australien heter druvan Shiraz och Syrah från Frankrike. Vi fick också lära oss att Bordeaux distriktet delas upp i två områden, västra och östra stranden. Genom Bordeaux-distriktet rinner floden Gironde som en bit ner i distriktet grenas upp i Garonne och Dordogne. Detta har gett upphov till att begreppen västra och östra stranden i Bordeaux.För de flesta av oss var det intressant att också inse hur annor-lunda vissa viner smakade då vi åt en bit mat senare på kvällen. Rankningen och inköps listor fick göras om!Tusen tack Maria för en spännande och trevlig kväll, så mycket du lärde oss.

Katarina Jakobsson

Gamla Världen Nya VärldenSyrah/ Shiraz Rhôn AustralienCabernet Sauvignon Bordeaux, västra SydamerikaMerlot Bordeaux, östra Kalifornien

V I N P R O V N I N G MED MARIA LÖNNBERG

Page 10: SWEA Bladet Spring 2010

SavannahÖverallt fi nns vackra hus som berättar om stadens historia. De året-året-runt-gröna ekarna som lever i symbios med en skäggliknande växt, Spanish moss, ger en mystisk touch till staden.

Långa grå skägg hänger ur träden men det är inte mossa och den är inte spansk. Vi får reda på att den här växten är en släkting till ananasplantan. I Savannah spelades fi lmen Midnight in the Garden of Good and Evil med Kevin Spacey, Judd Law och John Cusack in. Den är en bra introduktion till staden.

Överallt i Savannah fi nns reklam för historiska bussturer men efter tips från kompisar som nyligen varit där valde vi bort det och vi blev snabbt varse att det går precis lika bra att promenera runt och läsa fakta ur en guidebok. Stan är så pass liten. The Historic Dis-trict gränsar i norr till the Savannah River och Savannah Harbor, i öster till Truman Parkway, i söder av Victory Drive och i väst av West Boundry Street. Vårt trivsamma B&B , Catherine Ward House, ligger precis utanför Historic District och det är en perfekt promenad längs Bull Street ner till hamnen för en liten drink in-nan vi hamnar på restaurangen Vic’s on the River. Vi serveras ett sconesliknande bröd med apelsinmarmelad innan vi får våra för-rätter. Så långt allt väl. Våra varmrätter är allt annat än vällagade och trots att vi bara behöver betala halva priset känns det lite surt. Överprisad mat.

Vi börjar nästa dag med en tur till Visitor’s Center och Savannahs historiska museum. Där står den lilla statyn av fl ickan som syns på omslaget till boken Midnight in the Garden of Good and Evil av John Berendt som sedan fi lmatiserades och under regi av Clint Eastwood. En liten fi lm berättar om stadens historia som började när general Oglethorpe 1733 kom från England till Savannah för att skapa en stad utan det moraliska förfall han sett i London.Bomull blev snabbt en industri och byggde upp Savannahs rike-dom. Under det amerikanska inbördeskriget tvingades staden ge upp kriget mot general Shermans trupper. Hellre än att se stade-brännas la man ner vapnen 1864.

Under vår promenad bland alla historiska mansions som påmin-ner om äldre tiders rikedomar även om det fi nns fl agnande färg och sprickor i fasaderna hittar vi några pärlor. Forsyth’s Park med en underbar fontän, i närheten ligger Mercer Williams hus. Telfair Museum of Art har köpt Owens-Thomas hus på 124 Abercorn Street och entrén dit ger tillträde till det nybyggda Telfair’s Jepson Center for the Arts och Telfair Academy. Vi hinner med en guidad tur i Owens-Thomas hus och får bland annat se slavarnas hus med blått tak. Den blå färgen sägs jaga iväg onda andar. Slavarnas his-toria är annars påfallande frånvarande i Savannah. SCAD, Savan-nah College of Art and Design sätter sin prägel på stan. Överallt ser vi studenter som cyklar runt och skolan ligger utspridd överallt.

Tydligen ska Wormsloe Plantation ha en vacker allé av ekar (live oaks med långa grenar) men själva plantagen är inte mycket för världen. Tvvärr hinner vi inte med en tur till Bonaventure Cem-etary som många rekommenderade utan vi fortsätter till Beaufort i South Carolina.

Det trevliga med ett B&B är att det är så personligt. Leslie på Catherine Ward House är supertrevlig.

10

New OrleansJazz och blues i varje gathörn. Magnoliorna blom-mar och det är varmt i solen. Det är vårlikt och underbart. Det shoppas vintage. New Orleans är en underbar stad med så mycket charm och historia. Ett besök i USA är inte komplett utan det här stäl-let.

Under vår resa till New Orleans i slutet av januari får vi känna lite på värmen som ännu inte nått Raleigh vid den här tidpunkten. Vi får en musika-lisk upplevelse i French Quarter vid Mississippis strand. Vart man än vänder sig hör man levande musik. En musikskola för barn har öppen brass-band workshop och ungar hoppar in i orkestern med varierande grader av entusiasm. Överallt fi nns musik. Den vackra arkitekturen gör att man glöm-mer att titta var man sätter fötterna. French Quarter drabbades inte av Katrina så här ser man inga spår. Tydligen fi nns här fl er bareer än innan 2005. Vi

åker spårvagn och passerar de otroliga villorna längs St Charles Avenue. Efter ett halvlyckat restaurangbesök på överprisade Antoine’s med ma-trecept från 1800-talet går vi vidare till House of Blues. Bo Dollis med fl era uppträder. Riktig gamla farbröder ger allt på scenen och sjunger med djupa röster. Bourbon Street är packad med festande människor och ger en försmak av hur Mardi Gras om tre veckor kommer att vara. Galet mycket folk, gissar jag på. Jag rekommenderar fi lmen Benjamin Buttons otroliga liv för att få en idé om hur det är här. Vi bor på två ställen under vårt besök: French Market Inn där det var jakt på det perfekta rummet. Det första saknade fönster men efter några turer till olika rum hamnade vi i ett underbart rum. Andra hotellet hette International House och ligger nära det moderna New Orleans centrum.

Page 11: SWEA Bladet Spring 2010

På väg till Charleston stannar vi i en pärla till stad. Här fi nns utmärkta stränder och möjlighet att paddla kajak, fi ska och segla. Beaufort ligger precis intill havet och över bron åker vi till Hunting Island som är ett reservat med långa orörda sandstränder. Det är långt ifrån alla superkommersiella stränder vi hittills sett under våra resor i USA. Vi stannar till i besökscentrum och får se en utställning med levande sköldpaddor och olika slags ormar (en del är giftiga) som lever i South Carolina. Hunting Island State Park är ett Mecka för ornitologer. Över 175 olika arter kan ses i parken under rätt säsong. Solen värmer och vi tillbringar en skön eftermiddag i våra solstolar. Vi promenerar till fyren från 1873 och njuter av vinden från havet och solen som är på väg att gå ner. Höga tallar skuggar stranden och i vegetationen fi nns små palmer. Vägen hem kantas av palmer och öppna våtmarker som är fyllda med hårt vassliknande gräs. Under en timme på kvällen serverar vårt B&B Old Point Inn vin på den vackra verandan och vi återvänder dit efter en underbar dag på stranden. Old Point Inn ägs av en sydafri-kansk man och

hans amerikanska fru. På andra våningens veranda fi nns korgmöbler och en häng-matta. En stor platan skuggar framsidan av huset och i trädgården växer amaryllis och andra blommor. Inte oväntat är veran-dornas innertak målat ljusblått. Inte långt därifrån spelades scener ur Forest Gump in. Det är där Forest Gump och överste Dan startar Bubba-Gumps räkfi skeri. På kvällen åker vi till 11th Street Dockside Restaurant som överblickar räkbåtsham-nen i Port Royal. Jag äter en fantastisk skaldjurstallrik med både hummer, king crab, musslor och räkor. Väl tillbaka på vårt B&B är det sovdags. Vårt rum på tredje våningen är romantiskt inrett med blommiga tapeter och virkat överkast. På natten kan vi ligga i sängen och titta på stjärnorna i vårt takfönster. Nästa dag tillbringar jag morgonen i hängmattan med en bok. Vilken härlig början på dagen!

CharlestonPopuläre Alphonso Brown och hans Gullah-tour blir vår första aktivitet när vi anländer till Charleston. Gullah är ett språk och en kultur som levt kvar i Georgia och South Carolina sedan de västafrikanska slavarna började komma dit på 1700-talet.

Språket bär element från 14 västafrikanska språk och bygger på engelskans uppbyg-gnad. Domaren Clarence Thomas i USA:s högsta domstol föddes in i Gullah-kulturen i Pin Point, Georgia. Hans modersmål är geechee eller gullah som det också kallas. Han har sagt att han inte gärna ville prata engelska i skolan och på universitetet eftersom han var rädd för att uttrycka sig inkorrekt. Gullah-turen är en fascinerande resa genom Charleston med berättelser om stadens svarta historia.

