49
ABSTRAK Pangalan: Kristine May C. Caponpon Pamagat: Isang Pagsusuri sa mga Salitang Hiram na Ginagamit sa Tabloyd na Pilipino Star Ngayon at Abante Kurso: PF 502 Paglinang ng Filipino at Pahambing na Pag-aaral ng mga Wika sa Pilipinas Guro: Patrocionio V. Villafuerte I. Layunin ng Pag-aaral: A. Pangkalahatang Layunin Nilalayon ng pag-aaral na ito na masuri ang mga salitang hiram na ginagamit sa tabloyd sa Metro Manila. 1

True Term Paper 502

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: True Term Paper 502

ABSTRAK

Pangalan: Kristine May C. Caponpon

Pamagat: Isang Pagsusuri sa mga Salitang Hiram na Ginagamit sa

Tabloyd na Pilipino Star Ngayon at Abante

Kurso: PF 502 Paglinang ng Filipino at Pahambing na Pag-aaral

ng mga Wika sa Pilipinas

Guro: Patrocionio V. Villafuerte

I. Layunin ng Pag-aaral:

A. Pangkalahatang Layunin

Nilalayon ng pag-aaral na ito na masuri ang mga salitang hiram

na ginagamit sa tabloyd sa Metro Manila.

B. Mga Tiyak na Layunin

1. Makapagtala ng mga salitang hiram na ginagamit sa mga

tabloyd na Filipino tulad ng Pilipino Star Ngayon at Abante.

1

Page 2: True Term Paper 502

2. Masuri kung anong paraan ng panghihiram ang ginagamit sa

mga tabloyd na Filipino ayon sa mga sumusunod:

a. pagbaybay ayon sa Ortograpiyang Filipino

b. tuirang panghihiram

c. tuwirang panghihiram na may panlaping Filipino

d. pabibigay-katumbas o paglikha ng salita

II. Pamamaraan

Ang mananaliksik ay gumamit ng deskriptibong pamamaraan. Ginamit

niya ang mga sumusunod na pamamaraan:

1. Pangangalap at pagbabasa ng mga pahayagang tabloyd

Binasa ang mga isyu ng mga tabloyd sa Metro Manila mula

Abril 13, 2009 hanggang Abril 24, 2009.

2. Pagtatala ng mga hiram na salita

Itinala ang mga hiram na salita na ginamit sa tabloyd partikular

sa

ulo ng balita at pahinang editoryal na naganap o nangyari mula

3. Pagsusuri sa ginamit na mga termino

2

Page 3: True Term Paper 502

Sinuri ang mga naitalang mga hiram na salita ayon sa mga ginamit nito

sa tabloyd sa ulo ng balita at pahinang editoryal. Ang pagsusuri ay

batay sa sumusunod:

a. pagbaybay ayon sa Ortograpiyang Filipino

b. tuirang panghihiram

c. tuwirang panghihiram na may panlaping Filipino

d. pabibigay-katumbas o paglikha ng salita

IV. Konklusyon

Batay sa resulta ng pag-aaral, nabuo ang mga sumusununod na

konklusyon:

1. Ang mga mamahayag na sumusulat sa pahayagang tabloyd ay may

kanya-kanyang istilo sa pagsulat ng balita at malayang nakakapili ng

mga salitang nais nilang gamitin sa pagsulat.

2. Ang mga salin sa Filipino ng mga salitang hiram na ginamit sa mga

tabloyd ay hindi konsistent.

3. Ang tuwirang panghihiram at paglalagay ng panlapi sa mga hiram na

salita ang kalimitang ginagamit ng mga mamahayag sa pagsusulat ng

kanilang balita lalo sa pagkakataong masamang tingnan o hindi

angkop isalin.

3

Page 4: True Term Paper 502

4. Ang wikang Ingles at wikang Filipino ay parehong gamitin ng mga

mamahayag sa kanilang mga balitang sinusulat sa tabloyd.

V. Rekomendasyon

Batay sa pagsusuri ng kinalabasan ng pag-aaral, inirerekomenda ng

mananliksik ang mga sumusunod:

1. Sa mga guro makakatulong ito sa pagpapalawak ng talasalitaang

Filipino ng mga mag-aaral sa pang-araw-araw na pagtalakay sa klase.

2. Magkaroon pa ng ibang pag-aaral hinggil sa mga salitang hiram na

ginagamit sa mga babasahing pang-araw-araw tulad ng magasin,

komiks at paket buks para sa ikakaunlad ng wikang Filipino.

3. Magsisilbing batayan ang ginawang pagsusuri para sa mga guro ng

Filipino upang maipaliwanag sa mga mag-aaral ang mga salitang

pumapasok na sa Filipino at kung kalian at ang mga paraan ng

panghihiram na kasalukuyang nagaganap sa mga binabasa nilang

tabloyd at kung paano ipinakikita nito na buhay ang wika at patuloy na

umuulad dala ng panghihiram at sariling paglikha ng mga salita.

