6
Gracias por comprar su nuevo termómetro digital OMRON. Lea este manual de instrucciones atentamente antes de utilizar la unidad. Guárdelo para consultarlo más adelante. Si desea información específica sobre su propia temperatura, CONSULTE A SU MÉDICO. NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD La fiebre alta o por períodos prolongados requiere atención médica, especialmente en niños pequeños. Consulte a su médico. No se mueva durante la medición. No intente realizar mediciones con el termómetro mojado ya que podría obtener lecturas imprecisas. No muerda el termómetro. Podría romperlo o lastimarse. No comparta el termómetro con otras personas. No intente desarmar ni reparar el termómetro. De lo contrario, podría obtener lecturas imprecisas. No exponga la pila al calor, esta podría explotar. No use teléfonos móviles cerca del termómetro. No se pare sobre la unidad ni el estuche. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Use el termómetro exclusivamente para medir la temperatura en el cuerpo humano. • Evite las caídas del termómetro y del estuche o su exposición a golpes o vibraciones. • No guarde el termómetro en el estuche si está húmedo. Antes de hacerlo séquelo con un paño seco. • Evite tomar la temperatura hasta una vez transcurridos 30 minutos después de hacer ejercicio, darse un baño o comer/beber. Botón Ventana de la pantalla TERMÓMETRO DIGITAL Modelo MC-246 Accesorio: Estuche 9300753-5A MC-246-LA Punta del sensor SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. El termómetro digital ofrece lecturas de temperatura seguras, precisas y rápidas. Puede medir la temperatura en forma oral o en las axilas. Es un termómetro seguro gracias al material de fabricación, no existe riesgo de rupturas de vidrio ni derrame de mercurio como con los termómetros convencionales. Tenga en cuenta que su temperatura se ve afectada por el consumo de alimentos, bebidas y tabaco. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de usar el termómetro digital MC-246 de OMRON. Recomendamos que para adquirir destreza en el uso de este termómetro, mida la temperatura en condiciones normales, esto le dará confianza. Comuníquese con su médico si tiene alguna duda sobre temperaturas específicas. El termómetro se distribuye sin esterilizar. Para garantizar el uso correcto del producto, siempre deben aplicarse medidas de seguridad básicas. Las medidas de seguridad básicas, incluidas las advertencias y precauciones que se detallan a continuación. Lea atentamente y respete las instrucciones adjuntas para garantizar lecturas precisas de temperatura. Tenga en cuenta que numerosos factores influyen en las lecturas de temperatura. Entre ellos el ejercicio físico, ingerir bebidas calientes o frías antes de la medición y la técnica de medición. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas al usuario o al paciente o daños al equipo u otros bienes. No utilice la lectura de la temperatura para autodiagnosticarse, es peligroso. Consulte a su médico para obtener la interpretación de los resultados. El autodiagnóstico puede agravar las afecciones existentes. Guarde el termómetro fuera del alcance de los niños. No permita que los niños se tomen la temperatura sin supervisión. Podrían lastimarse al intentar medirse la temperatura sin supervisión. Este termómetro se usa para obtener la temperatura en forma oral o en la axila. No intente medir la temperatura en otras partes del cuerpo (como en el oido y recto). De lo contrario, podría obtener lecturas falsas y sufrir lesiones. No intente desinfectar la parte del termómetro en la que se encuentra el sensor sumergiéndola en alcohol ni en agua caliente (agua a más de 50 °C [122°F]). No use el termómetro en lugares en los exista electricidad estática o campos electromagnéticos potentes. De lo contrario, podría obtener lecturas imprecisas y contribuir a que el instrumento falle. Quite la pila si el termómetro no se utilizará durante 3 meses o más. De lo contrario, podrían producirse fugas de líquido, calentamiento o explosiones que podrían ocasionar daños a la unidad. Preste atención a la polaridad (+ -) al cambiar la pila. De lo contrario, podrían producirse fugas de líquido, calentamiento o explosiones que podrían ocasionar daños a la unidad.

TERMÓMETRO DIGITAL Modelo MC-246 · No use el termómetro en lugares en los exista electricidad estática o campos electromagnéticos potentes. ... listo para usar. ... Pieza aplicada:

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TERMÓMETRO DIGITAL Modelo MC-246 · No use el termómetro en lugares en los exista electricidad estática o campos electromagnéticos potentes. ... listo para usar. ... Pieza aplicada:

Gracias por comprar su nuevo termómetro digital OMRON.

Lea este manual de instrucciones atentamente antes de utilizar la unidad.Guárdelo para consultarlo más adelante. Si desea información específica sobre su propia temperatura, CONSULTE A SU MÉDICO.

NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

La fiebre alta o por períodos prolongados requiere atención médica, especialmente en niños pequeños. Consulte a su médico.

No se mueva durante la medición.

No intente realizar mediciones con el termómetro mojado ya que podría obtener lecturas imprecisas.

