18
ránk ebben az új esztendőben?... Nem folytatom... Belegondolni is rossz. Hát nem aktuális az alábbi két sor sem? Dehogy nem! Lám: «...Nagy itt, nagy itten a nyomor,  Alig hogy elfér e kicsiny szo bában...»  Avagy az alábbiak: «És mit tapasztalt nemsokára? Hogy nemzete, hogy a világ Még mélyebben van meggörbedve, mint Tíz év előtt, midőn ő szót emelt;  Az emberméltóság naponta törpül. És a zsarnokság óriáskodik.» Szinte bel ebo rsózik a hát am, amint olv asom ezen sorokat is. Hát nem jellemzők napjainkra, korunkra?! Hadd idézek még, szinte ráillik a közelmúltunkra és napjainkra is: «Szegény haza, fiaidat Hasztalanul hivogatod:  Az egyik rész gaz áruló,  A másik rész földönfutó. Bakonyerdő sötétsége Zsiványoknak volt a fészke, De most benne űzött vadak Laknak, igaz hazafiak...»  A hivatalos irodalomtudo mány lenézt e, háttér- besz orí totta ez t az el besz él ő lt emént. Eg y kolosszális tévedés volt, hiszen ez úttörő remekműve Petőfinek! Ez az utolsó befejezett nagyepikai alkotása, ebben mutatkoz ik meg a forradalmi költ ő telje s érettsége.  Sajná latos, hogy ezen művének megíté lésében a z irodalomtudomány sokáig melléfogott, tévedett, egy biz ony os kon zer vat ivizmusnak és osztály elf ogu l- tságnak köszönhetően nem lehetett megérteni, nem lehe te tt érdeme sz erint mélt án yolni. Neve s,  jelentékeny tudósok elvesztették higgadtságukat és pa mf leti st a mo do rb an kigúnyol k e f ő mű ve t, f őh ősére ráhúzták az "erkölcsi bénaságban", azaz forradalmiságban szenvedés diagnózisát.  A műben érzékelhető politikai vívódás és vallomás, az érzelmek, a sze nve dél yek alk otjá k eze n epi kai költemény vívmányait. Szilveszter alakja arra szolgál, hogy kívülről vehesse szemügyre a sorsot. Felmerül bennem a kérdés : miért nem pr óbálkozott e mű kiadatásával? Az az érzésem, hogy ezt az elbeszélő költeményt önmagának írta a költő, nem az olvasó közönségnek, aki talán meg sem értette volna, hiszen, ha jól belegondolunk Petőfi koránál több korszakkal előresietett. Talán éppen ezért. Mégha egy letűnt világ is tárul elénk verses epikáiban, akkor sem fog rajtuk az idő, s a figyelmes olvasó észreveszi, hogy az utána következő korszakokra is ráillik, hiszen csak a szereplők, azoknak neveik 83 változnak. Pl. «Az Apostol» befejező strófái is, ezek sz er epl ője behel ye tte the t ő a ké s ő bbi sz áz adok országvezető egyéniségeivel: «Gaz király volt Zsigmond király, De nem volt gazabb társainál; Csak neveik különbözők, Mind egyformák lélekben ők. Meddig tart még, beteg világ, Meddig tart még a nyavalyád? Király-fene rágja tested,  Agyonrág, ha ki nem metszed!»  Ezek után ki merné azt állítani, hogy Petőfi nem volt zs eniális köl t ő ? Ta lán épp en ez ért is vo lt az ir odalomtudomány általi a felső politikai hat al mass ágok ál tal ir ántott mell őzöt tsé ge, kirekesztése?... B.Tamás-Tarr Melinda  AZ ETRUSZKOKRÓL ÉS ÍR ÁSUKRÓL «Valóban etruszk írás?» A toszkánok mégsem leszármazottaik? III. (Az «Os ser vat ori o Letterari 47/4 8, 49/5 0, 51/5 2. szá maiban pub likált cikkeim és a «Testvérmúzsák» portál omo n megjel ent írásaim alapján összefoglaló kivonat)*  Tisztelt Olvasóim, mivel folyó iratunk terjedelme nem engedi meg, ezért az eddig megjelent olasz cikkeim szinté zisét ny újtom át Önöknek, ezen írásomb an. A cikk végén olvashatók az internetcímek, ahol az olasz nyelvű cikkeim magyar nyelvű, fordításai ill. bővített változatai olvashatók.  Az «Osservatorio Letterario» 47/48. számában Mario Al inei nyel vészpr of es sz or és én közö tt em lezajlott levelezés publikálása jóvoltából olvasható volt  – magyarul is néhány magyar visszhang is a haz ánk ban megjelenő «Ős i kapocs» (a mű ere det i címe: «Etrusco: una forma arcaica di ungherese») c. könyve kap csán. Meg kell jegyeznem, hogy a magyar fordítás sajnos sok helyen pontatlan, egyenesen téves értelmezésű, sőt mi több, az eredetihez viszonyítva  jelentős mennyiségű szövegrészek is hiányoznak! Saj nos mindez tév es köv etk ezt eté sek , félreértések forrása lehe t. Ez a kötet – mint ahogy már említette m a cikkemben – Kiss Dénes hosszú recenziójával zárul. Ebben téves megállapításokat tesz (ld. 490. old. 6-10. sor), amely erősen vitatott lehet: arról a szövegrészről van szó, a hol a szóeleji hangsúly okát ismerteti; ezt a tényt a kilégzés energiájával magyarázza.  Az «Osservatorio Letterario» alighogy publikálta ezt a levelezést, az etruszk írás megfejt és ével kapcsolatban szerkesztőségünkbe érkez ett az egyik mag yar etr uszkol ógu s ku tató , Bodnár Erika levele, amel yb en ja va solt a a „mag ya r kulcsban” való olvasatot, de Alinei professzortól eltérő megfejtéssel.  Az eredmény nagyon meglepő, hogy szinte megdönti az eddigi elfogadott – esetleg már túl is haladott – megoldásokat az etruszk rejtéllyel kapcsolatban. Az ő OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e l’Altrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

Tamás-Tarr Melinda - Az Etruszkokról és Írásukról 3. 2006

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tamás-Tarr Melinda - Az Etruszkokról és Írásukról 3. 2006.

Citation preview

  • rnk ebben az j esztendben?... Nem folytatom... Belegondolni is rossz.Ht nem aktulis az albbi kt sor sem? Dehogy nem!Lm:

    ...Nagy itt, nagy itten a nyomor,Alig hogy elfr e kicsiny szobban...

    Avagy az albbiak:

    s mit tapasztalt nemsokra?Hogy nemzete, hogy a vilgMg mlyebben van meggrbedve, mintTz v eltt, midn szt emelt;Az embermltsg naponta trpl.s a zsarnoksg riskodik.

    Szinte beleborszik a htam, amint olvasom ezensorokat is. Ht nem jellemzk napjainkra, korunkra?!

    Hadd idzek mg, szinte rillik a kzelmltunkra snapjainkra is:

    Szegny haza, fiaidatHasztalanul hivogatod:Az egyik rsz gaz rul,A msik rsz fldnfut.

    Bakonyerd sttsgeZsivnyoknak volt a fszke,De most benne ztt vadakLaknak, igaz hazafiak...

    A hivatalos irodalomtudomny lenzte, httr-beszortotta ezt az elbeszl kltemnyt. Egykolosszlis tveds volt, hiszen ez ttr remekmvePetfinek! Ez az utols befejezett nagyepikai alkotsa,ebben mutatkozik meg a forradalmi klt teljesrettsge. Sajnlatos, hogy ezen mvnek megtlsben azirodalomtudomny sokig mellfogott, tvedett, egybizonyos konzervativizmusnak s osztlyelfogul-tsgnak ksznheten nem lehetett megrteni, nemlehetett rdeme szerint mltnyolni. Neves,jelentkeny tudsok elvesztettk higgadtsgukat spamfletista modorban kignyoltk e fmvet,fhsre rhztk az "erklcsi bnasgban", azazforradalmisgban szenveds diagnzist. A mben rzkelhet politikai vvds s valloms,az rzelmek, a szenvedlyek alkotjk ezen epikaikltemny vvmnyait. Szilveszter alakja arra szolgl,hogy kvlrl vehesse szemgyre a sorsot. Felmerlbennem a krds: mirt nem prblkozott e mkiadatsval? Az az rzsem, hogy ezt az elbeszlkltemnyt nmagnak rta a klt, nem az olvaskznsgnek, aki taln meg sem rtette volna, hiszen,ha jl belegondolunk Petfi kornl tbb korszakkalelresietett. Taln ppen ezrt.Mgha egy letnt vilg is trul elnk verses epikiban,akkor sem fog rajtuk az id, s a figyelmes olvasszreveszi, hogy az utna kvetkez korszakokra isrillik, hiszen csak a szereplk, azoknak neveik83

    vltoznak. Pl. Az Apostol befejez strfi is, ezekszereplje behelyettesthet a ksbbi szzadokorszgvezet egynisgeivel:

    Gaz kirly volt Zsigmond kirly,De nem volt gazabb trsainl;Csak neveik klnbzk,Mind egyformk llekben k.

    Meddig tart mg, beteg vilg,Meddig tart mg a nyavalyd?Kirly-fene rgja tested,Agyonrg, ha ki nem metszed!

    Ezek utn ki mern azt lltani, hogy Petfi nem voltzsenilis klt? Taln ppen ezrt is volt azirodalomtudomny ltali a fels politikaihatalmassgok ltal irnytott mellzttsge,kirekesztse?...

    B.Tams-Tarr Melinda

    AZ ETRUSZKOKRL S RSUKRLValban etruszk rs? A toszknok mgsem

    leszrmazottaik?III.

    (Az Osservatorio Letterario 47/48, 49/50, 51/52. szmaibanpubliklt cikkeim s a Testvrmzsk portlomon megjelentrsaim alapjn sszefoglal kivonat)*

    Tisztelt Olvasim, mivel folyiratunk terjedelme nemengedi meg, ezrt az eddig megjelent olasz cikkeimszintzist nyjtom t nknek, ezen rsomban. Acikk vgn olvashatk az internetcmek, ahol az olasznyelv cikkeim magyar nyelv, fordtsai ill. bvtettvltozatai olvashatk. Az Osservatorio Letterario 47/48. szmbanMario Alinei nyelvszprofesszor s n kzttemlezajlott levelezs publiklsa jvoltbl olvashat volt magyarul is nhny magyar visszhang is ahaznkban megjelen si kapocs (a m eredeticme: Etrusco: una forma arcaica di ungherese) c.knyve kapcsn. Meg kell jegyeznem, hogy a magyarfordts sajnos sok helyen pontatlan, egyenesen tvesrtelmezs, st mi tbb, az eredetihez viszonytvajelents mennyisg szvegrszek is hinyoznak!Sajnos mindez tves kvetkeztetsek, flrertsekforrsa lehet. Ez a ktet mint ahogy mr emltettema cikkemben Kiss Dnes hossz recenzijval zrul.Ebben tves megllaptsokat tesz (ld. 490. old. 6-10.sor), amely ersen vitatott lehet: arrl a szvegrszrlvan sz, ahol a szeleji hangsly okt ismerteti; ezt atnyt a kilgzs energijval magyarzza. Az Osservatorio Letterario alighogy publiklta ezta levelezst, az etruszk rs megfejtsvelkapcsolatban szerkesztsgnkbe rkezett az egyikmagyar etruszkolgus kutat, Bodnr Erika levele,amelyben javasolta a magyar kulcsban valolvasatot, de Alinei professzortl eltr megfejtssel.Az eredmny nagyon meglep, hogy szinte megdntiaz eddigi elfogadott esetleg mr tl is haladott megoldsokat az etruszk rejtllyel kapcsolatban. Az

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • megoldst olvasva gy tnik, hogy tllp Alineiprofesszor megllaptsain. Bodnr Erika az Krtfa c. knyvnekEtruszkok c. fejezetben, valamint az Az etruszk-magyar aranylemezek titka c. knyvben tbbekkztt a perugiai hatrk szvegt trgyalja sok msetruszk szveggel egyetemben. Az eddigimegfejtsekkel ellenttben Bodnr Erika szerint egytipikus magyar ballada szvege lenne. Mirl szl a ballada? Bodnr Erika gy foglalja ssze: Egy gazdrl, aki felbszlve megl egy vdtelen,rva lenyt az erdben. Tl van, amolyan lucskos,kds, a gazda ppen ft vg. Megltja a lnyt, sminden ok nlkl, csupn rossz kedvbl ldzni kezdi.ti-veri a gyeplszrral, mgnem a leny fennakad alovas kocsi fkjn, a kerekek al kerl, s meghal.Kzben a gyeplszr legszvesebben elmeneklne, smenten a lenyt is. A gazda a halott lny leszakadtlbt feldobja egy fagra, ahol az fzfagg vlik, s afzfa tvben fiatal fz n. A gyeplszr azonbanbosszt forral, s a ballada vgn egy fzfaseprkzremkdsvel amely nem ms, mint a lnyszelleme megli s a mocsrba dobja gazdjt.Ezek utn hozzteszi: Azt gondolom, nem ktsges,hogy ez a szveg bizony magyar... A perugiaihatrkvn tallhat etruszk szveg ugyanis nemms, mint egy magyar npballada (szerk.: ld. azeredeti cikk magyar nyelv bvtett vltozatban:http://xoomer.virgilio.it/bellelettere2/perugiaihatarko.pdf),magyar nyelven, megldvn annak mindenstlusjegyvel. Ballada: Drmai menet, rendszerinttragikus trgy, szaggatott, homlyos elads rvidelbeszl kltemny. (Magyar rtelmez Kzisztr) Mit jelent mindez?

