9
sweet dreams picolo universo (ES) Descripción El compañero perfecto para el momento de sueño de tu hijo. Brilla suavemente proyectando un cielo de estrellas nocturnas. Proyecta en paredes y techos hasta una distancia de 3 metros. Selecciona 10 ó 20 minutos de una relajante nana u observa cómo va cambiando el color. Gracias al temporizador interno, se apaga automática- mente después de 45 minutos. Instrucciones de seguridad • Leer las instrucciones de manejo antes de utilizar • Esto no es un juguete • Mantener alejado del alcance de los niños pequeños • No intentar abrir el producto • Si no se siguen las instrucciones de seguridad, podría originar un daño en el producto o en el usuario • Requiere montaje por un adulto Importante Colocar en un ambiente totalmente oscuro para asegurar el brillo designado durante el funcionamiento. Colocar en el suelo sobre una superficie plana en el centro de la habitación y el producto proyectará a una distancia de entre 1 y 3 metros. La intensidad de la luz bajará un poco a medida que baje la potencia de las pilas. Cómo utilizar 1.1. Pulsando 1 vez, se activa la nana durante 10 minutos. Pulsando 2 veces, se apaga la música. 1.2. Pulsando 1 vez, se activa la proyección de color naranja. Pulsando 2 veces, se activa la proyección de color azul. Pulsando 3 veces, se activa la luz verde. Pulsando 4 veces, se activa el modo cambiante de color, naranja-azul-verde. Pulsando 5 veces, se apaga la luz. Después de 45 minutos, se apaga la luz automáticamente con el temporizador automático. 1.3. Pulsando 1 vez, se activa la nana durante 20 minutos. Pulsando 2 veces, se apaga la música. Puedes activar la luz y el sonido a la vez para un ambiente más envolvente. Limpieza Utilizar un trapo seco para limpiar. Cambio de pilas 1. Con un destornillador, retirar el tornillo de la parte trasera del aparato. 2. Liberar la tapa de las pilas para abrir el compartimento. 3. Retirar las pilas viejas empujando el lado negativo de las mismas. 4. Insertar 3 pilas nuevas respetando la polaridad (+ y -) marcada. 5. Cerrar bien el compartimento asegurando el tornillo. 6. El aparato está listo para utilizar. (EN) Description This is the perfect sleeping companion for your child. It glows warmly and projects a fascinating starry night atmosphere up to 3 metres to walls and ceiling. Select either 10 or 20 minutes of calming lullaby music or watch the colour changing starry projection without music. An internal timer will automatically turns off the device after 45 minutes. Safety Instructions • Please read the operating instructions before use • This device is not a toy • Keep out of reach from small children • Never try to open the device • If the safety instructions are not followed, this may cause damage to the device or injury to the user • The device is intended to be assembled by adult Important It must be placed in a completely dark environment to ensure the designed brightness of the device during operation. Rest the device on the floor or on a flat surface at the center of the room, the device will projects to a distance between 1m to max. 3m. Light intensity will be a little bit lowered as the battery power is running down. For a more surrounding atmosphere, you can activate the sound and light at the same time. How to use 1.1. 1st Press: Activate lullaby music for 10 minutes. 2nd Press: Turns off Music. 1.2. 1st Press: Activate orange stars projection. 2nd Press: Activate blue stars projection. 3rd Press: Activate green stars projection. 4th Press: Colour rotational mode, orange to blue to green. 5th Press: Switch off Light. After 45 minutes, it will switch off light automatically with the auto-timer. 1.3. 1st Press: Activate lullaby music for 20 minutes. 2nd Press: Turns off Music. Cleaning • Please use a dry cloth only to clean the device. How to change the batteries 1. Using a screw driver, remove the screw from the back of the device. 2. Release the catch on the battery compartment lid to open the compartment. 3. Remove old AAA batteries from the compartment by pushing on the “—“ end of the battery. 4. Insert three new batteries, ensuring that the polarity (+ and –) match with the labels of polarity in the battery compartment. 5. Close the battery compartment lid and ensure that it catches. Fasten the screw using a screw driver. 6. You are now ready to use your device. 1.1 1.2 1.3 1

sweet dreams picolo universo - Imaginarium · sweet dreams picolo universo (FR) Description Le compagnon idéal pour aider votre enfant à s'endormir. Il brille tout en douceur dans

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

sweet dreams picolo universo

(FR) DescriptionLe compagnon idéal pour aider votre enfant à s'endormir. Il brille tout en douceur dans l'obscurité en projetant un ciel étoilé sur le mur. Projection sur le mur ou le plafond jusqu'à une distance de 3 mètres. Il est possible de programmer une berceuse de 10 ou 20 minutes. Votre enfant observera les changements de couleur. Grâce au retardateur intégré, il s'éteint automatiquement au bout de 45 minutes.

Consignes de sécurité• Lire les instructions avant utilisation• Ce produit n'est pas un jouet • Maintenir hors de portée des tout-petits• Ne pas essayer de démonter le produit• Si les précautions d'emploi ne sont pas respectées, il est possible d'endommager le produit ou d'entraîner un danger pour l'utilisateur• Le montage doit être effectué par un adulte

ImportantPlacer le produit dans l'obscurité complète pour obtenir l'effet souhaité. Le placer sur le sol, sur une surface plate et au centre de la chambre. La projection s'effectuera sur une distance de 1 à 3 mètres. L'intensité de la lumière diminuera lorsque les piles commenceront à perdre de leur puissance.

Mode d'emploi 1.1. En appuyant 1 fois, la berceuse se met en marche pour une durée de 10 minutes En appuyant 2 fois, la musique s'arrête. 1.2. En appuyant 1 fois, la projection de couleur orange se met en marche. En appuyant 2 fois, la projection bleue se met en marche. En appuyant 3 fois, la projection verte se met en marche. En appuyant 4 fois, la projection multicolore se met en marche, alternant orange, bleu et vert. En appuyant 5 fois, la lumière s'éteint. La lumière s'éteint automatiquement au bout de 45 minutes à l'aide du retardateur automatique. 1.3. En appuyant 1 fois, la berceuse se met en marche pour une durée de 20 minutes. En appuyant 2 fois, la musique s'arrête.Il est possible d'activer à la fois l'éclairage et le son, pour une atmosphère plus enveloppante.

NettoyagePour nettoyer le produit, utiliser un chiffon sec.

Changement des piles1. Retirer les vis situées sur la partie arrière de l'appareil à l'aide d'un tournevis. 2. Retirer le couvercle du compartiment.3. Retirer les piles usagées en les poussant du côté négatif. 4. Introduire 3 piles neuves en respectant la polarité (+ et -) indiquée.5. Bien refermer le compartiment en vissant à l'aide du tournevis. 6. L'appareil peut à nouveau être utilisé.

(DE) BeschreibungDie perfekte Begleitung für das Einschlafen Ihres Kindes. Leuchtet sanft und gibt einen Sternenhimmel wieder. Projiziert auf Wände und Decken bis zu einer Entfernung von 3 m. Wählen Sie 10 oder 20 Minuten mit einem beruhigendem Wiegenlied oder stellen Sie einen Farbenwechsel ein. Mittels der eingebauten Zeituhr schaltet sich der Apparat nach 45 Minuten automatisch aus.

Sicherheitshinweise• Vor Verwendung die Gebrauchsanweisungen lesen• Dies ist kein Spielzeug. • Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern halten!• Das Produkt nicht öffnen• Wenn die Sicherheitsanleitungen nicht eingehalten werden, könnte das Produkt oder der Nutzer Schaden erleiden.• Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden

WICHTIGIn einem völlig dunklen Raum aufstellen, um die richtige Leuchtintensität zu gewährleisten. Auf den Boden oder auf eine flache Oberfläche in der Mitte des Raums stellen. Der Apparat projiziert 1 bis 3 m weit. Die Stärke des Lichts lässt je nach Batterieverbrauch etwas nach.

Anwendung 1.1. Einmal drücken für ein 10-minütiges Wiegenlied. Zweimal drücken, um die Musik auszuschalten. 1.2. Einmal drücken, um in Orange zu projizieren. Zweimal drücken, um in Blau zu projizieren. Dreimal drücken, um in Grün zu projizieren. Viermal drücken, um einen automatischen Farbenwechsel Orange-Blau-Grün einzustellen. Fünfmal drücken, um das Licht auszuschalten. Nach 45 Minuten geht das Licht mittels der Zeituhr automatisch aus. 1.3. Einmal drücken für ein 20-minütiges Wiegenlied. Zweimal drücken, um die Musik auszuschalten.Musik und Licht lassen sich gleichzeitig einschalten, um eine noch sanftere Atmosphäre zu schaffen.

ReinigungMit einem trockenen Tuch reinigen.

Batteriewechsel1. Die Schraube auf der Hinterseite des Apparats mit einem Schraubenzieher entfernen. 2. Den Deckel des Batteriefachs öffnen.3. Auf den negativen Pol der alten Batterien drücken, um diese zu entnehmen. 4. Drei neue Batterien einlegen. Dabei die angegebenen Pole (+ und -) beachten.5. Das Fach mit der Schraube wieder gut verschließen. 6. Der Apparat ist wieder zur Verwendung bereit.

(IT) DescrizioneL'amico perfetto per il momento della nanna. Brilla dolcemente proiettando un cielo di stelle notturne. Proietta su pareti e tetti fino a una distanza di 3 metri. Seleziona 10 o 20 minuti di una rilassante ninnananna oppure osserva come cambia colore. Grazie al timer interno, si spegne automaticamente dopo 45 minuti.

Istruzioni di sicurezza• Leggere le istruzioni d'uso prima di utilizzare• Questo non è un giocattolo

• Tenere lontano dalla portata dei bambini• Non cercare di aprire il prodotto• Se non si rispettano le istruzioni di sicurezza, potrebbero verificarsi dei danni al prodotto o all'utente.• Deve essere montato da un adulto.

ImportantePorre in un ambiente completamente buio per assicurarne la massima brillantezza durante il funzionamento. Disporlo per terra su una superficie piatta al centro della stanza e il prodotto proietterà a una distanza da 1 e 3 metri. L'intensità luminosa diminuirà un po' seguendo la diminuzione della carica delle pile.

Istruzioni d'uso 1.1. Premendo 1 volta, si attiva la ninnananna per 10 minuti. Premendo 2 volte, si spegne la musica. 1.2. Premendo 1 volta, si attiva la proiezione arancione. Premendo 2 volte, si attiva la proiezione blu. Premendo 3 volte, si attiva la luce verde. Premendo 4 volte, si attiva la modalità di colore alternato, arancione, blu, verde. Premendo 5 volte, si spegne la luce. Dopo 45 minuti, il timer spegne automaticamente la luce. 1.3. Premendo 1 volta si attiva la ninnananna per 20 minuti. Premendo 2 volte, si spegne la musica.È possibile attivare luce e audio contemporaneamente per creare più atmosfera nell'ambiente.

PuliziaPer la pulizia usare un panno asciutto.

Sostituzione pile1. Con un cacciavite, togliere la vite dalla parte posteriore dell'apparecchio. 2. Togliere il coperchio delle pile per aprire lo scomparto.3. Togliere le pile esauste spingendo il lato negativo delle stesse. 4. Inserire 3 pile nuove rispettando la polarità (+ e -) indicata.5. Chiudere bene lo scomparto stringendo la vite. 6. L'apparecchio è pronto per l'uso.

(PT) DescriçãoO companheiro perfeito para os momentos de sono do seu filho. Brilha suavemente projetando um céu de estrelas noturnas. Projeta em paredes e tetos até uma distância de 3 metros. Selecione 10 ou 20 minutos de uma relaxante canção de embalar ou observe como vai mudando a cor. Graças ao temporizador interno, desliga-se automaticamente passados 45 minutos.

Instruções de segurança• Ler as instruções de manuseamento antes de utilizar• Este produto não é um brinquedo • Manter afastado do alcance das crianças mais pequenas• Não tentar abrir o produto• Se não forem seguidas as instruções de segurança, podem ocorrer danos no produto ou no utilizador• A montagem deve ser efetuada por um adulto

ImportanteColocar num ambiente totalmente escuro para assegurar o brilho designado durante o funcionamento. Colocar no chão sobre uma superfície plana no centro do quarto. O produto projetará a uma distância de 1 a 3 metros. A intensidade da luz diminui um pouco, à medida que se começa a reduzir a potência das pilhas.

Modo de utilização 1.1. Premindo 1 vez, ativa-se a canção de embalar durante 10 minutos. Premindo 2 vezes, desliga-se a música. 1.2. Premindo 1 vez, ativa-se a projeção cor de laranja. Premindo 2 vezes, ativa-se a projeção azul. Premindo 3 vezes, ativa-se a luz verde. Premindo 4 vezes, ativa-se o modo que muda a cor para laranja-azul-verde. Premindo 5 vezes, desliga-se a luz. Passados 45 minutos, a luz desliga-se automaticamente com o temporizador automático. 1.3. Premindo 1 vez, ativa-se a canção de embalar durante 20 minutos. Premindo 2 vezes, desliga-se a música.Pode ativar a luz e o som ao mesmo tempo para criar um ambiente mais envolvente.

LimpezaLimpar com um pano seco.

Mudança das pilhas1. Com uma chave de fendas, retirar o parafuso da parte traseira do aparelho. 2. Soltar a tampa das pilhas para abrir o compartimento.3. Retirar as pilhas usadas, empurrando o lado negativo das mesmas. 4. Introduzir 3 pilhas novas, respeitando a polaridade (+ e -) marcada.5. Fechar bem o compartimento com o parafuso. 6. O aparelho está pronto para ser utilizado.

(RO)DescriereÎnsoţitorul perfect pentru momentul somnului copilului tău. Străluceşte uşor, proiectând un cer cu stele nocturne. Proiectează pe pereţi şi tavane până la o distanţă de 3 metri. Selectează 10 sau 20 de minute dintr-un cântec de leagăn relaxant sau observă cum îşi schimbă culoarea. Datorită temporizatorului intern, se opreşte automat după 45 de minute.

Instrucţiuni privind siguranţa• Citiţi instrucţiunile de manipulare înainte de utilizare• Aceasta nu este o jucărie • A nu se lăsa la îndemâna copiilor mici• Nu încercaţi să deschideţi produsul• Dacă nu se respectă instrucţiunile de siguranţă s-ar putea cauza daune produsului sau utilizatorului• Montarea trebuie efectuată de către un adult

ImportantMontaţi produsul într-un mediu complet întunecat pentru a asigura strălucirea proiectată în timpul funcţionării. Aşezaţi produsul pe jos pe o suprafaţă plană în centrul camerei şi produsul va proiecta la o distanţă între 1 şi 3 metri Intensitatea luminii va scădea pe măsură ce scade puterea bateriilor.