No muerda el termómetro. Podría romperlo o lastimarse.No comparta el termómetro con otras personas.No intente desarmar ni reparar el termómetro. De lo contrario, podría obtener lecturas imprecisas.No exponga la pila al calor, esta podría explotar.

No use teléfonos móviles cerca del termómetro.

No se pare sobre la unidad ni el estuche.

PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD• Use el termómetro exclusivamente para medir la temperatura en el cuerpo humano.• Evite las caídas del termómetro y del estuche o su exposición a golpes o vibraciones.• No guarde el termómetro en el estuche si está húmedo. Antes de hacerlo séquelo con un paño seco.• Evite tomar la temperatura hasta una vez transcurridos 30 minutos después de hacer ejercicio, darse un baño o comer/beber.

Botón

Ventana de la pantalla

TERMÓMETRO DIGITALModelo MC-246

Accesorio: Estuche

9300753-5AMC-246-LA

Punta del sensor

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

El termómetro digital ofrece lecturas de temperatura seguras, precisas y rápidas. Puede medir la temperatura en forma oral o en las axilas. Es un termómetro seguro gracias al material de fabricación, no existe riesgo de rupturas de vidrio ni derrame de mercurio como con los termómetros convencionales. Tenga en cuenta que su temperatura se ve afectada por el consumo de alimentos, bebidas y tabaco. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de usar el termómetro digital MC-246 de OMRON. Recomendamos que para adquirir destreza en el uso de este termómetro, mida la temperatura en condiciones normales, esto le dará confianza. Comuníquese con su médico si tiene alguna duda sobre temperaturas específicas. El termómetro se distribuye sin esterilizar.

Para garantizar el uso correcto del producto, siempre deben aplicarse medidas de seguridad básicas. Las medidas de seguridad básicas, incluidas las advertencias y precauciones que se detallan a continuación.

Lea atentamente y respete las instrucciones adjuntas para garantizar lecturas precisas de temperatura. Tenga en cuenta que numerosos factores influyen en las lecturas de temperatura. Entre ellos el ejercicio físico, ingerir bebidas calientes o frías antes de la medición y la técnica de medición.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas al usuario o al paciente o daños al equipo u otros bienes.

No utilice la lectura de la temperatura para autodiagnosticarse, es peligroso. Consulte a su médico para obtener la interpretación de los resultados. El autodiagnóstico puede agravar las afecciones existentes.

Guarde el termómetro fuera del alcance de los niños. No permita que los niños se tomen la temperatura sin supervisión. Podrían lastimarse al intentar medirse la temperatura sin supervisión.

Este termómetro se usa para obtener la temperatura en forma oral o en la axila. No intente medir la temperatura en otras partes del cuerpo (como en el oido y recto). De lo contrario, podría obtener lecturas falsas y sufrir lesiones.

No intente desinfectar la parte del termómetro en la que se encuentra el sensor sumergiéndola en alcohol ni en agua caliente (agua a más de 50 °C [122°F]).

No use el termómetro en lugares en los exista electricidad estática o campos electromagnéticos potentes. De lo contrario, podría obtener lecturas imprecisas y contribuir a que el instrumento falle.

Quite la pila si el termómetro no se utilizará durante 3 meses o más. De lo contrario, podrían producirse fugas de líquido, calentamiento o explosiones que podrían ocasionar daños a la unidad.

Preste atención a la polaridad (+ -) al cambiar la pila. De lo contrario, podrían producirse fugas de líquido, calentamiento o explosiones que podrían ocasionar daños a la unidad.

Page 2: TERMÓMETRO DIGITAL Modelo MC-246 · No use el termómetro en lugares en los exista electricidad estática o campos electromagnéticos potentes. ... listo para usar. ... Pieza aplicada:

MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA

1. Presione el botón .

NOTA:

2.Realice la medición por vía oral o en la axila.NOTA:

3.

TIEMPO HASTA LA EMISIÓN DEL SONIDO DE NOTIFICACIÓN

NOTAS:• El tiempo hasta la emisión del sonido de notificación se basa en la temperatura ambiente de 23 °C (73.4 °F).• Habrá diferencias individuales entre los resultados de las mediciones.

4. Apague el termómetro y guárdelo en el estuche.

NOTAS:• La lectura se almacenará automáticamente en la memoria.

Axila : app r ox. 75 segundos Oral : app r ox. 60 segundos

MEDICIÓN CORRECTA

Debe mantener la boca cerrada hasta 5 minutos antes de intentar obtener una lectura.

• Presione el botón para ver la última temperatura registrada.• Sostenga el termómetro para evitar que se deslice por el interior de la boca.

Puntos de colocación

VISUALIZACIÓN DE LA ÚLTIMA MEDICIÓNPresione el botón para ver la última temperatura registrada.Para conocer los detalles, consulte la sección “MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA”.

AlarmaAparecen todos los símbolosde la pantalla

Esperando que se use.

