51
TECNOLOGÍA EN ACERO

TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

TECNOLOGÍA EN ACERO

Page 2: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

Ingeniería ysistemas

innovadores para la

fabricaciónde grandesestructuras

metálicas de calidad.

Engineering and innovative

systems for manufacturing

quality large metal structures.

Systèmes innovants

pour la fa-brication

de grandes structures

métalliques de qualité.

Page 3: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

INDEXCarta del Presidente

InstalacionesEquipo Humano

CertificacionesProcesos

Nuestra actividadAlgunos proyectosPlanta Termosolar 50Mw

Nueva Estación AVE en VigoParroquia Beata Teresa de Calcuta

Nuevo Estadio San MamésCentro de negocios Fressenius

Viaducto de BistibietaBabil Stadium

Terminal logística Puerto de HuelvaCiudad de la Justicia de Córdoba

Hospital Universitario Puerto PríncipeLínea Ferroviaria Annaba/Ramdane/Djamel

Al Russafa StadiumIberespacio

Central Térmica Soto de RiberaPasarela peatonal en Mataró

NBV Btidge Follo Line Project en SkiInter-Ikea Shopping Centre en Loulé

Refinería en AmberesEdificio Isla Chamartín-Merlin

Tower HeadsAmpliación de la Asamblea Legistaltiva

Beira Lake BridgeContacto

Lettre du présidentInstallations

PersonnelCertifications

ProcessusNotre activité

Certains ProjetsCentrale Thermosolaire 50Mw

Nouvelle Gare AVE de VigoParoisse de la Bienheureuse Mère Teresa

de CalcuttaNouveau Stade San MamésCentre d’affaires Fressenius

Viaduc de BistibietaBabil Stadium

Terminal logistique du Port de HuelvaCité Judiciaire de Cordoue

Hôpital Universitaire Port-Au-PrinceLigne Ferroviaire Annaba/Ramdane/Djamel

Al Russafa StadiumNouveau Siège D’iberespacio

Centrale Thermique de Soto de RiberaPasserelle pour piétons à MataróNBV bridge follo line project (SKI)

Inter-Ikea Shopping Centre à LouléRaffinerie à Anvers

Immeuble Isla Chamartin-MerlinTower Heads

Extension du Bâtiment De L’assemblée Législative

Beira Lake BridgeContacto

Letter from the ChairmanFacilities

TeamCertifications

ProcessActivities

Projects50Mw Solar Thermal Plant

Vigo’s AVE New StationThe Parrish of Blessed Teresa de Calcuta

San Mamés New StadiumFressenius Business Centre

Bistibieta ViaductBabil Stadium

Logistics terminal for the Port of HuelvaCordoba’s Cuidad de la Justicia

Port-Au-Prince University HospitalAnnaba/Ramdane/Djamel Railway Line

Al Russafa StadiumNew Iberespacio Headquarters

Thermal Power Plant In Soto De RiberaFootbridge in Mataró

NBV Bridge Follo Line Project In SkiInter-Ikea Shopping Centre in Loulé

Refinery in AntwerpIsla Chamartin-Merlin Building

Tower HeadsExtension of the Legislative Assembly

Beira Lake Bridge Contact

78 · 91011

12 · 1718 · 19

20 - 2122 · 2526 · 2930 · 3132 · 3536 · 3940 · 4344 · 4748 · 5452 · 5556 · 5960 · 6364 · 6768 · 6970 · 7374 · 7778 · 8182 · 8586 · 8788 · 8990 · 9394 · 9596 · 97

98 - 99

78 · 91011

12 · 1718 · 19

20 - 2122 · 2526 · 29

30 · 3132 · 3536 · 3940 · 4344 · 4748 · 5152 · 5556 · 5960 · 6364 · 6768 · 6970 · 7374 · 7778 · 8182 · 8586 · 8788 · 8990 · 93

94 · 9596 · 97

98 - 99

78 · 91011

12 · 1718 · 19

20 - 2122 · 2526 · 2930 · 3132 · 3536 · 3940 · 4344 · 5748 · 5152 · 5556 · 5960 · 6364 · 6768 · 6970 · 7374 · 7778 · 8182 · 8586 · 8788 · 8990 · 9394 · 9596 · 97

98 - 99

5

Page 4: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

Carta delPresidente

Industrias Metálicas Integralia es una empresa dedicada al desarrollo integral de la ingeniería, fabricación, logística, montaje y asistencia técnica en el campo de la estructura metálica.La “tenacidad” es uno de los principales valores del acero e Integralia hace suya esa característica para trasladarla al equipo humano que conforma la compañía sin olvidar el dinamismo y la ilusión que siempre nos acompaña.Todo lo anterior marca nuestro trabajo, en ocasiones en entornos de gran dificultad, que ha conformado un perfil empresarial singular que mantiene, junto a un espíritu de emprendimiento, el compromiso de seriedad, profesionalidad y fiabilidad necesaria a nuestros clientes.

Antonio Tuñón

77

Lette

r from

the

Chair

man

Industrias Metálicas Integralia is a company dedicated to comprehensive development of engineering, manufacturing, logistics, assembly and technical support in the metal structure field.“Tenacity” is one of the main features of steel. Integralia has adopted this characteristic and passed it on to its team, along with the dynamism and aspiration that always inspire us.These traits underpin our work, which is sometimes done in very harsh environments, and define a company profile that combines a spirit of entrepreneurship with a commitment to honesty, professionalism and reliability in our dealings with our customers.

Antonio Tuñón

Lettre

duPr

éside

nt

Industrias Metálicas Integralia est une entreprise dédiée au développement intégral de l’ingénierie, à la fabrication, à la logistique, au montage et à l’assistance technique dans le domaine de la structure métallique.La « ténacité » est l’une des principales qualités de l’acier, aussi Integralia a-t-elle fait sienne cette caractéristique pour la transmettre à l’équipe humaine qui compose la compagnie, sans oublier le dynamisme et l’enthousiasme qui l’accompagnent toujours.Toutes ces valeurs déterminent notre travail - parfois effectué dans des environnements présentant d‘importantes difficultés - qui a dessiné un profil entrepreneurial singulier alliant l’esprit d’entrepreneur à un engagement de sérieux, de professionnalisme et de fiabilité indispensable à notre clientèle.

Antonio Tuñón

Page 5: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

Las instalaciones de INTEGRALIA son centros punteros e innovadores en la fabricación de estructuras metálicas. Actualmente cuenta con dos centros de producción. El complejo de fabricación central se ubica en Toledo, España, y desde éste se produce para todo el mundo en un enclave estratégico que permite dar respuesta inmediata a las necesidades de nuestros clientes. Cuenta con unas instalaciones de 25.000 metros cuadrados, de los que 14.000 son bajo gancho y 1.100 para

oficinas.

Tres claves fundamentales: capacidad,tecnología

y experienciapara comprometer fiabilidad

y vocación al cliente.

98

Instalacionesen España

FacilitiesINTEGRALIA’s facilities are a cutting-edge and innovative centre for the manufacture of metal structures. Situated in central Spain, in Cabañas de la Sagra (Toledo), INTEGRALIA manufactures steel structures from its strategic location for clients around the world, offering an immediate response to its clients’ needs.

Nos installationsLes installations d’INTEGRALIA sont un centre innovant et de pointe dans la fabrication de structures métalliques. Située au centre de l’Espagne, à Cabañas de la Sagra (Tolède), INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique permettant de donner une réponse immédiate aux besoins de nos clients.

Three keys elements to ensure reliability and aclient-driven approach:

capacity, technology and expertise.