Nyligen öppnade ett museum i det som en gång var slavmarknaden i Charleston. Där berättar man om slavarnas historia, en his-toria som är svår att berätta eftersom så lite fi nns kvar och är en del av historien som inte prioriterats. Det fi nns få objekt men desto mer text att läsa.

Jag lyssnar till inspelningar gjorda på 1930-talet där de allra sista av dem som en gång var slavar berättar om sina liv.

Old Slave Mart Museum på 6 Chalmers St är ett måste när du besöker Charleston. Det var intressant att se fi lmen om Bunce Island i Sierra Leone, Afrika där infångade slavar hölls fängslade innan de skeppades till en oviss framtid på andra sidan Atlanten. Under vår Gullah-tur får vi också höra om den legendariske smeden Philip Simmons som under sitt yrkesverkasmma liv har smidit mer än 500 grindar. Charleston är en stad berömd för sitt vackra smide. Philip Simmons (född 1912) är representerad på the Smithsonian i Washington.

“Philip Simmons is a poet of ironwork. His ability to endow raw iron with pure lyricism is known and admired throughout, not only in South Carolina, but as evi-denced by his many honors and awards, he is recognized in all of America.” John Paul Huguley, Founder, School of the Building Arts (now the American College of the Building Arts)Forts. sid. 23

Beaufort

11

Page 12: SWEA Bladet Spring 2010

Svensk i New York!New York är en stad med oändligt utbud. Efter att ha bott på Man-hattan i två och ett halvt år känns det som att vi bara hunnit skrapa på ytan. Som turist är det lätt att man drar sig till de vanliga turaist-attraktionerna som tex. Empire State Building – ett måste! Cenutry 21 – kaos, men man kan göra ordentliga fynd. Times Square och deras Toys’r’us om man har barn med sig -vem vill inte åka karu-sell i ett leksaksvaruhus!? Central Park med zoo och liten sjö är en skön kontrast, men kanske inte så lugnt som man hade hoppats. Om man kommer på sommaren får man inte glömma Shakespeare in the Park. Utomhus teatern är defi nitivt värd tiden man får köa för gratisbiljetterna. Statue of Liberty – om du inte vill åka till Ellis Island, utan bara se statyn på närmare håll kan man ta färjan till Staten Island fram och tillbaka. Jättebra utsikt och betydligt billigare. Sen får man ju inte glömma konsten. Guggenheim, MoMA och MET är väl de mest besökta på Manhattan. Det man kanske inte vet som turist är att man inte alltid behöver betala $20 i inträde. På Guggenheim betalar du det du vill (minst $1) varje lördag efter 17.15, MoMA är gratis på fredagar 16-20 och på MET kan du alltid betala det du känner att du vill bidra med (minst $1). Mindre besökt, men helt klart värt en visit är FNs högkvarter. Det fi nns guidade turer på många olika språk och ibland till och med på svenska. Lincoln Art Center erbjuder allt du kan drömma om inom klassisk musik, dans och teater. Kommer du i juli kan du delta i ”Midsummer Night Swing” gratis, utomhus, dans och musik. Får inte missas!När man avslutat allt detta fi nns kanske ingen tid eller ork kvar, men gömt på Manhattan fi nns en liten del av Sverige som man bara inte får missa. Svenska kyrkan fi rar Lucia varje år och det har blivit mer och mer populärt. I början var det gratis och man kunde bara komma och slå sig ner på bänkarna i kyrkan på luciadagen, men nu försvinner biljetterna fort så man får vara ute i god tid. Kommer du någon gång under resten av året så fi nns kyrkan alltid där med sitt lugn och svenska kaffe med en kanelbulle eller två.

Scandinavia house bjuder inte bara på konst, fi lm och föredrag, utan även på svensk mat och fi ka. De har ett mysigt lunch ställe

som inte är lika dyrt som AQ Smörgås chef, deras restaurang där du serveras köttbullar med lingonsylt. En gång om året har de nordisk fi lmfestival så då kan man äntligen släpa med sina engelsk-talande vänner på nordisk fi lm eftersom de har engelsk text. De har även sagostund för barn på svenska. Vill du veta vad som sin krävs för att en svensk ska blir kändiskock i USA? Då är det bara att besöka Aquavit, Marcus Samuelssons restaurang på Manhattan. Här serveras svensk fusion. Tycker du att $78 är lite mycket för middag i deras ”dining room” kan du endera äta i deras bar eller bistro. Alternativt kan du vänta på restau-rangveckan som infaller två gånger om året. Då betalar man $25 för lunch eller $35 för en trerätters middag. Det är väldigt populärt så boka bordet i god tid. Sist vill jag tipsa om New Yorks Misdommarfi rande. Så svenskt som det bara kan bli! Det är dans kring midsommarstång i nation-aldräkt till levande musik. Det fi nns ängsblommor för att binda kransar till håret. Det fi nns köttbullar, våffl or och svensk korv. Man hade nästan kunnat tro att man var i Sverige om det inte vore för utsikten... Midsommarfi randet hålls i Battery park med utsikt över frihetsgudinnan. Du tar med dig en fi lt och en picknick om du vill lägga till sill och potatis till våffl orna. Nubben får du gömma eftersom i USA får man ju inte dricka alkohol i parker. Det fi nns ett inhägnat område som tillhör en pub om du vill dricka mer öppet. Midsommar fi randet lockar till sig hundratals svenskar, svenskät-tlingar och vänner. Att fi ra midsommar i New York är faktiskt nästan precis som att vara hemma!

Angelica Farzanem-Far

Länkar

Empire State Building: http://www.esbnyc.comCentury 21: http://www.c21stores.comTimes Square: http://timessquare.comCentral Park zoo: http://www.centralparkzoo.com/Central Park boathouse: http://www.thecentralpark-boathouse.comShakespeare in the Park: http://www.publictheater.org/content/view/126/219/Statue of Liberty: http://www.nps.gov/stli/index.htmGuggenheim: http://www.guggenheim.orgMoMA: http://www.moma.orgMET: http://www.metmuseum.orgGratis inträde: http://gonyc.about.com/cs/museums/a/museumdeals.htmFN: http://www.un.org/tours/swedish/Lincoln Art Center: http://new.lincolncenter.org

Svenska kyrkan: http://www.svenskakyr-kan.seScandinavia house: http://www.scandina-viahouse.orgAquavit: http://www.aquavit.orgMidsommar i Battery park: http://www.swedenabroad.com

12

Page 13: SWEA Bladet Spring 2010

Foreigners in a New Land

I imagine that most, if not all, of you who are reading this are ex-perts at navigating and living in a new country and so can relate to our experiences living abroad. It’s been a fabulous journey and I’m thrilled that I was asked to share some of our experiences with

you.

We are quite a troop – all four of us – my husband Kevin, me and our little ones: Nolan, 3, and Tessa, 9 months. We travel most ev-erywhere together on buses, trains, planes, and ferries. Tessa is usually happily strapped into the BabyBjörn while Nolan trundles about or rides in the stroller. Traveling about for 9 months in the Cook Islands, New Zealand and Australia is quite a different life from our very suburban existence in Raleigh. But Kevin’s need to do fi eldwork for his PhD in Anthropology has granted us all the

opportunity for an experience of a lifetime.

Our journey began in late November when we fl ew to Rarotonga in the Cook Islands. This was our 3rd visit to “Raro” so it felt quite a bit like coming home. Similar to our previous visits, Nolan in-stantly took to the island life. He stopped wearing shoes and lived to go to the beach and play. When Kevin wasn’t in the midst of his interviews with Cook Islanders we’d take the opportunity to explore the island and chat with locals and foreigners alike. On one of our adventures we even spotted a little café that was run by Erik, a Swede! We of course had to stop for coffee and kanel-bullar (unfortunately made with regular sugar as he was awaiting the hand delivery of pärlsocker from his sister in the coming weeks). It was quite tasty nonetheless. It was here on Rarotonga that, in the absence of my pottery studio at home, I started tak-ing photographs of the landscape and in-dustry. I realized that I simply must have some connection to creativity even when

my medium, clay, is not available to me.

After a few weeks we left our bungalow which was surrounded by palm trees and chickens and headed to Auckland, New Zealand where we settled into a small apartment in the heart of downtown. Quite a change of pace and scenery from the tropics! Our place is just minutes from the busy and fabulous harbor. We all became entranced by the ships, containers, and cranes and it occurred to me that I should try to integrate these visual images of our travels into my clay work back

in my Raleigh studio

and so I sought out a teacher who could help me with this. I contact-ed a couple of different silk screen artists, one of whom happened to be Swedish, and eventually took a fabulous class and learned how to silk screen my photos onto clay! A very exciting step for me! This has really inspired me to focus my photography on im-

ages that will be useful to me on my clay work in the future.