(ES) DescripciónEl compañero perfecto para el momento de sueño de tu hijo. Brilla suavemente proyectando un cielo de estrellas nocturnas. Proyecta en paredes y techos hasta una distancia de 3 metros. Selecciona 10 ó 20 minutos de una relajante nana u observa cómo va cambiando el color. Gracias al temporizador interno, se apaga automática-mente después de 45 minutos.

Instrucciones de seguridad• Leer las instrucciones de manejo antes de utilizar• Esto no es un juguete • Mantener alejado del alcance de los niños pequeños• No intentar abrir el producto• Si no se siguen las instrucciones de seguridad, podría originar un daño en el producto o en el usuario• Requiere montaje por un adulto

ImportanteColocar en un ambiente totalmente oscuro para asegurar el brillo designado durante el funcionamiento. Colocar en el suelo sobre una superficie plana en el centro de la habitación y el producto proyectará a una distancia de entre 1 y 3 metros. La intensidad de la luz bajará un poco a medida que baje la potencia de las pilas.

Cómo utilizar 1.1. Pulsando 1 vez, se activa la nana durante 10 minutos. Pulsando 2 veces, se apaga la música. 1.2. Pulsando 1 vez, se activa la proyección de color naranja. Pulsando 2 veces, se activa la proyección de color azul. Pulsando 3 veces, se activa la luz verde. Pulsando 4 veces, se activa el modo cambiante de color, naranja-azul-verde. Pulsando 5 veces, se apaga la luz. Después de 45 minutos, se apaga la luz automáticamente con el temporizador automático. 1.3. Pulsando 1 vez, se activa la nana durante 20 minutos. Pulsando 2 veces, se apaga la música.Puedes activar la luz y el sonido a la vez para un ambiente más envolvente.

LimpiezaUtilizar un trapo seco para limpiar.

Cambio de pilas1. Con un destornillador, retirar el tornillo de la parte trasera del aparato. 2. Liberar la tapa de las pilas para abrir el compartimento.3. Retirar las pilas viejas empujando el lado negativo de las mismas. 4. Insertar 3 pilas nuevas respetando la polaridad (+ y -) marcada.5. Cerrar bien el compartimento asegurando el tornillo. 6. El aparato está listo para utilizar.

(EN) DescriptionThis is the perfect sleeping companion for your child. It glows warmly and projects a fascinating starry night atmosphere up to 3 metres to walls and ceiling. Select either 10 or 20 minutes of calming lullaby music or watch the colour changing starry projection without music. An internal timer will automatically turns off the device after 45 minutes.

Safety Instructions• Please read the operating instructions before use• This device is not a toy• Keep out of reach from small children• Never try to open the device• If the safety instructions are not followed, this may cause damage to the device or injury to the user• The device is intended to be assembled by adult

ImportantIt must be placed in a completely dark environment to ensure the designed brightness of the device during operation. Rest the device on the floor or on a flat surface at the center of the room, the device will projects to a distance between 1m to max. 3m. Light intensity will be a little bit lowered as the battery power is running down.For a more surrounding atmosphere, you can activate the sound and light at the same time.

How to use 1.1. 1st Press: Activate lullaby music for 10 minutes. 2nd Press: Turns off Music.1.2. 1st Press: Activate orange stars projection. 2nd Press: Activate blue stars projection. 3rd Press: Activate green stars projection. 4th Press: Colour rotational mode, orange to blue to green. 5th Press: Switch off Light. After 45 minutes, it will switch off light automatically with the auto-timer.1.3. 1st Press: Activate lullaby music for 20 minutes. 2nd Press: Turns off Music.

Cleaning• Please use a dry cloth only to clean the device.

How to change the batteries1. Using a screw driver, remove the screw from the back of the device.2. Release the catch on the battery compartment lid to open the compartment.3. Remove old AAA batteries from the compartment by pushing on the “—“ end of the battery.4. Insert three new batteries, ensuring that the polarity (+ and –) match with the labels of polarity in the battery compartment.5. Close the battery compartment lid and ensure that it catches. Fasten the screw using a screw driver.6. You are now ready to use your device.

Mod de întrebuinţare 1.1. Apăsând o dată, se activează cântecul de leagăn timp de 10 minute. Apăsând de 2 ori, se opreşte muzica. 1.2. Apăsând o dată, se activează proiecţia de culoare portocalie. Apăsând de 2 ori, se activează proiecţia de culoare albastră. Apăsând de 3 ori, se activează lumina verde. Apăsând de 4 ori, se activează modul care schimbă culoarea, portocaliu-albastru-verde. Apăsând de 5 ori, se opreşte lumina. După 45 de minute, se opreşte lumina automat cu temporizatorul automat. 1.3. Apăsând o dată, se activează cântecul de leagăn timp de 20 de minute. Apăsând de 2 ori, se opreşte muzica.Poţi activa lumina şi sunetul în acelaşi timp, pentru o ambianţă învăluitoare.

CurăţareaA se utiliza un material textil uscat pentru curăţat.

Schimbarea bateriilor1. Cu o şurubelniţă, scoateţi şurubul din partea din spate a aparatului. 2. Eliberaţi capacul bateriilor pentru a deschide compartimentul.3. Scoateţi bateriile vechi împingând partea cu semnul negativ a acestora. 4. Introduceţi 3 baterii noi respectând polaritatea (+ y -) marcată.5. Închideţi bine compartimentul asigurând şurubul. 6. Aparatul este pregătit pentru utilizare.

(TR) TanımÇocuğunuz için mükemmel bir uyku arkadaşı. Yıldızlardan oluşan bir gökyüzünü yansıtarak hafifçe parlar. 3 metreye kadar, duvarlara ve tavana yansıtılabilir. 10 veya 20 dakikalık rahatlatıcı bir ninni seçin veya renklerin nasıl değiştiğini gözlemleyin. Kendi zamanlayıcısı sayesinde, 45 dakika sonra otomatik olarak kapanır.

Güvenlik talimatları• Kullanmadan önce kullanım talimatlarını okuyun• Bu bir oyuncak değildir • Küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde bulundurun• Ürünün içini açmaya çalışmayın• Güvenlik talimatlarına uyulmaması, ürünün veya kullanıcının zarar görmesine yol açabilir• Kurulumunun bir yetişkin tarafından yapılması gerekir

Önemli uyarıÇalışma sırasında istenen parlaklığı elde etmek için, tamamen karanlık bir ortama yerleştirin. Odanın ortasında düz bir zemin üzerine yerleştirin. Ürün 1 - 3 metre arasındaki uzaklığa yansıtma yapacaktır. Pillerin gücü azaldıkça ışık şiddetinde de azalma olur.

Nasıl kullanılır 1.1. 1 kez basıldığında, 10 dakikalık ninni devreye girer. 2 kez basıldığında müzik kapanır. 1.2. 1 kez basıldığında turuncu renk yansıtılır. 2 kez basıldığında mavi renk yansıtılır. 3 kez basıldığında yeşil renk yansıtılır. 4 kez basıldığında turuncu-mavi-yeşil arasında renk değişimi modu devreye girer. 5 kez basıldığında ışık kapanır. Otomatik zamanlayıcı sayesinde, 45 dakika sonra ışık kendiliğinden kapanır. 1.3. 1 kez basıldığında 20 dakikalık ninni devreye girer. 2 kez basıldığında müzik kapanır.Daha sarmalayıcı bir ortam yaratmak için ses ve ışığı aynı anda etkinleştirebilirsiniz.

Temizleme talimatlarıTemizlemek için kuru bir bez kullanın.

Pil değişimi1. Bir tornavida yardımıyla, cihazın arkasındaki vidayı çıkarın. 2. Pil bölmesini açmak için kapağı serbest bırakın.3. Negatif taraflarına bastırarak eski pilleri çıkarın. 4. Kutup (+ ve -) işaretlerine dikkat ederek 3 yeni pili takın.5. Pil bölmesini vidalayarak kapatın. 6. Cihaz kullanıma hazırdır.

(EL) ΠεριγραφήΟ ιδανικός φίλος για τον ύπνο του παιδιού σας. Λάμπει απαλά προβάλλοντας έναν ουρανό με νυχτερινά αστέρια. Προβάλει σε τοίχους και οροφές σε απόσταση έως 3 μέτρα. Επιλέξτε για 10 ή 20 λεπτά ένα χαλαρωτικό νανούρισμα ή παρατηρείστε πως αλλάζει το χρώμα. Χάρη στον εσωτερικό χρονοδιακόπτη, σβήνει αυτόματα μετά από 45 λεπτά.

Οδηγίες ασφαλείας• Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας προτού το χρησιμοποιήσετε• Δεν είναι παιχνίδι • Να φυλάσσεται μακριά από τα μικρά παιδιά• Μην προσπαθείτε να ανοίξετε το προϊόν• Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμός στον χρήστη• Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από κάποιον ενήλικα

ΣημαντικόΤοποθετήστε σε ένα περιβάλλον απόλυτα σκοτεινό για να μπορεί να λάμψει όπως έχει σχεδιαστεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Τοποθετήστε στο πάτωμα σε μια επίπεδη επιφάνεια στο κέντρο του δωματίου και το προϊόν θα προβάλλει σε μια απόσταση από 1 έως 3 μέτρα. Η ένταση του φωτός θα μειώνεται σταδιακά καθώς θα μειώνεται η ισχύς των μπαταριών.

Πώς χρησιμοποιείται 1.1. Πατώντας 1 φορά, ενεργοποιείται το νανούρισμα για 10 λεπτά. Πατώντας 2 φορές, σβήνει η μουσική. 1.2. Πατώντας 1 φορά, ενεργοποιείται η προβολή σε πορτοκαλί χρώμα. Πατώντας 2 φορές, ενεργοποιείται η προβολή σε μπλε χρώμα. Πατώντας 3 φορές, ενεργοποιείται το πράσινο φως. Πατώντας 4 φορές, ενεργοποιείται η λειτουργία αλλαγή χρώματος, πορτοκαλί-μπλε-πράσινο. Πατώντας 5 φορές, σβήνει το φως. Μετά από 45 λεπτά, σβήνει αυτόματα το φως με τον αυτόματο χρονοδιακόπτη. 1.3. Πατώντας 1 φορά, ενεργοποιείται το νανούρισμα για 20 λεπτά. Πατώντας 2 φορές, σβήνει η μουσική.Μπορείτε να ενεργοποιήσετε μαζί το φως και τον ήχο για ένα πιο γλυκό περιβάλλον.

ΚαθαρισμόςΧρησιμοποιείστε ένα στεγνό πανί για τον καθαρισμό.

Αλλαγή των μπαταριών1. Μ' ένα κατσαβίδι, βγάλτε τη βίδα από την πίσω πλευρά της συσκευής. 2. Απομακρύνετε το καπάκι των μπαταριών για να ανοίξετε τη θήκη.3. Βγάλτε τις παλιές μπαταρίες σπρώχνοντας από την αρνητική πλευρά τους. 4. Τοποθετήστε 3 νέες μπαταρίες λαμβάνοντας υπόψη το σήμα της πολικότητας (+ και -).5. Κλείστε καλά τη θήκη βιδώνοντας τη βίδα. 6. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.

(RU) ОписаниеПодарит вашему малышу крепкий сон. Освещает комнату неярким светом, проецируя изображение ночного неба со звездами. Проецирует на стены и потолки на расстояние до 3 метров. Выберите режим прослушивания спокойной колыбельной в течение 10 или 20 минут или наблюдайте за тем, как один цвет сменяет другой. Благодаря внутреннему таймеру изделие автоматически выключится через 45 минут.

Инструкция по безопасности• Ознакомиться с инструкцией по эксплуатации перед использованием• Это изделие не является игрушкой • Держать вне досягаемости маленьких детей• Не пытаться вскрыть изделие• Невыполнение инструкций по безопасности может привести к повреждению изделия или травме пользователя• Сборка должна осуществляться взрослыми

ВажноПоместить в полностью темную комнату для обеспечения уровня яркости, соответствующего характеристикам изделия. Поместить на пол, на ровную поверхность в центре комнаты, и изделие будет проецировать изображение на расстояние от 1 до 3 метров. Интенсивность света несколько снизится по мере снижения уровня зарядки батареек.

Как пользоваться 1.1. Если вы нажмете 1 раз, включится колыбельная продолжительностью 10 минут. Если нажать 2 раза, музыка выключается. 1.2. Если вы нажмете 1 раз, устройство начнет проецировать оранжевый цвет. Если нажать 2 раза, устройство будет проецировать синий цвет. Если нажать 3 раза, включается зеленый свет. Если нажать 4 раза, включается режим смены цветов: оранжевый-синий-зеленый. Если нажать 5 раз, свет выключается. Через 45 минут свет автоматически выключится, поскольку сработает таймер. 1.3. Если нажать 1 раз, включается колыбельная на 20 минут. Если нажать 2 раза, музыка выключается.Вы можете включить свет и звук одновременно для создания еще более уютной атмосферы.

ЧисткаДля чистки использовать сухую тряпочку.

Замена батареек1. С помощью отвертки вынуть винт в задней части устройства. 2. Снять крышку отделения для батареек, чтобы открыть его.3. Вынуть старые батарейки, подтолкнув их отрицательную сторону. 4. Вставить 3 новых батарейки, соблюдая указанную полярность (+ и -).5. Хорошо закрыть отделение и завинтить винт. 6. Устройство готово к использованию.

(CN) 描述宝宝睡眠时间的完美伴侣。 投射出布满星星的夜空,发出柔和的光亮。 可投射到墙壁和天花板上,距离最远 3 米。 选择 10 或 20 分钟舒缓的催眠曲,观察它如何变换颜色。 由于内部有定时器,它在 45 分钟后自动关闭。

安全说明• 使用前阅读操作说明书• 这并非玩具 • 放置在幼儿接触不到的地方• 请勿尝试打开本产品• 不遵守本安全说明的操作,可能会损坏产品或伤害使用者• 需要由成人组装

重要信息放置在完全黑暗的环境中,以确保在运行期间达到指定的光亮。 放置在房间中央的平坦地面上,本产品的投射距离介于 1 米到 3 米之间。 光的强度会略有下降,从而降低电池的用电量。

如何使用 1.1. 按 1 次,启用 10 分钟的催眠曲。 按 2 次,关闭音乐。 1.2. 按 1 次,启用橙色投影。 按 2 次,启用蓝色投影。 按 3 次,启用绿灯。 按 4 次,启用更换橙-蓝-绿色模式。 按 5 次,关灯。 45 分钟后,自动计时器会自动关灯。 1.3. 按 1 次,启用 20 分钟的催眠曲。 按 2 次,关闭音乐。可同时启用声光效果,使环境更加身临其境。

清洁用干布清洁。

更换电池1. 用螺丝起子取下设备背面的螺钉。 2. 松开电池盖的螺钉以打开电池舱。3. 推电池的负极取出旧电池。 4. 装入三节新的电池,请注意极性(+ 和 - )标记。5. 合上电池舱盖并拧紧螺钉。 6. 本设备已准备好可以使用了。

1.1

1.2 1.3

1

(FR) DescriptionLe compagnon idéal pour aider votre enfant à s'endormir. Il brille tout en douceur dans l'obscurité en projetant un ciel étoilé sur le mur. Projection sur le mur ou le plafond jusqu'à une distance de 3 mètres. Il est possible de programmer une berceuse de 10 ou 20 minutes. Votre enfant observera les changements de couleur. Grâce au retardateur intégré, il s'éteint automatiquement au bout de 45 minutes.