    Azt jelenti, hogy

    ETRUSZK RS=MAGYAR RS

    ETRUSZK NYELV=MAGYAR NYELV

    ETRUSZK NP=MAGYAR NP Az a np, amelyet a trtnszek etruszknaktartanak, magyarul rt, s magyarul is beszlt.Majdnem hromezer v tvlatbl, mi, mai magyarokmg mindig tkletesen rtjk a nyelvket, amely gyhangzik a szmunkra, mintha valamelyik zestjszlsunkat hallgatnnk.Radsul a perugiai hatrkvn ppen egy npballadtolvashatunk, a npballadk pedig magyarnpkltszetnk igen si gt kpviselik. (KmvesKelemen, Kdr Kata stb.) Ily mdon persze nmileg mdosul a magyartrtnelem. Az etruszkok ugyanis Eurpa elscivilizlt, igen magas kultrval rendelkez, 12vrosllambl ll laza szvetsgt alkottk. Magasszint mvszettel, ptszettel, s mint az elzekblkiderlt, kltszettel rendelkeztek. [...] Mg ezen cikkem els s olasz vltozatn dolgoztamaz elbbiekkel kapcsolatban az albbi gondolatok,

    ktelyek jutottak eszembe, amelyeket elkldtem aszerznek: Elszr arra gondoltam, hogy a fk sz tves. Aballada przai parafrazlsban olvasottak alapjn:ti-veri a gyeplszrral, mgnem a leny fennakad alovaskocsi fkjn, hiba kutattam az etruszkszekerek, kocsik minden fajtja s a magyar lovasfogatok fajti utn, amiken semmifle fket nemtalltam. Amirl a magyar fogathajts tud, magyarlelemny: fogathajt versenyeken a kocsikba lbfketszereltek be kb. a 70-es vekben. Ennek segtsgvelarattk sikereiket a magyar vilgbajnok fogathajtk,Brdos Gyrgy s trsai, illetve utdai. Korbbanegyfajta fk volt, de az is 20. szzadi: a terhet hzlovaskocsikon vrosokban volt olyan, egyik kereketrgzt, kurbliszer eszkz, amelyik meggtolta, hogya vrosi forgalomtl megijed lovak krt tegyenek aszlltmnyban, a kocsiban, vagy msokban. Nzetemszerint a szvegben a lovaskocsi-fket el kellenehagyni. Azzal gyztem meg magam, hogy a balladbanemltett gyepl fkknt is rtelmezhet, hiszen fkneknevezte vagy nevezhette a kocsihajt a l irnytsrahasznlt eszkzt (ahogyan az a szvegben iselfordul), a kantrt vagy gyeplt a fkezsre sirnytsra hasznlt zablhoz kapcsoljk. Tehtszerintem erre vonatkozik a magyar ABC szerintiolvasat etruszk (etruszk=magyar) feliratban rt fk. Afk = zabla. A kzpmagyar nyelvben mg zabola.(Ennek maradkai mindmig megtallhatk.) A fk teht lehet a zabla, de a ktfk nem is lehet alovakon hajtsuk kzben, csak ha kiktik ketvalahova. Azrt ktfk a neve, s engem ltszikigazolni, hogy a csavarg hajlam lovat ezzel azeszkzzel zabolzzk meg, amikor pihentetik. Min akadhatott fenn? Nem arrl van-e sz, hogy alny egyszeren a kerekek al kerlt? (Hogy minekkvetkeztben, nem ide tartozik, az a szvegbenadott.) De ha a gazda nem a lovaskocsival hajkursztaa lnyt, akkor hogyan thette-verhette t a gyeplvel?Ha a lovaskocsi, szekr llt volna, hogyan eshetett akerekek al a lny gy, hogy szrnyethal? A kocsihajt halla szmomra egyrtelmnek tnik:hiba akarta megfkezni a lovakat (nem a kocsit),azokba bele bjt az rdg, azaz fkezhetetlennvltak, mint a vgzet, s gy rohantak sajt vesztkbe,s gy halt meg gazdjuk is. A balfasz kifejezssel kapcsolatban az albbiakrlvan tudomsom. A szveg keletkezse utn sokvszzaddal keletkezett NADRG nev frfiviselet balszrba csng testrszrl, illetve az azzal valgyalzsrl van sz. A 20. szzadban kezdtkbvebbre szabni a bal nadrgszrat, hogy a pakkbelefrjen. Korbban kzpen, egyesek, fleghuszrok, viseltk e szervet kln, felhv szndkkal,nem ritkn tlszabott, kitmtt tasakban a nadrgjukelejn kzpen. Azta van balfasz, amita baloldalonviseli az ember, s azta szoknak le errl akifejezsrl, amita a sportosnak vlt, szr nlklialsgatykban ismt kzpen, hasra fesztve szoktkviselni, klnsen ahogy a 70-es, 80-as vekben aszk nadrgok divatja idejn viseltk.

    84

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • A fentiekre az albbi vlaszt kaptam: Ha brhol tall jobb megoldst, rlk neki.Tkletes megfejtsnk csupn akkor lehetne, havalahol meglelnnk ennek a balladnak mgltez vltozatt a magyar balladk kztt. nfolyamatosan keresem, de mg nem talltam meg. Amsik lehetsg megkrdezni egy etruszk honpolgrt,amihez mr csak egy idgp hinyzik.Olyan fkrl tudok, amelyet kerkktnek hvtak. Tbbvltozata ismert. Az egyik vltozat ktlbl volt, s aktelet ktttk valamilyen mdon a kerkhez, hogyne tudjon forogni. Ebbe nyugodtan beleakadhatottvalaki, de gy emlkszem, a fket n is ktfknekrtam a ballada alatti magyarzatban. A msik vitatott sz nekem is sok fejtrst okozott.gy van lerva: PRVSZ, s a hangugrats trvnyemiatt mly magnhangzkat kell beleolvasni. (A,,O,, vagy U,)Lehetsgek: paravasz, parvasz, pravasz, provosz,porovosz, porvosz, stb. Mindegyiket vgigprbltam,de semmi jobb nem jutott eszembe.A megfejts a mondat elejbl kvetkezen biztosannem kedveskeds, hanem valamilyen srts lehet.Taln lehetne pr vasz? Menet kzben egyre lzasabban kerestem anyagokate problmakr vizsglatt illeten, gy talltamBenedekfy Bur gnes nevre, aki Megolddhat-eaz etruszk rejtly? c. tanulmnyban tbbek kzttaz albbiakat rja: Az etruszk rssal (mely egyrtelmen rovsrs)kapcsolatosan az ltalnos vlemny az, hogy kitnenolvashat, de megrtsvel gondok vannak. Azetruszkolgia atyja, Massimo Pallottino szerint azetruszk feliratok nagy rszt azok az llandkifejezsek kpviselik, amelyek tele vannakistennevekkel s szemlynevekkel, valdimondanivaljuk nincsen. A mai elfogadott etruszk szvegolvasatok alapja egykorai "grg" bc (az euboiai), amelyet az etruszkoka mai tudomnyos vlekeds szerint a grgktlvettek t a Kr.e. VII. szzadban. E korai grg jelekblkialakult etruszk jelrendszer adta az alapjt az egybitliai npek rsjeleinek (oszk, vent), valamint ebblfejldtt ki a latin bc jelrendszere. A szles krben elfogadott etruszk bcben nemszerepel az "o" hang. Az "o" hang hinyvalkapcsolatosan elmondhat, hogy az si szanszkritnyelvben, mely elvileg minden indoeurpai nyelvalapja, csak hrom magnhangzt, az "a"-t, az "i"-t saz "u"-t klntettk el a nyelvszek, gy kzenfekvvolt, hogy az etruszk is ehhez hasonlmagnhangzkszlettel rendelkezhetett. Mauro Cristofani felhvja a figyelmet arra, hogy azetruszk bc jel-hang megfeleltetse nem a valsfonolgiai rtkeken, hanem megegyezsen alapul.A grgktl val tvtel-elmletben rejlik egy-ktellentmonds, mely rstrtneti szempontbl nehezenoldhat fel. A legels grg bcvel rt grgorszgi felirat,melyet Kr.e. 730-ra kelteznek, elvileg krlbell 85

    egyids az els etruszk feliratokkal, m a kt rsmdmr klnbzik az rstrtneti kor meghatrozsnakszempontjbl kt igen lnyeges krdsben. 1. A grg s az etruszk feliratok rsirnyaellenttes: a grgk balrl jobbra, az etruszkok (ezklnsen a legkorbbi feliratok esetbentrvnyszer) jobbrl balra rtak, teht az etruszk rsirnya megegyezik a szkely-magyar rovsrsirnyval. Az etruszkolgusok a jelensget azzalmagyarzzk, hogy az etruszkok akkor vettk t azbct s ezzel egytt az rs irnyt, amikor agrgk mg nem dntttk el, hogy melyik irnybanrjanak. 2. A msik semmikpp sem elhanyagolhatjellemzje a legkorbbi etruszk feliratoknak az rsjeleksszerovsnak jelensge. Az sszerovs vagy ligatraolyan rvidtsi md, amely kizrlag ragoz nyelvekesetben alkalmazhat, gy a szkely-magyar rovsrsegyik fontos sajtossga.A ligatra alkalmazsa az rs fejlettsgnek nagyonmagas szintjt mutatja, hiszen az sszerovsokrshoz, s fkpp azok elolvasshoz nagyon nagygyakorlati tudsra van szksg. Az etruszk rs aszzadok sorn, az rs egyre szlesebb krben valelterjedsvel fokozatosan veszt sszerovkpessgbl. Nehezen kpzelhet el, hogy az etruszkok, miutntvettk az bct a grgktl, gyorsanmegfordtottk az rs irnyt, s egy szempillantsalatt kitalltk, elterjesztettk, megtanultk a jeleksszerovsnak s feloldsnak mestersgt.Maga Mauro Cristofani, aki szerint az etruszkok agrgknek ksznhetik az rott kommunikcilehetsgt is, azt lltja, hogy hihetetlen sebessggelterjedt el az rs Etrria terletn a Kr.e. VII.szzadban. Benedekfy Bur gnes a hivatalos etruszk bc jel-hang megfeleltetseit kis mrtkben mdostotta. gyegy olyan bc jtt ltre, amely segtsgvelmagyarul olvashatjuk az etruszk szvegek egy rszt.gy olvasva a perugiai hatrk feliratt nemcsak azelz olasz Pittau olvasattl, de mg Bodnr Erikaolvasattl is eltr. Benedekfy Bur gnes felhvja afigyelmet, hogy az etruszk szvegek olvasshozismernnk kell a szkely-magyar rovsrs szablyait,rvidtsi mdjait, valamint mindig szem eltt kelltartanunk a nyelvfejlds sorn fellp trvnyszerhangztalakulsokat.Az etruszk szvegek hrom f csoportot alkotnak: - ednyfeliratok s borhimnuszok,- a karcolt bronztkrk feliratai,- kbe vsett, kre festett dokumentumok (pl:srfeliratok, stb.). Az olvasata szerint a szveg nem ms, mint abnbeess trtnete prbeszd formjban (hromszerepl: Isten, a Gonosz s a "bns" jlelklnthet), meslvel. Benedekfy Bur gneshangslyozza, hogy a szvegben a "bns" jelentsenem "vtkes", hiszen mr akkor "bns", amikor mgcsak tallkozik a kgyval. A magyar dunntli tltosok

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • hagyomnya szerint a magyar svalls neve "BN"valls, gy rthet, hogy az etruszk szvegben a"bns" pogny svallst jelent. E szvegolvasatok alapjn felvetdik benne agondolat, hogy taln megolddik az etruszk rejtly.Itlia terletn krlbell tizenngyezer felirat kerltmr napvilgra, melyek bizonyra tartogatnak mgszmunkra rdekessgeket s meglepetseket. Etruszkfeliratok kerltek el Magyarorszgon az 1800-as vekelejn (a "kecskemti lemez"), a grgorszgi Lemnoszszigetn s Egyiptomban is (Liber Linteus). S mindez hogyan lehetsges? Remljk, hogy eztmaguk az etruszk feliratok fogjk neknk a jvbenelmeslni - ezekkel a gondolatokkal fejezi be azetruszk rsrl szl tanulmnyt Benedekfy Burgnes. Itt szeretnm emlkeztetni Olvasimat PieroBernardini Etruszk, egy jra felfedezett nyelv(Letrusco una lingua ritrovata) c. knyvre(Mondadori, 1984): ebben a knyvben az etruszkszveg szankszrit kulcsban val olvasst javasolja aszerz s valban sszefgg, rtelmes szvegekkellehet gy is tallkozni. Vagy Giovanni Feo Etruszkmtoszok, jelek s szimblumok (Stampa Alternativa,2003) c. knyvre hvnm fel figyelmket, amely viszontetruszk s baszk nyelvrokonsgrl szl. Ezen a ponton hatatlanul felmerl bennem akvetkez krds: Hogy lehet az, hogy az olaszetruszkolgusok megfejtsei de mg mai napigvglegesen meg nem oldottak ennyire eltrnekBodnr Erika, Benedekfy Bur gnes s ms magyarmegfejtsektl? Az olasz s magyar megfejtsekeltrsvel kapcsolatban az albbi magyarzatot adtanekem Bodnr Erika, aki az n. fiktv bcrehivatkozott: Hogyan fejtettk meg az etruszkolgusok az eddigifeliratokat? 1. Feltteleztk, hogy az etruszk bc a grgbcbl ered, s a hasonl jeleket a grg bchangjaival azonostottk. Ily mdon kaptak egyolvashat szveget, amit senki nem rtett, s anyelvet, amely ily mdon kialakult, senki nem beszlte,teht nem is lehetett eldnteni, hogy a ksbbimegfejtsek helytllak-e. 2. Azokbl a szavakbl, amelyeket kaptak, valamilyenmdszerrel sztrakat hoztak ltre. (Taln a grgvagy a latin szavakhoz val hasonlsg alapjn?!Magam sem tudom, hogyan.) 3. A ksbbi genercik a kitallt sztrak alapjndolgoztak s dolgoznak ma is. 4. Tanulmnyok s knyvek sora szletett a kitalltnyelv alapjn szletett megoldsokbl, konferencikonvitattk meg az eredmnyeket, a megfejtk komolytudomnyos hrnvre tettek szert. 5. Mi lehet ht a hivatalos reakci arra, ha aztmondjuk, hogy nem j a felhasznlt bc Valban, az etruszkokkal foglalkoz web-oldalakonltalban az albbi megllaptsok olvashatk: Az etruszk nyelv a kezdetektl fogva rejtlyes.Valjban a tudomnyos kutatsnak sikerlt ezen si