Parpadeante

°F

°F

°F

Bip-bip-bip

El indicador per-manece encendido

Lengua

CAMBIO ENTRE GRADOS FAHRENHEIT/ CENTÍGRADOS (CELSIUS)

°C a °F °F a °C

Aparecen todos los símbolos de la pantalla

Después de

Después de

alarma

alarma

°F°C

96

35.636.1

34.4

9794

Este termómetro se apaga automáticamente.

Presione el botón durante 7 segundos hasta que emita una alarma.La pantalla pasará a la otra escala de medición cuando suene una alarma.

TABLA DE CONVERSIÓN DE GRADOS FAHRENHEIT A CENTÍGRADOS

95 99 101 103 105

35.0 37.2 38.3 39.4 40.6

La pantalla muestra la temperatura predeterminada de 37.0 °C (98.6 °F).

Si se muestra una temperatura distinta a los 37.0 °C (98.6 °F), consulte la sección “RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS” para obtener una explicación detallada para corregir el problema.

Coloque el termómetro en la parte del cuerpo en la que realizará la medición.

Aunque no aparezca el indicador “L” (se muestra solamente la temperatura), no se ha producido un error. Por lo tanto, puede tomarse la temperatura tal como se indica.

Una vez obtenida la lectura, el termómetro emitirá un sonido tres veces [bip-bip-bip]. Quite el termómetro de la parte del cuerpo en la que ha realizado la medición y lea la temperatura.

• Aunque el termómetro se apagará solo 30 minutos después de usarlo o después de 3 minutos si no se ha usado, se debe apagar manualmente para conservar la pila.

No es posible garantizar la precisión de la medición si el método empleado para medir la temperatura es incorrecto.

Base de la lengua

• Introduzca el termómetro en la boca debajo de la lengua de manera que quede apoyado a la izquierda o a la derecha de la base de la lengua.

La última temperatura registrada se mostrará con el indicador M.

Cuando el indicador [°C (°F)] parpadea, el termómetro está listo para usar.

La medición de temperatura comenzará y el símbolo indicador [°C (°F)] parpadeará.

El símbolo indicador [°C (°F)] dejará de parpadear y permanecerá encendido una vez obtenida la lectura.

98 100 102 104

36.7 37.8 38.9 40.0

Sector de la pantallahacia arriba.

Page 3: TERMÓMETRO DIGITAL Modelo MC-246 · No use el termómetro en lugares en los exista electricidad estática o campos electromagnéticos potentes. ... listo para usar. ... Pieza aplicada:

CAUSA CORRECCIÓN

Enfríe la sección del sensor y después mida la temperatura.

INDICADOR

MENSAJES DE ERROR

MEDICIONES INCORRECTAS

•Tomar la temperatura después de realizar actividad.

• Abundante transpiración en la axila

USO AXILAR:

• Coloque la punta del sensor en el centro de la axila.

Ángulo del termómetro

CAMBIO DE LAS PILASPila: Tipo botón LR41 alcalina o de manganeso (comercialmente disponibles)

Indicador de cambio de pila ( )

MonedaTapa de la pila

1. Use una moneda para quitar la tapa de la pila.

4.

NOTAS:2. Quite la pila. Pila

3.

Junta tórica

CAUSA

SOLUCIÓN DE PROBLEMASCORRECCIÓNPROBLEMA

• El termómetro se mueve mientras se toma la temperatura.Amplias diferencias entre lecturas

Gire la pantalla de modo que mire hacia adentro.

• Mantenga la punta con el sensor sin mover debajo del brazo, aplicando una leve presión hacia abajo con el brazo.

El ángulo debe ser de 35 a 45 grados en relación con el brazo.

* En el caso de bebés y niños muy pequeños, sosténgales el brazo con delicadeza para evitar que lo muevan.

Cuando el indicador de cambio de pila aparezca al encender el termómetro, cambie la pila.

Se muestra temperatura

Se muestra cuando la temperatura ambiente supera los 32 °C (89.6 °F).

Se muestra cuando la temperatura de la sección del sensor es superior a 42°C (107.6°F).

Se muestra cuando la temperatura de la sección del sensor es inferior a 32 °C (89.6 °F).

No se trata de un error; puede tomarse la temperatura tal como se indica.

No se trata de un error y, por lo tanto, se puede ignorar y tomar la temperatura.

• Se ha mantenido la boca abierta mientras se realizaba la medición.

• La sección del sensor de temperatura del termómetro se coloca en una ubicación diferente para cada lectura.

Compruebe que el termómetro se coloque en el lugar que se describe en la sección “MEDICIÓN CORRECTA”.

Introduzca la nueva pila con el polo “+” orientado hacia arriba, como se muestra en el diagrama.

Use una moneda para volver a colocar la tapa de la pila.

• El termómetro incluye una pila para poder probarlo.Es posible que esta pila no tenga la misma duración que una pila nueva.

• Consulte a las autoridades locales y respete sus instrucciones sobre la eliminación de las pilas o el termómetro.

• No afloje la junta tórica que rodea la tapa de la pila. De lo contrario, el termómetro dejará de ser resistente al agua, lo que puede provocar lecturas erróneas y fallas de la unidad.