Consignes de sécurité• Lire les instructions avant utilisation• Ce produit n'est pas un jouet • Maintenir hors de portée des tout-petits• Ne pas essayer de démonter le produit• Si les précautions d'emploi ne sont pas respectées, il est possible d'endommager le produit ou d'entraîner un danger pour l'utilisateur• Le montage doit être effectué par un adulte

ImportantPlacer le produit dans l'obscurité complète pour obtenir l'effet souhaité. Le placer sur le sol, sur une surface plate et au centre de la chambre. La projection s'effectuera sur une distance de 1 à 3 mètres. L'intensité de la lumière diminuera lorsque les piles commenceront à perdre de leur puissance.

Mode d'emploi 1.1. En appuyant 1 fois, la berceuse se met en marche pour une durée de 10 minutes En appuyant 2 fois, la musique s'arrête. 1.2. En appuyant 1 fois, la projection de couleur orange se met en marche. En appuyant 2 fois, la projection bleue se met en marche. En appuyant 3 fois, la projection verte se met en marche. En appuyant 4 fois, la projection multicolore se met en marche, alternant orange, bleu et vert. En appuyant 5 fois, la lumière s'éteint. La lumière s'éteint automatiquement au bout de 45 minutes à l'aide du retardateur automatique. 1.3. En appuyant 1 fois, la berceuse se met en marche pour une durée de 20 minutes. En appuyant 2 fois, la musique s'arrête.Il est possible d'activer à la fois l'éclairage et le son, pour une atmosphère plus enveloppante.

NettoyagePour nettoyer le produit, utiliser un chiffon sec.

Changement des piles1. Retirer les vis situées sur la partie arrière de l'appareil à l'aide d'un tournevis. 2. Retirer le couvercle du compartiment.3. Retirer les piles usagées en les poussant du côté négatif. 4. Introduire 3 piles neuves en respectant la polarité (+ et -) indiquée.5. Bien refermer le compartiment en vissant à l'aide du tournevis. 6. L'appareil peut à nouveau être utilisé.

(DE) BeschreibungDie perfekte Begleitung für das Einschlafen Ihres Kindes. Leuchtet sanft und gibt einen Sternenhimmel wieder. Projiziert auf Wände und Decken bis zu einer Entfernung von 3 m. Wählen Sie 10 oder 20 Minuten mit einem beruhigendem Wiegenlied oder stellen Sie einen Farbenwechsel ein. Mittels der eingebauten Zeituhr schaltet sich der Apparat nach 45 Minuten automatisch aus.

Sicherheitshinweise• Vor Verwendung die Gebrauchsanweisungen lesen• Dies ist kein Spielzeug. • Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern halten!• Das Produkt nicht öffnen• Wenn die Sicherheitsanleitungen nicht eingehalten werden, könnte das Produkt oder der Nutzer Schaden erleiden.• Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden

WICHTIGIn einem völlig dunklen Raum aufstellen, um die richtige Leuchtintensität zu gewährleisten. Auf den Boden oder auf eine flache Oberfläche in der Mitte des Raums stellen. Der Apparat projiziert 1 bis 3 m weit. Die Stärke des Lichts lässt je nach Batterieverbrauch etwas nach.

Anwendung 1.1. Einmal drücken für ein 10-minütiges Wiegenlied. Zweimal drücken, um die Musik auszuschalten. 1.2. Einmal drücken, um in Orange zu projizieren. Zweimal drücken, um in Blau zu projizieren. Dreimal drücken, um in Grün zu projizieren. Viermal drücken, um einen automatischen Farbenwechsel Orange-Blau-Grün einzustellen. Fünfmal drücken, um das Licht auszuschalten. Nach 45 Minuten geht das Licht mittels der Zeituhr automatisch aus. 1.3. Einmal drücken für ein 20-minütiges Wiegenlied. Zweimal drücken, um die Musik auszuschalten.Musik und Licht lassen sich gleichzeitig einschalten, um eine noch sanftere Atmosphäre zu schaffen.

ReinigungMit einem trockenen Tuch reinigen.

Batteriewechsel1. Die Schraube auf der Hinterseite des Apparats mit einem Schraubenzieher entfernen. 2. Den Deckel des Batteriefachs öffnen.3. Auf den negativen Pol der alten Batterien drücken, um diese zu entnehmen. 4. Drei neue Batterien einlegen. Dabei die angegebenen Pole (+ und -) beachten.5. Das Fach mit der Schraube wieder gut verschließen. 6. Der Apparat ist wieder zur Verwendung bereit.

(IT) DescrizioneL'amico perfetto per il momento della nanna. Brilla dolcemente proiettando un cielo di stelle notturne. Proietta su pareti e tetti fino a una distanza di 3 metri. Seleziona 10 o 20 minuti di una rilassante ninnananna oppure osserva come cambia colore. Grazie al timer interno, si spegne automaticamente dopo 45 minuti.

Istruzioni di sicurezza• Leggere le istruzioni d'uso prima di utilizzare• Questo non è un giocattolo

• Tenere lontano dalla portata dei bambini• Non cercare di aprire il prodotto• Se non si rispettano le istruzioni di sicurezza, potrebbero verificarsi dei danni al prodotto o all'utente.• Deve essere montato da un adulto.

ImportantePorre in un ambiente completamente buio per assicurarne la massima brillantezza durante il funzionamento. Disporlo per terra su una superficie piatta al centro della stanza e il prodotto proietterà a una distanza da 1 e 3 metri. L'intensità luminosa diminuirà un po' seguendo la diminuzione della carica delle pile.

Istruzioni d'uso 1.1. Premendo 1 volta, si attiva la ninnananna per 10 minuti. Premendo 2 volte, si spegne la musica. 1.2. Premendo 1 volta, si attiva la proiezione arancione. Premendo 2 volte, si attiva la proiezione blu. Premendo 3 volte, si attiva la luce verde. Premendo 4 volte, si attiva la modalità di colore alternato, arancione, blu, verde. Premendo 5 volte, si spegne la luce. Dopo 45 minuti, il timer spegne automaticamente la luce. 1.3. Premendo 1 volta si attiva la ninnananna per 20 minuti. Premendo 2 volte, si spegne la musica.È possibile attivare luce e audio contemporaneamente per creare più atmosfera nell'ambiente.

PuliziaPer la pulizia usare un panno asciutto.

Sostituzione pile1. Con un cacciavite, togliere la vite dalla parte posteriore dell'apparecchio. 2. Togliere il coperchio delle pile per aprire lo scomparto.3. Togliere le pile esauste spingendo il lato negativo delle stesse. 4. Inserire 3 pile nuove rispettando la polarità (+ e -) indicata.5. Chiudere bene lo scomparto stringendo la vite. 6. L'apparecchio è pronto per l'uso.

(PT) DescriçãoO companheiro perfeito para os momentos de sono do seu filho. Brilha suavemente projetando um céu de estrelas noturnas. Projeta em paredes e tetos até uma distância de 3 metros. Selecione 10 ou 20 minutos de uma relaxante canção de embalar ou observe como vai mudando a cor. Graças ao temporizador interno, desliga-se automaticamente passados 45 minutos.

Instruções de segurança• Ler as instruções de manuseamento antes de utilizar• Este produto não é um brinquedo • Manter afastado do alcance das crianças mais pequenas• Não tentar abrir o produto• Se não forem seguidas as instruções de segurança, podem ocorrer danos no produto ou no utilizador• A montagem deve ser efetuada por um adulto

ImportanteColocar num ambiente totalmente escuro para assegurar o brilho designado durante o funcionamento. Colocar no chão sobre uma superfície plana no centro do quarto. O produto projetará a uma distância de 1 a 3 metros. A intensidade da luz diminui um pouco, à medida que se começa a reduzir a potência das pilhas.

Modo de utilização 1.1. Premindo 1 vez, ativa-se a canção de embalar durante 10 minutos. Premindo 2 vezes, desliga-se a música. 1.2. Premindo 1 vez, ativa-se a projeção cor de laranja. Premindo 2 vezes, ativa-se a projeção azul. Premindo 3 vezes, ativa-se a luz verde. Premindo 4 vezes, ativa-se o modo que muda a cor para laranja-azul-verde. Premindo 5 vezes, desliga-se a luz. Passados 45 minutos, a luz desliga-se automaticamente com o temporizador automático. 1.3. Premindo 1 vez, ativa-se a canção de embalar durante 20 minutos. Premindo 2 vezes, desliga-se a música.Pode ativar a luz e o som ao mesmo tempo para criar um ambiente mais envolvente.

LimpezaLimpar com um pano seco.

Mudança das pilhas1. Com uma chave de fendas, retirar o parafuso da parte traseira do aparelho. 2. Soltar a tampa das pilhas para abrir o compartimento.3. Retirar as pilhas usadas, empurrando o lado negativo das mesmas. 4. Introduzir 3 pilhas novas, respeitando a polaridade (+ e -) marcada.5. Fechar bem o compartimento com o parafuso. 6. O aparelho está pronto para ser utilizado.

(RO)DescriereÎnsoţitorul perfect pentru momentul somnului copilului tău. Străluceşte uşor, proiectând un cer cu stele nocturne. Proiectează pe pereţi şi tavane până la o distanţă de 3 metri. Selectează 10 sau 20 de minute dintr-un cântec de leagăn relaxant sau observă cum îşi schimbă culoarea. Datorită temporizatorului intern, se opreşte automat după 45 de minute.

Instrucţiuni privind siguranţa• Citiţi instrucţiunile de manipulare înainte de utilizare• Aceasta nu este o jucărie • A nu se lăsa la îndemâna copiilor mici• Nu încercaţi să deschideţi produsul• Dacă nu se respectă instrucţiunile de siguranţă s-ar putea cauza daune produsului sau utilizatorului• Montarea trebuie efectuată de către un adult

ImportantMontaţi produsul într-un mediu complet întunecat pentru a asigura strălucirea proiectată în timpul funcţionării. Aşezaţi produsul pe jos pe o suprafaţă plană în centrul camerei şi produsul va proiecta la o distanţă între 1 şi 3 metri Intensitatea luminii va scădea pe măsură ce scade puterea bateriilor.

(ES) DescripciónEl compañero perfecto para el momento de sueño de tu hijo. Brilla suavemente proyectando un cielo de estrellas nocturnas. Proyecta en paredes y techos hasta una distancia de 3 metros. Selecciona 10 ó 20 minutos de una relajante nana u observa cómo va cambiando el color. Gracias al temporizador interno, se apaga automática-mente después de 45 minutos.

Instrucciones de seguridad• Leer las instrucciones de manejo antes de utilizar• Esto no es un juguete • Mantener alejado del alcance de los niños pequeños• No intentar abrir el producto• Si no se siguen las instrucciones de seguridad, podría originar un daño en el producto o en el usuario• Requiere montaje por un adulto

ImportanteColocar en un ambiente totalmente oscuro para asegurar el brillo designado durante el funcionamiento. Colocar en el suelo sobre una superficie plana en el centro de la habitación y el producto proyectará a una distancia de entre 1 y 3 metros. La intensidad de la luz bajará un poco a medida que baje la potencia de las pilas.

Cómo utilizar 1.1. Pulsando 1 vez, se activa la nana durante 10 minutos. Pulsando 2 veces, se apaga la música. 1.2. Pulsando 1 vez, se activa la proyección de color naranja. Pulsando 2 veces, se activa la proyección de color azul. Pulsando 3 veces, se activa la luz verde. Pulsando 4 veces, se activa el modo cambiante de color, naranja-azul-verde. Pulsando 5 veces, se apaga la luz. Después de 45 minutos, se apaga la luz automáticamente con el temporizador automático. 1.3. Pulsando 1 vez, se activa la nana durante 20 minutos. Pulsando 2 veces, se apaga la música.Puedes activar la luz y el sonido a la vez para un ambiente más envolvente.

LimpiezaUtilizar un trapo seco para limpiar.

Cambio de pilas1. Con un destornillador, retirar el tornillo de la parte trasera del aparato. 2. Liberar la tapa de las pilas para abrir el compartimento.3. Retirar las pilas viejas empujando el lado negativo de las mismas. 4. Insertar 3 pilas nuevas respetando la polaridad (+ y -) marcada.5. Cerrar bien el compartimento asegurando el tornillo. 6. El aparato está listo para utilizar.

(EN) DescriptionThis is the perfect sleeping companion for your child. It glows warmly and projects a fascinating starry night atmosphere up to 3 metres to walls and ceiling. Select either 10 or 20 minutes of calming lullaby music or watch the colour changing starry projection without music. An internal timer will automatically turns off the device after 45 minutes.

Safety Instructions• Please read the operating instructions before use• This device is not a toy• Keep out of reach from small children• Never try to open the device• If the safety instructions are not followed, this may cause damage to the device or injury to the user• The device is intended to be assembled by adult

ImportantIt must be placed in a completely dark environment to ensure the designed brightness of the device during operation. Rest the device on the floor or on a flat surface at the center of the room, the device will projects to a distance between 1m to max. 3m. Light intensity will be a little bit lowered as the battery power is running down.For a more surrounding atmosphere, you can activate the sound and light at the same time.

How to use 1.1. 1st Press: Activate lullaby music for 10 minutes. 2nd Press: Turns off Music.1.2. 1st Press: Activate orange stars projection. 2nd Press: Activate blue stars projection. 3rd Press: Activate green stars projection. 4th Press: Colour rotational mode, orange to blue to green. 5th Press: Switch off Light. After 45 minutes, it will switch off light automatically with the auto-timer.1.3. 1st Press: Activate lullaby music for 20 minutes. 2nd Press: Turns off Music.

Cleaning• Please use a dry cloth only to clean the device.

