Upload
haquynh
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Einleitung
Introduction
QUALITÄTNach ISO 8402 ist Qualität die Gesamtheit von Merkmaleneiner Einheit bezüglich Ihrer Eignung, festgelegte und vorausgesetzte Erfordernisse zu erfüllen.
QUALITYAccording to ISO 8402 quality is the totality of characteristicsof an entity that bear on its ability to satisfy stated andimplied needs.
2
Qualität ist das wichtigste Kriterium bei der Herstellung unserer Produkte.
Dafür hat Greiner Bio-One ein Kontrollsystem aufgebaut, welches die
physikalische, chemische und biologische Qualität seiner Produkte über-
wacht. Die Überprüfung der Qualität beginnt beim eingehenden Rohstoff,
wird in der Produktion weitergeführt und endet mit der Ausfuhr des
fertigen Produktes.
Strenge, nach gesetzlichen Vorschriften und normspezifisch durchgeführte
Kontrollen begleiten das Produkt. Produktionszeitraum, Maschinenmit-
arbeiter, Werkzeug, bis hin zum verwendeten Ausgangsmaterial können
bei allen Produkten rückverfolgt werden. Mit jeder Warenlieferung erhalten
unsere Kunden ein produktspezifisches Zertifikat, das unseren hohen
Qualitätsstandard bestätigt.
Greiner Bio-One gewährleistet für eine Vielzahl seiner Produkte eine
routinemäßige Rohstoffprüfung (➝ S. 7). Die Produkte werden auf
folgende qualitätsrelevante Kriterien geprüft: Endotoxin-Freiheit (➝ S. 13),
DNA/DNase-/RNase-Freiheit (➝ S. 9). Für alle sterilen Produkte
gewährleisten wir einen SAL 10-3 (➝ S. 11).
Für unsere Kunden im in-vitro-diagnostischen Bereich gelten besondere
Ansprüche: es müssen jegliche toxische Einflüsse verhindert werden. D.h.,
Kulturgefäße und Gegenstände, die mit Zellen bzw. Gewebe unmittelbar
in Berührung kommen, müssen frei von zytotoxischen Stoffen sein.
Hierfür gewährleistet Greiner Bio-One neben den oben genannten
Routineprüfungen jetzt neu für alle CELLSTAR® Zellkultur Gefäße,
CELLMASTER® Rollerflaschen, Cryo.s™, Pipetten sowie einigen
Pipettenspitzen und einigen Zentrifugenröhrchen
Zytotoxizitätsfreiheit (➝ S. 15).
Dieser Service wird ohne Aufpreis zu Ihrer Sicherheit durchgeführt.
Jedem der getesteten Produkte liegt ein Qualitätszertifikat bei, wie Sie
es auf Seite 5 finden.
➝ Für eine detaillierte Auflistung der auf Zytotoxizität getesteten Produkte
fordern Sie bitte unsere aktuelle Artikelliste an unter Tel. (+49) 7022 948-0
oder E-Mail [email protected].
Rohstoffprüfung S. 6 – 7
DNA-Freiheit S. 8 – 9
DNase-Freiheit S. 8 – 9
RNase-Freiheit S. 8 – 9
Sterilität SAL 10-3 S. 10 – 11
Endotoxin-Freiheit S. 12 – 13
Zytotoxizitätsfreiheit S. 14 – 15
Quality is the most important criterion in the manufacturing of our products.
For this purpose, we have implemented a control system which monitors
the physical, chemical and biological quality of our products. The checking
of quality starts with the incoming raw material, is continued in production
processes and ends with the dispatch of the finished product.
Strict controls, conducted according to the legal provisions and specific
standards, accompany the product. All products can be traced back to
their production period, machine operators and tools, all the way back to
the starting material used. With each delivery of high quality goods, our
customers receive a product specific certificate, which confirm our high
quality standards.