4

Page 5: True Term Paper 502

KABANATA I

ANG SULIRANIN AT SANLIGAN NITO

1.1 Panimula

Ang wika ay kasangkapan ng tao upang magamit sa

pakikipagtalastasan, pakikipag-ugnayan, pakikipaglitang ng kuro-kuro,

balitaan, pagpapahayag ng damdamin, pag-aaral, pagtitipon ng karunungan,

pagsusuri at pagsisiyasat sa hiwaga ng kalikasan at talinghaga ng buhay. Ito

ay simbolo na bumubuo ng sistema upang maayos na maisakatuparan ng tao

ang paghahatid ng anumang mensahe. Wika ang nagsisilbing susi ng bawat

tao upang magkaunawaan.

Ang pagbabagong nagaganap sa ating wika ay kaagapay sa mabilis

na pagsulong at pag-unlad ng ating bansa. Ang tungkulin ng wika ay nag-

uugat sa nabuong sistema ng isang kultura ayon sa pamantayan ng

paniniwala, tradisyon, pag-uugali at kung paano nakikisalamuha ang tao.

Masasabi na ang ating wika ay buhay at nagbabago. Pinatutunayan ito

ng kasaysayan ng ating wikang Filipino na kung saan noong 1937 ay bumuo

ng isang institusyon ang pamahalaan at ito ay pumili na sa Tagalog ibabase

ang ating wikang pambansa. Noon namang taong 1973 nagpasimuno ang

institusyon ng bagong wika bilang wikang gagawing Lingua Franca ng bansa

5

Page 6: True Term Paper 502

at ito ang Pilipino, intensyon nitong malayang humiram ng mga salita mula sa

mga ibat-ibang wikang ginagamit sa buong kapulungan ngunit nakabatay pa

rin sa Tagalog. Noong 1976 ang Alpabeto ay binubuo ng 31 na letra kung

saan nakasama ang mga letrang ch, ll, n, at rr na ng lumaon ay inalis din.

Kaya noong 1987 ay 28 na lamang ang letra ng Alpabeto at ang Pilipino ay

ginawang Filipino. Taong 2001 ay nagpalabas ang Komisyon ng Wikang

Filipino, ang ahensyang tumatalakay sa mga gawaing pangwika;

nagbabalangkas, nag-uugnay at nagpapatupad ng mga programa at proyekto

kaugnay sa wikang Filipino ang “Revisyon ng Alfabeto at Patnubay sa

Ispeling ng Wikang Filipino”. Nakapaloob dito ang mga tuntunin tungkol sa 8

letra na idinagdag sa Alfabetong Filipino ayon sa Kautusang Pangkagawaran

Blg.25 2001. Sapagkat sa Alfabetong Filipino ng 1987 ay limitado lamang ang

gamit ng 8 dagdag na letra, kung saan ito ay maaaring gamitin lamang sa a)

Pantanging ngalan ng tao, lugar, gusali, produkto, pangyayari atbp. b) Mga

salitang teknikal na hindi karakarakang maasimila dahil malayo ang

pagbigkas sa Ispeling. c) Mga salitang may unikong katangiang kultural mula

sa ibat-ibang katutubong wika, kaya ang revisyon sa 2001 ay upang

palawakin pa ang gamit ng mga dagdag na letra.

Batay kay Valdez (1994), dahilan sa suportado ng institusyong pang-

edukasyon ang lantarang panghihiram ng teknolohiya at iba pang bagay sa

kaunlaran, hindi maiiwasan ang pagpupuslit ng mga banyagang salita,

6

Page 7: True Term Paper 502

konsepto at istruktura at konseptong nakapaloob sa ating mga nahiram na

salita at maraming varayti ng Filipino ang nadedebelop.

Sa pag-aaral naman ni Resuma (1994), natuklasan niyang umuunlad

at nagbabago ang alinmang buhay na wika dahil sa impluwensya ng mga

bagong kultura at bagong kaalaman at konseptong nakakaapekto sa wikang

iyon. Nagaganap ang pagbabago sapagkat natural lamang na

madagdaganang limitadong bokabularyo ng tagatanggap ng wika sa mga

terminolohiyang kakailanganin sa pagpapahayag sa mga bagong ideya.

1.2 Batayang Konseptwal

Ang wika ay isang parte ng komunikasyon. Ito kalipunan ng mga

simbolo, tunog, at mga batas, kaugnay nito upang maipahayag ang nais na

sabihin ng ating isipan. Ang wika ay isang pamamaraang ginagamit sa

pagpapaabot ng kaisipan at damdamin sa pamamagitan ng pagsasalita at

pagsusulat. Isang likas na makataong pamamaraan ng paghahatid ng mga

kaisipan, damdamin at mga hangarin sa pamamagitan ng isang likas-pusong

kaparaanang lumikha ng tunog.