I was able to bring a small piece of my studio with me on our trav-els in the form of clay beads that I had fi red in my kiln at homeIn

order to broaden the style of my necklaces and bracelets I’ve taken a number of jewelry classes at a fabulous bead shop here in Auckland. I’ve learned a great deal and hope to continue to fi nd classes at similar shops along our travels – a great way to integrate

ideas from abroad into my work.

On one of our nearly daily playground visits, two Swedish sisters overheard Kevin talking to Nolan in Swedish and so introduced us to their lovely parents, Naomi and Marcus, who not only welcomed us to New Zealand but also connected us to the Swedish commu-nity here. We are now regulars at the Barngruppen, who weekly

introduce us to new playgrounds around the city.

You might have gathered by the language in which this article is written that I do not speak Swedish – Kevin is fl uent as is our son

Nolan (thanks to Kevin’s efforts to teach him). One upshot of our travels is that we are togeth-er as a family much more than we are at home and so I am exposed to much more of their conversations. I’ve always been pretty good at understanding their conversations but haven’t been able to recall the words to make simple sentences. I’m trying to use this opportunity of our months on the road together to practice speaking. I’ve started by making simple sen-tences with many mistakes but both Kevin and Nolan are quite patient with me. Hoping that by the time we return to the states I’ll even be able to chat a bit in Swedish about things other

than diapers and drinking juice (our usual topics of conversation).

As I bring this article to a close we prepare for the next legs of our journey – back to our bun-galow in the Cook Islands and then on to Aus-tralia for a couple of months before returning for a couple of months in New Zealand. Let the adventures continue!

Ali Sobel-Reads

13

Page 14: SWEA Bladet Spring 2010

Lottas Chapel Hill Alla som bor i NC har säkert hört talas om Chapel Hill. Att det är en studentstad med anor från 1700-talet och att University of NC är USAs första statliga universitet.En gammal men ”ung” stad med 25000 studenter. Vacker, grön och, känd för sitt basketlag, Carolina tarheels. Därför kommer jag inte att skriva om historik och basket utan om mina vattenhål i mitt Chapel Hill.Jag har bott här i snart 5 år och aldrig har jag känt mig så ”hemma” någonstans utanför Sverige. Kanske för att Chapel Hill för mig påminner så mycket om min studentstad Lund där jag pluggade ekonomi för ”100 år sedan”.I det här numret kommer jag skriva om mina favorit restauranger.

Restauranger Chapel Hill har ett fantastiskt utbud av restauranger och barer och andra diverse ”hak”. De flesta ligger längs huvudgatan Franklin Street. Min absoluta favorit heter Elaines och ligger just på Franklin. Vi brukar inte boka bord utan sitta i baren. Bra viner och fantastiskt god mat tillagad av råvaror från lokala odlare. Jag vet att det är osunt men jag tar alltid deras Foie Gras till förrätt! Mitt andra alternativ ligger rakt över gatan till Elaines och heter The Lantern.Krogen blev utsedd till ”The restaurant of the Triangle” förra året. Här kan du ätalokal mat med asiatiska smaker. Deras fiskrätter är alltid fantastiska! Boka alltid bord eller prova deras ”bakficka” som lig-ger längst in. Mysig bar med goda drinkar. I baren kan du också äta. Ett måste! Känner du för italiensk matlagning får du fortsätta nerför backen längs Franklin Street och ta dig till ett av Chapel Hills bästa hotell, La Siena. Deras restaurang heter Il Palio. Miljön här är kanske inte så fantastisk i restaurangen, men ibland sitter vi vid ett bord i baren som är mycket mysigare. Maten är av hög kvalitet. Det som jag gillar bäst är att man kan få deras pastarätter som halvportioner. På det viset kan man både prova några av deras goda smårätter och ändå ha plats för varmrätten (och efterätt, som är gudomliga!?!?). De har en väldigt bra sommelier som är väldigt trevlig och tillmötesgående. - Kunnig också!

Ett annat tips på restaurang måste bli Merlion, som är en singaporeansk res-taurang i sann anda. Restaurangen ligger i Southern Village strax söder om centrum av Chapel Hill. Miljön är inte wow men ägarparet är alldeles fantastiskt gulliga och trevliga. Ett riktigt familjeställe! Våra barn får alltid bästa servicen här.De har asiatisk mat från alla delar av asien, men framför allt är de kända för sin singa-poreanska ”streetfood”. Jag har provat det mesta och tycker om allt, men minAbsoluta favorit är Roti Prata. Curry, kyck-ling och potatis med lite indisk smak.Goda bröd får man till. PROVA!

Mitt sista restaurangtips i Chapel Hill måste bli vår kronjuvel, Carolina Inn.Det bästa med Carolina Inn är inte maten utan miljön. Riktig klassiskt södra USA.När vi går hit är det oftast för att äta lunch, eller ta en drink i deras mysiga bar.Vi går också hit för att dricka Afternoon Tea precis innan jul varje år. Då har dejulpyntat så fint och bidragen till årets pep-parkakshus tävling ställs ut. Det bästa med Carolina Inn är deras musik kvällar som startar under våren. Då samlas man på gräs-mattan utanför efter jobbet på fredagarna. Lokala band turas om att spela och vuxna som barn minglar, dricker gott och äter från deras buffet som dukas upp. Maten är sisådär, men mysigt är det!! Väldigt low key och en bra start påhelgen…

Lunchrestauranger Det finns en hel rad av lunchrestauranger som är riktigt bra i Chapel HillMin absoluta favorit är Sandwhich som ligger rakt över gatan från Elaines och bredvid The Lantern Restaurant, på en liten innegård. Här äter man de absolut bästa hemmagjorda smörgåsarna. Hembakt bröd med fantastiska fyllningar. Bästa sopporna får man också. Alltid fullt med folk och mysig stämning, speciellt när man kan sitta ute och äta. Min favorit är OBLT (som är en BLT) med grillade jalapenos och avo-kado. MUMS! Deras hemgjorda chocolate chip cookies går inte av för hackor de heller! Lite längre ner på gatan ligger Lime and Basil. Asiatisk lunchrestaurang med jät-tegoda nudelsoppor och wokar. Vill man äta Koreansk mat av hög kvalitet beger man sig till Jujube som ligger på väg in/ut från Chapel Hill. Mysig lokal, trevlig personal och en fin fotoutställning på väggarna. Deras mackor med marinerat kött är fantastiska, liksom deras dumplings.

En annan vinnare när man vill luncha är att stanna till på Southern Seasons restaurang The Weatherwane, när man ändå är och handlar där. Utomhusmiljönär jättemysig, själva restaurangen sådär, men baren är mysig och har snabbare service. Allt är kanon! Jag rekommenderar salad sampler. I Carrboro ligger ett annat vattenhål. A Glass Half Full. Lokalt producerad mat i en härlig kombination. Väldigt euro-peisk stämning med en bra vinbutik i själva restaurangen. Tapas är ledordet här! Se till att beställ in massor av olika smårätter och dela med varandra.

Bästa Fiken Fika är ett av världens mysigaste ord! I Chapel Hill finns många ställen där man kan få riktigt bra kaffe. Mitt favoritställe som ni absolut inte får missa är Café Driade. Ligger i en lummig trädgård i anslutning till Bolin Creek Trail längs Franklin Street. Från trädgården kan man lätt ta sig ner till den härliga promenad-sträckan. Perfekt för barnen att cykla eller scootra längs med.Kaffet som tillagas är special importerat och rostat efter alla konstens regler och tillagas till perfektion som espresso eller cappucino.Bakverken kommer från det bästa bageriet i NC – Guglhupft i Durham. Riktiga wienerbröd, muffins och kakor på tyskt vis. Mmmm! Alltid gott om stammisar och familjär stämning. Bra priser! De handpres-sar också apelsinjuice medan man väntar och ordnar smarriga bagels med tillbehör. Ett måste! Samma ägare har ett ställe till i Carrboro som är lite större men har samma upplägg och fantastiska kaffe. Ligger rakt över gatan från A Glass Half Full och heter Open Eye Cafe.

