28
BLADET MIL NO Nr. 1, 2015 SWEA STIPENDIATEN - Sommarkurs i Sverige SALONE DEL GUSTO SVENSKA SMAKER I TORINO JULMARKNADEN FULLT HUS – FULLT ÖS ANNIKA WIDÈN - “Äntligen fri„ STRINDBERG - Őver gränserna

SWEA Bladet nr 1 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

SWEA Milanos egna tidning!

Citation preview

Page 1: SWEA Bladet nr 1 2015

BLADETMIL NO Nr.

1, 2

015

SWEA STIPENDIATEN- Sommarkurs i Sverige

SALONE DEL GUSTOSVENSKA SMAKER I TORINO

JULMARKNADENFULLT HUS – FULLT ÖS

ANNIKA WIDÈN- “Äntligen fri„

STRINDBERG- Őver gränserna

Page 2: SWEA Bladet nr 1 2015

2 | SWEABLADET MILANO 1 / 2015

Hej alla MilanoSweor!Mycket har hänt under under året 2014, vi har träffats, ätit ihop och gått på konstutställn-ingar; blivit poängkunder hos SAS; bildat en SWEA Profes-sionalgrupp och haft kräftski-va men den största händelsen var naturligtvis Julmarknaden.

Julmarknaden var verkligen välbes-ökt! Lördagen den 22 november sken solen över Milano så många var ute i parken och blev nyfikna på vad som hände inne på La Palazzina. De flesta blev glatt överraskade: en svensk julmarknad!! Det var mycket att titta på för att inte tala om vad man kunde smaka på och handla. Barnen hittade snabbt fram till fiskdammen och bordet där de kunde rita och måla, dom trivdes verkligen!

Lucia med tärnor kom förstås och det var så fint och stämmningsfullt, det var underbart att lyssna till våra vanligaste julsånger och de flesta svenskar sjöng nog med, kanske bara lite tyst för sig själva. Lotteri fanns det och med fina vinster förstås och baren, en trappa ner, kunde bjuda på landgångar med rökt lax, rostbiff, sallad och annat gott. Det var naturligtvis stor åtgång på just den sorten!

Men innan dess, i slutet av oktober åkte jag till Bonn, där MEMA hade sitt Regionala Årsmöte, som var ett jättetrevligt arbetsmöte tillsammans med 14 SWEA-avdelningar.

Två ordföranden, från Paris och Tunisien, kunde inte komma så deras vice var med istället. På fredagen hade vi ett förmöte och gick igenom hela dagordningen och på så vis var allt mycket enklare på själva årsmötet på lördagen. Är du intresserad av att läsa protokollet, och gärna vill veta vad vi pratade om och vad som bestämdes, kan du be om det så skickar vi det till dig. Det är ett bra sätt för alla SWEA medlemmar att hålla sig uppdaterade om hur SWEA utvecklas även internationellt!

Som alltid vid våra MEMA möten blev det naturligtvis ett par stadsrund-turer och både Köln och Bonn är verkligen jättefina städer med många vackra byggnader och kyrkor. Båda städerna har ett otroligt utbud på af-färer och butiker och naturligtvis massor av matställen. Städerna är absolut värda ett besök och det tog bara ca 1 timme och 20 minuter med flyg, en lagom flygtur, ta er tid och åk dit!

Med detta tackar jag också för mig som er ordförande, nu är det dags för en annan SWEA att ta över.

Många varma hälsningar och vi ses på Årsmötet 2015!

Agneta

STYRELSEN SWEAMILANO 2014

OrdförandeAgneta Casimirs RizziVice ordförandeSara Sjödin ScolariSekreterareCecilia HedbergKassörMaria RönnqvistMedlemsskapAlexandra ForsellProgramgruppAnna-Karin Berg Anette Welinder Laura GiorgianniWebbredaktörSara Sjödin Scolari

ORDFÖRANDE HAR ORDET

REDAKTIONENSWEABLADETNUMMER 1, 2015

Anna BrännströmMaria Rönnqvist Filippa Lagerbäck Karin MarottaSara Sjödin ScolariInga Magnusson RioNina Cuneo (layout)Alessandra Albertari - annonsansvarigAgneta Casimirs Rizzi- ansvarig utgivare

Page 3: SWEA Bladet nr 1 2015

SWEABLADET MILANO 1 / 2015 | 3

INNEHÅLL

2 Ordförandet har ordet3 SWEA Milanos årsmöte 20153 SWEA i korthet4 Äntligen fri6 Gudrun Sjödén8 Strindberg över gränserna10 Sommarkurs i Sverige12 Kräftskiva 201414 Svenska smaker14 Kalixrötter17 SWEA Professionals18 Ho voluto la bicicletta e ora… pedalo!19 Semmelträff 201420 Vad är Sverige?22 Fullt hus – fullt ös på årets Julmarknad!24 Boktips25 Tävling! 26 Svenska skolan i Milano

SWEA är en global ideell förening för svenskor och svensktalande kvinnor som är, eller har varit, bosatta utomlands.

Idén till SWEA föddes på 1970-talet, när Agneta Nilsson arrangerade en svensk jul-marknad i Los Angeles. Plötsligt hade hon en hel låda med namn- och adresslappar till svenskor i området, som alla var ivriga att hålla kontakt med varandra.

1979 grundades den första SWEA-föreningen i Kalifornien. Två år senare bildades paraply-organisationen SWEA International, Inc. för att knyta samman alla de lo-kala avdelningar som snabbt hade vuxit upp.

SWEA har sedan starten stött svensk kultur och tradition genom donationer och stipendier och deltagit i mässor och internationella arrangemang runt om i världen. Genom att samla Sweor kring vårt gemensamma språk, vårt svenska ursprung och kulturarv, blir SWEA både en träffpunkt och ett skyddsnät medlänkar över hela världen.

SWEA I KORTHET

SWEA MILANOS ÅRSMÖTE 2015

Tid: Torsdagen den 19 februari 20151:a kallelse kl. 18.30 - 2:a kallelse kl. 19.00 (Stadg. §11)

Plats: GEPO, Via San Giovanni Sul Muro 5 (3:e vån) MM 1 Cairoli -- MM 1 - 2 Cadorna FÖREDRAGNINGSLISTA1. Mötet öppnas2. Fråga om mötets behöriga utlysande3. Godkännande av föredragningslistan4. Val av sekreterare och justeringsman för mötet5. Verksamhets- och revisionsberättelse för år 20146. Ansvarsfrihet för styrelsen7. Julmarknad och donation8. Medlemsavgift 20169. Val av styrelseledamöter, se valberedningens förslag10. Val av revisorer11. Val av valberedning12. Övrigt – skall vara styrelsen tillhanda senast den 10 februari 201513. Mötet avslutas

Efter mötet bjuder vi in till diskussion om SWEA Milanosframtid. Vi beställer pizza. Medtag egen dryck. Hjärtligt välkomna!