Ayon pa rin sa kasaysayan ng wika, ito ay nagbabago. Pinatutunayan

ito ng mga Batas na nabuo kaugnay sa pagbabago ng wika. Kung aalamin

ang kasaysayan ng wika masusubaybayan ang mga yugto ng pagbabagong

7

Page 8: True Term Paper 502

naganap kaugnay dito. Masasabi na ang wika ay buhay dahil ito ay patuloy

na lalago at uunlad sa paglipas pa ng mga panahon.

Ayon kina Haugen (1972) at Ferguson (1971) na ang paglinang sa

isang wika ay binubuo ng (1) Kodipikasyon o pagpili ng wika at sistema ng

pagsulat na gagamitin , (2) Istandardisasyon, (3) desiminasyon o

pagpapalaganap, at (4) elaborasyon o pagpapayabong nito.

Itinatadhana ng Kautusang Pangkagawaran Blg.81, 1987 ng

Konstitusyon ng 1987 hinggil sa patuloy na nagpapayabong ng Filipino bilang

pambansa at pampamahalaang wika at pag-ayon pa rin sa Patakarang ng

Edukasyon Bilinggwal ng 1987 at pagtugon sa mabilis na pagbabago, pag-

unlad at paglaganap sa wikang pambansa ang Linangan ng Wika sa Pilipinas

(dating Surian ng Wikang Pambansa) sa tulong ng mga

linggwistika/dalubwika, manunulat, propesor/guro at mga samahang

pangwika ay nagsagawa ng reporma sa alpabeto at sa mga tuntunin ng

ortograpiyang ito sa lalong madaling panahon sa lahat ng mga kinauukulan

sa larangan ng dating Kalihim Lourdes R. Quisumbing.

Ayon sa 2001 Revisyon ng Alfabeto at Patnubay sa Ispeling ng

wikang Filipino, ng Komisyon ng Wikang Filipino (2001), ang

pangangailangan ng wikang Filipino na manghiram sa Ingles, Kastila at iba

pang wika para matugunan ang malawakang pagpasok ng mga bagong

8

Page 9: True Term Paper 502

kultura na aytem at mga bagong konsepto na dala ng modernisasyon at

teknolohiya ay isamg realidad. Idagdag pa ang karaniwang Pilipino ay

nagpapalit wika at malayang nanghihiram ng wika ay ginagamit pasalita man

o pasulat na paraan.

Ang mga inilahad na kautusan at 2001 Revisyon ng Alfabeto ang

nagsilbing gabay sa pag-aaral na ito upang magsuri sa mga tabloyd na

Pilipino Star Ngayon at Abante.

Inaasahan na sa gagawing pagsusuri ay makikita ang kasalukuyang

nangyayari sa pang-unlad ng Filipino sa pasulat na paggamit. Sa pagsusuri

ng mga salitang hiram papangkatin ang mga paraan ng panghihiram ayon sa:

a. pagbaybay ayon sa Ortograpiyang Filipino

b. tuwirang panghihiram

c. tuwirang panghihiram na may panlaping Filipino

d. pabibigay-katumbas o paglikha ng salita

Makikita sa dayagram 1 ang konseptwal na balangkas ng pag-aaral.

9

Page 10: True Term Paper 502

10

Page 11: True Term Paper 502

1.3 Paglalahad ng Layunin

A. Pangkalahatang Layunin

Nilalayon ng pag-aaral na ito na masuri ang mga salitang hiram na

ginagamit sa tabloyd sa Metro Manila.

B. Mga Tiyak na Layunin

1. Makapagtala ng mga salitang hiram na ginagamit sa mga tabloyd na

Filipino tulad ng Pilipino Star Ngayon at Abante.

2. Masuri kung anong paraan ng panghihiram ang ginagamit sa mga

tabloyd na Filipino ayon sa mga sumusunod:

a. pagbaybay ayon sa Ortograpiyang Filipino

b. tuirang panghihiram

c. tuwirang panghihiram na may panlaping Filipino

d. pabibigay-katumbas o paglikha ng salita

1.3 Saklaw at Delimitasyon

11

Page 12: True Term Paper 502

Ang pag-aaral na ito ay sumasaklaw sa pagsusuri sa paraan ng

panghihiram ng mga salitang Filipino sa tabloyd na Pilipino Star Ngayon at

Abante.

Ang hiram na salita ay kinuha mula sa ulo ng balita at pahinang

editorial na binasa mula Abril 13, 2009 hanggang Abril 24, 2009.

1.4 Kahalagahan ng Pag-aaral

Sa mga mag-aaral

Mabibigyan sila ng mahalagang kaalaman at impormasyon kung paano

ang wika ay buhay at patuloy na umuunlad sa pamamagitan ng panghihiram

at paggamit nito sa tabloyd.

Sa mga guro

Ang pag-aaral na ito ay makakatulong sa mga guro sapagkat masusuri

nila ang mga salitang hiram na ginagamit ngayon sa tabloyd, sa

pamamagitan nito maaaring sa kanilang pagtuturo ay magamit nila sa

kanilang pakikipagtalastasan.