Bästa glasstället i stan finns också i Carrboro, Maple View Farm. Original stället finns på landet utanför stan men de har öppnat en filial här. Bens and Jerrys – släng dig i väggen säger jag bara!! De gör glass på gammaldags vis- glass som bara innehåller grädde, socker, ägg och mjölk och naturliga smaker.Här stannar vi ofta till på väg hem från skolan och sitter utanför i deras gungstolar och njuter. PROVA! Lotta Sjölin

14

Page 15: SWEA Bladet Spring 2010

15

RESTAURANGERElaines 454 West Franklin Street, tel 919-960 2770 The Lantern 423 West Franklin st. tel 919-969 8846 Il Palio 1505 East Franklin Street, tel 919-918 2145 Merlion 410 Market street, tel919-933 1188 Carolina Inn 211 Pittsboro Steet, tel 919- 933 2001 LUNCH RESTAURANGERSandwich 431 West Franklin st. tel 919-929 2114Lime and Basil 200 West Franklin Street, tel 919- 967 5055

Jujube 1201 Raleigh Rd, Glen Lennox Shopping centre, tel 919- 960 0555Southern Season/Weatherwane 201 SouthEstes Drive, tel 919-929 9466A Glass Half Full 106 South Greensboro st, tel 919- 967 9784BÄSTA FIKENCafé Driade 1215 East Franklin Street, tel 919-942 2333Open Eye Cafe 101 South Greensboro st, tel 919- 968 9410BÄSTA GLASSTÄLLETMaple View Farm 100 East Weaver St, tel 919-967 6842

Page 16: SWEA Bladet Spring 2010

Lekträff med SWEA Kids

När det är dags för lekträff med Swea Kids vet man att det blir en rolig dag! Under våren har vi blandat ”lekparksträffar” med ”Hemma hos träffar”. Båda delarna fyller sitt syfte, nämligen att träffa andra svensktalande barn och mammor, jämföra likheter och olikheter i det amerikanska samhället kontra det svenska, utbyta lekar och pysseltips och att få ha en kul stund tillsammans!

Just denna dag i mars träffades vi hemma hos familjen Far i Chapel Hill. Monster pyssel stod på schemat och efter lite lek och bus så samlades vi runt köksbordet där tyger, lim och pennor var framlagda. Det blev många skratt hos både barn och vuxna när monstren tog form och efter att ha fyllt våra alster med bomull så blev det foto-grafering i soffan.

Därefter hade vi sångsamling med våran sångpåse, en välbehövlig fi ka och sedan åkte vi nöjda hem med våra nytillverkade monster!

Swea Kidsträff i Chapel Hill

UTFLYKTS TIPSNorth Carolina har mycket att bjuda på! När det gäller aktiviteter för barnfamiljer så fi nns det ett brett urval. Vi har samlat ihop några resmål som vi tycker är trevliga.

NC Zoo i Asheboro. En mycket trevlig djurpark med djur från hela världen. Museum of Life and Science iDurham. En plats där ni kan vara hela dagen om ni vill. Museet har en utedel och en innerdel. Ute fi nns bl.a. en rolig lekpark, minizoo, fjärilshus, dinosauriepark och häng med vilda djur. Inne fi nns bl.a. en rymdavdelning och montrar med vilka djur som lever vilt i North Carolina

North Carolina Botanical garden i Chapel Hill. En fi n park med bra gångstigar där man kan gå med barnvagn. Trädgården är indelad i olika avdelningar med kryddväxter, skogsväxter osv. Ett område är speciellt anpassat för barn där de kan gräva i jorden och leka i pilkojor. Trädgården erbjuder mysiga fi kaplatser i skuggan under ett träd eller pergola.Marbles Kids Museum i Raleigh. Ett äkta lekmuseum där barnen får ta på allt! De får klä ut sig, prova på att snickra, pyssla, uppfi nna, klättra leka med vatten, leka pirater, ja listan kan göras lång! Väl värt ett besök!Farrington Village. En mysig utfl ykt där man kan titta på randiga kor och getter, fi ka eller äta mat på någon restaurang och gå runt i den lilla byn.

Tiger Preservation Trust i Pittsboro. En chans att få se riktiga tigrar! Ring och boka tid. De tar inte emot för många åt gången.

16

Page 17: SWEA Bladet Spring 2010

SWEA KIDS FAKTAVi är en grupp med barn, mammor, pappor och nannys som var-annan torsdag respektive fredag träffas hemma hos varandra, på en lekplats eller museum för att hålla igång det svenska språket hos våra barn eller bara för att få träffa andra svenska barn och familjer. SWEA Kids har under våren haft 18 medlemmar och på en träff kan det dyka upp ett varierat antal med vuxna och barn. Det som dock alltid är lika är att vi har kul tillsammans! Vi leker, pysslar, har sångsamling och rörelselek. Efter detta bru-kar vi på förmiddagsträffarna äta en lättare lunch tillsammans. Ibland har vi eftermiddagsträffar så att de barn som börjat preschool också kan vara med. Barnen är i åldrarna 6 månader upp till skolåldern.

Är du intresserad av att vara med på våra träffar eller har du något du funderar över angående vår verksamhet? Skicka ett mail till Dorthe eller Helena.Titta också på SWEAs hemsida www.swea.org/northcarolina för att hålla koll på våra aktiviteter.

Hjärtligt välkomna till oss i

SWEA Kids.

Dorthes mailadress [email protected]

Helenas mailadress [email protected]

Text och bildSwea Kids sidorna

Helena Åsberg

Tips på bra svenska barn och spelprogram Gå in på www.svtplay.se och klicka dig vidare till kategorin “Barn” så fi nner du alla barnprogram som sänds på Svt i Sverige. För att spela svenska dataspel så gå in på www.svt.se/bolibompa

Recept på Saltdeg! En lättarbetad deg som kan under-hålla barnen under en lång tid. Torkar man den så kan det bli trev-liga väggdekorationer eller prydnadssakerBlanda de torra ingredienserna. Koka upp vattnet med olja och färg i. Blanda ihop till en smidig deg. 5dl vetemjöl

2dl salt2msk alun (fi nns på kryddhyllan)5dl vatten1,5msk matoljahushållsfärg

17

SVT World – nu även i Nordamerika!Sveriges Televisions utlandskanal SVT World utvidgar nu sitt sändnings-område även till Nordamerika. För närmare information se: svt.se/svtworld.

Du får nyheter och fakta. Musik, sport och natur. Barn- och nöjesprogram.Drama, debatter och kultur – dygnet runt och året om!

För abonnemang kontakta SVT World:s kundtjänst:ConNova TVX, +46 (0)141 - 20 39 10,[email protected], www.connova.se

svt.se/svtworld

Mer info. om SVT World. kan du få om du går in på www.swea.org/northcarolina klicka på SVTs banner som tar dig vidare till deras programmsida.

Roliga böcker för mammorHillevi Wahl, krönikör, föreläsare och författare har skrivit tre böcker om hur det är att vänta sitt första barn, vara nybliven mamma, hur det är att börja jobba efter barnledigheten och hur det är att bli tvåbarnsmamma. Tre mycket roliga böcker som kan lätta upp även den mörkaste dag!

Titlarna är:En fuskmammas bekännelser

Från fuskmamma till supermamma

Hjälp, jag ska bli tvåbarnsmamma

www.Prismabok.se

Page 18: SWEA Bladet Spring 2010

Påskpyssel i svenska skolan Greensboro

SVENSKA SKOLAN I CHARLOTTE FIRAR 10 ÅR!På Luciadagen den 13:e december var alla ljusen tända i Ascension Lutheran Church i Charlotte. Det var Svenska

skolan i Charlotte som firade sitt 10-års jubileum med att bjuda in den svenskta-lande befolkningen runt Charlotte på ett traditionellt Lucia tåg. Lucia tåget bestod av elever i skolan, både nuvarade och gamla.

Sedan bjöds det på glögg, kaffe, lingon-dricka, lussekattor och pepperkakor. Givetvis också en tårta med en svensk flagga på.

Alla hade en stämningsfull afton.Ingrid L’Hommedieu

Veckan innan påsk samlades vi som vanligt i James-town Library och påskpysslade. I år satsade vi på enklare pyssel istället för prefabricerade påsar som vi har haft förut. Det pysslet som var allra populärast var ett gammalt hederligt pyssel som många av oss vuxna nog kan känna igen. Vi gjorde små garnbollar som vi sedan satte ögon och näbb på. Ett traditionellt pyssel som funnits i många år. Ann Tangedal, en av våra aktiva foräldrar var med och visade hur man enkelt kunde skapa egna påskliljor om man inte ville ta utifrån trädgården. Dessutom kan dessa tas fram år efter år!!!Anette Oom

Nätverkskonferens för svenska skolor i Nordamerika

I mars bjöd skolföreningen i New Jersey in alla skolor med kompletterande svenskundervisning i Nordamerika till en helgs nätverkande och erfarenhetsutbyte. Lärare och styrelsemedlemmar från sjutton skolor kom, tillsammans med representanter från vår paraplyorganisation SUF (Sveriges Utlandsskolors Förening), So-fia Distans, Sverigekontakt, Sveriges ambassad i Washington DC och Sveriges generalkonsulatet i New York, totalt över 60 personer.Dagen varvades med föredrag och gruppdiskussioner och vi fick med oss massor med idéer och inspiration tillbaka, alltifrån skolmaterial och förslag på aktiviteter till ekonomi och idéer kring marknadsföring och fundraising.