Trois points clés: capacité, technologie

et expérience pour enga-ger fiabilité et vocation

client.

Page 6: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

Un equipo humanoque trabaja con estructuras de bienestar

Participamos en mejoras del entorno en el que operamos, siempre conscientes de nuestro compromiso con la sociedad. Para ello, trabajamos en proyectos que mejoran la calidad de vida a través de la creación de estructuras metálicas que conformarán una realidad mejor. Nuestro equipo humano es nuestro mayor activo y operar a favor del entorno en el que viven las personas es nuestro mayor empeño. Nuestras actuaciones proporcionan las competencias adecuadas para alcanzar los objetivos del cliente en los plazos previstos. La evolución humana y tecnológica del mundo en el que vivimos conforma la cualificación y formación de nuestros equipos como inversión de presente y futuro. Somos, ante todo, un equipo.

CertificacionesINTEGRALIA responde a su compromiso continuo con la excelencia, adecuando sus procesos a los máximos estándares europeos de

calidad, promoviendo la seguridad y salud en el trabajo, la protección del medio ambiente y la optimización de recursos.INTEGRALIA materializa los compromisos adquiridos gestionando todos los recursos disponibles de acuerdo a sus certificaciones según

las normas:

UNE-EN-ISO 14001:200 4Gestión ambiental

UNE-EN-ISO 9001:200 8Sistemas de calidad

EN 1090-1:2009. Control de la producción

Clase de Ejecución:Hasta EXC-4

A human teambuilding structures for well-beingWe participate in the improvement of the environment where we

operate, always bearing in mind our commitment to society. Therefore,

we work on projects that contribute to the improvement of quality of

life through the creation of metal structures that build a better reality.

Our human team is our greatest asset and working towards

improving the environment where people live is our ultimate goal.

The evolution of humanity and the technology of the world that surrounds

us shape the training and qualification of our human team as part of an

investment for the present and future. We are, above all else, a team.

Une équipe travaillantavec des structures de bien-êtreNous participons à des améliorations du milieu dans lequel nous

développons notre activité, constamment conscients de notre

engagement envers la société. En ce sens, nous travaillons sur des

projets améliorant la qualité de vie par le biais de la création de

structures métalliques qui donneront forme à une meilleure réalité.

Notre personnel est notre actif le plus important et il travaille en faveur du

milieu dans lequel les personnes vivent. C’est notre principal engagement.

L’évolution humaine et technologique du monde dans lequel nous vivons

configure la qualification et la formation de nos équipes en tant qu’investissement

pour le présent et pour l’avenir. Nous sommes, avant tout, une équipe.

10

CertificationsINTEGRALIA responds to an ongoing commitment to excellence, adapting processes to the highest European quality standards, promoting health and

safety at work, environmental protection, and resource optimization.INTEGRALIA materializes commitments by managing all avaible resources according to their certifications under standards in:

INTEGRALIA répond à son engagement permanent par l’excellence, en adaptant ses processus aux normes européennes de qualité les plus rigoureuses, en promouvant la sécurité et la santé au travail, la protection de l’environnement et l’optimisation des ressources.

INTEGRALIA matérialise les engagements pris en gérant toutes les ressources disponibles conformément à ses certifications selon les normes:

UNE-EN-ISO 14001:200 4Enviromental management

UNE-EN-ISO 9001:200 8Quality sistems

EN 1090-1:2009. Production control Execution Class: Up to EXC-4

11

UNE-EN-ISO 14001:200 4Gestion de l’environnement

UNE-EN-ISO 9001:200 8Système qualité

EN 1090-1:2009. Contrôle de la production Exécution Classe: Up EXC-4

Page 7: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

24*tornillo M27*110

20*tornillo M33*160

16*tornillo M20*80

18*tornillo M27*100

18*tornillo M27*100

24*tornillo M27*110

24*tornillo M27*110

20*tornillo M24*100

24*tornillo M27*110

24*tornillo M27*110

18*tornillo M27*100

SPN13/2

16*tornillo M20*80

SPA1

3/7

SPN13/4

SPA13/5 SPA13/1

18*tornillo M27*100

18*tornillo M27*100

20*tornillo M24*100

SPN13/3

24*tornillo M27*110

SPA13/6

SPA13/2

SPN13/1

SPA13/3

Proc

eso

Proc

ess -

Proc

essu

s 01. Ingenieríade proyectos

Contamos con un cualificado equipo de ingenieros que nos permite abordar los proyectos íntegramente. Un departamento técnico en expansión y con vocación investigadora, capaz de resolver los retos más exigentes. Especialistas en Diseño y Cálculo de estructuras metálicas, definición de nudos, ingeniería unifilar y de detalle, modelización y parametrización 3D, dirección de proyectos y gestión de obra.

12

01. Projectengineering

We have a qualified team of engineers, wich allows us to tackle projects comprehensively. A growing an ever-expanding technical department focused on research wich a voocation for research, capable of solving the most demanding challenges. Specialists in Design and Calculation of steel structures, definition of knots, single-line and detailed engineering, 3D modeling and parameterization, Project management and site management.

01. Ingénieriede projets

Nous disposons d’une équipe qualifiée d’ingénieurs qui nous permet d’aborder les projets de manière intégrale. Un département technique en expansion et avec une vocation de recherche, capable de résoudre les défis les plus exigeants. Des spécialistes en Conception et en Calcul de structures métalliques, en définition de nœuds, en ingénierie unifilaire et de détail, en modélisation et paramétrage 3D, en direction de projets et en gestion de chantier.

13

Page 8: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

02. Fabricación Ponemos a disposición de nuestros clientes la tecnología más avanzada del sector, desarrollo de ingeniería 3D y tecnología CNC, medios con los que afrontamos proyectos singulares con total garantía de éxito. Desde España, Integralia fabrica estructuras de acero para todo el mundo y con esta labor pretendemos poner la calidad de nuestros proyectos al servicio del bienestar de los ciudadanos y del avance empresarial.

03. Logística Nuestros equipos gestionan eficientemente el traslado al lugar de obra. INTEGRALIA dispone de conexiones con los transportes necesarios que aseguran condiciones óptimas de traslado por tierra o mar. Controlamos hasta el último detalle durante el proceso previo al montaje para asegurar los recursos necesarios que garanticen el éxito del proyecto. Además, nos apoyamos en recursos de las zonas de destino promoviendo la economía local.

14 15

02. Manufacture We offer our clients the most advanced technology in the industry, implementation of 3D engineering and CNC technology, through which we face unique projets with total guarantee of success.From its base in Spain, Integralia manufacturers steel structures for clients around the world and aims to place the quality of our projects at the service of public well-being and the furthering of business.

02. Fabrication Nous mettons à la disposition de nos clients la technologie la plus avancée du secteur, le développement d’ingénierie 3D et la technologie CNC, moyens grâce auxquels nous affrontons des projets particuliers avec une totale garantie de succès.

03. Logistics Our team efficiently manages delivery to work sites. INTEGRALIA is connected to the necessary transport networks and ensures ideal transport arrangements by land or sea. We oversee every detail of the process prior to assembly to make sure the required resources are in place to ensure the successful completion of the project. We also leverage the resources found on-site to foster the local economy.

03. Logistique Nos équipes gèrent efficacement l’acheminement jusqu’au chantier. INTEGRALIA dispose de connexions avec les transports nécessaires assurant des conditions optimales d’acheminement terrestre et maritime. Nous vérifions jusqu’au moindre détail, au cours du processus avant montage, pour assurer les ressources nécessaires garantissant le succès du projet. Par ailleurs, nous nous appuyons sur des ressources de l’endroit de destination en promouvant l’économie locale.