1.5 Katuturan ng mga Katawagang Ginamit

Hiram na salita – tumutukoy sa mga salitang hinihiram sa ibang wika. Ang

tunog at baybay kahulugan ng mga salitang ito’y hinihiram.

12

Page 13: True Term Paper 502

Komisyon ng Wikang Filipino – lupon na nangangalaga, nangangasiwa,

nagpapalano at namamahala sa pagpapayaman, pagtataguyod at

pampapalaganap ng Wikang Pambansa, ang Filipino ayon sa Batas

Republika Blg. 7104.

Ortograpiya – ay masining na pagsusulat ng mga salita, bahagi ng gramatika

ng isang wikang nauukol sa mga simbolo o sining ng pagbaybay.

Pahayagan – pang-araw-araw na lathalang naglalaman ng mga balita o

pangyayaring naganap sa loob at labas ng bansa.

Pahinang editoryal – bahagi ng pahayagan o tabloyd na naglalaman ng mga

artikulo ng editor o kauri nito batay sa umiiral na mahalagang balita upang

manuligsa, magpaunawa, magturo o magbigay-puri sa kinauukulan.

Panghihiram – panghihiram ng mga salita mula sa ibang wika.

Paglikha ng salita – paraan ng panghihiram ng wika na karaniwang

binabago ang anyo nito upang maiakma sa paggamit o mas makatawag-

pansin sa mga mambabasa.

13

Page 14: True Term Paper 502

Tablyod – mga pahayagang pangmasa na tintangkilik ng mga nasa

mababang uri ng pamumuhay. Tumutukoy din sa pahyagan na maliit ang

sukat (11.5 x 13.5).

Tuwirang Panghihiram – paraan ng panghihiram na walang pagbabago sa

orihinal na baybay.

Ulo ng balita – karaniwang nakasulat sa iba’t ibang tipo at uri ng titik nang

mabatid o makaagaw sa interes ng mambabasa sa isang iglap ang tampok

na balita sa mga tabloyd.

Wika – isang sistema ng mga simbolong arbitraryo na ginagamit ng isang

lipon ng mga tao upang sa pamamagitan nito ay matupad nila ang kanilang

mga Gawain sa kanilang sosyedad.

14

Page 15: True Term Paper 502

KABANATA II

MGA KAUGNAY NA LITERATURA AT PAG-AARAL

Hangaring maipakita ng mananaliksik sa pamamagitan ng ilang mga

kaugnay na literature at pag-aaral ang iba’t ibang kaisipang magpapaunlad at

magpapalawak sa pag-aaral na ito:

2.1 Mga Kaugnay na Literatura

Ayon kay Santiago, ang panghihiram ng salita ay malaki ang

pagkakaiba sa panghihiram ng isang bagay na tulad ng Barong Tagalog,

halimbawa. Kung salita ang ting hihiramin, hindi nating tungkulin pang ito’y

isauli sapagkat ang nasabing salita ay nagagamit din n gating

pinaghihiraman. Isa pa, ang tunog at baybay ng salitang ating hiniram ay

maaari nating baguhin o palitan nang wala tayong pananagutan sa ating

pinanghiraman.

Nagbigay si Weinrich (1968), ng tatlong dahilan kung bakit ang mga

wika ay nanghihiram: 1.) Mga salik tulad ng madalas na paggamit at

15

Page 16: True Term Paper 502

magkasintunog na salita.2.) Ang mga wika ay palaging nangangailangan ng

mga domeyn. 3.) Ang impluwensyang kultural, ekonomikal, politikal at

teknolohikal.

Misyon ng Komisyon ng Wikang Filipino na magbalangkas, mag-ugnay

at magpatupad ng mga programa at proyekto sa pananaliksik upang higit

pang mapabilis ang pagsulong at pagbulas ng Wikang Filipino bilang midyum

ng pangkalahatang talastasan at gayundin ng mga layuning intelektwal.

Kakambal ng pagpupunyaging ito ang mga gawain na pangangalaga

at pagpapanatili ng iba pang katutubong wika.

Bisyon ng komisyon na magawa ang Filipino na isang modernong

wikang magagamit na mabisang kasangkapan sa kabuuan ng pambansang

pagpapaunlad.

Ang KWF ay nagsimula bilang Surian ng wikang Pambansa, alinsunod

sa Batas Komonwelt Blg. 184 na nilagdaan ni Pangulong Manuel Quezon

noong Nobyembre 13, 1936. Pangunahing layunin ng Surian na piliin ang

katutubong wika na gagamiting batayan ng pagpapalaganap at pagpapatibay

ng wikang pambansa ng Pilipinas.

Batay sa nilagdaang Kautusan Tagapagpaganap Blg. 117 ng

dating Pangulong Aquino noong Enero taong 1987, ang SWP ay pinalitan ng

Linangan ng mga Wika sa Pilipinas.