For this reason Greiner Bio-One guarantees for a multitude of its products
a routine control of raw materials (➝ p. 7). The products are checked
for the following quality relevant characteristics: Free from endotoxins
(➝ p. 13), free from DNA/DNase/RNase (➝ p. 9). For all our sterile
products, we guarantee a SAL 10-3 (➝ p. 11).
Particularly in the field of in-vitro diagnostics toxic effects on cells or tissue
cultures plays an important role. It is vital therefore that any toxic effect
during the cultivation and storage of cells or tissues for in-vivo use are
eliminated.
That's why in addition to the routinely performed checkings described
above, Greiner Bio-One now guarantees that all CELLSTAR® cell culture
products, CELLMASTER® roller bottles, Cryo.s™, pipettes as well
as some pipette tips and some centrifuge tubes are free from
cytotoxicity (➝ p. 15).
This service will be performed to ensure your security and is free of charge.
Each product tested will be delivered with a certificate of quality, like that
shown on page 5.
➝ To order the detailed up-to-date listing of products tested for cytotoxicity,
please select your country on the last page and give us a call or send an
email.
Control of raw materials p. 6 – 7
Free from DNA p. 8 – 9
Free from DNase p. 8 – 9
Free from RNase p. 8 – 9
Sterility SAL 10-3 p. 10 – 11
Free from endotoxins p. 12 – 13
Free from cytotoxicity p. 14 – 15
3
Qualitätsversprechen
Promise of quality
GREINER BIO-ONE PRODUKTEQualität ist das wichtigste Kriterium bei der Herstellungunserer Produkte.
GREINER BIO-ONE PRODUCTSQuality is the most important criterion in the manufacturingof our products.
4
5
Certificate of Quality / Qualitätszertifikat
www.gbo.com/bioscience
• Physical Inspection:Product samples are inspected in accordance with their current applicable specification.
• Free from DNase/RNase/DNA:The product is certified to be free ofRNase, DNase and DNA; tested by quantitative PCR amplification.
• Free from endotoxin (pyrogen):The Products are tested according to the FDA-guidelines (12/87). The products are endotoxin-free to≤0.06EU/ml (Acceptance level).
• Sterilization:The product is irradiated and dos-imetrically released based on the EN 552, ISO 11137, ANSI/AAMI ST31/ST32. Sterility Assurance Level: SAL 10-3
• Cytotoxicity:Products are non-cytotoxic. The end product is tested for cytotoxicity according to DIN EN ISO 10993.
We are certified according to ISO 9001:2000 and ISO 13485:2003.
We guarantee sterility for 5 years.
We guarantee stability of surface treatment of our CELLSTAR® and CELLMASTER® Products for 2 years.
Greiner Bio-One GmbH • Maybachstr. 2 • D-72636 FrickenhausenPhone: (+49)7022-948-0 • Fax: (+49)7022-948-514 • [email protected]
Dr. Christina BaumstarkQuality Assurance DirectorLeiterin Qualitätssicherung
• Physikalische Prüfung:Die Produkte entsprechen ihren Spezifikationen.
• DNase-/RNase-/DNA Freiheit:Mittels quantitativer PCR werden unsere Produkte untersucht. Wir garantieren DNase-/RNase-/DNA Freiheit.
• Endotoxin (Pyrogen)-Freiheit:Die Produkte werden nach den FDA Richtlinien (12/87) untersucht. Die Produkte sind Endotoxin-frei bis≤0.06 EU/ml (Toleranzgrenze).
• Sterilisation:Das Produkt wird durch ionisierende Strahlen sterilisiert. Die Validierung der Bestrahlungsdosis erfolgt gemäß EN 552, ISO 11137, ANSI/AAMI ST31/ST32. Sterility Assurance Level: SAL 10-3
• Zytotoxizität:Die Produkte weisen keine Zytotoxizität auf. Das Endprodukt wurde gemäß DIN EN ISO 10993 auf Zytotoxizität geprüft.
Wir sind zertifiziert nach ISO 9001:2000 und ISO 13485:2003.
Wir garantieren 5 Jahre Sterilität.