Ordförande Agneta Casimirs Rizzi

Årsavgift: Euro 45, för medlemmar under 25 år Euro 25.Avgiften betalas lättast genom banköverföring till SWEA Milanos bankkonto: Banca Intesa / Banca Prossima, filiale n. 2130, Piazza Napoli, MilanoIBAN: IT09 U033 5901 6001 0000 0119 784 (BIC: BCITITMX om du betalarfrån utlandet). Glöm inte att ange ditt namn vid betalning.Eller personligen till Maria RönnqvistEndast medlemmar som betalat årsavgiften för år 2015 kan rösta på mötet.

Page 4: SWEA Bladet nr 1 2015

4 | SWEABLADET MILANO 1 / 2015

Annika, som förresten är en Swea även hon, berät-tade om hur hennes kärleksfulla äktenskap för-vandlandes till ett helvete.

Hon talade med glimten i ögat och i högklackade skor och urringad klänning, (läs - friheten att få klä sig precis som man vill) om hur hon efter många år av frustation och lidande hittade viljan, kraften och modet att ta sig ur sitt förhållande, för att rädda sig själv och döttrarna. Framför allt talade hon om hur mycket stöd hon fick av vänner och familj! Det var de som stöttade henne hela resan.

Med sin bok vill hon ge ett verktyg till den som sit-ter fast i ett destruktivt förhållande. Annika har sett att många människor tyr sig till henne, de skriver och ringer och hon har hjälpt många kvinnor att bryta sig loss, särskilt i Italien.

Det är denna erfarenhet som hon vill sprida efter-som hon vet att det alltid finns en väg ut - alltid!

Äntligen fri- ATT GÅ I KORTA KJOLAR OCH SKRATTA UTAN ATT DET GÖR ONT.

Hon läste några stycken ur boken och berättade om de varningssignaler som man bör vara vaksam på när man inleder ett förhållande och hur man gör när man bryter sig loss.

Annika hade lagt ut en blänkare på Swea Milanos FB-sida om att hon ville komma till oss och jag tog på mig att organisera eventet. Ämnet kvinnovåld är tyvärr alltid aktuellt och viktigt att tala om. Vi bestämde att köra både ett kvälls- och ett förmid-dagsevent inne i centrala Milano.

Till kvällsföreläsningen schvissade jag ihop lite aperitivo, en lätt middag, lite vin och kladdkaka. Det blev verkligen en toppenkväll tillsammans med 12 andra härliga Sweor där på torsdagen.

Intressant, givande och en himla massa kackel och skratt. Vi diskuterade om hur vi som väninnor, mammor eller arbetskamrater etc, kan märka att en syster-yster lever i ett destruktivt förhållande.

Foto: Sara Sjödin Scolari

Författarinnan Annika Widen som har skrivit boken “Äntligen fri” kom till oss Mi-lano- Sweor och höll två mycket uppskattade gästföreläsningar i mitten av november.

Page 5: SWEA Bladet nr 1 2015

SWEABLADET MILANO 1 / 2015 | 5

Om hur gränser och normer tänjs och om att den utsatta kvinnan (eller mannen för den delen) ofta försöker stryka över episoder som för många ter sig konstiga. Om hur olika typer av misshandel kan te sig: fysisk, psykisk, ekonomisk, verbal, sexuell osv. På fredagsförmiddagen kom det ett tio-tal Sweor fastän att det var generalstrejk och allmänt kaos i stan.

Vi lyssnade på Annika sen fikade vi med Karin Lindblads fantastiska kanelbullar och kaffe. Om vi hade lika trevligt som på torsdagskvällen? Absolut! Annika passade på att signera sin bok till oss alla som köpte den.

Jag skulle vilja passa på att tacka alla Sweor som kom och lyssnade. Tacka Annika att du tog semester och kom upp till oss, det var jätteintressant att få ta del av allt det du gått igenom. Tack Karin Lindblad för dina goda kanelbullar och sist men inte minst ett stort tack till Anna Bränn-ström att du ställde din fina lokal till förfogande.

Katarina Tinna Prien

Maten var utsökt!

Emma Nilsson och Liljan Åkesson Coraglia

Kristina Scolari, Marie-Jeanne Shutz, Birgitta Carlsson Occella

Page 6: SWEA Bladet nr 1 2015

2007 mottog Gudrun medalj ur H.M. Konungens hand Foto: Wikipedia

6 | SWEABLADET MILANO 1 / 2015

Hennes kreationer har burits av kvinnor sedan mit-ten av 1970-talet och hennes första butik öppna-de 1976 på Regeringsgatan i Stockholm. Hennes kläder kännetecknas av färg och häftiga mönster, men även av grafiska mönster och då kanske den mest klassiska av alla klassisker är hennes “bas-randtröja” i svart och vitt.

Hennes idé har varit att skapa kläder för färgstar-ka kvinnor. De enkelt skurna plaggen med tydliga mönster har genom åren haft en hög grad av ig-enkänningsfaktor och hon förklarar varför plaggen ser ut som de gör. “Jag tror att varje människa har ett inre specifikt formspråk som tar sig vissa uttry-ck. Sedan använder man det över tiden och det blir

starkare och starkare. Man kan ju se hur vissa kon-stnärer redan från början använt samma formspråk och sedan utvecklat den. Naturligtvis har även tiden och den kulturella påverkan sin betydelse.”

Gudrun Sjödén föddes i Norra Uppland i Östham-mars församling men växte upp i Julita i Söder-manland. Under åren 1958-63 utbildade hon sig på Konstfack – textil och modelinjen – och fick sitt första frilansuppdrag 1969. När hon sedan öppna-de eget var det en följd av att hon som frilansdesign-er bara hade fått se fragment av det hon skapade. Hennes dröm att följa hela processen från skiss till färdigt plagg och att samtligt att få möta kunderna lockade henne. Genom att skaffa sig kontroll över

Gudrun Sjödén- ÖVER 35 ÅR AV KVINNLIG FÄRGSPRAKANDE SVENSK DESIGN

Många av oss har säkert sett dessa vackra och färgstarka plagg – men vem är kvinnan bakom designen?

Page 7: SWEA Bladet nr 1 2015

Tävling på sida 23!VINN GUDRUN SJÖDÈN KASSAR OCH SJALAR!

Foto: Karin Harrius

SWEABLADET MILANO 1 / 2015 | 7

siffrorna menade Gudrun att hon kunde vara mer fri i sitt skapande. Och vilka skapelser har det inte blivit genom åren!

Vi kan läsa på hemsidan att Gudrun har rest till många länder för inspiration (även fast det svens-ka alltid har funnits med – som en twist!) och en kollektion som tillhör hennes favoriter är Frida Kahlo-kollektionen som kom ut 2006, men även den som plåtades i Uzbekistan med mörka mustiga färger och många blandade tryck kombinerat med broderier, hamnar i topp.

Från den första butiken på Regeringsgatan har det nu blivit ytterligare 6 butiker i Sverige (inklusive butiken Gudruns Lager på Lager, en outletbu-tik), 1 butik vardera i Danmark, Norge, Finland, Storbritannien och USA samt 8 butiker i Tyskland.