How to change the batteries1. Using a screw driver, remove the screw from the back of the device.2. Release the catch on the battery compartment lid to open the compartment.3. Remove old AAA batteries from the compartment by pushing on the “—“ end of the battery.4. Insert three new batteries, ensuring that the polarity (+ and –) match with the labels of polarity in the battery compartment.5. Close the battery compartment lid and ensure that it catches. Fasten the screw using a screw driver.6. You are now ready to use your device.

Mod de întrebuinţare 1.1. Apăsând o dată, se activează cântecul de leagăn timp de 10 minute. Apăsând de 2 ori, se opreşte muzica. 1.2. Apăsând o dată, se activează proiecţia de culoare portocalie. Apăsând de 2 ori, se activează proiecţia de culoare albastră. Apăsând de 3 ori, se activează lumina verde. Apăsând de 4 ori, se activează modul care schimbă culoarea, portocaliu-albastru-verde. Apăsând de 5 ori, se opreşte lumina. După 45 de minute, se opreşte lumina automat cu temporizatorul automat. 1.3. Apăsând o dată, se activează cântecul de leagăn timp de 20 de minute. Apăsând de 2 ori, se opreşte muzica.Poţi activa lumina şi sunetul în acelaşi timp, pentru o ambianţă învăluitoare.

CurăţareaA se utiliza un material textil uscat pentru curăţat.

Schimbarea bateriilor1. Cu o şurubelniţă, scoateţi şurubul din partea din spate a aparatului. 2. Eliberaţi capacul bateriilor pentru a deschide compartimentul.3. Scoateţi bateriile vechi împingând partea cu semnul negativ a acestora. 4. Introduceţi 3 baterii noi respectând polaritatea (+ y -) marcată.5. Închideţi bine compartimentul asigurând şurubul. 6. Aparatul este pregătit pentru utilizare.

(TR) TanımÇocuğunuz için mükemmel bir uyku arkadaşı. Yıldızlardan oluşan bir gökyüzünü yansıtarak hafifçe parlar. 3 metreye kadar, duvarlara ve tavana yansıtılabilir. 10 veya 20 dakikalık rahatlatıcı bir ninni seçin veya renklerin nasıl değiştiğini gözlemleyin. Kendi zamanlayıcısı sayesinde, 45 dakika sonra otomatik olarak kapanır.

Güvenlik talimatları• Kullanmadan önce kullanım talimatlarını okuyun• Bu bir oyuncak değildir • Küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde bulundurun• Ürünün içini açmaya çalışmayın• Güvenlik talimatlarına uyulmaması, ürünün veya kullanıcının zarar görmesine yol açabilir• Kurulumunun bir yetişkin tarafından yapılması gerekir

Önemli uyarıÇalışma sırasında istenen parlaklığı elde etmek için, tamamen karanlık bir ortama yerleştirin. Odanın ortasında düz bir zemin üzerine yerleştirin. Ürün 1 - 3 metre arasındaki uzaklığa yansıtma yapacaktır. Pillerin gücü azaldıkça ışık şiddetinde de azalma olur.

Nasıl kullanılır 1.1. 1 kez basıldığında, 10 dakikalık ninni devreye girer. 2 kez basıldığında müzik kapanır. 1.2. 1 kez basıldığında turuncu renk yansıtılır. 2 kez basıldığında mavi renk yansıtılır. 3 kez basıldığında yeşil renk yansıtılır. 4 kez basıldığında turuncu-mavi-yeşil arasında renk değişimi modu devreye girer. 5 kez basıldığında ışık kapanır. Otomatik zamanlayıcı sayesinde, 45 dakika sonra ışık kendiliğinden kapanır. 1.3. 1 kez basıldığında 20 dakikalık ninni devreye girer. 2 kez basıldığında müzik kapanır.Daha sarmalayıcı bir ortam yaratmak için ses ve ışığı aynı anda etkinleştirebilirsiniz.

Temizleme talimatlarıTemizlemek için kuru bir bez kullanın.

Pil değişimi1. Bir tornavida yardımıyla, cihazın arkasındaki vidayı çıkarın. 2. Pil bölmesini açmak için kapağı serbest bırakın.3. Negatif taraflarına bastırarak eski pilleri çıkarın. 4. Kutup (+ ve -) işaretlerine dikkat ederek 3 yeni pili takın.5. Pil bölmesini vidalayarak kapatın. 6. Cihaz kullanıma hazırdır.

(EL) ΠεριγραφήΟ ιδανικός φίλος για τον ύπνο του παιδιού σας. Λάμπει απαλά προβάλλοντας έναν ουρανό με νυχτερινά αστέρια. Προβάλει σε τοίχους και οροφές σε απόσταση έως 3 μέτρα. Επιλέξτε για 10 ή 20 λεπτά ένα χαλαρωτικό νανούρισμα ή παρατηρείστε πως αλλάζει το χρώμα. Χάρη στον εσωτερικό χρονοδιακόπτη, σβήνει αυτόματα μετά από 45 λεπτά.

Οδηγίες ασφαλείας• Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας προτού το χρησιμοποιήσετε• Δεν είναι παιχνίδι • Να φυλάσσεται μακριά από τα μικρά παιδιά• Μην προσπαθείτε να ανοίξετε το προϊόν• Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμός στον χρήστη• Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από κάποιον ενήλικα

ΣημαντικόΤοποθετήστε σε ένα περιβάλλον απόλυτα σκοτεινό για να μπορεί να λάμψει όπως έχει σχεδιαστεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Τοποθετήστε στο πάτωμα σε μια επίπεδη επιφάνεια στο κέντρο του δωματίου και το προϊόν θα προβάλλει σε μια απόσταση από 1 έως 3 μέτρα. Η ένταση του φωτός θα μειώνεται σταδιακά καθώς θα μειώνεται η ισχύς των μπαταριών.

Πώς χρησιμοποιείται 1.1. Πατώντας 1 φορά, ενεργοποιείται το νανούρισμα για 10 λεπτά. Πατώντας 2 φορές, σβήνει η μουσική. 1.2. Πατώντας 1 φορά, ενεργοποιείται η προβολή σε πορτοκαλί χρώμα. Πατώντας 2 φορές, ενεργοποιείται η προβολή σε μπλε χρώμα. Πατώντας 3 φορές, ενεργοποιείται το πράσινο φως. Πατώντας 4 φορές, ενεργοποιείται η λειτουργία αλλαγή χρώματος, πορτοκαλί-μπλε-πράσινο. Πατώντας 5 φορές, σβήνει το φως. Μετά από 45 λεπτά, σβήνει αυτόματα το φως με τον αυτόματο χρονοδιακόπτη. 1.3. Πατώντας 1 φορά, ενεργοποιείται το νανούρισμα για 20 λεπτά. Πατώντας 2 φορές, σβήνει η μουσική.Μπορείτε να ενεργοποιήσετε μαζί το φως και τον ήχο για ένα πιο γλυκό περιβάλλον.

ΚαθαρισμόςΧρησιμοποιείστε ένα στεγνό πανί για τον καθαρισμό.

Αλλαγή των μπαταριών1. Μ' ένα κατσαβίδι, βγάλτε τη βίδα από την πίσω πλευρά της συσκευής. 2. Απομακρύνετε το καπάκι των μπαταριών για να ανοίξετε τη θήκη.3. Βγάλτε τις παλιές μπαταρίες σπρώχνοντας από την αρνητική πλευρά τους. 4. Τοποθετήστε 3 νέες μπαταρίες λαμβάνοντας υπόψη το σήμα της πολικότητας (+ και -).5. Κλείστε καλά τη θήκη βιδώνοντας τη βίδα. 6. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.

(RU) ОписаниеПодарит вашему малышу крепкий сон. Освещает комнату неярким светом, проецируя изображение ночного неба со звездами. Проецирует на стены и потолки на расстояние до 3 метров. Выберите режим прослушивания спокойной колыбельной в течение 10 или 20 минут или наблюдайте за тем, как один цвет сменяет другой. Благодаря внутреннему таймеру изделие автоматически выключится через 45 минут.

Инструкция по безопасности• Ознакомиться с инструкцией по эксплуатации перед использованием• Это изделие не является игрушкой • Держать вне досягаемости маленьких детей• Не пытаться вскрыть изделие• Невыполнение инструкций по безопасности может привести к повреждению изделия или травме пользователя• Сборка должна осуществляться взрослыми

ВажноПоместить в полностью темную комнату для обеспечения уровня яркости, соответствующего характеристикам изделия. Поместить на пол, на ровную поверхность в центре комнаты, и изделие будет проецировать изображение на расстояние от 1 до 3 метров. Интенсивность света несколько снизится по мере снижения уровня зарядки батареек.

Как пользоваться 1.1. Если вы нажмете 1 раз, включится колыбельная продолжительностью 10 минут. Если нажать 2 раза, музыка выключается. 1.2. Если вы нажмете 1 раз, устройство начнет проецировать оранжевый цвет. Если нажать 2 раза, устройство будет проецировать синий цвет. Если нажать 3 раза, включается зеленый свет. Если нажать 4 раза, включается режим смены цветов: оранжевый-синий-зеленый. Если нажать 5 раз, свет выключается. Через 45 минут свет автоматически выключится, поскольку сработает таймер. 1.3. Если нажать 1 раз, включается колыбельная на 20 минут. Если нажать 2 раза, музыка выключается.Вы можете включить свет и звук одновременно для создания еще более уютной атмосферы.

ЧисткаДля чистки использовать сухую тряпочку.

Замена батареек1. С помощью отвертки вынуть винт в задней части устройства. 2. Снять крышку отделения для батареек, чтобы открыть его.3. Вынуть старые батарейки, подтолкнув их отрицательную сторону. 4. Вставить 3 новых батарейки, соблюдая указанную полярность (+ и -).5. Хорошо закрыть отделение и завинтить винт. 6. Устройство готово к использованию.

(CN) 描述宝宝睡眠时间的完美伴侣。 投射出布满星星的夜空,发出柔和的光亮。 可投射到墙壁和天花板上,距离最远 3 米。 选择 10 或 20 分钟舒缓的催眠曲,观察它如何变换颜色。 由于内部有定时器,它在 45 分钟后自动关闭。

安全说明• 使用前阅读操作说明书• 这并非玩具 • 放置在幼儿接触不到的地方• 请勿尝试打开本产品• 不遵守本安全说明的操作,可能会损坏产品或伤害使用者• 需要由成人组装

重要信息放置在完全黑暗的环境中,以确保在运行期间达到指定的光亮。 放置在房间中央的平坦地面上,本产品的投射距离介于 1 米到 3 米之间。 光的强度会略有下降,从而降低电池的用电量。

如何使用 1.1. 按 1 次,启用 10 分钟的催眠曲。 按 2 次,关闭音乐。 1.2. 按 1 次,启用橙色投影。 按 2 次,启用蓝色投影。 按 3 次,启用绿灯。 按 4 次,启用更换橙-蓝-绿色模式。 按 5 次,关灯。 45 分钟后,自动计时器会自动关灯。 1.3. 按 1 次,启用 20 分钟的催眠曲。 按 2 次,关闭音乐。可同时启用声光效果,使环境更加身临其境。

清洁用干布清洁。

更换电池1. 用螺丝起子取下设备背面的螺钉。 2. 松开电池盖的螺钉以打开电池舱。3. 推电池的负极取出旧电池。 4. 装入三节新的电池,请注意极性(+ 和 - )标记。5. 合上电池舱盖并拧紧螺钉。 6. 本设备已准备好可以使用了。

1

(FR) DescriptionLe compagnon idéal pour aider votre enfant à s'endormir. Il brille tout en douceur dans l'obscurité en projetant un ciel étoilé sur le mur. Projection sur le mur ou le plafond jusqu'à une distance de 3 mètres. Il est possible de programmer une berceuse de 10 ou 20 minutes. Votre enfant observera les changements de couleur. Grâce au retardateur intégré, il s'éteint automatiquement au bout de 45 minutes.

Consignes de sécurité• Lire les instructions avant utilisation• Ce produit n'est pas un jouet • Maintenir hors de portée des tout-petits• Ne pas essayer de démonter le produit• Si les précautions d'emploi ne sont pas respectées, il est possible d'endommager le produit ou d'entraîner un danger pour l'utilisateur• Le montage doit être effectué par un adulte

ImportantPlacer le produit dans l'obscurité complète pour obtenir l'effet souhaité. Le placer sur le sol, sur une surface plate et au centre de la chambre. La projection s'effectuera sur une distance de 1 à 3 mètres. L'intensité de la lumière diminuera lorsque les piles commenceront à perdre de leur puissance.

Mode d'emploi 1.1. En appuyant 1 fois, la berceuse se met en marche pour une durée de 10 minutes En appuyant 2 fois, la musique s'arrête. 1.2. En appuyant 1 fois, la projection de couleur orange se met en marche. En appuyant 2 fois, la projection bleue se met en marche. En appuyant 3 fois, la projection verte se met en marche. En appuyant 4 fois, la projection multicolore se met en marche, alternant orange, bleu et vert. En appuyant 5 fois, la lumière s'éteint. La lumière s'éteint automatiquement au bout de 45 minutes à l'aide du retardateur automatique. 1.3. En appuyant 1 fois, la berceuse se met en marche pour une durée de 20 minutes. En appuyant 2 fois, la musique s'arrête.Il est possible d'activer à la fois l'éclairage et le son, pour une atmosphère plus enveloppante.

NettoyagePour nettoyer le produit, utiliser un chiffon sec.

Changement des piles1. Retirer les vis situées sur la partie arrière de l'appareil à l'aide d'un tournevis. 2. Retirer le couvercle du compartiment.3. Retirer les piles usagées en les poussant du côté négatif. 4. Introduire 3 piles neuves en respectant la polarité (+ et -) indiquée.5. Bien refermer le compartiment en vissant à l'aide du tournevis. 6. L'appareil peut à nouveau être utilisé.

(DE) BeschreibungDie perfekte Begleitung für das Einschlafen Ihres Kindes. Leuchtet sanft und gibt einen Sternenhimmel wieder. Projiziert auf Wände und Decken bis zu einer Entfernung von 3 m. Wählen Sie 10 oder 20 Minuten mit einem beruhigendem Wiegenlied oder stellen Sie einen Farbenwechsel ein. Mittels der eingebauten Zeituhr schaltet sich der Apparat nach 45 Minuten automatisch aus.

Sicherheitshinweise• Vor Verwendung die Gebrauchsanweisungen lesen• Dies ist kein Spielzeug. • Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern halten!• Das Produkt nicht öffnen• Wenn die Sicherheitsanleitungen nicht eingehalten werden, könnte das Produkt oder der Nutzer Schaden erleiden.• Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden

WICHTIGIn einem völlig dunklen Raum aufstellen, um die richtige Leuchtintensität zu gewährleisten. Auf den Boden oder auf eine flache Oberfläche in der Mitte des Raums stellen. Der Apparat projiziert 1 bis 3 m weit. Die Stärke des Lichts lässt je nach Batterieverbrauch etwas nach.