Wir garantieren 2 Jahre Stabilität auf die Oberflächenbehandlung unsere CELLSTAR® und CELLMASTER®
Produkte.
Part. No Lot No.
Rohstoffe
Raw materials
KUNSTSTOFFGRANULATGranulat wird bei 240 – 290 °C homogenisiert und im Spritzgießverfahren zu hochwertigen Produkten weiterverarbeitet.
PLASTIC GRANULESThe granules are homogenised at 240 to 290 °C andthen further processed to high quality products byinjection moulding.
6
Greiner Bio-One Produkte werden aus Rohstoffen hergestellt, die:
· den Anforderungen der FDA Richtlinie 21CFR 177.1640
„Polystyrene and rubber-modified polystyrene“ entsprechen
· der EU-Richtlinie 94/62/EG entsprechend, den Anteil an
Schwermetallen von 100 ppm nicht überschreiten.
Greiner Bio-One products are manufactured from raw materials that:
· meet the requirements of the FDA directive 21CFR 177.1640
“Polystyrene and rubber-modified polystyrene”
· meet the EU directive 94/62/EC, this regulation does require that the
maximum level for heavy metals is below 100 ppm.
7
DNase/RNase/(Human)DNA
MENSCHLICHE HAAREKontamination mit biologischem Material führt zu einer Verfälschung der Ergebnisse der DNA-Analyse.
HUMAN HAIRSContamination with biological material will generatefalse results in DNA-analysis.
8
(Human) DNA
Desoxyribonukleinsäure ist ein Biopolymer und der Träger der genetischen
Information. Vielfältige molekularbiologische Arbeiten, wie Sequenzierung,
Amplifizierung, Manipulation von DNA, dürfen nicht mit fremd-DNA konta-
miniert sein.
Der Nachweis der humanen DNA erfolgt mittels einer PCR:
Die Produkte werden mit 0,5 % Tween20 gespült, um die an der Wand
haftenden Nucleotide auch vollständig ablösen zu können. Die Spüllösung
wird mittels PCR auf vorhandene DNA überprüft. Eine Positiv-Kontrolle
(DNA Standard) sowie eine Negativ-Kontrolle (0,5 % Tween20) werden bei
jedem Versuch mitgeführt. Die Detektion der Amplifikationsprodukte erfolgt
online mittels FRET.
Speziell Ribonukleasen und DNA befinden sich in allen biologischen
Materialen (Hautschuppen, Haaren etc.). Sowohl die Enzyme als auch
die DNA sind äußerst resistent gegenüber Umwelteinflüssen. Sie werden
durch Bestrahlung nur in geringem Maße inaktiviert bzw. zerstört.
Interne Untersuchungen ergaben, dass erst ab einer Bestrahlungsdosis
von 20kGy eine geringe Inaktivierung sichtbar ist.
Eine Kontamination mit Nukleasen und DNA durch Verunreinigung mit
menschlichem und tierischem Material muss somit verhindert werden.
Unsere Produktionsbedingungen sind dahingehend ausgelegt, die
Kontaminationsgefahr auf ein Minimum zu reduzieren.
· Alle Produktionsmitarbeiter tragen langarmige Arbeitsmäntel,
Handschuhe und Haarnetz, um den direkten Kontakt der Produkte mit
menschlichem Material zu verhindern.
· Die Umgebungsluft im Produktionsbereich wird durch entsprechende
Maßnahmen keimarm gehalten und auf Partikel und Keimzahl überwacht.
Für alle auf DNase-, RNase- und DNA-Freiheit getesteten Produkte
erhalten unsere Kunden ein produktspezifisches Zertifikat.
DNase/RNase
DNasen (Desoxynukleasen) und RNasen (Ribonukleasen) sind Enzyme, die
DNA (Desoxyribonukleinsäure) bzw. RNA (Ribonukleinsäure) in Fragmente
spalten und diese dadurch zerstören.
Eine Kontamination der Laborartikel mit diesen Enzymen, die zum Beispiel
zur Durchführung einer PCR (polymerase chain reaction) eingesetzt
werden, kann zu einer verminderten oder fehlenden in-vitro Transkription
führen und damit das Ergebnis verfälschen.