    nyelv sok titkt feltrnia, noha ugyancsak kevs azrsbeli bizonytk, amely kimerl nhny rvidsrfeliratban vagy szvegben. Felteheten a rmaiakEtrria gyarmatostsa kvetkeztben megsemmisltekvagy eltntek a nyomok. Mindenesetre bizonyos vonzhatsa van annak az elkpzelsnek, hogy Rasna npeinmagukban inkbb ezoterikusnak tnnek. Az etruszknyelv grg eredet bcre plt s a latin bchezhasonl. Hogy mg a mai napig ennyire ismeretlen azetruszk nyelv, az annak tudhat be, hogy teljesenidegen, eltr az ismert nyelvcsoportoktl.Alicarnassoi Dionigi s tbb ms trtnsz szerintaz etruszkok beszlt nyelve klnbzik minden msismert nyelvtl. A rmaiak hdtsa kvetkeztben azetruszk nyelvet aprnknt a latin vltotta fel a teljesfeledsbe mensig. Az olaszok megllaptsa szerint az etruszk rottszveg minden nehzsg nlkl, jelentktelenmdostsokkal olvashat, mert a grg bc betivelrdtak. Teht lltjk az olaszok - az etruszkotilleten nincs semmi beazonostsi problma (mintahogy gyakran hallani lehet). Az etruszk lersoktanulmnyozsa eredmnyeknt a szakrtkneksikerlt kb. 500 etruszk sznak a jelentst s nhnynyelvtani vonsait rgzteni. gy lthat, hogy az etruszk nyelv semmifle nyelvvelnem hozhat rokonsgi kapcsolatba, mint ahogy azalapsztr is bizonytja: az albbi kzs szavak, mint arnlach "szp", sec "valakinek a lnya", cel "fld", liur"hold", nem hasonlthat ssze ms nyelvekkel. Mint ahogy ms npeknl, gy az etruszkoknl isszoks volt szksgbl feliratokat vsni alegvltozatosabb trgyakra s kzmves termkekre:kre, cserpre, fmre. A kzmves termkek rvidfelirata a trgy tulajdonosra vonatkozik, vagyvalakire, vagy egy istensgre, akik szmra kszlt aza trgy. Ms rsok viszont mintha mrkajelzseklennnek, ugyanis ezek a trgy ksztjnek,gyrtjnak a nevt viselik. Nagyon kevs - kb. tzkrli - az 50 szt meghalad szveg. Ezek kzlemlkeztetl megemltjk az els ngyet: Zgrbimmia, Capua tblja, Cortona lemeze, Perugiaihatrk.Mesterhzy Zsolt korkutat A magyar kor c.knyvben az etruszk albbi magyar fordtsait idzi,amelyeket Barth Tibor magyar rovsrs bcjneksegtsgvel kaptak: Az etruszk komil ltolvajrl magyar felirattal: Az ra l el es(ik) pp. Ez a kpe. A lovat el akartalopni. Ez a nygje. Bodnr Erika olvasata szerint aszveg mst mond : 1. TYePNKPe VBL Ark, 2. K ReSZ CsP PICS GyeP. Mai magyar nyelven:1. Gyepnkbe fbl ark 2. g, lesz csp! (Egek, lesz itt cspels !) pts gyep!(gyep : gyepl). [...]

    86

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • Meg kell jegyeznem, hogy ahny szakrt, annyiflebc, pl.: Fischer Kroly Antal (ls. a baloldalitblzatot) Forrai Sndor, Gyenes Jzsef, BarthTibor, Varga Gza stb. bcje. Friedrich Klra hun-magyar rovsrs szakrt a krpt-medencei magyarletelepedssel kapcsolatban Alinei professzorhipotzist altmasztn az albbiakat mondta: Ha a magyar rovsrs szles krkben ismert lenne,nem llnnak helyt az albbi trtnelmi hazugsgok: amagyarok finnugor eredete s rokonsga, a magyarsk smnhite, a 896-ban megjellt honfoglals, az amegllapts, hogy a magyarok a XI. sz. elttsemmifle sajt rssal nem rendelkeztek, s hogy anyugati hittrtktl tanultak meg rni.Varga Gza szerkesztette Bronzkori magyarrsbelisg (rstrtneti Kutat Intzet, Budapest,1993.) c. knyvben olvashat, hogy legutbb SndorKlra vette szmba a szkely-magyar rovsrseredett magarz eddig megjelent rsokat, amelyekkzl eleve kirekesztette azokat, amelyek nehezenlennnek sszeegyeztethetk a ma ltalbanhangoztatott strtneti hipotzissel fknt a ktvilghbor kztt napvilgot ltott s manapsg jraegyre nagyobb szmban feltn ltala dilettnsnakblyegzett elmleteket (sumer, japn, etruszk stb.kapcsolatokat). Varga Gza ezt azzal magyarzza,hogy nyilvn azrt nem, mert a dli kapcsolatokrlrulkod adatokat nem lehet sszeegyeztetni azelfogadott (pontosabban: tantott) strtnetielkpzelsekkel, amelyek szerint a magyarsg szakrlvndorolt dl fel s szinte minden tudst viszonylagksn, msoktl vette t. Ez az alapjaibanelhibzott strtneti kp csak a hasonl kimazsolzott alapokra pl dolgozatok segtsgveltarthat fenn. [...] A szkely rovsrs s ltalban amagyar jel- s jelkphasznlat legfontosabbsszefggseinek tanvallomst nem lehet figyelmenkvl hagyni. Tudomsul kell venni, hogy a szkelyrovsrs kapcsolatai nem az Url-vidkre, hanem azkori magaskultrk vilgba vezetnek. [...] A dlikapcsolatokat ktkedk alapveten kt ok miatt nemhajlandk vizsglni sem. Az egyik ok az, hogy egy adli magaskultrkra is kiterjed komplex elemzssorn az eddig hangoztatott nzetek j rszeszappanbuborkknt pukkanna szt. Ezrt az ilyenirny kutats a sajt fnkeivel, kollgival szembenikonfrontcit, a publikcis s egzisztencilisbeszklst jelenti egy hivatsos kutat szmra. Amsik ok az rs kialakulsval kapcsolatosalapfogalmak tisztzatlansga, ami persze jrszt azelz tilalmakbl fakad. [...] A szkely rovsrs eredete (rstrtneti KutatIntzet, Budapest, 1998.) c. knyvnek bevezetjben amely 25 ves kutatsainak eredmnye olvashatkaz albbi nagyon is elgondolkoztat megllaptsai: Aszkely rovsrs keletkezsi krlmnyeinek tisztzsanemzetkzi jelentsg kultrtrtneti krds,amelynek megvlasztsa elssorban a magyartudomny feladata lenne [...]. Adssgunk nem87

    csupn a viszonylagos adathinynak* [*Nota V.G.: Azadatok nagy halmazval rendelkeznk, amelyet azeredetkutatk eddig nem vizsgltak, netn hibs vagyhinyz elmleti alapvetsk miatt nem tekintettekadatnak.] ksznhet: sszefggsben van azzal is,hogy nincs rovsrs-kutatssal foglalkoz llamiintzmnynk; hogy rstrtnszeket nem kpeznk shogy az rskutats a gazdagabb orszgokban sem lla helyzet magaslatn. I. J. Gelb rstrtnsz szerintrstudomny nincs, mert az rsemlkek egyszerleltrozsa a nagy krdsek megkerlse mellett mg nem tudomny. Rovsemlkeink teljes krlersa is vrat magra; a szkely rs eredett taglalelmletek pedig tbbnyire csak szerzik vatossgt,tjkozatlansgt, mdszertelensgt s elfeltevstillusztrljk. A nyilvnossg szmra is rzkelhetszemlletvltsra** akkor szmthatunk, amikor akutats meghatroz vonulata tlp az szakishazt felttelez strtneti prekoncepcin. [** NotaV.G.: Az rshasznlat s rtkelse mindig is politikaijelentsggel brt: Amikor az arab Jutejba Kr. u. 712-ben elfoglalta Horezmet, barbr mdon elpuszttotta ahorezmiek strtnelmnkrl is tanskod knyvtrait. Mint Al-Bruni rta: minden eszkzzelldzte s irtotta mindazokat, akik ismertk ahorezmiek irodalmt, akik hagyomnyaikat riztk,mindazokat a tudsokat, akik kzttk ltek, gyhogyminderre homly borult s nincs biztos tudomsunkarrl, ami trtnelmkbl az iszlmnak hozzjuk valmegrkezsekor ismeretes volt. Hasonl szerepetjtszott a magyar tudomnyos letben az 1848-49-esszabadsgharcunk leverst kveten Hunfalvi(Hunsdorfer) Pl is, aki szerint brdolatlansg snemzeti rzstl elvaktottsg uralkodott a szittya-hun-szkely betk koholmnyaival dicsekv hozz nemrtk soraiban. Hunfalvy kz letnagysg olajkpema is kzponti helyen fgg, nzetei pedigmeghatrozak a Magyar Tudomnyos Akadmin.] Fontosnak tartom az Osservatorio LetterarioOlvasit informlni arrl a tnyrl, hogy az etruszkszvegek magyar kulcsban val olvassa amit alegtbb nyelvsz s etruszkolgus tmad nemcsakAlinei professzortl ered, hanem a mlt s a jelen kormagyar nyelvszeitl s etruszk kutatitl, egyenesenjavasolvn az si magyar rovsrs alkalmazst,amelynek segtsgvel taln megoldhat az etruszkokeredetnek s nyelvnek rejtlye. A mr emltett Mesterhzy Zsolt szintn mridzett knyvben az albbiakat llaptja meg: azelolvasott t szveg alapjn hatrozottan gy vljk,hogy az etruszk nyelv a magyar nyelvcsaldba tartoziks annak itt meghatroz dialektusa annyira kzelirnyalata a magyar nyelvnek, hogy vele teljesenazonosnak vehet. Ez nagy eredmny, mert igazolja,hogy az olasz flszigetre a Kr.e. 1000 utnbetelepedett s ott magas kultrt alkotott sznt-vetnp is magyar volt, akrcsak az gei-szigetek s aBalkn-flsziget els npessge, valamint Nyugat-Eurpa els kt nphullma. A 318. oldalon pedig akvetkezket olvashatjuk: Az a tny, hogy a magyarrovsrsnak az etruszkval szoros kapcsolata van,valamint az etruszk-magyar szmrovs teljesazonossga, bels szerkezete is azt bizonytja, hogy a

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • kt np valamikor szoros kapcsolatban volt egymssal.Ennek egyik bizonytka, hogy Olaszorszg etrriaiterletn, teht Rmtl szakra szmos olyan magyarhangzs fldrajzi nevet tallunk, mely nevek ma ismegtallhatk a Krpt-medencben. Ezek kztt tbbaz olyan aprbb telepls, mely csak az igen rszletestrkpeken van feltntetve, gy tbbek kztt az Imolamelletti Buda helysg is. A 318-319. oldalon felsoroljaaz albbi helysgneveket, mellettk megjellve pontosfldrajzi helyket (a mai magyarorszgi, a trianonibkedikttum ltal amputlt magyarorszgi terletek,egyiptomi, olaszorszgi, galileai elforduls): Aba,Dia, Turf, Vra, Futa, Fara, Tar + Kn, Tisza +Nna, Tiszanna, Imola, Luka, Buda [N.B. Atilla nem Attila! - hun kirly cct idz Buda sszettelhelysgneveinkrl van sz.], Sienna (Szenna, Senna,Semna), Alma, Baj, Rig Kana, Sovata (Szovta),Padan, Horka, Bana. E felsorols utn MesterhzyZsolt megjegyzi: Jellemz, hogy az elszrmazkjobbra a bronzkori magyarorszg srbben lakottterleteirl rkeztek j lakhe-lykre... Mit mondhatnnk Gianni Guerra szobrszmvszhonlapjn olvashat bemutatkozsra? me: Rgta azt krdezem magamtl sok ezer bennemlv kvncsisg kztt, azon fell hogy anym etruszkvonsokat hordoz magn: Mirt Buda a csaldneve?Nem egy kzismert vezetknv Olaszorszgban. Ez acsaldnv Fels-Laziban s Dl-Toszknban ltezik.Anym Caninban szletett s lt Tuscania, Tarquinias Montalto di Castro krnykn Maremma hatrban.(Httrben a mitikus Vulci.) Itt ltek sok vszzaddalezeltt az etruszkok s szmtalan jelet hagytakmaguk utn. Egy titokzatos np, amely mindigfelkeltette rdekldsemet. Kisfi korombankerletemben srrablknak rgtnzttek rejtetthelyekre vittek engem, s mivel kistest s nagyonbtor voltam gyakran leeresztettek kisebb gdrkbemegnzni, hogy mi van bell. De ez mr egy msiktrtnet, [...]. Hla egy fiatal, magyaridegenvezetnek, Lyllnak, sszerakhattam egy nekemnagyon kedves trtnetet. Mindannyiunknak van egy trtnete. Kzlnkmindenki kvncsi lehet seire... A magyar np nhnyvszzaddal ezeltt magyar trzsekbl llt, akiket akrnykbeli npek tbbszr is leigztak (alegveszettebbek a tatrok voltak), majd a trkk stbb ms terletrl rkez barbr npek. A magyarfldn vszzadokig hall s rombols jutottosztlyrszl. Aki el tudott meneklni... megrkezett kitudja hny v folyamatos helyvltoztats utn egszenKzp-Itliba... Buda [] volt a Duna jobb partjn,egy kis telepls, s gy hrlik, hogy Attila fivre nevevolt, aki alaptja volt ezen teleplsnek. A Dunabaloldaln egy msik telepls volt, aminek nevePest...A szzadok folyamn itt szletett meg: ... Budapest. Ezegy nagyon sszesrtett elbeszls, de nem hajtokennl leragadni tovbb. Elindult kicsi mechanizmusbennem...., Visszatrtem Budapestre, mint turistas ... mint felfedez. Az t megtestestettektsgeim. Mindenkinek megvan a magatrtnete... Most

    ismerem az enymet. J arra gondolni, hogyvalszn anym szpszleinek ... nagyszlei rtkesmagyar trzsfk voltak [] (Forrs:http://www.gianniguerra.it/albumdiricordi8.htm)(Fordtotta Bonanin Tams-Tarr Melinda Dr.) Vgezetl olvassunk el egy Olaszorszgban mostismeretes sszefoglalt az etruszk bcrl, amelycsak jelentsben s nem formban, hrom fzisbanfejldtt: 1. 700 krl fogadtak el egy grg bct, pontosannem azonostott, mindenesetre nagyon si, minthogya legnagyobb rszben fniciai jelekbl formlt. Ezzel,kevs jel jelentst mdostva felcserlik a 26 jelblll si etruszk bct. Ehhez hozzjnnekformjukban enyhn eltr jabb jelek ahonnanhinyoznak bizonyos, a mai Lugano, Sondrio, Bolzanoterleti n. szak-etruszki vagy subalpin jelek, Felsinavagy Bologna felsineo jelek s az estei veneto jelek. 2. 650 krl nhny si jel eltnik, nyilvn merthaszontalanok a nyelv szmra; megjelenik egy jhangz amely az f mssalhangzt jelli; megszletik azj klasszikus etruszk bc, kzsnek is nevezett, mertaz egsz etruszk kulturlis terletre kiterjed. 3. 100 krl az etruszkok nyelvket inkbb a latinbc betivel szeretik rni; Augusztus csszr idejnelhagyjk magt a nyelvet, amely teljesen feledsbemerl. A fent lert 1. s 2. fzisban az rsjegy lineris,ltalban balra halad, olykor balrl jobbra majdjobbrl balra tart rs; a 3. fzisban balrl jobbrahalad. Az 1. fzis sorn gyakran, a 2.-ban ritkn aszavak el vannak klntve egy vagy kt fllrehelyezett ponttal, ezenkvl a szavakon bell pontokvagy megklnbztet jelek lthatk. (Forrs:http://www.funzioniobiettivo.it/medie_file/scrittura/storia/Storia%20della%20scrittura.htm ) Az olasz nyelv, eredeti cikkemben nem emltettema magyar cikkemben lthat etruszk labirintust, amelyBodnr Erika szerint nem ms, mint egy agytrkp.Kzpen a legvdettebb kamra, a CL, maga azagyalapi mirigy, a llek szkhelye. Hossz stekervnyes tekervnyes t vezet haza, a LLEKotthonba, s vannak olyan utak, amelyek nemvezetnek sehov: zskutck. Mi, magyarok, bizonyhossz vszzadok ta egy ilyen zskutcbanbolyongunk. Az albbiak szerint magyarzza Bodnr Erika a kpets a feliratot: A H bett az etruszk-magyarok nemrtk ki, de a kiejtsben valsznleg rzkeltettk, gya felirat rtelemszeren HIDRA. A hidra leginkbb a npmesink srknyhozhasonlatos sokfej lny, amely helyenkntlabirintusban lakik, s nmelyik pldnya emberekkeltpllkozik, gy nem tl kvnatos hzillat.Elpuszttshoz igen nagy erej, btor hsre vanszksg. Ilyen hs volt pldul az kori grg s rmai