Nilagdaan ni dating Pangulong Aquino ang Batas Republika Blg. 7104

noong Agosto 14, 1991 na nagsasaad na Komisyon ng Wikang Pilipino ay

16

Page 17: True Term Paper 502

isang tanggapang nasa ilalaim ng tanggapan ng pangulo ng Pilipinas.

Layunin ng KWF na magsagawa, mag-ugnay at magtaguyod ng mga

pananaliksik para sa pagpapaunlad, pagpapalaganap at preserbasyon ng

Filipino at iba pang wika ng Pilipinas. Mabilis na maisasakatuparan ang

layunin ng KWF sa pamamagitan ng pagbabalangkas ng mga patakaran,

mga plano at mga programa na inuugnay sa iba’t-ibang tanggapang

pampamahalaan at maging pribado man.

2.2 Kaugnay na Pag-aaral

Sinasabi ni Rubin (1998) sa kanyang papel na

“Intelekwalisasyon ng Filipino sa Pananaliksik” na maraming salin ang

lumabas na isinagawa ng ilang mga indibidwal o grupo ng mga indibidwal at

ahensya na naniniwala sa kakayahan at bisa ng Filipino bilang instrumento

ng komunikasyon at edukasyon ng bansa. Isinagawa ng mga edukado ang

pagsasalin sa mga akda sa iba’t ibang larangan batay sa mga tinatanggap na

teorya at iniuugnay sa iba pang disiplina tulad ng Agham Panlipunan at

Humanidades.

Ayon naman kay Asilo(2003) , napatunayan na sa komunikatibong

paraan ng pagsasalin hindi na kailangang hanapin pa ang kahulugan ng mga

salitang matatagpuan sa diksyunaryo kundi kailangang iayon ang diwa ng

wikang pinagmulan sa pinagsalinang wika upang madaling maunawaan ng

target na mambabasa.

17

Page 18: True Term Paper 502

Batay sa pagsusuri ni Calapatia (2003) na “Pagsusuri ng mga Hiram

na salita na ginagamit sa Pahayagang Tabloyd”, ang mga mamamahag na

sumusulat sa pahayang tabloyd ay may kanya-kanyang istilo sa pagsulat ng

balita at malayang nakapipili ng salitang nais nilang gamitin sa pagsulat at

malayang nakapagbibigay ng mga salitang nais nilang gamitin sa kanilang

pagsulat kahit ito ay hindi maganda sa pandinig sa dahilang ang mga salitang

ito ay panawag-pansin sa mambabasa at ang mga salin sa Filipino ng mga

salitang hiram na ginagamit sa mga tabloyd ay hindi konsistent.

18

Page 19: True Term Paper 502

KABANATA III

PAMAMARAAN

Ilalahad sa kabanatang ito ang mga paghahanda at pamamaraang

ginamit sa pananaliksik. Ang pag-aaral na ito ay nakapokus sa pagsusuri ng

mga salitang hiram na ginagamit sa tabloyd na Filipino.

31. Pamamaraan ng Pag-aaral

31.1 Pagbabasa ng mga Tabloyd

Mula Abril 13, 2009 hanggang Abril 24, 2009, binasa at sinuri

ang mga pangunahing balita at editoryal sa mga tabloyd na Pilipino Star

Ngayon at Abante. Pinili ang mga salitang hiram mula sa ulo ng balita at

pahinang editoryal. Sinuri ang mga hiram na salitag ito kung paano ang

paggamit at paraan ng panghihiram. Nakapokus lamang ang pangangalap ng

mga hiram na salita sa ulo ng balita at pahinang editoryal sapagkat ang mga

bahaging ito ang nakaagaw agad ng atensyon at interes ng mambabasa.

3.1.2 Pagtatala ng mga salitang hiram mula sa mga tabloyd

19

Page 20: True Term Paper 502

Ang mananaliksik at nagtala ng mga hiram na salita mula ulo ng

balita at pahinang editoryal at sinuri kung anong paraan ng panghihiram ang

ginamit sa mga tabloyd na Filipino ayon sa sumusunod:

a. pagbaybay ayon sa Ortograpiyang Filipino

b. tuwirang panghihiram

c. tuwirang panghihiram na may panlaping Filipino

d. pabibigay-katumbas o paglikha ng salita

31.3 Pagsusuri sa ginamit na termino

Matapos mabasa at masuri ng mananaliksik ang mga itinalang

hiram na salita mula sa tabloyd na Filipino ito’y inihanay at sinuri ayon sa

paraan ng panghihiram na ginamit.

3.1.4 Pagkakategorya ng mga salitang ayon sa paraan ng panghihiram

Kinategorya ng mananaliksik ayon sa paraan ng panghihiram

matapos ang paghahanay at pagsusuri sa mga itinalang salitang hiram.

20

Page 21: True Term Paper 502

KABANATA IV

PAGLALAHAD NG MGA DATOS

Ilalahad sa kabanatang ito ang naging resulta ng pag-aaral.