Anwendung 1.1. Einmal drücken für ein 10-minütiges Wiegenlied. Zweimal drücken, um die Musik auszuschalten. 1.2. Einmal drücken, um in Orange zu projizieren. Zweimal drücken, um in Blau zu projizieren. Dreimal drücken, um in Grün zu projizieren. Viermal drücken, um einen automatischen Farbenwechsel Orange-Blau-Grün einzustellen. Fünfmal drücken, um das Licht auszuschalten. Nach 45 Minuten geht das Licht mittels der Zeituhr automatisch aus. 1.3. Einmal drücken für ein 20-minütiges Wiegenlied. Zweimal drücken, um die Musik auszuschalten.Musik und Licht lassen sich gleichzeitig einschalten, um eine noch sanftere Atmosphäre zu schaffen.

ReinigungMit einem trockenen Tuch reinigen.

Batteriewechsel1. Die Schraube auf der Hinterseite des Apparats mit einem Schraubenzieher entfernen. 2. Den Deckel des Batteriefachs öffnen.3. Auf den negativen Pol der alten Batterien drücken, um diese zu entnehmen. 4. Drei neue Batterien einlegen. Dabei die angegebenen Pole (+ und -) beachten.5. Das Fach mit der Schraube wieder gut verschließen. 6. Der Apparat ist wieder zur Verwendung bereit.

(IT) DescrizioneL'amico perfetto per il momento della nanna. Brilla dolcemente proiettando un cielo di stelle notturne. Proietta su pareti e tetti fino a una distanza di 3 metri. Seleziona 10 o 20 minuti di una rilassante ninnananna oppure osserva come cambia colore. Grazie al timer interno, si spegne automaticamente dopo 45 minuti.

Istruzioni di sicurezza• Leggere le istruzioni d'uso prima di utilizzare• Questo non è un giocattolo

• Tenere lontano dalla portata dei bambini• Non cercare di aprire il prodotto• Se non si rispettano le istruzioni di sicurezza, potrebbero verificarsi dei danni al prodotto o all'utente.• Deve essere montato da un adulto.

ImportantePorre in un ambiente completamente buio per assicurarne la massima brillantezza durante il funzionamento. Disporlo per terra su una superficie piatta al centro della stanza e il prodotto proietterà a una distanza da 1 e 3 metri. L'intensità luminosa diminuirà un po' seguendo la diminuzione della carica delle pile.

Istruzioni d'uso 1.1. Premendo 1 volta, si attiva la ninnananna per 10 minuti. Premendo 2 volte, si spegne la musica. 1.2. Premendo 1 volta, si attiva la proiezione arancione. Premendo 2 volte, si attiva la proiezione blu. Premendo 3 volte, si attiva la luce verde. Premendo 4 volte, si attiva la modalità di colore alternato, arancione, blu, verde. Premendo 5 volte, si spegne la luce. Dopo 45 minuti, il timer spegne automaticamente la luce. 1.3. Premendo 1 volta si attiva la ninnananna per 20 minuti. Premendo 2 volte, si spegne la musica.È possibile attivare luce e audio contemporaneamente per creare più atmosfera nell'ambiente.

PuliziaPer la pulizia usare un panno asciutto.

Sostituzione pile1. Con un cacciavite, togliere la vite dalla parte posteriore dell'apparecchio. 2. Togliere il coperchio delle pile per aprire lo scomparto.3. Togliere le pile esauste spingendo il lato negativo delle stesse. 4. Inserire 3 pile nuove rispettando la polarità (+ e -) indicata.5. Chiudere bene lo scomparto stringendo la vite. 6. L'apparecchio è pronto per l'uso.

(PT) DescriçãoO companheiro perfeito para os momentos de sono do seu filho. Brilha suavemente projetando um céu de estrelas noturnas. Projeta em paredes e tetos até uma distância de 3 metros. Selecione 10 ou 20 minutos de uma relaxante canção de embalar ou observe como vai mudando a cor. Graças ao temporizador interno, desliga-se automaticamente passados 45 minutos.

Instruções de segurança• Ler as instruções de manuseamento antes de utilizar• Este produto não é um brinquedo • Manter afastado do alcance das crianças mais pequenas• Não tentar abrir o produto• Se não forem seguidas as instruções de segurança, podem ocorrer danos no produto ou no utilizador• A montagem deve ser efetuada por um adulto

ImportanteColocar num ambiente totalmente escuro para assegurar o brilho designado durante o funcionamento. Colocar no chão sobre uma superfície plana no centro do quarto. O produto projetará a uma distância de 1 a 3 metros. A intensidade da luz diminui um pouco, à medida que se começa a reduzir a potência das pilhas.

Modo de utilização 1.1. Premindo 1 vez, ativa-se a canção de embalar durante 10 minutos. Premindo 2 vezes, desliga-se a música. 1.2. Premindo 1 vez, ativa-se a projeção cor de laranja. Premindo 2 vezes, ativa-se a projeção azul. Premindo 3 vezes, ativa-se a luz verde. Premindo 4 vezes, ativa-se o modo que muda a cor para laranja-azul-verde. Premindo 5 vezes, desliga-se a luz. Passados 45 minutos, a luz desliga-se automaticamente com o temporizador automático. 1.3. Premindo 1 vez, ativa-se a canção de embalar durante 20 minutos. Premindo 2 vezes, desliga-se a música.Pode ativar a luz e o som ao mesmo tempo para criar um ambiente mais envolvente.

LimpezaLimpar com um pano seco.

Mudança das pilhas1. Com uma chave de fendas, retirar o parafuso da parte traseira do aparelho. 2. Soltar a tampa das pilhas para abrir o compartimento.3. Retirar as pilhas usadas, empurrando o lado negativo das mesmas. 4. Introduzir 3 pilhas novas, respeitando a polaridade (+ e -) marcada.5. Fechar bem o compartimento com o parafuso. 6. O aparelho está pronto para ser utilizado.

(RO)DescriereÎnsoţitorul perfect pentru momentul somnului copilului tău. Străluceşte uşor, proiectând un cer cu stele nocturne. Proiectează pe pereţi şi tavane până la o distanţă de 3 metri. Selectează 10 sau 20 de minute dintr-un cântec de leagăn relaxant sau observă cum îşi schimbă culoarea. Datorită temporizatorului intern, se opreşte automat după 45 de minute.

Instrucţiuni privind siguranţa• Citiţi instrucţiunile de manipulare înainte de utilizare• Aceasta nu este o jucărie • A nu se lăsa la îndemâna copiilor mici• Nu încercaţi să deschideţi produsul• Dacă nu se respectă instrucţiunile de siguranţă s-ar putea cauza daune produsului sau utilizatorului• Montarea trebuie efectuată de către un adult

ImportantMontaţi produsul într-un mediu complet întunecat pentru a asigura strălucirea proiectată în timpul funcţionării. Aşezaţi produsul pe jos pe o suprafaţă plană în centrul camerei şi produsul va proiecta la o distanţă între 1 şi 3 metri Intensitatea luminii va scădea pe măsură ce scade puterea bateriilor.

(ES) DescripciónEl compañero perfecto para el momento de sueño de tu hijo. Brilla suavemente proyectando un cielo de estrellas nocturnas. Proyecta en paredes y techos hasta una distancia de 3 metros. Selecciona 10 ó 20 minutos de una relajante nana u observa cómo va cambiando el color. Gracias al temporizador interno, se apaga automática-mente después de 45 minutos.

Instrucciones de seguridad• Leer las instrucciones de manejo antes de utilizar• Esto no es un juguete • Mantener alejado del alcance de los niños pequeños• No intentar abrir el producto• Si no se siguen las instrucciones de seguridad, podría originar un daño en el producto o en el usuario• Requiere montaje por un adulto

ImportanteColocar en un ambiente totalmente oscuro para asegurar el brillo designado durante el funcionamiento. Colocar en el suelo sobre una superficie plana en el centro de la habitación y el producto proyectará a una distancia de entre 1 y 3 metros. La intensidad de la luz bajará un poco a medida que baje la potencia de las pilas.

Cómo utilizar 1.1. Pulsando 1 vez, se activa la nana durante 10 minutos. Pulsando 2 veces, se apaga la música. 1.2. Pulsando 1 vez, se activa la proyección de color naranja. Pulsando 2 veces, se activa la proyección de color azul. Pulsando 3 veces, se activa la luz verde. Pulsando 4 veces, se activa el modo cambiante de color, naranja-azul-verde. Pulsando 5 veces, se apaga la luz. Después de 45 minutos, se apaga la luz automáticamente con el temporizador automático. 1.3. Pulsando 1 vez, se activa la nana durante 20 minutos. Pulsando 2 veces, se apaga la música.Puedes activar la luz y el sonido a la vez para un ambiente más envolvente.

LimpiezaUtilizar un trapo seco para limpiar.

Cambio de pilas1. Con un destornillador, retirar el tornillo de la parte trasera del aparato. 2. Liberar la tapa de las pilas para abrir el compartimento.3. Retirar las pilas viejas empujando el lado negativo de las mismas. 4. Insertar 3 pilas nuevas respetando la polaridad (+ y -) marcada.5. Cerrar bien el compartimento asegurando el tornillo. 6. El aparato está listo para utilizar.

(EN) DescriptionThis is the perfect sleeping companion for your child. It glows warmly and projects a fascinating starry night atmosphere up to 3 metres to walls and ceiling. Select either 10 or 20 minutes of calming lullaby music or watch the colour changing starry projection without music. An internal timer will automatically turns off the device after 45 minutes.

Safety Instructions• Please read the operating instructions before use• This device is not a toy• Keep out of reach from small children• Never try to open the device• If the safety instructions are not followed, this may cause damage to the device or injury to the user• The device is intended to be assembled by adult

ImportantIt must be placed in a completely dark environment to ensure the designed brightness of the device during operation. Rest the device on the floor or on a flat surface at the center of the room, the device will projects to a distance between 1m to max. 3m. Light intensity will be a little bit lowered as the battery power is running down.For a more surrounding atmosphere, you can activate the sound and light at the same time.

How to use 1.1. 1st Press: Activate lullaby music for 10 minutes. 2nd Press: Turns off Music.1.2. 1st Press: Activate orange stars projection. 2nd Press: Activate blue stars projection. 3rd Press: Activate green stars projection. 4th Press: Colour rotational mode, orange to blue to green. 5th Press: Switch off Light. After 45 minutes, it will switch off light automatically with the auto-timer.1.3. 1st Press: Activate lullaby music for 20 minutes. 2nd Press: Turns off Music.

Cleaning• Please use a dry cloth only to clean the device.

How to change the batteries1. Using a screw driver, remove the screw from the back of the device.2. Release the catch on the battery compartment lid to open the compartment.3. Remove old AAA batteries from the compartment by pushing on the “—“ end of the battery.4. Insert three new batteries, ensuring that the polarity (+ and –) match with the labels of polarity in the battery compartment.5. Close the battery compartment lid and ensure that it catches. Fasten the screw using a screw driver.6. You are now ready to use your device.

Mod de întrebuinţare 1.1. Apăsând o dată, se activează cântecul de leagăn timp de 10 minute. Apăsând de 2 ori, se opreşte muzica. 1.2. Apăsând o dată, se activează proiecţia de culoare portocalie. Apăsând de 2 ori, se activează proiecţia de culoare albastră. Apăsând de 3 ori, se activează lumina verde. Apăsând de 4 ori, se activează modul care schimbă culoarea, portocaliu-albastru-verde. Apăsând de 5 ori, se opreşte lumina. După 45 de minute, se opreşte lumina automat cu temporizatorul automat. 1.3. Apăsând o dată, se activează cântecul de leagăn timp de 20 de minute. Apăsând de 2 ori, se opreşte muzica.Poţi activa lumina şi sunetul în acelaşi timp, pentru o ambianţă învăluitoare.

CurăţareaA se utiliza un material textil uscat pentru curăţat.

Schimbarea bateriilor1. Cu o şurubelniţă, scoateţi şurubul din partea din spate a aparatului. 2. Eliberaţi capacul bateriilor pentru a deschide compartimentul.3. Scoateţi bateriile vechi împingând partea cu semnul negativ a acestora. 4. Introduceţi 3 baterii noi respectând polaritatea (+ y -) marcată.5. Închideţi bine compartimentul asigurând şurubul. 6. Aparatul este pregătit pentru utilizare.

(TR) TanımÇocuğunuz için mükemmel bir uyku arkadaşı. Yıldızlardan oluşan bir gökyüzünü yansıtarak hafifçe parlar. 3 metreye kadar, duvarlara ve tavana yansıtılabilir. 10 veya 20 dakikalık rahatlatıcı bir ninni seçin veya renklerin nasıl değiştiğini gözlemleyin. Kendi zamanlayıcısı sayesinde, 45 dakika sonra otomatik olarak kapanır.

Güvenlik talimatları• Kullanmadan önce kullanım talimatlarını okuyun• Bu bir oyuncak değildir • Küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde bulundurun• Ürünün içini açmaya çalışmayın• Güvenlik talimatlarına uyulmaması, ürünün veya kullanıcının zarar görmesine yol açabilir• Kurulumunun bir yetişkin tarafından yapılması gerekir

Önemli uyarıÇalışma sırasında istenen parlaklığı elde etmek için, tamamen karanlık bir ortama yerleştirin. Odanın ortasında düz bir zemin üzerine yerleştirin. Ürün 1 - 3 metre arasındaki uzaklığa yansıtma yapacaktır. Pillerin gücü azaldıkça ışık şiddetinde de azalma olur.

Nasıl kullanılır 1.1. 1 kez basıldığında, 10 dakikalık ninni devreye girer. 2 kez basıldığında müzik kapanır. 1.2. 1 kez basıldığında turuncu renk yansıtılır. 2 kez basıldığında mavi renk yansıtılır. 3 kez basıldığında yeşil renk yansıtılır. 4 kez basıldığında turuncu-mavi-yeşil arasında renk değişimi modu devreye girer. 5 kez basıldığında ışık kapanır. Otomatik zamanlayıcı sayesinde, 45 dakika sonra ışık kendiliğinden kapanır. 1.3. 1 kez basıldığında 20 dakikalık ninni devreye girer. 2 kez basıldığında müzik kapanır.Daha sarmalayıcı bir ortam yaratmak için ses ve ışığı aynı anda etkinleştirebilirsiniz.

Temizleme talimatlarıTemizlemek için kuru bir bez kullanın.