    88

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • mitolgiban Herkules, vagy Heraklsz, akinek egyik feladata ppen a laernai hydra-vzisrknyelpuszttsa volt. Magtl rtetdik hogy a fentiekben olvasott teriktudomnyossga az etruszk nyelv magyar,indin, kzp-kelet eredetet illeten mg bizonytsravr, ezek a hipotzisek szkeptikussgot vltanak kisok kutatbl. S mg mindig nagy a vrakozs arra, hogy hthasikerl egy, az eddigieknl jelentsen hosszabb etruszkszvegre bukkanni vagy nvtrsokra tallni szerencse folytn , esetleg egy ktnyelv autentikuspomra tallni (mint pl. Rosetta sroszlop!), hogyvgre fny derlhessen eredettl kezdve egy nprejtlyes nyelvre, annak az vszzadokon keresztljelenlv npre, amelyik az olasz rgszek szerint ezvilgos a villanovai npek kultrjbl fejldttKzp-Itlia s a P-sksg npv. Taln ppen ittvan a problma: honnan erednek a villanovaiak? Avagykikkel voltak intenzv kapcsolataik? Taln Kzp- sKelet-Eurpval... Mg ma sem egysges az olasztudsok vlemnye sem. Eltr a vlemnyk arrl,hogy tulajdonkppen honnan rkeztek Itliba.Egyesek azt valljk, hogy a tenger fell, Kis-zsibl,msok viszont azt, hogy autoktonok. Abban viszontmegegyeznek, hogy az etruszk nem indoeurpaieredet nyelv... Az Osservatorio Letterario 49/50. szmbanteht bemutattam a perugiai hatrk nhnyrtelmezst s olvasatt. Ugyanazt tettem a lap51/52. szmban a Pyrgi aranylemezekkelkapcsolatban: sszehasonltottam a ltez fordtsokats rtelmezseket Bodnr Erika megfejtseivel. 1964-ben, az si Pyrgi romjain plt SantaSeverban, Caere kiktjben kerlt napfnyre ahrom aranylemez Massimo Pallottino ltal vezetettrgszeti satsok kzben: az egyikre pun szveg voltvsve, a msik kettn etruszk szveg. A lemezek gondosan el voltak rejtve a szentlyelpusztulsa idejn, mgpedig egy mlyre sottkdban a templom A s B pletben. Ha igaz az, hogy a pun nyelv szveg nem jelentthghatatlan problmt, akkor senki nem mondja,hogy az etruszk szveg ennek a fordtsa. Csak aszvegben elfordul tulajdonneveket tudjuksszehasonltani. Pldul, a pun aranylemezen Caere npnekkirlyaknt neveznek meg egy szemlyt: most viszonttudjuk, hogy abban az idben a vrosnak nem voltkirlya. Csak egyetlen adat biztos, mgpedig az, hogymindkt vltozat ugyanazt a tmt trgyalja, azazCaere s Krthg kztt megkttt szerzdsrlszlnak; a szerzd felek a paktum taniknt hvjkmindkt nemzet vd isteneit. A szvegekben fel lehetismerni Caere brjnak nevt, Thefarie Velianast, akia szentlyt Uninak ajnlotta fel. Tudjuk, hogy a megkttt szerzdst lezr vallsosszertartst pun ritus szerint vgeztk. Sajnos a punlemezen nincs egyetlen egy etruszk kifejezsrl semfordts, amely szmunkra j lenne. 89

    Massimo Pittau nyelvsz szerint az (A) lemezszvege etruszk nyelvre val trssal a kvetkez: Ez a thesaurus s ezek a szobrocskkGiunone-Astart lettek. A vros vdelmezjelvn, Cluvenitl Thefanio Velianinaktengedett kettt [fit]; [] mindenegyestemplomnak adomnyozott s a kincstrnakfldterleteket ajnlott fel hrom teljesesztendre e Kormnyznak, sadomnyokat[?] leszrmazottak Kiosztjnak [Giunne] aszently elnkletsgrt; s ezek a szobrocskkannyiv [vljanak], mint amennyi csillag [van]! Itt van a msodik (B) fnciai-pun rssal rt lemez:

    Astarte rnnek Tiberio Velianio, Caerekirlya ajndkozta Zebah havban ezt aszentlyt, ajndkknt a templomban s acellkban, mert Astarte prtolta a hvjt,uralkodsnak harmadik vben, KRR [Fordtimegjegyzs: Karar (?)], az istensg temetsneknapjn. s annyian legyenek az istensgszobrnak vei, mint ahnyan ezek a csillagok[vannak] .

    Massimo Pittau msodik lemezrl ksztett fordtsaa fniciai-pun nyelvspecialistk jelzett irnyvonalblered, s a sajt fordtshoz alaktotta az els etruszktrst. Azonban nem akarja senkire sem erltetni ezta fordtst, hiszen tudatban van annak, hogy ebbena nyelvben nem kompetens kellkppen, ezrt nem isbtorkodik a smi-nyelvsz kollgkkal konfrontldni.Azt az egyetlenegyet szndkozik csak megemlteni,hogy az rnok, aki a lemezekre rta a fnciai-punszveget, karthgi volt, aki teljesen nem rtette megaz etruszk kollgja rst, s innen erednek, ebbladdik a kt rsbeli eltrs. me a harmadik, etruszk nyelv lemez ktflertelmezett (lefordtott) szvege (C): gy Thefario Velianio Giunonnak tengedtee jelen december hnapi adomnyt [s] bkezjuttatst adott neki. A csillagokhoz [viszonytva]a thesaurus tizenegyedik ves szertartsa volt. [Ford. Bonanin Tams-Tarr Melinda Dr.] Vagy: gy Thefario Velianio Giunonnak tengedte ejelen december hnapi adomnyt [s] bkezjuttatst adott [a templomnak]. A csillagokhoz[viszonytva] a thesaurus tizenegyedik vesszertartsa volt. [Ford. Dr. Bonanin Tams-Tarr Melinda] Akr a kt lemez etruszk rsmdjnak vltozst,akr a nemesi Velianas forminak az elstl valklnbzsgt s ettl eltr Veliiunast nzzk, arrl

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • biztostanak bennnket, hogy mindegyik lemez ms sms rnoktl szrmazik. Valsznleg a megbz nevehatrozatlan hangslyos magnhangzval az elssztagra es hangsllyal Vlinasnak hangzott.

    Rviden sszegezve: A ktnyelv lemezpr (amegfelels a szveg tartalmra vonatkozik s nem anyelvi formra) Astarte nev istennnek (etruszknyelven Uni) szl szently helynek (tmia etruszknyelven) s az istenn egy szobrnak ajnlsrlemlkezik meg fnciai nyelven. Az istenn irntielimersknt az ajnls szerzje Thefarie Velianas,Caere kirlya, uralkodsnak harmadik esztendej-ben. A rvidebb szget tartalmaz lemez a rtustpontostva egy kultusz szletsnek krlmnyeireemlkeztet. A kt lemezre rt egyazon szveg arraenged kvetkeztetni, hogy a Kr. e. VI. szzadbanszoros kapcsolat volt Caere e Khartg kztt.

    Mario Alinei Pyrgi-lemezek fordtsa rdekes s ms(v. Etrusco: Una forma arcaica di ungherese/sikapocs. A magyar-etruszk nyelvrokonsg, Il Mulino ,Bologna 2003 s Allprint Kiad 2005):Fnciai szveg olaszul: Alla signora Astarte: questo il luogo sacroche T.V., regnante su Caere, ha fatto e ha datonel mese del sacrificio al sole, come dono neltempio. E io lho costruito, perch Astarte harichiesto ci da me nellanno terzo del mioregno, nel mese di Karar, nel giorno delseppellimento della divinit. E gli anni dellastatua/del sacello della divinit nel suo tempio(siano tanti) come queste stelle (bullae). Magyarul: Astarte rnnek: ez az a szent hely,amelyet T.V. [Ford. mgj.: Thefario Velianio] Caerekormnyzja ksztett s adott a napldozathavban ajndkknt a templomban. s n azrtptettem, mert Astart krte ezt tlemuralkodsom harmadik esztendejben, Kararhavban, az istensg temetsnek napjn. s atemplomban az istensg szobrnak vei[legyenek annyian], mint ezek a csillagok(bullae). [Ford. Bonanin Tams-Tarr Melinda Dr.] Etruszk szveg olaszul: T.V. capo magiaro, avendo creato questotempio (sepolcro?) e questo simulacro/sacellosotto la guida di Uni-Astarte, ha offerto in voto illuogo per lalloggiamento e il monumento.Nel terzo anno, ( avvenuto) ladempimentodelle richieste degli stranieri col seppellimentodel sole (ceppo, fuoco, immagine sacra), e diquelle degli Alsiesi con la guarnizione di stelledoro sul telaio da appendere. E cos/con ci(siano) gli anni del sacello tanti quanti (indicati)dalle bullae. Magyarul: T.V. [Ford. mgj.: Thefario Velianio]magyar vezr miutn Uni-Astarte vezetsvel 90

    ltrehozta a templomot (srboltot?) s ezt a(blvny)szobrot/szentlyt, fogadalombl ezt ahelyet szllsnak s emlkmnek ajnlotta fel.A harmadik esztendben a nap (fatnk, tz,szentkp) temetsvel [megtrtnt] a idegenek(klfldiek) krsnek teljestse, s az aranycsillagokkal szeglyezett felfggeszthetkerettel az alsiumiaik. s gy/ ezzel a szentlyvei annyian (legyenek), mint amennyit abullaek (mutatnak). [Ford. Bonanin Tams-TarrMelinda Dr.] Termszetesen mind Mario Alinei, mind MassimoPittau trtneti-lingvisztikai megjegyzsekkeltmasztjk al mondanivaljukat, amelyeket nagyterjedelmk miatt nem idzek. Ami a szent helyeket illeti, Alinei szerint a kt szvegsszehasonltsa lehetv teszi azon megllaptst,hogy mindkettben van egy alapvet kettoszts,amely a fnciai szvegben a ~ s a ~ prossal fejezdik ki, s az etruszkszvegben a ~ prossal s a ~ parafrazlsval, s ebbl a vgn csak a kifejezs tr vissza. Klnsen az etruszkszvegben elfordul kt fogalom, a tmia s aheramasva tekinthet s rtelmezhetjvevnyszavaknak: az els grgbl, a msodiklatinbl tvett fogalom; s gy tnik, hogy csak ksbbvltak szlls (grgbl), s emlkm (latinbl)rtelemben az etruszk szkszlet rszv. Alinei megllaptsa szerint a problma megoldatlan sa valls terletre tevdik t: ebben az rtelem-ben akt szveg konfrontlsakor tisztzni s vilgosabbkell tenni, hogy ezek a szvegek, a fnciai-punszvegben a napldozat az istensg temetse s azistensg szobra/szentlye milyen kapcsolatban llnakegymssal, valamint a kt szveg idzett kifejezseimilyen viszonyban vannak az etruszk szveg nap(tnk, tz, szentkp) temetsvel. gy tnik, hogyminden vilgos llaptja meg Alinei a knyvben -,gy van, ahogyan mr sok msokkal egytt leszgeztePallottino, Colonna, Garbini, Garbinin Levi Della Vida:mgpedig, hogy ezek a lemezek elsdlegesen politikairvnyessgek, mint pl. a VI. szzad vgi etruszk-karthgi szvetsg megnneplse. Most mrvilgosabb vlt, hogy ez a szvetsg nemcsak anyelvi kontextusban s a templom ptsnekdokumentumaiban fordul el, hanem termszetesen azetruszk mellett a fnciai nyelv hasznlatbl is,valamint az istensg temetsnek nneplyesszertartsbl elbukkan, amely nem etruszk nnepvolt, hanem fnciai. [Garbini 1965, 45]. A ktnyelv dokumentum termszetesen kifejezte akt uralkod rteg kzs cljt: a Tirrn-tenger felettipolitikai s gazdasgi uralmt, mely termszetesenalapvet fontossg volt a VI. szzadban: hiszen ettlnemcsak Caere/Alsium vlt az egyik legfontosabbtirrn-tengeri kiktv, hanem az etruszkok s akarthgiak is ltrehoztk a grgk elleniszvetsgket a Tirrn trsg feletti domnium meg-

    90

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • szerzse rdekben. ppen Kr.e. 540-ben nyerte mege kt szvetsg a szrd tengeri hajcsatt aphokisziakkal szemben. A szvegek s a kulturlis keret ktsgtelen vallsosjellegt mg akkor is, ha nem elgg tisztzott gykell rtelmezni, mint a politikai szndkok egyszer aszban forg idszakra jellemz vallsos kntsbeltztetst. A msodik (vagy B) lemez, azaz azetruszk lemez ezt igazolja s meg is ersti. me ezzelkapcsolatban egy rvid kivonat Alinei knyvbl:

    Nac efarie veliiunas amuce eleva etanalmasan tiurunias elace vacal tmial avilvalamuce pulumva snuiao

    [Fordti megjegyzs: Alinei ezen fenti szveg olaszfordtst nem idztem az eredeti cikkemben, most ittptolom. Olaszul: Il grande Thefario Velianio hafissato latto costitutivo, ha ridato vita allecondizioni della nazione, il rito del tempio stato annuale con le bullae lalleanza futura.Magyarul: A nagy Thefario Velianio rgztette azalapt okiratot, fellesztette a nemzetifeltteleket, venknt volt a templomi rtus abullaekkal a jvbeli szvetsg. (Ford. BonaninTams-Tarr Melinda Dr.)]