Der Nachweis dieser Enzyme erfolgt mittels einer PCR:
Die Produkte werden mit 0,5 % Tween20 gespült, um die an der Wand
haftenden Enzyme auch vollständig ablösen zu können. Die Spüllösung
wird zusammen mit einem DNA (bzw. RNA) Standard inkubiert. Nach der
Inkubation wird der noch vorhandene Gehalt an DNA (bzw. RNA) mittels
PCR, bzw. RT-PCR (für RNasen-Nachweis) überprüft. Eine Positiv-
Kontrolle (DNA, bzw. RNA Standard ohne Spüllösung) sowie eine Negativ-
Kontrolle (H2O, 0,5 % Tween20 und eingesetzter Puffer) werden bei jedem
Versuch mitgeführt. Die Detektion der Amplifikationsprodukte erfolgt online
mittels FRET (Fluoreszenz Resonanz Energie Transfer).
(Human) DNA
Deoxyribonucleic acid is a biopolymer and the carrier of genetic information.
For accurate, meaningful experimental results when using techniques such
as PCR, DNA sequencing or other molecular biology techniques, it is vital
to avoid contamination with foreign DNA.
Detection of human DNA is conducted by PCR:
The products are washed with 0.5 % Tween20 to completely detach
nucleotides that may be adhering to any surfaces. The wash solution is
tested for the presence of DNA by means of PCR. A positive control (DNA
standard) and a negative control (0.5 % Tween20) are included in each
test. The amplification products are detected online by means of FRET.
Ribonucleases and DNA are found in all biological materials (skin, hair,
etc.) and both the enzymes and the DNA are extremely resistant to
environmental influences. Sterilisation of products by irradiation will only
partially inactivate or destroy them. Experimental evidence shows that
even doses of 20 kGy and above only induce low levels of inactivation in
these molecules. Therefore, it is vital to prevent contamination due to
human or animal material.
Contamination with nucleases and DNA due to contact with human and
animal material must therefore be prevented.
Our production environment is designed in such a way as to minimise the
risk of contamination.
· All production staff wear overalls, gloves and a hairnet, in order to
prevent direct contact of the products with human material.
· The ambient air in the production area is strictly controlled by appropriate
measures and is monitored for particles and microorganisms.
For all DNase-, RNase- and DNA-free tested products our customers
receive a product specific certificate.
DNase/RNase
DNases (deoxynucleases) and RNases (ribonucleases) are enzymes that
hydrolyse DNA (deoxyribonucleic acid) and RNA (ribonucleic acid) into
small fragments, thus destroying them.
The presence of these enzymes in laboratory products used for PCR
(polymerase chain reaction) can lead to false results due to the reduction
or absence of in-vitro transcription reactions.
Detection of these enzymes is conducted by PCR:
The products are washed with 0.5 % Tween20 to completely detach
enzymes that might be adhering to any surfaces.
The wash solution is incubated together with a DNA (or RNA) standard
and the residual DNA (or RNA) content is determined by PCR, or RT-PCR
(for RNase) detection. A positive control (DNA or RNA standard without
wash solution) and a negative control (H2O, 0.5 % Tween20 and buffer
used) are included in each test. The amplification products are detected
online by means of FRET (fluorescence resonance energy transfer).
9
Sterilität
Sterility
ESCHERICHIA COLISterile Bedingungen sind Voraussetzung für die Kultivierungvon Zellen und Gewebe.
ESCHERICHIA COLISterile conditions are essential for cell and tissue cultivation.
10
Steril bedeutet frei von lebensfähigen Mikroorganismen.
Die Sterilisation dient der Inaktivierung von lebensfähigen Mikro-
organismen. Die Abtötung der Mikroorganismen durch Sterilisation
kann jedoch nur als exponentielle Funktion beschrieben werden.