4.1 Pangangalap ng salitang hiram

Nagsimula ang mananaliksik sa pangangalap ng mga tabloyd mula

Abril 13, 2009 hanggang Abril 24, 2009. Pinagtuunang pansin sa

pangangalap ng mga salitang hiram ang ulo ng balita at pahinang editoryal.

4.2 Pagsusuri sa mga salitang hiram

Ang mga salitang hiram ay sinuri ayon sa pagbaybay ayon sa

Ortograpiyang Filipino, tuwirang panghihiram, tuwirang panghihiram na may

panlaping Filipino at pabibigay-katumbas o paglikha ng salita.

Ang pagsusuri ng mga salitang hiram na nakalap ay mula sa modelo ni

Newmark (1988) na isa sa teknik na pagsasalin ng Naturalisasyon, (1)

panghihiram ayon sa pagbaybay ng Ortograpiyang Filipino, (2) panghihiram

sa Ingles ng walang pagbabago sa ispeling, (3) panghihiram sa salitang

Kastila na sinunod ang ispeling ayon sa Ortograpiyang Filipino. Gayunpaman,

21

Page 22: True Term Paper 502

ibinukod ng mananaliksik ang panghihiram sa Ingles na walang pagbabago

sa ispeling ngunit may panlaping Filipino nang makita ang isa pang paraan ng

pag-ispeling

Sa pagsusuri ng mga salitang hiram na nakalap, itinala ng

mananaliksik ang bawat salitang hiram ayon sa gamit ng bawat tabloyd.

Makikita sa mga talahanayan ang mga salitang hiram na ginamit ng

mamamahayag sa bawat tabloyd. ( appendiks a)

TALAHANAYAN 1

TABLOYD – PILIPINO STAR NGAYON

Hiram na salita Pagbaybay ayon sa

Ortograpiyang Filipino

Tuwirang panghihiram

Tuwirang panghihiram

na may panlaping

Filipino

Pabibigay-katumbas o paglikha ng salita

1. abroad ibang bansa

2. boxing boxing

3. budget budget

4. crisis krisis

5. constitution konstitusyon

6. control kontrol

7. corruption corruption

8. dead dedo

9. driver driver

10. double do-double

11. election eleksyon

12. extend ma-extend

22

Page 23: True Term Paper 502

13. extra ekstra

14. invest invest

15. investigation imbestigasyon

16. job trabaho

17. latest pinaka-latest

18. leader lider

19. plastic bag plastic bag

20. pollution pollution

21. project project

22. ransom ransom

23. report report

24. salary sweldo

25. school eskwelahan

26. soldier sundalo

27. survey survey

28. teacher guro

29. traffic trapik

30. truck trak

Sa pagsusuri ng ga hiram na salita na ginamit sa tabloyd na Pilipino

Star Ngayon, higit na gamitin ang tuwirang panghihiram na nakakuha ng

37%sa panghihiram at sumununod lamang ang pagbaybay ayon sa

Ortograpiyang Filipino na may 30%.Nakakuha namanng 23% ang pagbibigay

ng katumbas na salita o paglikha na nakakuha at ang hindi gamitin ang

panghihiram na may panlaping Filipino na nakakuha ng 10%.

23

Page 24: True Term Paper 502

TALAHANAYAN 2

TABLOYD – ABANTE

Hiram na salita Pagbaybay ayon sa

Ortograpiyang Filipino

Tuwirang panghihiram

Tuwirang panghihiram

na may panlaping

Filipino

Pabibigay-katumbas o paglikha ng salita

1. abroad abroad

2. boxing boksing

3. budget budget

4. crisis krisis

5. constitution konstitusyon

6. control kontrol

7. corruption korapsyon

8. dead patay

9. driver tsuper

10. double double

11. election election

12. extend extend

13. extra extra

14. invest mag-invest

15. investigation imbestigasyon

16. job trabaho

17. latest latest

18. leader lider

19. plastic bag plastic bag

20. pollution pollution

24

Page 25: True Term Paper 502

21. project proyekto

22. ransom ransom

23. report ulat

24. salary sahod

25. school eskwelahan

26. soldier sundalo

27. survey survey

28. teacher titser

29. traffic trapik

30. truck trak

Sa pagsusuri ng ga hiram na salita na ginamit sa tabloyd na Abante ,

higit na gamitin ang tuwirang panghihiram 37% at pagbaybay ayon sa

Ortograpiyang Filipino na nakakuha ng 37%, ikalawa ang pagbibigay ng

katumbas na salita o paglikha na nakakuha ng 23% at ang hindi gamitin ang

panghihiram na may panlaping Filipino na nakakuha ng 3%.

Sa kabuuan ng mga salitang hiram na naitala (30 salita).

Makikita sa talahanayan 3 ang porsyento ng mga salitang hiram na ginamit

sa dalawang tabloyd batay sa pagbaybay ayon sa Ortograpiyang Filipino,

tuwirang panghihiram, tuwirang panghihiram na may panlaping Filipino at

pabibigay-katumbas o paglikha ng salita.