Pil değişimi1. Bir tornavida yardımıyla, cihazın arkasındaki vidayı çıkarın. 2. Pil bölmesini açmak için kapağı serbest bırakın.3. Negatif taraflarına bastırarak eski pilleri çıkarın. 4. Kutup (+ ve -) işaretlerine dikkat ederek 3 yeni pili takın.5. Pil bölmesini vidalayarak kapatın. 6. Cihaz kullanıma hazırdır.

(EL) ΠεριγραφήΟ ιδανικός φίλος για τον ύπνο του παιδιού σας. Λάμπει απαλά προβάλλοντας έναν ουρανό με νυχτερινά αστέρια. Προβάλει σε τοίχους και οροφές σε απόσταση έως 3 μέτρα. Επιλέξτε για 10 ή 20 λεπτά ένα χαλαρωτικό νανούρισμα ή παρατηρείστε πως αλλάζει το χρώμα. Χάρη στον εσωτερικό χρονοδιακόπτη, σβήνει αυτόματα μετά από 45 λεπτά.

Οδηγίες ασφαλείας• Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας προτού το χρησιμοποιήσετε• Δεν είναι παιχνίδι • Να φυλάσσεται μακριά από τα μικρά παιδιά• Μην προσπαθείτε να ανοίξετε το προϊόν• Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμός στον χρήστη• Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από κάποιον ενήλικα

ΣημαντικόΤοποθετήστε σε ένα περιβάλλον απόλυτα σκοτεινό για να μπορεί να λάμψει όπως έχει σχεδιαστεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Τοποθετήστε στο πάτωμα σε μια επίπεδη επιφάνεια στο κέντρο του δωματίου και το προϊόν θα προβάλλει σε μια απόσταση από 1 έως 3 μέτρα. Η ένταση του φωτός θα μειώνεται σταδιακά καθώς θα μειώνεται η ισχύς των μπαταριών.

Πώς χρησιμοποιείται 1.1. Πατώντας 1 φορά, ενεργοποιείται το νανούρισμα για 10 λεπτά. Πατώντας 2 φορές, σβήνει η μουσική. 1.2. Πατώντας 1 φορά, ενεργοποιείται η προβολή σε πορτοκαλί χρώμα. Πατώντας 2 φορές, ενεργοποιείται η προβολή σε μπλε χρώμα. Πατώντας 3 φορές, ενεργοποιείται το πράσινο φως. Πατώντας 4 φορές, ενεργοποιείται η λειτουργία αλλαγή χρώματος, πορτοκαλί-μπλε-πράσινο. Πατώντας 5 φορές, σβήνει το φως. Μετά από 45 λεπτά, σβήνει αυτόματα το φως με τον αυτόματο χρονοδιακόπτη. 1.3. Πατώντας 1 φορά, ενεργοποιείται το νανούρισμα για 20 λεπτά. Πατώντας 2 φορές, σβήνει η μουσική.Μπορείτε να ενεργοποιήσετε μαζί το φως και τον ήχο για ένα πιο γλυκό περιβάλλον.

ΚαθαρισμόςΧρησιμοποιείστε ένα στεγνό πανί για τον καθαρισμό.

Αλλαγή των μπαταριών1. Μ' ένα κατσαβίδι, βγάλτε τη βίδα από την πίσω πλευρά της συσκευής. 2. Απομακρύνετε το καπάκι των μπαταριών για να ανοίξετε τη θήκη.3. Βγάλτε τις παλιές μπαταρίες σπρώχνοντας από την αρνητική πλευρά τους. 4. Τοποθετήστε 3 νέες μπαταρίες λαμβάνοντας υπόψη το σήμα της πολικότητας (+ και -).5. Κλείστε καλά τη θήκη βιδώνοντας τη βίδα. 6. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.

(RU) ОписаниеПодарит вашему малышу крепкий сон. Освещает комнату неярким светом, проецируя изображение ночного неба со звездами. Проецирует на стены и потолки на расстояние до 3 метров. Выберите режим прослушивания спокойной колыбельной в течение 10 или 20 минут или наблюдайте за тем, как один цвет сменяет другой. Благодаря внутреннему таймеру изделие автоматически выключится через 45 минут.

Инструкция по безопасности• Ознакомиться с инструкцией по эксплуатации перед использованием• Это изделие не является игрушкой • Держать вне досягаемости маленьких детей• Не пытаться вскрыть изделие• Невыполнение инструкций по безопасности может привести к повреждению изделия или травме пользователя• Сборка должна осуществляться взрослыми

ВажноПоместить в полностью темную комнату для обеспечения уровня яркости, соответствующего характеристикам изделия. Поместить на пол, на ровную поверхность в центре комнаты, и изделие будет проецировать изображение на расстояние от 1 до 3 метров. Интенсивность света несколько снизится по мере снижения уровня зарядки батареек.

Как пользоваться 1.1. Если вы нажмете 1 раз, включится колыбельная продолжительностью 10 минут. Если нажать 2 раза, музыка выключается. 1.2. Если вы нажмете 1 раз, устройство начнет проецировать оранжевый цвет. Если нажать 2 раза, устройство будет проецировать синий цвет. Если нажать 3 раза, включается зеленый свет. Если нажать 4 раза, включается режим смены цветов: оранжевый-синий-зеленый. Если нажать 5 раз, свет выключается. Через 45 минут свет автоматически выключится, поскольку сработает таймер. 1.3. Если нажать 1 раз, включается колыбельная на 20 минут. Если нажать 2 раза, музыка выключается.Вы можете включить свет и звук одновременно для создания еще более уютной атмосферы.

ЧисткаДля чистки использовать сухую тряпочку.

Замена батареек1. С помощью отвертки вынуть винт в задней части устройства. 2. Снять крышку отделения для батареек, чтобы открыть его.3. Вынуть старые батарейки, подтолкнув их отрицательную сторону. 4. Вставить 3 новых батарейки, соблюдая указанную полярность (+ и -).5. Хорошо закрыть отделение и завинтить винт. 6. Устройство готово к использованию.

(CN) 描述宝宝睡眠时间的完美伴侣。 投射出布满星星的夜空,发出柔和的光亮。 可投射到墙壁和天花板上,距离最远 3 米。 选择 10 或 20 分钟舒缓的催眠曲,观察它如何变换颜色。 由于内部有定时器,它在 45 分钟后自动关闭。

安全说明• 使用前阅读操作说明书• 这并非玩具 • 放置在幼儿接触不到的地方• 请勿尝试打开本产品• 不遵守本安全说明的操作,可能会损坏产品或伤害使用者• 需要由成人组装

重要信息放置在完全黑暗的环境中,以确保在运行期间达到指定的光亮。 放置在房间中央的平坦地面上,本产品的投射距离介于 1 米到 3 米之间。 光的强度会略有下降,从而降低电池的用电量。

如何使用 1.1. 按 1 次,启用 10 分钟的催眠曲。 按 2 次,关闭音乐。 1.2. 按 1 次,启用橙色投影。 按 2 次,启用蓝色投影。 按 3 次,启用绿灯。 按 4 次,启用更换橙-蓝-绿色模式。 按 5 次,关灯。 45 分钟后,自动计时器会自动关灯。 1.3. 按 1 次,启用 20 分钟的催眠曲。 按 2 次,关闭音乐。可同时启用声光效果,使环境更加身临其境。

清洁用干布清洁。

更换电池1. 用螺丝起子取下设备背面的螺钉。 2. 松开电池盖的螺钉以打开电池舱。3. 推电池的负极取出旧电池。 4. 装入三节新的电池,请注意极性(+ 和 - )标记。5. 合上电池舱盖并拧紧螺钉。 6. 本设备已准备好可以使用了。

1 2

SWEET DREAMS PICOLO UNIVERSO

ref: 76418_150414

Importado por:Imaginarium, S.A.Plataforma LogísticaPLA-ZA, C./ Osca, nº450197 Zaragoza - EspañaCIF A-50524727

● (ES) Guardar esta información para futuras referencias. ● (EN) Please retain this information for future reference. ● (FR) Renseignements à conserver. ● (DE) Hebe alle Informationen für zukünftige Kommunikation auf. ● (IT) Istruzioni da conservare. ● (PT) Guarde esta informação para futuras referências. ● (RO) Păstraţi această informaţie pentru viitoare referinţe. ● (TR) Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz. ● (EL) Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. ● (RU) Сохраните эту информацию для последующих справок. ● (CN) 把此说明保存好以备日后查阅。

● (AR) حافظ علىهذه المعلومات كمرجع في المستقبل.

(FR) DescriptionLe compagnon idéal pour aider votre enfant à s'endormir. Il brille tout en douceur dans l'obscurité en projetant un ciel étoilé sur le mur. Projection sur le mur ou le plafond jusqu'à une distance de 3 mètres. Il est possible de programmer une berceuse de 10 ou 20 minutes. Votre enfant observera les changements de couleur. Grâce au retardateur intégré, il s'éteint automatiquement au bout de 45 minutes.

Consignes de sécurité• Lire les instructions avant utilisation• Ce produit n'est pas un jouet • Maintenir hors de portée des tout-petits• Ne pas essayer de démonter le produit• Si les précautions d'emploi ne sont pas respectées, il est possible d'endommager le produit ou d'entraîner un danger pour l'utilisateur• Le montage doit être effectué par un adulte

ImportantPlacer le produit dans l'obscurité complète pour obtenir l'effet souhaité. Le placer sur le sol, sur une surface plate et au centre de la chambre. La projection s'effectuera sur une distance de 1 à 3 mètres. L'intensité de la lumière diminuera lorsque les piles commenceront à perdre de leur puissance.

Mode d'emploi 1.1. En appuyant 1 fois, la berceuse se met en marche pour une durée de 10 minutes En appuyant 2 fois, la musique s'arrête. 1.2. En appuyant 1 fois, la projection de couleur orange se met en marche. En appuyant 2 fois, la projection bleue se met en marche. En appuyant 3 fois, la projection verte se met en marche. En appuyant 4 fois, la projection multicolore se met en marche, alternant orange, bleu et vert. En appuyant 5 fois, la lumière s'éteint. La lumière s'éteint automatiquement au bout de 45 minutes à l'aide du retardateur automatique. 1.3. En appuyant 1 fois, la berceuse se met en marche pour une durée de 20 minutes. En appuyant 2 fois, la musique s'arrête.Il est possible d'activer à la fois l'éclairage et le son, pour une atmosphère plus enveloppante.

NettoyagePour nettoyer le produit, utiliser un chiffon sec.

Changement des piles1. Retirer les vis situées sur la partie arrière de l'appareil à l'aide d'un tournevis. 2. Retirer le couvercle du compartiment.3. Retirer les piles usagées en les poussant du côté négatif. 4. Introduire 3 piles neuves en respectant la polarité (+ et -) indiquée.5. Bien refermer le compartiment en vissant à l'aide du tournevis. 6. L'appareil peut à nouveau être utilisé.

(DE) BeschreibungDie perfekte Begleitung für das Einschlafen Ihres Kindes. Leuchtet sanft und gibt einen Sternenhimmel wieder. Projiziert auf Wände und Decken bis zu einer Entfernung von 3 m. Wählen Sie 10 oder 20 Minuten mit einem beruhigendem Wiegenlied oder stellen Sie einen Farbenwechsel ein. Mittels der eingebauten Zeituhr schaltet sich der Apparat nach 45 Minuten automatisch aus.

Sicherheitshinweise• Vor Verwendung die Gebrauchsanweisungen lesen• Dies ist kein Spielzeug. • Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern halten!• Das Produkt nicht öffnen• Wenn die Sicherheitsanleitungen nicht eingehalten werden, könnte das Produkt oder der Nutzer Schaden erleiden.• Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden

WICHTIGIn einem völlig dunklen Raum aufstellen, um die richtige Leuchtintensität zu gewährleisten. Auf den Boden oder auf eine flache Oberfläche in der Mitte des Raums stellen. Der Apparat projiziert 1 bis 3 m weit. Die Stärke des Lichts lässt je nach Batterieverbrauch etwas nach.

Anwendung 1.1. Einmal drücken für ein 10-minütiges Wiegenlied. Zweimal drücken, um die Musik auszuschalten. 1.2. Einmal drücken, um in Orange zu projizieren. Zweimal drücken, um in Blau zu projizieren. Dreimal drücken, um in Grün zu projizieren. Viermal drücken, um einen automatischen Farbenwechsel Orange-Blau-Grün einzustellen. Fünfmal drücken, um das Licht auszuschalten. Nach 45 Minuten geht das Licht mittels der Zeituhr automatisch aus. 1.3. Einmal drücken für ein 20-minütiges Wiegenlied. Zweimal drücken, um die Musik auszuschalten.Musik und Licht lassen sich gleichzeitig einschalten, um eine noch sanftere Atmosphäre zu schaffen.

ReinigungMit einem trockenen Tuch reinigen.

Batteriewechsel1. Die Schraube auf der Hinterseite des Apparats mit einem Schraubenzieher entfernen. 2. Den Deckel des Batteriefachs öffnen.3. Auf den negativen Pol der alten Batterien drücken, um diese zu entnehmen. 4. Drei neue Batterien einlegen. Dabei die angegebenen Pole (+ und -) beachten.5. Das Fach mit der Schraube wieder gut verschließen. 6. Der Apparat ist wieder zur Verwendung bereit.

(IT) DescrizioneL'amico perfetto per il momento della nanna. Brilla dolcemente proiettando un cielo di stelle notturne. Proietta su pareti e tetti fino a una distanza di 3 metri. Seleziona 10 o 20 minuti di una rilassante ninnananna oppure osserva come cambia colore. Grazie al timer interno, si spegne automaticamente dopo 45 minuti.

Istruzioni di sicurezza• Leggere le istruzioni d'uso prima di utilizzare• Questo non è un giocattolo

• Tenere lontano dalla portata dei bambini• Non cercare di aprire il prodotto• Se non si rispettano le istruzioni di sicurezza, potrebbero verificarsi dei danni al prodotto o all'utente.• Deve essere montato da un adulto.

ImportantePorre in un ambiente completamente buio per assicurarne la massima brillantezza durante il funzionamento. Disporlo per terra su una superficie piatta al centro della stanza e il prodotto proietterà a una distanza da 1 e 3 metri. L'intensità luminosa diminuirà un po' seguendo la diminuzione della carica delle pile.

Istruzioni d'uso 1.1. Premendo 1 volta, si attiva la ninnananna per 10 minuti. Premendo 2 volte, si spegne la musica. 1.2. Premendo 1 volta, si attiva la proiezione arancione. Premendo 2 volte, si attiva la proiezione blu. Premendo 3 volte, si attiva la luce verde. Premendo 4 volte, si attiva la modalità di colore alternato, arancione, blu, verde. Premendo 5 volte, si spegne la luce. Dopo 45 minuti, il timer spegne automaticamente la luce. 1.3. Premendo 1 volta si attiva la ninnananna per 20 minuti. Premendo 2 volte, si spegne la musica.È possibile attivare luce e audio contemporaneamente per creare più atmosfera nell'ambiente.

