2
tiết dy ca mỗi nước và tham dgihc ca Hc sinh ri hng ngày làm phi ếu đánh giá về các hoạt động ca Hc sinh nhằm giúp các em trưởng thành hơn.Giáo viên đi thực tế <Hành trình Người nói Tiếng Nhật trên đảo Bali> cùng học sinh để quan sát và đánh giá sự đa dạng hóa và lòng vtha của người nói tiếng Nhật trên đảo Bali. Da vào các tri nghim thc tế đó, Học sinh đã phát biểu được tâm tư, tình cảm, tính đa dạng trong cuc sng của Người nói Tiếng Nhật trên đảo Bali . Tôi cm thy hạnh phúc khi được tham gia vào Di ễn đàn Người nói Tiếng Nhật năm 2018 Indonesia. Tôi cảm thy ttin ging dy tại nước mình sau khi hc hỏi được cách ging dy của đồng nghiệp 5 nước Đông Nam Á, cách dy hp tác gia nhóm Giáo viên Nht Indonesia dành cho chương trình Học sinh, các hoạt động nhóm... Nhng tri nghiệm đó là kiến thc hu ích cho vic dy tiếng Nht ca tôi hin nay. Xin chân thành cám ơn Quĩ giao lưu quốc tế Jakarta Indonesia và Quĩ Kamenori đã tổ chc mt diễn đàn thú vị, trí tucó tên là Di ễn đàn Người nói Tiếng Nht năm 2018 Indonesia - Bali. Cô Nguyn Th Mng Dip - Trường THCS Tây Sơn Tôi dy Tiếng Nht tại trường THCS Tây Sơn từ năm 2006. Cho đến bây giờ, thông qua các chương trình tp huấn, tôi đã tích góp được nhiu kinh nghi m ging dy quý báu. Nhvy, hằng năm tôi có thci thin dn dn gidy của mình. Đặc biệt, tôi đã nắm vững hơn cách học hỏi và năng lực ca hc sinh cấp ba thông qua đợt tham gia Di ễn đàn Người nói Tiếng Nht. Diễn đàn Người nói Tiếng Nht bao gồm chương trình dành cho Giáo viên và chương trình dành cho Hc sinh. CGiáo viên và Học sinh đều sdng tiếng Nhật để hc hỏi và giao lưu. Diễn đàn Người nói Tiếng Nhật năm 2018 Indonesia với chđề <Hành trình Người nói Tiếng Nht trên đảo Bali> không nhng hi tcác nhân lc ca 5 nước Đông Nam Á mà còn có các em học sinh Nht Bn na, tt cmi người đều sdng Tiếng Nhật để trao đổi nền văn hóa, giáo dục ca nước mình vi các nước bn. Các hoạt động ca Diễn đàn sẽ đóng góp cho sự nghip nuôi dưỡng các nhân lc hữu ích cho đất nước trong tương lai. Các Giáo viên các nước cùng nhau suy nghĩ và thảo lun vhai knăng < Kỹ năng hợp tác và Knăng tư duy phn bin>thông qua việc trao đổi các Ti chuyên mc này, chúng ta hãy cùng theo dõi câu chuyn ca mt cô giáo và các bn hc sinh hc tiếng Nht. Cô và các bạn đã cùng tham gia vào “Diễn đàn những người nói tiếng Nhật 2018” được tchc tại Bali, Indonesia. Sau đây là nhng cm xúc, cm nghĩ vnhững điều mà cô và các bạn đã trải qua. “Diễn đàn nói tiếng Nhật” là một chương trình 7 ngày với stham gia ca Hc sinh cp THPT của 5 nước ASEAN và Nht Bn. Người tham gia schyếu sdng tiếng Nht trong các hoạt động nhóm và phát bi u. Em Hunh Tn Duy Bo - Trường PTTH chuyên Lê Quý Đôn JFS 2018 đến vi tôi như mt gic mơ và cũng trôi qua nhanh như mt kí ức đẹp trong tôi! Tôi được thông báo đậu kì phng vấn cho đợt giao lưu JFS 2018 trước 2 tháng trước khi giao lưu, nhưng thi gian trôi rt nhanh, ngày trước khi đi giao lưu, tôi còn đang hì hục chun bvali và trong tâm trng rt vui và háo hc bởi đây là chuyến đi nước ngoài đầu tiên ca tôi, nhưng ni lo lng li ln hơn: Tôi không ngngày đi đã là ngày mai. Tôi đến Bali, Indonesia khong 7 giti. Và mđầu cho chuyến đi tại đây lại là mt schi hữu. Tôi đã bị