25

Page 26: True Term Paper 502

TALAHANAYAN 3

KABUUANG PORSYENTO NG HIRAM NA SALITA

Tabloyd Pagbaybay ayon sa

Ortograpiyang Filipino

Tuwirang panghihiram

Tuwirang panghihiram

na may panlaping

Filipino

Pabibigay-katumbas o paglikha ng salita

Pilipino Star

Ngayon

30% 37% 10% 23%

Abante37% 37%

3% 23%

Sa kabuuan makikita natin na mas higit na gamitin ang tuwirang

panghihiram ng mga salita, ikalawa ang pagbaybay ayon sa Ortograpiyang

Filipino, ikatlong gamitin ang pagbibigay katumbas o paglikha ng salita at ang

hindi gamitin ang tuwirang panghihiram na ginagamitan ng panlapi.

Ang mga mamahayag na sumusulat sa mga tabloyd ay may kanya-

kanyang istilo o paraan sa panghihiram ng salita sa pagsulat ng balita. Hindi

consistent ang paraan ng panghihiram na ginagamit sa mga tabloyd.

26

Page 27: True Term Paper 502

KABANATA V

LAGOM, KONKLUSYON AT REKOMENDASYON

5.1 Lagom

Batay sa naging pag-aaral, sa panghihiram ng mga salita mas higit na

gamitin ang tuwirang panghihiram ng mga manunulat sa tabloyd at

sumununod dito ang pagbaybay sa Ortograpiyang Filipino.Hindi konsistent sa

panghihiram ng mga salita ang ginagamit ng mga manunulat ng balita sa

tabloyd sapagkat sa kanilang kanya-kanyang istilo o pamamaraan ng

pagsulat. Sa pamamagitan ng mga iba’t ibang istilo natawag ang pansin ng

mga mambabasa o makapukaw ng atensyon.

5.2 Konklusyon

Batay sa resulta ng pag-aaral, nabuo ang mga sumusununod na

konklusyon:

1. Ang mga mamahayag na sumusulat sa pahayagang tabloyd ay may

kanya-kanyang istilo sa pagsulat ng balita at malayang nakakapili ng

mga salitang nais nilang gamitin sa pagsulat.

27

Page 28: True Term Paper 502

2. Ang mga salin sa Filipino ng mga salitang hiram na ginamit sa mga

tabloyd ay hindi konsistent.

3. Ang tuwirang panghihiram at paglalagay ng panlapi sa mga hiram na

salita ang kalimitang ginagamit ng mga mamahayag sa pagsusulat ng

kanilang balita lalo sa pagkakataong masamang tingnan o hindi

angkop isalin.

4. Ang wikang Ingles at wikang Filipino ay parehong gamitin ng mga

mamahayag sa kanilang mga balitang sinusulat sa tabloyd.

5.3 Rekomendasyon

Batay sa pagsusuri ng kinalabasan ng pag-aaral, inirerekomenda ng

mananliksik ang mga sumusunod:

1. Sa mga guro makakatulong ito sa pagpapalawak ng talasalitaang

Filipino ng mga mag-aaral sa pang-araw-araw na pagtalakay sa klase.

2. Magkaroon pa ng ibang pag-aaral hinggil sa mga salitang hiram na

ginagamit sa mga babasahing pang-araw-araw tulad ng magasin,

komiks at paket buks para sa ikakaunlad ng wikang Filipino.

3. Magsisilbing batayan ang ginawang pagsusuri para sa mga guro ng

Filipino upang maipaliwanag sa mga mag-aaral ang mga salitang

28

Page 29: True Term Paper 502

pumapasok na sa Filipino at kung kalian at ang mga paraan ng

panghihiram na kasalukuyang nagaganap sa mga binabasa nilang

tabloyd at kung paano ipinakikita nito na buhay ang wika at patuloy na

umuulad dala ng panghihiram at sariling paglikha ng mga salita.

29

Page 30: True Term Paper 502

BIBLIOGRAPI

Antonio, Lilia F. et al. 2005. Komunikasyonsa Akademikong Filipino, C & E

Publishing, Inc.

Asilo, Remedios C. Pagsasalin sa Filipino ng mga Panitikang Bayan, Agusan

Del Sur, Tanging Proyekto, PNU Manila 2003.

Calapatia, Marilou B. Pagsusuri ng mga Hiram na Salita na ginagamit sa

Pahayagang Tabloyd, Tanging Proyekto, PNU Manila 2003.

Komisyon sa Wikang Filipino. 2001.2001 Revisyon ng Alfabeto at Patnubay

sa Ispeling ng Wikang Filipino.KWF, Maynila .

Ramos, Evelyn R. Pagsusuri ng mga Hiram na Salita na ginagamit sa

Pahayagang Tabloyd, Tanging Proyekto, PNU Manila 2004.