Correcto: Esperar al menos 30 minutos antes de tomar la temperatura.

• Tomar la temperatura después de hacer ejercicio, bañarse, comer o beber da lugar a mediciones incorrectas.

Correcto: Tome la temperatura inmediatamente después de despertarse o espere por lo menos 30 minutos después de realizar actividad.

* Realizar actividad después de despertarse incrementa la temperatura corporal.

- Aplicable solamente al tomar la temperatura en la axila -

Correcto: Seque la transpiración de la axila antes de tomar la temperatura.

• Tomar la temperatura después de permanecer cubierto con mantas un tiempo prolongado.

Las siguientes situaciones pueden dar lugar a mediciones incorrectas.

La marca “+” está orientada hacia arriba

Page 4: TERMÓMETRO DIGITAL Modelo MC-246 · No use el termómetro en lugares en los exista electricidad estática o campos electromagnéticos potentes. ... listo para usar. ... Pieza aplicada:

CUIDADO Y MANTENIMIENTOMantenga el termómetro limpio para el uso continuo.

Limpieza y desinfección

Guarde el termómetro en su estuche.

- Lugares húmedos.

CAUSA CORRECCIÓNPROBLEMA

Quite la pila y cámbiela respetando la polaridad correcta.Se ha revertido la polaridad .

Verifique si aparece en la pantalla. Reemplácela por una pila nueva (LR41).La pila está agotada.

Puede usarse el termómetro tal como está.

Comuníquese con el distribuidor OMRON más cercano.

ESPECIFICACIONESNombre del producto: TERMÓMETRO DIGITAL MC-246Consumo de energía: 0.1 mWTipo de sensor: Termistor

Pantalla de 3 dígitos (°C), o 4-dígitos (°F) en incrementos de 0.1 grado

Precisión de la medición:

Alimentación: 1 pila de botón LR41 alcalina o de manganeso de 1.5 V CCVida útil de las pilas: Aprox. 2 años o más (si se usa 3 veces al día)Método de medición: Medición real

Pieza aplicada:

Rango de medición: 32.0 a 42.0 °C (89.6 a 107.6 °F)Temperatura ambiente de +5 a +40 °C (+41 a +104 °F), humedad relativa (HR) de 15 a 93 %

Temperatura ambiente de -20 a +60 °C (–4 a +140 °F)(para la unidad), -20 a +55 °C(–4 a +131 °F)(para el embalaje), humedad relativa (HR) de 10 a 95 %

Peso: Aprox. 12 g (0.42 oz) con la pila colocadaDimensiones externas: 19.4 mm (ancho) x 132.5 mm (largo) x 10.0 mm (profundidad)Accesorios: Pila de prueba (tipo botón LR41 alcalina o de manganeso), estuche, manual de instrucciones.Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.

= Tipo BF

Distribuido por:OMRON HEALTHCARE, INC.Illinois, U.S.A.www.omronhealthcare.la

Fabricado por:OMRON DALIAN Co., Ltd.

Hecho en China© 2015 OMRON HEALTHCARE, INC.

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también le correspondan otros derechos que varían según la jurisdicción. Debido a requisitos legales especiales, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones antes mencionadas no apliquen en su caso.Asistencia de Servicio al Cliente en Puerto Rico 1-800-634-4350.Asistencia de Servicio al Cliente en México 01-800-277-2509.Para cualquier otro país, comuníquese con sus distribuidores locales.Visite: www.omronhealthcare.com/latin-america-distributors/

Al presionar el botón de encendido no se muestra nada en la pantalla.

[37.0 °C (98.6° F)] no se visualizadurante el período de preparaciónde la medición.

Se visualiza una temperatura de [36.9 °C (98.4 °F)] a [37.1 °C (98.8 °F)].Se visualiza una temperatura que no se encuentra en el rango de [36.9 °C (98.4 °F)] a [37.1 °C (98.8 °F)], incluso después de encender y apagar el termómetro varias veces.

- No use sistemas de lavado ultrasónico para limpiar el termómetro.

- No moje la sección del sensor en alcohol durante periodos prolongados ni intente esterilizarlo con agua caliente (agua a una temperatura de 50 °C [122 °F] o superior).

- No use benceno, diluyentes, gasolina ni ningún otro solvente potente para limpiar el termómetro.• Tenga en cuenta lo siguiente para evitar daños al termómetro.

• En caso de manchas persistentes, limpie el termómetro con un paño humedecido con agua o con una solución de detergente neutro y escurra bien. Termine secando con un paño suave y seco.

• Si usa alcohol para limpiar el termómetro, asegúrese de evitar el contacto con la pantalla.• Seque el termómetro con un paño limpio y suave.

• No limpie el termómetro con chorros potentes de agua ni lo sumerja en agua durante periodos prolongados.

• No guarde el termómetro en los siguientes lugares, de lo contrario, el termómetro podría dañarse:

- Lugares con altos niveles de calor, humedad, exposición a la luz solar directa, áreas cercanas a equipos de calefacción, lugares con polvo o entornos con alta concentración de sal en el aire.