Daher wird das Vorhandensein von lebensfähigen Mikroorganismen
als „Wahrscheinlichkeit“ definiert. Durch die Sterilisation kann diese
Wahrscheinlichkeit auf ein Minimum reduziert werden, aber sie kann
niemals gleich Null sein. Diese Wahrscheinlichkeit wird im
Sterilisationsverfahren als „sterility assurance level“ SAL bezeichnet.
Für unsere sterilen Produkte garantieren wir einen SAL10-3.
Die Ermittlung der Srahlendosis, erfolgt gemäß ISO 11737.
Zur Berechnung der benötigten Strahlendosis die diesen SAL10-3
gewährleistet, ist eine Ermittlung der Verkeimungsrate (Bioburden) vor
der Sterilisation notwendig. Dazu werden aus drei Produktionseinheiten
eine definierte Anzahl an Mustern entnommen und deren Verkeimungsrate
bestimmt. Da jedoch manche Keime an der Oberfläche der zu untersu-
chenden Muster haften bleiben können, muss im Vorfeld die sogenannte
Wiederfindungsrate jedes einzelnen Produkts ermittelt werden. Dazu
werden sterile Produkte mit einer definierten Anzahl an Keimen kontami-
niert und danach die Verkeimungsrate bestimmt. Der dadurch ermittelte
Korrekturfaktor fließt zusammen mit der Verkeimungsrate der unsterilen
Produkte in die Berechnung der Bestrahlungsdosis ein. Nach Validierung
der ermittelten Bestrahlungsdosis werden die Produkte entsprechend
bestrahlt. Der Bioburden für jedes Produkt wird in Intervallen überprüft und
bei jeder relevanten Änderung des Produktionsprozesses neu bestimmt.
Die Sterilisation wird mit Dosimetern überwacht und in Intervallen gemäß
ISO 11137, EN 552, ANSI/AAMI ST31/ST32 validiert.
Jeder Sterilisation liegt eine Dokumentation über die gemessene
Bestrahlungsdosis bei.
Für unsere sterilisierten Produkte garantieren wir einen SAL 10-3 gemäß
ISO 11737.
Sterile means free of viable microorganisms.
Sterilisation is performed to inactivate viable microorganisms.
However, the inactivation of microorganisms by sterilisation often
approximates to an exponential function. Therefore, the presence of viable
microorganisms is defined as a “probability”. This probability can be
reduced to a minimum by sterilisation, but it can never be equal to zero.
In the sterilisation procedure, the probability of a non-sterile item is
referred to as the “sterility assurance level” SAL.
For our sterile products, we guarantee a SAL10-3.
The radiation dose is determined in accordance with ISO 11737.
For calculation of the radiation dose required to guarantee this SAL10-3,
it is necessary to determine the population of viable microorganisms
(bioburden) prior to sterilisation. For this purpose, a defined number of
items are taken from three production units to determine the bioburden.
However, since some microorganisms can adhere to the surface of the
items a so-called recovery rate have to be evaluated advance for each
individual product. For this purpose, sterile products are contaminated
with a defined number of microorganisms and then the bioburden rate is
determined. The correction factor thus determined and the bioburden of
the non-sterile products are used to calculate the radiation dose.
After validation of the radiation dose determined, the products are
irradiated accordingly. The bioburden for each product is checked at
regular intervals and re-evaluated whenever any relevant changes are
made to the production process.
Sterilisation is monitored with dosimeters and validated at regular intervals
in accordance with ISO 11137, EN 552, ANSI/AAMI ST31/ST32.
Each sterilisation is accompanied by documentation of the radiation dose
measured.
For our sterile products we guarantee a SAL 10-3 in accordance
with ISO 11737.
11
Endotoxin (Pyrogen)
PFEILSCHWANZKREBSMit dem blauen Blut des Pfeilschwanzkrebses werdenEndotoxine eindeutig nachgewiesen.
HORSESHOE CRABEndotoxins are detected unequivocally by means of the blueblood of the horseshoe crab (limulus polyphemus).