Page 9: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

04. Montajeen obra

Disponemos de la más moderna tecnología de montaje y del personal cualificado para finalizar con éxito todos nuestros proyectos. Integralia desplaza por los diferentes lugares en los que desarrolla su actividad un equipo profesional que conoce a la perfección el montaje de sus estructuras metálicas y que aseguran un idóneo trabajo. Nuestro objetivo último es la satisfacción del cliente y por eso Integralia ejecuta, controla y supervisa todo el proceso de montaje.

05. Asistenciatécnica

Nuestro departamento técnico colabora con nuestros clientes en total sintonía. Una comunicación fluida y servicios profesionales a disposición de nuestro cliente son herramientas básicas para lograr un trabajo óptimo.Aportamos un valor añadido y diferencial que nos hace destacar respecto del resto de empresas del sector.

04. Workassembly

We have the most modern assembly technology and qualified staff for successful completion of all our projects. Integralia transfers to the different areas where it operates its teams of professionals who have the expertise necessary for the correct assembly of the steel structures and to ensure the job is completed successfully.Our ultímate goal is client satisfaction, and for this reason, Integralia implements, controls, and monitors the entire assembly process.

04. Montagesur chantier

Nous disposons de la technologie de montage la plus moderne ainsi que de personnel qualifié pour mener avec succès tous nos projets de montage. Integralia détache, aux différents endroits où elle développe son activité, une équipe de professionnels qui connaissent à la perfection le montage de ses structures métalliques et qui assurent un travail adéquat. Notre objectif final est la satisfaction du client. C’est pourquoi Integralia exécute, contrôle et supervise tout le processus de montage.

16

05. Technicalsupport

Our technical department Works together with our clientsin total harmony. In order to ensure the successful completion of projects, all our clients enjoy fluid communication with us and our highly professional services. We bringing added and differential value that makes us stand out from other companies in the industry.

05. Assistance technique

Notre département technique collabore avec nos clients en totale osmose. Une communication fluide et des services professionnels à disposition de nos clients sont des outils élémentaires pour assurer un travail optimal.Nous apportons valeur ajoutée et différenciation, ce qui nous permet de nous différencier des autres entreprises du secteur.

17

Page 10: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

18 19

Edificación

Equipamientos DeportivosIntegralia se ha convertido en un referente en la ejecución de estadios de fútbol así como en otro tipo de instalaciones deportivas. Dónde el esfuerzo, la disciplina y la ilusión se combinan, Integralia pone el acento en el diseño, la apuesta por grandes retos y la satisfacción por el trabajo bien hecho.

Integralia acomete el desarrollo de edificios y proyectos que promueven el avance social y económico del entorno en los que se realizan.Somos origen de negocios, instalaciones civiles y equipamientos que forman parte de la vida diaria de la sociedad y del tejido empresarial, encaminados a conseguir una evolución hacia mejores niveles de vida. · Centros Comerciales · Hospitales · Templos religiosos· Edificios empresariales · Palacios de Congresos

Infraestructuras

Edificación Industrial

Uno de los mayores retos para Integralia es la ejecución de grandes estructuras, donde nuestro grado de calidad, precisión y acabados son un valor diferencial. · Puentes· Aeropuertos· Puertos Marítimos· Estructuras Ferroviarias

Destinadas a multitud de actividades económicas y sectores, Integralia realiza estructuras que albergan plantas y centros de referencia industrial tanto en España como a nivel internacional. Además Integralia apuesta por la conservación del medio ambiente colaborando activamente en aquellos proyectos destinados a la obtención de energía a través de fuentes naturales. · Naves Industriales · Desaladoras · Refinerías · Termosolar· Ciclo combinado · Biomasa · Industria del petróleo· Industria de la minería

Sports FacilitiesIntegralia has become a leader in the implementation of football stadiums. Integralia focuses on design for projects requiring the combination of effort, discipline and enthusiasm in its commitment to tackling major challenges and to ensuring satisfaction for a job well done.

Équipement sportifIntegralia est devenue un référent en construction de stades de football ainsi que d’autres types d’installations sportives. Là où sont associés effort, discipline et enthousiasme, Integralia met l’accent sur le design, le pari sur les grands défis et la satisfaction du travail bien fait.

Civil ConstructionIntegralia undertakes the construction of buildings and projects that foster the social and economic progress of the environments where it operates.We are the providers of steel structures for businesses, civil infrastructure and facilities that are part of the day-to-day life of society and business, ultimately aimed at improving quality of life. · Shopping centers · Hospitals · Religious temples· Factories · Congress Center

Construction civileIntegralia assure le développement de bâtiments et de projets promouvant le progrès social et économique du milieu dans lequel ils sont réalisés.Nous sommes à l’origine de commerces, d’installations civiles et d’équipements faisant partie de la vie quotidienne de la société et du tissu d’entreprises et visant une évolution vers de meilleurs niveaux de vie.· Centres Commerciaux · Hôpitaux · Temples religieux· Bâtiments d’entreprises · Palais des Congrès

Industrial BuildingsIntegralia manufactures structures for many different industries and business sectors to house leading industrial centres and manufacturing plants both in Spain and abroad. Besides Integralia is committed to environmental conservation and is actively involved in all projects aimed at obtaining energy through natural sources.· Industrial buildings · Desalination plants · Refineries· Solar thermal · Combined cycle · Biomass · Mining industry · Oil industry

Construction industrielleIntegralia réalise des structures hébergeant des usines et des centres de référence industrielle, destinées à un grand nombre d’activités économiques et de secteurs, que ce soit en Espagne ou à l’international.Par ailleurs, Integralia mise sur la préservation de l’environnement en collaborant activement à des projets visant l’obtention d’énergie d’origine naturelle.· Bâtiments industriels · Usines de dessalement · Raffineries· Énergie thermosolaire · Cycle combiné · Biomasse· Industrie minière · Industrie pétrolière

Major StructuresOne of the biggest challlenges for Integralia is the implementation of large structures, where our level of quality, accuracy, and finish are a differential value compared to other companies in the industry. · Bridges· Airports· Seaports· Railway structures

InfrastructuresPour Integralia, un des défis les plus importants consiste en la construction de grandes structures, dans lesquelles nos niveaux de qualité, de précision et de finitions constituent une valeur qui nous démarquent de nos concurrents.· Ponts· Aéroports· Ports maritimes· Structures ferroviaires

Actividad - Activities - Notre Activité

Page 11: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

20 21

2014BABIL STADIUMAl Hilla - Irak

BABIL STADIUMAl Hilla - Irak

BABIL STADIUMAl Hilla - Irak

2015AL RUSSAFA STADIUMBaghdad - Irak

AL RUSSAFA STADIUMBaghdad - Irak

AL RUSSAFA STADIUMBaghdad - Irak

2015TERMINAL LOGÍSTICAPUERTO DE HUELVAEspañaLOGISTICS TERMINALFOR THE PORT OF HUELVAHuelva - Spain

TERMINAL LOGISTIQUEDU PORT DE HUELVAHuelva - Espagne

2015CIUDAD DE LA JUSTICIADE CÓRDOBAEspañaCORDOBA’S CUIDAD DE LA JUSTICIACórdoba - Spain