Våra förutsättningar är olika - skolan i the Triangle är av natur-liga skäl en av de minsta, skolorna i Los Angeles och Seattle med många fler svenskar i området har ca 100 elever. Samtidigt har vi alla samma inriktning - att utveckla elevernas skrivande och talande svenska och stärka deras svenska identitet genom att låta dem komma i kontakt med svenska traditioner. Vi höll till i Svenska kyrkan på Manhattan och kvällen avslutades med middag på Marcus Samuelssons Aquavit. Vi fortsätter samar-betet via mail och vi har nu också en gemensam facebook-sida; “Swedish Schools in North America” där vi delar med oss av information och erbjudandenCamilla Cedergrund18

Page 19: SWEA Bladet Spring 2010

SVENSKA SKOLANFÖRENINGEN I TRIANGELN

Så här har vi arbetat i år - Tema Resa

Det som började lite oväntat med en flygresa, rymdfärd, resa i tiden samt en resa i drömmarnas land en oktoberkväll förra hösten, följdes av elevernas berättelser om sina upplevelser och vad de tyckte var intressant samt ett skapande av gemensamma tankekar-tor. Detta ledde sedan vidare till att barnen hade livliga diskussion-er om många olika ämnen, såsom allt från fördelar med att färdas på elefanter och kameler, eller vilka djur som kan simma eller gå längst till vilka olika yrkeskategorier som finns på en flygplats. Det var mycket prat, många ideér, tankar och frågor inledningsvis. Lite spretigt i början, men med en allt tydligare struktur och planering växte våra arbeten fram. Pratglada, ivriga, intresserade och kreativa har barnen tagit sig an uppgifterna. De har berättat, diskuterat, intervjuat, skrivit berättelser och dikter, ritat, gjort övningar, spelat spel, lekt lekar, sjungit sånger och lyssnat på sagor. Alla aktiviteter har behandlat vårt tema Resa. Ett litet urval av barnens dikter och alster samt foton från klassrummet presenteras nedan.

I vårt tema Resa planerades undervisningen för att stimulera eleverna till ett aktivt lärande. Detta kan förklara den något ostruk-turerade början, då mycket tid lades till samtal och att skapa min-neskartor för att fånga upp elevernas egna intressen och kunskaper. Utifrån detta har vi sedan planerat arbetet. Barnen har också fått bestämma inom vilket ämne de själva eller tillsammans med andra vill göra ett eget arbete. Vi försökte att koppla detta till elevernas liv och vardag, samtidigt som vi utgick från de mål som finns i Läroplanen för Kompletterande Svenskundervisning utomlands.

Till detta har vi vävt in alla svenska traditioner som vi firar tillsam-mans på skolan. Senast hade vi Öppet Hus med Påskpyssel på Svenska skolan. Vi pysslade och skolans alltid lika hjälpsamma föräldrar bjöd på mycket gott, svenskt hembakat fika. SWEA kids var särskilt inbjudna gäster. Vi hade en trevlig kväll och många fina alster tillverkades att ta med hem!Kristin Strandberg

Anton 8 år

Viktor6 år

Emma6 år

Kelly7 år

Gustav7 år

Teya 8 år

Sopia 9 år

19

Page 20: SWEA Bladet Spring 2010

För många SWEor i North Carolina är Gunilla en välkänd profi l. För mig som bara bott här i USA i ett år blev Gunilla en ny bekantskap när jag för första gången träffade henne på SWEAS årsmöte i januari. Där fi ck Gunilla mottaga en vacker blomsterbukett för att fi ra att hon i april ska tilldelas titeln Hedersdoktor på Bethany College i Lindsborg, Kansas.Detta väckte förstås mångas nyfi kenhet och jag fi ck nöjet att träffa Gunilla några dagar senare för att få reda på hur vägen till doktorstiteln sett ut!

För att börja någonstans så går vi tillbaka till 1958 då Gunilla som nybakad student fi ck jobb på Sveriges television. SVT var då i startgroparna och Gunilla rekryterades tillsammans med bla. Karin Falk och Arne Weise. Gunillas bana inom televisionen kan sedan göras lång men nämnas kan hennes arbete som TV producent, programledare för kafé program och programledare för melodifestivalen 1972. Hon har även arbetat som nattradiovärd i P2 och varit distriktschef i SVT2.Under en intervju 1971 träffade Gunilla sin blivande man Norman Luboff som av Radiokören blivit bjuden till Sverige för gästspel som dirigent. 1972 fl yttade sedan Gunilla till New York för att där tillsammans med Norman påbörja en ny del av sitt liv!

Norman hade skrivit ett 60-tal kör- och sångarrangemang till fi lmer i Hollywood, grundat den världsberömda kören Norman Luboff Choir, gett ut ett 80-tal skivor och drev dessutom sitt eget musikförlag, Walton Music, sedan 50-talet. Han turnerade med sin kör under 60, 70 och 80-talet runt hela USA med buss. Där åkte Gunilla med som bladvändare åt pianisten, tio veckor om året.Gunilla som tidigare nästan enbart lyssnat på jazz fi ck under dessa år en ”crash course i körmusik”, som hon själv uttrycker det!Normans intresse för svensk körmusik var redan då mycket stort och ledde till att Norman började bjuda över kända svenska körledare och kompositörer för workshops som varade en vecka åt gången. Dessa var välbesökta var de än kom och Gunilla och Norman spred på så sätt förståelse för svensk musik över hela landet under många år.

Men livets väg är ju som bekant sällan rak. Gunilla som sedan 1985 bodde i North Carolina tillsammans med Norman blev 1987 ensam i huset i Bynum då Norman avled i lungcancer.Hon arbetade mellan 1989-91 som distriktschef för SVT2 i Växjö och skrev också boken ”Den blå elden” om keramikern och glaskonstnären Hertha Bengtson, innan hon 1991 bestämde sig för att fl ytta tillbaka till USA och ta ansvaret för musikförlaget

Walton Music. Inget enkelt beslut, men hon kände att hennes nära samarbete med Norman och andra musiker hade gett henne en förståelse för kompositörernas situation och arbete och detta

kompenserade, enligt henne själv, hennes brist i musikkunskap! Hon lärde sig också att förstå sina kompositörer, som hon säger.

Gunillas arbete som musikförlagschef har sedan dess bestått av att gå igenom insända kompositioner, ge ut nya och gamla notuppsättningar, och hålla kontoret igång. Musikförlaget ger ut ca 35 nya kompositioner om året. Kunskap om målgruppen och en hög kvalitet på utgivna stycken är en del i förlagets framgång, säger Gunilla.

Hon trivs med att träffa kompositörer, nya som gamla. Det är viktigt att träffa dem hon arbetar med runt hela USA - och Sverige! Hon drivs fortfarande av sin nyfi kenhet att få höra tidigare aldrig utgivna stycken. Det sker ofta på musikmässor där Gunilla lyssnar på konserter och möter folk från körledarförbund, kompositiörer och musiker. Det var på en sådan mässa, 2007 som Gunilla först blev varse om att hon var tilltänkt som Hedersdoktor på Bethany College...Gunilla blev uppsökt av en man som ville boka in ett möte med henne. Han representerade Bethany College och ville berätta att Norman och Gunilla genom genom sin satsning på just svensk körmusik i förlaget Walton Music betydde mycket för att denna musik spridits i USA – och att han nu undrade om Gunilla hade något emot att bli nominerad till Hedersdoktor för det arbete som Norman hade startat och hon hade genomfört! Bethany College har en stark svensk anknytning till svensk religion, kultur och musik. Många svenskar har gästspelat där, bl.a. Jussi Björling och Håkan Hagegård, så där fanns en naturlig anknytning.Så – efter fl era års tystnad - kom plötsligt i januari 2010 en invitation till Lindsborg för utnämning till Hedersdoktor!

Nu i april 2010 tar så Gunilla emot sin Hedersdoktor titel i Kansas. En titel som hon självklart vill dela med Norman. - Han startade samarbetet med svensk musik och min uppgift har varit att fullfölja hans intentioner!Men som goda vänner säger och som jag också säger till henne under intervjun: Utan Gunilla hade inte förlaget funnits i sin nuvarande form och Bethany College hade valt någon annan...

- Ja, det förstås, svarar Gunilla. De senaste 20 åren är jag ju faktiskt ansvarig för!Forts.sid.23

Vårens SWEAMöt Gunilla Marcus Luboff- SWEAs egen Hedersdoktor!

20

Page 21: SWEA Bladet Spring 2010

FRANK, Chapel Hills nya konstgalleri, är en gammal dröm som äntligen efter många år blir verklighet. Alla de olika grupper av konstnärer som bor och verkar i Chapel Hill med omnejd har regelbundet sagt till varann att jo men varför kan vi inte starta ett eget galleri här i stan? Men det har alltid fallit platt därför att det fi nns inte en chans att vi skulle klara av det ekonomiskt.