Dessutom har hon en pop-up butik som dyker upp där man minst anar det! Lägg därtill webbshopen!Har du vägarna förbi Lund, så passa på att besöka Kulturen i Lund som har en utställning där man

kliver rakt in i Gudrun Sjödéns färgstarka värld med inspiration från naturen och Nordens kultur, kryddad med inslag från hela världen.

Kulturen är först med att producera en utställn-ing om denna framgångsrika svenska kläddesigner, som säljer sina kläder över hela världen.

I museets samlingar hittar man lätt kopplingar till de kulturarv som Gudrun Sjödén inspireras av, både svenska och från andra delar av världen. Besökaren får ta del av hennes kreativa process och hennes utveckling under snart 40 år som designer.

Läs gärna mer här: http://www.kulturen.com/utstallningar/tillfalliga-utstallningar/gudrun-sjoden-40-ar-inspiration/om-utstallningen/

Karin Harrius

“Jag tror att varje människa har ett inre specifikt formspråk”

Page 8: SWEA Bladet nr 1 2015

8 | SWEABLADET MILANO 1 / 2015

SWEA Milanos ekonomiska deltagande och stöd kom glädjande nog upp i inledningstalet då Mas-simo Ciaravolo, huvudorganisatör för årets kon-ferens, sist men inte minst nämnde oss med ett särskilt tack för vårt återkommande stöd till språk- och litteraturkonferenser i Italien.

Jag fick också möjlighet att för SWEA Milanos räkning överräcka ett skriftligt bevis på vår dona-tion och passa på att önska lycka till under konfer-ensdagarna från vår styrelse och ordförande Agneta Casimirs Rizzi.

De över 30 deltagarna från hela världen talade i olika sessioner, två parallella per dag, och det var

Strindberg över gränserna19:E INTERNATIONELLA STRINDBERGKONFERENSEN – 5-7 JUNI 2014 I ROM

Dagar som fylldes av fröken Julie och gotiska rum; teater, litterär text, historieskrivning och det nya fenomenet: grafiska romaner. Strindbergs aldrig sinande källa för litteratur- och samhällsforskning förde detta år svenska Strindbergsällskapets konferens till Rom, närmare bestämt till det Italienska institutetför Germanska studiers fantastiska lokaler i Villa Sciarra på Gianicolo.

Med Roms centrum som bakgrund luftades nya och redan beprövade teorier om denne, Sveriges störste författare genom tiderna. SWEA Milano var där - som en viktig sponsor - men också som deltagare under tre oförglömliga dagar.

verkligen svårt att välja vem man skulle gå och lyss-na på. Den första dagen lyssnade jag bl.a. på Mas-simo Ciaravolo som tog upp Strindbergs politiska intresse genom att ställa det i relation till dennes kontakter med Hjalmar Branting, Georg Brandes och Bjørnstjerne Bjørnson.

- Vad Strindberg säger om hur hans skrivande ska tolkas polistiskt motsäger hur hans texter används, sa Ciaravolo. Han vägrar vara politisk om han ombeds, han klarar inte av att producera vad som förväntas av honom utan skriver om det han vill. -

Ett intressant forskningsområde just nu inom lit-teraturen är det som behandlar The Graphic Novel

Foto: ???

Page 9: SWEA Bladet nr 1 2015

MUD Art Cafè - Viale Bligny 42 Milano tel 02 97696832 www.mudcafe.it

SWEABLADET MILANO 1 / 2015 | 9

– Serieromaner, t ex Fabian Göranssons bok Au-gust Strindbergs Inferno (Kolik förlag 2010) där flera exempel utgår från Strindbergs verk. Andra föreläsningar var mer traditionella och handlade om Strindbergs kontroverser med per-sonligheter från den tiden som Henrik Ibsen vars dramer ofta ställs i kontrast till svenskens.

Även den lätt neurotiske Strindbergs inre återkom i många föreläsningar. Vad gäller pjäserna fick vi som sig bör höra om både fröken Julie och Indras dotter men ett intressant föredrag handlade om Ett litet drömspel som är en adaption av Staffan Westerberg, en regissör som aldrig dragit sig för att provocera.

Den sista dagen blev vi alla bjudna till Svenska kulturinstitutet i Rom där ambassaden bjöd på buffet och vi såg uppförandet av La prova di Cris-tina som ett teatersällskap från Neapel satt upp utifrån en översättning som Maria Cristina Lom-bardi och hennes svenskstudenter gjort. Pjäsen har

också satts upp i Stockholm på Strindbergfestivalen och det var en underbart komisk framställning om drottning Kristina strax innan hon bestämmer sig för att abdikera och flytta till Rom. Föreställningen framfördes utomhus med det vackra Kulturinstitu-tet som inramning.

Som avslutning ska nämnas att Strindbergsäll-skapet överöste organisatörerna med beröm för en fantastisk konferens och årets Strindbergpris tilldelades professor Franco Perrelli, Turin, som forskar i nordisk teater och som enligt Strind-bergsällskapet är en ovärdelig kugge i det stora hjul som alltjämt fortsätter att spinna kring en stor liten man – August Strindberg.

Anna Brännström

Page 10: SWEA Bladet nr 1 2015

10 | SWEABLADET MILANO 1 / 2015

Den här sommaren åkte jag till Sverige i nästan en månad. Jag var på Ålsta Folkhögskola i Fränsta, som är ett litet samhälle mellan Sundsvall och Ös-tersund. Mitt mål för den här upplevelsen var bara att plugga så mycket svenska att jag skulle vara redo för mitt tredje studieår.

Men först när jag kom tillbaka hem, förstod jag hur viktig den här månaden hade varit för mig. Jag förbättrade min svenska, såg många nya saker, lärde känna olika studenter från olika länder och lärde mig mycket om Sverige.

Vi var 39 studenter från nästan hela världen, från Ryssland till Mexico, från Portugal till Tyskland. Jag har redan varit utomlands på som-markurser, där det fanns utländska ungdomar, men här i Sverige var vi från 20 olika länder. Så jag fick möjlighet att lära känna inte bara Sverige, utan alla dessa länder, deras språk och kultur, men också olika livserfarenheter, därför att det fanns männi-skor från 19 till 40 år.

Även om vi var så olika, delade vi samma interes-se om svenska och Sverige. Vi berättade om hur

språket undervisas i våra länder eller varför vi stud-erar det. Den här situationen hjälpte mig så myck-et. Jag var osäker när jag valde mitt universitet och mer när jag bestämmde att studera svenska.

Innan jag åkte tyckte jag om språket och littera-turen, men jag kände mig inte säker på det och kanske det var för att jag bara kände till Sverige genom böckerna. Många delade med mig så många olika upplevels-er, att jag nu förstår att man inte bara kan gå på språkuniversitet, studera och göra uppgifter.

Man kan studera det, man kan vara forskare i skan-dinaviska studier, vara översättare för sitt eget land, jobba i en bank eller plugga atomfysik och studera svenska på fritiden; bo i Sverige och studera där; eller lära sig svenska för att öppna ett konditori i Stockholm. Så nu har jag inte bara min upp -levelse och kärlek för det här nya landet, utan också alla de andras som hjälpte mig att öka min kunskap och mitt interesse om Sverige.