12
Endotoxine gehören zu der Gruppe der fieberauslösenden Enzyme, den
sogenannten Pyrogenen. Das Endotoxin ist ein Lipopolysaccharidkomplex,
welches in der äußeren Zellwand gram-negativer Bakterien vorkommt.
Endotoxine können beim Menschen eine Vielzahl biologischer Reaktionen
hervorrufen, vom Fieber bis hin zum septischen Schock.
Endotoxine sind gegenüber Umwelteinflüssen äußerst resistent und auch
äußerst hitzestabil. Einfache Hitzesterilisation oder Trocknung können
ihnen nichts anhaben. Endotoxine lassen sich nur durch trockene Hitze
über 200 °C mit einer Einwirkzeit von mindestens einer Stunde zerstören.
Der Nachweis von Endotoxinen erfolgt mit Hilfe des Limulus
Amoebocyten Lysates (LAL). Es besteht aus den Blutzellen des
Pfeilschwanzkrebses (Limulus polyphemus). Die Blutzellen reagieren auf
Endotoxine mit einer Gelierung des Lysates. Diese Gelierung dient als
Nachweis zum Vorhandensein von Endotoxinen. Mitgeführte Endotoxin-
Standards geben die Empfindlichkeit des Testsystems wieder.
Alle getesteten Produkte sind bis zu einer Nachweisgrenze von
≤ 0,06 EU/ml (EU=Endotoxin Units) frei von Endotoxinen.
Das Testsystem entspricht den FDA-Richtlinien für Medizinprodukte
(12/87).
Die U.S. Pharmacopoeia schreibt vor, dass alle Medizinprodukte den
Grenzwert von 0,5 EU/ml nicht überschreiten dürfen. Produkte, die mit
cerebraler Spinalflüssigkeit in Berührung kommen, müssen
≤ 0,06 EU/ml einhalten.
Eine Kontamination mit Endotoxinen durch Verunreinigung mit
menschlichem und tierischem Material muss somit verhindert werden.
Unsere Produktionsbedingungen sind dahingehend ausgelegt, die
Kontaminationsgefahr auf ein Minimum zu reduzieren:
· Alle Produktionsmitarbeiter tragen langarmige Arbeitsmäntel,
Handschuhe und Haarnetz, um den direkten Kontakt der Produkte mit
menschlichem Material zu verhindern.
· Die Umgebungsluft im Produktionsbereich wird durch entsprechende
Maßnahmen keimarm gehalten und auf Partikel und Keimzahl
überwacht.
Alle getesteten Produkte sind bis zu einer Nachweisgrenze von
≤ 0,06 EU/ml frei von Endotoxinen.
Endotoxins are a subset of pyrogens that originate from gram-negative
bacteria. They are a lipopolysaccharide complex occuring in the outer
layer of the bilayered gram-negative bacterial cell, and can include a wide
variety of different biological reactions in humans, ranging from fever to
septic shock.
Endotoxins are extremely resistant to environmental influences such as
heat and are not affected by simple heat-sterilisation or drying. They can
only be destroyed by dry heat at over 200 °C, with a incubation time of
at least one hour.
The detection of endotoxins is conducted by means of the Limulus
amoebocyte lysate test (LAL). The test utilises the blood cells from the
horseshoe crab (Limulus polyphemus) which react with endotoxins to
produce a gelling of the lysate. This phenomenon confirms the presence
of endotoxins in the sample and standard curves are used to determine
the sensitivity of the test system.
All products tested are free from endotoxins up to a detection limit of
≤ 0.06 EU/ml (EU=endotoxin units).
The test system meets the FDA guidelines for medical products (12/87).
The U.S. Pharmacopoeia stipulates that all medical products must not
exceed the limit value of 0.5 EU/ml. Products that come into contact with
cerebrospinal fluid must not exceed ≤ 0.06 EU/ml.
Contamination with endotoxins due to contact with human and animal
material must therefore be prevented.
Our production environment is designed in such a way as to minimise
the risk of contamination:
· All production staff wear overalls, gloves and a hairnet, in order to
prevent direct contact of the products with human material.