När min man och jag fl yttade hit 1970 var Franklin Street en livaktig plats med en bokhandel, interna-tionell mat - och -souveniraffär, ett antal butiker av olika slag, Belks, fi na resauranger , två biografer med mera, men gradvis har mångfalden försvunnit och det har blivit mer och mer studentinriktade affärer och matställen. Vanligt folk drar sig för att ta sig till Franklin Street. Till slut slog sig The Chamber of Commerce och Chapel Hill Town council samman och det beslöts att för att skaka nytt liv i Downtown Chapel Hill behövdes en kraftansträngning. För att få folk att komma ner till Franklin Street skulle ett konstgalleri kunna vara dragplåster. Många turister kommer till The Carolina Inn och till The Ackland Art Museum och vi skulle kunna skapa ett utfl y-ktsmål till. Efterson hyran i Franks lokaler är Franklin Steet stan-dardhyra, dvs ca 80000 dollar om året, har galleriet fått garanterade lån både från stan och från the Chamber of Commerce. Frank är så kallad non profi t och det innebär att vi måste göra något i gengäld för stan. Vi kommer att ha program på torsdagskvällarna där lokala skribenter eller musiker kan framföra sina skapelser och vi har en hörna där vi säljer skivor och böcker av lokala musiker och förfat-tare. Denna bakgrund är bra att hålla i minnet när ni tar er ner till Frank, för alla vi som är medlemmar, och alla de som är utställarare utan medlemskap försöker alla vara goda ambassadörer för Downtown. Vi vill vara goda grannar för de företag som fi nns där, och innan vi öppnade fredagen 9 april inbjöds alla affärsägarna runtomking oss till kaffe och muffi ns för att se galleriet och för att lära känna oss och vi dem. När folk klagar på att man inte kan parkera så säger jag att om ni undviker lunchtid så är det inga problem, och om de säger att de inte vill betala för parkering så säger jag att det är gratis på söndagarna.Eldsjälen bakom Frank är konstnären Gordon Jameson. Han har inte målat en enda tavla sedan i höstas utan har ägnat sig helt åt att få galleriet på fötter. Jag fi ck en ansökningsblankett med posten en dag i höstas och sökte och kom med bland de 25 medlemmarna. Vi Medlemmar betalar en summa och arbetar i galleriet en dag i månaden, går på sammanträden och beslutar om hur verksamheten ska drivas, vi städar och gör allting som behövs. Medlemmarna har slitit hela våren med att få ordning på lokalen som var smutsig och eländig. Vi snickrade, städade, målade och en del kunniga drog in elek-

triska ledningar till ny belysning, all färg skänktes, en massa annat köptes billigt och begagnat eller skänktes av medlem-marna själva. Jag skrubbade och målade 40 av pedestalerna i början av mars, en hel vecka med djupa knäböjningar, det kändes eländigt efteråt men det var det värt! Vi har också ca 40 så kallade consignment members, dvs de säljer sina verk i galleriet men arbetar inte där och har ingen del i administrationen. De betalar i stället mer kommission. Till vernissagen 9 april kom ca 800 personer över 3 timmar. Jag tog ett skift vid disken den första lördagen vi var öppna och lever fortfarande i skräck för kassapparaten som inte är en kassaapparat av den gamla hederliga sorten utan en dator men separat dosa för kreditkort, men jag hoppas få sälja så

mycket nästa gång att jag vänjer mig.Så kom ner och hälsa på oss! Frank är öppet varje dag utom måndag då det är stängt. Tisdag till lördag 11 till 6 Söndag 1 till 5. På torsdagar har vi öppet till kl 7 och mellan 5 och 7 har vi vin och ost och konstnärer och folk i stan kan träffas informellt för ömsesidigt utbyte.

Text och Bild Anita Wolfenden

21

Page 22: SWEA Bladet Spring 2010

22

The SwedeBread Café

Lena Vesterlund är för oss Greensboro Sveor en välkänd person. Dels för att hon har bott i området i hela 16 år och är bekant med alla men framför allt för hennes fantastiska bakkonst. Vi har blivit bortskämda genom att antingen kunna beställa Lenas goda bröd direkt av henne eller köpa det under namnet SwedeBread på Farmers Market. Vi i Swea är otroligt tacksamma för att Lena alltid varit så generös mot oss vid bakbordet på Sweas årliga julmarknad. Åtskilliga är de limpor och lussekatter Lena har bakat och skänkt oss genom åren.Lena började sin köksbana vid Kristinebergs restaurangskola i Stockholm under 80-talet. Efter att under tio års tid har arbetat vid fl era välkända Stockholms restauranger styrde hon kosan till Greensboro. Här har hon arbetat som kock bl a på nu nedlagda Rivertwist. Lena har även utökat sina kunskaper genom praktik i Frankrike samt vid ett kafé på svenska östkusten dit hon återkommer varje sommar. För tre år sedan startade hon sin verksamhet SwedeBread vilket hon har haft stor framgång med. Sortiment är brett men har framför allt en svensk ton.Under sista tiden har Lena känt ett behov av att utöka sin verksamhet. Hon har letat efter en lämplig lokal för att öppna kafé och bageriverksamhet. Nyligen hittade hon vad hon sök-te! Ett litet vitt pittoreskt hus nära Farmers Market på Sandy Ridge road. Det lilla huset ligger på ett stycke mark som har potential att bli ett mysigt trädgårdkafé. Huset byggdes för hela 60 år sedan som en liten ”country store”. Efter att huset fl yttades över vägen två gånger (!) samt fungerat som en rambutik de sista åren, har nu lokalen åter blivit en ”country store”. Lena hyr lokalen tillsammans med J & S Farms, som säljer närodlade och obesprutade livsmedel , mjölk, kött, och deras uppfödda kycklingar och kaniner. J & S Farm har redan öppnat sin verksamhet medans Lena har ”smygöppnat” sitt kafé. Defi nitivt datum är inte i nuläget fastställt berättar Lena. Hon renoverar och färdigställer sin del av lokalen men säljer redan sitt välkända bröd. Vid vår träff bjuder hon mig på fantastiska svenska kanelbullar och gott kaffe.Kaféet kommer att vara öppet sju dagar i veckan. Trådlöst internet utlovas gästerna. Olika sorters bröd kommer att bakas varje dag. Lena har en lista med totalt 16 olika bröd och limpor som varieras mellan ex. Tomato Garlic, Rustic Sour-dough, Limpa, Cheesy Basil. Det kommer att fi nnas gott om olika bakverk, hårda och mjuka kakor att välja mellan. Även säsongsbetonade bakverk kommer att säljas.På frågan vad Lena har för mål med sin verksamhet ler hon. Hon berättar att drömmen är att driva en verksamhet som in-rymmer både restaurang och bageri. Lena är en mycket driftig kvinna och jag är fullt övertygad om att hon kommer uppnå sitt mål. Jag önskar henne lycka till och passar på att varmt rekommendera er alla ett besök till hennes mysiga kafé. Det är det absolut värt!!!

För mer information www.swedebread.com

Text och bild Eva

Mattsson

Page 23: SWEA Bladet Spring 2010

23

Forts. CharlestonVi får höra lite om Porgy and Bess, den berömda musikalen av George Gershwin. Den bygger på en roman av DuBose Heyward. Verkligehetens Porgy var en elak typ som mördade fl era männis-kor, enligt Alphonso Brown.

Nästa dag strosar vi runt och försöker hitta highlights. Bara att vandra runt i den här vackra miljön i Charleston är verkligen en skönhetsupplevelse. Vackra blommor, grindar, hus… Det är en sagolik miljö. Vårt B&B heter the Old Village Post House och lig-ger i Mt Pleasant utanför Charleston. Vi åker över en lång bro för att komma dit. Vi stannar till i hamnen för att ta ett glas vin och får se delfi ner simma förbi. Det är en fl ock på fem individer. Old Village Post House ligger fi nt bara några hundra meter från havet. Det är ett charmigt ställe med en fantastisk söndagsbrunch. Jag åt pocherade ägg på krabbkaka.

Efter en sen frukost styr vi kosan mot Boone Plantation. En allé med ett nittiotal live oaks sträcker sig upp mot huvudbyggnaden. Till vänster ligger slavbostäderna och där hålls en teaterföreställn-ing på Gullah-språket. Väldigt intressant. Vi får mer bakgrund till kulturen och hur slavarna levde. Boone Plantation odlade bomull fram till kriget och växlade sedan till odling av pecan-nötter. 15 000 träd fanns en gång där. Nu återstår 500. Plantagen är fortfar-ande i bruk och nu odlas frukt och grönsaker. Dagens ovanligaste händelse var när vi såg en sköldpadda lägga ägg i sanden på vägen. Det var en intressant tur runt plantagens ägor med en guide som berättade om livet, historien och dagens Boone Plantation.