I Fränsta bodde vi alla på Ålsta folkhöskola, där vi hade vårt eget hus och rum, matsalen och sko-

Sommarkurs i Sverige- SWEA MILANOS SOMMARSTIPENDIAT 2014

Foto: Francesca Galli

Page 11: SWEA Bladet nr 1 2015

SWEABLADET MILANO 1 / 2015 | 11

lan. Vi hade ett fast dagsschema, som jag tror var mycket effektivt. Vi hade minst 4 timmar lektioner per dag, tid för våra uppgifter och för att göra vad vi ville och på helgen gjorde vi utflykter eller re-sor. På kursen fanns det fyra lärare som förbättrade vår svenska på olika sätt. Vi gjorde grammatik och diskussioner, noveller och berättelser, dikter och sånger, men också lektioner om Sveriges geografi, politiker och historia.

De kom från olika delar av Sverige så vi vande oss vid olika djalekter också. Kursen var rolig därför att lärarna var lugna, vi gjorde lektioner ute på gräsmattan, vi spelade, vi sjöng tillsammans och såg filmer, men det var hur som helst en skolmiljö. Vi hade uppgifter och lektioner varje dag och även om vi var på semester, lärde vi oss så mycket.

Det viktigaste som de gjorde där, var att under-visa att alltid prata, berätta och uttrycka egna åsikter om allt, även om grammatiken inte var perfekt och det här är min största förbättring av svenskan.

Kursen, lärare, skolan, studenter var alla så bra och viktiga för min erfarenhet, men det som jag vill säga här är att det jag älskade mest och som över-tygat mig om att jag vill åka tillbaka till Sverige är den svenska miljön både sig i stan och jag vet inte hur Sverige är under de andra månaderna men i juli

2014 var det fantastiskt. Det var annorlunda än vad jag trodde jämfört med något annat land jag har besökt. Det var varmt, mycket varmare än Italien, solen lyste varje dag och vi somnade och vaknade med ljus för att det var mörkt bara några timmar på natten. Det finns gräsmattor överallt, och också träd, blommor och sjöar. I Italien har vi många vackra landskap, men i Sverige är det är inte samma sak: där, tror jag, är naturen mycket mer vild och orörd. Det verk-ar som landskapet beaktas och respekteras som människorna.

Så efter min kurs, efter att jag lärt mig svenska varje dag, efter att jag fikat otaliga gånger, provat surströmming, badat i svenskt jättekallt vatten, sett älg för första gången, sjungit allsång och sett Stockholm kan jag säga att jag aldrig har varit i ett land så annorlunda och vackert och nu jag ser fram emot att komma tillbaka!

Francesca Galli, Sweas stipendiat 2014

Page 12: SWEA Bladet nr 1 2015

12 | SWEABLADET MILANO 1 / 2015

Den 10 oktober hade SWEA Milano den uppskattade och sedan några år återkommande Kräftskivan där även våra respektive är välkomna.I år höll vi till på den trevliga restaurangen “Il Basilico fresco”, där Milano Swean Daniela Guta hade dekorerat och dukat så fint åt oss. Sara Sjödin Scolari hade gjort sånghäften åt alla så vi kunde sjunga och skåla som man bör.Det blev en sen kväll med fantastisk mat bla. skagensnittar, goda pajer, sallader, kräftor så klart, kött till de som är skaldjursintoleranta och till dessert tiramisu’ med kaffe.Vi längtar redan till nästa gång!

Kräftskiva 2014- SVENSKA SMAKER OCH TRADITIONER I ITALIENSK MILJÖ

Page 13: SWEA Bladet nr 1 2015

Ops! Det blev nog inga riktigt bra blider: vi hade alldeles för kul för att komma ihåg!

Page 14: SWEA Bladet nr 1 2015

14 | SWEABLADET MILANO 1 / 2015

20 småproducenter från Skåne, Västsverige, Öland, Jämtland och Sápmi bjöd på genuina smaker vilka uppskattades mycket av de italienska och interna-tionella besökarna.

Utställarna hade med sig surdegsbröd, olika knäckebröd, ostar, honung, rökt lax, makrill, ostron, brännvin, gin, öl, whiskey, skinka, gran-sirap (!), saft, renkorv, rentunga och souvas (sal-tat lättrökt renkött). Det var roligt att se det stora intresset för de okända produkterna och många stannade och pratade och ville ha mer information.

Jamie Olivers team var på plats och vi var jätteglada när de kom till oss (fast Jamie själv dök inte upp) och ville filma till deras Youtubekanal. Det blev mycket skratt när programledaren skulle äta ostron (som han aldrig smakat) och rentunga.

Vi höll en presentation för 20 italienska journal-ister med smakprovning och nästan alla produk-ter fick tummen upp av dessa kräsna matspecial-ister! Samerna i sina dräkter väckte mycket intresse och de sålde många smaktallrikar med torkat renkött och souvas.

Everts sjöbod från Grebbestad sålde färska ostron som öppnades på plats och många blev förvånade över den fantastiska smaken (“de är mycket godare än de franska” var det flera som konstaterade).

Deltagandet organiserades av Business Sweden och VisitSweden i samarbete med Sveriges am-bassad. Mat är ett av de ämnesområden som vi använder oss av för att marknadsföra Sverige som besöksland. Dessutom har våra svenska kock-ars internationella framgångar i olika mattävlingar

Svenska smaker- SLOWFOODMÄSSAN SALONE DEL GUSTO OCH TERRA MADRE I TORINO

Sverige deltog för första gången med en monter på den kända matmässan Salone del Gusto ochTerra Madre i Torino den 23-27 oktober, en mässa som har omkring 220.000 besökare och utställare från hela världen.

Page 15: SWEA Bladet nr 1 2015

SWEABLADET MILANO 1 / 2015 | 15

Konstgruppen har varit livlig under året och vi har, som vanligt, kunnat gå på många fina utställningar.

I januari lärde vi oss allt om pop art och Andy Warhol. Vi såg förutom burksoppor även mån-ga olika Marilyn Monroe versioner.

I mars gick turen till Vassily Kandinsky – 80 fina verk från Centre Pompidou i Paris visades.

I början av april åkte vi till Genua och såg Munch-utställningen – 150 år sedan hans födels. Åsa De Lorenzo tog väl hand om oss och vi vandrade runt litet i hennes Genua. God lunch åt vi också. Vilket vi alltid brukar göra efter våra sammankomster!

I maj gick vi och såg Gustav Klimt – alle orig-ini di un mito. Vilka tavlor!! Vi blev också bekanta med Gustavs bröder Ernst och Georg, därefter gjorde vi ett litet uppehåll för sommar-en.

Vi återupptog våra aktiviteter i oktober med en jättefin Marc Chagall-utställning med över 200 tavlor. Den som ännu inte sett den - gå!! Den pågår till den 1 februari 2015.