    Nac efarie veliiunas il grande Th. V./a nagyTh. V.: Ebben a szvegkrnyezetben, ahol a nemesiVeliiunas alakja eltr, az atonikus (hangslytalan)vokalizmussal s ltalnosabban a morfolgiahajlkonysgval (rugalmassgval) magyarzhat:magyarul, a nac nem lehet esetrag, mint az A)lemezen, vagy hatrozsz, mint a vetulonai csszn;mert ha az lenne, akkor a kvetnie kellene bvtmnyt,s nem megelznie. Ellenben gy kell rtelmezni , minta nacna nagy alapfok mellknevet, amely amagyarban, mint a nagy-nak megszlt alakjahasznlatos, mlyen meggykerezett s nemcsakrokonsgot jell (nagyanya nagyapa nagybcsi stb.)hanem tiszteletads kifejezsre is szolgl, gymint anagy mltsg jellsre mint pl., nagysgos r,nagysga, nagysga, nagyasszony, nagyfejedelem,nagyherceg, nagykvet, Nagymltsgod,nagytekintet, nagytisztelet r [Meg kell jegyeznem,hogy Mario Alinei tvesen magyarzza az olaszolvasknak a nagybcsi fogalmt: a nagybcsi-tgrande zio-nak (=nagy nagybcsi) fordtja s anagybcsi apjnak ( = padre del grande zio)rtelmezi.] Bodnr Erika Az etruszkmagyar aranylemezektitka c. knyvnek 44-48. oldaln, tallhatjuk az olvasatnak eredmnyt. Bodnr Erika javaslatai Pittaus Alinei megoldsaitl teljesen eltrk. Knyvnek 47.oldaln az albbiakat mondja: Nem lltom, hogyteljesen tkletes a szveg olvasata, valsznleglehetne mg rajta finomtani, abban azonban teljesenbiztosak lehetnk, hogy ez az rs is magyar,mgpedig egy egszen htkznapi levl szvege,amelyet egy anya, vagy egy apa rhatott jval 91

    idszmts eltt a lnynak. rdekes [Nota: Majd gy folytatja, amit az olasz nyelv cikkemben nemidztem: Idszmts eltti seink ezek szerintfolyamatosan rtak s olvastak, radsularanylemezeket hasznltak az rshoz. Akkor, amikorEurpa, nmagukat a civilizci megteremtinek tartnpei, bizony mg kunyhkban ltek] Varga Gza rstrtnsz az elz cikkembenhivatkoztam r , aki 35 esztendeje foglalkozik aszkely rovsrssal s eredetnek problematikjval,tbbek kztt az albbiakat rta nekem (ld. a teljeslevelet az Osservatorio Letterarario 2006./51-52.szmnak Fggelk-ben): ...Ami az etruszk rst illeti, ezzel eddig nem nagyonfoglalkoztam, pedig rdemes lenne. Bodnr Erika s a korbbi etruszkolgusokmunkjban az rsjelek hangzstsban mutatkozik aleglnyegesebb eltrs. Azaz a hagyomnyosok agrg (latin, smi) jelekkel rokon hangrtkekettulajdontjk az etruszk jeleknek is, mg Bodnr Erika aszkely jelek hangrtkbl indul ki. Mindkt megoldslehet rszben j s rszben hibs. Aprmunkaszksges annak eldntshez, hogy melyik jelesetben melyik a helyes hangzsts. Ebben a krdsben, az etruszk s a magyar nyelv srs kapcsolatnak kutatsban, gy lehetnetovbblpni (ellenrizni), ha elszednnk azon etruszkszavak etruszk rskpt, amelyeket Alinei s msokelgg hiheten magyarral azonostottak. Ez a betzsteht azon az jabb felttelezsen alapulna, hogy azetruszk s a magyar nyelv rokonok. S ezeknek azimmr jobbra ismert hangzs szavaknak a jeleitkellene sszevetni a szkely rs jeleivel. gykaphatunk egy (az eddigieknl valamivel igazoltabbhangzs) j etruszk bct (az etruszk jelek j, vagyellenrzttebb hangzstst), amely a tovbbimegfejtsek kiindul alapja lehet. Bodnr Erika olvasatt egybknt hibsnak tartom,mert a kapott szveg zavaros s rtelmetlen. Aszellemes s balladai magyarzattal egytt is az. Ennlhihetbb, hogy a k hatrk volt. Persze az etruszkokppen elg srfeliratot (emlkkvet) is hagytak magukutn... Bodnr Erika az ltala javasolt megoldsokon kvl sszesen 38 rsemlket fejtett meg az etruszkhagyatk s a magyar hagyomny hasonlsgairahvja fel a figyelmnket, termszetesen megjegyezve,hogy mindez persze nem tudomnyos rvnysszehasonlts, sokkal inkbb jtk... Knyvbentanulmnyozhatunk j nhny fnykpet, amikrerrnytja figyelmnket: pl. sszehasonlttatja azetruszk fekete kermit (bucchero-t) a ndudvari smohcsi kermikkal. Knyvben felsorolja ezt sememltettem meg az olasz nyelv munkmban, csak akpek sszehasonltsra hvtam fel az olasz olvaskfigyelmt azokat a helysgneveket, ahol feketekermit ksztettek: Kzp- s szak-Eurpban,Indiban, Egyiptomban, Mexikban s Peruban.Haznkban pedig: a honfoglals krli idkbl ismertSzentesen, Meztron, Hdmezvsrhelyen,Tiszafreden, Kunmadarason, Drn, Lenyvron,Komromban, Tatn, Tskevron. Napjaikban is

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • ksztenek az albbi helyeken: Mohcson, Ndudvaron,Cskdnfalvn. Ha a kezkbe akad a knyv, vagy azeredeti cikkem olvassk az interneten, vagy a fentemltett folyoirat nyomtatott pldnyaiban krem,klnsen figyelemmel nzzk a fejt htrafordtszarvasok figurjt, vagy a ni s frfi portrt! BodnrErika etruszk frfi portrkat ltetett magyarfnykpekre. Az albbiakat mondja ezzel kapcsolatban:Az eredmny magrt beszl. Figyeljk meg afejformkat s az arcvonsokat, vagy az etruszk palc,kalotaszegi dsztelemek hasonlsgait! Bodnr Erika szerint az ptszeti hagyomnyban istallunk hasonlsgokat, hiszen az etruszk templomalaprajza teljesen megegyezik a magyar hromosztatparaszthz alaprajzval.Bodnr Erika a 38 etruszk szveg olvasata alapjnkijelenti, hogy ezek s szvegek magyar nyelvek. rveiaz albbiak:

    1. Ugyanazzal az bcvel olvashatk. Az bca szkely-magyar rovsrs betibl shangjaibl ll ssze. (Lsd marosvsrhelyikzirat.)

    2. Az olvass szablyai megfelelnek a szkely-magyar rovsrs szablyainak.

    3. Az olvasat sszefgg, ma is rthet magyarszveget eredmnyez, melyet helyenkntkpek is altmasztanak.

    Arra, hogy mit mond ezzel szemben a hivatalosetruszkolgia, az albbiakat vlaszolja:

    1. A szvegek a grg bc segtsgvel olvashatkugyan, de nem rthetk.

    2. Senki nem ismeri az etruszkok nyelvt, a nyelvkihalt.

    3. Nincsenek ktnyelv szvegek, amelyeksegtsgvel esetleg kzelebb lehetne jutni amegoldshoz.

    4. Legtbb fordts fiktv, kitallt sztrak alapjnkszl s leginkbb lefordthatatlan szemly shelynevekbl ll.

    Bodnr Erika az olvaskra bzza a vlasztst:nkre bzom, hogy eldntsk, melyik rvrendszer ahelytllbb [] Az etruszkok magyarul beszltek. Akkor vajon melyik npnek az eldei?!

    Az etruszkok eredete mg mindig nem tisztzott, nohamr az kor ta szmos elmlet prbl meg szmotadni rla. Hrodotosz szerint Kis-zsibl vndoroltakbe, a Halikarnasszoszi Dionsziosz szerint slakkvoltak, egy modern elmlet szerint pedig (Pallottino, ill.Altheim) az etruszk np a bevndorl indoeurpainpek s az slak mediterrn npessgegybeolvadsbl jtt ltre. Teleplseik az Kr. e. 1011. szzadban jelentek meg, elbb a Tirrn-tengerpartjn, majd a flsziget belsejben, a Tiberis s azArno folyk kztti vidken, a mai Toszkna s Emiliatartomnyok terletn...

    Tavaly februrban Guido Barbujani(ld. balra), ferrarai tuds azt lltotta,hogy kihalhattak az etruszkok... Arra a krdsre, hogy a toszknaiakazok utdai-e nem adott biztos shatrozott vlaszt, st! Mindaz, amivekig bizonyossg volt, most, etuds, Guido Barbujani ferrarai

    genetikus vezette kutatsokat kveten bizonytalan.Ebben a kutatmunkban rszt vettek mg a ferraraiTudomnyegyetem biolgia tanszkrl CristianoVernesi s Giorgio Bertorelle genetikusok a firenzeiTudomnyegyetem biolgia tanszkrl pedig DavidCaramelli antropolgus. A tudomnyos kutatsokbl azderl ki, hogy ez, a valszn italicus, de a trkkhzhasonl tulajdonsgokkal rendelkez antik npkihalhatott, mgpedig utdok nlkl. E ngy tuds apisai s barcellonai egyetem kzremkd kollgivalegyttesen jutott erre a megllaptsra, az etruszkterletekrl (Adria, Capua, Volterra, Tarquinia,Magliano s Marsiliana) sszegyjttt 80 egyn Dnamintja alapjn, amelyek kzl 28-at selejteztek, mertfelttelezheten a szzadok folyamn ms eredetegyedekkel keveredhettek. me az eredmny: Genetikailag az etruszkokhasonlk voltak hozznk eurpaiakhoz, de nemazonosak. Ez bizonyossggal llthat: az adatokat amodern npekvel sszehasonltva meg tudtkllaptani, hogy egyetlen nprl van sz s nemklnbz Dna-val jellemz klnfle csoportokbl llemberekrl. De a kutats nem llt itt le, hanem tovbbfolytattk figyelembe vve Robert Tyko az elkelksrjbl elkerlt csontvzakra ptett elmlett.Eszerint ez a magas rang trsadalmi rteg valbankihalhatott, de nem e np megmaradt als rtege,amit a mai krlmnyek kztt mg nem tudnakkutatsi vizsglatok trgyv tenni. Nhny httelezeltt a ferrarai genetikus egy riportban a kutatsokeremnyeknt tovbblpve kijelentette, hogy a maitoszknok nem az etruszkok leszrmazottai... Mario Alinei Etruszk, mint a magyar egyik archaikusformja c. knyvben az eurpai nyelvek eredetvelkapcsolatos kutatsai eredmnyeknt kvetkeztetettelmlete alapjn bizonytani szndkozik az etruszkrokonsgt a magyarral. Ennek alapjul a kt nyelvkztti szmos nyelvi, valamint az etruszk s az simagyar tisztsgek hasonlsga szolgl. Ezek tettklehetv a szerz szmra a legjobb etruszktudomnyban elrt eredmnyek java rsznekmegerstst s azok tovbbfejlesztst, valamint az

    92

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • eddigi lefordtott szvegek pontosabb fordtsait s amai napig mg lefordthatatlannak tartott, vagy csak rszben lefordtott szvegek megfejtst. A knyv azetruszk strtnet eddig elrt eredmnyeinekjrartelmezsvel, s ezzel az smagyarok honfoglalsidtumnak j hipotzisvel zrul.... Ehhez a tmhoz kapcsoldnak Bodnr Erikamegfejtsei is. 38 etruszk szveg olvasata alapjnkijelenti: Az etruszkok magyarul beszltek. Akkorvajon melyik npnek az eldei?! Hogy neki adunk-e igazat, avagy az etruszkolgusokmai hivatalos llspontjnak, rnk olvaskra bzza... HELYESBTS: Az Osservatorio Letterario49/50. szmban megjelent cikket kveten

    rtestst kaptunk Bodnr Eriktl, aki kzli alap szerkesztsgvel, hogy a lap 56. oldalntallhat bc beti elcssztak. Mivel aszerzn knyvben is elcssztak, gy a lapbanis tvesen jelent meg.

    * A szban forg illusztrcikkal elltott teljes cikkek,rsok az interneten magyarul az albbi cmekenolvashatk: http://xoomer.virgilio.it/bellelettere2/perugiaihatarko.pdf ,http://www.osservatorioletterario.net/etruszkmagyartalanyNN51-52.pdf

    Ezen rs az interneten ahttp://www.osservatorioletterario.net/etruszkokrol.htm c.weboldalon olvashat.

    B. Tams-Tarr Melinda

    DRAVIDA NYELV AZ ETRUSZK?