CITÉ JUDICIAIRE DE CORDOUECordoue - Espagne

2013NUEVO ESTADIOSAN MAMÉSPaís Vasco - España

SAN MAMÉS NEW STADIUMPaís Vasco - Spain

NOUVEAU STADE SAN MAMÉSPays Basque - Espagne

2015HOSPITAL UNIVERSITARIO DE PUERTO PRÍNCIPEHaitíPORT-AU-PRINCEUNIVERSITY HOSPITALPort-Au-Prince - Haiti

HÔPITAL UNIVERSITAIREPORT-AU-PRINCEPort-au-Prince - Haïti

2012PLANTA TERMOSOLAR 50MWBadajoz - España

50MW SOLAR THERMAL PLANTBadajoz - Spain

CENTRALETHERMOSOLAIRE 50 MWBadajoz - Espagne

BISTIBIETA VIADUCTPaís Vasco - Spain

VIADUC DE BISTIBIETAPays Basque - Espagne

2014VIADUCTO DE BISTIBIETA PUENTE ARCO AVEEspaña

FRESSENIUS BUSINESS CENTREBogota - Colombia

CENTRE D’AFFAIRESFRESSENIUSBogota - Colombie

2014CENTRO DE NEGOCIOS FRESSENIUS Bogotá - Colombia

VIGO’S AVE NEW STATIONPontevedra - Spain

NOUVELLE GARE AVE DE VIGOPontevedra - Espagne

2013NUEVA ESTACIÓN AVE EN VIGOPontevedra - España

PROYECTOSPROJECTS - PROJETS

THERMAL POWER PLANTIN SOTO DE RIBERA Spain

CENTRALE THERMIQUE DESOTO DE RIBERAEspagne

2015/2016CENTRAL TÉRMICASOTO DE RIBERAAsturias - España

NEW IBERESPACIOHEADQUARTERS Madrid

NOUVEAU SIÈGED’IBERESPACIOMadrid

2015IBERESPACIOMadrid - España

THE PARRISH OF BLESSEDTERESA DE CALCUTAMadrid - Spain

PAROISSE DE LA BIENHEUREUSE MÈRE TERESA DE CALCUTTAMadrid - Espagne

2013PARROQUIA BEATA TERESA DE CALCUTAMadrid - España

THE ANNABA RAIL LINE IN ALGERIAAlgeria

LIGNE DE CHEMIN DE FER ANNABA EN ALGÉRIEAlgérie

2015LÍNEA FERROVIARIA ANNABA/RAMDANE/DJAMELArgelia

FOOTBRIDGE IN MATARÓSpain

PASSERELLE POURPIÉTONS À MATARÓEspagne

2016PASARELA PEATONALEN MATARÓBarcelona - España

ISLA CHAMARTIN-MERLIN BUILDING Spain

IMMEUBLE ISLACHAMARTIN-MERLINEspagne

2016EDIFICIO ISLACHAMARTIN-MERLINEspaña

TOWER HEADS Canada

TOWER HEADSCanada

2016TOWER HEADSCanadá

EXTENSION OF THELEGISLATIVE ASSEMBLY Bolivia

EXTENSION DU BÂTIMENT DEL’ASSEMBLÉE LÉGISLATIVEBolivie

2016AMPLIACIÓN DE LA ASAMBLEA LEGISTALTIVABolivia BEIRA LAKE BRIDGE

Sri Lanka

BEIRA LAKE BRIDGE Sri Lanka

2017BEIRA LAKE BRIDGESri Lanka

REFINERY IN ANTWERPBelgium

RAFFINERIE À ANVERSBelgique

2016REFINERÍA EN AMBERESBélgica

NBV BRIDGE FOLLO LINEPROJECT IN SKINorway

NBV BRIDGE FOLLO LINEPROJECT (SKI)Norvège

2016NBV BRIDGE FOLLO LINE PROJECT EN SKINoruega

INTER-IKEA SHOPPINGCENTRE IN LOULÉPortugal

INTER-IKEA SHOPPINGCENTRE À LOULÉPortugal

2016INTER-IKEA SHOPPING CENTRE EN LOULÉPortugal

.22

.60

.40

.82

.26

.64

.44

.86

.30

.68

.48

.32

.70

.52

.88 .90 .94 .96

.36

.74 .78

.56

Page 12: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

PLANTATERMOSOLAR 50 MW

Orellana de la Vieja (Badajoz) - España - 2012 - 3.000 Tns.

Construcción de planta termosolar de 50MW para generación de energía eléctrica.Localizada en Badajoz, España, la planta cuenta con una superficie de 142 hectáreas

y una longitud lineal de colectores de 74,4 kilómetros.La producción media estimada es de 118GWh/año, lo que se traduce en un ahorro de

emisiones de CO2 de 113.494 toneladas.

50MW SOLARTHERMAL PLANTOrellana de la Vieja (Badajoz)

Spain - 2012 - 3.000 t.Construction of a solar thermal power plant for electricity

generation. Located in Badajoz, Spain, the plant covers an area of 142

hectares and a 74,4-kilometer linear of collectors. Average production is estimated in 118 GWh/year, resulting in

CO2 emission savings of 113,494 tons.

CENTRALETHERMOSOLAIRE 50 MWOrellana de la Vieja (Badajoz)Espagne - 2012 - 3.000 t.Construction d’une centrale thermosolaire de 50 MW pour la génération d’énergie électrique.Située à Badajoz, en Espagne, la centrale possède une superficie de 142 hectares et une longueur linéaire de collecteurs de 74,4 kilomètres.La production moyenne estimée est de 118 GWh/an, qui se traduisent par une économie d’émissions de CO2 de 113.494 tonnes.

23

Page 13: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

25

Page 14: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

NUEVA ESTACIÓNAVE EN VIGO

Vigo (Pontevedra) - España - 2013 - 5.000 Tns.

Integralia participó en la construcción de la cubierta del cajón ferroviario de la nueva estación del AVE de Vigo, que contará con un túnel de 8 kilómetros

de longitud y que comienza en el municipio de Redondela.Sobre las vías se desarrolló una estructura metálica que será la base de la futura estación, en la que habrá locales de ocio y zona comercial, así como

una gran plaza pública.

VIGO’S AVENEW STATION

Vigo (Pontevedra) - Spain - 2013 - 5.000 t.

Integralia is involved in the constrution of the railway complex foof at the AVE in Vigo new station, which will feature an 8-mile long tunnel, beginning in the town of Redondela. A metal structure is being developed over the railways to underpin the future station, where there will be entertainment stores, a shopping area,

and a large public square.

NOUVELLE GAREAVE DE VIGOVigo (Pontevedra)- Espagne - 2013 - 5.000 t.Integralia participe à la construction de la toiture du bâtiment ferroviaire de la nouvelle gare AVE (TGV) de Vigo, qui disposera d’un tunnel de 8 kilomètres de long et qui commence dans la commune de Redondela.Sur les voies, sera développée une structure métallique servant de base à la future gare qui hébergera des établissements de loisirs et une zone commerciale, ainsi qu’une grande place publique.

27

Page 15: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

29

Page 16: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

PARROQUIA BEATATERESA DE CALCUTA

Vicálvaro (Madrid) - España - 2013 - 800 Tns.

Integralia participó en la ejecución de la estructura metálica del nuevo templo de oración, situado en el moderno barrio de Valderribas, Vicálvaro.

THE PARRISH OF BLESSED TERESA DE CALCUTA

Vicálvaro (Madrid) - Spain - 2013 - 800 t.

Integralia participated in the execution of the steel structure at the new haouse of worship, located in the

trendy neighborhood of Valderribas, Vicálvaro.