Den 6 november träffades vi på Palazzo Reale där vi besökte Giovanni Segantini-utställnin-gen. Som vanligt åt vi därefter lunch tillsam-mans, då vi under trivsamma förhållanden kunde utbyta tankar om Segantini, som verkli-gen är en underbar italiensk konstnär, en av Eu-ropas största under slutet av 1800-talet.

I januari 2015 kommer vi gå på Van Gogh – l'uomo e la terra, ytterligare en mycket in-tressant utställning.

Som du ser har vi haft ett stort urval, Milano bju-der verkligen på mycket. Kom med nästa gång! Vi hörs via mail eller FB.

Maud Elfving och Karin Marotta

Konstgruppen 2014

(Sverige vann senast guld i Bocuse d’Or Europe som ägde rum i Stockholm i maj, världsfinalen äger sedan rum i Lyon 2015) och våra 15 Michelinst-järnor har bidragit starkt till det allt mer växande intresset för svensk (skandinavisk) mat.

2008 kom dåvarande lantbruksministern Eskil Er-landsson med visionen Sverige – det nya matlan-det: Sverige skulle bli ett av Europas mest spän-nande matland.

För 10 år sedan var det inga italienska tidningar som var intresserade av att skriva om svensk mat, nu organiserar jag ett flertal resor per år för mat-journalister som vill besöka svenska restauranger och prova våra råvaror. Konceptet Try Swedish används vid alla matevent som organiseras via Matlandet – det är en inbjudan till alla matälskare att smaka och utforska Sveriges råvaror och vad som skapas av dem. Det var ett lyckat deltagande som vi hoppas kunna göra om 2016. www.tryswedish.com

Karin Melin, VisitSweden

Foto: tryswedish.com

Page 16: SWEA Bladet nr 1 2015

16 | SWEABLADET MILANO 1 / 2015

Jag hade det stora nöjet att efter många år, i sam-band med en donation till årets julmarknad, träffa Kalixprofilen, Katarina Fallholm. Denna otroligt aktiva kvinna med många järn i elden är dels ägare och designer för smyckeföretaget, Opera & Co (där hon designar smycken i silver och guld) och även konstnär med sitt märke Himlakatten där hon målar färgstarkt i akryl.

Men framför allt är hon operasångerska och har sjungit på många evenemang runt om i både Sverige och världen.

När jag kontaktade Katarina för att fråga om dona-tionen blev hon jätteglad: - Det är pay-back time, sa hon och berättade att hon har varit så otroligt lyckligt lottad under sin karriär som sångerska, genom att hon fått många olika stipendier för att kunna genomföra sina studier, bl.a ett Swea- sti-pendium.Katarina har deltagit i bl.a Melodifestivalen både som sångerska men även som jurymedlem. Hon har varit med i det populära tv- programmet Allsång på Skansen och haft uppdrag som hovsångerska vid statsbesök med HM Konungen och Drottning Sil-via i Kina, Australien och Turkiet.

Hon är även aktiv i 1.6 miljonersklubben som sedan 1998 är en av Sveriges största kvinnofören-ingar och som arbetar för att sprida kunskap men även skapa opinion om kvinnors hälsofrågor. Klub-ben informerar om allt som rör kvinnors situation; arbetsmarknad, miljö, hälsa, ekonomi och kultur.Det känns extra roligt att få skriva om Katarina då hon är ett fantastiskt exempel på att kvinnor kan.

Läs mer på:www.katarinafallholm.sewww.himlakatten.sewww.opercompany.se

Maria Rönnqvist

Kalixrötter

VÅR NYA SWEA-MEDLEM SOFIA TSIVOS HADE TUREN ATT VINNAKATARINAS VACKRA ARMBAND

I SAMBAND MED SWEA MILANOS JULMARKNAD 2014.

Grattis!

Foto: Katarina Fallholm

Page 17: SWEA Bladet nr 1 2015

SWEABLADET MILANO 1 / 2015 | 17

Hittills har vi haft två egna träffar och en “pas-sa-på-aperitivo”.Vår första träff var den 15 maj, med kick-off i Assosvezias centrala lokaler intill Duomo.

Vi var ett femtontal intresserade som på ett kreativt sätt ramade in våra befintliga idéer och önskemål för att kunna gå vidare. T.ex. diskuterades hur vi inom ramen för SWEAs stadgar kan marknads-föra en SWEA-medlems företagsidéer, hur vi kan nyttja varandras kunskaper på ett professionellt sätt och hur vi kan bidra till att främja Sverige och det svenska i Milano med omnejd.

Vi kom fram till flera bra förslag och lösningar re-dan under första träffen. Vissa av dessa idéer har redan blivit presenterade för styrelsen och godkända, andra idéer kommer att resultera i ytterligare träffar. T.ex. träffar med inbjudna talare, diskussionsträffar, kreativitetsträf-far,“aperitivos” eller varför inte också företagsbesök?

Den 21 maj passade vi på att gå på aperitivo till-sammans med“Aperitivoklubben” för att kunna återberätta för intresserade om kick-offen och di-skutera vidare.

Den 16 oktober hade vi vår första inbjudna talare, Ras-mus Ringberg, väskdesigner som berättade om upp

SWEA Professionals

starten och av sitt nystartade företag “Savas Milano”. Under det här eventet fick vi möjlighet att vara i Business Swedens lokaler på Via Gonzaga 7.

Vi var ett tio-tal som kom och drygt hälften följde sedan med på en aperitivo på takterassen till Hotel Dei Cavalieris bar. Vi hade också tur eftersom den här kvällen var en av Milanos sista fina, varma höst-kvällar, därför passade vi på att njuta extra mycket av den fina utsikten.Nästa träff kommer att planeras in i början av nästa år, eftersom SWEAs fokus har legat på jul-marknaden hela hösten.

Har ni nya idéer eller vill ansluta er till SWEA Mi-lanos Professionalsgrupp, gå in på Facebook och sök på gruppen “SWEA Professionals Milano” och be om att få gå med i gruppen, så kommer ni få veta mer och kunna dela med er av era idéer rörande SWEA Professionals.

Välkomna!

Sara Sjödin Scolari

I våras startade SWEA Milano en “Professionals-grupp”, som innebär att vi försöker knyta ihop medlemmar som har intresse av entrepreneurship, nyföretagande, före-tagsuppstart, jobbsökande, (svenskanknytna) företag, mm till den redan befintliga SWEA Milano-organisationen.

Sara Sjödin Scolari ledde fòrsta träffet Rasmus Ringberg

Page 18: SWEA Bladet nr 1 2015

18 | SWEABLADET MILANO 1 / 2015

Ho voluto la biciclettae ora… pedalo!

När cykelkanalen Bike Channel (Sky 214) kontak-tade mig för att göra ett program om cykelturism där jag skulle utforska de vackraste cykelvägarna i Italien så kunde jag ju knappast tacka nej. Jag blev ju supernyfiken!