lc mt hành lí ca mình và phi lại đến tn khong 9 giti mi có thvkhách sn vi li hn khong 1 gisáng mai hành lí ca tôi sđược giao đến khách. Kniệm khó quên đầu tiên ti Bali là như thế đó. Và cũng chính vì như thế, tôi rt lo lng vchuyến đi lần này. Đến sáng hôm sau, tôi đã nhận được hành lí cùng li xin li tsân bay. Tôi đã cảm thy giảm được phn nào slo lng trong mình tđêm qua đến gi, tuy nhiên, khó khăn khác lại p đến: đó là khoảng cách ngôn ng. Em Nguyn Ngọc Như Ý - Trường PTTH Phan Châu Trinh [TRI NGHIM THÚ VBALI] Em là Nguyn Ngc Như Ý. Em đến tĐà Nẵng. Mùa hè vừa qua, em đã đến Bali để tham gia Di ễn đàn Người nói tiếng Nht 2018. Thi gian tngày 25/08 đến ngày 31/08. Ti Diễn đàn, em đã học hỏi được nhiều điều. Em học được cách làm vi c nhóm hiu qucũng như cách nêu lên suy nghĩ, ý kiến ca bn thân trong mt tp th. Các thầy cô đến tDiễn đàn giúp đỡ em rt nhiều. Chúng em còn được phng vn người nói tiếng Nht Bali. Hrt thân thin. Người nói tiếng Nht vi nhiu lí do khác nhau mà hđã bắt đầu hc tiếng Nht (vì hyêu thích ti ếng Nht, hthích phim hot hình ca Nht, hay là vì tính cht công vic..). Khnăng nói tiếng Nht ca htht srt gii. Bên cạnh đó, em còn làm quen được vi rt nhiu người bn tt. Chúng em cùng nhau hc tp, vui chơi, trò chuyn và phát bi u. Tt cđã tạo nên mt knim rất đẹp. Có l, sau này em skhông bao giquên được. Bản thân em cũng là người nói tiếng Nht, em tha vi mình phải chăm chỉ hc tiếng Nht hơn nữa để thc hin ước mơ ca mình. Người bn cùng phòng ca tôi là người Phi-líp-pin và mi chhc tiếng nhật được khoảng 1 năm, vì vậy, cu y mun nói bng tiếng Anh hơn là tiếng Nht và có khi là trn ln chai. Vì thế tôi đã rất khó khăn trong giao tiếp bi tiếng Anh của tôi cũng không khá là mấy. Và buổi sáng đầu tiên tại Bali đã bắt đầu, tôi đã gp nhng người bn tcác nước tham dJFS 2018. Và chương trình đã tạo ra rt nhiu các hoạt động phân chia nhóm để chúng tôi có thhiu nhau hơn. Tôi dần quên đi sự lo lng và trnên vui vkhi tham gia cùng các bn các nước. Tuy ngôn ngcũng vẫn là rào cn ca chúng tôi, nhưng chúng tôi dn có thhiu nhau hơn, dùng tiếng Nht tt hơn tuy đôi khi sử dng ln ln ctiếng Nht và tiếng Anh. Các hoạt động ca JFS 2018 là skết hp nhng kiến thc vnhững kĩ năng chúng ta cần có trong thế k21, skhoan dung, sđa dạng… và về nhng người nói tiếng Nht. Sau đó là cùng với nhóm, chúng tôi cùng nhau đi phỏng vn, cùng nhau tìm hi u vnhng người nói tiếng Nhật, cùng nhau đi tham quan và cùng nhau phân chia công vi c, lên kế hoch cho bài thuyết trình cui cùng của chúng tôi. Chúng tôi đã cùng nhau hợp tác và cuối cùng đã rất thành công. Và ta như cơn gió, JFS 2018 cũng đến lúc kết thúc, thi khc chúng tôi nhn Giy chng nhn là sxúc động trong nhng git nước mắt lăn trên má. Bởi chúng tôi bi ết rng: Srt lâu na chúng tôi mi có thgp nhau, cùng nhau làm vi c nhóm, cùng nhau vui chơi. Chia tay Bali cùng vô vàn snui tiếc, tuy nhiên chúng tôi cũng được hc rt nhiu thvà theo tôi, thln lao nht là sđoàn kết, shợp tác và chúng tôi đã hiu hơn vnhng người nói tiếng Nht. Và cho dù chúng tôi có khác bi t vquc gia, khác bi t vmúi gi, cvăn hóa, tôn giáo và ngôn ngữ, nhưng chúng tôi vẫn có điểm chung: chúng tôi là “Những người nói tiếng Nhật”.