    Arysio Nunes des Santos tanulmnyt itt azrtismertetjk, mert egyrszt rdekes, msrsztbizonysga annak, hogy trben s idben tvolinyelvek kutatsa s egybevetse nem dlibbosmagyar specifikum, hanem klfldn elfogadottanmvelt kutatsi irny. Mivel a magyart mr mind azetruszk, mind a tamil nyelvvel kapcsolatba hoztk,egyltaln nem meglep, ha az etruszk s tamil nyelvkztt is rokonsg llapthat meg. Ahogy sztrbanSzentkatolnai Blint Gbor a hitelessg kedvrtfrancia sztr alapjn adja meg a szavak jelentst,lljon itt egy Spanyolorszgban rott tanulmny rvidismertetse fenti llts hitelessgrt: J hsz ve felfedeztk, hogy az kori, RmaiBirodalom eltti Itliban beszlt etruszk nyelv a dl-indiai dravida nyelvek rokona. Mivel felkszltek a soktiltakozsra s ellenrzsre, antropolgiai snyelvszeti tnyekkel bizonytanak. Elszr is valsznsg szmts alapjn kizrjk avletlen egybeesst. Azzal szmolnak, hogy egynyelvben nincs tbb mint maximum 5-10 000 gyk,vagy alapsz. Teht ha szorzunk, osztunk a kvetkezegyenlettel: 1/10 000 = 0,0001 s 1/5 0000 = 0,0002akkor az egybeessnek a kvetkez valsznsgtkapjuk: 1 x 10 4 s 2 x 10 4 kztt.93

    Szz gyk egybeessre 10 a ngyszzadikon azesly. Mivel a dravida nyelvekben kzs, hogy szavaiktbb jelentssel brnak, a sz rtelme aszvegkrnyezettl fgg. Az eurpai nyelvekben ezelhanyagolhat jelensg. A dravida nyelvek szavaikzl mindig azt vlasztottk vizsglat cljra, aztvetettk egybe, amelyik legkzelebb ll az etruszkhoz,ahelyett, hogy egy felttelezett s-dravida nyelvetkvetkeztettek volna ki. (Ezzel a gyakorlati letterletn maradnak, s nem bonyoldnak fikcikba,s a fikcik nem is vlhatnak dogmv, mint pl. akiagyalt finnugor kzs snyelv.) A tanulmny vgig dravidrl beszl, de pldit hol atamilbl, hol a malayalambl, hol ms nyelvblprezentlja.

    Els megllaptsa, hogy a kt nyelv vagy elgksn vlt el, vagy rendkvli mdon stabil maradthossz idn keresztl. Ennek oka esetleg a kornkialakult rs. A tanulmny szerzje is azt mondja, hogy egy nyelvnhny ezer alapgykbl ll, s a sok ezer, akr millisz mind ezekbl a gykkbl alakult ki. Azsszevets annyibl egyszerbb az etruszkesetben, mert ebbl a nyelvbl olyan sok nyelvemlknem maradt, mint pl. a szintn holt latinbl.Gyakorlatilag minden etruszk gyk killta a prbt. Adravidt tekinti a titokzatos etruszk nyelv rejtlyekulcsnak, hogy vgre kzelebb kerljnk az eurpaicivilizci eredethez is. A kutats bizonytotta, hogy a latin nem-indoeurpai klcsnszavai az etruszkbl szrmaznak.Hogyan lehetne egybknt latin szavak megfeleljtmegtallni a dravidban? Tekintetbe kell venni, hogy a gykket hasznlatkzben alaktjk, formljk. Elfordulhat, hogy egyiknyelvben az egyik, a msikban egy msikszinonimbl fejldik ki a szcsald. Mindkt sszehasonltott nyelvben van egy sohameg nem szegett szably: az alapgyk a sz elejnvan, s minden mdost toldalk (suffix) ez utnkvetkezik fontossgi sorrendben. A tny, hogymindkt nyelv ezt a szablyt alkalmazza, felttlenlrokonsgra utal, hiszen nehezen elkpzelhet, hogyegymstl fggetlenl jutott volna eszkbe aszkpzsnek ez a mdja. Szerznk dravida s etruszk pldkon magyarzzael a gykrendszer mkdst.Kb. szz eredeti etruszk sztvet ismernkbizonyossggal. Sok sz ezekbl kpzett varins, vagyklcsnzs grgbl, latinbl, fnciaibl, stb. Egyestudsok gy tartjk, hogy ezek is eredeti etruszkszavak. A nyelvek kivtel nlkl klcsnztek szavakategymstl. A dravida is klcsnztt a szanszkritbl shindibl, de gyakran kimutathat, hogy ezek isklcsnztek a dravidbl. Az etruszkon keresztl azis kiderthet, hogy bizonyos esetekben aszanszkritbl tvett sz dravida eredetre vezethetvissza. Erre a jnius hnap neve j plda, amit aksbbiekben bemutatunk.

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • A kt nyelv teht sszehasonlthat, dacra annak,hogy az etruszk nyelvtanrl jformn semmit nemtudunk. sszefoglalva, melyek az egyez jellemzk mindktnyelvben:

    - nem tartoznak egyetlen ismert (hivatalosanelismert?) nyelvcsaldhoz sem

    - csak toldalkbl ptik szavaikat, elljrtritkn hasznlnak

    - az alapgyk (fgyk) a sz elejn van- ragoz nyelvek - az igeragozs nagyon hasonl- a kt nyelv bcbl ismert fonetikja

    feltnen hasonl

    s hogy mindez hogyan lehetsges? Igen valszn,hogy a fejlett Indus Vlgyi Civilizci nemcsak Indiras a Tvol-Keletre terjedt ki, hanem a Mediterrntrsget is tfogta. Vgl nhny szegyezs, aminek a magyarmegfeleljt is melltesszk. Az egybeessek nemlehetnek vletlenszerek, az egybeess felismersenem ignyel nyelvszkikpzst, brki szmraevidens.

    Plda:

    Acale a jnius hnap etruszk neve. Tamil neve: Adi (jelentse: nap, nyr, tz,

    napsts)Szanszkrit neve: Ashalha (a nap egyik neve:

    sas = stni tbl)Az etruszk sz inkbb a szanszkritbl vezethet le,viszont mindkett a rgi dravidbl:Dravida: ak- = virgzik, hajt, valamint a rizspalnta

    neve is ez.v.. magyar g

    Az ale toldalk egy msik gykbl vezethet le:Dravida: adi = etruszk ale = Nap, napfny,

    ragyogsv.. magyar l, l

    Teht az acale arra a hnapra utal, amikor arizspalntt (ak-) tltettk egy naposabb helyre(-ale), ahogy ma is szoksos.

    Avil etruszk: v dravida: avil, v.. magyar v

    Il, ila = virgzik, hajt, rgyezik v.. magyar l

    Acalia = etruszk: finomts, lessg, dravida: ak-alav.. magyar: k-le

    Indoeurpai ak- = hegyes, tszr (k)

    Acale-, acaletur = fi, fiatalsg, palnta; dravida: ak-al, ak-ale-tur

    Ak- = palnta, -al = szemly ebbl: ak-al =fi, palntaTur = etruszk bart, testvr, trs (az etruszkbannincsen o hang), dravida: tor

    v.. magyar trs

    Fentiekbl ltjuk, hogy egyetlen gyk mennyi irnybafejldhet, jelentse hnyflekppen mdosul, s csak

    az erre kpzett s ltni akar szem veszi szrebennk a kapcsolatot.

    A szerz tanulmnya megtallhat az Internetenangolul.

    Tharan-Trieb Marianne- Nagymaros -

    ENGADINI PRHUZAMOK

    A sors kegye folytn egy hetet tltttem Svjcdlkeleti rszn, Engadinban. Itt beszlik az orszgnegyedik hivatalos nyelvt, a rtoromnt. Valaha anyelvterlet - s vele a npessg mlyen benylt amai Nmetorszgba, Olaszorszg szaki rszbe sTirol is hozz tartozott. A Kr.u. 5. szzadbanmegjelent alemnok s egyb germnok azonbansikeresen terjeszkedtek s nyelvket is tadtk. Majval kisebb terleten beszlik a rtoromn nyelvet,mint 1500 vvel ezeltt. rdemes lenne azonbankutatni, hogy milyen nyelven beszltek eltte. Artoromn ugyanis a latinbl szrmazik, a RmaiBirodalom pedig 2000 vvel ezeltt foglalta el ezt aterletet. Teht ekkor kezdett ez a klnleges, alatinnal, olasszal rokon romn nyelv kialakulni. Mltjukrl nem sokat tudok, s azt sem tudom,hogy maga a np mit tud sajt mltjrl s egyltalnrdekli-e. Nekem azonban feltnt, hogy minden hzonolyan brzolsokat ltok, amitl rgtn otthon rzemmagam. Hlval tartozok Pap Gbornak, akitlmegtanultam nem csak nzni, hanem ltni is magyarszemmel. A hzak falra, mg a ma plt hzakra is,a magyar npmvszet motvumait festik. Nincs hz,amin ne lenne forg rzsa nap s csillagbrzols,olykor igen sokfle csillag brzolsa. Azablakkereteket a mrtani formk mellett igen gyakranvirginda fogja krl, az ablak fl htszirm prttrajzolnak, letfkat ltunk tulipnokkal, szegfkkel srzskkal. Holott sem a tulipn, sem a szegf errefelnem terem meg. Hogyan ismerhettk ht rgen,amikor nehz letket az emberek minden bizonnyalnem virgok meghonostsra fordtottk? s mirt,hogy mig hsggel festik ket? Ezek utn roppant rdekldssel indultam a SanktMoritzi Engadin Mzeumba, ahol tovbbi mulatbaestem. Megtalltam ugyanis rgi csolt ldinkatbelekarcolt forg rzskkal s csillagokkal akzpkorbl. Ksbb a ldkat festettk, s letfkkaldsztettk. Lttam beregi mints keresztszemeshmzst letfkkal, faragott gyvgeket, faragotttmlj szkeket, amelyek minden rgi magyarparaszthzban megvoltak. Rajtuk letfa, htszirmprta, tulipnok, stb. Lttam csaldi cmereket egyvagy tbb nyllal, lfejjel. Lttam kt fell ftkzrefog llatokat, lttam faragott mossulykot, s amotvumok tmkelegt. Lttam hmzett fstartkat afalon tulipnos letfkkal. Termszetesen a mzeumban egyetlen halvnyclzs sincs a motvumokra vagy felttelezetteredetkre... Ettl a hozzllstl is otthon reztem

    magam. Aztn sikerlt tallnom egy knyvtrat sutna nztem a trtnelemnek. A trsg 6-8 ezer ve

    94

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • lakott. Laki ilyen-olyan vrosrl elnevezett kultrkatkpviseltek. Majd 2000 vvel ezeltt a RmaiBirodalom meghdtotta a hegyeket, tadta nyelvt,vallst, isteneit, kultrjt... De mintha lgres trbenyomult volna, az slakosok rmainl rgebbikultrjra mg csak nem is cloznak. Ez is ismers.Tbb trtnelemknyvbe belenztem, s itt-ottelejtett megjegyzsekbl, elszlsokbl akvetkezket tudtam meg: A np nem kelta s nem is indogermn. De hogymi, azt sehol nem mondjk el, de azt sem, hogy nemtudni, hogy a rtk milyen npsg lehet. Az egyikelszls az volt, hogy a Kr. e. 5. szzadblfennmaradtak az u.n. Bozner bcvel rott szvegek(Tirolban is), amely n rs az szaketruszk rssalrokon. Rgen kedveltk a szarvasagancsosmotvumokat, halottaikat fejjel kelet fel, lbbalnyugat fel temettk s istennjk neve Retia volt,akinek msik neve: ANA. De a legeslegnagyobb meglepetst Iachen UlrichKNZ: Sgraffito (1977) cm knyve okozta.Cmlapjn egy szirn brzols: halfarknak kt gaa vllig emelkedik, s azokat kt kezvel tfogja.destestvrt a gygyei templom egyik festettkazettjn lttam, de nem csak ott. A kazettsmennyezeteken gyakran brzoltak ilyen szirnt. Aknyvben sok ms szp brzols is volt, amelyeketazta elpusztult hzakrl rajzoltak le. Rgen nemfestettk, hanem a vakolatba vstk a rajzokat.Feltnt a hurkos fark srkny, a szrnyas diszn, ahurkos fark srkny szirn felstesttel, srkny sszirn sszetekeredett farokkal, mellettk ktoldaltkors... A korst szvesen lltottk ilyen furcsa alakokmell, s nehz megllaptani, hogy kt fle van-e,vagy a vz mlik-e belle. Ablaktlcsrek bllettgyakran dsztettk tulipnos letfval s az egszablak krl inds minta fut. Halak, tulipnok, szegfktmkelege... Hogy a knyv hogyan magyarzza? Ht ahogyan ami hivatsos nprajzunk! rtetlenl ll eltte, vagyiskurizumnak tekinti, amivel nem is rdemesfoglalkozni. Viszont hosszan taglalja, hogy az olaszrenesznsz szolglt mintul. Csak ht az olaszrenesznsz hasonl motvumait nem mutatja meg,pedig az is szolglhatna tanulsggal! Ezt a jelensgetis ismerjk. A motvumokat rendkvl rdekesnek tartom, denem szeretnk dilettns kvetkeztetseket levonnibellk, azt inkbb a kutatkra bzom. Meg vagyokgyzdve, hogy rdemes lenni ezen a terleten iskutatni, s leginkbb svjci hasonl rdekldskollgk bevonsval. Abban is biztos vagyok, hogy artoromnban fennmaradt rgi nyelv is sokmeglepetssel szolglhat. Aki hallja, adja t azzenetet Svjcban l ismerseinek, htha valakifoglalkozni fog a tmval.*

    Tharan-Trieb Marianne- Nagymaros -

    * Ld: http: //www.osservatorioletterario.net/engadin.pdf

    95

    EGY IZGALMAS KALAND FELJEGYZSEI Egy enigma dokumentcija avagy kutats a

    Madzsari Trki kapcsnI.