PAROISSE DE LABIENHEUREUSE MÈRETERESA DE CALCUTTAVicálvaro (Madrid) - Espagne - 2013 - 800 t.Integralia a participé à la construction de la structure métallique du nouveau temple de prière, situé dans le quartier moderne de Valderribas, à Vicálvaro.

31

Page 17: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

NUEVO ESTADIOSAN MAMÉS

Bilbao (País Vasco) - España - 2013 - 8.000 Tns.

INTEGRALIA ejecutó la Estructura Metálica de la Cubierta y los Tirantes de la Gradería de la espectacular “Catedral del Fútbol”.

Un proyecto que aúna diseño, innovación y la emoción que caracteríza a los “Leones de San Mamés”.

Un estadio que ha hecho historia y que nos ha convertido en un referente mundial en la ejecución de campos de fútbol.

SAN MAMÉSNEW STADIUM

Bilbao (País Vasco) - Spain - 2013 - 8.000 t.Integralia develope the Steel Structure of the Grandstand Cover and Braces of the spectacular ‘Cathedral of Football’. A project combining design, innovation, and the characteristic excitementof the ‘Lions of San Mamés’. A stadium that has made history and has made us a world leader in the implementation

of football fields.

NOUVEAU STADESAN MAMÉSBilbao (Pays Basque) - Espagne - 2013 - 8.000 t.INTEGRALIA a construit la structure métallique de la toiture et des haubans des gradins de la spectaculaire «Cathédrale du football». Un projet alliant design, innovation et l’émotion qui caractérise les «Lions de San Mamés».Un stade qui est entré dans l’histoire et qui a fait de nous un référent mondial dans la construction de terrains de football.

33

Page 18: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

35

Page 19: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

CENTRO DE NEGOCIOS FRESSENIUS

Bogotá - Colombia - 2014 - 10.000 Tns.

Construcción de cinco edificios de oficinas en Bogotá, capital del país latinoamericano. Destaca entre ellos el centro de formación de Avianca,

tanto para pilotos como para personal de a bordo, que la compañía aérea de bandera colombiana convertirá en referente en toda Latinoamérica.

FRESSENIUSBUSINESS CENTRE

Bogota - Colombia - 2014 - 10.000 t.Construction of five office buildings in Bogota, the capital of Colombia. Among them is the Avianca training centre for pilots and crew, which the country’s flagship airline intends to make

into a model for all of Latin America.

CENTRE D’AFFAIRESFRESSENIUSBogota - Colombie - 2014 - 10.000 t.Construction de cinq édifices de bureaux à Bogota, capitale de la Colombie. Parmi ceux-ci, signalons le centre de formation d’Avianca, destiné aux pilotes mais aussi au personnel de bord, et qui deviendra une référence dans toute l’Amérique latine de la main de la compagnie aérienne aux couleurs du drapeau colombien.

37

Page 20: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

39

Page 21: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

VIADUCTO DEBISTIBIETA

Durango (País Vasco) - España - 2014 - 500 Tns.

Puente Arco Ferroviario que apuntala el viaducto de Bistibieta, de 180 metros de longitud, y forma parte de la alta velocidad entre las ciudades

de Vitoria-Bilbao y San Sebastián.La obra supuso la fabricación total en Toledo, el traslado al País Vasco y su ensamblaje en obra. Integralia pasó los más estrictos controles de calidad

por parte de ADIF.

BISTIBIETAVIADUCT

Durango (País Vasco) - Spain - 2014 - 500 t.The 180 metre-long railway bridge arch supporting the Bistibieta viaduct, part of the high-speed rail track linking Vitoria-Bilbao and San Sebastián. Manufactured in Toledo and then transported to the Basque Country and assembled on-

site. Integralia was subject to strict supervision by ADIF.

VIADUC DEBISTIBIETADurango (Pays Basque) - Espagne - 2014 - 500 t.Pont ferroviaire en arc étayant le viaduc de Bistibieta, de 180 mètres de long et faisant partie du réseau de trains à grande vitesse reliant les villes de Vitoria-Bilbao et San Sebastian.Ces travaux ont impliqué la fabrication complète de l’ouvrage à Tolède, son acheminement jusqu’au Pays Basque et son assemblage sur chantier. Les contrôles qualité les plus stricts, effectués par ADIF, ont été concluants.

41

Page 22: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

43

Page 23: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

BABILSTADIUM

Al Hilla - Irak - 2014 - 6.000 Tns.

Ejecución del estadio de fútbol de Al Hilla con capacidad para 30.000 espectadores, siendo toda su estructura en gradas y cubierta metálica,

cumpliendo los requisitos de la FIFA.

BABILSTADIUM

Al Hilla - Irak - 2014 - 6.000 t.Developed of the Al Hilla football stadium with capacty for 30.000 spectators, the entire structure being tiered and plating,

in compliance with FIFA requirements.

BABILSTADIUMAl Hilla - Irak - 2014 - 6.000 t.Construction du stade de football d’Al Hilla, d’une capacité de 30.000 spectateurs et possédant une structure de gradins et une toiture métallique respectant les exigences de la FIFA.

45

Page 24: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

47

Page 25: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

TERMINAL LOGÍSTICAPUERTO DE HUELVAHuelva - España - 2015 - 1.000 Tns.

La principal actuación de este proyecto es la construcción de una terminal para ordenar, bajo cánones de respeto medioambiental y las más modernas tecnologías, las entradas y salidas de concentrados de minerales, suponiendo una contribución importante al ordenamiento y mejora de las

instalaciones que tiene el Puerto de Huelva.

LOGISTICS TERMINALFOR THE PORT OF HUELVA

Huelva - Spain - 2015 - 1.000 t.The main mission for this project was the construction of a terminal according to environmental guidelines and using cutting-edge technology designed to organise the input and output of mineral concentrates, contributing to the organisation

and improvement of the facilities of the Port of Huelva.

TERMINAL LOGISTIQUEDU PORT DE HUELVAHuelva - Espagne - 2015 - 1.000 t.La principale intervention sur ce projet consiste en la construction d’un terminal pour ordonner, selon des critères de respect de l’environnement et les technologies les plus modernes, l’entrée et la sortie de concentrés de minéraux, supposant une importante contribution à l’aménagement et à l’amélioration des installations du port de Huelva.

49

Page 26: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

51

Page 27: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

CIUDAD DE LA JUSTICIADE CÓRDOBA

Córdoba - España - 2015 - 1.500 Tns.

La nueva Ciudad de la Justicia de Córdoba acogerá la totalidad de los órganos judiciales de la ciudad andaluza. En total, estará compuesta por siete plantas en una parcela de 12.100 metros cuadrados, con sótano,

semisótano y cinco plantas adicionales para dar forma al edificio.

CORDOBA’SCUIDAD DE LA JUSTICIA

Córdoba - Spain - 2015 - 1.500 t.The main mission for this project was the construction of a terminal according to environmental guidelines and using cutting-edge technology designed to organise the input and output of mineral concentrates, contributing to the organisation

and improvement of the facilities of the Port of Huelva.

CITÉ JUDICIAIRE DECORDOUECordoue - Espagne - 2015 - 1.500 t.La nouvelle Cité de la justice de Cordoue accueillera la totalité des organes judiciaires de cette ville andalouse. Au total, elle comprendra sept étages sur une parcelle de 12 100 mètres carrés, avec sous-sol, demi-sous-sol et cinq étages supplémentaires qui formeront le bâtiment.

53

Page 28: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

55

Page 29: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

HOSPITAL UNIVERSITARIOPUERTO PRÍNCIPE

Puerto Príncipe - Haití - 2015 - 2.500 Tns.