Tại chuyên mục này, chúng ta hãy cùng theo dõi câu chuyện ...Sau đây là những cảm xúc, cảm nghĩ về những điều mà cô và các bạn đã trải qua

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tại chuyên mục này, chúng ta hãy cùng theo dõi câu chuyện ...Sau đây là những cảm xúc, cảm nghĩ về những điều mà cô và các bạn đã trải qua

tiết dạy của mỗi nước và tham dự giờ học của Học sinh rồi hằng ngày làm phiếu đánh giá về các hoạt động của Học sinh nhằm giúp các em trưởng thành

hơn.Giáo viên đi thực tế <Hành trình Người nói Tiếng Nhật trên đảo Bali> cùng học sinh để quan sát và đánh giá sự đa dạng hóa và lòng vị tha của người nói

tiếng Nhật trên đảo Bali. Dựa vào các trải nghiệm thực tế đó, Học sinh đã phát biểu được tâm tư, tình cảm, tính đa dạng trong cuộc sống của Người nói Tiếng

Nhật trên đảo Bali .

Tôi cảm thấy hạnh phúc khi được tham gia vào Diễn đàn Người nói Tiếng Nhật năm 2018 Indonesia. Tôi cảm thấy tự tin giảng dạy tại nước mình sau khi học

hỏi được cách giảng dạy của đồng nghiệp 5 nước Đông Nam Á, cách dạy hợp tác giữa nhóm Giáo viên Nhật – Indonesia dành cho chương trình Học sinh, các

hoạt động nhóm... Những trải nghiệm đó là kiến thức hữu ích cho việc dạy tiếng Nhật của tôi hiện nay.

Xin chân thành cám ơn Quĩ giao lưu quốc tế Jakarta – Indonesia và Quĩ Kamenori đã tổ chức một diễn đàn thú vị, trí tuệ có tên là Diễn đàn Người nói Tiếng

Nhật năm 2018 Indonesia - Bali.

Cô Nguyên Thi Mông Diêp - Trường THCS Tây Sơn Tôi dạy Tiếng Nhật tại trường THCS Tây Sơn từ năm 2006. Cho đến bây giờ, thông qua các chương

trình tập huấn, tôi đã tích góp được nhiều kinh nghiệm giảng dạy quý báu. Nhờ vậy, hằng năm tôi có

thể cải thiện dần dần giờ dạy của mình. Đặc biệt, tôi đã nắm vững hơn cách học hỏi và năng lực của

học sinh cấp ba thông qua đợt tham gia Diễn đàn Người nói Tiếng Nhật.

Diễn đàn Người nói Tiếng Nhật bao gồm chương trình dành cho Giáo viên và chương trình dành cho

Học sinh. Cả Giáo viên và Học sinh đều sử dụng tiếng Nhật để học hỏi và giao lưu.

Diễn đàn Người nói Tiếng Nhật năm 2018 Indonesia với chủ đề <Hành trình Người nói Tiếng Nhật

trên đảo Bali> không những hội tụ các nhân lực của 5 nước Đông Nam Á mà còn có các em học sinh

Nhật Bản nữa, tất cả mọi người đều sử dụng Tiếng Nhật để trao đổi nền văn hóa, giáo dục của nước

mình với các nước bạn. Các hoạt động của Diễn đàn sẽ đóng góp cho sự nghiệp nuôi dưỡng các

nhân lực hữu ích cho đất nước trong tương lai. Các Giáo viên các nước cùng nhau suy nghĩ và thảo

luận về hai kỹ năng < Kỹ năng hợp tác và Kỹ năng tư duy phản biện>thông qua việc trao đổi các

Tại chuyên mục này, chúng ta hãy cùng theo dõi câu chuyện của một cô giáo và các bạn học sinh học tiếng Nhật. Cô và các bạn đã

cùng tham gia vào “Diễn đàn những người nói tiếng Nhật 2018” được tổ chức tại Bali, Indonesia. Sau đây là những cảm xúc, cảm

nghĩ về những điều mà cô và các bạn đã trải qua.