Su termómetro digital MC-246, excluyendo la pila, cuenta con una garantía que cubre cualquier defecto de materiales o mano de obra que aparezca en el transcurso de 1 año a partir de la fecha de compra, siempre que lo use conforme a las instrucciones recomendadas con el termómetro. Esta garantía se extiende únicamente al comprador minorista original. A consideración nuestra, reemplazaremos, sin costo alguno, cualquier unidad cubierta por la garantía arriba mencionada. El reemplazo es nuestra única responsabilidad y su único recurso en virtud de la garantía provista.Si su unidad requiere servicio dentro del plazo de la garantía, comuníquese con el distribuidor de OMRON en su país.LA GARANTÍA ANTES MENCIONADA ES LA ÚNICA GARANTÍA PROVISTA POR OMRON EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO Y, POR MEDIO DE LA PRESENTE, OMRON NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA PROPÓSITOS PARTICULARES. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y OTROS TÉRMINOS IMPUESTOS POR LEY, SI EXISTIERAN, SE LIMITAN AL PERIODO DE DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA. LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA ES COMPLETA Y EXCLUSIVA. LA GARANTÍA NIEGA EXPLÍCITAMENTE LA RESPONSABILIDAD LEGAL POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O INDIRECTOS DE CUALQUIER NATURALEZA (ALGUNOS ESTADOS NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA GARANTÍA ANTERIOR NO SEA APLICABLE A SU CASO).

Visualización de temperatura:

Temp. y humedad del entorno de uso:Temp. y humedad del en-torno de almacenamiento:

± 0.1 °C (32.0 a 42.0 °C)± 0.2 °F (89.6 a 107.6 °F) (si se mide a una temperatura ambiente estándar de 23 °C (73.4 °F) en un tanque de prueba mantenido a temperatura constante)

• Nivel de protección contra penetración perjudicial de agua: Equipo resistente al agua (equipo cerrado con protección contra el efecto de inmersión, IP27).• Aplicación de medidas de seguridad en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso: Equipo no adecuado en presencia de una

mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso.• Modo de operación: Continuo

- Lugares en los que la unidad esté expuesta a presión, golpes o vibraciones.

- Áreas o lugares de almacenamiento farmacéutico en los que haya gases corrosivos.

• Omron recomienda limpiar el dispositivo con un paño húmedo. Para desinfectarlo, puede usar alcohol etílico o isopropílico al 70 %. No intente desinfectar la parte del termómetro en la que se encuentra el sensor sumergiéndola en alcohol ni en agua caliente (agua a más de 50 °C [122°F]).

No.28 Dong Bei Er Street, Economic and Technical Development Zone, Dalian 116600, CHINA

Page 5: TERMÓMETRO DIGITAL Modelo MC-246 · No use el termómetro en lugares en los exista electricidad estática o campos electromagnéticos potentes. ... listo para usar. ... Pieza aplicada:

TERM

ÓM

ETRO

DIG

ITAL

OM

RON

Mod

elo: M

C-24

6In

form

ació

n pa

ra lo

s doc

umen

tos i

nclu

idos

en el

ám

bito

de a

plica

ción

del I

EC60

601-

1-2:

2007

Info

rmac

ión

impo

rtan

te so

bre l

a Co

mpa

tibili

dad

elect

rom

agné

tica

(EM

C)

Sin

emba

rgo,

es n

eces

ario

tom

ar p

reca

ucio

nes e

spec

iales

:• E

l uso

de ac

ceso

rios y

cabl

es no

espe

cifica

dos p

or O

MRO

N, co

n la e

xcep

ción d

e los

cabl

es ve

ndid

os po

r OM

RON

com

o rep

uesto

s par

a com

pone

ntes

inter

nos,

podr

ía pr

ovoc

ar un

incr

emen

to de

emisi

ones

o un

a red

ucció

n en l

a inm

unid

ad de

l disp

ositi

vo.

• Un

disp

ositi

vo m

édico

no

debe

n ut

iliza

rse ju

nto

o en

cima d

e otro

equi

po.

En el

caso

de q

ue se

a nec

esar

io u

sarlo

bajo

estas

circ

unsta

ncias

, el d

ispos

itivo

méd

ico d

ebe s

er co

ntro

lado

para

ver

ifica

r su

norm

al op

erac

ión

en la

conf

igur

ació

n en

el q

ue se

rá u

tiliza

do.

• Par

a may

or in

form

ació

n re

spec

to al

ambi

ente

de co

mpa

tibili

dad

electr

omag

nétic

a (EM

C) en

el q

ue se

deb

e usa

r el d

ispos

itivo

, con

sulte

la g

uía a

cont

inua

ción.