Participación en la reconstrucción del Hospital Universitario Puerto Príncipe tras el devastador terremoto que asoló Haití en enero del año 2010. Integralia ha desarrollado la estructura metálica del complejo asistencial que además contará con elementos disipadores de energía y barras de

pandeo restringidos, que actúan de amortiguadores de los edificios.

PORT-AU-PRINCEUNIVERSITY HOSPITAL

Port-Au-Prince - Haiti - 2015 - 2.500 t.Participation in the construction of the Port-au-Prince University Hospital following the devastating earthquake that ravaged Haiti in January of 2010. Integralia developed a metal structure for the main hospital complex with energy-dispersing elements and buckling-restraint bars to act as shock absorbers for the

buildings.

HÔPITAL UNIVERSITAIRE PORT-AU-PRINCEPort-au-Prince - Haïti - 2015 - 2.500 t.Participation à la construction de l’hôpital universitaire de Port-au-Prince, suite au tremblement de terre dévastateur qui a ravagé Haïti en janvier 2010. Integralia a développé la structure métallique du complexe d’assistance disposant en outre d’éléments dissipateurs d’énergie et de barres de flambement limitées, utilisés comme amortisseurs des bâtiments.

57

Page 30: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

59

Page 31: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

LÍNEA FERROVIARIAANNABA EN ARGELIA

Argelia - 2015 - 1.000 Tns.

Este proyecto representa la construcción de las estructuras metálicas que modernizarán y desdoblarán el tronco de la línea ferroviaria que une las ciudades de Annaba y Ramdane - Djamel en el este de Argelia. Un minucioso trabajo en vigas armadas de acero en un tablero mixto de hormigón que soportan los tres puentes de esta obra, con unas longitudes

de 41.2m, 90 m y 48.5 m.

THE ANNABA RAIL LINEIN ALGERIA

Algeria - 2015 - 1.000 t.This project involved the construction of the metallic structures to modernise and lay double track for the main railway line linking the cities of Annaba and Ramdane-Djamel in eastern Algeria. This entailed meticulous work on reinforced steel beams on a mixed concrete bed supporting the three bridges of this project, each measuring 41.2 m, 90 m and 48.5 m in

length.

LIGNE DE CHEMIN DE FER ANNABA EN ALGÉRIEAlgérie - 2015 - 1.000 t.Ce projet représente la construction des structures métalliques destinées à moderniser et à dédoubler le tronc de la ligne de chemin de fer reliant les villes d’Annaba et Ramdane – Djamel à l’est d’Algérie. Un travail minutieux effectué sur les poutres armées en acier sur un tablier mixte en béton supportant les trois ponts de cet ouvrage, avec des longueurs de 41,2 m, 90 m et 48,5 m.

61

Page 32: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

63

Page 33: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

AL RUSSAFASTADIUM

Baghdad - Irak - 2015 - 6.500 Tns.

Ejecución del estadio de fútbol de Baghdad con capacidad para 31.200 espectadores cumpliendo con los requisitos de la FIFA.

AL RUSSAFASTADIUM

Baghdad - Irak - 2015 - 6.500 t.Developed of Baghdad’s football stadium with capacty for

31.200 spectators in compliance with FIFA requirements.

AL RUSSAFASTADIUMBagdad - Irak - 2015 - 6.500 t.Construction du stade de football de Bagdad, d’une capacité de 31 200 spectateurs et respectant les exigences de la FIFA.

65

Page 34: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

67

Page 35: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

NUEVA SEDE DEIBERESPACIO

Madrid - 2015 - 1.000 Tns.

Construcción y montaje de las estructuras de la nueva Sede de IBERESPACIO, en Torrejón de Ardoz, que incluye naves y oficinas con un peso de 1.000 tns. La estructura se fabrica para atornillar en obra y se distribuye en unas oficinas en 5 alturas y una zona industrial, que alberga salas limpias de 1.400 m2 y laboratorios de desarrollo tecnológico e innovación, para la

actividad aeroespacial más avanzada del mundo.

NEW IBERESPACIOHEADQUARTERS

Madrid - 2015 - 1.000 t.Construction and assembly of the structures of the new IBERESPACIO headquarters, in Torrejón de Ardoz, which includes warehouses and offices with a weight of 1,000 T. The structure is being manufactured to be screwed together onsite and consists of five-storey offices and an industrial area including clean rooms measuring 1,400 m2 and technology development and innovation laboratories for the most avant-

garde aerospace activity in the world.

NOUVEAU SIÈGED’IBERESPACIOMadrid - 2015 - 1.000 t.Construction et montage des structures du nouveau siège d’IBERESPACIO, à Torrejón de Ardoz, qui inclut des ateliers et des bureaux, d’un poids de 1 000 T. La structure est fabriquée pour être boulonnée sur le chantier et elle est distribuée en bureaux de cinq étages et une zone industrielle qui abrite des salles diaphanes de 1 400 m2 et des laboratoires de développement technologique et d’innovation pour l’activité aérospatiale la plus avancée au monde.

69

Page 36: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

CENTRAL TÉRMICAEN SOTO DE RIBERA

España - 2015/2016 - 900 Tns.

Integralia participó en la ejecución de la estructura metálica de 30 metros de altura que da soporte al Sistema de Reducción Catalítica (SCR) implantado en el grupo III de la Central Térmica en Soto de Ribera, Asturias. Dividida en varias partes, la estructura está definida en tubos de gran diámetro, una celosía principal compuesta de perfiles tubulares y armados; y el resto de estructuras auxiliares compuestas por escaleras, pasarelas, barandillas,

rejilla galvanizada y escaleras de gato.

THERMAL POWER PLANT IN SOTO DE RIBERA

Spain - 2015/2016 - 900 t.Integralia participated in executing the 30-metre-tall metallic structure that supports the Selective Catalytic Reduction (SCR) system implemented in Group III of the thermal power plant in Soto de Ribera, Asturias. Divided into several parts, the structure is defined by large-diameter pipes, a main lattice made of reinforced hollow sections, and the remaining auxiliary structures comprised ladders, walkways, guard rails,

galvanised mesh and catwalks.

CENTRALE THERMIQUE DE SOTO DE RIBERAEspagne - 2015/2016 - 900 t.La société Integralia a participé à l’exécution d’une structure métallique de 30 mètres de haut supportant le système de réduction catalytique implanté dans le groupe III de la centrale thermique de Soto de Ribera (Asturies, Espagne). Divisée en plusieurs parties, la structure est définie par des tuyaux de grand diamètre, un treillis principal composé de profils tubulaires et armés ; et le reste des structures auxiliaires sont constituées par des escaliers, des passerelles, des rampes, des grilles galvanisées et des escaliers verticaux.

71

Page 37: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

73

Page 38: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

PASARELA PEATONALEN MATARÓ

España - 2016 - 400 Tns.

Construcción de la pasarela peatonal de cinco metros de ancho instalada encima de la Autovía C-32, en Barcelona. Una estructura metálica curvada de 99 metros de longitud cubierta de acero ‘corten’. Para la losa de forjado se utilizó pernos conectores en la unión con los estribos y perfiles en T. Fabricada en tramos completos para facilitar el montaje en una sola

operación.

FOOTBRIDGEIN MATARÓ

Spain - 2016 - 400 t.Construction of a 5-metre-wide footbridge over the C-32 dual carriageway in Barcelona. A 99-metre-long curved metallic structure clad in weathering steel. For the floor slab, connector pins were used to join the brackets and T beams. Manufactured in complete sections to facilitate assembly in a single operation.

