1
7/21/2019 TRADUCCIÓ CANÇONS http://slidepdf.com/reader/full/traduccio-cancons 1/1 TRADUCCIÓ CANÇONS Lorenzo Bonet Linares. Cant, 1r.  AMARILLI – Giulio Caccini  Amarilli, mia bella, non credi, o del mio cor dolce desio, d’esser tu l’amor mio? Credilo pur: e se timor t’assale, dubitar non ti vale.  Aprimi il petto e vedrai scritto in core:  Amarilli è’l mio amore. Amarilli, preciosa meva, no creus, o dolç desig del meu cor, que ets el meu amor? Creu-t’ho, i si la por t’assalta, no dubtis. Obri’m el pit i veuràs escrit al meu cor: Amarilli és el meu amor. SEMPLICETTA – Vaccaj Semplicetta tortorella che non vede il suo periglio  per fuggir dal crudo artiglio vola in grembo al cacciator. Innocent colometa que no veu el seu perill, per fugir de la cruel trampa, vola directa cap el caçador. LASCIA IL LIDO – Vaccaj Lascia il lido, e il mare infido a solcar torna il nocchiero, e pur sa che menzognero, altre volte l’ingannó. Deixa la vorera, i el mar traicioner torna a navegar el mariner, tot i que sap que mentider, altres voltes el va enganar.  AVEZZO A VIVERE – Vaccaj  Avezzo a vivere senza conforto in mezzo al porto  pavento il mar. Acostumat a viure sense comoditats enmig del port em fa por la mar.

TRADUCCIÓ CANÇONS

Embed Size (px)

DESCRIPTION

traduccio italià - català

Citation preview

Page 1: TRADUCCIÓ CANÇONS

7/21/2019 TRADUCCIÓ CANÇONS

http://slidepdf.com/reader/full/traduccio-cancons 1/1

TRADUCCIÓ CANÇONS

Lorenzo Bonet Linares.Cant, 1r.

 AMARILLI – Giulio Caccini

 Amarilli, mia bella,

non credi, o del mio cor dolce desio,

d’esser tu l’amor mio?

Credilo pur: e se timor t’assale,

dubitar non ti vale.

 Aprimi il petto e vedrai scritto in core:

 Amarilli è’l mio amore.

Amarilli, preciosa meva,

no creus, o dolç desig del meu cor,

que ets el meu amor?

Creu-t’ho, i si la por t’assalta,

no dubtis.

Obri’m el pit i veuràs escrit al meu cor:

Amarilli és el meu amor.

SEMPLICETTA – Vaccaj

Semplicetta tortorella

che non vede il suo periglio

 per fuggir dal crudo artiglio

vola in grembo al cacciator.

Innocent colometa

que no veu el seu perill,

per fugir de la cruel trampa,

vola directa cap el caçador.

LASCIA IL LIDO – Vaccaj

Lascia il lido, e il mare infido

a solcar torna il nocchiero,

e pur sa che menzognero,

altre volte l’ingannó.

Deixa la vorera, i el mar traicioner

torna a navegar el mariner,

tot i que sap que mentider,

altres voltes el va enganar.

 AVEZZO A VIVERE – Vaccaj

 Avezzo a vivere

senza conforto

in mezzo al porto

 pavento il mar.

Acostumat a viure

sense comoditats

enmig del port

em fa por la mar.