※ “Diễn đàn nói tiếng Nhật” là một chương trình 7 ngày với sự tham gia của Học sinh cấp THPT của 5 nước ASEAN và Nhật Bản.

Người tham gia sẽ chủ yếu sử dụng tiếng Nhật trong các hoạt động nhóm và phát biểu.

Em Huỳnh Tấn Duy Bảo - Trường PTTH chuyên Lê Quý Đôn

JFS 2018 đến với tôi như một giấc mơ và cũng trôi qua nhanh như một kí ức đẹp trong tôi!

Tôi được thông báo đậu kì phỏng vấn cho đợt giao lưu JFS 2018 trước 2 tháng trước khi giao lưu, nhưng thời

gian trôi rất nhanh, ngày trước khi đi giao lưu, tôi còn đang hì hục chuẩn bị vali và trong tâm trạng rất vui và

háo hức bởi đây là chuyến đi nước ngoài đầu tiên của tôi, nhưng nỗi lo lắng lại lớn hơn: Tôi không ngờ ngày đi

đã là ngày mai. Tôi đến Bali, Indonesia khoảng 7 giờ tối. Và mở đầu cho chuyến đi tại đây lại là một sự cố hi

hữu. Tôi đã bị lạc mất hành lí của mình và phải ở lại đến tận khoảng 9 giờ tối mới có thể về khách sạn với lời

hẹn khoảng 1 giờ sáng mai hành lí của tôi sẽ được giao đến khách. Kỉ niệm khó quên đầu tiên tại Bali là như

thế đó. Và cũng chính vì như thế, tôi rất lo lắng về chuyến đi lần này. Đến sáng hôm sau, tôi đã nhận được

hành lí cùng lời xin lỗi từ sân bay. Tôi đã cảm thấy giảm được phần nào sự lo lắng trong mình từ đêm qua đến

giờ, tuy nhiên, khó khăn khác lại ập đến: đó là khoảng cách ngôn ngữ.

Em Nguyên Ngọc Như Ý - Trường PTTH Phan Châu Trinh [TRẢI NGHIỆM THÚ VỊ Ở BALI]

Em là Nguyễn Ngọc Như Ý. Em đến từ Đà Nẵng. Mùa hè vừa qua, em đã đến Bali để tham gia Diễn đàn Người nói tiếng Nhật

2018. Thời gian từ ngày 25/08 đến ngày 31/08. Tại Diễn đàn, em đã học hỏi được nhiều điều. Em học được cách làm việc nhóm

hiệu quả cũng như cách nêu lên suy nghĩ, ý kiến của bản thân trong một tập thể. Các thầy cô đến từ Diễn đàn giúp đỡ em rất

nhiều. Chúng em còn được phỏng vấn người nói tiếng Nhật ở Bali. Họ rất thân thiện. Người nói tiếng Nhật với nhiều lí do khác

nhau mà họ đã bắt đầu học tiếng Nhật (vì họ yêu thích tiếng Nhật, họ thích phim hoạt hình của Nhật, hay là vì tính chất công việc..).

Khả năng nói tiếng Nhật của họ thật sự rất giỏi. Bên cạnh đó, em còn làm quen được với rất nhiều người bạn tốt. Chúng em cùng

nhau học tập, vui chơi, trò chuyện và phát biểu. Tất cả đã tạo nên một kỷ niệm rất đẹp. Có lẽ, sau này em sẽ không bao giờ quên

được. Bản thân em cũng là người nói tiếng Nhật, em tự hứa với mình phải chăm chỉ học tiếng Nhật hơn nữa để thực hiện ước mơ

của mình.