• El E

QUIP

O M

ÉDIC

O EL

ÉCTR

ICO

MC-

246

requ

iere d

e pre

cauc

ione

s esp

ecial

es re

spec

to a

la EM

C y

se d

ebe i

nstal

ar y

ope

rar d

e acu

erdo

con

la in

form

ació

n so

bre E

MC

inclu

ida e

n es

tos d

ocum

ento

s.El

MC-

246

pued

e suf

rir la

inter

fere

ncia

de o

tros e

quip

os, a

un si

dich

os eq

uipo

s cum

plen

con

las n

orm

as d

e EM

ISIÓ

N de

CIS

PR.

(Tab

la 1)

Prue

ba d

e em

ision

es

Emisi

ones

arm

ónica

s IEC

610

00-3

-2

Fluc

tuac

ione

s de v

oltaj

e/em

ision

es de

parp

adeo

IEC6

1000

-3-3

El M

C-24

6 de

OM

RON

está

dise

ñado

par

a ser

util

izado

en el

ento

rno

electr

omag

nétic

o es

pecif

icado

abajo

. El c

lient

e o u

suar

io d

el M

C-24

6 de

OM

RON

debe

rá as

egur

arse

del

uso

del d

ispos

itivo

en d

icho

ento

rno.

Grup

o 1

Clas

e B

Emisi

ones

RF

CISP

R 11

Emisi

ones

RF

CISP

R 11

Cum

plim

iento

No ap

lica.

No ap

lica.

(Tab

la 2)

Los d

ispos

itivo

s méd

icos f

abric

ados

por

OM

RON

Healt

hcar

e cum

plen

con

este

están

dar I

EC60

601-

1-2:

2007

tant

o co

n re

spec

to a

la in

mun

idad

com

o a l

as em

ision

es.

El M

C-24

6 de

OM

RON

está

dise

ñado

par

a ser

util

izado

en el

ento

rno

electr

omag

nétic

o es

pecif

icado

abajo

. El c

lient

e o u

suar

io d

el M

C-24

6 de

OM

RON

debe

rá as

egur

arse

del

uso

del d

ispos

itivo

en d

icho

ento

rno.

Desc

arga

elec

trostá

tica (

ESD)

IEC

6100

0-4-

2±6

kV

por c

ontac

to±8

kV

al air

e±2

kV

para

líne

as d

e sum

inist

ro d

e ene

rgía

±1 k

V pa

ra lí

neas

de e

ntra

da/sa

lida

No ap

lica.

No ap

lica.

No ap

lica.

±6 k

V po

r con

tacto

±8 k

V al

aire

No ap

lica.

No ap

lica.

No ap

lica.

Sobr

evol

taje I

EC 6

1000

-4-5

±1 kV

de lín

ea(s)

a lín

ea(s)

±2 kV

de lín

ea(s)

a tie

rra<5

% U

T (>9

5 % de

caíd

a con

resp

ecto

al U

T) du

rant

e 0.5

ciclo

s40

% U

T (60

% d

e caíd

a con

resp

ecto

al U

T) du

rant

e 5 ci

clos

70 %

UT (

30 %

de c

aída c

on re

spec

to al

UT)

dura

nte 2

5 cic

los

<5 %

UT (

95 %

de ca

ída c

on re

spec

to al

UT)

dura

nte 5

segu

ndos

Nota:

UT e

s la t

ensió

n de

red

CA an

tes d

e la a

plica

ción

del n

ivel

de p

rueb

a.

3 A/

m3

A/m

Debi

do al

crec

iente

núm

ero

de d

ispos

itivo

s elec

tróni

cos e

xiste

ntes

, com

o co

mpu

tador

as y

teléf

onos

celu

lares

, es p

osib

le qu

e los

disp

ositi

vos m

édico

s sea

n su

scep

tibles

a las

inter

fere

ncias

elec

trom

agné

ticas

recib

idas

de o

tros d

ispos

itivo

s. La

s int

erfe

renc

ias el

ectro

mag

nétic

as p

odría

n pr

ovoc

ar u

n fu

ncio

nam

iento

inco

rrecto

del

disp

ositi

vo m

édico

y cr

ear u

na si

tuac

ión

poten

cialm

ente

inse

gura

. Los

disp

ositi

vos m

édico

s tam

poco

deb

erían

inter

ferir

con

otro

s disp

ositi

vos.

Con

el ob

jeto

de re

gular

los r

equi

sitos

de E

MC

(com

patib

ilida

d ele

ctrom

agné

tica)

y ev

itar s

ituac

ione

s poc

o se

gura

s rela

ciona

das c

on el

pro

ducto

, se h

a im

plem

entad

o el

están

dar I

EC60

601-

1-2.

Este

están

dar d

efin

e los

niv

eles d

e inm

unid

ad a

inter

fere

ncias

elec

trom

agné

ticas

así c

omo

los n

ivele

s máx

imos

de e

misi

ones

elec

trom

agné

ticas

par

a disp

ositi

vos m

édico

s.