· The ambient air in the production area is strictly controlled by appropriate
measures and is monitored for particles and microroganisms.
All products tested are free from endotoxins up to a detection limit
of ≤ 0.06 EU/ml.
13
Zytotoxizität
Cytotoxicity
HEPATOZYTENEin zytotoxisches Milieu führt zum Absterben der Zellen.
HEPATOCYTESA cytotoxic environment results in cell necrosis.
14
Die Problematik der Toxizität von Substanzen auf Zellen oder Gewebe-
kulturen spielt besonders im in-vitro-diagnostischen Bereich eine große
Rolle. Schon bei der Aufzucht und Aufbewahrung der Zellen und Gewebe
müssen jegliche toxische Einflüsse verhindert werden.
Die dafür relevanten Kulturgefäße bzw. alle Gegenstände, die mit den
Zellen bzw. Geweben unmittelbar in Berührung kommen, müssen frei
von zytotoxischen Stoffen sein.
Der Nachweis der Zytotoxizität wird mit Säugetierzellen gemäß
EN ISO 10993 durchgeführt. Hierbei kann eine biologische Reaktion auf
Kontakt mit bestimmten Materialien, z.B. Polymermaterialien wie
Polypropylen oder Polystyrol nachgewiesen werden.
Es werden hierbei folgende Zellen eingesetzt:
BHK-21 Zellen (syrian hamster kidney; DSMZ ACC 61) werden wie
folgt kultiviert:
Medium ➝ MEM mit Earle’s Salzen mit 10 % FBS, 4 mM Glutamin
und 1 x MEM non essential amino acids.
Balb/3T3 Zellen (mouse, embryo; ATCC CCL163) werden wie
folgt kultiviert:
Medium ➝ Dulbecco’s MEM mit 10 % BS, 4 mM Glutamin.
Die Anzucht erfolgt in zytotoxfreien Zellkulturflaschen bei 37 °C in 5 % CO2.
Die zu überprüfenden Materialien werden unter sterilen Bedingungen als
Extrakte aufbereitet gemäß ISO 10993-12:
Prüfmuster: 1,25 cm2 Probenmaterial / ml Extraktionsmedium
Kontrollen: Negativkontrolle: 1,25 cm2 Kontrollmaterial/
ml Extraktionsmedium, HDPE von U.S. Pharmacopoeia
Positivkontrolle: 1,25 cm2 Kontrollmaterial/
ml Extraktionsmedium, Organo-tin PVC von Portex
Alternativ: 0,1 % Phenol im Extraktionsmedium
Reagenzkontrolle: Zellkulturmedium
Extraktionsdauer: 72 h bei 37 °C und 5 % CO2.
Test auf Zytotoxiziät der Extrakte nach ISO 10993-5:
Das Zellkulturmedium der kultivierten Zellen wird durch die gleiche Menge
an Extrakte ausgetauscht und für mindestens 24 Stunden bei 37 °C und
5 % CO2 inkubiert. Nach der Inkubationszeit werden die Zellen auf ihre
Morphologie und Zellzahl überprüft und wie folgt beurteilt:
In many experiments toxic effects on cells or tissue cultures play an impor-
tant role particularly in the field of in-vitro diagnostics. It is vital
therefore that any toxic effects during the cultivation and storage of cells
or tissues for in-vivo use are eliminated.
The relevant culture vessels and all objects that come into direct contact
with the cells and tissues must therefore be free of cytotoxic substances.
The detection of cytotoxicity is evaluated with mammalian cells
according to EN ISO 10993.
Any adverse biological reaction due to contact with our production materials
e.g. polystyrene or polypropylene is closely monitored by culturing cells in
the presence of extracts from these polymers.
The following cells are used:
BHK-21 cells (syrian hamster kidney; DSMZ ACC 61) are cultivated
as follows:
Medium ➝ MEM with Earle’s salts with 10 % FBS, 4 mM Glutamine and
1 x MEM non-essential amino acids.