Tips för CharlestonGullah tour Mr Alphonso Brown berättar om historien som du säl-lan hört den om Charleston..Drink på taket till Vendue Inn med en fantastisk utsikt över hela Charleston, middag på Red Drum i Mount Pleasant, frukost på Hominy Grill, Hanks Seafood på Hayne St, restaurangen FIGoch restaurangen SNOB. Text Stina Larsson Foto. Stina Larsson och Nigel Titford

Forts. GunillaSamma dag som Gunilla mottar sin titel fi rar också Collegekören sitt 75 års jubileum och vad kunde vara mer passande än att ha Gunilla på plats!Gunilla kommer att dela dagen med Normans son med fru och fl era goda vänner som reser till Kansas. Vi är nog många fl er som skulle vilja vara på plats för att se Gunilla i sin kåpa, hållandes sitt tacktal för priset hon får som ett erkännande för sitt musikarbete.Vad väntar sedan, frågar jag. Börjar det bli dags att ”trappa ner”?Gunilla skrattar och säger att det uttrycket används inte i USA! Det är full fart framåt eller inget alls, och det sistnämnda är hon inte redo för än! Hon behövs här, säger hon, och efter att ha träffat denna fantastiska kvinna så kan jag inte annat än imponeras av hennes drivkraft och arbetsglädje!En perfekt hedersdoktor om du frågar mig!

Lycka till i framtiden Gunilla från alla SWEor i North Carolina! Text Helena ÅsbergHelena Åsberg

Svenska Skolan hjälper barn att:

• läsa och stava på svenska•använda och utveckla sin

talande svenska•uppleva svenska traditioner och

högtider• träffa andra svensktalande barn

Vi har nu plats för fler elever!

Svenska Skolan är ett sätt för alla med anknytning till Sverige att föra sitt språk, sin kultur och sina traditioner vidare till sina barn i en

trevlig atmosfär. Svenska Skolföreningen i the Triangle bedriver sedan 1993 kompletterande svenskundervisning för barn med svenska som ett levande språk i hemmet.

Vi håller till i Ericssons lokaler i RTP, Morrisville och träffas varje måndag mellan kl 18.00 och 19.40. Undervisningen sker både i grupp och individuellt. Vi firar svenska traditioner, har temakvällar, gör utflykter mm. Svenska Skolan stöds av Skolverket och tar emot barn mellan 6 och 11 år.

För mer information och anmälan kontakta vår lärare Kristin [email protected] 925 348 5719

vår ordförande Camilla Cedergrund [email protected] 919 802 7260

eller besök vår hemsidawww.ss-triangle.com.

Välkomna!

Page 24: SWEA Bladet Spring 2010

My name is Stefanie Jansson and I am senior at the UNC Wilmington.

I am majoring in marine biology and minoring in Spanish. Last semester I was given the oppor-tunity to participate in a student exchange program in Gothen-burg, Sweden. Ever since I was a little girl I have dreamed of studying abroad in Sweden.

I have always wanted explore my heritage and to get to know my Swedish relatives and fam-ily friends. My father is Swed-ish and grew up in Gothenburg and attended Chalmers Univer-sity, so the exchange program through the University of Gothenburg was the perfect opportunity for me. January 2009 I moved across the Atlantic Ocean into a modest student apartment in Gothenburg for six months, and immersed myself in Swedish culture. In addition to my beginner Swedish language class, I took a marine biology course about phytoplankton bloom dynamics. Sweden’s rocky coastline and beautiful fjords allowed me to experience and learn about a new marine environ-ment that is comparably different to North Carolina’s sandy beaches. I also completed an “ex-jobb” with the marine ecology department later in the semester. My research was based on a collection of scientifi c papers concerning marine algae. One of the cultural benefi ts of the work was interacting with university faculty and students at the lunch table and during fi ka. I was able to learn more about the culture, food, and language.

The Swedish language course did not only teach the basics of the Swedish language, but also provided information on Swedish customs and holidays. As for outside the classroom, I was lucky enough to already know several Swedish families through my dad, and through my university. I was invited into their homes and was able to experience the Swedish lifestyle fi rst hand. I think one of the biggest cultural aspects that I learned, and what I am now trying to incorporate into my own life, is the act of enjoying the small things in life. I really noticed how much the Swedes appreciated nature, even the smallest spring fl ower was of value.

I also really liked taking a break each day for fi ka. In the United States we are always on the go, always trying to get things done in a faster method. We rarely take the time to notice a new spring leaf or how wonderful a cup of coffee smells.

I think the Swedish lifestyle has some great life ideals that other non-swedes could benefi t from. Although I did try to spend a lot of time in Gothenburg focusing on getting to know my relatives and completing my studies, I took some

time to travel outside and within Sweden. Within Swe-den I went to Darlarna, Stockholm, Marstand, Halms-tad, and Kalmar. It was amazing to see the differences within the cities, some were calm and relaxed, and others were very high paced. Despite the differences I saw in the cities, I could still feel the common Swedish culture with each city.

Now that I am back in North Carolina, not a day goes by where I do not think about my time in Sweden. I miss it so much, and wish that more students would take the chance to explore Sweden’s beautiful nature, wonderful culture and language. As a returning ex-change student, I was accepted to be one of UNCW’s study abroad ambassadors. It’s my job to encourage other students to study abroad, and educate my peers about the opportunity to study in Sweden. I will attend UNCW study abroad fairs as well as other events to educate others about the Swedish culture and to pro-mote exploring the country on their own. I have already attended an informational meeting for students who are interested in studying abroad. I am looking forward to more opportunities to share what I have learned during my stay in Sweden and encouraging the exchange be-tween Swedish students and UNCW students. I am also looking forward to returning to my beloved Sverige, Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord, Du tysta, Du gläd-jerika sköna!

Text och bild: Stefanie Jansson

dyo09 I moved across the Atlantic Ocean into a modest

tohH

tad, and Kalmar. It was amazing to see the diffe

d attended Chalmers Univertten completing my studies, I t

STIPENDIATERd attended Chalmers Univer-attended Chalmers Univer-y, so the exchange program through the University of y, so the exchange program through the University of othenburg was the perfect opportunity for me. Januaryothenburg was the perfect opportunity for me. January09 I moved across the Atlantic Ocean into a modest9 I moved across the Atlantic Ocean into a modes

completing my studies, I tcompleting my studies, Itime to travel outside and within Sweden. Withtime to travel outside and within Sweden. Witden I went to Darlarna, Stockholm, Marstand, den I went to Darlarna, Stockholm, Marstandtad, and Kalmar. It was amazing to see the difftad, and Kalmar. It was amazing to see the diff

nd to get to ksh relatives and fam

s. My father is Swed-rew up in Gothenburgd d Ch l U ided Chalmers UniverSTIPded Chalmers Univerded Chalmers Univere exchange program e exchange program

was the perfect as the perfect thth

24

Page 25: SWEA Bladet Spring 2010

Innan jag vågade öppna kuvertet från HHS med beskedet om skolan fi ck jag sätta mig ner påsängen.

När jag såg att jag kommit in på mitt förstahandsval; Kenan Flagler Business School vid UNC skrek jag rätt ut. Sen ringde jag minbästa vän och grät av glädje.

Den 13 augusti lyfte planet y pfrån Stockholm mot USA olm mot USA och Chapel el Hill. Äventyret kunde börrja. Det var än-tligeameHill måste erkänna att det faktum att Kenan Stadium tar fl er sittande åskådare än Ullevi, 60 000 vs 43 000, spelade stor roll när det var dags att välja skola. Jag hade ingenaning om hur rätt jag hade när jag trodde jag skulle trivas i Chapel Hill. Amerikansk fotboll är en väldigt speciell sport och hemmamatcherna är en samlings-punkt för studenterna. En massa män i tajta, vadderadebyxor som tacklas och pausar hela tiden är lite speciellt innan man som svensk förstått sporten, men den är väldigt publikvänlig och hela evenemanget med tail-gate innan gör det hela till ett socialt event man inte vill missa. Att hela arenan är fylld till breddgraden med enav mina favoritfärger, ljusblått, eller det faktum att det skjuts raketer när våra Tar Heels gör mål, gör inte det hela sämre.

Skolan då? Hinns den med? Jodå. Skolan är tuff och an-norlunda jämfört med Sverige och Handelshögskolan. Studenterna är både äldre och har mer arbetslivserfar-enhet, vilket gör diskussionerna intressanta och livliga, något som passar mig väldigt bra. På Handels går det mer ut på att läraren pratar och studenterna lyssnar.Skillnaden är stor. Jag har valt att fokusera mest på kommunikationskurser. Mitt resonemang är att det är bäst att läsa sådant som jag inte kan läsa hemma, samt att jag är extremt intresserad av komminikation. Att ut-vidga sin komfortzon är väldigt nyttigt, speciellt på ett annat språk än sitt hemspråk. Känner att jag redan växt minst 5 cm, eller 2 inches, som de säger här.