Guí

a y

decla

ració

n de

l fab

rican

te –

emisi

ones

elec

trom

agné

ticas

El u

so d

el M

C-24

6 de

OM

RON

es ad

ecua

do en

cual

quie

r ám

bito

, inc

luso

ámbi

tos d

omés

ticos

y lo

s con

ecta

dos d

irect

amen

te a

la re

d pú

blic

a de b

ajo

volta

je q

ue ab

aste

ce a

los e

dific

ios d

estin

ados

a vi

vien

da.

El M

C-24

6 de

OM

RON

usa e

nerg

ía d

e RF

sólo

par

a su

func

iona

mie

nto

inte

rno.

Por

lo ta

nto,

sus e

misi

ones

RF

son

muy

baj

as y

es im

prob

able

que

pr

ovoq

uen

inte

rfere

ncia

s en

equi

pos e

lect

róni

cos c

erca

nos.

Guí

a y

decla

ració

n de

l fab

rican

te –

inm

unid

ad el

ectr

omag

nétic

a

Tran

sitor

ios e

léctri

cos r

ápid

os/en

faga

s IEC

610

00-4

-4

Caíd

as d

e vol

taje,

inter

rupc

ione

s co

rtas y

var

iacio

nes d

e vol

taje d

e las

líne

as d

e ent

rada

del

sum

inist

ro

de en

ergí

a IEC

610

00-4

-11

Cam

po m

agné

tico d

e la f

recu

encia

de

líne

a (50

/60 H

z) IE

C 61

000-

4-8

Ento

rno

elect

rom

agné

tico

– gu

íaNi

vel d

e cum

plim

iento

Nive

l de p

rueb

a IE

C 60

601

Prue

ba d

e inm

unid

adEl

suelo

deb

e ser

de m

ader

a, ce

men

to o

azul

ejo. S

i los

piso

s está

n re

vesti

dos d

e mate

rial s

intét

ico, l

a hum

edad

relat

iva

debe

ría se

r por

lo m

enos

del

30 %

.

Los c

ampo

s mag

nétic

os d

e la f

recu

encia

de l

ínea

deb

en te

ner l

os n

ivele

s pro

pios

de u

n lu

gar t

ípico

en u

n en

torn

o co

mer

cial

u ho

spita

lario

típi

co.

GUÍA

Y DE

CLAR

ACIÓ

N DE

L FAB

RICA

NTE En

torn

o ele

ctro

mag

nétic

o —

guí

a

Page 6: TERMÓMETRO DIGITAL Modelo MC-246 · No use el termómetro en lugares en los exista electricidad estática o campos electromagnéticos potentes. ... listo para usar. ... Pieza aplicada:

(Tab

la 4)

El M

C-24

6 de O

MRO

N es

tá di

seña

do pa

ra se

r util

izado

en el

ento

rno e

lectro

mag

nétic

o esp

ecifi

cado

abajo

. El c

lient

e o us

uario

del M

C-24

6 de O

MRO

N de

berá

aseg

urar

se de

l uso

del d

ispos

itivo

en di

cho e

ntor

no.

RF co

nduc

ida I

EC 61

000-

4-6

RF ir

radi

ada I

EC 61

000-

4-3

3 V rm

s 150

kHz a

80 M

Hz

3 V/m

80 M

Hz a

2.5 G

Hz

No ap

lica.

3 V/m

Dista

ncia

de s

epar

ació

n re

com

enda

daNo

aplic

a.

de 80

0 MHz

a 2.5

GHz

de 80

MHz

a 80

0 MHz

d = 1.

2P

d = 2.

3P

Nota

1: A

80 M

Hz y

800 M

Hz, s

e apl

ica el

rang

o de f

recu

encia

s más

alto

.No

ta 2:

Es p

osib

le qu

e esta

s dire

ctrice

s no s

e apl

ique

n en t

odas

las s

ituac

ione

s. La

prop

agac

ión e

lectro

mag

nétic

a es a

fecta

da po

r la a

bsor

ción y

el re

flejo

en es

tructu

ras,

objet

os y

perso

nas.

(Tab

la 6)

de 80

MHz

a 80

0 MHz

d = 1.

2P

de 80

0 MHz

a 2.5

GHz

d = 2.

3P

0.01

0.1 1 10 100

0.12 0.3

8

1.2 3.8 12

0.23

0.73

2.3 7.3 23

No ap

lica.

Guí

a y d

ecla

ració

n de

l fab

rican

te –

inm

unid

ad el

ectr

omag

nétic

a Ento

rno e

lectr

omag

nétic

o – gu

íaNi

vel d

e cum

plim

iento

Nive

l de p

rueb

a IEC

6060

1Pr

ueba

de i

nmun

idad

Los e

quip

os de

com

unica

cione

s por

RF

portá

tiles

y m

óvile

s no d

eben

ser u

sado

s cer

ca de

ning

una p

arte

del M

C-24

6 de O

MRO

N, in

cluye

ndo l

os

cabl

es, a

una d

istan

cia m

enor

que l

a rec

omen

dada

, calc

ulad

a a pa

rtir d

e la e

cuac

ión a

plica

ble a

la fr

ecue

ncia

del t

rans

miso

r.

dond

e P es

la po

tencia

máx

ima d

e sali

da de

l tra

nsm

isor e

n vati

os (W

) seg

ún el

fabr

icant

e del

trans

miso

r y d

es la

dista

ncia

de se

para

ción

reco

men

dada

en m

etros

(m).