PuliziaPer la pulizia usare un panno asciutto.

Sostituzione pile1. Con un cacciavite, togliere la vite dalla parte posteriore dell'apparecchio. 2. Togliere il coperchio delle pile per aprire lo scomparto.3. Togliere le pile esauste spingendo il lato negativo delle stesse. 4. Inserire 3 pile nuove rispettando la polarità (+ e -) indicata.5. Chiudere bene lo scomparto stringendo la vite. 6. L'apparecchio è pronto per l'uso.

(PT) DescriçãoO companheiro perfeito para os momentos de sono do seu filho. Brilha suavemente projetando um céu de estrelas noturnas. Projeta em paredes e tetos até uma distância de 3 metros. Selecione 10 ou 20 minutos de uma relaxante canção de embalar ou observe como vai mudando a cor. Graças ao temporizador interno, desliga-se automaticamente passados 45 minutos.

Instruções de segurança• Ler as instruções de manuseamento antes de utilizar• Este produto não é um brinquedo • Manter afastado do alcance das crianças mais pequenas• Não tentar abrir o produto• Se não forem seguidas as instruções de segurança, podem ocorrer danos no produto ou no utilizador• A montagem deve ser efetuada por um adulto

ImportanteColocar num ambiente totalmente escuro para assegurar o brilho designado durante o funcionamento. Colocar no chão sobre uma superfície plana no centro do quarto. O produto projetará a uma distância de 1 a 3 metros. A intensidade da luz diminui um pouco, à medida que se começa a reduzir a potência das pilhas.

Modo de utilização 1.1. Premindo 1 vez, ativa-se a canção de embalar durante 10 minutos. Premindo 2 vezes, desliga-se a música. 1.2. Premindo 1 vez, ativa-se a projeção cor de laranja. Premindo 2 vezes, ativa-se a projeção azul. Premindo 3 vezes, ativa-se a luz verde. Premindo 4 vezes, ativa-se o modo que muda a cor para laranja-azul-verde. Premindo 5 vezes, desliga-se a luz. Passados 45 minutos, a luz desliga-se automaticamente com o temporizador automático. 1.3. Premindo 1 vez, ativa-se a canção de embalar durante 20 minutos. Premindo 2 vezes, desliga-se a música.Pode ativar a luz e o som ao mesmo tempo para criar um ambiente mais envolvente.

LimpezaLimpar com um pano seco.

Mudança das pilhas1. Com uma chave de fendas, retirar o parafuso da parte traseira do aparelho. 2. Soltar a tampa das pilhas para abrir o compartimento.3. Retirar as pilhas usadas, empurrando o lado negativo das mesmas. 4. Introduzir 3 pilhas novas, respeitando a polaridade (+ e -) marcada.5. Fechar bem o compartimento com o parafuso. 6. O aparelho está pronto para ser utilizado.

(RO)DescriereÎnsoţitorul perfect pentru momentul somnului copilului tău. Străluceşte uşor, proiectând un cer cu stele nocturne. Proiectează pe pereţi şi tavane până la o distanţă de 3 metri. Selectează 10 sau 20 de minute dintr-un cântec de leagăn relaxant sau observă cum îşi schimbă culoarea. Datorită temporizatorului intern, se opreşte automat după 45 de minute.

Instrucţiuni privind siguranţa• Citiţi instrucţiunile de manipulare înainte de utilizare• Aceasta nu este o jucărie • A nu se lăsa la îndemâna copiilor mici• Nu încercaţi să deschideţi produsul• Dacă nu se respectă instrucţiunile de siguranţă s-ar putea cauza daune produsului sau utilizatorului• Montarea trebuie efectuată de către un adult

ImportantMontaţi produsul într-un mediu complet întunecat pentru a asigura strălucirea proiectată în timpul funcţionării. Aşezaţi produsul pe jos pe o suprafaţă plană în centrul camerei şi produsul va proiecta la o distanţă între 1 şi 3 metri Intensitatea luminii va scădea pe măsură ce scade puterea bateriilor.

(ES) DescripciónEl compañero perfecto para el momento de sueño de tu hijo. Brilla suavemente proyectando un cielo de estrellas nocturnas. Proyecta en paredes y techos hasta una distancia de 3 metros. Selecciona 10 ó 20 minutos de una relajante nana u observa cómo va cambiando el color. Gracias al temporizador interno, se apaga automática-mente después de 45 minutos.

Instrucciones de seguridad• Leer las instrucciones de manejo antes de utilizar• Esto no es un juguete • Mantener alejado del alcance de los niños pequeños• No intentar abrir el producto• Si no se siguen las instrucciones de seguridad, podría originar un daño en el producto o en el usuario• Requiere montaje por un adulto

ImportanteColocar en un ambiente totalmente oscuro para asegurar el brillo designado durante el funcionamiento. Colocar en el suelo sobre una superficie plana en el centro de la habitación y el producto proyectará a una distancia de entre 1 y 3 metros. La intensidad de la luz bajará un poco a medida que baje la potencia de las pilas.

Cómo utilizar 1.1. Pulsando 1 vez, se activa la nana durante 10 minutos. Pulsando 2 veces, se apaga la música. 1.2. Pulsando 1 vez, se activa la proyección de color naranja. Pulsando 2 veces, se activa la proyección de color azul. Pulsando 3 veces, se activa la luz verde. Pulsando 4 veces, se activa el modo cambiante de color, naranja-azul-verde. Pulsando 5 veces, se apaga la luz. Después de 45 minutos, se apaga la luz automáticamente con el temporizador automático. 1.3. Pulsando 1 vez, se activa la nana durante 20 minutos. Pulsando 2 veces, se apaga la música.Puedes activar la luz y el sonido a la vez para un ambiente más envolvente.

LimpiezaUtilizar un trapo seco para limpiar.

Cambio de pilas1. Con un destornillador, retirar el tornillo de la parte trasera del aparato. 2. Liberar la tapa de las pilas para abrir el compartimento.3. Retirar las pilas viejas empujando el lado negativo de las mismas. 4. Insertar 3 pilas nuevas respetando la polaridad (+ y -) marcada.5. Cerrar bien el compartimento asegurando el tornillo. 6. El aparato está listo para utilizar.

(EN) DescriptionThis is the perfect sleeping companion for your child. It glows warmly and projects a fascinating starry night atmosphere up to 3 metres to walls and ceiling. Select either 10 or 20 minutes of calming lullaby music or watch the colour changing starry projection without music. An internal timer will automatically turns off the device after 45 minutes.

Safety Instructions• Please read the operating instructions before use• This device is not a toy• Keep out of reach from small children• Never try to open the device• If the safety instructions are not followed, this may cause damage to the device or injury to the user• The device is intended to be assembled by adult

ImportantIt must be placed in a completely dark environment to ensure the designed brightness of the device during operation. Rest the device on the floor or on a flat surface at the center of the room, the device will projects to a distance between 1m to max. 3m. Light intensity will be a little bit lowered as the battery power is running down.For a more surrounding atmosphere, you can activate the sound and light at the same time.

How to use 1.1. 1st Press: Activate lullaby music for 10 minutes. 2nd Press: Turns off Music.1.2. 1st Press: Activate orange stars projection. 2nd Press: Activate blue stars projection. 3rd Press: Activate green stars projection. 4th Press: Colour rotational mode, orange to blue to green. 5th Press: Switch off Light. After 45 minutes, it will switch off light automatically with the auto-timer.1.3. 1st Press: Activate lullaby music for 20 minutes. 2nd Press: Turns off Music.

Cleaning• Please use a dry cloth only to clean the device.

How to change the batteries1. Using a screw driver, remove the screw from the back of the device.2. Release the catch on the battery compartment lid to open the compartment.3. Remove old AAA batteries from the compartment by pushing on the “—“ end of the battery.4. Insert three new batteries, ensuring that the polarity (+ and –) match with the labels of polarity in the battery compartment.5. Close the battery compartment lid and ensure that it catches. Fasten the screw using a screw driver.6. You are now ready to use your device.

Mod de întrebuinţare 1.1. Apăsând o dată, se activează cântecul de leagăn timp de 10 minute. Apăsând de 2 ori, se opreşte muzica. 1.2. Apăsând o dată, se activează proiecţia de culoare portocalie. Apăsând de 2 ori, se activează proiecţia de culoare albastră. Apăsând de 3 ori, se activează lumina verde. Apăsând de 4 ori, se activează modul care schimbă culoarea, portocaliu-albastru-verde. Apăsând de 5 ori, se opreşte lumina. După 45 de minute, se opreşte lumina automat cu temporizatorul automat. 1.3. Apăsând o dată, se activează cântecul de leagăn timp de 20 de minute. Apăsând de 2 ori, se opreşte muzica.Poţi activa lumina şi sunetul în acelaşi timp, pentru o ambianţă învăluitoare.

CurăţareaA se utiliza un material textil uscat pentru curăţat.

Schimbarea bateriilor1. Cu o şurubelniţă, scoateţi şurubul din partea din spate a aparatului. 2. Eliberaţi capacul bateriilor pentru a deschide compartimentul.3. Scoateţi bateriile vechi împingând partea cu semnul negativ a acestora. 4. Introduceţi 3 baterii noi respectând polaritatea (+ y -) marcată.5. Închideţi bine compartimentul asigurând şurubul. 6. Aparatul este pregătit pentru utilizare.

(TR) TanımÇocuğunuz için mükemmel bir uyku arkadaşı. Yıldızlardan oluşan bir gökyüzünü yansıtarak hafifçe parlar. 3 metreye kadar, duvarlara ve tavana yansıtılabilir. 10 veya 20 dakikalık rahatlatıcı bir ninni seçin veya renklerin nasıl değiştiğini gözlemleyin. Kendi zamanlayıcısı sayesinde, 45 dakika sonra otomatik olarak kapanır.

Güvenlik talimatları• Kullanmadan önce kullanım talimatlarını okuyun• Bu bir oyuncak değildir • Küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde bulundurun• Ürünün içini açmaya çalışmayın• Güvenlik talimatlarına uyulmaması, ürünün veya kullanıcının zarar görmesine yol açabilir• Kurulumunun bir yetişkin tarafından yapılması gerekir

Önemli uyarıÇalışma sırasında istenen parlaklığı elde etmek için, tamamen karanlık bir ortama yerleştirin. Odanın ortasında düz bir zemin üzerine yerleştirin. Ürün 1 - 3 metre arasındaki uzaklığa yansıtma yapacaktır. Pillerin gücü azaldıkça ışık şiddetinde de azalma olur.

Nasıl kullanılır 1.1. 1 kez basıldığında, 10 dakikalık ninni devreye girer. 2 kez basıldığında müzik kapanır. 1.2. 1 kez basıldığında turuncu renk yansıtılır. 2 kez basıldığında mavi renk yansıtılır. 3 kez basıldığında yeşil renk yansıtılır. 4 kez basıldığında turuncu-mavi-yeşil arasında renk değişimi modu devreye girer. 5 kez basıldığında ışık kapanır. Otomatik zamanlayıcı sayesinde, 45 dakika sonra ışık kendiliğinden kapanır. 1.3. 1 kez basıldığında 20 dakikalık ninni devreye girer. 2 kez basıldığında müzik kapanır.Daha sarmalayıcı bir ortam yaratmak için ses ve ışığı aynı anda etkinleştirebilirsiniz.

Temizleme talimatlarıTemizlemek için kuru bir bez kullanın.

Pil değişimi1. Bir tornavida yardımıyla, cihazın arkasındaki vidayı çıkarın. 2. Pil bölmesini açmak için kapağı serbest bırakın.3. Negatif taraflarına bastırarak eski pilleri çıkarın. 4. Kutup (+ ve -) işaretlerine dikkat ederek 3 yeni pili takın.5. Pil bölmesini vidalayarak kapatın. 6. Cihaz kullanıma hazırdır.

(EL) ΠεριγραφήΟ ιδανικός φίλος για τον ύπνο του παιδιού σας. Λάμπει απαλά προβάλλοντας έναν ουρανό με νυχτερινά αστέρια. Προβάλει σε τοίχους και οροφές σε απόσταση έως 3 μέτρα. Επιλέξτε για 10 ή 20 λεπτά ένα χαλαρωτικό νανούρισμα ή παρατηρείστε πως αλλάζει το χρώμα. Χάρη στον εσωτερικό χρονοδιακόπτη, σβήνει αυτόματα μετά από 45 λεπτά.

Οδηγίες ασφαλείας• Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας προτού το χρησιμοποιήσετε• Δεν είναι παιχνίδι • Να φυλάσσεται μακριά από τα μικρά παιδιά• Μην προσπαθείτε να ανοίξετε το προϊόν• Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμός στον χρήστη• Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από κάποιον ενήλικα

ΣημαντικόΤοποθετήστε σε ένα περιβάλλον απόλυτα σκοτεινό για να μπορεί να λάμψει όπως έχει σχεδιαστεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Τοποθετήστε στο πάτωμα σε μια επίπεδη επιφάνεια στο κέντρο του δωματίου και το προϊόν θα προβάλλει σε μια απόσταση από 1 έως 3 μέτρα. Η ένταση του φωτός θα μειώνεται σταδιακά καθώς θα μειώνεται η ισχύς των μπαταριών.

Πώς χρησιμοποιείται 1.1. Πατώντας 1 φορά, ενεργοποιείται το νανούρισμα για 10 λεπτά. Πατώντας 2 φορές, σβήνει η μουσική. 1.2. Πατώντας 1 φορά, ενεργοποιείται η προβολή σε πορτοκαλί χρώμα. Πατώντας 2 φορές, ενεργοποιείται η προβολή σε μπλε χρώμα. Πατώντας 3 φορές, ενεργοποιείται το πράσινο φως. Πατώντας 4 φορές, ενεργοποιείται η λειτουργία αλλαγή χρώματος, πορτοκαλί-μπλε-πράσινο. Πατώντας 5 φορές, σβήνει το φως. Μετά από 45 λεπτά, σβήνει αυτόματα το φως με τον αυτόματο χρονοδιακόπτη. 1.3. Πατώντας 1 φορά, ενεργοποιείται το νανούρισμα για 20 λεπτά. Πατώντας 2 φορές, σβήνει η μουσική.Μπορείτε να ενεργοποιήσετε μαζί το φως και τον ήχο για ένα πιο γλυκό περιβάλλον.

ΚαθαρισμόςΧρησιμοποιείστε ένα στεγνό πανί για τον καθαρισμό.

