Upload
victor-gan
View
30
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
The Easter Project Programme 201504152127
Citation preview
THE EASTER PROJECT
A Motetszlig amp Chantszlig a
For Holy Week amp Easter From Times Ancient amp Modern
By Churches Eadagger amp Wedagger
Cappebdquoa Martial
Friday 17 April 2015 800 pm St Josephrsquos Church 143 Vioria Street
Sunday 19 April 2015 730 pm St Teresarsquos Church
510 Kampong Bahru Rd
j FREE aringDMISSION k wwwfacebookcomCappellaMartial
13 2
Σήmicroερον κρεmicroᾶται ἐπὶ ξύλ1047931 ὁ ἐν ὕδασι τὴν γῆν κρεmicroάσας Στέφανον ἐξ ἀκανθῶν περιτί1047976ται ὁ τῶν ἀ1047969έλων Βασιλεύς
Ψευδῆ πορφύραν περιβά1047983εται ὁ περιβά1047983ων τὸν 1047938ρανὸν ἐν Νεφέλαις Ῥάπισmicroα κα1048021δέξα1048024 ὁ ἐν Ἰορδάνῃ ἐλευ1047976ρώσας τὸν Ἀδάmicro
Ἥλοις προσηλώ1047977 ὁ Νυmicroφίος τῆς Ἐκκλησίας Λό1047973ῃ ἐκεντή1047977 ὁ Υἱὸς τῆς Παρθένου
Προσκυνοῦmicroεν σ1047931 τὰ πά1047977 Χριστέ Δ1047950ξον ἡmicroῖν 1047982 τὴν ἔνδοξόν σου ἀνάστασιν Today ƒuspended upon the Tree He who ƒuƒpended the land upon waters
A crown of thorns crowns Him who the King of the angels He wrapped in the purple robe of mockery who wraps the heavens with clouds
He receives ƒmitings who freed Adam in the Jordan He transfixed with nails Who the Son of the Virgin
We worDaggerip Thy paszligion O Christ Show us also Thy glorious reƒurreion (Antiphon XV Matins of Good Friday Byzantine Rite)
13 3
Programme
Страдальная Мати (R Turovsky)
PASSIO
Si Iniquitates Observaveris (S Wesley) In Manus Tuas (J Sheppard)
Lamentations of Jeremiah (A Brumel) O Domine Jhesu Christe (J des Prez)
O Vos Omnes (T L de Victoria)
Ricercar (F da Milano)
RESURRECTIO
Χριστὸς ἀνέστη bull االلممسسييحح ققاامم (Neo-Byzantine Chant) Haeligc Dies (T Morley)
Regina Caeligli (C Porta) Icircngerul a strigat (V Baranescu) Sicut Cervus (G P da Palestrina)
Dum Transisset Sabbatum (J Taverner) Alleluia Surrexit Dominus (J de Mantua)
1 Dear audience please remember to turn off all pagers mobile telephones watch alarms and audible
electronic amp beeping devices
13 4
1 We use the SeptuagintVulgate numbering for Psalms 2
Страдальная Мати | Stradalrsquonaja Maty lsquoSorrowful Motherrsquo Trad Ukrainian Passion hymn c1700
arr Roman Turovsky (b 1961) Ukrainian-American Source Cantio Sarmatoruthenica CVII Altsautschecks Archiv 421
Anthem Si Iniquitates Observaveris Text Psalm 1303
Samuel Wesley (1766ndash1837) English
Si iniquitates observaveris Domine quis sustinebit
If thou shouldest mark iniquities O Lord who shall stand
Short Responsory In Manus Tuas Responsory at Compline from Passion Sunday
to Wednesday of Holy Week Sarum Rite Text Psalms 306
John Sheppard (c 1515ndash1558) English Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
In manus tuas Domine commendo spiritum meum
Into Thy hands O Lord I commend my spirit
Redemisti me Domine Deus veritatis
Thou hast redeemed me O Lord O God of truth
13 5
Lamentations of Jeremiah from Matins of Good Friday Roman Rite
Text Lamentations of Jeremiah 28 11 Hosea 141 Antoine Brumel (1571ndash1621) French
Source I-Fn MS ⅡⅠ285 (c 1559) Biblioteca Nazionale Centrale Florence
Heth
Cogitavit Dominus dissipare murum filiaelig Sion tetendit funiculum suum et non avertit manum suam a perditione luxitque antemurale et murus pariter dissipatus est
חThe Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Sion he hath stretched out a line he hath not withdrawn his hand from destroying therefore he made the rampart and the wall to lament they languished together
Caph Defecerunt praelig lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiaelig populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppidi
כMine eyes do fail with tears my bowels are troubled my liver is poured upon the earth for the destruction of the daughter of my people because the children and the sucklings swoon in the streets of the city
Hierusalem Hierusalem convertere ad Dominum Deum tuum
Jerusalem Jerusalem return unto the Lord thy God
13 6
13 7
Motet Cycle O Domine Jhesu Christe Text Prayers of St Gregory the Great
Josquin des Prez (c 1450ndash1521) Franco-Flemish Source Motetti de Passione de Cruce de Sacramento de Beata Virgine amp
huiusmodi B Venice Ottaviani dei Petrucci 1503
1 We shall only be performing the fifth motet of the cycle but have reproduced here the text of all five prayers for interest value
Ⅰ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce pendentem et coronam spineam in capite portantem deprecor te ut ipsa crux liberet me ab angelo pœnitente
Ⅰ O Lord Jesus Christ I adore thee hanging upon the Cross and wearing a Crown of Thorns upon Thy head I beseech Thee that Thy Cross may free me from the avenging angel
Ⅱ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce vulneratum fele et aceto potatum deprecor te ut tua vulnera sint remedium animaelig meaelig
Ⅱ O Lord Jesus Christ I adore Thee hanging wounded on the Cross drinking vinegar and gall I beseech Thee that Thy wounds may be the remedy of my soul
Ⅲ O Domine Jhesu Christe adoro te in sepulcro positum myrrha et aromatibus conditum deprecor te ut tua mors sit vita mea
Ⅲ O Lord Jesus Christ I adore Thee placed in Thy tomb anointed with myrrh and aromatic spices I beg Thee that Thy death may be my life
Ⅳ O Domine Jhesu Christe pastor bone justos conserva peccatores justifica omnibus fidelibus miserere et propitius esto mihi peccatori
Ⅳ O Lord Jesus Christ Good Shepherd preserve the just pardon sinners have mercy upon all the faithful and be gracious to me a sinner
13 8
Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen
Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen
Responsory O Vos Omnes
Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112
Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593
O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus
O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow
13 9
Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian
Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536
Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite
Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος
Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت
وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت
وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر
Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
13 10
Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite
Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English
Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593
Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia
This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia
Antiphon Regina Caeligli
Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian
Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia
Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia
13 11
Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite
Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant
Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian
Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare
The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people
Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău
Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son
Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite
Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian
Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584
Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus
As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God
13 12
Motet Dum Transisset Sabbatum
Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2
John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo
Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia
Verses omitted
13 13
Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish
Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538
Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia
Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia
13 14
Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee
Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong
Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500
13 2
Σήmicroερον κρεmicroᾶται ἐπὶ ξύλ1047931 ὁ ἐν ὕδασι τὴν γῆν κρεmicroάσας Στέφανον ἐξ ἀκανθῶν περιτί1047976ται ὁ τῶν ἀ1047969έλων Βασιλεύς
Ψευδῆ πορφύραν περιβά1047983εται ὁ περιβά1047983ων τὸν 1047938ρανὸν ἐν Νεφέλαις Ῥάπισmicroα κα1048021δέξα1048024 ὁ ἐν Ἰορδάνῃ ἐλευ1047976ρώσας τὸν Ἀδάmicro
Ἥλοις προσηλώ1047977 ὁ Νυmicroφίος τῆς Ἐκκλησίας Λό1047973ῃ ἐκεντή1047977 ὁ Υἱὸς τῆς Παρθένου
Προσκυνοῦmicroεν σ1047931 τὰ πά1047977 Χριστέ Δ1047950ξον ἡmicroῖν 1047982 τὴν ἔνδοξόν σου ἀνάστασιν Today ƒuspended upon the Tree He who ƒuƒpended the land upon waters
A crown of thorns crowns Him who the King of the angels He wrapped in the purple robe of mockery who wraps the heavens with clouds
He receives ƒmitings who freed Adam in the Jordan He transfixed with nails Who the Son of the Virgin
We worDaggerip Thy paszligion O Christ Show us also Thy glorious reƒurreion (Antiphon XV Matins of Good Friday Byzantine Rite)
13 3
Programme
Страдальная Мати (R Turovsky)
PASSIO
Si Iniquitates Observaveris (S Wesley) In Manus Tuas (J Sheppard)
Lamentations of Jeremiah (A Brumel) O Domine Jhesu Christe (J des Prez)
O Vos Omnes (T L de Victoria)
Ricercar (F da Milano)
RESURRECTIO
Χριστὸς ἀνέστη bull االلممسسييحح ققاامم (Neo-Byzantine Chant) Haeligc Dies (T Morley)
Regina Caeligli (C Porta) Icircngerul a strigat (V Baranescu) Sicut Cervus (G P da Palestrina)
Dum Transisset Sabbatum (J Taverner) Alleluia Surrexit Dominus (J de Mantua)
1 Dear audience please remember to turn off all pagers mobile telephones watch alarms and audible
electronic amp beeping devices
13 4
1 We use the SeptuagintVulgate numbering for Psalms 2
Страдальная Мати | Stradalrsquonaja Maty lsquoSorrowful Motherrsquo Trad Ukrainian Passion hymn c1700
arr Roman Turovsky (b 1961) Ukrainian-American Source Cantio Sarmatoruthenica CVII Altsautschecks Archiv 421
Anthem Si Iniquitates Observaveris Text Psalm 1303
Samuel Wesley (1766ndash1837) English
Si iniquitates observaveris Domine quis sustinebit
If thou shouldest mark iniquities O Lord who shall stand
Short Responsory In Manus Tuas Responsory at Compline from Passion Sunday
to Wednesday of Holy Week Sarum Rite Text Psalms 306
John Sheppard (c 1515ndash1558) English Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
In manus tuas Domine commendo spiritum meum
Into Thy hands O Lord I commend my spirit
Redemisti me Domine Deus veritatis
Thou hast redeemed me O Lord O God of truth
13 5
Lamentations of Jeremiah from Matins of Good Friday Roman Rite
Text Lamentations of Jeremiah 28 11 Hosea 141 Antoine Brumel (1571ndash1621) French
Source I-Fn MS ⅡⅠ285 (c 1559) Biblioteca Nazionale Centrale Florence
Heth
Cogitavit Dominus dissipare murum filiaelig Sion tetendit funiculum suum et non avertit manum suam a perditione luxitque antemurale et murus pariter dissipatus est
חThe Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Sion he hath stretched out a line he hath not withdrawn his hand from destroying therefore he made the rampart and the wall to lament they languished together
Caph Defecerunt praelig lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiaelig populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppidi
כMine eyes do fail with tears my bowels are troubled my liver is poured upon the earth for the destruction of the daughter of my people because the children and the sucklings swoon in the streets of the city
Hierusalem Hierusalem convertere ad Dominum Deum tuum
Jerusalem Jerusalem return unto the Lord thy God
13 6
13 7
Motet Cycle O Domine Jhesu Christe Text Prayers of St Gregory the Great
Josquin des Prez (c 1450ndash1521) Franco-Flemish Source Motetti de Passione de Cruce de Sacramento de Beata Virgine amp
huiusmodi B Venice Ottaviani dei Petrucci 1503
1 We shall only be performing the fifth motet of the cycle but have reproduced here the text of all five prayers for interest value
Ⅰ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce pendentem et coronam spineam in capite portantem deprecor te ut ipsa crux liberet me ab angelo pœnitente
Ⅰ O Lord Jesus Christ I adore thee hanging upon the Cross and wearing a Crown of Thorns upon Thy head I beseech Thee that Thy Cross may free me from the avenging angel
Ⅱ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce vulneratum fele et aceto potatum deprecor te ut tua vulnera sint remedium animaelig meaelig
Ⅱ O Lord Jesus Christ I adore Thee hanging wounded on the Cross drinking vinegar and gall I beseech Thee that Thy wounds may be the remedy of my soul
Ⅲ O Domine Jhesu Christe adoro te in sepulcro positum myrrha et aromatibus conditum deprecor te ut tua mors sit vita mea
Ⅲ O Lord Jesus Christ I adore Thee placed in Thy tomb anointed with myrrh and aromatic spices I beg Thee that Thy death may be my life
Ⅳ O Domine Jhesu Christe pastor bone justos conserva peccatores justifica omnibus fidelibus miserere et propitius esto mihi peccatori
Ⅳ O Lord Jesus Christ Good Shepherd preserve the just pardon sinners have mercy upon all the faithful and be gracious to me a sinner
13 8
Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen
Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen
Responsory O Vos Omnes
Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112
Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593
O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus
O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow
13 9
Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian
Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536
Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite
Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος
Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت
وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت
وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر
Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
13 10
Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite
Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English
Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593
Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia
This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia
Antiphon Regina Caeligli
Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian
Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia
Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia
13 11
Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite
Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant
Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian
Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare
The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people
Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău
Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son
Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite
Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian
Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584
Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus
As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God
13 12
Motet Dum Transisset Sabbatum
Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2
John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo
Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia
Verses omitted
13 13
Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish
Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538
Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia
Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia
13 14
Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee
Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong
Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500
13 3
Programme
Страдальная Мати (R Turovsky)
PASSIO
Si Iniquitates Observaveris (S Wesley) In Manus Tuas (J Sheppard)
Lamentations of Jeremiah (A Brumel) O Domine Jhesu Christe (J des Prez)
O Vos Omnes (T L de Victoria)
Ricercar (F da Milano)
RESURRECTIO
Χριστὸς ἀνέστη bull االلممسسييحح ققاامم (Neo-Byzantine Chant) Haeligc Dies (T Morley)
Regina Caeligli (C Porta) Icircngerul a strigat (V Baranescu) Sicut Cervus (G P da Palestrina)
Dum Transisset Sabbatum (J Taverner) Alleluia Surrexit Dominus (J de Mantua)
1 Dear audience please remember to turn off all pagers mobile telephones watch alarms and audible
electronic amp beeping devices
13 4
1 We use the SeptuagintVulgate numbering for Psalms 2
Страдальная Мати | Stradalrsquonaja Maty lsquoSorrowful Motherrsquo Trad Ukrainian Passion hymn c1700
arr Roman Turovsky (b 1961) Ukrainian-American Source Cantio Sarmatoruthenica CVII Altsautschecks Archiv 421
Anthem Si Iniquitates Observaveris Text Psalm 1303
Samuel Wesley (1766ndash1837) English
Si iniquitates observaveris Domine quis sustinebit
If thou shouldest mark iniquities O Lord who shall stand
Short Responsory In Manus Tuas Responsory at Compline from Passion Sunday
to Wednesday of Holy Week Sarum Rite Text Psalms 306
John Sheppard (c 1515ndash1558) English Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
In manus tuas Domine commendo spiritum meum
Into Thy hands O Lord I commend my spirit
Redemisti me Domine Deus veritatis
Thou hast redeemed me O Lord O God of truth
13 5
Lamentations of Jeremiah from Matins of Good Friday Roman Rite
Text Lamentations of Jeremiah 28 11 Hosea 141 Antoine Brumel (1571ndash1621) French
Source I-Fn MS ⅡⅠ285 (c 1559) Biblioteca Nazionale Centrale Florence
Heth
Cogitavit Dominus dissipare murum filiaelig Sion tetendit funiculum suum et non avertit manum suam a perditione luxitque antemurale et murus pariter dissipatus est
חThe Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Sion he hath stretched out a line he hath not withdrawn his hand from destroying therefore he made the rampart and the wall to lament they languished together
Caph Defecerunt praelig lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiaelig populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppidi
כMine eyes do fail with tears my bowels are troubled my liver is poured upon the earth for the destruction of the daughter of my people because the children and the sucklings swoon in the streets of the city
Hierusalem Hierusalem convertere ad Dominum Deum tuum
Jerusalem Jerusalem return unto the Lord thy God
13 6
13 7
Motet Cycle O Domine Jhesu Christe Text Prayers of St Gregory the Great
Josquin des Prez (c 1450ndash1521) Franco-Flemish Source Motetti de Passione de Cruce de Sacramento de Beata Virgine amp
huiusmodi B Venice Ottaviani dei Petrucci 1503
1 We shall only be performing the fifth motet of the cycle but have reproduced here the text of all five prayers for interest value
Ⅰ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce pendentem et coronam spineam in capite portantem deprecor te ut ipsa crux liberet me ab angelo pœnitente
Ⅰ O Lord Jesus Christ I adore thee hanging upon the Cross and wearing a Crown of Thorns upon Thy head I beseech Thee that Thy Cross may free me from the avenging angel
Ⅱ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce vulneratum fele et aceto potatum deprecor te ut tua vulnera sint remedium animaelig meaelig
Ⅱ O Lord Jesus Christ I adore Thee hanging wounded on the Cross drinking vinegar and gall I beseech Thee that Thy wounds may be the remedy of my soul
Ⅲ O Domine Jhesu Christe adoro te in sepulcro positum myrrha et aromatibus conditum deprecor te ut tua mors sit vita mea
Ⅲ O Lord Jesus Christ I adore Thee placed in Thy tomb anointed with myrrh and aromatic spices I beg Thee that Thy death may be my life
Ⅳ O Domine Jhesu Christe pastor bone justos conserva peccatores justifica omnibus fidelibus miserere et propitius esto mihi peccatori
Ⅳ O Lord Jesus Christ Good Shepherd preserve the just pardon sinners have mercy upon all the faithful and be gracious to me a sinner
13 8
Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen
Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen
Responsory O Vos Omnes
Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112
Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593
O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus
O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow
13 9
Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian
Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536
Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite
Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος
Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت
وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت
وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر
Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
13 10
Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite
Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English
Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593
Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia
This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia
Antiphon Regina Caeligli
Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian
Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia
Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia
13 11
Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite
Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant
Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian
Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare
The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people
Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău
Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son
Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite
Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian
Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584
Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus
As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God
13 12
Motet Dum Transisset Sabbatum
Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2
John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo
Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia
Verses omitted
13 13
Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish
Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538
Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia
Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia
13 14
Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee
Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong
Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500
13 4
1 We use the SeptuagintVulgate numbering for Psalms 2
Страдальная Мати | Stradalrsquonaja Maty lsquoSorrowful Motherrsquo Trad Ukrainian Passion hymn c1700
arr Roman Turovsky (b 1961) Ukrainian-American Source Cantio Sarmatoruthenica CVII Altsautschecks Archiv 421
Anthem Si Iniquitates Observaveris Text Psalm 1303
Samuel Wesley (1766ndash1837) English
Si iniquitates observaveris Domine quis sustinebit
If thou shouldest mark iniquities O Lord who shall stand
Short Responsory In Manus Tuas Responsory at Compline from Passion Sunday
to Wednesday of Holy Week Sarum Rite Text Psalms 306
John Sheppard (c 1515ndash1558) English Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
In manus tuas Domine commendo spiritum meum
Into Thy hands O Lord I commend my spirit
Redemisti me Domine Deus veritatis
Thou hast redeemed me O Lord O God of truth
13 5
Lamentations of Jeremiah from Matins of Good Friday Roman Rite
Text Lamentations of Jeremiah 28 11 Hosea 141 Antoine Brumel (1571ndash1621) French
Source I-Fn MS ⅡⅠ285 (c 1559) Biblioteca Nazionale Centrale Florence
Heth
Cogitavit Dominus dissipare murum filiaelig Sion tetendit funiculum suum et non avertit manum suam a perditione luxitque antemurale et murus pariter dissipatus est
חThe Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Sion he hath stretched out a line he hath not withdrawn his hand from destroying therefore he made the rampart and the wall to lament they languished together
Caph Defecerunt praelig lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiaelig populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppidi
כMine eyes do fail with tears my bowels are troubled my liver is poured upon the earth for the destruction of the daughter of my people because the children and the sucklings swoon in the streets of the city
Hierusalem Hierusalem convertere ad Dominum Deum tuum
Jerusalem Jerusalem return unto the Lord thy God
13 6
13 7
Motet Cycle O Domine Jhesu Christe Text Prayers of St Gregory the Great
Josquin des Prez (c 1450ndash1521) Franco-Flemish Source Motetti de Passione de Cruce de Sacramento de Beata Virgine amp
huiusmodi B Venice Ottaviani dei Petrucci 1503
1 We shall only be performing the fifth motet of the cycle but have reproduced here the text of all five prayers for interest value
Ⅰ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce pendentem et coronam spineam in capite portantem deprecor te ut ipsa crux liberet me ab angelo pœnitente
Ⅰ O Lord Jesus Christ I adore thee hanging upon the Cross and wearing a Crown of Thorns upon Thy head I beseech Thee that Thy Cross may free me from the avenging angel
Ⅱ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce vulneratum fele et aceto potatum deprecor te ut tua vulnera sint remedium animaelig meaelig
Ⅱ O Lord Jesus Christ I adore Thee hanging wounded on the Cross drinking vinegar and gall I beseech Thee that Thy wounds may be the remedy of my soul
Ⅲ O Domine Jhesu Christe adoro te in sepulcro positum myrrha et aromatibus conditum deprecor te ut tua mors sit vita mea
Ⅲ O Lord Jesus Christ I adore Thee placed in Thy tomb anointed with myrrh and aromatic spices I beg Thee that Thy death may be my life
Ⅳ O Domine Jhesu Christe pastor bone justos conserva peccatores justifica omnibus fidelibus miserere et propitius esto mihi peccatori
Ⅳ O Lord Jesus Christ Good Shepherd preserve the just pardon sinners have mercy upon all the faithful and be gracious to me a sinner
13 8
Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen
Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen
Responsory O Vos Omnes
Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112
Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593
O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus
O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow
13 9
Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian
Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536
Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite
Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος
Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت
وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت
وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر
Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
13 10
Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite
Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English
Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593
Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia
This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia
Antiphon Regina Caeligli
Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian
Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia
Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia
13 11
Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite
Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant
Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian
Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare
The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people
Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău
Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son
Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite
Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian
Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584
Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus
As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God
13 12
Motet Dum Transisset Sabbatum
Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2
John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo
Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia
Verses omitted
13 13
Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish
Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538
Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia
Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia
13 14
Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee
Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong
Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500
13 5
Lamentations of Jeremiah from Matins of Good Friday Roman Rite
Text Lamentations of Jeremiah 28 11 Hosea 141 Antoine Brumel (1571ndash1621) French
Source I-Fn MS ⅡⅠ285 (c 1559) Biblioteca Nazionale Centrale Florence
Heth
Cogitavit Dominus dissipare murum filiaelig Sion tetendit funiculum suum et non avertit manum suam a perditione luxitque antemurale et murus pariter dissipatus est
חThe Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Sion he hath stretched out a line he hath not withdrawn his hand from destroying therefore he made the rampart and the wall to lament they languished together
Caph Defecerunt praelig lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiaelig populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppidi
כMine eyes do fail with tears my bowels are troubled my liver is poured upon the earth for the destruction of the daughter of my people because the children and the sucklings swoon in the streets of the city
Hierusalem Hierusalem convertere ad Dominum Deum tuum
Jerusalem Jerusalem return unto the Lord thy God
13 6
13 7
Motet Cycle O Domine Jhesu Christe Text Prayers of St Gregory the Great
Josquin des Prez (c 1450ndash1521) Franco-Flemish Source Motetti de Passione de Cruce de Sacramento de Beata Virgine amp
huiusmodi B Venice Ottaviani dei Petrucci 1503
1 We shall only be performing the fifth motet of the cycle but have reproduced here the text of all five prayers for interest value
Ⅰ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce pendentem et coronam spineam in capite portantem deprecor te ut ipsa crux liberet me ab angelo pœnitente
Ⅰ O Lord Jesus Christ I adore thee hanging upon the Cross and wearing a Crown of Thorns upon Thy head I beseech Thee that Thy Cross may free me from the avenging angel
Ⅱ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce vulneratum fele et aceto potatum deprecor te ut tua vulnera sint remedium animaelig meaelig
Ⅱ O Lord Jesus Christ I adore Thee hanging wounded on the Cross drinking vinegar and gall I beseech Thee that Thy wounds may be the remedy of my soul
Ⅲ O Domine Jhesu Christe adoro te in sepulcro positum myrrha et aromatibus conditum deprecor te ut tua mors sit vita mea
Ⅲ O Lord Jesus Christ I adore Thee placed in Thy tomb anointed with myrrh and aromatic spices I beg Thee that Thy death may be my life
Ⅳ O Domine Jhesu Christe pastor bone justos conserva peccatores justifica omnibus fidelibus miserere et propitius esto mihi peccatori
Ⅳ O Lord Jesus Christ Good Shepherd preserve the just pardon sinners have mercy upon all the faithful and be gracious to me a sinner
13 8
Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen
Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen
Responsory O Vos Omnes
Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112
Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593
O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus
O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow
13 9
Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian
Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536
Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite
Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος
Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت
وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت
وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر
Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
13 10
Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite
Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English
Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593
Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia
This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia
Antiphon Regina Caeligli
Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian
Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia
Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia
13 11
Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite
Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant
Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian
Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare
The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people
Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău
Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son
Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite
Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian
Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584
Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus
As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God
13 12
Motet Dum Transisset Sabbatum
Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2
John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo
Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia
Verses omitted
13 13
Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish
Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538
Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia
Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia
13 14
Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee
Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong
Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500
13 6
13 7
Motet Cycle O Domine Jhesu Christe Text Prayers of St Gregory the Great
Josquin des Prez (c 1450ndash1521) Franco-Flemish Source Motetti de Passione de Cruce de Sacramento de Beata Virgine amp
huiusmodi B Venice Ottaviani dei Petrucci 1503
1 We shall only be performing the fifth motet of the cycle but have reproduced here the text of all five prayers for interest value
Ⅰ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce pendentem et coronam spineam in capite portantem deprecor te ut ipsa crux liberet me ab angelo pœnitente
Ⅰ O Lord Jesus Christ I adore thee hanging upon the Cross and wearing a Crown of Thorns upon Thy head I beseech Thee that Thy Cross may free me from the avenging angel
Ⅱ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce vulneratum fele et aceto potatum deprecor te ut tua vulnera sint remedium animaelig meaelig
Ⅱ O Lord Jesus Christ I adore Thee hanging wounded on the Cross drinking vinegar and gall I beseech Thee that Thy wounds may be the remedy of my soul
Ⅲ O Domine Jhesu Christe adoro te in sepulcro positum myrrha et aromatibus conditum deprecor te ut tua mors sit vita mea
Ⅲ O Lord Jesus Christ I adore Thee placed in Thy tomb anointed with myrrh and aromatic spices I beg Thee that Thy death may be my life
Ⅳ O Domine Jhesu Christe pastor bone justos conserva peccatores justifica omnibus fidelibus miserere et propitius esto mihi peccatori
Ⅳ O Lord Jesus Christ Good Shepherd preserve the just pardon sinners have mercy upon all the faithful and be gracious to me a sinner
13 8
Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen
Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen
Responsory O Vos Omnes
Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112
Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593
O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus
O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow
13 9
Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian
Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536
Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite
Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος
Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت
وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت
وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر
Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
13 10
Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite
Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English
Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593
Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia
This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia
Antiphon Regina Caeligli
Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian
Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia
Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia
13 11
Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite
Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant
Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian
Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare
The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people
Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău
Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son
Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite
Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian
Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584
Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus
As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God
13 12
Motet Dum Transisset Sabbatum
Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2
John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo
Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia
Verses omitted
13 13
Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish
Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538
Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia
Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia
13 14
Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee
Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong
Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500
13 7
Motet Cycle O Domine Jhesu Christe Text Prayers of St Gregory the Great
Josquin des Prez (c 1450ndash1521) Franco-Flemish Source Motetti de Passione de Cruce de Sacramento de Beata Virgine amp
huiusmodi B Venice Ottaviani dei Petrucci 1503
1 We shall only be performing the fifth motet of the cycle but have reproduced here the text of all five prayers for interest value
Ⅰ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce pendentem et coronam spineam in capite portantem deprecor te ut ipsa crux liberet me ab angelo pœnitente
Ⅰ O Lord Jesus Christ I adore thee hanging upon the Cross and wearing a Crown of Thorns upon Thy head I beseech Thee that Thy Cross may free me from the avenging angel
Ⅱ O Domine Jhesu Christe adoro te in cruce vulneratum fele et aceto potatum deprecor te ut tua vulnera sint remedium animaelig meaelig
Ⅱ O Lord Jesus Christ I adore Thee hanging wounded on the Cross drinking vinegar and gall I beseech Thee that Thy wounds may be the remedy of my soul
Ⅲ O Domine Jhesu Christe adoro te in sepulcro positum myrrha et aromatibus conditum deprecor te ut tua mors sit vita mea
Ⅲ O Lord Jesus Christ I adore Thee placed in Thy tomb anointed with myrrh and aromatic spices I beg Thee that Thy death may be my life
Ⅳ O Domine Jhesu Christe pastor bone justos conserva peccatores justifica omnibus fidelibus miserere et propitius esto mihi peccatori
Ⅳ O Lord Jesus Christ Good Shepherd preserve the just pardon sinners have mercy upon all the faithful and be gracious to me a sinner
13 8
Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen
Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen
Responsory O Vos Omnes
Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112
Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593
O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus
O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow
13 9
Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian
Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536
Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite
Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος
Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت
وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت
وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر
Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
13 10
Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite
Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English
Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593
Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia
This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia
Antiphon Regina Caeligli
Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian
Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia
Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia
13 11
Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite
Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant
Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian
Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare
The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people
Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău
Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son
Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite
Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian
Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584
Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus
As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God
13 12
Motet Dum Transisset Sabbatum
Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2
John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo
Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia
Verses omitted
13 13
Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish
Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538
Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia
Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia
13 14
Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee
Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong
Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500
13 8
Ⅴ O Domine Jhesu Christe propter illam amaritudinem quam pro me sustinuisti in cruce maxime in illa hora quando sanctissima anima tua egressa est de corpore tuo miserere animaelig meaelig Amen
Ⅴ O Lord Jesus Christ on account of the bitterness of Thy Passion which Thou didst undergo for me upon the Cross particularly in that hour of when Thy most holy soul left Thy body have mercy upon my soul Amen
Responsory O Vos Omnes
Responsory V at Matins of Holy Saturday Roman Rite Text Lamentations of Jeremiah 112