Balb/3T3 cells (mouse, embryo; ATCC CCL163) are cultivated as follows:
Medium ➝ Dulbecco’s MEM with 10 % BS, 4 mM Glutamine.
The cells are cultivated in non-cytotoxic cell culture flasks at 37 °C
in 5 % CO2.
The materials to be tested are prepared as extracts under sterile conditions,
according to ISO 10993-12:
Test samples: 1.25 cm2 sample material / ml extraction medium
Controls: Negative control: 1.25 cm2 control material/
ml extraction medium, HDPE from U.S. Pharmacopoeia
Positive control: 1.25 cm2 control material/
ml extraction medium, Organo-tin PVC from Portex
Alternative: 0.1 % phenol in the extraction medium
Reagent control: cell culture medium
Extraction time: 72 h at 37 °C and 5 % CO2.
Test for cytotoxicity of the extracts (according to ISO 10993-5):
The cell culture medium of the cultivated cells is exchanged with the
same amount of the extracts and incubated for at least 24 hours at 37 °C
and 5 % CO2. After the incubation period, all of the cells are checked for
their morphology and cell count:
Zytotoxizitätsskala Interpretation Beurteilung der ZellkulturCytotoxicity scale Interpretation Rating of the cell culture
0 nicht zytotoxisch Keine morphologischen Auffälligkeiten; keine Zelllyse; dichter Zellrasennon-cytotoxic No morphological abberations; no cell lysis; good cell density
1 schwach zytotoxisch Maximal 20 % der Zellen sind abgekugelt; vereinzelt stattfindende Zelllyse; vereinzelt intrazelluläre Vakuolen
mildly cytotoxic A maximum of 20 % of the cells are round; occasional cell lysis; isolated intracellular vacuoles
2 mäßig zytotoxisch Maximal 50 % der Zellen sind abgekugelt; Zellrasen sehr ungleichmäßig, starke Zelllyse, starke intrazelluläre Vakuolisierung
moderately cytotoxic A maximum of 50 % of the cells are round; Empty areas between cells; extensive cell lysis; extensive intracellular vacuolisation
3 stark zytotoxisch Zellen sind fast vollständig abgestorbenseverely cytotoxic Nearly complete destruction of the cell layer
15
Für mehr Informationen besuchen Sie bitte unsere Internetseiten www.gbo.com/bioscience oder kontaktieren Sie uns unter:For further information, please visit our website www.gbo.com/bioscience or contact us:
Germany (Main office)Greiner Bio-One GmbHMaybachstraße 2D-72636 FrickenhausenPhone (+49) 7022 948-0Fax (+49) 7022 948-514E-Mail [email protected]
Greiner Bio-One GmbHRosenkamper Straße 6D-42719 SolingenPhone (+49) 212 23007-12/13Fax (+49) 212 23007-20E-Mail [email protected]
AustriaGreiner Bio-One GmbHBad Haller Straße 32A-4550 KremsmünsterPhone (+43) 7583 6791-0Fax (+43) 7583 63 18E-Mail [email protected]
NetherlandsGreiner Bio-One B.V.Phone (+31) 172-42 09 00Fax (+31) 172-44 38 01E-Mail [email protected]
BelgiumGreiner Bio-One N.V.Phone (+32) 2-4 610910Fax (+32) 2-4 61 09 05E-Mail [email protected]
UKGreiner Bio-One Ltd.Phone (+44) 14 53-82 52 55Fax (+44) 14 53-82 62 66E-Mail [email protected]
FranceGreiner Bio-One SARLPhone (+33) 5 49-88 75 88Fax (+33) 5 49-88 76 01E-Mail [email protected]
USAGreiner Bio-One Inc.Phone (+1) 8 00-8 84-47 03Fax (+1) 4 07-3 33-30 01E-Mail [email protected]
JapanGreiner Bio-One Co. Ltd.Phone (+81) 3-35 05-88 75Fax (+81) 3-35 05-89 74E-Mail [email protected]
© p
rinte
d 05
/200
4