Las i

nten

sidad

es de

cam

po de

los t

rans

miso

res R

F fij

os, s

egún

lo qu

e dete

rmin

e la p

rueb

a elec

trom

agné

tica i

n situ

,a debe

n ser

men

ores

al ni

vel d

e cu

mpl

imien

to en

cada

rang

o de f

recu

encia

s.b Pue

de ha

ber i

nter

fere

ncias

cerc

a de e

quip

os m

arca

dos c

on el

sigu

iente

símbo

lo:

a Las

inten

sidad

es de

cam

po de

los t

ransm

isores

fijos

, tales

com

o esta

cione

s de b

ase d

e rad

iotelé

fono

s (ce

lulare

s/ina

lámbr

icos)

y rad

ios m

óvile

s terr

estre

s, em

isoras

de ra

dio A

M y

FM y

emisi

ones

de te

levisi

ón, n

o se p

uede

n pred

ecir

teóric

amen

te co

n exa

ctitud

. Pa

ra ev

aluar

el en

torn

o elec

trom

agné

tico p

rovo

cado

por t

rans

miso

res d

e RF

fijos

, se d

eber

ía co

nsid

erar

la po

sibili

dad d

e rea

lizar

una p

rueb

a elec

trom

agné

tica i

n situ

. Si

la in

tensid

ad de

cam

po m

edid

a en e

l lug

ar do

nde h

abrá

de us

arse

el M

C-24

6 de O

MRO

N ex

cede

el ni

vel d

e cum

plim

iento

de R

F co

rresp

ondi

ente

indi

cado

arrib

a, el

MC-

246 d

e OM

RON

debe

rá se

r obs

erva

do pa

ra ve

rifica

r su f

uncio

nam

iento

norm

al.

Si se

obse

rva u

na an

omalí

a en e

l fun

ciona

mien

to, p

uede

que s

ea ne

cesa

rio to

mar

med

idas

adici

onale

s com

o reo

rient

ar o

trasla

dar e

l MC-

246 d

e OM

RON.

b En e

l ran

go de

frec

uenc

ias de

150 k

Hz a

80 M

Hz, l

as in

tensid

ades

de ca

mpo

debe

rían s

er m

enor

es a

3 V/m

.

Dista

ncia

s rec

omen

dada

s ent

re eq

uipo

s de c

omun

icació

n po

r RF

port

átile

s y m

óvile

s y el

MC-

246 d

e OM

RON

El M

C-24

6 de O

MRO

N es

tá de

stina

do al

uso e

n un e

ntor

no el

ectro

mag

nétic

o en e

l que

las a

ltera

cione

s por

RF

irrad

iada s

ean c

ontro

ladas

. El c

lient

e o us

uario

de es

te M

C-24

6 de O

MRO

N pu

ede a

yuda

r a ev

itar l

a int

erfe

renc

ia ele

ctrom

agné

tica

guar

dand

o una

dista

ncia

mín

ima e

ntre

los e

quip

os po

rtátil

es y

móv

iles d

e com

unica

ción R

F (tr

ansm

isore

s) y e

l MC-

246 d

e OM

RON,

tal c

omo s

e rec

omien

da a

cont

inua

ción,

segú

n la p

oten

cia m

áxim

a de s

alida

del e

quip

o de c

omun

icació

n.

Dista

ncia

de s

epar

ació

n se

gún

la fr

ecue

ncia

del

tran

smiso

r en

met

ros

Pote

ncia

máx

ima

de sa

lida

nom

inal

en v

atio

sde

150 k

Hz a

80 M

HzNo

aplic

a.

Para

tran

smiso

res c

on un

a pot

encia

máx

ima d

e sali

da qu

e no f

igur

e en l

a tab

la pr

eced

ente,

la di

stanc

ia re

com

enda

da en

metr

os (m

) se p

uede

deter

min

ar po

r med

io de

la ec

uació

n que

se ap

lica a

la fr

ecue

ncia

del t

rans

miso

r, do

nde P

es la

poten

cia

máx

ima d

e sali

da de

l tra

nsm

isor e

n vati

os (W

), se

gún e

l fab

rican

te de

l tra

nsm

isor.

Nota:

A 80

MHz

y 80

0 MHz

, se a

plica

la di

stanc

ia pa

ra el

rang

o de f

recu

encia

s más

alto

Nota:

Es p

osib

le qu

e esta

s dire

ctrice

s no s

e apl

ique

n en t

odas

las s

ituac

ione

s. La

prop

agac

ión e

lectro

mag

nétic

a es a

fecta

da po

r la a

bsor

ción y

el re

flejo

en es

tructu

ras,

objet

os y

perso

nas.