Fr Tomaacutes Luis de Victoria (1548ndash1611) Source Officium Hebdomadaelig Sanctaelig Rome Alessandro Gardane 1593
O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte Si est dolor similis sicut dolor meus Attendite universi populi et videte dolorem meum Si est dolor similis sicut dolor meus
O all ye that pass by the way attend and see If there be any sorrow like unto my sorrow Attend all ye people and see my sorrow If there be any sorrow like unto my sorrow
13 9
Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian
Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536
Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite
Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος
Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت
وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت
وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر
Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
13 10
Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite
Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English
Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593
Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia
This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia
Antiphon Regina Caeligli
Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian
Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia
Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia
13 11
Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite
Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant
Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian
Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare
The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people
Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău
Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son
Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite
Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian
Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584
Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus
As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God
13 12
Motet Dum Transisset Sabbatum
Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2
John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo
Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia
Verses omitted
13 13
Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish
Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538
Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia
Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia
13 14
Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee
Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong
Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500
13 9
Ricercar (Ness 4) Francesco da Milano (1497ndash1543) Italian
Source Intabolatura di Liuto Venice Francesco Marcolini 1536
Troparion Χριστὸς ἀνέστη االلممسسييحح ققاامم bullTroparion of the Resurrection of Christ Byzantine Rite
Plagal of the First Mode Neo-Byzantine Chant Source Mousikos Pandektis Vol 8 Athens Adelfotis Theologon I Zoi 1962
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος
Κhristoacutes aneacutesti ek nekroacuten thanaacuteto thaacutenaton patiacutesas keacute tiacutes en tiacutes mniacutemasi zoiacuten kharisaacutemenos
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
االلممسسييحح ققاامم ممنن ببيينن االلأأممووااتت
وو ووططئئ االلممووتت ببااللممووتت
وو ووههبب االلححييااةة للللذذيينن ففيي االلققببوورر
Al-Masīh qām min baīnil-amwāt Wa watirsquo al-mawt bil-mawt Wa wahab al-hayāt Lil-ladhīna fīl-qubūr
Christ is risen from the dead trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life
13 10
Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite
Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English
Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593
Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia
This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia
Antiphon Regina Caeligli
Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian
Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia
Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia
13 11
Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite
Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant
Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian
Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare
The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people
Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău
Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son
Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite
Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian
Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584
Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus
As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God
13 12
Motet Dum Transisset Sabbatum
Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2
John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo
Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia
Verses omitted
13 13
Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish
Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538
Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia
Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia
13 14
Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee
Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong
Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500
13 10
Motet Haeligc Dies Gradual for Easter Day Mass Roman rite
Sacred Contrafactum of lsquoO Fly Not Loversquo ed James Gibb Thomas Morley (1557ndash1602) English
Source Canzonets to Three Voices London Thomas Est 1593
Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laeligtemur in ea Tu es Deus noster gratias agimus tibi Alleluia
This is the day which the Lord has made Let us rejoice and be glad in it Thou art our God we give thanks to Thee Alleluia
Antiphon Regina Caeligli
Marian Antiphon for Paschaltide Roman Rite Fra Costanzo Porta OFM (1529ndash1601) Italian
Regina caeligli laeligtare alleluia Quia quem meruisti portare alleluia Resurrexit sicut dixit alleluia Ora pro nobis Deum alleluia
Queen of Heaven rejoice alleluia For He whom you did merit to bear alleluia Has risen as he said alleluia Pray for us to God alleluia
13 11
Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite
Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant
Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian
Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare
The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people
Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău
Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son
Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite
Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian
Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584
Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus
As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God
13 12
Motet Dum Transisset Sabbatum
Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2
John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo
Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia
Verses omitted
13 13
Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish
Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538
Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia
Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia
13 14
Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee
Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong
Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500
13 11
Heirmos Icircngerul a strigat Heirmos of Ode Ⅸ Paschal Canon Byzantine Rite
Text St John of Damascus (676ndash749) Third Mode Romanian-Byzantine Chant
Protosyncellus Fr Varlaam Baranescu (1808ndash1894) Romanian
Icircngerul a strigat către cea plină de dar Curată Fecioară bucură-te și iarăși zic bucură-te că Fiul tău a icircnviat a treia zi din mormacircnt și pe morți i-a icircnviat veseliți-vă popoare
The angel cried to the Lady Full of Grace Rejoice O Pure Virgin Again I say Rejoice thy Son is risen from His three days in the tomb With Himself He has raised all the dead Rejoice all ye people
Luminează-te luminează-te noule Ierusalime că Slava Domnului peste tine a răsărit saltă acum și te bucură Sioane iar tu curată Născătoare de Dumnezeu veselește-te icircntru icircnvierea Celui născut al Tău
Shine Shine O New Jerusalem The Glory of the Lord has shone on thee Dance now and be glad O Sion Be radiant O Pure Mother of God in the Resurrection of thy Son
Motet Sicut Cervus Sung at the Procession to the Font Easter Vigil Mass Roman rite
Text Psalm 411 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525ndash1594) Italian
Source Motectorum Liber Secundus Quatuor Vocum Venice 1584
Sicut cervus desiderat ad fontes ita desiderat anima mea ad te Deus
As the deer panteth after the fountains of water so my soul panteth after Thee O God
13 12
Motet Dum Transisset Sabbatum
Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2
John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo
Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia
Verses omitted
13 13
Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish
Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538
Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia
Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia
13 14
Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee
Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong
Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500
13 12
Motet Dum Transisset Sabbatum
Responsory III at Matins of Easter Sunday Sarum Rite Text Gospel of St Mark 161ndash2
John Taverner (c 1490ndash1545) English Anon four-voice arrangement c 1555 ed Ross Jallo
Source Gyffard Partbooks (MSS 17802ndash5) British Library London
Dum transisset Sabbatum Maria Magdalene et Maria Jacobi et Salome emerunt aromata ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And when the Sabbath was past Mary Magdalene and Mary the mother of James and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint Jesus Alleluia
Et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole Ut venientes ungerent Jesum Alleluia
And very early in the morning the first day of the week they came unto the sepulchre at the rising of the sun That they might come and anoint Jesus Alleluia
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto Alleluia
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost Alleluia
Verses omitted
13 13
Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish
Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538
Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia
Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia
13 14
Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee
Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong
Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500
13 13
Motet Alleluia Surrexit Dominus Jacquet de Mantua (c 1450ndash1521) Franco-Flemish
Source Treviso Cathedral Codice 7 (IndashTVd 7) Nordm 3 Treviso c 1538
Alleluia Surrexit Dominus vere et apparuit Simoni alleluia Exultemus et laetemur dies ista laeligtitiaelig Haeligc dies quam fecit Dominus Exultemus et laetemur in ea Alleluia
Alleluia The Lord hath truly risen and appeared to Simon alleluia Let us rejoice on this day of joy This is the day which the Lord hath made Let us rejoice and be glad in it Alleluia
13 14
Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee
Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong
Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500
13 14
Cappebdquoa Martial Dickon Ausden Vernon Chan Charlie Chew Victor Gan Edwin Goh Norman Lee Roger-Etienne Jude Lee
Bruce Lim Seah Su-Lyn Tay Jia Qi Martin Teo Yoshitaka Yamamoto Edward C Yong
Cappella Martialis (Latin for lsquoThe Tuesday Singing Grouprsquo) coalesced in 2011 as a collective of singers enthused about the lesser-known gems of the early choral tradition from the Baroque and before Our aims are to sing sacred music liturgically and secular music in historically-informed performance We are not religiously-affiliated and welcome new singers Contact us at admincappella-martialiscom to join us or have us perform at your event
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500
13 15
Thanks to
Fr Ignatius Yeo and the parish of St Josephrsquos Church Victoria Street for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Fr Michael Arro and the parish of St Teresarsquos Church Kampong Bahru for hosting us and allowing us to use the sacred space for this recital
Mr Reuben Lai for giving us invaluable pointers along the way
All our families friends and supporters who have made this possible
To keep up with the upcoming performances lsquolikersquo and check our Facebook page wwwfacebookcomCappellaMartialis
Crucem tuam adoramus Domine et ƒanum reƒurreionem tuam laudamus et glorificamus ecce enim propter lignum venit gaudium in univerƒo mundo
We adore Thy Croszlig O Lord and we praiƒe and glorify Thy holy Reƒurreion for behold by the wood of the Croszlig joy has come into the whole world
(Improperia of Good Friday Roman Rite)
Ὅ1048021 κατῆλ1047976ς πρὸς τὸν θάνα1048024ν ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνα1048024ς τό1048021 τὸν ᾍδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότη1048024ςmiddot
ὅ1048021 δὲ 1047982 τ1047942ς 1048021θνεῶτας ἐκ τῶν καταχ1047979νίων ἀνέστησας πᾶσαι αἱ Δυνάmicro1047943ς τῶν ἐπ1047931ρανίων ἐκραύγαζονmiddot Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡmicroῶν δόξα σοι When didƒt go down to death O Life Immortal
Thou didst ƒlay Hades with the blaze of Thy Godhead But when from the infernal regions Thou didƒt raiƒe the dead
All the Powers of heaven cried out to Thee O Giver of life Chriƒt our God glory to Thee
(Apolytikion in the Second Mode Byzantine Rite)
13 16
Arma Christi
To them that before this image of pity devoutly say five Paters five Aves and a Credo piteously beholding these arms of Christrsquos Passion are granted 32755 years of pardon ndash Anon English woodcut c 1500