PASSERELLE POURPIÉTONS À MATARÓEspagne - 2016 - 400 t.Construction de la passerelle pour piétons, de cinq mètres de large, sur l’Autoroute C-32, à Barcelone. Une structure métallique courbée de 99 mètres de long, couverte d’acier Corten. Pour la dalle du plancher des goujons ont été utilisés pour le raccord aux étriers et aux profils en T. Fabriquée au moyen de tronçons complets afin de faciliter le montage en une seule opération.

75

Page 39: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

77

Page 40: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

NBV BRIDGE FOLLO LINEPROJECT EN SKINoruega - 2016 - 450 Tns.

Se trata del mayor proyecto ferroviario de la historia de Noruega. La participación en el macroproyecto ferroviario “Follo Line Project” consiste en la construcción de una cimbra temporal y un puente arco que soportan un paso superior en la estación de Ski. La dificultad técnica principal estriba en la soldadura a temperatura bajo cero, un desafío climático en la

construcción de vigas armadas y arcos metálicos.

NBV BRIDGE FOLLO LINE PROJECT IN SKI

Norway - 2016 - 450 t.This is the largest railway project in Norway’s history. Participation in the huge “Follo Line Project” consisted in building a temporary shoring system and an arched bridge to support an overpass at the railway station in Ski. The main technical constraint lay in welding at sub-zero temperatures, a climate challenge when constructing reinforced beams and

metallic arches.

NBV BRIDGE FOLLO LINE PROJECT (SKI)Norvège - 2016 - 450 t.C’est le projet de chemin de fer le plus grand dans l’histoire de la Norvège. La participation dans le macro-projet ferroviaire « Follo Line Project » consiste dans la construction d’un cintre temporel et un pont à arc supportant un passage élevé à la gare de la ville de Ski. La difficulté technique principale résidait dans la soudure à une température au-dessous de zéro, un défi climatique dans la construction de poutres armées et arcs métalliques.

79

Page 41: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

81

Page 42: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

INTER-IKEA SHOPPINGCENTRE EN LOULÉ

Portugal - 2016 - 1.500 Tns.

Colaboración en la estructura metálica del nuevo centro de comercial y outlet del Grupo Ikea en Loulé, en el Algarve portugués. Con más de 1.500 toneladas de acero, la contribución al complejo Interikea se manifiesta en la construcción de las cerchas de cubierta y definidas en perfiles I en cordones superior e inferior y en angulares dobles en montantes y diagonales. Además, una torre compuesta por tubos ligeros cuadrados y una gran cantidad de pasarelas,

miscelánea, graderíos, marquesinas, ascensores y escaleras.

INTER-IKEA SHOPPING CENTRE IN LOULÉ

Portugal - 2016 - 1.500 t.Collaboration in building the metallic structure for the Ikea Group’s new shopping centre and outlet store in Loulé, in the Algarve region of Portugal. With over 1,500 tonnes of steel, the contribution to the Inter-Ikea complex involved building the roof trusses defined by I beams in the upper and lower truss chords and in double-angle profiles in uprights and diagonal elements. It also included a tower made of lightweight square tubes and a large number of walkways, stands, canopies,

sundries, lifts and stairs.

INTER-IKEA SHOPPING CENTRE À LOULÉPortugal - 2016 - 1.500 t.Collaboration dans la structure métallique du nouveau centre commercial et outlet du Groupe Ikea à Loulé (l’Algarve, Portugal). Avec plus de 1 500 tonnes d’acier, la contribution au complexe Interikea consiste dans la construction des chevrons de la toiture définis sur des profils et des membrures (supérieure et inférieure), angles doubles, et barres verticales et diagonales. Construction également d’une tour composée de tuyaux légers, carrés et une grande quantité de passerelles, pièces diverses, gradins, auvents, ascenseurs et escaliers.

83

Page 43: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

85

Page 44: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

REFINERÍAEN AMBERES

Bélgica - 2016 - 200 Tns.

Diseño y fabricación de torres de trasferencia en perfilería de acero atornillada, constituyentes del sistema de cintas destinadas a transportar carbón de coque en una refinería belga, un combustible sólido utilizado en altos hornos para la elaboración del acero. El trabajo se enmarca dentro

del proyecto ‘Coke Handling System with travel barge loader’.

REFINERYIN ANTWERP

Belgium - 2016 - 200 t.Design and manufacture of bolted steel frame transfer towers, making up the conveyor system in a Belgian refinery for transporting coking coal, a solid fuel used in blast furnaces to make steel. The work falls under the project for a ‘Coke

Handling System with travel barge loader’.

RAFFINERIEÀ ANVERSBelgique - 2016 - 200 t.Conception et fabrication de tours de transfert avec des profils en acier vissés, constituant le système de convoyeurs à bandes pour le transport du charbon à coke pour une raffinerie belge, un combustible solide utilisé dans les hauts fourneaux pour l’élaboration de l’acier. Les travaux se situent dans le cadre du projet « Coke Handling System with travel barge loader ».

87

Page 45: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

EDIFICIO ISLACHAMARTÍN-MERLIN

España - 2016 - 875 Tns.

Nuevo edificio de la zona de Las Tablas con 22 plantas de acero y hormigón, que configurará el Skyline de la nueva zona del Business Area de Madrid. Forma parte de las siete nuevas torres que configurarán este espacio diseñadas por arquitectos de prestigio, dedicada especialmente a viviendas residenciales de lujo. Desarrollado por el estudio de arquitectura EA3, consta de 450 toneladas de acero en vigas y perfiles armados, con un gran atrio de 6 alturas. INTEGRALIA desarrolla la construcción y montaje de esos elementos en unión con los núcleos y pilares de hormigón

confiriendo una estructura mixta.

ISLACHAMARTINMERLIN BUILDING

Spain - 2016 - 875 t.New building in the Las Tablas district with 22 floors in steel and concrete, which will shape the skyline of the new business area in Madrid. It is part of the seven towers that will shape this area, designed by prestigious architects devoted especially to creating luxury residential buildings. Developed by the EA3 architectural studio, it has 450 tonnes of steel in reinforced beams and sections, with a spacious, six-storey lobby. INTEGRALIA is carrying out the construction and assembly of these elements in conjunction with the concrete cores and

pillars, creating a mixed structure.

IMMEUBLE ISLACHAMARTIN-MERLIN Espagne - 2016 - 875 t.Nouvel immeuble dans la zone de Las Tablas, comportant 22 étages en acier et béton, qui constituera le Skyline du nouveau quartier des Affaires de Madrid. Il fait partie des sept nouvelles tours qui occuperont cet espace, conçues par des architectes de prestige et spécialement prévues pour abriter des appartements de luxe. Conçu par l’étude d’architecture EA3, il comporte 450 tonnes d’acier en poutres et profils armés, avec un grand atrium de six étages. INTEGRALIA exécute la construction et le montage de ces éléments unis aux nœuds et piliers en béton pour former une structure mixte.

89

Page 46: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

TOWER HEADSCanadá - 2016 - 750 Tns.

INTEGRALIA colabora en unos de los proyectos de infraestructuras más importantes de Canadá con la construcción de elementos de cabeza de torre para el puente CHAMPLAIN sobre el río San Lorenzo en Montreal. Con este puente se duplica la capacidad del denominado Corredor de San

Lorenzo, una de las vías con más tráfico de todo Norteamérica.Se trata de unos elementos de gran complejidad estructural, sometidos a las máximas condiciones de exigencia en la fabricación, al mayor grado,

según la norma UNE EN 1090.