Người bạn cùng phòng của tôi là người Phi-líp-pin và mới chỉ học tiếng nhật được khoảng 1 năm, vì vậy, cậu ấy muốn nói bằng tiếng Anh hơn là tiếng Nhật và

có khi là trộn lẫn cả hai. Vì thế tôi đã rất khó khăn trong giao tiếp bởi tiếng Anh của tôi cũng không khá là mấy. Và buổi sáng đầu tiên tại Bali đã bắt đầu, tôi đã

gặp những người bạn từ các nước tham dự JFS 2018. Và chương trình đã tạo ra rất nhiều các hoạt động phân chia nhóm để chúng tôi có thể hiểu nhau hơn.

Tôi dần quên đi sự lo lắng và trở nên vui vẻ khi tham gia cùng các bạn các nước. Tuy ngôn ngữ cũng vẫn là rào cản của chúng tôi, nhưng chúng tôi dần có thể

hiểu nhau hơn, dùng tiếng Nhật tốt hơn tuy đôi khi sử dụng lẫn lộn cả tiếng Nhật và tiếng Anh. Các hoạt động của JFS 2018 là sự kết hợp những kiến thức về

những kĩ năng chúng ta cần có trong thế kỉ 21, sự khoan dung, sự đa dạng… và về những người nói tiếng Nhật.

Sau đó là cùng với nhóm, chúng tôi cùng nhau đi phỏng vấn, cùng nhau tìm hiểu về những người nói tiếng Nhật, cùng nhau đi tham quan và cùng nhau phân

chia công việc, lên kế hoạch cho bài thuyết trình cuối cùng của chúng tôi. Chúng tôi đã cùng nhau hợp tác và cuối cùng đã rất thành công.

Và tựa như cơn gió, JFS 2018 cũng đến lúc kết thúc, thời khắc chúng tôi nhận Giấy chứng nhận là sự xúc động trong những giọt nước mắt lăn trên má. Bởi

chúng tôi biết rằng: Sẽ rất lâu nữa chúng tôi mới có thể gặp nhau, cùng nhau làm việc nhóm, cùng nhau vui chơi.

Chia tay Bali cùng vô vàn sự nuối tiếc, tuy nhiên chúng tôi cũng được học rất nhiều thứ và theo tôi, thứ lớn lao nhất là sự đoàn kết, sự hợp tác và chúng tôi đã

hiểu hơn về những người nói tiếng Nhật. Và cho dù chúng tôi có khác biệt về quốc gia, khác biệt về múi giờ, cả văn hóa, tôn giáo và ngôn ngữ, nhưng chúng

tôi vẫn có điểm chung: chúng tôi là “Những người nói tiếng Nhật”.

Page 2: Tại chuyên mục này, chúng ta hãy cùng theo dõi câu chuyện ...Sau đây là những cảm xúc, cảm nghĩ về những điều mà cô và các bạn đã trải qua