    Kedves Olvasm, mr az elejn kzlm, negondold azt, hogy valami vadnyugati, vagy szerelmikalandrl lesz sz. Br ez utbbinak, azaz aszerelemnek van nmi kze. Egy irodalmi kutatssalkapcsolatos esemnyekrl, lmnyeimrl szlok. Az egsz ngy vvel ezeltt kezddtt, 2002-ben.2001 nyarn otthon Magyarorszgon jrtamkorbeszereztem j nhny legjabban megjelentszpirodalmi- s szakirodalmi knyvet. Ezek kztt volta budapesti Unikornis Kiad Szerelmes versek c.ktete (Budapest, 2001.), amely a Magyar KltszetKincsestra c. sorozatban jelent meg. Ebbenolvashat a Fekete szem, szemdk kezdetMadzsari Trki (= Magyar Dal), azaz egy XVI.szzadi dal. Egyik olasz ismersmnek akitl afolyiratomban, az Osservatorio Letterario-ban2001-tl publiklok mfordtsokat nagyonmegtetszett ez a szerelmes vers, ppen ezrtkacrkodott a lefordtsnak gondolatval. Igen m, de mint nem bennfentesek, nem tudtunkrla semmit, semmi forrsmegjellst nem talltam aktetben, csak annyi utalst, hogy a XVI. szzadvgrl szrmazik, s cmknt a fent emltett verssorttntettk fel a ktet szerkeszti. Szerettk volnamegtudni, hogy eredetileg honnan szrmazik a vers,magyarul rdott-e avagy trkbl kszlt fordts-eez, s hogy kinek a verse, kinek a fordtsa, havalban fordtsrl van sz. Mr csak azrt is, mert aversek mfordtst az eredeti szveggel egyttpubliklom. me a kutatsom lpcsfokai, amelyeketelmentettem a szmtgpemben a Madzsari Trki-dosszimban: Magyar- trtnelem szakos felsfok tanulmnyaim-bl bizony nem emlkeztem semmifle nvre, amiehhez a dalhoz kthet szerzknt, de mg magra adalra sem. Elszedtem az akkori tanknyveimet,jegyzeteimet, egyb magyar- s vilgirodalom-trtneti kteteimet, de sehol egy rva sz, utals.Hzi knyvtram knyvei krlttem tornyosultak,szinte engem betemettek lzas kutatsomkzepette... Mindent felforgattam, de cseklyeredmnnyel, st mondhatni hiba bngsztemlapjaikat. trgtam magam a renesznsz-kori,reformci korabeli, azaz a trk hdoltsgbeliidszakon szinte teljesen eredmnytelenl. Vglfellapoztam az otthon ltalunk spentnak nevezettMagyar Irodalom Trtnete-m els ktett, de ottcsak egy igen kurta-furta utalst talltam, amivel nemsokra mentem. A Renesznsz szpirodalom fejezetSzerelmi kltszet-nek cme alatt csak azalbbiakat olvashattam:

    ...A megmaradt szvegek kzl egy 1588-banfeljegyzett, de nyilvn korbban kszlt, trk mintanyomn rt vagy trkbl fordtott nek (Feketeszem, szemdk...) a legrgibb. A keleties zbkok (pl. narancs csecs, kesken derek s a

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • jambikus lejts refrn kedves bjt klcsnznek aknnyed ritmus kis neknek. Egyik versszaka:

    jjel nappal eszembe vagy,Krlek tged, engem ne hagyj,Oh mely fnyes orcj vagy,Szeretlek n, te s megszeress.

    Csak ennyit talltam rla. Semmi tbbet. Mivel ezekkel a sorokkal nem lptem elre,felvettem a kapcsolatot az Unikornis kiadval skszsges 2002. februr 6-i vlaszukban az albbiakatkzltk velem:

    Madzsari trki ( Magyar dal), melynek keletkezsiideje a XVI. szzad vgre tehet.A Palatics-kdexben arab rssal lejegyzett magyarvers, mely a trk sik kltszet mintit kveti.

    Szerzje "egy divinyi" azaz Dvny vrosba val.Tvesen Divinyi Mehmednek, st Balassi Blintnakis tulajdontottk.

    Nagyon megkszntem a fenti informcikat, ezmr valami, valban tovbb lehetett lpni. Ezek utnazonnal a Palatics-kdex utn kutattam, mivel sosemhallottam rla. Palatics Gyrgyrl is igen kevesettudtam, mert az emltett Magyar IrodalomTrtnet-ben is csak kevs, egy-kt sornyi utalsvan, felsfok tanknyveimben, jegyzeteimben vagyms tulajdonomban lv magyar irodalomtrtnetiktetekben nyomt bizony nem talltam, ppen ezrtarra gondoltam, hogy taln kze lehet a Palatics-kdex nevhez s ha igen, akkor hogyan, mirt? Az interneten nhny nevre s versre utalsttalltam vagy vele kapcsolatban, vagy a Palatics-kdex kapcsn. De elszr nzzk a MagyarIrodalom Trtnet-ben Palatics Gyrgyrl milyenszerny informcikra tettem szert:

    438. old.: ...Az 1560-as vek msodik feltl kezdvea szemlyes ihlets istenes versek kezdenekmegszaporodni, szerzik kztt megjelennek akltnk, s a versek formai ignyessge is nvekedik.Szinte mindegyikrl megllapthat, hogy valamelyevilgi lelkillapotbl fakadnak. A Balassi-rokonsghoz tartoz Palatics Gyrgy (1606),aki a 80-as vektl kezdve a Bthoriak udvariembere volt, Budn a Csonka-toronybanraboskodva fohszkodott szabadulsrt(Uram, benned mg az n remnsgem...,1570).

    Bizony ez az informci is kevs volt nekem, nemsokra mentem vele. Ezutn a Palatics Gyrgy s aPalatics-kdex utn az interneten kezdtem kutatni.2002-ben sajnos nem sokat talltam a vilghlnegyikrl sem. A fent emltett versen kvl a MadzsariTrkirl az albbiakat olvashattam:

    MKVB 3Cme: Palatics-kdexKeletkezsi ideje: 1588-1589Felekezet: muzulmn

    A dokumentumban 8 tizenhetedik szzad eltti verstallhat.1. p. 59.v. RPHA 1425 Palatics Gyrgy: Uram, bennedmg az n remnsgem Keresztny rabok knyrgse []

    RPHA-0402Fekete szem, szemdk

    Irodalomtrtnetei adatok:A modern kutats szerint a szerz Divinyi Nvtelen.Nem dediklt. Fordts, de nincs azonostott mintja.Nincs akrosztichonja. A kolofonban szerepl adatokutalnak a szerzre: Egy divinyi ezt megrta, akeletkezsi helyre: Diviny.Keletkezsi ideje: nem ksbb, mint 1588Metrum s mfaj: Sztagszmll, izostrofikus, bizonytalan, hogynekeltk-e. A szveg teljes, 7 versszak. Refrnes.[...]

    Nos, ezek utn az Unikornis kiadtl kapottmegnyugtat hrek mr korn sem tntek annak. Most kinek adjak igazat? Az interneten tallt Palatics-kdexre hivatkozott adatoknak, avagy a kiadnak?Magyar-trtnelem szakos tanri ltemre sem voltezzel kapcsolatban a fentieknl tbb ismeretem,igyekeztem mindent megmozgatni s segtsget krnia Magyar Tudomnyos Akadmia turkolgusaitl sirodalmraitl, a Magyar Elektronikus Knyvtr s azOrszgos Szchnyi Knyvtr knyvtrosaitl. Egyazon idben felvettem velk az elektromoslevl- s telefonkapcsolatot. gy a MagyarTudomnyos Akadminak honlapjn felkerestem Dr.Marth Miklst (szakterlete: klasszika-filolgia,arabisztika:http://www.mta.hu/index.php?id=421&no_cache=1&LANG=h&TID=485&cHash=d3f6ecbf84), aki kszsgesen ajnlott hajl emlkszem hrom turkolgust, akiktlrdekldhettem. Az akadmikus Dr. Hazai Gyrgyturkolgusra (szakterlete: orientalisztika, turkolgia)esett a vlasztsom(http://www.mta.hu/index.php?id=421&no_cache=1&LANG=h&TID=285&cHash=f5d71ae2ae ).

    A feldert, nyomoz esemnyek az albbiakbanalakultak:

    Hazai Gyrgy akadmikus a kvetkezket adtatudomsul rsban faxon s telefonon egyarnt: 1. Madzsari Trki ("trk"-bl = "trki" lett ) =Magyar Dal2. Trkl arab karakterekkel rt (Szerk. mgj.: az ntovbbi olasz szjtokon val kutatsaim eredmnye,hogy az n. arab nyelv pontosan arab-perzsa nyelvvolt) az akkori kornak megfelel s akkor dvott trubadr stlusban az anonim dvnyi trk ltal lettlejegyezve ez a hallott magyar dal...3. Dr. Vidor Mikls mfordts-vltozata - ezt is HazaiGyrgy mondotta nekem telefonon, nagyonkszsgesen - Szenvedlyek tengere (Szerk.: ua. a

    96

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • Hazai Gyrgy) c. antolgijban tallhat, amelyet1960 krl adtak ki de 2002-ben nem volt tallhatsehol az antolgia. Ezen fell megerstette, hogy az turkolgus kutat-csoportja krte fel Vidor Miklst(r, klt, mfordt) az nyersfordtsuk kltitfordtsra a metrikai tmutatsaikignybevtelvel...4. rdekessg: maga Hazai Gyrgy mondta, hogy bizony sosem ltta (sic!) a Palatics-kdexbenolvashat vltozatot! De krdsemre azt nem rultael, hogy honnan bukkantak a szvegre, tulajdonkppenhonnan szrmazik az a szveg, amelyrl lltlagnyersfordtst ksztett, ha a Palatics-kdexet sosemltta... s itt kezd kiss krimiv vlni a helyzet. No,de menjnk tovbb. Az akadmikus javaslatra telefonkapcsolatotteremtettem nhai Vidor Mikls mfordtval telefonbeszlgetseinket kvet vben, 2003-ban ktnappal a 80. szletsnapjnak betltse eltt hunyt el , aki ugyan sokra nem emlkezett, de azt elmondta,hogy Hazai Gyrgytl kapott egy nyersfordtst, s ametrikai utastsoknak megfelelen megalkotta amfordtst. Vas Istvn ltal szerkesztett nekekneke c. szerelmes versek ktetben szerepel, VidorMikls fordt nevnek megjellsvel s szerzkntDivinyi Mehmed van feltntetve(http://mek.oszk.hu/00300/00380/html/enekek02.htm), amellyel kapcsolatban az Unikornis Kiad jelezte ld. fent , hogy tves azonosts. rdekessg kedvrt megjegyzem mg haelfogadhatn megnyugtat eredmnyt eddig nem isrt el nyomozsom , mint j szimat nyomoz, pontazt a turkolgust vlasztottam ki a megadott nevekkzl, aki annak idejn abban a turkolguskutatcsoportban volt, amelyik pont Vidor Miklsnakadta t Madzsari Trki lltlagos nyersfordtst.Ezt teht mindketten megerstettk.

    A tovbbi kutatsaim eltt, 2002. jlius 30-n,14,14-kor elkldtt levelemben, miutn kzltemfordt trsammal a fentieket azt javasoltam neki,hogy a fordtsa mell az Unikornis ktetbentallhat vltozatot jelentessk meg, hiszen a konkrtinformcik is erre a verzira utalnak. Ha nem isvoltam egyrtelmen biztos, azrt hajlottam azUnikornis Kiadtl kapott informci elfogadsra.Fordt trsam viszont nem, gy mind az ktelyeinek, mind az enymeknek amelyek nemmltak el teljesen a nyomsra tovbb folytattama kutatst. Ennek eredmnyeknt krsemre 2002.szeptember 2-n befutott a MEKbeli (MagyarElektronikus Knyvtr) Moldovn Istvnkzbenjrsra s kzvettsvel az OrszgosSzchenyi Knyvtrbl Kldos Jnos vlasza aPalatics-kdexrl. me teht a kdex lersa, amelyrekis rszben n is rbukkantam az interneten (ld. fenta lerst s az brt [ez utbbit ahttp://www.osservatorioletterario.net/madzsariturchi.pdf cmen]):

    A magyar kziratos nekesknyvek s versgyjtemnyek 97

    bibliogrfija (1565-1840), (sszelltotta Stoll Bla), Budapest,1968. 24-25. p. 3. Palatics-kdex. (1588-9) - 162 lev. - Bcs,Nemzeti Knyvtr

    29b-39a: .A . Tzparancsolat, Miatynk s Hiszekegy, magyar,nmet, horvt s latin nyelven.40a-59b: 18 nmet nek.59b-61a: Uram benned mg az n remnsgem... (Palatics Gyrgy,1570.)61a-2a: Nmet nek.62a-6b: ldott az risten rkk mennygben... 62b-4a: Dicsrlek tgedet n des Istenem. (Dczi Ilona)64a-b: Neknk szletk mennyei kirly...64b-67a: Mikoron Dvid. . . ezer tszzban s hatvanhtben...(Kecskemti Vg Mihly).67a-b: Fekete szem szemldk... egy divinyi ezt megrta... Kiad.RMKT XVII. III, 11.67b-68a: n nem bntom tekegyelmed, jszte szvem nvelem. (Trk-magyar makarni nek.) Kiad. uo. 12.

    68a-b: Horvt nek

    Megjegyzs: A kdex itt nem ismertetett rszei trk s arabnyelv szvegeket tartalmaznak. Az egsz kdex trk-arabbetkkel van lerva. Egy kz rsa, a msol ismeretlen. korbbantvesen azt hittk, hogy Palatics Gyrgy, az els magyar nekszerzje a msol, ez a feltevs azonban teljesen valszntlen. (Akdex elnevezse teht helytelen, de mivel az eddigi irodalombanltalban gy szerepel, megtartottuk.) Az is valszntlen, hogy amsol az a Diviny Mehmed, kinek nevt a 67. levlen tallhatmagyar szerelmes vers utols versszakban lev nvbl s a horvtnek vgn lev nvbl (Mehmed) kombinltk ssze. Azsszers idejt megadja a 78b. lapon lev vszm: 997, amely az1588. nov. 20-1589. nov. 10-ig terjed idnek felel meg.

    Irod. SzTA II, 228. sz. - Literaturdenkmler aus UngarnsTrkenzeit. Nach Handschriften in Oxford und Wien bearb. v.FRANZ BABINGER, ROBERT GRAGGER, EUGEN MITTWOCH und .J.H. MORDTMANN. Borhn-Lpz., 1927, 70-137. (Rszletesismertets, s valamennyi nek kzlse.)

    Ezen ismeretek birtokban a csitul ktelyemfelersdtt, a talny tovbbra is megmaradt: a verseredetileg milyen nyelven volt rva? Trkl(sik dialektusban, ahogy olasz ismersmgondolta) arab betkkel, vagy magyarul arabbetkkel? Ki a dal szerzje vagy lejegyzje?Ezrt az albbi krdsekkel fordultam mg utoljraMoldovn Istvnhoz kszn soraimat kvet postscriptumban, amelyet 2002. szeptember 2-n 14,23-kor kldtem el:

    Akkor most melyik az igaz? Az arabrsjegyekkel lejegyzett magyar dal magyarulvagy trkl volt-e? A krimi folytatdik...

    Gyans volt nekem az Unikornis-ktetben tallhatvers s az nekek nek-ben olvashatVidor-fordts szvege. Fordt trsamnak azonnaljeleztem, hogy most mi lehet az igazsg: eredetiszvegrl van-e sz, avagy valban nyersfordtsblalkotott mfordtsrl? Valami itt gyans volt nekem.Ez a krimi-hangulatot mg jobban fokozta...