Resuma, Vilma.1994. Mga barayti ng Akademikong Rehistro ng

Filipino. Papel na binasa sa kaso ng UPIS. Isang papel na binasa sa

Pambansang Samahan ng mga Tagamasid sa Filipino.

Rubin, Ligaya, Ramos, Jesus, Sena at Sulis.1998 Mga Piling Babasahin sa

Wika at Panitikan.

Santiago, Alfonso “Ikalawang Edisyon Sining ng Pagsasaling-Wika sa

Filipino mula sa Ingles”, Rex Bookstore, Manila.

Santiago, Alfonso at Tiangco, Norma, 2003 “Binagong Edisyon

Makabangong Balarilang Filipino”, Rex Bookstore Manila.

Valdez, Maria Stella.1994.Linguistic na Panghihiram. Papel na binasa sa

Seminar ng Pambansang Samahan ng mga Tagamasid sa Filipino

(PASATAF), Baguio City, Abril 17-20.

Weinreich, U. 1968. Language in Contact. The Hague. Moriton.

30

Page 31: True Term Paper 502

31

Page 32: True Term Paper 502

TALAHANAYAN 1

TABLOYD – PILIPINO STAR NGAYON

Hiram na salita Pagbaybay ayon sa

Ortograpiyang Filipino

Tuwirang panghihiram

Tuwirang panghihiram

na may panlaping

Filipino

Pabibigay-katumbas o paglikha ng salita

1. abroad ibang bansa

2. boxing boxing

3. budget budget

4. crisis krisis

5. constitution konstitusyon

6. control kontrol

7. corruption corruption

8. dead dedo

9. driver driver

10. double do-double

11. election eleksyon

12. extend ma-extend

13. extra ekstra

14. invest invest

15. investigation imbestigasyon

16. job trabaho

17. latest pinaka-latest

18. leader lider

19. plastic bag plastic bag

20. pollution pollution

32

Page 33: True Term Paper 502

21. project project

22. ransom ransom

23. report report

24. salary sweldo

25. school eskwelahan

26. soldier sundalo

27. survey survey

28. teacher guro

29. traffic trapik

30. truck trak

Sa pagsusuri ng ga hiram na salita na ginamit sa tabloyd na Pilipino Star

Ngayon, higit na gamitin ang tuwirang panghihiram na nakakuha ng 37%sa

panghihiram at sumununod lamang ang pagbaybay ayon sa Ortograpiyang

Filipino na may 30%.Nakakuha namanng 23% ang pagbibigay ng katumbas

na salita o paglikha na nakakuha at ang hindi gamitin ang panghihiram na

may panlaping Filipino na nakakuha ng 10%.

33

Page 34: True Term Paper 502

TALAHANAYAN 2

TABLOYD – ABANTE

Hiram na salita Pagbaybay ayon sa

Ortograpiyang Filipino

Tuwirang panghihiram

Tuwirang panghihiram

na may panlaping

Filipino

Pabibigay-katumbas o paglikha ng salita

1. abroad abroad

2. boxing boksing

3. budget budget

4. crisis krisis

5. constitution konstitusyon

6. control kontrol

7. corruption korapsyon

8. dead patay

9. driver tsuper

10. double double

11. election election

12. extend extend

13. extra extra

14. invest mag-invest

15. investigation imbestigasyon

16. job trabaho

17. latest latest

18. leader lider

19. plastic bag plastic bag

20. pollution pollution

34

Page 35: True Term Paper 502

21. project proyekto

22. ransom ransom

23. report ulat

24. salary sahod

25. school eskwelahan

26. soldier sundalo

27. survey survey

28. teacher titser

29. traffic trapik

30. truck trak

Sa pagsusuri ng ga hiram na salita na ginamit sa tabloyd na Abante ,

higit na gamitin ang tuwirang panghihiram 37% at pagbaybay ayon sa

Ortograpiyang Filipino na nakakuha ng 37%, ikalawa ang pagbibigay ng

katumbas na salita o paglikha na nakakuha ng 23% at ang hindi gamitin ang

panghihiram na may panlaping Filipino na nakakuha ng 3%.

35

Page 36: True Term Paper 502

TALAHANAYAN 3

KABUUANG PORSYENTO NG HIRAM NA SALITA

Tabloyd Pagbaybay ayon sa

Ortograpiyang Filipino

Tuwirang panghihiram

Tuwirang panghihiram

na may panlaping

Filipino

Pabibigay-katumbas o paglikha ng salita

Pilipino Star

Ngayon

30% 37% 10% 23%

Abante37% 37%

3% 23%

Sa kabuuan makikita natin na mas higit na gamitin ang tuwirang

panghihiram ng mga salita, ikalawa ang pagbaybay ayon sa Ortograpiyang

Filipino, ikatlong gamitin ang pagbibigay katumbas o paglikha ng salita at ang

hindi gamitin ang tuwirang panghihiram na ginagamitan ng panlapi.

36