この「シンチャオ先生と生徒!」のコーナーでは、日本語を教えるベトナム人教師とその生徒であるベトナム人学習者の双方にお話を伺います。今回はインド

ネシアのバリで行われた「にほんご人フォーラム 2018」に共に参加した教師と生徒、立場の異なる視点から感じたことや経験、感想を書いて頂きました。

「にほんご人フォーラム」とは、ASEAN5 か国の日本語を学習している高校生と日本の高校生が、主に日本語を使用しながらグループでプロジェクトに取り

組み、その成果を発表する 7 日間のプログラムです。※いずれも執筆者の日本語を一部修正して掲載しています。

Nguyên Thi Mông Diêp 先生-Tay Son 中学校 私は 2006 年からタイソン中学校でずっと日本語を教えております。今まで、

いろいろな研修に参加させていただき、貴重でよい経験ばかりさせてもらいま

した。そのおかげで、毎年自分の授業がだんだん改善できるようになってきま

した。特に、「にほんご人フォーラム」で高校生の勉強の仕方と能力が体験で

きて、本当に勉強になりました。

「にほんご人フォーラム」では、教師プログラムと生徒プログラムを行います。

教師も生徒も日本語を共通語として交流します。

にほんご人フォーラム 2018 インドネシアのテーマは「にほんご人アドベン

チャーinバリ」でした。 東南アジア 5 か国(インドネシア、タイ、フィリ

ピン、ベトナム、マレーシア)の人材だけではなく、日本の生徒も集まって、

日本語で自国の文化や教育が交換できました。このフォーラムの活動は、将来

国の役に立つ人材の能力を育成することです。教師は模擬授業と見学した授業

で特に生徒の「協力する力」と「批判的思考力」を育成するための方法や活動、

評価について、いっしょに考えました。教師や生徒はフィールドワークに出か

け、バリに住むにほんご人と交流できました。生徒は日本語を使いながら、多

様性や寛容さについて、体験したり、考えたり、ディスカッションしたりでき

ました。

「にほんご人フォーラム2018インドネシア」に参加させていただき、何よ

り幸せです。五カ国の教師や生徒プログラムの日本人とインドネシア人チーム

ティーチングのいろいろな教え方、評価シートの作り方、授業活動など教えて

もらえて、自国で自分自身で授業をやっています。体験させていただいたこと

は本当に役にたっています。

国際交流基金ジャカルタとかめのり財団のおかげで、「にほんご人フォーラム

2018インドネシア」という面白くて知識的なフォーラムが行われました。

心から感謝しております。

Huỳnh Tấn Duy Bảo さん - Le Quy Đon 専門高校 私は交流の二月前に JFS 2018 の交流会に合格したのを知らされましたが、時間が速く流れ

て、交流の前の日に、荷物を準備して、これは初めて外国へ行く旅なので、とてもうれしく

て、わくわくしました。でも、行く日は案外心配でした。七時ごろインドネシアのバリへ来

ました。そして、この旅は小さな事故から始まりました。私の荷物がなくなって、次の日の

朝の 1 時ごろ荷物がホテルに遅れて届くと約束して、九時にホテルに帰ることができました。

それはバリの初めの忘れられない思い出でした。だから、この旅についてとても心配しまし

た。次の日空港から荷物と謝罪のことばをもらいました。前の夜の心配は減少したけど、言

語のギャップというほかの困難がありました。私のルームメートはフィリピン人で、そして

一年間ぐらいしか日本語を勉強していないので、彼は日本語より英語で話したくて、時々二

つの言語を混ぜて話しました。でも私の英語がよくないので、話すことは難しかったです。

そして、バリの初めの朝が始まって、私は JFS 2018 に参加した各国の友達に会いました。

私たちがお互いにもっと理解できるように、プログラムではいろいろなグループを分けまし

た。各国の友達と一緒に参加する時、私はだんだん心配することを忘れて、うれしくなりま

した。言語も難関なのに、我らはだんだんもっと理解できて、日本語をよく使って、ただし時々日本語と英語を混ぜて使いました。JFS 2018 の活動は 21

世紀に必要なスキルとか、寛容さとか、たようせいとか、日本語人についてでした。そして、グループでインタビューして、日本語人について話して、観光

して、それに仕事を分けて、最後の発表について企画を立てました。我らはお互いに合力して、ついに大成功でした。風のように、JFS 2018 が終わる時刻

になって、証書を受ける時は涙がでるほど感動しました。将来、久しぶりにお互いに会って、グループで仕事をして、遊ぶことができるのを知っています。

バリから帰って、残念なことがたくさんあって、でも、私たちはいろいろなことを勉強しました。私にとって、一番大きなことは団結と協力と日本語人につ

いてもっと理解できました。それで、私たちは国が違っても、時間帯が違っても、文化と宗教と言語が違っても、私たちは日本語人という共通点があります。

Nguyên Ngọc Nhu Ý さん- Phan Chau Trinh 高校 バリで面白い経験

こんにちは。私はグエン ゴック ヌー イーです。ダナンから来ました。この夏にバリへ日本語人フォーラム2018イ

ンドネシアに参加しに行きました。8月25日から8月31日まででした。フォーラムで毎日色んなことを勉強しました。

グループの中での自分の意見の言い方を習いました。フォーラムのスタッフから多くの助けを受けました。バリで日本人と

日本語人をインタビューしました。とても親切でした。日本語人は日本語やアニメが好きとか、仕事とかで必要ですから、

日本語を勉強し始めました。日本語がとても上手です。また、私はいい友達ができました。私たちは一緒に勉強したり、遊

んだり、話したり、発表したりしました。きれいな思い出になりました。いつまでも忘れません。私も日本語人で、自分の

夢を実現するために、これからもっと一所懸命日本語を勉強するようにします。