    A dilemmt vgs soron Sudr Balzs oldotta meg,Moldovn Istvn tolmcsolsban az albbiakat rtaugyancsak 2002. szeptember 2-i 14,42-kor elkldttelektromos levelben:

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • Sudr Balzs azt mondta, magyarul volt, de arabbetkkel.Teht nem trkre fordtva, hanem - nem tudokgyorsan pldt -, a magyar szavakat trk (arab)betkkel jegyeztk le. De a ti forrsotok is ezterstette meg.

    Akkoriban a google keresben nem lehetett tbbadatot tallni, sem Sudr Balzs tevkenysgrl,sem tanulmnyokat tallni a trk hdoltsgiirodalomrl. Ezrt rgtam t magam a fentiekbenemltett szakirodalmon. Vgl is az Unikornis kiadtl kapott vlasztmegerstve Sudr Balzs zenetre tettem le agarast, az magyarzatt vltem elfogadhatnak.Mivel fordt trsam nem rtett velem egyet,felfggesztettk bizonytalan idre a dal fordtst sannak publiklst. n lezrtnak tekintettem az gyet,s mr nem is gondoltam r, azzal meg nemfoglalkoztam, hogy prblkozzam mg a leendfordt ismtelt meggyzsvel, aki meg voltgyzdve, hogy a kltemny trk sikdialektusban rdott... Ezzel el is felejtettem azgyet, egsz ms mfordti, kiadi s oktatsimunkim ktttek le az elkvetkez vekben.

    Igen m, de az gy ismt felsznre kerlt, ugyanisaz emltett fordtm a napokban, mgpedig a 2006.november 23-i elektromos levelben arra krt, hogykrjem meg ismerseimet, hogy tekintsk meg aknyvesboltokban a 2005-ben, a Balassi Kiad ltalkiadott Palatics-kdexet, hogy tartalmazza-e az egszeredeti anyagot, s klnsen, az sik dialektusbanrt Madzsari Trki olvashat-e eredeti rssal.Hogy meggyzhessem t s magamat ismegnyugtathassam, hogy j verzira adtam avoksom, jjel, november 24-n 0,33-kor elkldtemelektromos levelem a Balassi kiadnak, hiszen k alegalkalmasabbak a hiteles vlaszadsra. Nagyrmmre a kiad fszerkesztje, Gilicze gnesazonnal, kszsgesen tovbbtotta levelem az errelegmegfelelbb szakrtnek, Dr. Sudr Balzsnak st mg telefonon is felhvta t gyemben , APalatics-kdex trk versgyjtemnyei. Trkkltszet a XVI. szzadi hdoltsgban, Balassi Kiad,Bp., 2005 (336 oldal) cm knyv szerzjnek ssajt al rendezjnek, akinek vlasza nem is ksett.Kt levelet vltottunk, amelyben lertam neki afentiekben olvashat elzmnyeket, s krtem tlehogy szveskedjen a Palatics-kdexszel s a MadzsariTrki-vel kapcsolatban feltett krdseimre vlaszolniteljes megnyugtatsomra, hogy valban az vlasza amit n elfogadtam a helyes Hazai Gyrggyel sVidor Miklssal, valamint az interneten tallt kdex-lerssal szemben.

    Tisztelt Tams-Tarr Melinda,

    engedje meg, hogy bemutatkozzam, turkolgusvagyok, oszmn-trk irodalommal s zenvelfoglalkozom tanulmnyaim kezdete ta. Az utbbitz vet a Palatics-kdexszel (is) tltttem, a doktoridisszertcimat is ebbl rtam - a Balassi kiadnlmegjelent ktet is e munka eredmnye. gy teht

    azt hiszem, a Palatics-kdex dolgaiban elggjratos vagyok.Ez egyetlen, 152 lap hosszsg kzirat, 1588-89-bl. Egy feltehetleg magyar - vagy nmetszrmazs renegt rta ssze ht nyelven, de vgigarab betkkel. gy a magyar nyelv szvegek is arabbetvel olvashatk. Ezek kztt van a Madzsari trki('Magyar dal') is, amely magyar nyelv. (A szvegetnem egyszer forgattam facsimilben Hazaiakadmikussal ellenttben.) Trk vltozatavalsznleg soha nem is ltezett, ugyanakkor a versteljes egszben a trk nekmondk, az sikokstlusban rdott - ppencsak magyarul. Kpeinek,szfordulatainak remek trk prhuzamai vannak.Szerzje Divin ('Divnyi') mvsznvvel nevezi megmagt a versben, az sikok szoksa szerint. Amagyar szakirodalomban elterjedt Divinyi Mehmedalak egy tves azonosts eredmnye, semmi nembizonytja, hogy embernket Mehmednek hvtkvolna. A "fordtsrl". A Szenvedlyek tengerbennincsen benne, viszont megtallja az nekek nekecm, Vass Istvn szerkesztette szerelmes-versantolgiban - mint Divinyi Mehmed mvt VidorMikls fordtsban. Hagy ne minstsem az gyet. Hazai s Vidor valban sokat dolgoztak egytt, aSzenvedlyek tengerben Vidor j pr versetmfordtott Hazai nyersfordtsai alapjn - a Feketeszem szemldkt nem, hiszen az magyarul volteredetileg is, ezrt is nincs benne az antolgiban.gy tnik, Hazai akadmikus s Vidor mfordt remlkezete is megbicsaklott egy kicsit e krdsben.A verset egybknt mr az 1800-as vek kzepnkiadtk, els tudomnyos igny kzlsre 1927-ben kerlt sor Bcsben, facsimilvel egyetemben.(Graggar-Mordtmann-Mittwoch-Babinger:Litteraturdenkmaler aus Ungarischen Trkenzeit...)

    Remlem sikerlt eloszlatnom a ktsgeit: aversnek egyetlen magyar szvege van, de az nemmfordts, hanem az eredeti, 16. szzadi.

    Tisztelettel Sudr Balzs

    A kapott vlaszt tirnytottam olasz fordttrsamnak, bzvn, hogy most mr meggyzi magtarrl, hogy a dal nem rdott sik dialektusban(Nb. ld. a ksbbiekben: az sik nem dialektustjelent, hanem trk nekmondt, az sikmint-t rtelmezte flre dialektusknt!), skeznkben lvn az eredeti magyar szveg - nemVidor Mikls fordt nevvel fmjelzett fordtsszvege -, most tnyleg elkszlhet a tervbe vettfordtsa. Izgalommal vrom, hogy kzlhessem azOsservatorio Letterarioban, valamint azt is, hogyanoldja meg a fordtst. De erre az ltala krt informcikat tartalmazlevelemre nem reaglt mg, amelyben eredetibenolvashatta a trtnsz s turkolgus vlaszt.Remlem, nem tekinti hisgn esett srelemnek,hogy nem volt igaza , a trk hdoltsgi Magyar dalmegtlsben tvedett!... me a dal teljes szvege:

    98

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • A birtokunkban lv Unikornis-ktetben tallhatvers:

    MADZSARI TRKI(XVI. szzad vge)

    Fekete szem, szemdk

    Fekete szem, szemdk,Szeretlek n, tes megszeress,Narancs csecs, kesken derekSzeretlek n, tes megszeress.

    jjel-napval eszembe vagy,Krlek tged, engem ne hagy, mely fnes orcj vagy,Szeretlek n, tes megszeress.

    Melykor nem lt tged szemem,Elvsz ottan mind rmem,s elhervad mind tetemem,Szeretlek n, tes megszeress.

    Azok dicsretes legyen,Vagy lyn vagy menyecske legyen,Kit szeretsz, szeretd legyen,Szeretlek n, tes megszeress.

    Se lhetem, se halhatom,Se lhetem, se jrhatom,Se ehetem, se ihatom,Szeretlek n, tes megszeress.

    Kegyelmedtl n jt vrok,Mint ebecskd, utn jrokVagy lek avagy meghalok,Szeretlek n, tes megszeress.

    Egy dvinyi ezt megrta,Meddig az eszivel brta,Az szerelmet hogy forgatta,Szeretlek n, tes megszeress.

    nekek nekben olvashat vers:

    MADZSAR TRKI

    Divinyi Mehmed

    Fekete szem szemldk!Szeretlek n: te 's megszeress.Narancscsecs, keskeny derekSzeretlek n, te 's megszeress.

    jjel-napval eszembe vagy,Krlek tged, engem ne hagyj;Oh mely fnyes orcju vagy!Szeretlek n, te 's megszeress.

    Melykor nem lt tged szemem,Elvsz ottan mind rmem,s elhervad mind tetemem.Szeretlek n, te 's megszeress.

    Az ok dcsretes legyen;Vagy lyny, vagy menyecske legyen:Kit szeretsz, szeretd legyen.Szeretlek n, te 's megszeress.

    Se lhetem, se halhatom,Se lhetem, se jrhatom,Se ehetem, se ihatom:Szeretlek n, te 's megszeress.

    Kegyelmedtl n jt vrok,Mint ebecskd utnjrok,Vagy lek, avagy meghalok:Szeretlek n, te 's megszeress.

    Egy divinyi ezt megrtaMeddig az eszivel brta,Az szerelmet hogy forgatta:Szeretlek n, te 's megszeress.

    (Vidor Mikls)

    http://mek.oszk.hu/00300/00380/html/enekek02.htm

    Teht ezen izgalmas, irodalmi kutatsi kalandomngy vvel ezeltt kezddtt. Ha most a googlekeresbe berjuk Sudr Balzs nevt, vagy a Palatics-kdex nevt azonnal tudomst szerezhetnk a trkfilolgus ezzel kapcsolatos munkjrl, a trkhdoltsgi irodalomrl, s termszetesen a turkolgussszes eddigi szakmai tevkenysgrl. A Palatics-kdex (sterreichische Nationalbibliothek,

    Trkische Handschriften 2006) a hdoltsgi trkirodalomtrtnet egyik legjelentsebb emlke.Kiemelked rtke abban ll, hogy datlhat shelyhez kthet, hiszen tudjuk, hogy 1588/89-benkeletkezett a hdoltsgban. sszerja egy magyarvagy nmet szrmazs renegt lehetett, aki azonbanszoros kapcsolatokat tartott fenn szlfldjnek

    keresztny kultrjval. Akutatsok eddig elssorbana magyar s a nmet szvegekre irnyultak, a trkversgyjtemnyek fel nem fordult kell figyelem. Egyrszket ugyan Trkorszgban kiadtk, de ezek sema szveg kzlsnek mdja, sem a feldolgozsszempontjbl nem kielgtek, msrsztMagyarorszgon teljesen ismeretlenek maradtak. Trk versek t helyen tallhatk a kziratban: a)Ngysoros versek klnbz frfinevekre (78b-82a) b)Sorprok, n. bejtek (87a-91b) c) Talls-versek, n.muammk (83b-87a) d) Klasszikus, n. dvn-verseks a trk nekmondk alkotsai (108a-141b) e)Klasszikus dalszvegek (141b-051b) E versek nagyrsze valsznleg nem helyi kltk alkotsa, hanem abirodalom kulturlis vrkeringse rvn vltak itt

    99

    OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e lAltrove ANNO XI - NN. 55/56 MARZ.-APR./MAGG.-GIU 2007

  • ismertt.Kisebb rszk olyan kltktl szrmazik, akikmegfordultak a hdoltsgban, egy vers pedig - egyTata alatt elesett vitz siratneke - egszen biztosanide ktdik. A ngysorosok, a sorprok s a muammk afflebon mot-nak szmtottak a trk elit krben,Palatics-kdexbeli felbukkansuk e kr mveltsgrlvall. Eddig alig sejtettk, hogy a hosszadalmas kpzsts erteljes mecenatrt felttelez klasszikus zeneimveltsg a hdoltsgban is ismert volt. A Palatics-kdex 54 szvege most mgis e muzsikaismertsgrl s kedveltsgrl vall. Klnsenrdekes, hogy hrom dalszveg felbukkan Ali Ufki1650-es, Isztambulban kszlt gyjtemnyben is, deott mr kottkkal egytt. Az eltrsek ellenre iselkpzelhet, hogy ezek a hdoltsgi zenekultra elsismert emlkei. A kb. 40 versre rg klasszikus versgyjtemnynagy valsznsggel msolat, egy XVI. szzad kzepiantolgia trsa. Ltezse ezen irodalmimagaskultra hdoltsgi ismeretrl vall. rdekes,hogy a helyi szerzk nem, vagy alig kapnak helytbenne, jllehet tudjuk, hogy a XVI. szzad kzepnmr itt is jelents irodalmi kzlettel szmolhatunk. Legjelentsebbnek taln a kdex sik-verseit, atrk nekmondk alkotsait tekinthetjk. Azrtrendkvl rdekes e lejegyzs, mert ebbl akorszakbl az egsz Oszmn Birodalom terletrl aligismerjk prjt, msrszt egszen nyilvnval magyarvonatkozsai is vannak. Minthogy a benne szereplkltk neve mshol nem bukkan fel, feltehetjk, hogyhelyi alkotk verseit rgzti, s tulajdonkppengyjtsnek tekinthet. Nagyon fontos, hogy nem akor elismert alkoti, hanem az alig ismert kismesterekmunki kerltek gy ltkrnkbe. A magyar irodalom trk kapcsolatai szempontjblsem rdektelen ez a gyjtemny, hiszen szerepelbenne egy ktnyelv vers, s egy minden zbentrks, de magyar nyelv nek is. A kziratlejegyzje a korabeli trk kltszet szinte teljeskeresztmetszett adja, mely h tkre annak azirodalmi letnek, amelybl pldul Balassi Blint ismerthetett. [Sudr Balzs: A Palatics-kdex trkversgyjtemnyei s a hdoltsgi mveldstrtnet:http://www.tti.hu/munkatarsak/tezisek/hu_sudarbalazs.html]sszefoglalsknt a Palatics-kdexrl a Balassi-kiadltal kiadott ktetrl megtudhatjuk Sudr Balzskutat munkjnak eredmnyeknt , hogy a trkkltszet s zene a XVI. szzadi hdoltsgban aPalatics-kdex a XVI. szzadi trk hdoltsgkulturlis letnek pratlan, igen rdekes emlke.Magyar vagy nmet szrmazs renegt rta 1588-1589-ben. Magyar, nmet s horvt versek mellettszmos trk s perzsa kltemnyt is tartalmaz:dvn- s sik-verseket, dalszvegeket. A hdoltsgiirodalmi zls keresztmetszett adja, alegkzvetlenebb hang sik-versektl a legmvesebbgzelekig s udvarl-versekig bezrlag.A muszlim s a keresztny ku