Ända sedan jag var liten har jag haft en drömresa; Jag ville gör en roadtrip på Västkusten i USA. Nu har jag gjort det under vårt fallbreak med pengarna från stipendiet. Tack SWEA! Söndagen den 11 oktober fl ög jag och min rumskompis Katjatill Las Vegas. Där spenderade vi tvånätter. Från Vegas tog vi Highway1 längs kusten, genom vinlandskapet, till San Fransisco som var slutdesti-nationen. Helt fantastiskt! Jag kom-mer resten av mitt liv tänka på alla minnen och intryck från den resan;Jag har varit på en nattklubb placerad på ett blåsigt tak med utsikt över hela Las Vegas och blivit bländad av alladessa ljus. Jag har fått room service

och känt mig Rodeo Drive i

kering vid väg-kanten till Highway 1 för att titta på enorma sjöelefan-ter som kastar sand på varandra och beundra utsikten över det mäktiga Stilla Havet. Jag har testat gott vin ochätit skaldjur i Carmel. Jag har promenerat över GoldenGatebron, tagit färjan över till Alcatraz och druckit drinkar på 21 våningen på Sir Francis Drake Hotel i San Fransisco, tre dagar efter det att president Obama hållit tal på samma hotell. Jag har med andra ord gjort mitt livs resa och rekommenderar den varmt.

Tack SWEA för att ni gav mig möjligheten att inte bara studera, utan även få se ochuppleva en del av landet som jag inte hadekunnat göra annars.

Text och bild: Anna Hallström

25

HÖSTEN 2009HÖSen dagen d gs att få uppleva gs att få upplerikanskt collegeliv och allt som hör det till. Chapelerikanskt collegeliv och allt som hör det till. Chapel skt collegeliv och allskt collegeliv och all

är en liten stad med ett stort universitet och jagär en liten stad med ett stort universitet och jaiten stad med ett siten stad med ett sste erkänna att det faktum att Kenan Stadium tar flerste erkänna att det faktum att Kenan Stadium tar flea att det faktatt det fakt

på Hard Rock Hotel opå Hard Rock Hotel som en rockstjärna. Jag har fl anerat på Rsom en rockstjärna. Jag har fl anerat på RLos Angeles. Jag har stannat på en parkLos Angeles. Jag har stannat på en parkkanten till Highway 1 för att titta på enokanten till Highway 1 för att titta på en

Page 26: SWEA Bladet Spring 2010

26

Vart beger man sig för att hitta allt det där svenska i matväg som man kan längta sig tokig efter?

Ja - bor du i Greensboro eller High Point så finns det bara ett ställe som är värt ett besökJerusalem Market

Här hittar Du Abbas kaviar, Fiskbullar, Önos saft, Grevéost, Wasa knäckebröd, Marabou choklad Läckerol, Ahlgrens bilar, Cloetta kexchoklad, Annas pepparkakor, Göteborgs kex, Ekströms

nyponsoppa, Pågens skorpor, Julmust i mängder lagom till jul, Felix Rödkål, Alkoholfri glögg, Saffran, Pärlsocker, Torkad lök m.m

Här kan du även beställa din julskinka, bara att bära hem och griljeraÖppentider

måndag - lördag 10 am - 8 pm söndag 1pm - 6pm5002 - H High Point RdGreensboro, NC 27407

(336) 547 - 0220

Här kommer en lathund till alla nya Sweor. Som ni säkert har upp-levt så åker man ofta runt till olika affärer för att hitta den där speciella varan som bara finns i just den där mataffären.

MedlemsaffärGå med i en medlemsaffär som Costco, Sam’s Club eller Bj’s. Det kostar inte mer än runt 40-50 USD årligen, och är ofta intjänat på första rundan. Jag har testar samtliga av ovanstående under min tid i Cary och anser definitivt att Costco har mest och bäst utbud av mat. BakningPersonligen tycker jag att det bästa mjölet för bakning är Hodgson Mill Bread Flour, väljer du ett annat mjöl måste man tillsätta gluten i mjölet. Ett annat tips som jag kan dela med mig när det gäller bakning med jäst. Tänk på att ställa bunken på ett dragfritt ställe i huset. När degen ska jäsa, placera gärna degbunken på ett soligt ställe insvept i ett tjockt badlakan. Kan man använda Bikarbonat istället för Hjortronsalt?Hjortronsalt skall du använda till tunna kakor såsom kex och småkakor så att am-moniaken lätt kan avdunsta (hjortronsalt är ammoniumbikarbonat, som under grädd-ning frigör koldioxid och ammoniak)

Bikarbonat består av natriumbikarbonat och måste ha någon syrlig tillsats i degen för att hela mängden kolsyra skall frigöras, an-nars kan du få en bismak av soda. Som du förstår så är det olika användningsområden. Bikarbonat och Hjorthornsalt kan ibland er-sättas av bakpulver, men du får inte samma resultat. 1 tsk bikarbonat eller Hjorthornsalt = 2 tsk bakpulver.OstSå har vi det där med osten. Hårdost som smakar något annat än margarin är väldigt svårt att hitta. Medlemsaffärer som Costco har ett bra utbud av ostar. A Southern Sea-son och Whole Foods har också smakrika ostar.

Det finns dock några saker som är näst intill omöjligt att hitta här. De måste fortfarande ”importeras”. Pomeransskal, hjorthornsalt och torrjäst åker alltid med i resväskan från Sverige. Hoppas att mina tips kan var till hjälp.

Katarina Jakobsson

Katarinas lilla LathundKatarina Jakobsson.Har bott i Holland och Saudi Arabien,

men just nu håller hon mest till i Cary, inte någon större skillnad.Katarina har koll på det mesta,

läs hennes artikel så förstår ni.

Page 27: SWEA Bladet Spring 2010

27

fsträn-

der valda av Sweorna på fi lm-

kvällen i Chapel Hill.

Holden beach, inga hotell, mycket familjevänlig.

Myrtle beach, Bra och prisvärda hotell, DunesVillage Resort med äventyrsbad inomhus, bra golf

och minigolf.

North Topsail beach, väldigt lugnt, fi na vyer, låga priser.

Oak Island, hundvänligt. Ocracoke Island, naturreservat, blandat med mysiga caféer och restauranger. Sunset beach, långgrunt, knattevänligt

Någrafav. n-

av

Abbas sill/matjesillAjvar RelishFalukorv - Ring Bologna från Boars HeadHavrefras - Shredded Oats cereal, Barbaras Bakery

Flingsalt från MaldonGrönpepparGröt Multigrain, Råg, havre, korn och veteGröt - Cream Wheat, Whole grain, (Som Mannagrynsgröt)

Kalles KaviarKardemummaMedvurst - Lebanon bologna (Smakar som Konjaksmedwurst)Potatismjöl

RemouladsåsTorkad Lök Torrjäst från USA(Använd två paket om degvätskan är på 5 dl).

Vaniljsocker - Dr. OetkerWasa Knäckebröd(Finns oftast vid kex och hårda kakor)Vetemjöl - Hodgson Mill Bread Flour(Ger bäst resultat för bakverk)

Viltkött Yougurt European Style,(makar faktiskt precis som hemma.)Ättika 25%

A Southern Season 201S Estes Drive, Chapel HillHarmony Mediterian Market 663 Towne Blvd. CaryLowes FoodTrader Joe’s

Williams-SonomaWhole Foods eller A Southern SeasonTrader Joe’sHarris Teeter

A Southern SeasonFresh MarketFresh Market

Whole Foods

A Southern SeasonThe Fresh Market eller IKEAöverallt

Fresh MarketI de flesta mataffärer

Harris Teeter

The Meat House, 1225 Kildaire Farm Rd. CaryTrader Joe’s

A Southern Season Katarina Jakobssonwww.southernseason.com

www.harmonymarkets.comwww. themeathouse.com

Se även Jerusalem Marketsannons

Wrightsville beach, bred fin strand och många fina surfare.

forts. Katarinas lilla Lathund

Page 28: SWEA Bladet Spring 2010

KOM OCH FIRANATIONALDAGENDEN 6e JUNI!Nu är det dags att boka kalendrarna för vårt traditionsenliga nationaldagsfirande den 6e juni,Också i år går Swea, Sacc och Svenska Konsulatet ihop för att fira vår nationaldag tillsammans på riktigt svenskt maner!

Det blir tipspromenad för vuxna och barn,

nationaldags-talare, barnkör, brännboll mm. och stort

gemensamt smörgåsbord.

(medtag 1 svensk varmrätt per 2 per-soner till buffetbordet så att det räcker till alla)

Självklart ska vi också sjunga nationalsången. Boka kalendrarna redan nu och anmäl er snarast till [email protected] senast den 1 juni. Kostnad $5 per familj.Separat inbjudan kommer att gå ut, och mer information kommer finnas på vår hemsida. swea.org/north carolina Varmt välkomna!

Barn, vuxna, svenskar, svenskättlingar och vänner. Ju fler desto roligare!Vi träffas vid Lake Wheeler kl 13.00 och 13.30 prick kör vi igång.

SWEA Svenska Konsulatet SACC