Jag har mest använt cykeln som transportmedel, någon regelrätt semester på sadeln har jag aldrig tagit mig för. Några veckor senare satt jag så där på en “agressiv" mountain bike iklädd en riktigt fin tajt cykelmundering (nej, jag kommer inte rik-tigt överens med cykelkläderna, man kan knappast kalla dem snygga, men oh så praktiskt att i alla fall ha en vadderad rumpa!).

I de första programmen utforskade jag cykelvägar-na från Milano via Naviglio Grande, canale Vil-loresi och il Ticino, ända upp till Sesto Calende. Vilken överraskning, jättefina cyklelvägar (alzaie, man får ta det lite försiktigt eftersom det kan kom-ma bilar där) genom pittoreska små byar (Cassinet-

ta di Lugagnano, Tornavento, bara för att nämna några) och vackra landskap, så nära Milano!

På agriturismo Guzzafame fick vi både hälsa på alla kossorna och inta en otroligt god måltid. Lite extra kalorier går ju bra när man sen cyklar vidare!En annan överraskning var La Diga di Panperdu-to di Consorzio Villoresi, en konstruktion (damm och slussar) från slutet av 1800 talet, gjord för att höja vattnet i floden som sen strömmar ner via kanalerna och förser jordbruksfälten med vatten. Inför Expo 2015 byggs ett vandrarhem och ett mu-seum för att locka dit turister. Värt ett besök mina vänner!

Sedan vi började filma har jag cyklat i hela Tren-tino, i Bormio, Cervia, Varese och överallt i Li-gurien och eftersom jag även utforskar vad man kan göra utöver cyklingen har jag både spelat golf, paddlat kanot, åkt katamaran (fastspänd utanför båten, hjäääälp), ridit, windsurfat, gymat på Tech-

Foto: Filippa Lagerbäck

Japp, efter att ha varit rätt aktiv i cykeldebatten i några år och efter att ha gett ut en bok för att pusha på folk att börja cykla istället för att ta bilen, var det väl ett naturligt steg, eftersom jag jobbar i tv-branschen, att göra ett program på cykel!

Page 19: SWEA Bladet nr 1 2015

SWEABLADET MILANO 1 / 2015 | 19

nogyms helt otroligt huvudkvarter i Cesena, seglat, spelat fotboll med Torinos fotbollslag och dessu-tom blivit centrifugerad i en fantastisk rafting up-plevelse i 9- gradigt vatten.I varje avsnitt får jag dessutom prova på alla lokala läckerheter, så jag kan inte påstå att det går någon nöd på mig! :)

I det senaste inspelade programmet var jag i San Remo och cyklade på deras helt otroliga cykelväg som går utmed havet, Area24 heter den och börjar vid San Lorenzo al mare (där även första segmentet av il Giro d'Italia går av stapeln den nionde maj nästa år) och sträcker sig ända till Ospedaletti, med planer på att den ska fortsätta ända till Frankrike så småningom. Cykelvägen är lagd där gamla järnvä-gen gick.Något jag alltid förundrats över i Italien är just järnvägarna som ibland går rakt genom centrum på små städer och som förstör hela den fina kusten.

I Sanremotrakten har järnvägen blivit flyttad in i landet och kusten har blommat upp. Husen som låg precis där tågen dundrade förbi har fått ett helt annat värde, det har dykt upp restauranger och kaffehak längs cyklelvägen och även invånarna har ändrat på sina vanor tack vare den nya infrastruk-turen. De äldre sätter sig inte längre på byns bar och spelar kort utan de tar sin cykel och cyklar runt och umgås på ett nytt sätt! Helt otroligt härligt! Tänk om man kunde göra så här i hela Italien, vilket turistlyft det skulle bli!!!

Jag håller nu på att förbereda de sista program-men innan vi ställer undan cykeln för vintern. Till södern har jag tyvärr inte hunnit än, lite logistik-problem, men vem vet, till våren kanske vi tar oss vidare söderut.

Om ni vill se programmen så går de nästan varje dag på Skys Bikechannel 214 och något enstaka program ligger ute på Youtube.Kram från en glad (och lite utmattad) Filippa :)

Filippa Lagerbäck

Semmelträff 2014Mars 2014. Med underbara semlor av Karin Lindblad.Tack Maud Elfving

för din gästfrihet, kaffetoch underbara Drömmar!

Fantastiska semlor! Foto: Sara Sjödin Scolari

Maud Elfving, Karin Lindblad och Lilian Åkesson Coraglia

Maria Rönnqvist, Inger Johanson och Vicky Lindstam

Karin Marotta och Karin Lindblad

Page 20: SWEA Bladet nr 1 2015

20 | SWEABLADET MILANO 1 / 2015

Vad är Sverige? - SWEA MILANO PRESENTERAR SVERIGE PÅ BIBLIOTEKET I BARANZATE.

Söndagen den femte oktober åkte jag, Vicky Lind-stam och vår speciellt inbjudna litteraturvetare, Alessia Ferrari, dit med kakor från MUD Art Café, ett bildspel hopsatt av Sara Sjödin Scolari och turistbroschyrer från VisitSweden för att ge ett smakprov av Sverige idag.

Nicola Visalli organiserar sedan några år träffar om olika länder på kommunens bibliotek och efter att ha hyst Club Finlandia som berättat om vanor och kulturfenomen i Finland undrade han hur det såg ut i Sverige. Efter att han kontaktat mig satte jag ihop ett litet program för att försöka ge en så bred bild som möjligt av vårt långsmala fosterland och det innehöll: Sverige idag, Svensk barn- och un-gdomslitteratur, De svenska deckarna och Vart ska jag åka, vad ska jag se? Allt ackompanjerat av Nadijas fantastiska morotskaka och drömmar.

Efter att jag inledningsvis hade bäddat ner våra lyssnare i idyllen Sverige med jämlika kvinnor, genomgående miljötankar, stora satsningar på ut-bildning och forskning, låga löneskillnader och obligatorisk pappaledighet, kom Alessia Ferrari och kastade omkull allt med att berätta om brutala mord och socialrealism på dekadenta polisstatio-ner, där kommissarierna har existensiella kriser och att det svenska samhällets baksida kan sätta skräck i vem som helst. Alessia, som just blivit klar med

"Vad är Sverige?" undrade Nicola Visalli, kulturförmedlare på Bibiloteket i Baranzate, och kontaktade oss för att organisera en föreläsning om det.

sin PhD i nordisk spänningslitteratur vid Univer-sità degli Studi di Milano, trollband publiken som efteråt fick en välförtjänt paus och tröst av goda hembakade drömmar. När så Vicky Lindstam, till yrket biblioteka-rie, tog vid i det som var hennes första offentliga framträdande på italienska, fick vi lyssna till hur de svenska barn- och ungdomsförfattarnas storhet inte är en slump utan fötts i en god mylla av tankar om barnets perspektiv och att barnet är en individ som, precis som vi vuxna, genomgår ögonblick av både glädje och sorg i livet. Och att man faktiskt kan och får skriva om tunga allvarliga ämnen för barn. Men visst fick vi exempel på gladare äventyr som hos Pippi, Pettsons katt Findus och Barbro Lindgrens Vilda Bebis också.