TOWER HEADSCanada - 2016 - 750 t.

TOWER HEADSCanada - 2016 - 750 t.

INTEGRALIA is participating in one of Canada’s largest infrastructure projects, with the construction of tower head elements for the CHAMPLAIN Bridge over the St. Lawrence River in Montreal. This bridge will double the capacity of the St. Lawrence Corridor, one of the busiest roads in the whole of

North America. These elements have a highly complex structure and are subject to the strictest manufacturing requirements, to the

highest standard, in compliance with UNE EN

INTEGRALIA collabore à des projets d’infrastructures parmi les plus importants du Canada, avec la construction d’éléments de tête de tour pour le pont CHAMPLAIN sur le Saint Lorent à Montréal. Ce pont permet de doubler la capacité de ce qui est connu comme le Corridor du Saint Laurent, une des voies à plus grande circulation d’Amérique du Nord.Il s’agit d’éléments de grande complexité soumis aux exigences les plus strictes de fabrication, au plus haut degré, selon la norme UNE EN 1090.

91

Page 47: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

93

Page 48: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

AMPLIACIÓN DE LAASAMBLEA LEGISLATIVA

Bolivia - 2016 - 4.500 Tns.

Construcción del edificio que servirá de ampliación de la Asamblea Legislativa boliviana y contará con las máximas medidas de

Seguridad. El nuevo edificio ha sido calculado y diseñado completamente en estructura metálica y contará con los más avanzados sistemas

antisísmicos.

EXTENSION OF THELEGISLATIVE ASSEMBLY

Bolivia - 2016 - 4.500 t.Construction of the building that will serve as an extension of the Bolivian Legislative Assembly complex and will boast the highest-level security measures. The new building has been conceived and completely designed with a metallic structure

and will include cutting edge seismic-resistant systems.

EXTENSION DU BÂTIMENT DE L’ASSEMBLÉE LÉGISLATIVEBolivie - 2016 - 4.500 t.

Construction du bâtiment qui servira d’annexe à l’Assemblée législative bolivienne et sera équipé de tous les moyens de sécurité possibles. Le nouveau bâtiment a été calculé et entièrement conçu en structure métallique, avec les systèmes antisismiques les plus modernes.

95

Page 49: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

BEIRA LAKE BRIDGESri Lanka - 2017 - 450 Tns.

Construcción de las estructuras de un puente que da acceso por carretera a un nuevo Resort en la cuidad de Colombo, capital del estado de Sri Lanka, que sirve de conexión con el resto de la ciudad por encima del lago BEIRA. El conjunto albergará un Hotel CINNAMON de clase superior, dos torres de gran altura con apartamentos de lujo y un gran centro comercial con casino, diseñado en su totalidad por el prestigioso arquitecto Cecil Balmond. Los puentes están formados por vigas armadas con accesos a dos alturas con un peso total de 450 toneladas, que se ha proyectado para atornillar en obra. Se protegerá por medio de un sistema de pintura de alta cualificación para

ambientes muy húmedos y marinos.

BEIRA LAKE BRIDGESri Lanka - 2017 - 450 t.

Construction of the structures for a bridge providing access by road to a new resort in the city of Colombo, the capital city of the state of Sri Lanka. The bridge will serve to connect it with the rest of the city over the Beira Lake. The complex will house a high-class CINNAMON Hotel, two tall towers with luxury apartments and a large shopping centre boasting a casino, all designed by the prestigious architect Cecil Balmond. The bridges are made of reinforced beams, which have been designed to be bolted together on site, with access at two levels and a total weight of 450 tonnes. It will be protected by means of a highly-specialised paint system for very humid and

marine environments.

BEIRA LAKE BRIDGESri Lanka - 2017 - 450 t.Construction des structures d’un pont qui donne accès par la route à un nouveau Resort dans la ville de Colombo, capitale de l’État de Sri Lanka, et sert de connexion avec le reste de la ville au-dessus du lac BEIRA. L’ensemble inclura un Hôtel CINNAMON de classe supérieure, deux très hautes tours avec des appartements de luxe et un grand centre commercial avec casino, entièrement conçu par le prestigieux architecte Cecil Balmond. Les ponts sont formés de poutres armées, avec accès à deux hauteurs, d’un poids total de 450 tonnes, projetées pour être boulonnées sur l’ouvrage. La structure sera protégée par un système de peinture à haute performance pour ambiances très humides et marines.

97

Page 50: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

COMPROMISO INTEGRALIA@integralia_es

INTEGRALIA GRUPO Ctra. N-401 Km 50,2 45592 Cabañas de la Sagra · Toledo · Españ[email protected] - Tel. +34 925 25 89 32 - Fax. +34 925 25 56 85

INTEGRALIA COLOMBIA SAS Oficina en Carrera 13 No. 90 – 20 oficina 309 - Tel. 00 57 350 6666687 · Bogotá D.C.· Colombia

www . integraliagrupo . com

HEADQUARTERS, ENGINEERING AND FACILITIES Ctra. N-401 Km 50,2 45592 Cabañas de la Sagra · Toledo · [email protected] - Tel. +34 925 25 89 32 - Fax. +34 925 25 56 85

INTEGRALIA COLOMBIA SAS Carrera 13 No. 90 – 20 oficina 309 - Tel. 00 57 350 6666687 · Bogota D.C.· Colombia

SIÈGE SOCIAL, INGÉNIERIE ET INSTALLATIONS Ctra. N-401 Km 50,2 45592 Cabañas de la Sagra · Tolède · [email protected] - Tel. +34 925 25 89 32 - Fax. +34 925 25 56 85

SUCCURSALE INTEGRALIA COLOMBIE SAS Carrera 13 No. 90 – 20 Oficina 309 - Tel. 00 57 350 6666687 · Bogota D.C.· Colombie

INTEGRALIAIN THE WORLD

Spain - Colombia - Haiti - Irak - Algeria - Portugal - BoliviaNorway - Belgium - Canada - Sri Lanka

99

Page 51: TECNOLOGÍA EN ACERO - Integralia · PDF file88 · 89 90 · 93 94 · 95 96 · 97 98 - 99 7 ... INTEGRALIA fabrique des structures en acier pour le monde entier, à un endroit stratégique

INTEGRALIA GRUPO Ctra. N-401 Km 50,2 45592 Cabañas de la Sagra · Toledo · Españ[email protected] - Tel. +34 925 25 89 32 - Fax. +34 925 25 56 85

INTEGRALIA COLOMBIA SAS Oficina en Carrera 13 No. 90 – 20 oficina 309 · Tel. 00 57 350 6666687 - Bogotá D.C.· Colombia

www . integraliagrupo . com

COMPROMISO INTEGRALIA@integralia_es

HEADQUARTERS, ENGINEERING AND FACILITIES Ctra. N-401 Km 50,2 45592 Cabañas de la Sagra · Toledo · [email protected] - Tel. +34 925 25 89 32 - Fax. +34 925 25 56 85

INTEGRALIA COLOMBIA SAS Carrera 13 No. 90 – 20 oficina 309 · Tel. 00 57 350 6666687 - Bogota D.C.· Colombia

SIÈGE SOCIAL, INGÉNIERIE ET INSTALLATIONS Ctra. N-401 Km 50,2 45592 Cabañas de la Sagra · Tolède · [email protected] - Tel. +34 925 25 89 32 - Fax. +34 925 25 56 85

SUCCURSALE INTEGRALIA COLOMBIE SAS Carrera 13 No. 90 – 20 Oficina 309 · Tel. 00 57 350 6666687 - Bogota D.C.· Colombie