Αλλαγή των μπαταριών1. Μ' ένα κατσαβίδι, βγάλτε τη βίδα από την πίσω πλευρά της συσκευής. 2. Απομακρύνετε το καπάκι των μπαταριών για να ανοίξετε τη θήκη.3. Βγάλτε τις παλιές μπαταρίες σπρώχνοντας από την αρνητική πλευρά τους. 4. Τοποθετήστε 3 νέες μπαταρίες λαμβάνοντας υπόψη το σήμα της πολικότητας (+ και -).5. Κλείστε καλά τη θήκη βιδώνοντας τη βίδα. 6. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.

(RU) ОписаниеПодарит вашему малышу крепкий сон. Освещает комнату неярким светом, проецируя изображение ночного неба со звездами. Проецирует на стены и потолки на расстояние до 3 метров. Выберите режим прослушивания спокойной колыбельной в течение 10 или 20 минут или наблюдайте за тем, как один цвет сменяет другой. Благодаря внутреннему таймеру изделие автоматически выключится через 45 минут.

Инструкция по безопасности• Ознакомиться с инструкцией по эксплуатации перед использованием• Это изделие не является игрушкой • Держать вне досягаемости маленьких детей• Не пытаться вскрыть изделие• Невыполнение инструкций по безопасности может привести к повреждению изделия или травме пользователя• Сборка должна осуществляться взрослыми

ВажноПоместить в полностью темную комнату для обеспечения уровня яркости, соответствующего характеристикам изделия. Поместить на пол, на ровную поверхность в центре комнаты, и изделие будет проецировать изображение на расстояние от 1 до 3 метров. Интенсивность света несколько снизится по мере снижения уровня зарядки батареек.

Как пользоваться 1.1. Если вы нажмете 1 раз, включится колыбельная продолжительностью 10 минут. Если нажать 2 раза, музыка выключается. 1.2. Если вы нажмете 1 раз, устройство начнет проецировать оранжевый цвет. Если нажать 2 раза, устройство будет проецировать синий цвет. Если нажать 3 раза, включается зеленый свет. Если нажать 4 раза, включается режим смены цветов: оранжевый-синий-зеленый. Если нажать 5 раз, свет выключается. Через 45 минут свет автоматически выключится, поскольку сработает таймер. 1.3. Если нажать 1 раз, включается колыбельная на 20 минут. Если нажать 2 раза, музыка выключается.Вы можете включить свет и звук одновременно для создания еще более уютной атмосферы.

ЧисткаДля чистки использовать сухую тряпочку.

Замена батареек1. С помощью отвертки вынуть винт в задней части устройства. 2. Снять крышку отделения для батареек, чтобы открыть его.3. Вынуть старые батарейки, подтолкнув их отрицательную сторону. 4. Вставить 3 новых батарейки, соблюдая указанную полярность (+ и -).5. Хорошо закрыть отделение и завинтить винт. 6. Устройство готово к использованию.

(CN) 描述宝宝睡眠时间的完美伴侣。 投射出布满星星的夜空,发出柔和的光亮。 可投射到墙壁和天花板上,距离最远 3 米。 选择 10 或 20 分钟舒缓的催眠曲,观察它如何变换颜色。 由于内部有定时器,它在 45 分钟后自动关闭。

安全说明• 使用前阅读操作说明书• 这并非玩具 • 放置在幼儿接触不到的地方• 请勿尝试打开本产品• 不遵守本安全说明的操作,可能会损坏产品或伤害使用者• 需要由成人组装

重要信息放置在完全黑暗的环境中,以确保在运行期间达到指定的光亮。 放置在房间中央的平坦地面上,本产品的投射距离介于 1 米到 3 米之间。 光的强度会略有下降,从而降低电池的用电量。

如何使用 1.1. 按 1 次,启用 10 分钟的催眠曲。 按 2 次,关闭音乐。 1.2. 按 1 次,启用橙色投影。 按 2 次,启用蓝色投影。 按 3 次,启用绿灯。 按 4 次,启用更换橙-蓝-绿色模式。 按 5 次,关灯。 45 分钟后,自动计时器会自动关灯。 1.3. 按 1 次,启用 20 分钟的催眠曲。 按 2 次,关闭音乐。可同时启用声光效果,使环境更加身临其境。

清洁用干布清洁。

更换电池1. 用螺丝起子取下设备背面的螺钉。 2. 松开电池盖的螺钉以打开电池舱。3. 推电池的负极取出旧电池。 4. 装入三节新的电池,请注意极性(+ 和 - )标记。5. 合上电池舱盖并拧紧螺钉。 6. 本设备已准备好可以使用了。

(AR)الوصف

تتغير كيف والحظ األطفال تنويم للحن دقيقة 20 أو 10 إختر. أمتار 3 إلى تصل لمسافة والسقف الجدران على ضوؤه ينعكس. الليلية بالنجوم مليئة سماء عاكسا بنعومة يلمع. طفلك نوم لوقت مرافق أفضل .دقيقة 45 بعد أوتوماتيكيا ينطفئ فإنه الداخلي التوقيت بفضل. األلوان

السالمة إرشادات

.استعماله قبل االستعمال كيفية إقرإرشادات• لعبة ليس المنتج هذا• الصغار األطفال متناول عن بعيدا عليه حافظ• المنتج فتح تحاول ال• .مستخدمه او بالمنتج ضررا يسبب فقد األمان إرشادات تتبع لم إذا• .بالغ شخص قبل من للتركيب يحتاج•

هام

.البطارية قوة ضعف حسب قليال تضعف الضوء حدة. أمتار 3 و 1 بعد على المنتج ويعكس الغرفة، وسط في مبسط سطح على األرض على ضعه االستعمال خالل اللمعان من للتأكد تماما مظلم جو في ضعه

االستعمال طريقة

الموسيقى ستطفئ مرتين 2 بالضغط دقائق 10 خالل النانا األغنية تشتغل مرة 1 بالضغط. 1.1

األلوان وتغير تعاقب طريقة تشتغل مرات 4 بالضغط. األخضر الضوء اللون ينعكس مرات 3 بالضغط األزرق اللون ينعكس أو يشتغل مرتين 2 بالضغط البرتقالي اللون وتعكس الكاميرا تشتغل مرة 1 بالضغط.1.2 . األوتوماتيكي التوقيت بفضل اأوتوماتيكيا ضوء سيطفئ دقيقة 45 بعد الضوء سيطفئ مرات 5 بالضغط. واألخضر واألزرق البرتقالي

الموسيقى ستطفئ مرتين 2 بالضغط دقيقة 20 خالل النانا األغنية تشتغل مرة 1 بالضغط. 1.3

مالئم بجو الوقت بنفس والصور الضوء تشعل أن تستطيع التنظيف للتنظيف جافة فوطة استعمل

البطاريات تغيير الجهاز مؤخرة عن البرغي أزل المفك بواسطة.1 .خزنها مكان تفتح كي البطاريات غطاء أزل.2 السلبية الجهة من البطارية بدفع القديمة البطاريات أزل.3

.المؤشرة) - و(+ االقطاب مراعاة مع جديدة بطاريات 3 أدخل.4

البرغي بشد البطارية خزن مكان بإحكام أغلق.5 لالستعمال جاهز اآلن الجهاز.6

(BG) ОписаниеИдеалната компания за Вашето дете преди заспиване. Осветява с мека светлина и прожектира нощното небе със звезди. Прожектира върху тавана и стените на разстояние до 3 метра. Изберете 10 или 20 минути отпускаща приспивна песен или наблюдавайте как се сменят цветовете. Благодарение на вградения таймер се изключва автоматично след 45 минути.

Инструкции за безопасност• Преди употреба прочете инструкциите• Това не е играчка • Да се държи на недостъпни за деца места• Не се опитвайте да го отваряте• Неспазването на инструкциите за безопасност може да доведе до повреди на уреда или наранявания на потребителя• Изисква монтиране от възрастно лице

ВажноПоставете го в напълно тъмно помещение, за да получите предвидената яркост по време на работа. Поставете го на пода върху равна повърхност в средата на стаята и прожекторът ще прожектира на разстояние от 1 до 3 метра. Интензитетът на светлината леко ще намалее с намаляването на мощността на батериите.

Начин на употреба 1.1. С едно натискане се активира приспивна песен с продължителност 10 минути. С 2 натискания музиката се изключва. 1.2. С еднократно натискане се активира прожектора в оранжев цвят. . С двукратно натискане се активира прожектора в син цвят. С трикратно натискане се активира зелената светлина. С четирикратно натискане се активира функцията за редуване на цветовете - оранжево-синьо-зелено. С петкратно натискане се изключва светлината. След 45 минути автоматичният таймер изключва автоматично светлината. 1.3. С едно натискане се активира приспивна песен с продължителност 20 минути. С 2 натискания музиката се изключва.Можете да активирате светлината и звука едновременно, за да направите обстановката по-уютна.

ПочистванеЗа почистване да се използва суха кърпа.

Подмяна на батериите1. Развийте с помощта на отвертка винта в задната част на уреда. 2. Освободете капака, за да отворите отделението за батерии.3. Извадете старите батерии, като натиснете от страната на отрицателния полюс. 4. Поставете 3 нови батерии, като спазвате указания поляритет (+ и -) .5. Затворете добре отделението и затегнете винта. 6. Уредът е готов за употреба.

(NL) BeschrijvingDe perfecte kamergenoot voor de nachtrust van je kind. Schijnt zacht en projecteert een nachtelijke sterrenhemel. Projecteert op wanden en plafonds tot een afstand van 3 meter. Selecteer 10 of 20 minuten van een ontspannend slaapliedje en kijk hoe de projector van kleur verandert. Dankzij de interne timer wordt het toestel automatisch na 45 minuten uitgeschakeld.

Veiligheidsinstructies• Lees de handleiding voor gebruik• Dit is geen speelgoed • Houd de projector buiten het bereik van kleine kinderen• Probeer het apparaat niet te openen• Indien de veiligheidsinstructies niet opgevolgd worden, kan dit leiden tot schade aan het apparaat of letsel van de gebruiker• De montage door een volwassene is vereist

BelangrijkPlaats de projector in een volledig donkere ruimte om het goed te kunnen laten schijnen wanneer het apparaat in werking is. Zet het op de grond op een effen oppervlak in het midden van de kamer, het zal op een afstand van 1 tot 3 meter projecteren. De intensiteit van het licht zal verminderen naarmate het vermogen van de batterijen daalt.

Hoe gebruik je de projector 1.1. Door 1 maal te drukken, wordt het slaapliedje gedurende 10 minuten geactiveerd. Door 2 maal te drukken, gaat de muziek uit. 1.2. Door 1 maal te drukken, wordt de projectie in de kleur oranje geactiveerd. Door 2 maal te drukken, wordt de projectie in de blauwe kleur geactiveerd. Door 3 maal te drukken, wordt het groene licht geactiveerd. Door 4 maal te drukken, verandert de kleur tussen oranje, blauw en groen. Door 5 maal te drukken, gaat het licht uit. Na 45 minuten wordt het licht door de automatische timer uitgeschakeld. 1.3. Door 1 maal te drukken, wordt het slaapliedje gedurende 20 minuten geactiveerd. Door 2 maal te drukken, gaat de muziek uit.Je kunt het licht en geluid tegelijk activeren voor meer sfeer.

ReinigingGebruik voor het reinigen een droge doek.

Batterijen vervangen1. Verwijder de schroef aan de achterzijde van het toestel met een schroevendraaier. 2. Neem het deksel weg om het batterijvak te openen.3. Haal de oude batterijen eruit door op de negatieve kant te duwen. 4. Plaats 3 nieuwe batterijen met de aangegeven polariteit (+ en -).5. Sluit het batterijvak goed af met de schroef. 6. Het apparaat is klaar voor gebruik.

76418

Sweet dreams picolo universo

(CZ) Popis

Skvělý průvodce a společník při usínání Vašeho dítěte. Teple a tlumeně svítí a

vytváří fascinující atmosféru noční hvězdné oblohy až do tří metrů na stropě i na

zdech. Vyberte si 10 nebo 20 minut konejšivé hudební ukolébavky nebo jen tiše

pozorujte mlčenlivou projekci hvězdné oblohy s měnícími se barvami. Interní budík

automaticky vypne zařízení po 45 minutách.

Bezpečnostní pokyny

• Před použitím si prosím přečtěte návod k použití.

• Toto zařízení není určeno jako hračka.

• Skladujte je z dosahu malých dětí.

• Nikdy se nepokoušejte rozmontovat zařízení.

• V případě nedodržení bezpečnostních pokynů může dojít k poškození zařízení

nebo ke zranění jeho uživatele.

• Montáží zařízení musí být pověřena dospělá osoba.

Důležité

Zařízení musí být umístěno v úplně temné místnosti, aby byla zajištěna správná

intenzita světla při produkci. Postavte zařízení na podlahu uprostřed místnosti,

zařízení dokáže projektovat na vzdálenost 1 m až maximálně 3 m. Až začne slábnout

baterie, intenzita světla se poněkud sníží. K získání bezprostřední atmosféry můžete

aktivovat zvuk i světlo zároveň.

Návod k použití

1.1. 1. stisknutí: Aktivuje hudební ukolébavku na dobu 10 minut. 2. stisknutí: Vypne

hudbu.

1.2. 1. stisknutí: Aktivuje projekci oranžových hvězd. 2. stisknutí: Aktivuje projekci

modrých hvězd. 3. stisknutí: Aktivuje projekci zelených hvězd. 4. stisknutí: Aktivuje

režim rotace barev, od oranžové přes modrou k zelené. 5. stisknutí: Vypne světlo. Po

45 minutách vypne interní budík světlo automaticky.

1.3. 1. stisknutí: Aktivuje hudební ukolébavku na dobu 20 minut. 2. stisknutí: Vypne

hudbu.

Čištění

• K čištění zařízení prosím používejte pouze suchou utěrku.

Výměna baterií

76418

1. Pomocí šroubováku povolte a odstraňte šroub na zadní straně přístroje.

2. Uvolněte víko schránky na baterie a otevřete ji.

3. Odstraňte staré tužkové baterie typu AAA ze schránky přitlačením k zápornému

pólu baterií.

4. Vložte tři nové baterie a zajistěte jejich správné umístění v souladu s jejich

polaritou (+ a – ) označenou štítkem ve schránce na baterie.

5. Zavřete schránku na baterie tak, aby víko dobře sedělo. Šroubovákem pak

utáhněte šroub.

6. Nyní je Vaše zařízení připraveno k použití.

76418

Str. 3:

(CZ) Uschovejte prosím tyto informace pro pozdější použití.

Import pro:

Imaginarium, S.A.

Plataforma Logística

PLA-ZA, C./ Osca, nº4

50197 Zaragoza – Španělsko

CIF A-50524727