Som avslutning och under det sista smaskandet av Nadijas morotskaka visade jag ett urval av Sverig-es underbara sevärdheter och märkvärdigheter och besökarna gick förhoppningsvis hem fulla av frågor och kanske så nyfikna att de åker upp och tittar hur det står till med egna ögon.

Anna Brännström

Alessia Ferrari Vicky LindstamAnna Brännström

Page 21: SWEA Bladet nr 1 2015

SWEABLADET MILANO 1 / 2015 | 21

Vi kan konstarera att årets julmarknad återigen blev en succé och som vanligt fylls Palazzina Liberty till bristningsgränsen när det är dags för Luciafirandet. Ett Luciafirande som utförs av språkstuderande studenter från “Università degli studi di Mila-no”under ledning av läraren Anna Brännström.

Den största nyheten var en utökad pysselhörna och en uppskattad sagostund samt den årligt åter-kommande dans-kring-granen-aktiviteten som Sofia Carlsson Fugazza och Jenny Wemlerth anordnade med bravur. Dansen ackompanjerades traditionsenligt av dragspelsmusik utförd av Bengt Nilsson och Sara Sjödin Scolari som vokalist.

Baren och matbordet är två andra höjdpunkter som båda anordnas av SWEA Milano. I baren kan man hitta svenska läckerheter som landgångar med smak av svensk jul och kaffe med traditionellt dopp.

Ett stort tack till IKEA som hjälpte oss att förverkliga årets bar och även till MUD Art Cafè som skänkte några fina bakverk. Matbordet har vi Björk Swedish Brasserie att tacka för, då vi fick använda oss av deras inköpskanal för att kunna ha en hög standard på maten som såldes.Julmarknaden organiseras av SWEA Milano som

Fullt hus – fullt ös på årets Julmarknad!2014-års tappning av SWEA Milanos populära och efterlängtade julmarknad "Mercatino Scandinavo" har gått av stapeln. Den hölls som vanligt på Palazzina Liberty, Largo Marinai d’Italia, mitt i centrala Milano.

samarbetar med många svenska organisationer i Milano. Till årets julmarknad har vi fått bra sup-port av: Svenska kyrkan i Milano, VisitSweden, Camera di Commercio Italo-Svedese Assosvezia, Svenska ambassaden och Business Sweden. Det gjorde att nyheten med ett gemensamt informa-tionsbord sköttes av nästan alla parter.

Årets direktvinster på lotteriet gjorde att vi sålde nästan det dubbla i lotter och många glada besökare kunde gå hem med sina fina vinster utan att behö-va vänta på den finala dragningen av storvinsterna, vilket publicerades på Swea Milanos hemsida näst-följande dag.Besöksantalet har vuxit stadigt under åren som gått och det är både den nordiska kolonin i Mi-lano med omnejd och många italienare som ser fram emot vår julmarknad.En del av nettovinsten för 2014 kommer som tra-ditionen bjuder att gå till välgörenhet och en del kommer att täcka för vårt språkstudiestipendium och andra donationer för 2015.

Sara Sjödin Scolari

Fullt hus för Luciafirandet

Page 22: SWEA Bladet nr 1 2015

Bengt spelade hela dagen!

Sara Sjödin Scolari med någraav lotteri vinsterna

Dans kring granen med Sofia och Jenny

Agneta Casimiris Rizzi med IleniaFull fart vid barn bordet

JULMARKNADEN 2014 - NåGRA BILDER!

Page 23: SWEA Bladet nr 1 2015

Sofia Carlsson Fugazza och fiskdammen

Anna-Karin Capelli ,Maud Elfving och Lena Alldahl

Vicky Lindstam

Anna Brannstrom och Angela Elstrin‎ Julmarknadsgeneralen Karin Lindblad vid matbordet

Victoria Grieff Hammarstrand och Sofia Tsivos

Emma Nilsson med emmisklemmis

Bitte Claesson, Karin Mellin och Birgitta Carlsson Occella‎

JULMARKNADEN 2014 - NåGRA BILDER!

Page 24: SWEA Bladet nr 1 2015

24 | SWEABLADET MILANO 1 / 2015

Hägring 38 av Kjell WestöKjell Westö är en finlandssvensk för-fattare som skriver böcker på svenska. Hans berättelser utspelar sig ofta i Hel-singfors, som trots att historierna kan vara obehagliga, alltid beskrivs med värme och kärlek och som ger bilden av att själva staden omges av ett magiskt skimmer.

Hägring 38 utspelar sig 1938 och hand-lar om advokat Claes Thune som ham-nar i en inre konflikt mellan de åsikter som ventileras i diskussionsgruppen Onsdagsklubben, en klubb vars med-lemmar består av Thunes gamla stud-iekamrater, och sina egna funderingar kring Hitlers framgångar i Tyskland. Dessutom ger samtalen med hans nyanställda och mycket hemlighetsful-la sekreterare Matilda Wijk, som har tragiska erfarenheter av finländska in-bördeskriget, många nya insikter.

En spännande och driven roman som leder till reflektion även över dagens politiska situation.

Än klappar hjärtan av Helena von ZweigbergkFörfattarinnan Helena von Zweigbergk är en riktig mästarinna på relation-sromaner. I boken Än klappar hjärtan är det tre systrar och deras inbördes relationer som står i fokus. Systrarna närmar sig medelåldern och har genom åren utvecklat en ganska avmättad re-lation till varandra där de tar varandra för givna.

När älsta systern Astrids son Viktor tar studenten och hans frånvarande far dyker upp för att återuppta kontakten samtidigt som det kommer fram att yngsta systern Lena är svårt sjuk så finns det mycket outtalat som tar sig upp till ytan. Det utvecklar sig till en sommar då systrarna, vare sig de vill eller inte, måste fundera över och ta tag i det som förtigits under åren, vilket får kon-sekvenser inte bara för dem utan även påverkar relationerna inom deras nya familjer.

Blekingegatan 32 av Lena EinhornLena Einhorn har tidigare bland annat skrivit den gripande överlevnadshisto-rien Ninas resa om sin egen mors liv och sedermera flykt ifrån Warszawaget-tot under andra världskriget.

I boken Blekingegatan 32 har hon tagit sig an Greta Garbo som hon skriver om i romanform. Läsaren får följa Greta från det fattiga hemmet på Södermalm på 20-talet, via expeditjobbet på PUB och studierna på Dramatens elevskola till hennes passionerade relationer med med Mimi Pollak och Mauritz Stiller.

Gedigen efterforskning ligger till grund för boken, men det är en roman som handlar om Greta Garbos ungdom, upptäckten och början av livet som internationell, lysande stjärna. För den som är sugen på att läsa mer så har Lena Einhorn tidigare även skrivit om Siri von Essen i romanen Siri.

BoktipsDet finns mycket bra nyutkommet i pocket att välja bland, vilket ser lovande ut för den som hoppas på långa lässtunder under den stundande våren. Denna gång tipsar jag om tre ganska olika böcker, men som alla är mycket läsvärda och om ett par barnböcker som kanske kan passa till små bokslukare.

