1
Một tiếng thét phát ra từ quân đối thủ… những thanh kiếm đập vào những cái khiên… tiếng sấm nổ cùng nhau vang lên. Những trái tim đập. Tôi nắm chặt thanh kiếm của mình… và giữ chiếc khiên nằm yên trên vai tôi. Những luồng sợ hãi đua nhau len lỏi qua ruột và ngực… một cái nhếch môi cười hoang dại làm vỡ đi biểu cảm trên khuôn mặt tôi. Tôi bắt đầu bật lên… đầu gối di chuyển nhanh chóng… bước đi trên những ngón chân. Một con ngựa đua xuất chuồng. Một tiếng thét gào hoang dại dội lại từ bên trái của tôi… Tôi quay sang nhìn thấy một chiến binh rắn rỏi khoát trên mình Một tiếng thét vang lên từ phía đich… tiếng kiếm đánh huỳnh huỵch vào khiêm. Tiếng huỳnh huỵch theo từng nhịp đều. Tim đập. Tôi nắm chặt chuôi kiếm và ghì khiêm lên vai. Nỗi sợ hãi lan tỏa xuống bụng và ngực. Không còn nụ cười trên mặt. Người tôi rung lên, đầu gối căng như lò xo. Đứng trên đầu các ngón chân, giống như ngựa đua tại cửa đường đua. Một tiếng thét hoang giã vang lên bên trái tôi… Tôi quay lại thấy một chiến binh với thân hình dẻo dai mặc áo giáp lấp lánh và áo khoác màu xanh…Mang kiêm hình quan tài. Anh ta bước lên phía trước hàng của chúng tôi, quay về phía quân thù và ném những lời xúc phạm về họ “ Lũ sâu bọ nhút nhát của Trimaris” chuẩn bị chết đi. Anh ta vung kiếm và quân chúng tôi thét lớn. Da gà nổi lan tỏa từ khắp tay và bụng.. Tôi đánh kiêm (bằng cây song) vào bên trong kiêm…. Hàng quân chúng tôi tiến về phía trước. Phía địch tiếp tục đánh ầm ầm vào khiêm, cứ thế tiến lên phía trước. đầy hưng phấn, mắt mở to đáng sợ, các cơ căng như thép.. tôi đã bắt đầu trận đánh đầu tiên của mình, hầu như quên rằng tất cả không phải là thật. không ai phải chết, không ai sẽ bị giết.

Tiltle Nguyen tat thanh

Embed Size (px)

DESCRIPTION

adf

Citation preview

Mt ting tht pht ra t qun i th nhng thanh kim p vo nhng ci khin ting sm n cng nhau vang ln. Nhng tri tim p. Ti nm cht thanh kim ca mnh v gi chic khin nm yn trn vai ti. Nhng lung s hi ua nhau len li qua rut v ngc mt ci nhch mi ci hoang di lm v i biu cm trn khun mt ti. Ti bt u bt ln u gi di chuyn nhanh chng bc i trn nhng ngn chn. Mt con nga ua xut chung.

Mt ting tht go hoang di di li t bn tri ca ti Ti quay sang nhn thy mt chin binh rn ri khot trn mnh

Mt ting tht vang ln t pha ich ting kim nh hunh huch vo khim. Ting hunh huch theo tng nhp u. Tim p. Ti nm cht chui kim v gh khim ln vai. Ni s hi lan ta xung bng v ngc. Khng cn n ci trn mt. Ngi ti rung ln, u gi cng nh l xo. ng trn u cc ngn chn, ging nh nga ua ti ca ng ua.Mt ting tht hoang gi vang ln bn tri ti Ti quay li thy mt chin binh vi thn hnh do dai mc o gip lp lnh v o khoc mu xanhMang kim hnh quan ti. Anh ta bc ln pha trc hng ca chng ti, quay v pha qun th v nm nhng li xc phm v h L su b nht nht ca Trimaris chun b cht i. Anh ta vung kim v qun chng ti tht ln. Da g ni lan ta t khp tay v bng.. Ti nh kim (bng cy song) vo bn trong kim. Hng qun chng ti tin v pha trc.Pha ch tip tc nh m m vo khim, c th tin ln pha trc. y hng phn, mt m to ng s, cc c cng nh thp.. ti bt u trn nh u tin ca mnh, hu nh qun rng tt c khng phi l tht. khng ai phi cht, khng ai s b git.