Page 25: SWEA Bladet nr 1 2015

SWEABLADET MILANO 1 / 2015 | 25

Mördarens apa av Jakob WegeliusMördarens apa är den nyutkomna fortsättningen på boken Legenden om Sally Jones. Boken är något så ovanligt som en grafisk roman för mellanåldern (ca 10 år och uppåt), eller en bilderbok för stora barn om man hellre önskar att kalla den det.

Sally Jones är en gorilla som i första boken upplevt fantastiska äventyr över hela jordklotet. I denna andra bok blir hennes vän Chiefen oskyldigt anklagad för mord och Sally bestämmer sig för att rentvå hans namn. Det blir början på ännu ett hisnande äventyr som för Sally ut på nya resor kantade av allsköns faror. Wegelius teckningar i gammeldags stil är oerhört detaljrika och bidrar till att fördjupa läsupplevelsen och ge en extra dimension till berättelsen.

Djuren i skogen av Sarah SheppardDjuren i skogen  är en faktaspäckad bok om de djur som finns i den svens-ka skogen. Boken tar inte bara upp de “vanliga” fakta utan läsaren får bland annat lära sig att grävlingar och rävar ibland delar gryt när rävar flyttar in hos grävlingarna och att rävar gärna bajsar mitt på stigen för att sprida sin lukt - och bajset luktar väldigt illa. Djuren i skogen är en både gedigen och rolig bok för alla barn med anknytning till Sverige, dessutom är den illustretad med Sarah Sheppards egna fantasifulla, färgglada bilder.

Boken passar som högläsningsbok från ca 3 år och att läsa själv för de lite större barnen.

Vicky Lindstam bockeretc.blogspot.it

Tävlingen är öppen för alla medlemmar i SWEA Milano och tävlingen är öppen fram till den 18/2/2015.De första 3 rätta svaren belönas med en tygkasse och sjal från Gudrun Sjödén.Tröstpriser till nästkommande 5 rätta svaren (kasse eller sjal).Svar skickas via mail till [email protected] anger rätt rad (med 1, X eller 2 per fråga) samt ditt namn och postadress (har du ingen email, sms:a till + 46 705854611. Tänk på att operatören kan debitera avgifter för utländska sms).

När öppnade Gudrun Sjödén sin första affär?1. 1975X. 19762. 1977

I år 2014 så finns det en utställning om Gudrun Sjödéns färgstarka värld - var?1. UmeåX. Göteborg2. Lund

På vilken gata i New York City finns Gudrun Sjödéns amerikanska affär?1. Greene StreetX. Elizabeth Street2: Times Square

PS: De två första frågor-na finns i texten, den sista frågan finner man på nätet.

Lycka till!

Karin Harrius

Tävling!

Page 26: SWEA Bladet nr 1 2015

26 | SWEABLADET MILANO 1 / 2015

Svenska skolan i Milano är i full gång och har flyt-tat in i nya lokaler. Vi lämnade fina Yellow Sound vid Piazza Cadorna och tog lasset med läroböck-er och ungar ännu närmare centrum, vilket verk-ar passa våra shoppingsugna lördagsmammor som hand i handske.

Skolstart låg i oktober och vi har tre grupper under veckan och tre på lördagar. På lördagarna är vi två pedagoger under eftermiddagspasset, en ren för-skolegrupp och en med barn från 9-12. Antalet barn har ökat kraftigt sedan förra året, 21, och nu är vi fakiskt uppe i 34 inskrivna gullungar!

Vår metod utgår ifrån att låta barnen arbeta så in-dividuellt som möjligt med att använda läromedel som passar deras nivå. Bara i de pass där vi job-bat med Upptäck Sverige – Geografi! har vi jobbat tillsammans och utifrån teman. Eftersom vår sko-la just nu erbjuder det som heter kompletterande svenska har vi, enligt Skolverkets föreskrifter, också försökt stärka kunskaperna i Sverige som land och den svenska kulturen, med särsklid uppmärksam-het kring helgerna.

Vi hade julpyssel innan jul och kommer att jobba med semmeltid och Påsk framöver. Med de mindre barnen sjunger vi mycket och läser böcker. Barnen kan också själva välja böcker från vår lilla bokhylla när de vill sitta och läsa och ta det lungt en stund.

De spelar spel och fikar när vi har vår mellanmål-spaus. Och visst ”bosar” vi emellanåt också!

Ljuden och läsningen är nyckeln till svenskan. De som redan läser och skriver på italienska kom-mer utan problem in i både svensk ljudning och stavning och upptäcker snabbt själva att de både kan läsa och skriva på svenska. Jag brukar visa och diskutera med dem hur den italienska stavningen påverkar den svenska, något som de ganska snart lyckas skilja på. Det är fascinerande att se hur de löser sj-ljudet med stavningar som scicka eller hur ett ord i början blir iog för att så småningom gå över mot jåg och till slut landa i vår, för dem märkliga, stavning jag.

Barnen i skolan är den största glädjen i jobbet och de ser ut att trivas med varandra och med det vi gör. Om du som förälder inte har talat så mycket svenska med ditt barn är den komplet-terande svenskan väldigt bra för att komma igång med det, och för alla, både barn och föräldrar bör-jar Svenska skolan i Milano bli en referenspunkt för att träffas och lära känna varandra bättre.

Styrelsen välkomnar alla som är nyfikna på kom-pletterande svenska att kontakta oss: [email protected]

Anna Brännström och Lin Karlsson

Vi bosar skriver barnen. Med U – säger fröken – och ni får inte bUsa!

Svenska Skolan i Milano

Page 27: SWEA Bladet nr 1 2015

       

Riva  del  Sole  Resort  &  SPA   Hotel Riva del Sole Resort & SPA Riva del Sole har ett **** hotell och lägenheter utspridda i pinjeskogen, endast ett stenkast från havet. På anläggningen finns en alldeles nybyggd Spa-anläggning, RASENA. Riva del Sole är det perfekta utgångsläget för att besöka Florens, Siena, Rom samt ett flertal fantastiska temaresor. • 3 uppvärmda saltvattenpooler, en sötvattenpool, beautycenter, gym och 3 olika bastutyper. • ca 600 meter lång privat strand • restaurang/pizzeria, 3 barer. • bank med bankomat, supermarket, shoppinggata, interpoint, gratis Wi-Fi. • tenniscenter, fotbollsplan, minigolf, windsurfskola, lekplats. • tvättstuga för självbetjäning.

För information och bokningsformulär välkommen att besöka vår hemsida http://se.rivadelsole.it/hotel-se.html. För frågor och bokning välkommen att kontakta bokningskontoret: Riva del Sole Resort & SPA: +39.0564.928111 58043 Castiglione della Pescaia (Gr) – Italia [email protected] – rivadelsole.it

Medlem  i  SWEA?  

15%  raba3  i  mån  av  plats    

Page 28: SWEA Bladet nr 1 2015